約 4,169,702 件
https://w.atwiki.jp/dmtf/pages/14.html
1Scope The Common Information Model (CIM) (DSP0004) is an object-oriented information model defined by the Distributed Management Task Force (DMTF) that provides a conceptual framework for describing management data. The Common Information Model (CIM) (DSP0004) はDistributed Management Task Force (DMTF) によって定義されたデータ管理のためのオブジェクト指向データモデルです。 The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) is an application-level protocol for distributed, collaborative, hypermedia information systems. This generic stateless protocol can be used for many tasks through extension of its request methods, error codes, and headers. The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) は、ハイパーメディア情報システムを記述したり、コラボレートするためのアプリケーションレベルのプロトコル(規約)です。 この総括的なステートレスプロトコルはリクエストメソッド、エラーコードとヘッダをつかって多くのタスクに使用することが可能です。 The Extensible Markup Language (XML) is a simplified subset of SGML that offers powerful and extensible data modeling capabilities. An XML document is a collection of data represented in XML. An XML schema is a grammar that describes the structure of an XML document. The Extensible Markup Language (XML) Iはパワフルで拡張的なデータモデリングが可能なSGMLの簡素なサブセットです。XMLドキュメントはXMLで表現されたデータの集まりです。XMLスキーマはXMLドキュメントの構造を記述する文法です。 This document defines a mapping of CIM messages onto HTTP that allows implementations of CIM to interoperate in an open, standardized manner. It is based on the CIM XML DTD (DSP0201 and DSP0203) that defines the XML schema for CIM objects and messages. このドキュメントはHTTP上でやり取りされるのCIM実装で許容されたCIMメッセージと オープンで標準化されたマナーとしての相互運用(の規則)へのマッピングを定義します。
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/33.html
How to Draw Pecs - Anatomy 大胸筋の描き方 - 解剖学 https //www.youtube.com/watch?v=PRM7pT-Yric http //www.proko.com/how-to-draw-pecs-anatomy/ Hey, you re watching Proko! I m Stan Prokopenko. Prokoチャンネルへようこそ。 私はStan Prokopenkoです。 As you might have guessed from the disturbing intro, this episode is about the Pectoralis Major muscle. ビデオの不穏な導入で推測できたかもしれませんが、 このビデオは大胸筋についてのものです。 Even though male and female chests look different, both have the same muscles. 男性と女性の胸部が違って見えたとしても、 両方とも同じ筋肉を持っています。 On a female, the pectoralis major is still visible under the breast tissue. 女性に於いては、 大胸筋は乳房組織の下ですが見ることができます。 What and Where? それは何?どこにあるの? The pectoralis major is like a really flat box tucked into the corner of the clavicle and sternum that converges toward the humerus. 大胸筋は、平らな箱のような形状で、 鎖骨と胸骨の角に押し込まれ、 上腕骨に向かって合流しています。 Its shape is simple, but it gets a little tricky because the muscle fibers overlap in a folding fan pattern. 形は単純ですが、 しかし事態はもう少し複雑です。 なぜなら、筋繊維は、扇子のようなパターンをしているからです。 Let s start with the basics. 基本から始めましょう。 The pecs originate from the medial half of the clavicle s front plane, the entire length of the sternum, and the top of the external oblique s aponeurosis. 大胸筋は、鎖骨の前面の、中心から半分までの位置から、 胸骨全体から、 外腹斜筋の腱膜 !--訳注 すなわち筋鞘?-- から起始しています。 The pectoralis inserts onto the humerus at the bicipital groove, which is a deep, oblique groove across the upper third of the humerus. 大胸筋は、上腕骨上の結節間溝で停止します。 それは深く、斜めの溝で、上部にあり、上腕骨三分の一の長さです。 !--アーティストのための美術解剖学より引用-- 二頭筋溝(にとうきんこう) Bicipital groove 上腕二頭筋の長い腱で占められている大結 節と小結節の間の上腕骨上部にある堀様の 溝。同義語 intertubercular groove 結節間溝(けっせつかんこう) Intertubercular groove 上腕骨上部の大結節と小結節 の間の堀のような溝。外側に外側唇と呼ば れるわずかな隆線がある 同義語bicipital groove、 !--引用終わり-- The pectoralis major doesn t insert into one small point. 大胸筋は、小さな点では停止していません。 It attaches with a tendon that s as wide as your wrist! 幅広い腱で付着しており、 その幅は手首ほどあります。 The anterior deltoid head passes over the insertion and covers the tendon. 三角筋前部が、その停止部を通り過ぎ、大胸筋の腱を覆います。 ーーーーー ーーーーーー the pectoralis major has not one but four functions, all pertaining to shoulder movement. 大胸筋は一つではなく四つの機能を持ち、 すべては肩の動きに関連しています。 The pec pulls the arm forwards like for a high-five. 大胸筋は、ハイタッチをするときのように、 腕を前へ引っ張ります。 Interestingly, the pec also helps to lower the arm. 興味深いことに、 大胸筋は、腕を下げることも手伝います。 It can also adduct the arm sideways toward the body like a slap and rotate the arm medially, like for arm-wrestling. 大胸筋はまた、 平手打ちのように、腕を横に人体に向かって内転させ、 腕相撲のように、腕を内旋させます。 That s right, arm wrestling involves your chest. そのとおり、 腕相撲にはあなたの胸が使われているのです。 But how can the pecs do so many different things? しかし、なぜ大胸筋はこんなにたくさんの異なることが できるのでしょうか? Anatomical Structure 解剖学的構造 The answer is in the Anatomical Structure. 答えは、解剖学的構造にあります。 The pectoralis major is structured like a folding fan. 大胸筋は、扇子のような構造をしています。 The muscle bundles radiate out from the armpit. 筋肉の束は、脇から放射状に広がっています。 They actually cross over each other where the pecs lift off the rib cage. 大胸筋が胸郭に向かって伸びていくところで、 それらは実際に互いに交差しています。 This twist means that the lowest bundles on the chest insert the highest on the humerus, and vice-versa. この交差が意味するところは、 胸部に於いて一番下の束は、 上腕骨の一番高いところで停止するということであり、 逆もまた同様です。 ーーーーーーー ーーーーーーー There are three key sections. 大胸筋には三つのカギとなる部分があります。 The clavicular portion originates, unsurprisingly, on the clavicle. 鎖骨部は、 当然、 鎖骨から起始しています。 It s a narrow triangle that angles downwards to the insertion. それは、幅の狭い三角形で、 停止に向かって下の方へ角度がついています。 It s also the thickest portion, and it can obscure the front plane of the clavicle. また、これは一番厚い部分であり、 鎖骨の前面を目立たなくしています。 This is why you usually see just the top plane of the clavicle on a muscular body type. これが、 筋肉質の体に於いて、 あなたが鎖骨の上面のみを見ることができる理由です。 On a leaner person, the muscle is thin enough that you do see the front plane of the clavicle. 筋肉の薄い人物の場合、 筋肉は薄いので、 鎖骨の前面を見ることができます。 It s separated from its clavicular neighbour, the deltoid, by the infraclavicular fossa. 大胸筋は、 鎖骨下窩によって、 鎖骨の隣人、三角筋から分離されています。 That s a fancy word for the little triangular groove between the two muscles. この難しい名前は、 二つの筋肉の間の、 小さな三角形の溝の名称です。 On the surface the clavicular portion appears to stretch the farthest to the arm. 表面に於いては、 鎖骨部は、腕に向かって一番遠くまで伸びているように見えます。 You ll see it rolling over the other sections just before it disappears under the deltoid. あなたは、 鎖骨部が三角筋の下にちょうど消える前に、 他の部分が回り込んでくるのが 見えるでしょう。 The other two portions of the pec go under this clavicular portion. 他の二つの部分は、 この鎖骨部の下にもぐりこんでいます。 ーーーーー ーーーーーーー The sternal portion is the largest of the three. 胸骨部は、三つの中で一番大きいです。 It s also very thin, and you can sometimes see the ribs through it. またこれはとても薄く、 時々それを透かして肋骨が見えることがあります。 You can distinguish the ribs from the pecs by their consistent horizontal angle. あなたは、それらの一貫した水平の角度によって、 大胸筋から肋骨を区別することができます。 Pectoralis bundles are more oblique, and their angles radiate. 大胸筋の束は、より斜めであり、 またそれらは放射状です。 ーーーーーーーー ーーーーーーーーーー Be aware of how the two pecs share the sternum. 左右二つの大胸筋がどのように胸骨を共有しているか 気を付けてください。 In the top half, the sternal bundles originate very close to each other, sometimes with no visible distance. 上半分では、 胸骨部の束は、互いに非常に近い位置で起始しています。 時々、目に見えるような距離が存在しないときがあります。 On the lower half, the pecs insert closer to the edge of the sternum, so there s a triangular depression there. 下半分では、 大胸筋は、胸骨の縁付近に停止しており、 ここに三角形のくぼみがあります。 But this also varies. しかし、このことについては多様性があります。 The gap between the pecs can be wild and crazy like a Rubin vase, or it can be a straight line down with a narrow gap. 大胸筋の間の隙間は、ルビンの壺のようにめちゃくちゃになることもあるし、 または、細い隙間のまま、まっすぐ下に下がっている場合もあります。 You pick which fits your character and picture better. あなたの描いているキャラクターや写真にあったものを選びましょう。 Lastly, is the abdominal portion. 最後は、 腹部です。 This is the deepest and smallest layer of the pecs, pointing up laterally to the insertion. これは、大胸筋で、最も深く、最も小さい層です。 側面に向かって停止しています。 It originates from the aponeurosis of the external oblique along the level of the 5th rib. それは、 第五肋骨の高さにおいて、外腹斜筋の腱膜から起始しています。 Remember from the last lesson that an aponeurosis is a large, thin tendon. 腱膜は、大きく薄い腱だということを、 前回のレッスンから思い出してください。 The aponeurosis of the external oblique covers the rectus abdominis, and the abdominal portion of the pec attaches to the very top of it. 外腹斜筋の腱膜は、腹直筋を覆っており、 大胸筋の腹部は、その腱膜の一番上に付着しています。 On some people this section is very distinct and clearly lower than the other two sections, and on other people it s totally buried. ある人々では、 この部分は大変はっきりと区別でき、 明白に他二つの部分より下であり、 またそのほかの人々では、完全に埋まっています。 Genetics. 遺伝学 ーーー ーーーーーーー And much like the cherry on top of the proverbial ice cream, the nipple is the last thing to go on your man-chest sundae. そして、有名なアイスクリームの上にあるサクランボのように、 乳首は男性の胸サンデーに乗せる最後のものです。 The nipple s not a consistent landmark, since fat can sag the skin and move the whole nipple lower, but they re somewhere around 1 head measurement down from the chin. 乳首は一貫した目印ではありません。 脂肪は、皮膚をたるませ、乳首を下に下げるからです。 ですが、それらは大体顎から頭一つ分下がった位置にあります。 If you draw a 45A° angle out from the pit of the neck, it ll line up with nipple and the edge of the serratus muscle. もし、首の下のくぼみから45度の線を引いたのなら、 乳首と前鋸筋の縁が並ぶでしょう。 ーーーーーーーー ーーーーーーーーー Variations いろいろな変化 ーーーーーーーー ーーーーーーーーー Assignment 課題 Your homework is a two-parter. あなたの宿題は二つです。 For part 1, do a tracing over a model photo of the pectoralis major and all of its bundles. 写真のモデルの大胸筋とその筋肉の束を トレースしてください。 If you re not sure how to do a tracing, refer back to the How to do an Anatomy Tracinga lesson. もし、あなたが筋肉のトレースの仕方がよくわからなければ、 解剖学トレースレッスンのやり方まで戻って参照してください。 For part 2 of the assignment, invent the pectoralis major on top of photos of Skelly. 二つ目の課題は、 Skellyの写真の上に、 大胸筋を想像で描いてみてください。 I ve provided reference photos for part 1 and 2 in the link below. 私は、第一と第二の課題のための参考写真を 下のリンクに用意しました。 Download those and start drawing! それらをダウンロードして描いてみましょう! If you have the Skelly app, you can create your own pose and draw the pecs on top. もし、あなたがSkellyアプリを持っているなら、 あなたの好きなポーズを作ってその上に描いてもいいでしょう。 Post your work in our anatomy group at proko.com/groups! Credits Thanks for watching everybody! Do the chest-bump-worthy thing and share this video with your friends, give me a thumbs up and comment below. And if you want all the Proko news, look no further than the Proko newsletter! Alright, see you next time!
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/36.html
Code Geass 21. The School Festival Declaration Situations evolve -- our desires have no bearing on that. Time flows on unaffected by our struggles. On this point, Lelouch should be pleased for he possesses true self-determination; he can change destiny itself by applying the absolute power to compel anyone to obey him the power of Geass. STAGE 21 THE SCHOOL FESTIVAL DECLARATION Yes, it is true that the invasion by the Chinese Federation and the terrorism of the Black Knights have disrupted our society. But that is a completely separate issue! The fact remains that you both have been absent from class far too often! I don't care how good your grades are or that you're Princess Euphemia's knight! If you don't improve, you will repeat this year! Sounds like she's still going strong. She may carry on all night. I'm telling you, Zero's our savior! Even Elevens can move up in the world! Just look at Suzaku Kururugi! If it hadn't been for Zero, the Chinese Federation would have conquered Kyushu! But it isn't what is said on the news. 'Cause the Britannians control the media! I don't care as long as there's peace. The peace of slavery?! That's what Kururugi wants! So opinions in the ghettos are split? Some are submissive; some are defiant. But they'll all be shocked when they find out Zero's goal is to start an independent nation. Yeah right, that's totally crazy! We need to be realistic. I agree with Zero. Well, isn't it true? If we stick with him, we might catch a huge lucky break! Maybe I'll even get my dream of being a bureaucrat. A bureaucrat?! Seriously?! Hey, even I had a dream once! If I hadn't thrown in with the Black Knights, I'd probably be hooked on Refrain by now. Refrain might bring back her memory... so I could find out who Zero is. But what would I do I knew? Ohgi? In that other issue, we wanted to ask for instructions, but we haven't been able to reach Zero. Then I'll just go ahead as planned. I'm telling you, don't -- it's a trap. But we need inside sources. They also said there's someone there who wants to join us. Anyway, tomorrow's the only time we'll be able to use the escape route Diethard set up for us. Ladies and gentlemen, thank you for waiting! The Ashford Academy school festival, which is the most open event in the Tokyo Settlement, is about to start! It will begin at the sound of this voice! Are you sure it's all right to do this, Milly? Very sure! Okay -- MEOW! School is really noisy today... Welcome, step right up! Get your Britannian rolls! Yes, another one just like this! Two! See the shocking expose, The Zero Report! Don't miss it! Photos! Photos of Prince Clovis! That's what I thought. So even Sawasaki and the others turned out to be useful. We've covered all the tasks at hand. Yes. We gathered all the sector data on the emergency countermeasures that they left behind. The press?! We've identified the solar panels used in each settlement as well as the energy storage sites. Oh, and what about that collaborator issue? I've handled most of it myself -- about 72% is complete. And Tohdoh? He's drawing up a list of occupation targets -- broadcasting stations and such. I need you to check them, including the dummy plans we're sending to Kyoto. I understand. I'll confirm tomorrow. Oh, and I know we're late in reporting this to you, but regarding the operation of the Zero Squad, Ohgi has-- There's trouble! There's huge, huge trouble! I'll have to contact you later. Hmm? Trouble? What are you doing goofing off like that?! You're the festival chairman! But everything is running fine! There's no problem. Besides, you're taking charge of that part, right? It was two meters wide up through last year, then suddenly you declared we had to have a twelve meter pizza. Uh-huh. Isn't it great? It's gonna be the largest one of its kind in the world! Just the oven and ingredients are causing an uproar, and now there's a TV crew roaming around campus? You know we can't show our faces. But we have to document making the pizza! You can run things from the control booth, okay? President's orders. Okay, stop right there! Rivalz! We're all set on this end! Wow, you're in a sunny mood. Something good happen? Yeah, you could say that! Sorry, but an Eleven from the ghetto walking around alone would be-- It's all right. If you're afraid that some Britannians, ah-- You needn't worry about me so much. I'm okay, really. Anyway, is this going to help you with your work? Yes. I can gather data for our development project. I understand. That's good then. What the hell am I doing? If I get the chance, I should hand her over to the cops or a hospital. No, I can't... If they connect me to the Black Knights, it would implicate everyone. Even so, I can't just kill her... I can't. Here we are. Is something wrong? No, I used to be a school teacher, so I was feeling a little nostalgic. Why did you stop teaching? My best friend since we were little kids... well, he's since passed on. You could say that I'm living out his dream in his place. It's kind of a heavy thing for me to carry around. Let's go in! No! I can't go into a Britannian school -- I'm an Eleven! That doesn't matter! The campus is open today! Come on! Yeah, in you go, you two! What?! Hey, I found them first! That's a relief. I thought you were never going to come back to school. It's on purpose?! Why didn't you tell anyone... about who I really am? You're Kallen Stadtfeld right now, aren't you? Not Kallen Kouzuki, right? Hmm? Are you trying to draw me in by acting friendly? On the battlefield, I won't show any mercy, but I want to try to persuade you here. I know this is against the rules, but while we're at school, I'd rather try to change your mind here than defeat you in combat later. Something's different about you. Suzaku, the truck's here. The cheese-- You came back. Uh... yeah. I'm not as sick now, so... Kallen, what we were talking about has nothing to do with school, okay? Yeah, I get it. Kallen, if you don't mind, could you go and check in with your class? They seemed to be a bit shorthanded. Sure, I don't mind. I DO MIND!!! This thing actually scares them? I'm gonna get Lelouch for this! He should've told me I had to be part of the horror house. Hmph! The only person I let order me around is Zero! Oh great, here comes another couple. Why couldn't they make this whole thing mechanical if they've got this dumb screen? It's sweltering inside of here! It's like those early Glasgows! C'mon, move your ass. Hurry! MOVE YOUR AAAAAAASS!!! Ohgi?! You're back safe? Fortunately, yes. School festivals are such fun! I feel so free! The one she keeps whacking... doesn't he look like Lloyd? No great wonder. Working under that guy must really drive her out of her mind. Right, the pizza's starting later. Definitely don't have time to be doing this. Yes. Oh, the Drama Club? I've spoken to the Film Club about it. How can I prepare my coup d'etat-- I'm sorry! The handle just broke in two! Soldiers? How peaceful the world is. Say, aren't you Suzaku's friend? Hey, you, boy! Where am I supposed to go to eat the biggest pizza in the world? Oh, so here you are. Good work, getting them here from Area 18 in one night. Your forces are impressive, Cornelia. You flatter me. I'm honored that you deployed your regular troops to fill in for them, Schneizel. It was the least I could do. The Glaston Knights who were stand by in the homeland have joined us here. And that means... we even have Sattel Waffes for the Gloucesters. I understand. And I'm going to play this card in my negotiations with the Chinese Federation. Please do. What a great honor... being asked for assistance by Princess Cornelia, who is unmatched on the battlefield. Please, don't tease me about this... But I'm sincere. On the field of combat, you shine more beautifully and brightly than any flower or butterfly at a soirée -- yes, like the Flash herself. Please, stop saying that. You know I'm only-- Now where could Euphy have disappeared to? I told her I was coming to see you off. I had a long talk with Euphy last night. Last night? Yes. Ah, and about the other matter -- Bartley's project. Oh yes, I really don't mind, but will he actually be of any use to us? I'm asking about the biggest pizza in the world. I'll bring you some, now wait in your room! I don't believe you, because you're a liar. I'm not going to deceive you over a pizza! The military and the press are here! What if they see you?! I'll wear a disguise. I don't like cold pizza. Right now I have a school festival and a coup d'etat to run! Why did you come into the school? Oh, that's my fault. Who are you, anyway? You're definitely not an Eleven. What's your name? This is, ah... She's my... Kallen! Authorized personnel only. Could you get them out of here now? Ohgi?! I'm really sorry, but there's something I want to talk to Suzaku about. It's all right, Your Highness. Euphy, I think this is a wonderful idea you've come up with. Really?! Then?! You should follow the path you believe in with all your heart. I'll discuss it with Cornelia so that she understands. Suzaku, my brother approved my idea. Now we can-- I'm so sorry! Are you all right? I'm fine. Are you okay? Huh? Nunnally?! Huh? That voice, is it you? He's seen Ohgi now... This is bad! If they see me here with C.C. then... A propane tank for the burner? I'm sure the spare ones are here, maybe in back. Kallen? Oh... hello, what's up? Are there any spare fuel tanks in the back there? Rivalz needs one for the pizza. Uh, maybe they're over on the other side. Oh, okay. Can this get any more annoying...?! You can use your Geass, can't you? It'd be dangerous to use it on Ohgi and whoever that is with him, and I've already used it on everyone else here. Well it's your own fault then. You shouldn't use it so freely. Your comments are not helping! Is that Lelouch? Are you here? There's something important I want to ask you about. Find a way to get out of here fast...! Shirley, can it wait? I'm going to create a diversion -- use it to get away! What're you talking about?! You're never around in the first place! Aaagh! Huh? The panels are falling! Run away! Don't just stand there! Watch out! Uh... I... thank you. I'm just glad you're okay. But where'd all this smoke come from? It must be for detecting gas leaks. It looks like the valve was knocked loose. Never mind that. Can someone help me, please? I'm in a little pain here. What's the matter? My ankle... it's a very familiar feeling. Sorry you got caught in that weirdness back there. No, it was actually sort of fun! I haven't felt this excited in a long time. I think it's better you move out of Area 11 now. Whoever shot you wouldn't come after you. You should be safe. You know, Ohgi... I wonder if the person I used to be was as happy as I am now. So... Can you tell me what you were going to say... when we were back there at the school? You started with "She's my..." She's my what? Well... you see... I really don't think I'd mind becoming an Eleven. Will you keep our secret? I mean, about Lelouch and I being here? But if you just stay like this... All I want to is to be with my brother; that's all that matters. Do you remember that time you and I got into a great big argument? On which of us was going to marry Lelouch when we grew up? Yes, I do! We put Lelouch on the spot by making him decide right then and there! So, how about now? Huh? Do you still love him, even to this day? All right! Any moment! We are about being the historic task of the making of the world's largest pizza! Please note that this contraption at my feet is an oven specially built just for this occasion -- a fabulous waste of money! Yes, I understand, Shirley. I promise I'll make time for you. Right now just send Group B to the stage to help. Right. This feels so easy. If I make a mistake here, no one's life is on the line. Not bad! Got everything on schedule, huh? I've learned to manage people lately. Still, they seem so optimistic, don't they? The Chinese Federation attacked just the other day, but look at everyone. That's why we need this. Hm? Festivals are necessary... for everyone, all the time. You still need to learn a bit more. Okay, lesson learned. Lelouch! Nunnally, how's the pizza-- Sorry, I need a second! Call me if something happens! Huh? It looks like the ingredients are all prepared! Now, introducing our special dough tosser the Ashford family Ganymede! Yes, it's a bit of an antique, however, at the controls is the student council's special member and Princess Euphemia's personal knight, SUZAKU KURURUGI!! Listen... is that because of... Yes. There are lots of Elevens who came here today. It's an open festival after all, and this is Suzaku's school. So they came to see him? Yes. Suzaku is like a ray of hope for many Elevens. They revere him. I see. Ganymede, a third-generation Knightmare. The type used by Lady Marianne the Flash, isn't that correct? It's just a fundamental frame. A big puppet for events like this. An unorthodox design dropped for the next generation of Knightmares due to Lady Marianne's death. I'm guessing that's the real reason you want to marry me. So now you get it. He has no attraction whatsoever to the opposite sex. Well... I get the general idea, anyway. And again! Can he get it any larger, folks?! C'mon, Sir Suzaku! We've got high hopes for you! Last year, it was my turn to do it, but I can't compare to a real pro. This is a day of sweet surprises. To think you and Nunnally were so close all this time, and that you and Suzaku are friends as well. What is that guy doing? This is no time to be hitting on some pretty girl! I never want to see people unhappy ever again. Remember, we can't meet after this. That's not true. I've found a solution for everything. Lelouch! Is that Princess Euphemia?! Princess Euphemia?! What's up? Over there. It's her! Princess Euphemia! Princess Euphemia?! Lelouch! Take Nunnally away! Sorry to leave you alone at a time like this! That's right! The sub-viceroy is near the main entrance! I copy! I'll send in the backup team! Camera! Get a link to the studio, quick! All right! Princess Euphemia's here! No way! Why?! Where-- where is she?! Everyone, stop! Don't run! Please don't panic! Pizza... Guess we should've left this to the pros. What do you think? I'm afraid I'm just gonna have to give up on this one... and some other things. Everyone, stop this at once! Do you realize who this is?! This is the sub-viceroy, the third Imperial princess! Thanks for your help! We'll take over from here. Stand back of-- H.I. TV! A comment! Just one word, please! Princess Euphemia, it's me, Nina! I'II get you out of here... This is getting tight! Please excuse me! No, don't! You don't say? Already? You've escaped on your own? I'd say that's excellent, Deputy Commander. We'll stay right here. Right. Looks like we wasted the equipment space inside the news van. There's no need for the captain of the Zero Squad to escape now either. I'd like you to continue to stay under cover here in the settlement. I'll introduce you to Zero later on. I understand. Oh, wow... Princess Euphemia, you're not hurt, are you?! I'm fine! Thank you, Suzaku! Are you okay, Nunnally? Yes. How about Euphemia? She's all right. Suzaku's taking care of her. I see... Lelouch, guess what? Euphy said that she and Suzaku are becoming very close now. They make a nice couple, don't you agree? Nunnally, you... Thank heavens, they're all right! Princess Euphemia, down here! Can I get a statement, please?! Could you please network this broadcast nationwide? Huh? You mean go live now? Euphy? I have a very important announcement! Hmm? Your Highness! It's Princess Euphemia! What's she doing now? And we go to our special live coverage. I am Euphemia, sub-viceroy of Area 11 of the Holy Britannian Empire. There is something of great consequence that I wish to tell you all today! Now what? This little girl makes such a fuss. I, Euphemia li Britannia, hereby declare the formation of the Specially Administrated Zone of Japan in the area surrounding Mt. Fuji! What?! Britannia has--?! They're recognizing... Japan?! Dammit! I never thought of this game! Even though it's only a limited area! Within the Specially Administrated Zone of Japan, Elevens will be permitted to call themselves Japanese. Restrictions against Elevens and special rights for Britannians will no longer exist within this zone. It will be a place where Elevens and Britannians live side-by-side as equals! Stop this, Euphy! I already thought through every detail of that scenario! It's nothing but an empty dream! Do you hear me, Zero? I don't care about your past nor who you are underneath that mask! I beg of you! Join us in creating the special zone of freedom! Join Zero? No way! Just think about Prince Clovis! WHAT IS SHE DOING?! Zero, help me build a new future within Britannia! A place for everyone! Long live Princess Euphemia! The Japanese Zone? Why's she doing that now? That's pretty obvious. She's in love with an Eleven. I'm finished! Either way I go, the Black Knights will break apart over this! The reason we exist has vanished! How could this have happened so easily?! You think you can just take it all from me like this?! Even if it is a place where we can be ourselves?! You know nothing... You understand nothing! I am the terrorist who hides his face, and you... Lelouch! Now we can be like before! No, the past is dead and gone... Euphemia! The Specially Administrated Zone of Japan. If I cooperate, I give up the right to use force; oppose it, and the people will become my enemies, and the Black Knights collapse. Euphemia, the third princess who innocently holds good intentions like a sword! For Nunnally and me, your very existence has become a crime!
https://w.atwiki.jp/international_law/pages/26.html
Procedure of Concluding Treaty Diplomatic Negotiation --- Agreement --- Adoption Subscription --- Ratification --- Issue --- Registration O Documents x Oral Ability to Conclude Treaty All the nation-state has an ability to conclude treaty. In addition, international organization is recognized hte ability to conclude treaty. Caution These ability will be limited to Federated states, Protectorate, and subordinate nation. Authorized Person to Conclude Treaty Person who conduct treaty must be recognized as the representative of the nation. Presenting the letter of attorney indicates it but certain person will be recognized as the representative of the nation without the letter of attorney. Any conduct of un-authorized has no legal effect. Adoption of Treaty Text All the participating nations must agree with treaty. However, at the international conference, 2/3 of participating nations votes is required. Treaty text will be final through the subscription and be officially confirmed as official text.
https://w.atwiki.jp/ultimatemc/pages/37.html
FactionCommands コマンド 効果 備考 /f Factionのヘルプが見れる 英語 /f l,list [page=1]] 現在存在する派閥の一覧を表示 例/f l 2 (派閥一覧の2ページ目を表示 /f f,faction [faction=you] 現在存在する派閥の詳細を表示 派閥名が無記入だと自分の所属が表示される /f p,player [player=you] 入力したプレイヤーの派閥情報を表示する /f join faction [player=you] 指定した派閥に加入する /f leave 現在所属している派閥から抜ける /f home 派閥毎に設定されているホームにテレポートします /f create name nameに入力した名前で派閥を立ち上げます /f inv,invite player [yes/no=toggle] 指定したプレイヤーを招待します /f kick player 指定したプレイヤーを追放します /f title player title アダ名をつける事ができる /f promote player 指定したプレイヤーの階級をワンランク上げる デフォルトの設定ではチェストを開けられるようになる /f demote player 指定したプレイヤーの階級をワンランク下げる(?) /f officer player 指定したプレイヤーを派閥の副管理人に任命する /f leader player [faction=you] リーダー権限を指定したプレイヤーに譲渡する /f sc,seechunk チャンクの繋ぎ目を視覚化する 移動すると消える模様 /f autoclaim 自動で領地を獲得し続ける /f unclaim 現在立っている1チャンク分の領地を手放す /f unclaimall 現在所有しているすべての領地を手放す /f enemy faction 指定した派閥に宣戦布告する 敵対状態となった派閥にはFactionにより保護された土地の中でも攻撃されます /f perm [faction=you] [perm=all] [relation=read] [yes/no=read] 派閥のリーダーが権限を取り決めます /f disband [faction=you] 派閥を解散します
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/447.html
暗殺:建設現場(The Construction Assassination) 暗殺:建設現場(The Construction Assassination)概要 ミッション攻略 ゴールドメダル取得条件 余談 動画 概要 ミッションを開始する前に有り金全部をGCD株につぎ込んでおくことで儲けが出る(利益80%ほど)。 現場では銃撃戦になるため腕に自信がなければ防弾チョッキを着ていく事。 ミッション攻略 現場(Mile High Club)ではガードマンが多数いるが一階はサプレッサー付きのスナイパーライフルで片付ける事ができる。 一番近くの入り口のうるさいガードマンは殴り殺す。 その後ちょっと右に入った所から二人のガードマンが見えるはずなのでスナイパーライフルで倒す。 そのまま右の通路を進むと後ろ向きのガードマンがいる。いない場合は少し進んだビルの溝に落ちてるので倒す。 少し進んでしばらく待つともう一人ガードマンが現れるので倒してエレベーターに乗る。 2階と3階は銃撃戦になるので手榴弾などを使って倒して行こう。 3階に上がるとターゲットがヘリコプターで逃げるのでロケットランチャーで倒す。 3階のガードマンをあらかた倒したら、奥の方の木がつまれた所にパラシュートが落ちてる。 拾ってダイビングして着地すれば完了。 ゴールドメダル取得条件 タイムミッションクリアに要した時間 てきぱきとこなせば4分程度。 飛行禁止ゾーンターゲットのヘリを撃ち落とせ パイロットを撃つかロケランでヘリごと破壊すれば良い。 報酬暗殺から獲得した金額 最高$10,000。 余談 下から順に倒して行くのが面倒ならヘリで一気に屋上に行ってしまうのも手。ヘリでマーカーに行ってミッション開始、後は屋上へ向かう。バザード攻撃ヘリならロケット弾でターゲットが乗ったヘリを破壊すれば1分もかからずに完了することも可能。 動画
https://w.atwiki.jp/zillionsofgames/pages/439.html
directions 位置同士のリンクである方向 direction を定義します。 (directions direction-arg1 ... direction-argN ) 方向1 direction-arg1 ・・・方向N direction-argN を設定します。 direction-arg ( direction-name offset-dimension-1 ... offset-dimension-n ) ① direction-name ZRFの他の場所で参照できる方向 direction に名前を付けます。 ② offset-dimension 次元ごとに1つのオフセットのリストで、その次元で実行するステップ数を定義します。 「dimensions」で使用されるのと同じステップ増分であり、ピクセル増分ではありません。 ※1次元の場合:(n -1) 2次元の場合:(n -1 0) 3次元の場合:(n -1 0 0) ① (directions (n 0 -1) (s 0 1) (e 1 0) (w -1 0) ) ※4方位を定義します。 ② (directions (n 0 -1) (s 0 1) (e 1 0) (w -1 0) (ne 1 -1) (nw -1 -1) (se 1 1) (sw -1 1) ) ※8方位を定義します。 ③ (directions (n 0 -1) (s 0 1) (e 1 0) (w -1 0) (ne 1 -1) (nw -1 -1) (se 1 1) (sw -1 1) (nne 1 -2) (nnw -1 -2) (sse 1 2) (ssw -1 2) (ene 2 -1) (ese 2 1) (wnw -2 -1) (wsw -2 1) ) ※8方位+ナイトの利き8方向を定義します。 ④ (directions (n 0 -1) (s 0 1) (e 1 0) (w -1 0) (ne 1 -1) (nw -1 -1) (se 1 1) (sw -1 1) (nn 0 -2) (ss 0 -2) (ee 2 0) (ww -2 0) (nene 2 -2) (nwnw -2 -2) (sese 2 2) (swsw -2 2) ) ※8方位+2マス目の8方向を定義します。 ナイトの利きや2マス目の8方向をあらかじめ定義しておくことで、1マス目を跳び越えて2マス目へ移動する駒が、1マス目へ移動する駒と同じ移動法「move」で設定できます。 8方位と同様に、ナイトの利きや2マス目の8方向も「symmetry」を設定しておく必要があります。 (symmetry White (n s)(s n) (nw sw)(sw nw) (ne se)(se ne) (nnw ssw)(ssw nnw) (nne sse)(sse nne) (ene ese)(ese ene) (wnw wsw)(wsw wnw) ) ※プレイヤー 白 は、8方位およびナイトの利き8方向が、上下反転します。 ゲームには複数の「grid」が含まれる場合があります。 各「grid」は、それが定義する方向にのみリンクされます。 複数の「grid」を同じ方向にリンクする場合は、各「grid」で同じ方向の定義を繰り返します。 2つの「grid」で同じ方向を異なるオフセットで定義することも可能です。 この場合、1つの方向のみが作成されますが、「grid」ごとに異なる位置にリンクされます。 解説:board 解説:grid 解説:links 解説:unlink 解説:direction 解説:positions 解説:position
https://w.atwiki.jp/battlepirates/pages/18.html
(仮設置。とりあえずプランだけ) Building Operations Resources Research Defense Terrain Tactical installation 基地施設に装備する特殊装置のようなもの。 施設をクリックして開くメニューから「EQUIP」を選択して装備画面を開く。このうち赤い六角形のスロットに装備出来る。 一部、水上施設にしか装備できないものもある。 砲台と同じく、施設ごとに消費パワーの上限によって装備パーツが制限されている。 Researchable Combined defense 1/2 Fire support 1/2 Hidden cache 1/2 Blueprint Ballistic overlay Chromium overlay Concussive dampening overlay Cryo trigger EMP blast Explosive overlay Fuel air munitions 1/2 KB-1 kinetic buffer Modified warhead stockpile Oil slick Overloaded reload mechanisms Penetrative overlay Radiation suppressor RB-1 reload buffer SB-1 splash buffer Splash dispersion system 1/2 Researchable Combined defense 1/2 +1の性能 効果を受けられるのは範囲内の砲台のみ。ballistic,explosive,penetratingの3属性に対する防御を強化する。3回まで重ね掛け可能。 Fire support 1/2 +1の性能 効果を受けられるのは範囲内の砲台のみ。攻撃力を強化する。 outpostか倉庫に装備した場合はボーナス効果でリロードも強化する。5回まで重ね掛け可能。 corrosive属性だけは未対応。消費パワーが重く、装備出来る施設は限られる。 Hidden cache 1/2 +1の性能 基地を襲撃された際、資源を幾らか守ることが出来る。倉庫に装備した場合はボーナス効果でより多くの資源を守れる。 Blueprint Ballistic overlay 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台、壁。ballistic属性に対する防御を強化する。 outpost,naval lab,advanced labに装備した場合は、ボーナス効果で更に防御が上がる。 3回まで重ね掛け可能。 Chromium overlay 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台、壁。corrosive属性に対する防御を強化する。 outpost,naval lab,advanced labに装備した場合は、ボーナス効果で更に防御が上がる。 3回まで重ね掛け可能。 Concussive dampening overlay 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台、壁。concussive属性に対する防御を強化する。 outpost,naval lab,advanced labに装備した場合は、ボーナス効果で更に防御が上がる。 3回まで重ね掛け可能。 Cryo trigger この装置は水上施設にしか装備出来ない。この装置を装備した施設が破壊された瞬間、効果を発動する。 15秒間、範囲22の氷結フィールドを展開し、範囲内の敵艦の、速度・旋回・防御・リロードを弱体化させ、毎秒100ダメージを与える。 また、フィールド内に発生したfire fieldを消す効果もある。 EMP blast この装置を装備した施設が破壊された瞬間、効果を発動。範囲102以内の敵艦に5000ダメージを与える。 outpost、倉庫、weapons lab,naval lab,advanced lab,intelligence labに装備した場合はボーナス効果でスタンも付く。 Explosive overlay 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台、壁。explosive属性に対する防御を強化する。 outpost,naval lab,advanced labに装備した場合は、ボーナス効果で更に防御が上がる。 3回まで重ね掛け可能。 Fuel air munitions 1/2 +1の性能 効果を受けられるのは範囲内の砲台のみ。explosive属性の攻撃力を強化する。 outpostか倉庫に装備した場合はボーナス効果でクリティカル率も上がる。 KB-1 kinetic buffer 範囲内の敵艦が発射した兵器の弾速を下げる。outpostに装備した場合は効果が低下する代わりに基地全域に効果を発揮する。 Modified warhead stockpile Oil slick この装置は水上施設にしか装備出来ない。この装置を装備した施設が破壊された瞬間、効果を発動する。 60秒間、範囲30に油をぶち撒け、範囲内の敵艦は速度が大幅に上昇、旋回は下がる。 水路の曲がり角にこれを仕掛けておくことで、敵艦はカーブを曲がり切れず陸地に突っ込み、しばらく動けなくなる。 Overloaded reload mechanisms 効果を受けられるのは範囲内の砲台のみ。この装置はoutpost以外に装備しても何の効果も無い。 戦闘開始から60秒後、3秒間オーヴァーロードを発動。3回分の攻撃を行う。次の発動はまた60秒ごと。 フィールド範囲は15と非常に狭いが、outpostに「辺で」接していれば周囲すべての砲台に効果を与えられる。 工夫すれば最大10基の砲台に効果を発揮可能。 Penetrative overlay 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台、壁。penetrating属性に対する防御を強化する。 outpost,naval lab,advanced labに装備した場合は、ボーナス効果で更に防御が上がる。 3回まで重ね掛け可能。 Radiation suppressor 効果を受けられるのは範囲内の施設、砲台。radioactive属性に対する防御を強化する。3回まで重ね掛け可能。 また、フィールド内に発生したfire fieldを消す効果もある。 RB-1 reload buffer 範囲内の敵艦のリロードを低下させる。outpostに装備した場合は効果が低下する代わりに基地全域に効果を発揮する。 SB-1 splash buffer 範囲内の敵艦が発射した兵器のsplashを減少させる。outpostに装備した場合は効果が低下する代わりに基地全域に効果を発揮する。 Splash dispersion system 1/2 +1の性能 効果を受けられるのは範囲内の施設、味方艦、砲台。属性を問わず、splashによるダメージを軽減する。 基地の防衛艦を守る際は特に効果絶大。この効果は5回まで重ね掛け可能…だったはずだが、3回までに修正されている。 .
https://w.atwiki.jp/dominions4/pages/126.html
各国の適正気候の一覧です。チーム構成を考える際の参考などに。 Early Age Abysia Machaka Mictlan Arcoscephale Ulm Caelum Niefelheim C tis Ur Ermor Vanheim Kailasa Berytos Marverni Helheim Lanka Sauromatia Hinnom T ien Ch i Pangaea Agartha Tir na n Og Fomoria Yomi Atlantis R lyeh Pelagia Oceania Middle Age Abysia Machaka Mictlan Arcoscephale Vanheim Jotunheim Caelum C tis Ermor Vanarus Bandar Log Sceleria Ashdod Pythium Man Eriu Ulm Marignon T ien Ch i Agartha Pangaea Asphodel Shinuyama Atlantis R lyeh Pelagia Oceania Late Age Abysia Mictlan Arcoscephale Caelum Bogarus C tis Gath Pythium Midgård Atlantis Patala Lemuria Utgård Man Ulm Marignon T ien Ch i Jomon Agartha Pangaea R lyeh コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/416.html
Battlemage Robe 日本語訳:バトルメイジ ローブ 性能 200 Armor +31 Intelligence +190 Health +37% Energy Regeneration +248 防御アビリティ(AE) +60 Defensive Ability 5% Chance to Dodge Attacks +1 to all Skills 「ベストメント オブ ザ バトルメイジ」セットの一つ Required Level 36 Required Dexterity 143 Required Intelligence 347 解説 Part of the Vestments of the Battlemage item set.