約 4,916,172 件
https://w.atwiki.jp/mmm10/pages/106.html
クソゲー
https://w.atwiki.jp/totty0712hw/pages/5.html
COD SE第二回開催!! 日時;3月23日(土)、24日(日) 締め切りは3月20日まで 23日(土);21:00~23:00(予定) 24日(日);13:00~17:00(予定) ルール一覧 ・K-CONFIRMED ・FFA ・DOM ・S D ・HARDPOINT ・SR only S D 詳細 K-CONFIRMED 日時;23日(土) 21:15~21:25 AvsB 21:30~21:40 CvsD 21:45~21:55 決勝 ルール; タイムリミット 10分 スコアリミット 75P スコアストリーク あり 武器・PARK縛り なし FFA 日時;23日(土) 22:00~22:10 αブロック 22:15~22:25 βブロック 22:30~22:40 決勝ブロック ルール; タイムリミット 10分 スコアリミット 30P スコアストリーク あり 武器・PARK縛り なし 上位3名が勝ち上がり→決勝ブロック DOM 日時;24日(日) 13:15~13:25 EvsF 13:30~13:40 GvsH 13:45~13:55 決勝 ルール; タイムリミット 10分 ラウンド 1R スコアリミット 200P スコアストリーク あり 武器・PARK縛り なし S D 日時;24日(日) 14:00~14:30 IvsJ 14:35~15:05 KvsL 15:10~15:40 決勝 ルール; (以下CYACルールに沿った形) タイムリミット 2分 必要ラウンド数 8R 解除タイム 7,5秒 攻守交替 4R交代 サイレント設置 はい スコアストリーク なし 禁止武器・PARK一覧(その他のルールは以下のURLをご参照ください!!) 禁止武器もあるので必ず目をお通しください!! CYAC S DルールURL;http //cyac.com/node/40398 HARDPOINT 日時;24日(日) 15:45~15:55 MvsN 16:00~16:10 OvsP 16:15~16:25 決勝 ルール; タイムリミット 10分 スコアリミット 250P スコアストリーク あり 武器・PARK縛り なし SR only S D 日時;24日(日) 16:30~17:00 QvsR ルール; タイムリミット 2分 必要ラウンド数 8R 解除タイム 7,5秒 攻守交替 4R交代 サイレント設置 あり スコアストリーク なし 禁止武器・PARK一覧 ・SR(Ballista、DSRのみ) ・リーサル Cアックスのみ ・タクティカル(フラッシュバン、スモークのみ) ・ワイルドカード なし ・アタッチメント FMJ、レーザーサイト、弾道CPUのみ ・サブ武器 なし 大会参加者 ・ブラットさん(ALL) ・煉瓦さん(ALL) ・岸田さん(S D、DOM、HARD) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/kishida03yumu ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1815082 ・はやさん(K-CON、DOM、S D、HARD、SR) ・りょうさん(ALL) ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1952641 ・ロックさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/rokku00 ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1762306 ・BAKAさん(DOM、SR) ・よしおさん(S D) ・ホウトウさん(K-CON、FFA) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/houtou25 生放送リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1682849 ・みっちぃさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/mitti1925 ・ゴットさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/godsei0613 ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1973787?mypage_nicorepo ・ブラックパンダさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/pandasensyu510 ・kazukidさん(FFA) ・でる汰さん(DOM) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/deluta999 ・カツヒロさん(SR) ・かつおさん(FFA) ・おっちゃんさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/occyan3573 ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1710496 ・つんさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/deathkire?feature=watch ・優希さん(DOM) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/yuuki2525w ・白猫さん(DOM、S D) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/TheShironekoko ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1890177 ・SSKさん(DOM、HARD) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/ssking0001?feature=mhee ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1972245 ・mistさん(ALL) ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1762591 ・ともさん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/omoroaho ・ダイコン先生さん(ALL) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/monsutahanta3 ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1835102 ・ごりらさん(DOM) ・夜空さん(K-CON、FFA、DOM、S D) ・テンさん(DOM、S D) ・ぬぎ~もさん(FFA) youtubeリンク:http //www.youtube.com/channel/UCS1JVi8EFtzxjTyLvW2nVfg?hl=ja gl=JP client=mv-google feature=guide nomobile=1 ・ランカさん(DOM) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/Ranka1224sw?feature=mhee ニコ生リンク:http //com.nicovideo.jp/community/co1580272?mypage_nicorepo ・ソーコムさん(S D) ・グレイさん(FFA) youtubeリンク:http //www.youtube.com/user/8411sasuke0605 メンバー詳細 K-CONFIRMED Aチーム Bチーム Cチーム Dチーム おっちゃん つん 煉瓦 mist かつお ブラックパンダ りょう はや みっちぃ とも ゴット ロック ブラット ホウトウ 夜空 ダイコン先生 FFA αチーム βチーム ロック 煉瓦 mist つん とも ブラット グレイ りょう みっちぃ ゴット かつお ダイコン先生 kazukid ぬぎ~も ホウトウ 夜空 ブラックパンダ おっちゃん DOM Eチーム Fチーム Gチーム Hチーム 煉瓦 つん ロック 優希 テン おっちゃん りょう はや ごりら でる汰 mist みっちぃ かつお ランカ ゴット 夜空 ダイコン先生 岸田 白猫 SSK ブラックパンダ ブラット とも BAKA S D Iチーム Jチーム Kチーム Lチーム りょう ロック テン よしお とも かつお ブラット ブラックパンダ つん 煉瓦 夜空 ダイコン先生 はや おっちゃん みっちぃ 岸田 ソーコム 白猫 ゴット mist HARDPOIT Mチーム Nチーム Oチーム Pチーム SSK ロック つん ブラット とも りょう かつお はや みっちぃ mist おっちゃん ブラックパンダ 煉瓦 ダイコン先生 岸田 ゴット SR Qチーム Rチーム Sチーム Tチーム カツヒロ ブラット ダイコン先生 mist ゴット はや かつお ロック みっちぃ おっちゃん 煉瓦 とも つん ブラックパンダ りょう BAKA
https://w.atwiki.jp/callofduty_mobile/pages/20.html
CoDとはCall Of Dutyというファースト・パーソン・シューターのゲーム。 EAのBFと並ぶ二大FPSだ。 タイトル 発売年月 開発 舞台設定 Call Of Duty 2003/12/08 Infinity Ward 第二次世界大戦 Call Of Duty2 2006/03/24 Call Of Duty3 2007/06/14 Treyarch Call Of Duty4 Modern Warfare 2007/12/7 Infinity Ward 2011年 CoD mobileはこれらCoDのモバイル版として2019年にActivisionとテンセントが開発。 テーマは現代戦となっている。 本家CoDなどとの比較はこのようになっている。 CoD Mobile CoD BO4 CoD MW(2019) CoD BOCW CoD V スライディング 非常に長い 短い ADSしながらのリロード できない できる リーン できない できる できる
https://w.atwiki.jp/eses/pages/133.html
★3月の出来事 3月1日 BO2での推薦ルール 詳細 3月1日 交流戦は受け付けておりません
https://w.atwiki.jp/eses/pages/132.html
★2月の出来事 2月1日 BO2での推薦ルール 詳細 2月1日 交流戦は受け付けておりません
https://w.atwiki.jp/eses/pages/131.html
★1月の出来事 1月1日 新年、明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします! 1月1日 BO2での推薦ルール 詳細 1月1日 交流戦は受け付けておりません
https://w.atwiki.jp/eses/pages/130.html
★12月の出来事 12月31日 今年一年間、ありがとうございました。良いお年をお迎え下さい! 12月1日 BO2での推薦ルール 詳細 12月1日 交流戦は受け付けておりません
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/98.html
2012 E3 DOWNTOWN LOS ANGELES, U.S.A.D. MASON // CODENAME "SECTION"PROTECT P.O.T.U.S.JUNE 19, 2025N. 11. 14. 220アメリカ合衆国、ロサンゼルス、ダウンタウンD. Mason // コードネーム:”Section”合衆国大統領を守れ2025年6月19日N. 11. 14. 220 ? Oh shit, oh shit, oh shit! くそっ、くそっ、くそっ! Harper Calm down! The bullet went through clean. You re gonna be fine! 落ち着け! 弾は貫通した。 大丈夫だ! ? It s still bleeding! 血が出てる! Harper I m gonna give you something for the pain! 鎮痛剤を打ってやる! Harper Son of a bitch! ド畜生が! Johnson Madam President, the drones have taken out Air Force 1 and Marine 1, we cannot be extracted you by air. 大統領、ドローンがエアフォース・ワンとマリーン・ワンを破壊しました。 空からの脱出は無理です。 POTUS Jones, what s the status of the other convoy? Jones、他の車列はどうなってるの? Jones The LAPD reports that the surface streets have been compromised. ロス市警によれば地上は危険です。 Jones Cordis Die sleeper cells have been activated and are rampaging through the streets. Cordis Die のスリーパー工作員が行動を開始し、街中で破壊活動を。 POTUS Any word on casualties? 死傷者については? Johnson Downtown L.A. evacuated, preliminary reports are below expectations. ロスのダウンタウンは避難完了。 報告での数は予想を下回っています。 POTUS Thank God. Mason, what s our next move? よかった。 Mason、次は何を? David Mason Madam President, we re taking you to the prom night(?) shelter under the Bonaventure Hotel in downtown. 大統領、我々がダウンタウンのボナベンチャ・ホテルにあるprom night(?)シェルターへお連れします。 POTUS Johnson, I want troops on the streets and these drones dealt with. Johnson、街に軍を動員してドローンの対処に充たらせて。 Samuels NORAD scrambled two hundred FA-38s. They re less than five minutes out. NORADが200機のFA-38にスクランブルを。 5分以内に出撃します。 David Mason This is what Menendez planned all along. Taking out the G20 leaders will cripple capitalist goverments all across the world. Menendezの狙いはハナからこれか。 G20の首脳を排除して世界中の資本主義政府を崩壊させる気だ。 ? Holy shit! ちくしょう! Harper Agent Jones, get her under cover! エージェントJones、大統領を隠せ! Harper Come on, Section! The drones ve got us zeroed! The Stingers are our only chance! 急げ、Section! ドローンが俺達に狙いを定めた! スティンガーを使うしかない! David Mason Get ready to move! 移動準備! Harper Tracking multiple groups, I ll call em as I see em! 多数の編隊を捉えてる。 見えたら知らせる! Harper Here they come! 来たぞ! Harper Watch your flank! 側面に注意! Harper Don t let them through! 撃ち漏らすな! Harper Dead ahead, engage! 正面だ、撃て! Harper Left side, left side! 左だ、左! Harper Good shot! 命中だ! Harper Hell yeah! よっしゃあ! Harper Right, Section, Right! 右だ、Section、右! Harper They re starting to zero in on our position! こっちの位置へ狙いを付けるぞ! David Mason That s our window, get the President out of there! 今がチャンスだ、大統領を移動させろ! Harper Go, now! 行け! Harper Get the hell out of there! 早く逃げろ! Anderson Section, this is Anderson responding to your mayday call. Standing by for tasking. Section、こちらAnderson。 救難信号に応じて来たわ。 指示を待つ。 David Mason Anderson, we re en route to prom night(?) for President, Request Establish overhead, provide armed overwatch. Anderson、大統領をprom night(?)へ移動中だ。 上空の占位と掩護を要請する。 Anderson Wilco. 了解。 Anderson Be advised, I m all you got. The bulk of my squadron is down or engaging drones. 戦力は私だけよ。 飛行隊のみんなは撃墜されたかドローンと交戦中。 David Mason Understood, we ll make it work. 了解だ、やるぞ。 David Mason Harper, sitrep! Harper、状況は! Harper We got mercs all around the freeway! フリーウェイ中に傭兵がいやがる! Harper They got RPGs targeting another G20 convoy dead ahead, lower level. 敵が正面、下にいる別のG20の車列をRPGで狙ってるぞ。 Harper LPAD is trying to defend but they re heavily outgunned! ロス市警が守ろうとしてるが、火力が桁違いだ! Harper What s the call, Section? どうする、Section? David Mason Get the President down there while I provide covering fire! 俺が掩護射撃する間に大統領を下へ! Harper Come on, come on! Go, go! 急げ! 早く! Harper We re on the ground. Four-head count(?)! 地上に降りた。 Harper Moving to cover behind the big rig. 大型トレーラーの裏に隠れる。 David Mason Stay in cover. I ll direct you to move when you re clear! 隠れてろ。 安全になったら移動を指示する! Harper They re right on us, Section! Behind the support columns! 右にいるぞ、Section! 支柱の裏だ! Harper Use your scope, Section! スコープを使え、Section! Harper Charge each round and shoot right through! 弾にチャージして撃ち抜け! Harper Several mercs beside the big rig trailer. More on the freeway, right side. 大型トレーラーの裏に複数の傭兵。 右のフリーウェイにも多数。 David Mason It s down. Move up. やった。 前進しろ。 Harper Moving! 移動する! ? We re taking heavy fire from all directions! そこら中から攻撃されている! Harper Hit the fucking snipers on the overpass! 高架橋のスナイパーをやれ! Harper Damn it! We re taking fire from high! くそっ! 上から攻撃されてる! David Mason Clear, get to the vehicles! クリアだ、車輌へ進め! Harper Get the hell out of there, Section! The freeway is coming down! 逃げろ、Section! フリーウェイが崩れるぞ! David Mason Shit! くそっ! David Mason Agent Sanders(?), are the other G20 vehicles functional? エージェントSanders(?)、別のG20の車輌は使えるか? ? We re pinned and we re low on ammo. 足止めされて弾が残り少ない。 David Mason Keep covering the President! Stay down! 大統領を守れ! 待機しろ! Harper We got RPG on the right! 右にRPG! David Mason Get on the radio and find the status of the other convoy! 無線を使って他の車列を確かめろ! Harper We re gonna be fighting every inch of the way. ここから先は荒れるぞ。 Harper We gotta go now! 行くぞ! Harper Everyone on my lead. 全員続け。 Harper Punch it, Section! 出せ、Section! Harper Faster, ram em out of the way! 飛ばせ、奴らを撥ね飛ばせ! David Mason They re trying to block our exit. 脱出を妨害する気だ。 Harper Push through! 突っ込め! Anderson Section, we got drones coming in on your convoy! Section、そちらの車列へドローンが接近中! Anderson I have a lock! Firing! ロックした! 発射! Harper The whole freeway s coming down! フリーウェイが丸ごと崩れるぞ! David Mason Holy shit! ちくしょう! David Mason Anderson, how badly hit is downtown? Anderson、ダウンタウンの被害は? Anderson It s bad, Section. Most of the city s now a full-blown war zone. 最悪よ、Section。 市内のほとんどが今や本格的な戦場ね。 Anderson I don t know how you re gonna make it through downtown. ダウンタウンを抜けるのは無理だわ。 Harper How the hell are we coming back from this, Section? どうやって戻るんだ、Section? David Mason I don t know yet. We will. まだなんとも。 でもやるさ。 Harper Menendez knew exactly what he was doing. Hit the Pentagon, Washington, Wall Street all on the same day. Using our own aircraft... Menendezの考えは確かだった。 ペンタゴン、ワシントン、ウォール街を同じ日に攻撃する。 俺達の飛行機を使って… David Mason I think we ve all heard this song(?) before. In the interest of time... 時間の都合で省略… David Mason Damn it, they got more of them! ちくしょう、新手だ! Harper That armor s tough! If you ve got an explosive weapon, now s the time! あの装甲車はカタい! 重火器があるなら、そいつの出番だぜ! Harper Finish it! One more explosive round should do it! 止めを刺せ! 榴弾をもう一発だ! David Mason Fuck you! くたばれ! Anderson We have enemy aircrafts deploying infantry throughout the plaza! 敵の航空機がプラザに歩兵を展開させているわ! Harper Stay on him, Section! 攻撃を続けろ、Section! Harper It s damaged, now finish it! ダメージを受けてる、止めだ! David Mason Fall down damn it! やったぜ、コンチクショー! ? We can t hold out much longer! これ以上は持たない! Harper Fuck yeah! Nice work, bro! Nice work! よっしゃあ! いいぞ、兄弟! よくやった! ? We re northbound from there! The French President s convoy is pinned down near the arena. こちらは北側だ! フランス大統領の車列が競技場近くで足止めされた。 POTUS If we lose anymore foreign leaders, the fallout from this incident could be catastrophic. これ以上外国の首脳陣を失ったら、この事件の影響は計り知れないことになる。 David Mason Understood. Section, out. 了解。 Section、アウト。 ? MG s got the entrance locked down! MGが入口を塞いでる! Harper MG down! Move up! MGをやった! 前進! ? They re all over us! そこら中にいる! David Mason On our way! Spread out! Open up your fields of fire! Stay online! 向かってる! 散開しろ! 射界を広げろ! Harper Get those RPGs on the balcony! バルコニーのRPGを殺れ! ? Press forward! Left side! 前進! 左側だ! ? Second floor, by the escalator! 二階、エスカレーターそば! Anderson I see a SAM turret on the plaza roof. Then can your reach it? プラザ屋上にSAMターレットが。 そこまで行ける? David Mason Anderson, the French President s vehicle is pinned down nearby! Do you have eyes on? Anderson、フランス大統領の車輌は近くで足止めされた! 見えるか? Anderson Enemy forces are targeting an IAV directly in front of the arena. 敵部隊が競技場前にいるIAV(装甲車)を狙ってる。 David Mason That s that. Hold em off, I m on my way. それだ。 敵を抑えろ、向かっている。 Harper Sniper, dead ahead! 正面にスナイパー! Anderson Damn it, Section, they just took down my last wingman. チクショウ! Section、私の最後の僚機がやられたわ。 ? Nothing we can do, men. We gotta keep moving. 何も出来ない、進むぞ。 Anderson Damn it, Section! The French President s vehicle is taking heavy fire from all sides! チクショウ! Section、フランス大統領の車輌は全周から攻撃を受けてるわ! Harper RPG, right side, high! 右側、上方にRPG! Anderson I can t hold them off much longer! これ以上敵を抑えられない! Harper Snipers, second floor, right side! 右側、二階にスナイパー! Anderson You better get here pretty damn soon. 急いだ方がいいわ。 ? We need immidiate support! 早急に支援が必要だ! ? We re taking fire from all side! We got to move out! そこら中から攻撃されてる! 移動しないと! Anderson Watch yourself down there, most of the buildings are already burning. 注意して、ほとんどのビルが燃えてる。 Anderson The structures are becoming increasingly unstable. 建物がいよいよ持ちそうにないわ。 Anderson Anymore drone strikes, it could bring the buildings down around us. これ以上ドローンの攻撃を受けたら、ビルが崩れるかも。 ? You got here just in time, but what the hell do we do now? 間にあったな、だがどうすればいい? David Mason We fight. Through the arena, go! 戦うんだ。 競技場を抜ける、行け! ? They have another gun truck on the right! 右にまたガントラックだ! Harper Take it down! やっちまえ! Anderson Section, I took a hit! Section、被弾したわ! David Mason How bad? 損傷は? Anderson I ll have to set her down. 地上に降りる。 David Mason We re on our way, Anderson! Hang in there. そっちへ向かう、Anderson! 待ってろよ。 ? God damn it! Section, they re moving in on Anderson s fighter! チクショウ! Section、敵がAndersonの戦闘機へ向かってるぞ! ? We need to secure the crash site! 墜落現場を確保しないと! Harper Oh shit! Whole fucking building s coming down! Get outta the way! くそっ! ビルが丸ごと崩れるぞ! 逃げろ! Harper Everybody down! 全員伏せろ! Harper You okay? 大丈夫か? David Mason Yeah. ああ。 Harper Anderson s FA-38 still okay. AndersonのFA-38は無事だ。 David Mason Shit, Anderson... くそっ、Anderson… David Mason She took hit before, I don t know how bad. 被弾してたぞ、大丈夫か分からない。 Harper Mason, she s still in one piece. Mason。 彼女は無事だ。 David Mason Get her to safety, make sure she lives. 彼女を安全な場所へ、死なせるな。 Harper Ever fly one of these things, Section? 飛ばした事あるのか、Section? David Mason No. いや。 Harper Well you gotta fly one now, buddy. 今から飛ばさないとな、兄弟。 Harper The flight computer should handle most of the work. フライト・コンピューターがほとんどやってくれるはずだ。 Harper I ll take the ambulance with Anderson. 俺はAndersonと救急車に乗る。 Harper Stay on me and we ll try to regroup with the Presidential convoy. 通信を切らさずに、大統領の車列と合流するぞ。 ? PMCs are flooding every(?) of this section. The LAPD is being overwhelmed, we re not gonna make it. PMCがそこら中に溢れかえってる。 ロス市警は劣勢だ、打つ手が無い。 David Mason Samuels, I ve secured an FA-38 to provide air support. I m tracking your location now. Just hang in there. Samuels、航空支援の為のFA-38を確保した。 そちらの位置へ向かっている。 待機しろ。 Harper The bastards are everywhere! 敵だらけだぜ! ? We re taking fire all side! そこら中から攻撃されてる! David Mason We got enemy gunships! Keep moving! 敵のガンシップだ! 進め!
https://w.atwiki.jp/cod_bo3/pages/73.html
削除
https://w.atwiki.jp/mmm10/pages/171.html
購入して1度しかプレイせず、総プレイ時間が2時間程度しかなかった伝説のゲーム みんなの歴代FPSプレイ頻度 BO>>KF>BO2=MW3>COD4>L4D2>L4D>Ghost>AW