約 3,969,059 件
https://w.atwiki.jp/prdj/pages/3260.html
Pathfinder Society Scenario #5–14 Day of the Demon 3~7レベル用パスファインダー協会シナリオ(Tier 3–7; Subtiers 3–4 and 6–7). The Blakros family, long an ally of the Pathfinder Society, has come into possession of a manor house in the imperial nation of Cheliax, where a once prominent noble family was known to practice diabolism before the Age of Lost Omens. The Pathfinders' task is simple clear the abandoned manor of any remaining threats before the Blakroses move in. Unfortunately, the estate hasn't sat empty as long as the Blakroses think it has, and its recent inhabitants were anything but the devil-worshipers who originally built the manor. 著者 Larry Wilhelm このシナリオはパスファインダー協会加盟プレイを遊ぶためにデザインされているが、いかなるワールドで使用するのにも簡単に改変できる。このシナリオはOpen Game License(OGL)が適用され、パスファインダー・ロールプレイング・ゲームの使用が適している。 カテゴリ:Pathfinder Society Scenario │ 製品リスト
https://w.atwiki.jp/byoutun/pages/10.html
…ツンが死んだ。 安定していたのだが、容態が急変。数時間であんなにも愛しかった人間が動かなくなった…。 俺は何もできなかった…!何も…! ツン母「男さん」 男「…え」 ツン母「ありがとうございました」 男「…」 ツン母「貴方は…何もできなかったと思っていませんか?」 男「…はい」 ツン母「…女っていうのはどれだけ苦しくても、愛する人が居てくれる一瞬があれば…生きていける」 ツン母「あの子には、それがあった」 男「…」 ツン母「私は嬉しく思います。貴方のような方に娘が出会えた事に。…辛いでしょう?」 男「…こういう時は残して逝く方が辛いものですよ」 ツン母「貴方で良かった。…願わくば、その優しさを間違えないように…」 * 寒い… 寒い… 夜はこんなに 長かっただろうか。 夜はこんなに 寒かっただろうか。 心が揺れる。 心は軋む。 男「そうだ…」 男「海に行こう…」 会いにいこう… ツンに… それは雪の降る海 冬の始まり 雪は体と海を冷やして ゆっくりゆっくり 君に向かって 海に入る 君と還る。 * ジャボ… 男「ツン…!」 ザブンッ! 男「ツン!」 波をかきわけて 男「いるんだろ!」 海に還る 男「今…会いに…」 ドブン。 …。 ……。 ………。 波打ち際には 糸の付いた貝と 片方だけの愛の銀と 不格好なマフラーだけ 打ち上げられていた。 badend ~叶わなかった願~ * badafter 後日、打ち上げられた遺体はかなり損傷が激しかったが…男くんと確認されたようだ。ツン君の母と男君との母の同意で新しくお墓をたてることにしたらしい。かなり色々と土地の事で霊園の方に無理を言ったらしいが。 そして、今、ある霊園には恋人が眠っている。 息苦しいぐらいに寄り添いあって眠っている。 死をもってしても、二人は分かつことができなかったのかもしれない。 医者「…元気でな」
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/2069.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 あなたとふたりで~BE WITH ME ALL DAY LONG~ 傳田真央 MAIN DISH,GROOVE GURU,FILE RECORDS GMD-F002 1999/--/-- - Side Track Title Produce A 1 あなたとふたりで~BE WITH ME ALL DAY LONG~ FUJI 2 あなたとふたりで~BE WITH ME ALL DAY LONG~(Inst) FUJI B 3 あなたとふたりで~BE WITH ME ALL DAY LONG~(KEN-BO S URBA-REMIX) KEN-BO 4 あなたとふたりで~BE WITH ME ALL DAY LONG~(KEN-BO S URBA-REMIX)(Inst) KEN-BO PERTAIN CD あなたとふたりで~Be wit Eternal Voice
https://w.atwiki.jp/kapiex/pages/46.html
『S.F. sound furniture』(エスエフ・サウンドファニチャー)は、2004年6月9日にヤマハミュージックコミュニケーションズより発売されたcapsuleの4枚目のオリジナルアルバムである。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 YCCW-10001 ¥2,100(tax in) 01. S.F. sound furniture 02. GO! GO! Fine Day 03. ポータブル空港 04. 宇宙エレベーター 05. Future TV 06. 未来生活 07. 壁に付いてるスイッチ 08. Super Scooter Happy 09. ミルクティーの時間 10. Ocean Blue Sky Orange 11. レトロメモリー 宇宙エレベーター - フジテレビ系『アイドリング!!!』オープニングタイトルバック/エンディングジングル capsule の スタジオ・アルバム リリース:2004年6月9日 ジャンル:エレクトロ 時間:34分 レーベル:ヤマハミュージックコミュニケーションズ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/19511.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ U-skeの曲brand new day/U-ske afafafの曲Brand New Day/afafaf いるかアイスの曲Brand New Day/いるかアイス 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/vket/pages/108.html
【VRChatワールドリンク】 ・World Beyond DAY ※開催期間限定公開 【カタログページ】 【サークル一覧】
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/4560.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE NEO INDUSTRIAL Bad Encryption BEMANI Sound Team "ZAQUVA" respect for teranoid 200 ? m%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/562.html
【Tags Rin Toraboruta-P tC tH O】 Original Music title オメデトウ English music title Congratulations / Happy Birthday Romaji music title Omedetou Music Lyrics written, Voice edited by トラボルタP (Toraboruta-P) Music arranged by トラボルタP (Toraboruta-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Through every day that seems so uneventful, with only one feeling to feel, we remember wanting to try to change Someone, somewhere in the world, is being born this instant, meeting people who share their fate Even on the days that seem so uneventful, someone lives a special day, and in that precious moment, I'm there too Is this reaching you? Toward all the happy moments in the world Congratulations, congratulations, You have my blessings (I sing for brilliant today.) For a clear day, (I sing for brilliant today.) A glittering song Though there are tearful days, Somewhere, there's surely someone feeling the same way If you could just encourage each other, might your feelings brighten? Can you hear this? How are you feeling over there? It's hard for me, too, But won't we do our best? (I sing for brilliant today.) Even for a rainy day, (I sing for brilliant today.) A glittering song In our lives, all lived in different ways, There is yet one thing that won't change; Our living all in the same time It's wonderful, it's wonderful Toward the instants called "now" around the world Congratulations, congratulations, You have my blessings It won't stop, it won't end We're suddenly here, within the flow of time Our joy, we share, Our sadness, we share Congratulations to all who've been born, And thank you for this day, today [Translation notes] This song was made for Rin's birthday, so in this case, the title is actually short for "happy birthday," which is literally "birthday congratulations" in Japanese. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Nandemonai you na mainichi o Kimochi no mochi-kata hitotsu de Kaete miyou nante koto o omoimashita Sekani no dokoka de dareka ga Ima kono shunkan ni umaretari Unmei o tomo ni suru hito ni deattari Nandemonai you na mainichi mo Dareka ni totte no kinenbi de Sonna taisetsu na shunkan ni boku mo iru Todoiteimasu ka? Sekai-juu no shiawase na shunkan e Omedetou omedetou Kochira kara shukufuku o I sing for brilliant today. Harewataru hi ni wa I sing for brilliant today. Kagayaita uta o Namida no hi mo aru kedo Dokoka ni onnaji you na nakama ga kanarazu ite Otagai hagemashi aetara kibun kawaru kamo ne Kikoeteimasu ka? Sochira no kibun wa ikaga desu ka? Kochira mo tsurai desu Dakedo ganbatte mimasu ka I sing for brilliant today. Ame-furi no hi ni mo I sing for brilliant today. Kagayaita uta o Bokura sorezore kotonaru kurashi no naka Dakedo hitotsu dake kawaranai Onnaji toki no naka ikiteru koto Subarashii subarashii Sekai-juu no ima to iu shunkan e Omedetou omedetou Kochira kara shukufuku o Tomaranai owaranai Toki no nagare no naka de bokura wa guuzen koko ni iru Yorokobi mo wakachiai Kanashimi mo wakachiai Omedetou umareta koto Arigatou kyou to iu hi o [Toraboruta-P, ToraborutaP]
https://w.atwiki.jp/beatles_vinyl/pages/117.html
A Hard Day's Night 発売日 87年 CLJ-46437 リンク MatrixA面 MatrixB面 その他 Rainbow Label 発売日 88年 CLJ-46437 リンク MatrixA面 MatrixB面 その他 Purple Label 発売日 95年 C1 0777 7 46437 1 9 リンク MatrixA面 MatrixB面 その他 A Hard Day s Night(US盤 95年再販) Purple Label
https://w.atwiki.jp/killzone2/pages/16.html
PlayStation Day 08 Trailer