約 4,619,836 件
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/61.html
9072524Improved Warp Generators deploying. 9072525Resetting death spinners for increased filament production. 9072526The blades of war and fury are drawn. 9072527Make ready the Exarch s phase armor. 9072528The runes of fate and sight are cast. 9072529Shape the Wraithbone into the Seer s armor. 9072530Deploying shuriken cannon. 9072531Ready the singing spear. 9072532The forces of gravity will bow to our Farseer s blade. 9072533Send forth a Warlock to lead our Guardians. 9072534An Exarch emerges from the Warp Spider Shrine. 9072535Suin Daellae. 9072536The burning god strikes. 9072537Know my grief. 9072538Share my curse. 9072539Blood consumes blood. 9072540Suffer as Isha and Kurnous once did. 9072541Their blood will drip from my hand. 9072542None but me may judge the Eldar. 9072543Your sacrilege will bring you eternal woe. 9072544My eyes are upon you. 9072545Worse than death. 9072546You will burn in endless fire. 9072547I am their doom. 9072548There is no escape from the Heavens wrath. 9072549Blood and Fire. 9072550None shall survive. 9072551This world burns with my every step. 9072552None shall escape my wrath. 9072553I carry the wrath of the heavens. 9072554I bring only devastation. 9072555I am Kaela Mensha Khaine. 9072556I am the Bloody-Handed God 9072557The time for war is upon us. 9072558Once awoken, I will rest only on the graves of mine enemies. 9072559Khaine has risen from his throne. 9072560Despair, for the Bane of Eldanesh is among you. 9072561None raise against me and live. 9072562None may touch a god. 9072563I live through sacrifice. 9072564Pain is no stranger to the Lord of War. 9072565Your fury is as nothing to me. 9072566You invite your doom. 9072567Rage against fate. It will avail you naught. 9072568I am War itself. I shall always triumph. 9072569Health 9072570Health Regeneration 9072571Ranged Damage 9072572Effectiveness vs. Cover 9072573Melee Damage 9072574Melee Skill 9072575Energy 9072576Energy Regeneration 9072577Damage the squad leader can take before falling unconscious. 9072578Rate at which unit regains health when not in combat. 9072579Average damage done with current ranged weapon. 9072580Penalty to a target’s protection in cover. 9072581Average damage done with current melee weapon. 9072582Likelihood to perform special melee attacks and knock down opponents. 9072583Starting mental energy reserve for powering most abilities. 9072584Rate at which unit recovers spent energy. 9072589Less Effective vs. Vehicles 9072596Techpriest Data Part1 9072600Techpriest Data Part2 9072602Craftworld Ulthwe Allies 9072603Imperial Guard Defense Force 9072604Boss Pole 9072605Get away from da dakka! 9072606Move it, ya gitz! Fire comin in! 9072607Stikkbomb! Move! 9072608Dat s gonna blow! Leg it! 9072609Right, we ll get da post up. 9072610Getting a power thingy up, boss. 9072611Adding to our post, Boss. 9072612Painboyz hut comin up, Boss. 9072613Da listenin posts all set, Boss. 9072614Generator right sparky now, Boss. 9072615Ooh, we added to da post, Boss. 9072616Painboyz ready wiff da bone saws. 9072617Boss! Da other side s taking one of our supply points! 9072618Zog! We ze losing a victory point! 9072619Ahhh… Zog! We ze lost a supply point! 9072620 grumble We lost a victory point to da ovver side. 9072621Wazza! Our team jus got a supply point, it did! 9072622Dat s da way! Some of da allied boyz just picked up a victory point fer us! 9072623Gah! We need more bitz and riches fer dat! 9072624We z all out a riches, Boss! 9072625We ain t got enuff teef, Boss! 9072626Can t do that wiff out more teef! 9072627Prism cannon maximum charge! 9072628Feel the might of the Fire Prism! 9072629Normal pace, Eldar. 9072630More slowly now. 9072631With haste! 9072632At full speed! 9072633Use a grenade to clear the structure. 9072634Grenade inside. 9072635Place a grenade through the window. 9072636We will clear it. 9072637Caution has its place, as well. 9072638We remain on guard. 9072639Proceed cautiously. 9072640Quickly now. 9072641Place a grenade inside. 9072642Clear that structure. 9072643Suppress the enemy. 9072644Pick your targets with care, Rangers. 9072645Pin the enemy down. 9072646Target weaknesses. 9072647Falcon grav tank on the attack. 9072648Engaging the enemy. 9072649Ready pulse laser and attack. 9072650Falcon attacking. 9072651We will strike them down. 9072652Target acknowledged. 9072653Target the Orks. 9072654Eliminate those green savages. 9072655Your time has come, Space Marine! 9072656Slay the humans. 9072657You will not survive this day, Tyranid. 9072658Against the hive, strike! 9072659Destroy that target. 9072660Clear the way. 9072661Destroy that weapons platform. 9072662Eliminate that Tyranid node. 9072663Targeting Ork gun. 9072664That target is beyond our range. 9072665We cannot acquire that target from here. 9072666Silence those human guns. 9072667Targeting Tyranid tunnel. 9072668Destroy the human operations post. 9072669Destroy that enemy post. 9072670Eliminate that Ork structure. 9072671Seal the Webway to our foes. 9072672Eliminate that Ork. 9072673We shall see the human dead. 9072674Kill the Tyranid. 9072675Destroy it. 9072676That obstacle must be cleared. 9072677We will bring down that tunnel. 9072678Targeting the command structure. 9072679Target that weapons platform. 9072680We will destroy it. 9072681Enemy listening post targeted. 9072682Silence the Ork guns. 9072683Silence that turret. 9072684We will bring down that Ork eyesore. 9072685Seal the Webway. 9072686Fire heavy weapons. 9072687Target confirmed. 9072688Weapons team has its target. 9072689We will destroy them. 9072690For the Craftworld -- fire! 9072691Open fire! 9072692Shuriken Catapult opening fire. 9072693Suppress that target. 9072694Bright Lance opening fire. 9072695Target that vehicle. 9072696Distort Cannon firing. 9072697Unleash the power of the Warp. 9072698We need sparky power to do dat, Boss. 9072699We ain t got nuff power fer ta do dat. 9072700Da Boss! Some git just whacked da Warboss! 9072701Yer Kommando boss jus went down. Not so sneaky now… 9072702Some gitz just separated our Mekboy from his own head. 9072703Our team s Pothecary just got skulled! Is pretty white armor s nicer wiv da red on it… 9072704Dat humie Commander git we wuz working with? S dead now. 9072705Da humie Mekboy … What? Oh - Techmarine. Well, whatever ya call im, e s dead now. 9072706Dat Eldar Farseer thingy on da team - she just bit it, yeah? 9072707Da Eldar Warlock we liked got all smacked up, didn t he? 9072708Some one jus went an stomped on our Warp Spider! 9072709Dat Warboss we was working wiv just got a foot in da gob. 9072710Our ally s had a Mekboy see? But now he ain t nuffin but a puddle of goo. 9072711Dat dere Kommando idiot on our team got stomped flat. 9072712Dat Hive Tyrant on our side just got killed. Never liked dem bugs… Unreliable, dey is… 9072713Dat dere snaky Ravener ally of yours got himself skinned. 9072714Dat sneaky bug we liked? Da Lictor? Well, he licked it. 9072715One of da lot on our team? Dey just lost dere whole base. Zog! 9072716One of our listening posts just got wrecked! 9072717A generator of ours just blew up! Happens a lot, dat does … 9072718Oi! Da enemy just wrecked some of da bitz on our listening post! Dat cost a lotta teef! 9072719Da painboys hut just got zogged! 9072720Allies just lost a turret. 9072721Our team s Space Marines just lost dere reinforcement tingie! 9072722Our team s losing structures an what not! 9072723Enemy s busting up our lot s buildings. No fair! 9072724Ally s Waaagh banner just got wrecked. Always liked you better anyway, Boss. 9072725Da Webway portal wot sit, from our Eldar friends, it s gone. 9072726Dem Nids an dere tunnels… Our team s tunnel just collapsed, it did! 9072727One of our turrets just got stomped! 9072728Our own banner got stomped! Da gall of dem ovver boyz… 9072729Zog! Our camp just got stomped! 9072730 evil chuckle Da enemy s not got but five points left. 9072731Da ovver side s got ten points left. 9072732Da ovver side s got just twenty-five points left. 9072733Da ovver side s got just fifty points left. 9072734Da ovver side s got seventy-five points left. 9072735Da ovver side s got one hundred points left. 9072736Da ovver side s got one hundred and fifty points left. 9072737Da ovver side s got two hundred points left. 9072738Da ovver side s got two hundred and fifty points left. 9072739Da ovver side s got three hundred points left. 9072740We z only got five points left! 9072741We z only got ten points left! 9072742We z only got twenty-five points left! 9072743We z only got fifty points left! 9072744We z got seventy-five points left. 9072745We z got one hundred points left. 9072746We z got one hundred and fifty points left. 9072747We z got two hundred points left. 9072748We z got two hundred and fifty points left. 9072749We z got three hundred points left. 9072750To the wall! That human plasma cannon must be destroyed! 9072751Eliminate the Orks by that barrel! 9072752Orks among the barrels. Destroy them. 9072753Behind those barrels! Ork targets! 9072754Slay the Orks behind those pipes. 9072755Orks shelter by that pipe. We are their doom. 9072756There are Orks in those weeds. Eliminate them. 9072757Orks in the undergrowth. Clear them out. 9072758Target the Orks in the stones. 9072759Cleanse those rocks of their Orkish stain. 9072760Kill the Orks in those roots. 9072761No Ork leaves those roots alive!. 9072762Orks in that wreckage. Kill them! 9072763Let us drive the Orks from those ruins. 9072764Orks behind that wall. Open fire! 9072765Clean out the Orks behind that wall. 9072766Orks, behind the wall. 9072767Ork rapid-fire gun at the barrel. Eliminate it! 9072768Target the Ork gunner by that barrel. 9072769Silence the Ork gunner among those pipes. 9072770Ork rapid-fire gun by the pipe! 9072771Rapid-fire Ork gun in those rocks. Attack! 9072772Eliminate that Ork gun nest! Amid the stones! 9072773Beware the Orks in the ruins! Silence their gun! 9072774Target the Orks in the ruins. They hide a rapid-fire gun. 9072775To the wall! Target that Ork gunnery nest! 9072776Attack the Orks! Strike the gunner behind that wall! 9072777Strike the Ork Deff gun behind that barrel. 9072778Ork heavy gun in the pipes! Destroy it! 9072779Attack the roots. The Orks have their heavy gun there. 9072780Orks in the ruins. Target their heavy gun. 9072781To the ruins! The Orks have a huge weapon there. 9072782The Ork beasts are behind the wall with their ‘death gun.’ Eliminate them! 9072783Blood Ravens 9072790Souls of the Ancestors 9072791Our divinations were correct, Calderis was once home to our ancient kin. 9072792There is a great darkness gathering, but we know not what it is. 9072793Whatever happens, the souls of our ancestors cannot remain in the hands of our enemies. 9072794Their spirits yearn for the safety and peace of the infinity circuit. 9072795Find and recover any soul stones the humans posess. 9072796Seal the Imperial Escape Route 9072801Ravener Spotted 9072802Lictor Spotted 9072803Zoanthrope Spotted 9072804Warrior Spotted 9072806Trophy Rack 9072841Allied Boyz 9072842Destroy 4 Generators 9072843Bash some Eadz 9072844Oy! Get youze sorry hide to the mine and stomp da umies! 9072845Stomp Da Umies 9072857Rear Armor Hit! 9072985Thank you for the help, sirs. 9072986It was looking grim there for a while. 9072987We will finish this. 9072988Y- Yes, sir… of course… 9073023Brightlance 9073026D-Cannon 9073029Shuriken Cannon 9073032Locate Avitus 9073033Overview 9073034Commander 9073035Units 9073036Resource 9073037Point 9073038Total Score 9073039Commander Level 9073040Commander Kills 9073041Commander Losses 9073042Commander Score 9073043Units Killed 9073044Units Lost 9073045Units Reinforced 9073046Units Produced 9073047Units Score 9073048Requisition Collected 9073049Power Collected 9073050Power Built 9073051Power Lost 9073052Resource Score 9073053Points Captured 9073054Points Lost 9073055Strategic Points 9073056Points Score 9073116Level 2 Webway Assembly 9073117Move North towards allied IG 907320185th Vendoland 9073202Craftworld Guardians 9073203Typhon Boyz 9073204Blood Ravens 9073224Warp Spider Exarch 9073225Banshee Exarch 9073227Warlock 9073319Bolter 9073341Deploy drop pod! 9073342To me, Space Marines! 9073343Initiate deep strike! 9073344Grenade away! 9073345Grenade! 9073346A gift of our wargear. 9073347Let this be the end of you! 9073348I shall fight on, halo or not. 9073349Those who rely on protection grow complacent. 9073350The shield of the Emperor is upon me. 9073351Orbital artillery open fire! 9073352Bombard cannon strike! 9073353Fire main guns! 9073354Reduce the enemy to cinders! 9073355Make haste, brothers! 9073356With all speed. 9073357Do not tarry! Do Not delay! 9073358Targeting structure. 9073359I shall send a grenade into that window. 9073360Destroy that Ork travesty. 9073361Targeting enemy resource structure. 9073362I shall close that alien tunnel. 9073363Smash the Eldar gate! 9073364Destroy that operations center. 9073365Targeting Tarantula turret. 9073366I shall smash that Ork gun. 9073367Kill that foul xeno node. 9073368Attacking Eldar weapon platform. 9073369Kill the Eldar! 9073370Destroy the xenos! 9073371He is no brother of mine! 9073372No mercy for the misguided. 9073373Exterminate the Greenskin. 9073374Time for you to die, Ork. 9073375I shall kill it. 9073376Purge the Tyranid swarm. 9073377I shall claim this land for the Chapter. 9073378The point is ours! None shall take it! 9073379We shall secure those resources. 9073380Field asset location secure. 9073381Goes right in dere, it does. 9073382Dis here ll clear em out. 9073383Time ta show me lov ly gob. 9073384Ere I am, ya daft grots. 9073385When next dey see me, dey ll be dead. 9073386Vanishin is me business. Dat, an killin . 9073387Don t mind if I do. 9073388It s like dey want me ta take it. 9073389The enemy has overwhelmed me! 9073390Your commander requires aid! 9073391For the Emperor! 9073392Under suppression. Find cover! 9073393I am pinned! I must get to cover! 9073394Up, Eldar! I have need of you! 9073395Rise and fight, damn you! 9073396You shall only die when I say so, Tyranid. 9073397The battle is not over, alien! 9073398Greenskin endurance seems much overrated. 9073399There is fight left in you still, Ork. 9073400There is honor in each scar. 9073401The chapter still has need of you, brother! 9073402Primary objective point ahead. 9073403Field resource site located. 9073404An Apothecary who stands against us! 9073405I have come face to face with a rival Force Commander. 9073406A hostile Techmarine is on the field. 9073407Greenskin boss ahead! 9073408A loathsome Ork engineer. He merits only purgation! 9073409There! A cowardly Ork infiltrator! 9073410So, the Eldar send their Farseer against us, do they? 9073411Eldar sorcerer and fiend! I have you now! 9073412A warp-jumping Eldar spider! 9073413Here is the Tyrant of a Tyranid Hive. 9073414Ravener beast ripe for the killing! 9073415A hidden Lictor Beast stands revealed! 9073416Greenskin tower toppled and burnt. 9073417The Eldar have fallen. 9073418No trickery could save this Eldar. 9073419Perhaps the Emperor will forgive you. I will not. 9073420Those who defied the Chapter have paid the price. 9073421Killing Orks is fine work. 9073422Greenskin destroyed. 9073423I will crush all Tyranids! 9073424Let its fellow beasts consume its corpse. 9073425Enemy resource generator destroyed. 9073426Tyranid tunnels closed for good. 9073427Eldar gate destroyed. 9073428Reinforcement point eliminated. 9073429Obstacle destroyed. 9073430I have left it in ruins. 9073431Structure destroyed. 9073432Only ash and dust remain of it. 9073433Turret eliminated. 9073434Ork gun silenced. 9073435Hive Node purged. 9073436Eldar guns destroyed. 9073437An infiltrated attacker! Get me an auspex. 9073438Rush the cowardly enemy to drive him from hiding. 9073439Flames flood my shelter. 9073440They seek to burn me out! 9073441I return to lead our brothers anew. 9073442Once more, I come to the battle. 9073443I have more fury to share with the enemy! 9073444I shall not fall again! 9073445Ah, some who stand with us this day. 9073446The iron halo has been affixed. 9073447I hold the standard of the Chapter. 9073448Teleporter equipped. 9073449I have donned our finest Power Armor. 9073450I wear the Armor of Alacrity. 9073451I bear the Crux Terminatus. 9073452Assault Cannon loaded and ready. 9073453My power fist shall rend their armor. 9073454My sword shall cleave our foes in twain. 9073455Shield and hammer deployed. 9073456The mighty hammer shall deliver thunder upon our foes. 9073457Enemy fire descending on my position. I must withdraw. 9073458This area has been targeted by the enemy. 9073459Grenade! 9073460Hostile grenade nearby! 9073461Your machinery shall fail! 9073462No machine can long stand against a Techmarine. 9073463I shall strip them of their power. 9073464Grenade aloft! 9073465Speed the bolt that brings death to our enemies. 9073466Overcharge plasma chambers. 9073467Plasma blast. 9073468Charge plasma to full capacity. 9073469See only darkness! 9073470Their vision shall fail them! 9073471Your eyes shut before your doom! 9073472Refraction field recharging. 9073473Let the machine spirit rest. 9073474Activating Refractor. 9073475Refractor field charged and ready. 9073476Fall and never rise again! 9073477None can stand before the righteous! 9073478I will plant charges there. 9073479Charges in place. 9073480I shall bring it to ruin. 9073481Bring that tunnel down. 9073482Crack the Eldar gateway. 9073483Destroy that operations post. 9073484I shall burn that Ork travesty. 9073485Deploying fortifications. 9073486Readying cover. 9073487Establishing forward operations beacon. 9073488Establishing field reinforcement point. 9073489Operations beacon complete. 9073490Reinforcement point operational. 9073491Deploying Tarantula sentry guns. 9073492Setting up sentry turret. 9073493Let fly! 9073494Use a grenade. 9073495Deploy charges. 9073496No mercy for the enemy. 9073497Face the fate of the heretic! 9073498Fortification set. 9073499My systems fail! 9073500Techmarine here I require aid. 9073501For the Emperor! 9073502I still have need of your tricks, Eldar. 9073503You can die when the battle is over, alien. Not before. 9073504I have no time for your weakness, xeno. 9073505Back to the battle, scum. 9073506Can you not be trusted even to fight, Ork? 9073507Reattach your limbs and pick up your weapon. 9073508The battle yet remains to win, brother. 9073509Fight on until the day is won, Space Marine! 9073510Hostile Apothecary sighted. 9073511There is the Commander of the Space Marines who oppose us. 9073512Another Techmarine stands against us. 9073513Ork Warboss ahead. 9073514There is what passes for an engineer among the Orks. 9073515Greenskin infiltrator spotted. 9073516An Eldar witch prepares her tricks. 9073517A Warlock of the Eldar. 9073518Warp Spider in my sight. 9073519A foul Hive Tyrant strides the field. 9073520Ravener ahead. 9073521There, the hidden Lictor reveals itself. 9073522Resource point is now ready for capture. 9073523Tyranid tunnel sealed shut. 9073524Eldar portal closed. 9073525Reinforcement point destroyed. 9073526Greenskin tower destroyed. 9073527Under fire from stealth. Deploy detectors. 9073528Close range to expose that infiltrator. 9073529I return, fresh from the forge of battle. 9073530Techmarine restored. 9073531The gifts of the Machine God keep me in the battle. 9073532Defeat is not my destiny it seems. 9073533Our allies are here. 9073534I will silence the machines enslaved by our enemies. 9073535My refractor field is ready. 9073536I wear the armor of the artificers with pride. 9073537Weak flesh has made way for bionic enhancement. 9073538My shots will strike true. 9073539My finest bolter is now ready for war. 9073540Plasma weapon ready. 9073551Player Statistics 9073552Medals 9073553Unlockables 9073554Leaderboard 9073555Recorded Games 9073626Dual Shuriken Catapult 9073630We have lost a generator to enemy fire. 9073631One of our support structures has been destroyed. 9073632A medical station has been lost to the enemy. 9073633One of our ally s turrets has been destroyed. 9073634An allied forward operations relay has been lost. 9073635An allied structure has been destroyed. 9073636The enemy has destroyed an ally s structure. 9073637A teammate s Ork banner has been felled. 9073638An ally s Webway portal has been permanently shut. 9073639Our ally s tunnel has been sealed. 9073640One of our Tarantula sentry guns has been destroyed. 9073641Our forward operation relay has been destroyed. 9073642Our headquarters is gone. 9073643The enemy has incapacitated our Commander. 9073644Sergeant Tarkus has fallen and must be revived. 9073645Sergeant Avitus has been incapacitated. 9073646Sergeant Cyrus has fallen in battle. Stimulants can revive him. 9073647Sergeant Thaddeus has fallen and must be revived. 9073648Dreadnought incapacitated. 9073649The enemy has three hundred points remaining. 9073650The enemy has two hundred and fifty points remaining. 9073651The enemy has two hundred points remaining. 9073652The enemy has one hundred and fifty points remaining. 9073653The enemy has one hundred points remaining. 9073654The enemy has seventy-five points remaining. 9073655The enemy has only fifty points remaining. 9073656The enemy has only twenty-five points remaining. 9073657The enemy has ten points remaining. 9073658The enemy has only five points remaining. 9073659We have three hundred points remaining. 9073660We have two hundred and fifty points remaining. 9073661We have two hundred points remaining. 9073662We have one hundred and fifty points remaining. 9073663We have one hundred points remaining. 9073664We have seventy-five points remaining. 9073665We have only fifty points remaining. 9073666We have only twenty-five points remaining. 9073667We have only ten points remaining. 9073668We have only five points remaining. 9073669An ally s forces are under attack. 9073670An allied hero unit is under attack. 9073671The Force Commander is under attack. 9073672Sergeant Tarkus is under attack. 9073673Sergeant Avitus is under attack. 9073674Sergeant Cyrus is under attack. 9073675Sergeant Thaddeus is under attack. 9073676Dreadnought is under attack. 9073677Rhino transport under attack. 9073678Razorback transport under attack. 9073679The Predator tank is under attack. 9073680An ally s headquarters is under attack. 9073681One of our Listening Posts is under attack. 9073682One of our generators is under attack. 9073683One of our support structures is under attack. 9073684A healing station is under enemy attack. 9073685One of our tarantula sentry guns is under enemy attack. 9073686The enemy has targeted one of our turrets. 9073687Our forward operations relay is under enemy attack. 9073688The enemy seeks to deny us our forward operations relay. 9073689Our ally s Apothecary has been revived. 9073690Allied Force Commander has been restored. 9073691Allied Techmarine has been revived. 9073692Allied Farseer has regained consciousness. 9073693Allied Warlock has been revived. 9073694Allied Warp Spider has been revived. 9073695Allied Warboss has been revived. 9073696Allied Mekboy has been revived. 9073697Allied Kommando has been revived. 9073698Allied Hive Tyrant has been revived. 9073699Allied Ravener has been revived. 9073700Allied Lictor has been revived. 9073701Allied Apothecary has been returned to base. 9073702Allied Force Commander has been returned to base. 9073703Allied Techmarine has been returned to base. 9073704Allied Farseer has been returned to base. 9073705Allied Warlock has been returned to base. 9073706Allied Warp Spider has been returned to base. 9073707Venerated Dreadnought 9073714Tyranid Hive Tyrant Boss 9073717Smash! Maim! Destroy! 9073718Tyranid Hive Tyrant 9073719Hive Tyrant 9073720Tyranicus Praefacto 9073724Revive Avitus 9073725A brother Devastator Squad has fallen in battle, but Avitus still lives. Revive him before continuing on. 9073777Failed to automatically place a building 9073778Failed to automatically place a building 9073779Failed to automatically place a building 9073787Heavy Bolter Turret 9073788Building 9073830+%1VALUE%%% Melee Damage 9073831All nearby allies deal +%1VALUE%%% Melee Damage 9073832+%1VALUE%%% Ranged Damage 9073833All nearby allies deal +%1VALUE%%% Ranged Damage 9073834+%1VALUE% Energy Regeneration 9073835+%1VALUE% Energy Regeneration to all nearby allies 9073836+%1VALUE% Health Regeneration 9073837+%1VALUE% Health Regeneration to all nearby allies 9073838+%1VALUE% Energy 9073839+%1VALUE% Energy to all nearby allies 9073840+%1VALUE% Health 9073841+%1VALUE% Health to all nearby allies 9073842+%1VALUE% Melee Skill 9073843+%1VALUE% Melee Skill to all nearby allies 9073849Game History Stats 9073852Wins 9073853Losses 9073854Disconnects 9073855Games Played 9073856Winning Streak 9073857Favorite Race 9073858Favorite Commander 9073859Champion Awards 9073860Commanders Killed 9073861Commanders Lost 9073862Vehicles Destroyed 9073863Vehicles Lost 9073864Vehicles Produced 9073865Infantry Killed 9073866Infantry Lost 9073867Infantry Reinforced 9073868Infantry Produced 9073869Teammates Revived 9073870Hitpoints Repaired 9073871Structures Built 9073872Requisition Collected 9073873Power Collected 9073874Points Captured 9073875Points Seized 9073876Points Lost 9073877Power Points Killed 9073878Power Points Lost 9073879Power Points Constructed 9073880Wargear Purchased 9073881Games with Space Marines 9073882Games with Orks 9073883Games with Eldar 9073884Games with Tyranid 9073888High-Powered Shot 9073889Fire a high-powered anti-infantry round with very long range. 9073894Shuriken Catapult 9073895Only one weapon upgrade allowed 9073896Shuriken Cannon upgrade 9073897Equip a shuriken cannon, effective against infantry. 9073899Start Searching 9073900Cancel Searching 9073901You is weak! 9073902I ll kill ya with me bare hands! 9073903Enough a dis! 9073904Start up me wagon, boyz! It s crushin time! 9073905I loves the feel a fleshy bitz under me treads! 9073906Spatter blood! Fire and boom! 9073907Bwah! Stack gitz three deep an I shoot through em all! 9073908You weaklies ain t nuffin! 9073909I wouldn patch me wagon wit yer miserable gear. 9073910You s rubbish. I ain t even usin backup power. 9073911Gah! I FELT dat! It got through me plating! 9073912Wot s me gutz doing way over dere… 9073913Fools keep comin , an fools keep dyin . 9073914Less see if dey got any good bitz ta loot. 9073915Ere at last, eh? 9073916Les see if yer even worth startin me engine up fer. 9073917He makes for his tank. 9073918Prepare for armored assault! 9073920Kick this player 9073922Kicked Out 9073923%1CHANCE%%% chance to knock back enemies 9073924Eldar at the wall! Destroy their death spinners! 9073925Eldar Ranger by that barrel! Fire! 9073926Rangers! Fire on those barrels! 9073927I see Eldar marksmen! Charge the pipes! 9073928I see Eldar marksmen! Charge the pipes! 9073929Eldar snipers in the brush! Return fire! 9073930Those plants conceal Eldar snipers, but not for long! 9073931Clear the Rangers from those rocks! 9073932Eldar snipers in the rocks. Drag them out! 9073933Destroy that Eldar sniper nest in the roots. 9073934Dig those Eldar Rangers out of those roots. 9073935Eldar marksmen in the ruins. Attack! 9073936The ruins! Target that Eldar sniper! 9073937Eldar Rangers behind that wall. Attack! 9073938Charge the wall! Silence the alien rifles! 9073939Slay the xeno psyker at the barrel! 9073940Eldar witch at the barrel! Attack! 9073941To the pipes, and the joy of slaying an Eldar heretic! 9073942Eldar psyker! In the foliage! Open fire! 9073943There, at the rocks! Kill that Eldar psyker! 9073944Eldar sorcery! Clear out those rocks! 9073945To the roots! Cleanse the Eldar sorcerer. 9073946Cleanse the ruins of the Eldar heresy. 9073947Purge the Eldar sorcery from those ruins. 9073948To the wall! Close in on that Eldar witch! 9073949Eldar sorcery is coming from that wall! 9073950Orks among the barrels! Fire! 9073951Ork behind that barrel! Kill it! 9073952Get the Orks by the pipes! 9073953To the pipes! Clear out those noxious Orks! 9073954Orks at the pipes! Teach them to fear the Emperor! 9073955Orks are in the brush! Fire! 9073956Orks amid the trees! Destroy them! 9073957Target the Orks behind those stones. 9073958To the stones! Destroy the Orks! 9073959Cleanse those stones of Greenskin taint. 9073960Orks in the roots! Kill them! 9073961Get in those roots; kill the aliens. 9073962Clear the Orks out of those ruins. 9073963Purge the Greenskins from those ruins. 9073964Get the Orks! They are behind that wall. 9073965To the wall. The Orks are behind it. 9073966Assail the wall and the Orks it shelters! 9073967Destroy the Ork heavy weapon by the barrel. 9073968Target! Ork big shooter at the barrel! 9073969Rush the barrel! The Orks have a big shooter! 9073970Smash the Ork heavy weapon behind that pipe. 9073971Target the Ork heavy gun - by the pipe. 9073972Ork big shooter by that pipe. Destroy it. 9073973In the brush! Silence that Ork heavy gunner operator! 9073974Into the trees. The Orks have a big shooter. 9073975Ork gunner in those rocks. Eliminate him! 9073976Into the stones! Silence that Ork gunner! 9073977Eliminate the Ork gunners in those roots. 9073978In the roots - the Ork heavy gunner - go! 9073979Rush the ruins! Ork gunner s nest! 9073980Overrun the wall and the Orks’ big shooter! 9073981Rush the Ork gunners at the wall! 9073982At the wall! Kill that Ork heavy gunner! 9073983Ork heavy gun at the barrel! Priority target! 9073984Deff gun behind the pipe! Take it out! 9073985Attack the Orks! Heavy gun at the pipes! 9073986Ork Deff gun in the brush! After it! 9073987To the rocks! Eliminate the Orks’ heavy gun! 9073988Remove that Deff gun from behind those rocks. 9073989Clear those roots! Ork heavy gun! 9073990Get that Deff gun out of those ruins! 9073991Assault the ruins! Kill the Ork heavy gunners! 9073992Ork heavy gun at the wall! Fire at will! 9073993Target that Ork heavy gun! At that wall! 9073994Greenskin rocket launcher at the barrel! Kill it! 9073995Ork rocket fire from those barrels! Return fire! 9073996Engage the Orks by that pipe. Silence those rockets. 9073997Target those pipes! Silence those Ork rockets! 9073998Ork rocket fire from the brush! Clear them out! 9073999Into the trees! Kill those Ork rocket launchers! 9074000Ork rocket fire from the rocks! Eliminate them! 9074001To the boulders! Eliminate the Ork rocket gunners! 9074002Push into the roots! The Orks have their rockets there! 9074003Orks in the ruins with rockets! Fire! 9074004Seize the ruins. That’s where the Orks have their rockets. 9074005Rocket launcher at the wall! Target that Ork! 9074006Purge the Orks! Rocket launcher behind that wall! 9074007Target those barrels! The Tyranids are there! 9074008Push to the pipes and stop the Tyranids there. 9074009Charge the plants, flush the Tyranids out. 9074010Tyranids in those plants. Drive them out! 9074011Tyranids among the rocks! Kill them all! 9074012Purge the swarm from those rocks! 9074013Charge the roots! Slay the Tyranids! 9074014Tyranids among those ruins. Kill them all! 9074015Uproot the Tyranid menace from those ruins. 9074016Get to that wall and kill those Tyranids. 9074017The xenos will find that wall to be poor shelter. 9074018Tyranids behind the wall! Exterminate them! 9074019Barbed strangler by the barrels! Fire! 9074020Tyranid strangle-vine, from the pipe! Return fire! 9074021Barbed stranglers amidst the rocks. Cleanse! 9074022Charge the wall! Destroy those barbed stranglers! 9074023Eliminate those Tyranid strangle guns! To the wall! 9074024Venom cannon at the barrel! Open fire! 9074025Venom cannon! Target those barrels! 9074026Tyranid venom cannon behind those pipes! Attack! 9074027Venom cannon behind that pipe. Kill those Tyranids! 9074028Tyranid venom cannon in the brush! Clear it out! 9074029Into the trees! Stop the Tyranid venom cannon! 9074030Rush the boulders! Target the xeno poison gun! 9074031Target in the rocks - venom cannon. 9074032Assault those ruins, and destroy that Tyranid venom gun. 9074033At the wall! Purge that venom cannon! 9074034Rush the wall and silence the Tyranid poison gun. 9074035See how the sky has turned a sickly color. 9074036The very air is thick with corruption. 9074037The taint of the alien is all about us, now. 9074038Ork big shooter to the left! 9074039On the left! Greenskin gunners! 9074040Ork suppressor - on the left! 9074041Ork weapon on the right. 9074042Greenskin big shooter on the right. 9074043To the right! Ork heavy gun! 9074044Ork rocket fire from the left! 9074045To the left, Orks are launching rockets! 9074046Ork rocket infantry left! 9074047Greenskin rockets, on the right! 9074048Watch the right flank, the Orks have rockets! 9074049Orks on your right! Rocket attack! 9074050Heavy Orkish weapon on the left! 9074051Taking fire from Ork Deff gun! Left flank! 9074052To the left! Greenskin heavy gun! 9074053Ork heavy gun to the right! 9074054Fire from the right side! Ork heavy gun! 9074055Ork heavy gun on the right. 9074056Eldar Rangers on your left! 9074057Eldar fire from the left! Long rifles! 9074058Eldar snipers on the left! 9074059Eldar long guns on the right! Use cover! 9074060To the right, Eldar! Rangers! 9074061Look right! Eldar marksmen! 9074062Eldar death spinner on our left! 9074063Warp Spiders! On the left! 9074064Eldar teleporters! Look out, to the left! 9074065Death spinner fire from the right! 9074066Warp Spiders on the right! 9074067Death spinner! Eldar to the right! 9074068On your left! Wicked Eldar rites! 9074069From the left! Eldar sorcery! 9074070The Eldar witches to the left! 9074071Witchcraft! Eldar to the right! 9074072Eldar to the right! Their spells will not avail them! 9074073Psyker on the right - one of the Eldar. 9074074Tyranid venom cannon, left! 9074075Watch the left, venom cannon! 9074076Venom cannon on the left! Use cover! 9074077Tyranid venom cannon on the right! 9074078Stand firm! Tyranid venom cannon on the right! 9074079Tyranid suppressor on the right. Get cover! 9074080Barbed stranglers on the left! 9074081To the left! Tyranid barbed strangler! 9074082Taking fire from barbed stranglers! Left! 9074083Tyranids on the right! Barbed stranglers! 9074084Right flank Tyranids using barbed stranglers! 9074085Tyranid strangle vines! Gunner to the right! 9074086For the Emperor! 9074087Incoming fire! Move! 9074088Enemy fire! Get to cover! 9074089Seek cover! 9074090Ambush! Get to cover! 9074091Take cover! They are upon us! 9074092Enemy shots! Get behind a barrel! 9074093Move it! Make for the barrel! 9074094Ambush! Get behind a barrel! 9074095Get down, get to the barrel! 9074096Quick, behind the pipes! 9074097Get to that pipes, we are under fire! 9074098Enemy attack! Make for the pipes! 9074099Use the brush! Take cover! 9074100Get down in the plant cover. 9074101Shelter behind those plants, brothers! 9074102Into the brush! 9074103Get to the rocks! 9074104Shelter among the rocks! Move! 9074105Heads down! Move to the rocks, quickly! 9074106Enemy attack! Get to the rocks! 9074107Get into those rocks and get down. 9074108Under fire! Into those roots! 9074109Enemy fire! Take cover in the roots! 9074110Down into those roots! Spoil their shot! 9074111Taking cover in the ruins. 9074112Look out! Take cover, make for the ruins! 9074113To the ruins, we can defend there. 9074114Get to the wall and take cover. 9074115Enemy ambush! Get behind the wall now! 9074116Take cover at the wall! 9074117Incoming shots! Defensive positions at the wall! 9074118Moving to cover. 9074119Getting cover, brothers. 9074120There! Moving up. 9074121That’s a good position. 9074122Moving to the barrel. 9074123Taking position by the barrel. 9074124Get to the barrel. 9074125There. The barrel. 9074126Deploying to the barrel. 9074127Take position by the pipe. 9074128Going to that pipe. 9074129To the pipe. Go. 9074130Move to cover at the pipe. 9074131Make for the pipe. 9074132Moving to the plants. 9074133Going for the brush.. 9074134Taking position in the brush. 9074135We can use those plants for cover. 9074136The stones offer cover. 9074137Moving to the rocks. 9074138Going to the stones. 9074139Taking position at the rocks. 9074140Using the roots for cover. 9074141Moving into the roots. 9074142Into the roots. 9074143Going to the roots. 9074144Using the wreckage for cover. 9074145Moving to the ruins. Stay alert. 9074146Changing position. Heading to the ruins. 9074147Moving into the ruins. 9074148Going to the wall. 9074149Making for the wall. 9074150Moving to the wall. 9074151Taking position by the wall. 9074152Proceed around the wall, brothers. 9074153Bypass the wall and engage. 9074154Circle the wall! For the Imperium of Man! 9074155Get around the wall, quickly. 9074156Around the wall, with haste! 9074157Through the stones. Glory awaits! 9074158Make way around the rocks. 9074159Around the rocks, brothers. Quickly. 9074160We are going around a boulder field. 9074161Go past the rocks. Be watchful! 9074162Bypass that building. 9074163Let us hasten past this building. 9074164The structure is clear, move on. 9074165Proceed around the building and continue. 9074166Circle the structure and reconnoiter. 9074167Continue to the enemy’s level. 9074168Find a path to the foe. 9074169Make a way, find a path, for our brothers’ sake! 9074170Keep moving. Find a way to them. 9074171Move past the wall, the Orks need cleansing death! 9074172Circle the wall and engage the Orks. 9074173Push on. The Ork infestation is past the wall. 9074174Hurry through the rocks! Engage those Orks! 9074175Cross the rocks, and then lay waste to the Orks! 9074176Around the stones and into the Orks! 9074177Circle the building. Target the Orks. 9074178The structure is empty of Orks. Move past. 9074179Avoid the structure, but get the green xenos! 9074180Move past the building, get the Greenskins! 9074181We seek an approach to the Greenskins. 9074182Find a path to the Ork emplacement! 9074183Keep moving. Find an approach to the Orks. 9074184Circle the wall! Find the cunning Eldar! 9074185Bypass the wall, engage the Eldar. 9074186Get around the wall before those Eldar disappear! 9074187Move by the wall, watch for the Eldar. 9074188Charge the Eldar! Cross the stones! 9074189Through the stones! Find the Eldar! 9074190Through the rocks! Storm the Eldar! 9074191Cross the rocks and cleanse this place of Eldar filth. 9074192No Eldar in the building. Move past it. 9074193Bypass the building, find the Eldar! 9074194Don’t let the Eldar escape! Get past the building! 9074195Move around the structure. Find those Eldar. 9074196Pass the wall and assault the Tyranids. 9074197Around the wall, stop the Tyranids! 9074198Bypass the wall and be ready for Tyranid attack. 9074199Past this wall and onto the Tyranids. 9074200Get through the stones and engage the Tyranids. 9074201Get through those rocks, move! The Tyranids are waiting! 9074202Crush the Tyranids! Get through those rocks and attack! 9074203Pass the structure and terminate the Tyranids. 9074204Hurry around the building. We have xenos to kill. 9074205Ignore the building. The Tyranids lie beyond it. 9074206Get me to those Tyranids and I’ll do the rest. 9074207Suppressive fire! Make for cover! 9074208Under suppression. Find cover! 9074209Under suppression. Get to cover, Initiate! 9074210Heavy fire! Seek cover! 9074211Do not get too close to the Ork machine. 9074212Give the Ork vehicle a wide berth. 9074213To one side for the Ork machine. It corners poorly. 9074214Keep your distance from our Eldar ‘friends.’ 9074215If we must. Step aside for the Eldar. 9074216Give the Eldar vehicle passing room. 9074217To one side for armor! 9074218Make way, a vehicle is coming through. 9074219Make way for our brethren in the Razorback. 9074220A Razorback has arrived. Let it pass. 9074221Stand aside for the Predator tank. 9074222Predator on the battlefield, move aside. 9074223To one side for the Predator. 9074224Watch out, the Orks wish to run us over! 9074225The Orks are ramming! 9074226Get away, those Greenskins intend to steamroll us! 9074227That Ork Wartrukk isn’t stopping! 9074228It is a Wartrukk. They’re built to run people over. 9074229The xeno Wartrukk is ramming! 9074230The gall! They would run us over with our own stolen tank! 9074231The Ork tank! It is charging! 9074232Get out of the way! That Ork tank is charging! 9074233Do not get crushed by the Eldar! 9074234Look out! An Eldar vehicle at ramming speed! 9074235That grav-tank is trying to run you down! 9074236Get away, that Fire Prism is not stopping! 9074237Allies to our cause are before us. 9074238I have spotted an ally. 9074239There is no shelter for those who oppose the Imperium of Man. 9074240The structure was no shelter for them. 9074241Building cleared. 9074242Gunners eliminated. 9074243Destroyed. 9074244We have cleared the obstacle.
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/745.html
# (58) Vree, the Scribe from the Brotherhood of Steel {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられること:Master, War, Discs, Brotherhood, Chip, Elder, Rhombus, Exodus, Strange Army, Merchants, Missing Caravans, Hub, Children of the Cathedral, Initiates, Scribes, Knights, Paladins, Holo Army, Caravans, Cathedral]} #{100}{}{You see Vree.} {100}{}{ Vree だ} #{101}{Vree00}{I m sorry, you re disrupting my meditation. Please leave.} #{102}{}{I m sorry. I ll come back another time.} #{103}{}{I ll be back.} #{104}{}{How could I know your schedule?} #{105}{}{Uhhh?.} {101}{Vree00}{ 全く、瞑想の邪魔です。出て行きなさい。} {102}{}{ すみません。また日を改めます。} {103}{}{ また来ます。} {104}{}{ あなたのスケジュールなんて知るわけないでしょう。} {105}{}{ うーー?} #{106}{Vree01}{Don t raise your voice to me. Do I have to have one of # the Brothers teach you some manners.} #{107}{}{Sorry.} #{108}{}{Yeah, ok. Whatever.} #{109}{}{Oh, I m scared.} {106}{Vree01}{ 一々大声を出さなくて結構。他のブラザーから礼儀を教えてもらわな いと分からないようね。} {107}{}{ すみません。} {108}{}{ ふーん、へー。何でもいいよ。} {109}{}{ おお怖い怖い。} #{110}{Vree02}{Greetings. It s a fine day for learning. Can I help you?} #{111}{}{I know you re the Master Scribe, but what does that mean?} #{112}{}{I need some technical information.} #{113}{}{Uhh . . .} {110}{Vree02}{ こんにちは。今日もすばらしい学問日和ね。どうかしましたか?} {111}{}{ あなたがマスタースクライブですね。何をされているのでしょうか?} {112}{}{ 専門的なことをお聞きしたいのですが。} {113}{}{ あー・・・} #{114}{Vree03}{I record the knowledge of our ancestors for future generations.} #{115}{}{Interesting. That means you know stuff.} {114}{Vree03}{ 先人の知識を記録して未来に伝えています。} {115}{}{ なるほど。つまり様々な事をご存知ということですね。} #{116}{Vree03a}{Yes. I guess you could say I know, stuff. } {116}{Vree03a}{ ええ。知っていると言って差し支えないでしょう、「様々に。」} #{117}{Vree17}{What can I help you with?} {117}{Vree17}{ 何かこちらにできることは?} #{118}{Vree17a}{Go ahead.} {118}{Vree17a}{ どうぞ。} # op #{119}{}{I need a water-chip repaired. Can you help me?} #{120}{}{I d like to know more about the weapons we make here.} #{121}{}{I heard something about holo-discs, how can I read them?} #{122}{}{How can I prevent radiation poisoning?} #{123}{}{What s causing all the mutations?} {119}{}{ ウォーターチップを修理したいのですが、力を貸してくれませんか?} {120}{}{ ここで製造している武器について詳しく知りたいのですが。} {121}{}{ ホロディスクという物があるそうですね。読むにはどうすればいい のでしょうか?} {122}{}{ 放射能中毒を防ぐにはどうすればいいのでしょうか?} {123}{}{ 突然変異は一体何が原因なのでしょうか?} #{124}{Vree18}{Speak to the knights. Ask them to show you one of # the latest laser pistols I designed.} #{125}{}{Thanks!} #{126}{}{I ve got another question . . .} {124}{Vree18}{ ナイトに言って、私が設計した最新のレーザーピストルを見せてくれ るよう頼んでみなさい。} {125}{}{ ありがとうございます!} {126}{}{ 他にも聞きたいことが・・・} #{127}{Vree19}{You are not yet capable of properly using the sacred knowledge.} {127}{Vree19}{ あなたにはまだ神聖な知識を適切に用いる能力がないわね。} #{128}{Vree21}{Use your Pip-Boy 2000 to read the discs. Insert the disc into the # reader. If you have the proper computer skills, you should be able # to scan the data.} #{129}{}{Where can I learn the computer skills?} #{130}{}{Thanks.} #{131}{}{Can I ask another question?} {128}{Vree21}{ PipBoy2000を使えばディスクを読めます。リーダーにディ スクを通せばよろしい。コンピューターをまともに使えるスキルがあ ればデータをスキャンできるでしょう。} {129}{}{ そのスキルはどこで身に付ければ?} {130}{}{ ありがとうございます。} {131}{}{ まだ聞きたいことがあるのですが。} #{132}{Vree22}{The Brotherhood has some automated courses that you can take. # Here, I ll show you.} {132}{Vree22}{ Brotherhoodにはあなたにも受けられるコンピューター講 習があります。こちらへ。案内しましょう。} #{133}{Vree23}{Use this terminal to learn the basics of computer operations.} {133}{Vree23}{ この端末を利用してコンピューター操作の基礎を学びなさい。} #{134}{Vree24}{You re not very bright, are you? You re wearing a holo disc # reader on your arm.} {134}{Vree24}{ あまり聡明ではないようね。あなたが腕につけているのがホロディス クのリーダーです。} #{135}{Vree25}{You would need some anti-radiation drugs. I have some. Take # these immediately if you think you are near radiation.} #{136}{}{Thanks!} #{137}{}{Can I ask you something else?} {135}{Vree25}{ 対放射線薬が必要になります。手持ちがあるわ。汚染源が近くにある と感じたら即座に飲むように。} {136}{}{ ありがとうございます!} {137}{}{ 他にも聞きたいことがあるのですが。} #{138}{Vree26}{Don t drink the glowing water.} {138}{Vree26}{ 水が光っている場合は飲まないように。} #{139}{Vree27}{Between the nuclear and biogenetic weapons used in the War, it s # surprising we don t have more mutations. However, if we can hold # out, everything will be ok.} #{140}{}{Why do you say that?} #{141}{}{You re right. We ll be fine.} #{142}{}{I ve got another question . . .} {139}{Vree27}{ 大戦で核兵器や遺伝子に影響を与える兵器がいくつも使用されたこと を考えると、この程度の変異で済んでいるのは驚くべきことね。とは いえ、 このまま持ちこたえることができれば万事うまくいくでしょ う。} {140}{}{ なぜそう言えるのですか?} {141}{}{ そうですね。うまくいきます。} {142}{}{ まだ聞きたいことが・・・} #{143}{Vree28}{All the mutants I ve studied have been sterile - they can t breed with # another creature. If we could clean up the mutation sources, we # should be able to simply outlive the mutants.} #{144}{}{Sounds like a plan.} #{145}{}{Interesting theory. Any proof?} #{146}{}{I ve got another question . . .} {143}{Vree28}{ 過去に調査したミュータントは全て不妊――他の生物との間に子孫を 残すことができないものばかりでした。ミュータントの発生源を断つ ことができれば、単純に私たちの方が長く種を保てるでしょう。} {144}{}{ 面白そうですね。} {145}{}{ 興味深い見解ですね。何か証拠はあるのですか?} {146}{}{ まだ聞きたいことが・・・} #{147}{Vree29}{Here, take this holo-disc, it s got copies of my autopsies on mutant # corpses. It clearly shows that no mutant could possibly reproduce successfully.} #{148}{}{Thanks.} #{149}{}{Can I ask something else?} {147}{Vree29}{ このホロディスクをお持ちなさい。ミュータントの死体の検視記録を コピーしてあります。それを見れば、繁殖に成功する可能性は全くな いことがはっきり分かるでしょう。} {148}{}{ ありがとうございます。} {149}{}{ 他にも聞きたいことがあるのですが。} #{150}{Vree30}{I don t think I should tell you anything. Perhaps later, if you # prove yourself to the Brotherhood s cause. } {150}{Vree30}{ こちらには話すことがありません。Brotherhoodの大義に ふさわしい人間であると身をもって証明してからにしましょうか。} #{151}{Vree31}{I m quite certain you re in the wrong place. Please leave, I m rather # busy.} {151}{Vree31}{ どう見ても場違いね。出て行きなさい。こちらは忙しいのです。} #{152}{Vree32}{You will destroy the knowledge that can save the world!} #{153}{}{Yeah, starting with you.} #{154}{}{No. I m stopping those who could bring about another nuclear war.} {152}{Vree32}{ 世界を救う力を持つ知識を滅ぼそうというの!} {153}{}{ そうだ。まずはお前からだ。} {154}{}{ 違う。再び核戦争を起こす可能性のある連中を阻止しているんだ。} #{155}{Vree33}{Never! The Brotherhood will see that it never happens again!} #{156}{}{That s what they all say . . . except you. You ll be dead.} {155}{Vree33}{ ありえない!Brotherhoodこそ、二度とそうならないよう にするのが本意なのよ!} {156}{}{ みんなそう言っている・・・ただしお前は別だ。死んでもらおう。} #{157}{Vree34}{What can I help you with?} #{158}{}{I ve got some important news to tell you about Kedrick. He s a traitor.} #{159}{}{What you would do if there was corruption within the Brotherhood.} #{160}{}{Nuhh. Nuh-uh-nuh!} {157}{Vree34}{ 何か力になれることは?} {158}{}{ 大事なニュースがあります。Kedrickのことです。奴は裏切 り者です。} {159}{}{ Brotherhoodの内部に腐った奴がいた場合どうなさいますか。} {160}{}{ なー。なーーうんぁー!} #{161}{Vree35}{Very good. I really can tell the lessons have helped.} {161}{Vree35}{ 上々です。講習が役に立ったようね。} #{162}{Vree36}{Kedrick? He s been a loyal member of the Brotherhood forever. I # doubt you would even know what that means.} #{163}{}{Yeah, I do. Kedrick is a traitor and planning to overthrow your # leaders.} #{164}{}{Maybe so.} {162}{Vree36}{ Kedrick?彼はBrotherhoodに永遠の忠誠を誓った 人物ですよ。これがどういうことかあなたに分かるとは思えません。} {163}{}{ 分かりますとも。Kedrickは裏切り者です。今の指導体制を 転覆させようと目論んでいます。} {164}{}{ かもしれません。} #{165}{Vree37}{You re certain of this? Perhaps we should go talk to the High Elder.} {165}{Vree37}{ 間違いないのね?ハイエルダーに話を聞いてもらわなければならない わ。} #{166}{Vree38}{Do not bother me with innuendo. Bring proof to the High Elder, or # say nothing of this.} {166}{Vree38}{ くだらないあてつけはやめなさい。ハイエルダーに証拠を示すか、さ もなくばこの件は口をつぐむように。} #{167}{Vree39}{Do what must be done. Stamp out the heresy and remove those # responsible for the stain.} #{168}{}{Even if it was a trusted member of the Brotherhood.} #{169}{}{And who would do the removal?} {167}{Vree39}{ 為すべき事をします。従わない者は一掃し、責任を負うべき者を追放 します。} {168}{}{ それがBrotherhoodで信頼されている人物であっても。} {169}{}{ 誰がそれをやるのです?} #{170}{Vree40}{Even so. But proof would have to be offered.} #{171}{}{Kedrick is a traitor. He is planning on killing the Elders.} #{172}{}{I ll get the proof.} {170}{Vree40}{ そうです。ただし証拠は必要です。} {171}{}{ Kedrickは裏切り者です。エルダーの殺害を計画しています。} {172}{}{ 証拠を掴んできます。} #{173}{Vree41}{Then we must go to the High Elder. Bring your proof and we ll go # talk to him.} {173}{Vree41}{ ではハイエルダーの所に行かなければ。証拠を持ってくれば話を伝え ましょう。} #{174}{Vree42}{The High Elder and Rhombus, of course.} {174}{Vree42}{ ハイエルダーとRhombusです。言うまでもありませんが。} #{175}{Vree43}{Did you hear about the missing Initiate? This is terrible!} #{176}{}{I agree.} #{177}{}{Nuh-huh.} {175}{Vree43}{ イニシエイトが行方不明になっているとのこと。ひどい話ね。} {176}{}{ そうですね。} {177}{}{ ぬふーぅ} #{178}{Vree44}{If you can help him, I would be most grateful.} {178}{Vree44}{ 彼の事を助けてくれれば私としてもとてもありがたいのだけれど。} #{179}{Vree45}{Good deeds should be rewarded. For helping the Initiate, please take # these.} {179}{Vree45}{ 善行には相応しい見返りを。イニシエイトを助けてくれたお礼です。 これをお持ちなさい。} #{180}{Vree46}{Oh, it s you. What do you want?} #{181}{}{I came to apologize.} #{182}{}{Sorry, wrong room.} {180}{Vree46}{ ああ、あなたでしたか。何の用です?} {181}{}{ 謝罪に伺いました。} {182}{}{ 失礼、部屋を間違えた。} #{183}{Vree47}{Thank you for your apology. } {183}{Vree47}{ 殊勝なことです。} #{184}{Vree47a}{Good day.} {184}{Vree47a}{ ごきげんよう。} #{185}{Vree48}{That sounds like a manufacturing problem. We handle theory and design # only. Have one of the knights help you out.} #{186}{}{Thanks anyway.} #{187}{}{Can I ask something else?} {185}{Vree48}{ どうやら製造上の問題のようね。こちらで扱っているのは理論と設計 のみよ。ナイトに言って力を貸してもらいなさい。} {186}{}{ ありがとうございます。} {187}{}{ 他にも聞きたいことがあるのですが。} #{188}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{189}{Vree201}{I don t know anything about that. But it sounds like something I # should research.} #{190}{Vree202}{Sorry, not one of my specialties. Maybe one of the other Brothers # would know.} #{191}{Vree203}{Guards! Guards!} #{192}{Vree204}{You ve destroyed my room!} #{193}{Vree205}{What do you think you re doing with my things?} {188}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {189}{Vree201}{ ちょっと分からないわ。でも、どうやらこちらで研究すべき事柄のよ うですね。} {190}{Vree202}{ ごめんなさい、専門外だわ。他の者なら知っているかもしれません。} {191}{Vree203}{ ガード!ガード!} {192}{Vree204}{ 部屋を滅茶苦茶にして!} {193}{Vree205}{ 私の持ち物で一体何をしているの?} #{194}{Vree300}{Who? Wait, that name sounds a familiar. Perhaps he is a leader # of some of the mutants.} #{195}{Vree301}{I assume you re referring to the last nuclear war. The Brotherhood is doing # everything it can to restore that which was lost.} #{196}{Vree302}{They are high-density, laser-readable, manufactured-crystal storage devices. # Each one holds over 4,000 gigabytes of information.} #{197}{Vree303}{The only salvation this tortured planet and its people have. # Without us, humanity is sure to perish.} #{198}{Vree304}{I don t know. Ask Manufacturing about it.} #{199}{Vree305}{He makes sure the Brotherhood stays on the path of righteousness.} #{200}{Vree306}{He enforces the High Elder s wishes. With force, if necessary.} {194}{Vree300}{ 誰です?いや、ちょっと待って、聞き覚えがあるわ。確かミュータン トの一部を率いている人物だったか。} {195}{Vree301}{ 先般の核戦争のことを言っているのかしら。Brotherhood では可能なことは何でも行なって、失われたものを取り戻そうとして います。} {196}{Vree302}{ 高密度・レーザー読取り式の人工クリスタル製記憶装置です。1つあ たり4000ギガバイト以上の情報を保存できます。} {197}{Vree303}{ 地獄の責め苦にあえぐこの惑星とそこに暮らす人間に残された唯一の 救い。私たちがいなければ人類は確実に滅びます。} {198}{Vree304}{ 分かりません。製造部でお聞きなさい。} {199}{Vree305}{ そのおかげでBrotherhoodは正しい道からそれることなく いられるのです。} {200}{Vree306}{ ハイエルダーの意向を実現する人物です。必要なら武力も用いて。} #{300}{}{Interesting.} #{301}{}{Okay, that should do it.} #{302}{}{This should correct that.} #{303}{}{Good.} #{304}{}{I knew that was going to work.} #{305}{}{What was the formula again.} {300}{}{ 興味深いわ。} {301}{}{ オーケー、それでいいでしょう。} {302}{}{ これで直るはずよ。} {303}{}{ よし。} {304}{}{ 思った通りうまくいったわね。} {305}{}{ どんな式だったかしら。} #{306}{}{The algorithm is wrong, that can t be. Something must be wrong with # the computer.} #{307}{}{Here we are.} #{308}{}{Okay, so if we do this... yes, I think it will work.} {306}{}{ アルゴリズムがおかしいわね。あんなことありえない。 きっとコンピューターのどこかに異常があるんだわ。} {307}{}{ あった。} {308}{}{ オーケー。で、こうすれば・・・よし、思った通りね。} #{400}{}{You can use this terminal to increase your Computer Skills.} #{401}{}{The lesson finishes six hours later. You feel exhausted.} {400}{}{ こ の 端 末 を 使 っ て コ ン ピ ュ ー タ ー ス キ ル を 上 げ る こ と が で き る 。} {401}{}{ 講 習 が 終 わ っ た の は 6 時 間 後 だ っ た 。 も う ク タ ク タ だ 。} #{980}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} {980}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} # # Vree Tell-Me-Abouts # {1000}{}{Master} {1001}{}{War} {1002}{}{Discs} {1003}{}{Brotherhood} {1004}{}{Chip} {1005}{}{Elder} {1006}{}{Rhombus} {1007}{}{Exodus} {1008}{}{Strange} {1009}{}{Merchants} {1010}{}{Missing} {1011}{}{Hub} {1012}{}{Children} {1013}{}{Initiates} {1014}{}{Scribes} {1015}{}{Knights} {1016}{}{Paladins} {1017}{}{Holo} {1018}{}{Army} {1019}{}{Caravans} {1020}{}{Cathedral} #{1100}{Vree300}{Who? Wait, that name sounds a familiar. Perhaps he is a leader # of some of the mutants.} #{1101}{Vree301}{I assume you re refering to the last nuclear war. The Brotherhood is doing # everything it can to restore that which was lost.} #{1102}{Vree302}{They are high-density, laser-readable, manufactured-crystal storage devices. # Each one holds over 4,000 gigabytes of information.} #{1103}{Vree303}{The only salvation this tortured planet and its people have. # Without us, humanity is sure to perish.} #{1104}{Vree304}{I don t know. Ask Manufacturing about it.} {1100}{Vree300}{ 誰です?いや、ちょっと待って、聞き覚えがあるわ。確かミュータン トの一部を率いている人物だったか。} {1101}{Vree301}{ 先般の核戦争のことを言っているのかしら。Brotherhood では可能なことは何でも行なって、失われたものを取り戻そうとして います。} {1102}{Vree302}{ 高密度・レーザー読取り式の人工クリスタル製記憶装置です。1つあ たり4000ギガバイト以上の情報を保存できます。} {1103}{Vree303}{ 地獄の責め苦にあえぐこの惑星とそこに暮らす人間に残された唯一の 救い。私たちがいなければ人類は確実に滅びます。} {1104}{Vree304}{ 分かりません。製造部でお聞きなさい。} #{1105}{Vree305}{He makes sure the Brotherhood stays on the path of righteousness.} #{1106}{Vree306}{He enforces the High Elder s wishes. With force, if necessary.} #{1107}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1108}{Vree201}{I don t know anything about that. But it sounds like something I # should research.} #{1109}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} {1105}{Vree305}{ そのおかげでBrotherhoodは正しい道からそれることなく いられるのです。} {1106}{Vree306}{ ハイエルダーの意向を実現する人物です。必要なら武力も用いて。} {1107}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1108}{Vree201}{ ちょっと分からないわ。でも、どうやらこちらで研究すべき事柄のよ うですね。} {1109}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} #{1110}{Vree201}{I don t know anything about that. But it sounds like something I # should research.} #{1111}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1112}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1113}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1114}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} {1110}{Vree201}{ ちょっと分からないわ。でも、どうやらこちらで研究すべき事柄のよ うですね。} {1111}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1112}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1113}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1114}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} #{1115}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1116}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} #{1117}{Vree302}{They are high-density, laser-readable, manufactured-crystal storage devices. # Each one holds over 4,000 gigabytes of information.} #{1118}{Vree201}{I don t know anything about that. But it sounds like something I # should research.} #{1119}{Vree201}{I don t know anything about that. But it sounds like something I # should research.} #{1120}{Vree200}{Please talk to one of the other scribes. I m trying to finish up # reports for the other Elders.} {1115}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1116}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。} {1117}{Vree302}{ 高密度・レーザー読取り式の人工クリスタル製記憶装置です。1つあ たり4000ギガバイト以上の情報を保存できます。} {1118}{Vree201}{ ちょっと分からないわ。でも、どうやらこちらで研究すべき事柄のよ うですね。} {1119}{Vree201}{ ちょっと分からないわ。でも、どうやらこちらで研究すべき事柄のよ うですね。} {1120}{Vree200}{ 別のスクライブに聞いてちょうだい。エルダーに提出する報告書を仕 上げているところだから。}
https://w.atwiki.jp/redstonepvp/pages/20.html
通常、チャットで漢字やひらがなを使用すると文字化けします。 しかし、日本語でタイプして会話したい人、武器の性能やスキルの詳細もわかりにくいと感じてる人もいると思います。 そこで、日本版のクライアントファイルのDataフォルダに入っているtextData.datをコピーして北米版の同じフォルダに持ってきて上書き保存して起動すれば、漢字・ひらがなを使用してチャットすることが可能になります。 ただし、他の人もこの日本語化にしていないと結局他の人は文字化けした状態で表示されるので通じません。 外国の鯖なので、英語で会話するのが一番だと思っていますが・・・ あとはあなたの使い方次第です。自己責任でお願いします。 日本鯖インストールしていない人用 日本語textData.dat
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/62.html
※このページは現在編集中です。 GamesCom Demo Naval Fort Commented Walkthrough| Assassin s Creed 4 Black Flag Prev◀ー▶Next ▼映像情報を表示 映像情報 海戦による敵の砦破壊から砦リーダーの暗殺、カットシーンまでの一連のゲームプレイを収めた 本作のディレクター:Ashraf Ismail氏による公式解説付き砦攻略ゲームプレイ映像 Gameplay Walkthrough Videos Assassin s Creed IV Black Flag Videos ▲Page Top
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/95.html
※このページは現在編集中です。 Multiplayer Trailer | Assassin s Creed 4 Black Flag Prev◀ー▶Next ▼映像情報を表示 映像情報 公開された主要キャラクターたちによる死の宴を収めたマルチプレイヤートレイラー Gameplay Walkthrough Videos Assassin s Creed IV Black Flag Videos ▲Page Top
https://w.atwiki.jp/darwinia_jp/pages/66.html
間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。 行 項目 原文 本編の対応項目 半角文 6 help_camera_movement Move the camera around using the [KEYFORWARDS], [KEYLEFT], [KEYBACKWARDS] and [KEYRIGHT] keys. You can control the camera s height by scrolling the mouse wheel, or by using the [KEYUP] and [KEYDOWN] keys. 7 help_camera_height If you have a middle mouse button, you can scroll it to change the height of the camera. Or you can use the [KEYUP] and [KEYDOWN] keys to go up and down. 8 help_camera_zoom If you have a middle mouse button, click it to zoom the camera. Or you can press the [KEYZOOM] key. 9 help_camera_movefast You can make the camera move faster by holding down the SHIFT key while you are moving. 10 help_taskmanager_1 To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. Hold down [ALT] to access the Task Manager. 11 help_taskmanager_2 To see a list of available gestures, hold [ALT] to access the Task Manager and scroll left by moving the mouse to the left of the screen, or by pressing [KEYLEFT]. 12 help_taskmanager_3 You can only run up to THREE tasks at once. You can shut down existing tasks by holding down [ALT], tabbing along to the task, and pressing CTRL-C. 13 help_taskmanager_4 To reselect an existing task, hold down [ALT] to access the Task Manager and tab along to the icon representing the task. 14 help_showchatlog To read a log of everything I ve said, hold down the [KEYCHATLOG] key. 15 help_taskmanager_1_icons To create things in Darwinia you need to bring up the Task Manager. Hold down [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager. 16 help_taskmanager_2_icons You can see a list of available programs while holding [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]. Click any of them to create a new program. 17 help_taskmanager_3_icons You can only run up to THREE tasks at once. You can shut down the current task by pressing [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK], or you can click on its delete icon in the Task Manager. 18 help_taskmanager_4_icons To reselect an existing task, hold down [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on its icon. Or you can press the number keys to select tasks. 19 help_showchatlog_icons To read a log of everything I ve said, hold down the [KEYICONSCHATLOG] key. 20 21 help_deselect To deselect the current object press [KEYDESELECT] 22 help_squad_summon_1 To create a Squad, hold [ALT] to access the Task Manager, then draw this gesture. 23 help_squad_summon_1_icons To create a Squad, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then click the Squad icon. 24 help_squad_summon_2 [LEFTCLICK] in one of the starting areas, now highlighted, to create your squad within the world. 25 help_squad_use [LEFTCLICK] to move your squad. Right Click to fire their lasers. Press [KEYDESELECT] to deselect them. 26 help_squad_use_1mb Click to move your squad. Click and hold to fire their lasers. Press [KEYDESELECT] to deselect them. 27 help_squad_grenade You can throw a grenade by tapping the [LEFTMOUSEBUTTON] whilst you are firing lasers with the Right mouse button. 28 help_squad_grenade_1mb You can throw a grenade by shift clicking. 29 help_squad_setgrenade To change to the Grenade weapon, draw the Grenade gesture. 30 help_squad_setrocket To change to the Rocket weapon, draw the Rocket gesture. 31 help_squad_setairstrike To change to the Airstrike weapon, draw the Airstrike gesture. 32 help_squad_setgrenade_icons To change to the Grenade weapon, hold down [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Grenade icon next to your Squad. 33 help_squad_setrocket_icons To change to the Rocket weapon, hold down [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Rocket icon next to your Squad. 34 help_squad_setairstrike_icons To change to the Airstrike weapon, hold down [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Airstrike icon next to your Squad. 35 36 help_building_reprogram This building must be reprogrammed before it can be used. To do this you must create an Engineer and move him within range of the nearby Control Tower. 37 help_engineer_summon Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Hold [ALT] and draw this gesture to summon an Engineer. 38 help_engineer_summon_icons Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click the Engineer icon to summon an Engineer. 39 help_engineer_summon_2 [LEFTCLICK] in one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or press CTRL-C if you wish to terminate the Engineer program. 40 help_engineer_summon_2_icons [LEFTCLICK] in one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or press [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK] if you wish to terminate the Engineer program. 41 help_engineer_use Engineers will automatically do anything nearby that needs doing, such as collecting dead spirits or reprogramming buildings. Just [LEFTCLICK] to move them near a task. 42 43 help_officer_create You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Draw this gesture for Officer and [LEFTCLICK] on a Darwinian. 44 help_officer_create_icons You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Bring up the Task Manager and click the Officer icon, then click on a Darwinian. 45 help_officer_create_2 Click on a Darwinian to promote him to an Officer. Or press CTRL-C to terminate the Officer program. 46 help_officer_create_2_icons Click on a Darwinian to promote him to an Officer. Or press C to terminate the Officer program. 47 help_officer_use You can move an officer by [LEFTCLICKING]. Right click on the landscape to set GOTO Orders for other Darwinians to follow. Right click near the Officer to cancel his orders. 48 help_officer_use_1mb You can move an officer by clicking. Click and hold on the landscape to set GOTO Orders for other Darwinians to follow. Click and hold near the Officer to cancel his orders. 49 help_officer_toggle To toggle through all available orders, Right Click near the officer. 50 help_officer_toggle_1mb To toggle through all available orders, Click and hold near the officer. 51 52 help_showobjectives To see a list of objectives, hold [ALT] to access the Task Manager, then scroll right by moving the mouse to the right of the screen, or by pressing [KEYRIGHT]. 53 help_showobjectives_icons To see a list of objectives, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then scroll down by moving the mouse to the bottom of the screen, or by pressing [KEYBACKWARDS]. 54 help_armour_summon [LEFTCLICK] in one of the starting areas, now Highlighted, to create your Armour. Armour can only be created near Trunk Ports that you control. 55 help_armour_use [LEFTCLICK] to move your Armour. [RIGHTCLICK] near the armour to toggle loading and unloading of Darwinians. [RIGHTCLICK] on the landscape to deploy your Armour as a Battle Cannon. 56 help_armour_use_1mb [LEFTCLICK] to move your Armour. Click and hold the mouse button near the armour to toggle loading and unloading of Darwinians. Click and hold the mouse button on the landscape to deploy your Armour as a Battle Cannon. 57 58 help_radardish_1 This Radar Dish can be used to beam people to other Radar Dishes. Click on it to control it. 59 help_radardish_2 To aim the Radar Dish simply point and [LEFTCLICK] on the Radar Dish you wish to travel to. The receiving Radar Dish must be facing you. Press [KEYDESELECT] to deselect the Radar Dish. 60 help_incubator This building is an Incubator. You can use Engineers to carry spirits here, which will then be rebirthed into more Darwinians. 61 help_trunkport This is a Trunk Port. It acts as a stargate, connecting different locations within Darwinia together. 62 help_refinery This is the main Refinery. It powers the entire mining rig on these islands. To bring it online you will need to safely escort some Darwinians up here. 63 help_mine This building is a Mine. It will extract raw polygons from the hillside and dump them into the carts passing through. It needs several Darwinians to operate. 64 help_anthill Euurgh, disgusting! This area is infested with Ants! This appears to be one of their nests. A few well placed grenades should do the trick. 65 help_controltower This is a Control Tower. Send one of your engineers to reprogram it, and you ll be able to make use of the building it s connected to. 66 help_researchitem You ve found some of my research! Excellent. Create some Engineers nearby and they will download the research into my system. Hopefully it will be something useful. 67 help_gunturret_1 This Battle Cannon needs Darwinians operating it before it can be used. They will automatically shoot at any nearby enemies. Alternatively you can click on it to control it yourself. 68 help_gunturret_2 This Battle Cannon will track your cursor. Right Click to fire. Press [KEYDESELECT] to deselect. 69 help_gunturret_2_1mb This Battle Cannon will track your cursor. Click and hold to fire. Press [KEYDESELECT] to deselect.
https://w.atwiki.jp/cdmusic/pages/169.html
●さらばダスト惑星 Exit Planet Dust ●ディグ・ユア・オウン・ホール Dig Your Own Hole ●サレンダー Surrender ●カム・ウィズ・アス Come With Us ●プッシュ・ザ・ボタン Push The Button ●ウィ・アー・ザ・ナイト We Are The Night ●時空の彼方へ Further ●ブラザーフッド Brotherhood ●ノー・ジオグラフィー No Geography ●ブラザーズ・ゴナ・ワーク・イット・アウト Brothers Gonna Work It Out ●ベスト・オブ・ケミカル・ブラザーズ~シングルズ93-03 Singles 93-03 ●A Tribute To The Chemical Brothers
https://w.atwiki.jp/matchmove/pages/31.html
【注意】くれぐれも自己責任でお願いします!!! 本パッチは販売元とはなんの関係もなく、動作保障もいたしません。 対象はXP32bit版のみとなります。 2010.10.22 現時点での最新版に対応しました 【パッチの当て方】 まずHELP→Aboutでソフトバージョンを確認してください。 下記以外ではCRCエラーになります。 Ver2008.1.1028 (最新版でない人はAutoかマニュアルで先にアップデートしてください) synth2008_1_jp_patch.EXE をローカルに保存し、SynthEyes.exeと同じフォルダに置きます。 あとはsynth2008_1_jp_patch.EXEを実行してくださいまし。 (ウイルスバスターとかなんか警告出すかもしれませんが悪さしないと思いますんで) オリジナルのSynthEyes.exe(英語版)はSynthEyes.OLDで残りますんで おかしな動作をするようだったらリネーム(old→exe)して元に戻して頂ければOKです。 作成ソフト:ResouceHacker http //www.nihongoka.com/makepatch/first ●SynthEyes日本語化パッチの作成手順 【パッチ適用前】 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 【パッチ適用後】 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/revelations/pages/74.html
攻略情報の収集・提供・共有を行う為の掲示板です。 質問は質問掲示板、その他の雑談は雑談掲示板へどうぞ。 過去ログはこちら アサシンクリードリベレーションの探検家手伝ってくれる人は - 名無しさん 2015-02-11 16 32 24 ここにメールくださいzxyv_fujiww@yahoo.co.jp - 名無しさん 2015-02-11 16 33 49 活動時間は土曜日の朝6 00~12 00です - 名無しさん 2015-02-11 16 37 02 DLCマルチプレイ用マップパックのトロフィー取得を手伝ってくれる方を募集しています。環境ないんでVCなしで希望。ご連絡お待ちしてます。 - kopekopeyo@gmail.com - 名無しさん 2015-02-22 02 00 44 ↑締め切ります- kopekopeyo@gmail.com - 名無しさん 2015-02-25 01 07 48 DLCマルチプレイ用トロフィーの談合を募集します。PSNID cynical-workerにフレンド依頼お願いします。 - 名無しさん 2015-06-28 18 09 49 ↑VCは無しでも構いません あと2名募集してます - 名無しさん 2015-07-21 01 22 45 締め切ります - 名無しさん 2015-08-13 09 37 42 DLCマルチプレイ用マップパック、キャラパックのトロフィー協力者募集してます。dalaigama.test@gmail.com - 名無しさん 2015-10-12 22 37 46 ↑諦めます - 名無しさん 2015-10-18 11 49 13 トロフィーコンプ目指しています、どなたかお手伝いお願いしますできますか? IDはvincent1213です。参加して下さる方で同じくトロフィー未取得の方は、もちろんこちらも最後まで協力させて頂きます。 - 名無しさん 2017-02-12 14 30 10 トロフィーコンプ目指しています、どなたかお手伝いお願いしますできますか? IDはvincent1213です。参加して下さる方で同じくトロフィー未取得の方は、もちろんこちらも最後まで協力させて頂きます。ただいま、4人集まっています。 - 名無しさん 2017-03-18 22 24 37 海外wiki、爆破で隠れ場所としてアンロックできる井戸マップ。 - 名無しさん 2017-04-03 07 44 03 ↑http //assassinscreed.wikia.com/wiki/File Acr-revelation-map-constantinople-galata.jpg - 名無しさん 2017-04-03 07 45 40 名前
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/200.html
Well, well. There you are. Tried to trick me, didn t you? No one tricks old Wazza, I ll tell you that for free. Now, come on. Come on! Vinnie finds Zoë The last time I saw this place, it was desolate. Now, there s life everywhere. The Guardian s Realm has really changed. Am not! I ll prove it! She s stirring something in that big cauldron. Examine soup lady far I told you to stay away from there! Second time Hey, get away from there! I m not telling you again! Third time Ah, good. Na ane s already here. Maybe she has some news for me. Na ane said there s an informant waiting for me on the pier. MISSING TEXT Hey she s a rebel leader, yo! She told me I can find the Scorpion on the pier. I should not keep her waiting. I m surprised at how quickly you were defeated... So it seems that you are not unbeatable after all, Apostle. It was an honour to be defeated by you, Apostle. Will all due respect, Apostle, I pray that you will perform better in the field than you did in the ring today. Bad or mediocre performance after The Six could not wish for a better Apostle than you. Your skill with the blade is beyond compare, Apostle. To see you defeated...this is a rare sight, Apostle. The rumours of your skill with the blade are vastly exaggerated... The Word of the Goddess is safe in your hands, Apostle. Let s hope the faithless are more charitable than we were today. I stand humbled before you, Apostle. You were too easy on us, Apostle. Mediocre performance It seems that anyone can become an Apostle these days... No Goddessless heathen is safe from your sword, Apostle! Good performance after Let s hope you re afforded more quarter in the heathen lands than you were here today. Bad or med performance after We may disagree on many matters, but I hold Master Garmon in the highest esteem. He is true of heart, and a faithful friend and teacher. Go right in, Apostle. You are expected. May the Goddess protect you on your Mission, Apostle. Please enter, Apostle. Go with the Six, Apostle. These soldiers are charged with the protection of the Six, and of the Council. It is a great honour to be considered for such a duty. Examine once I believe I have trained with both of these guards myself. The Six, and the Goddess, have entrusted me, their servant and Apostle, with an important mission. Thank God you re here, Liv. I don t know what to do. Reza s disappeared and the EYE s looking for him! I need you to slow down, sweetie. Where have you been? I came over last night, but you weren t home. No one had heard from you, and your mobile was off the Wire. Completely. That s because I was arrested! I don t know what s happened to him or where he is. They asked me all kinds of questions about him. I think he s in serious trouble, Liv. Calm down, sweetie. I m sure he s all right. Take a deep breath, and start from the top. Okay. (Deep breath) Upset Yeah? Oh, hey! ...and when I woke up I was in this strange room in the Syndicate building. Alone. I spent half the night in there. Over and over again, the same questions about Reza, Jiva, the package... They didn t let me go until early this morning. Wow. Zoë, that s...that s so scary. I can t imagine what it was like for you. You must have the worst hangover in history. Wow. Dead girl A datacube. They told me it held sensitive information, but that s all I know. I didn t open it, but they told me it contained a datacube with sensitive information of some sort. It had to be pretty sensitive for the EYE to raid Reza s place. I wonder what it was. This sounds really serious, Zoë. Whatever it was, I don t believe Reza had anything to do with the dead woman. He wouldn t hurt a fly. It must be that story he s working on. Maybe he pissed off the wrong people? Maybe he uncovered something really bad? And now...now I m involved, too. You ll be okay, sweetie. They let you go. Hey, what was the name of that company again? I ll rustle up some contacts, do a bit of digging, see if anyone s got the lowdown. Jiva. And the woman s name was Helena Chang. I ll send out some feelers on the old network, see what I can come up with. It has to ring someone s bell. We ll figure this thing out, Zoë. And, you know, I m sure Reza s fine. He s been in trouble before. He knows his way around those Syndicate goons. Well, I don t know about that. See, I got this message from him through Wonkers. It was automatically triggered because he didn t check in for twenty-four hours. They would. You re not meant to go snooping around there, Zoë. The EYE means business. Reza s in trouble and he needs my help. I have to get those notes. Can you help me? I don t know about that. I got a message from him through Wonkers. It was automatically triggered because he didn t check in for twenty-four hours. Sure you wanna go back there, sweetie? You don t mess with the EYE. Those battlesuits aren t Halloween costumes. Besides, his flat s probably been sealed by now. Reza s in trouble, and he needs my help. There must be something you can do. No Reza If you re absolutely sure...yeah. I can get you through an EYE seal, but we ll need to upgrade your mobile. What if I m arrested again? I don t need to get charged with possession of illegal software on top of everything else. Don t worry, I ll mask the hack. Anyone checks your mobile, all they ll find are some new avatar masks. What do you want? Fluffy bunny rabbits or cuddly koala bears? Surprise me. Get Hack Done. You re good to go. But Zoë? Promise me you ll be careful, okay? And give me a call if you need help with anything...or get yourself into trouble. No trouble. And I ll definitely call you if I need help. Thanks, Olivia. You re the best. Sweetie, I m sending you into EYE territory equipped with an illegally modified mobile. I m either your best friend or your worst enemy. I disabled the seal on Reza s apartment using your hack, but it turns out they ve got a spider watching the place. What kind of spider? Describe it to me. Um. Four legs, shiny, size of a football? I need more to go on than that, Zoë. Did you see a logo? Not really. I just came by to say hello. Are you okay, sweetie? Just a bit overwhelmed, Liv. But yeah, I m okay. See you later? Sure. Take care, okay? Bye! I took a closer look at the spider. Notice any distinguishing features, like a logo? Checked out spider There was a logo...like a golden lion s head. Asad Robotics. They re based in Mogadishu. They put together some of the best robotics in the world. Probably the S-850 series. I know the EYE ordered several thousands of that one a few years back. Luckily, we cracked the security codes on those a while ago. I ll up the software you need to hack into and disable it to your mobile. Just a sec. Saw it I didn t get a good look at it. Sorry. Okay. There s not much I can do to help you. Didn t see it Well, most basic security spiders aren t that hard to trick. They react to sound and movement, in that order. If you move slowly and don t make any loud noises, you should be able to sneak by it. Wake it up, and you ll have to stay completely still until it goes back to sleep. If you don t, you ll get fried. Is there any way to permanently disable a spider? Aside from hacking? Good question. All right, so move quietly, stay still if it wakes up, find a way to expose it to water. Instructions You re good to go, Zoë. Good to go Okay, but first let me tell you how this hack works. The firewall s got these symbols that are difficult to automatically decipher. Don t ask me why. It s a mystery. All you have to do is match the symbols at the bottom of the screen with the exact same symbols in the matrix - one by one. Match all the symbols, and the codebreaker does the rest. But there s a time limit. Stay connected for too long, and the codebreaker disconnects. That way, you avoid triggering alarms. You can usually reconnect again after a few seconds. So it s almost like a game. Sweetie, it s definitely not a game. There are real people safeguarding the Wire, and most of them aren t particularly friendly. You don t need to tell me that. I ve learned the hard way. Liv? What s up, sweetie? Nothing much. I just stopped by to say hello. I ll see you later, okay? He wanted me to pick up his notes from his flat. I dropped by earlier, but I couldn t get in. They ve sealed the door. The message told me how to find his notebook in his flat. That might give me some idea what s happened to him. Hey, did you see that? Vision See what, sweetie? On the screen. I saw the same thing earlier today. It was like... I don t quite know how to describe it. Mmm, no. Could ve been the Static. It s been getting worse by the day. I even got disconnected from the Wire for a few moments this morning. There s this snowy landscape with a black house...and a little girl who looks like a ghost. And she speaks to me. "Save her, find her". Really, really freaky stuff. Wow. That is scary. I haven t seen that, I definitely would ve remembered. Are you sure you just haven t been watching too many horror movies lately? Don t you start with that, too, Liv. I m already feeling guilty enough as it is. I m sorry, sweetie. I didn t mean anything― No, it s okay. It s me. I don t know what s going on with me. I can barely get out of bed in the morning. I see you all the time, don t I? You haven t abandoned me. No, but that s because it s so easy to come here. If it requires any more effort on my part... And that goes for everything. I m on autopilot. What was that, sweetie? Oh, yeah, that s right. It s something really cool! You re probably right. And I do complain way too much, don t I? I don t want to be the whiny, apathetic Zoë. I want to be me again. Okay. Let s pretend for a second that I haven t a clue what you re talking about. Can do. It s like a...a cloak for your mobile. Want to be invisible? Just tap the screen! Well, actually, you select menu and applications , and then the icon that looks like a penguin, and then activate , but that s like one...two...three... Okay, four taps. Small price to pay, seeing as you re now invisible, right? I don t get it. I m invisible? No, you re not invisible. That s impossible, except with a very, very expensive combat suit, and those things don t hold up to a can of spray paint. What this little hack does is make your mobile invisible to the Eye in the Sky. You re untraceable. The Syndicate can t track your mobile. Mondo cool, huh? That is cool. How does it work? You just, what, wire it to my mobile? Yup. Easy as strawberry pie. Gimme a second, and I ll― Invisible Oops. This is, like, important, sweetie. I m buying a batch of exclusive Ethiopian mobiles directly from the factory, real cheap. So I gotta― I ll hook you up with the software when you come back, okay? You re not going to believe this. I was attacked. Again! Yeah. Just...just a bit shaken. What? Sweetie! Are you okay? I really thought they were going to kill me. One of them slammed me up against the wall, knocked the breath out of me, and... What were they looking for? Did they take anything? Twins Hey, do you have the notebook? Then I came straight here. I need your help with the notes. What? Zoë! Reza entrusted you with the information. You should go get it immediately. No Notepad Okay sweetie, I need time to decrypt this thing. It s got some heavy locks on it...except for the final entry. Newport. That s in North America. The west coast. I wonder what The Fringe is. Maybe he s meeting this Charlie guy at a restaurant? I have to go to Newport. I don t know, sweetie. Maybe you should just give the information to Reza s editor. Let The Hand That Bites handle it. I can t do that. This is Reza we re talking about. He s in trouble. I can t just sit here and wait for him to come back. What if he needs my help? I ll work on decrypting the rest of Reza s notes. We need to figure out what he was working on. It could take a while, so I ll just close up the store. My regulars know how to get in touch. I ll call you as soon as I got something. And the notepad, do you still have it? Give it to me, sweetie, and I ll see what I can do. Here s Reza s notepad. Give notebook Hey, sweetie. What s up? Oh, nothing much. All right! Hey, Liv, I need some help. Okay. Just a sec, and I ll let you know what we re dealing with. Thanks, Liv. Okay. I ll update your mobile now. Oh, and I m also giving you that software cloak we spoke about yesterday. You ll be invisible to everyone. Even me. (To mobile) Tadiyass, Alem! Dehna neh? What kind of animal is that? An ape? It seems almost...human. When I threw the pebble, that creature got distracted for a while. Maybe it could work again? If already thrown There s really no point. If no grubber Those glowing symbols look like they re etched right into the rock. Examine before touch I think each of these symbols play a musical note. Examine after touch Maybe I m supposed to play a sequence of notes...like a melody. But what melody? Examine again after touch There are massive cogwheels and clockwork mechanisms down there. I think they re connected to the waterwheel. It looks like a city, but I think it s deserted. Thank God. All this stuff, it s like something out of a fantasy role-playing game. That must be Clara. She certainly looks the part. Examine before talk close Yup. She s pretty crazy, all right. Examine after talk Crazy Clara. Never has a name been more fitting. Examine again after talk They are ready for me. All I have to do is step into the circle. I think most everyone here works for WATIcorp. This is a one company town, which means that everyone works for WATIcorp. The ticket machine s out of order. Examine after try Employees only, I imagine. Examine after use Hey Olivia. If Zoë just ran Sweetie, what was up with you this morning? You just ignored me! Oh, sorry about that. I was in such a hurry to get to the gym. Don t worry about it. Hey, are you busy now? I wouldn t say that. Why, what s up? I have something I want to show you. Something really cool. Come up to the store, and I ll show you. All right. I ll be there in a few minutes. Hey Liv. What s up? If Zoë said she wasn t busy Where are you? I thought you were gonna pop into the store, but you vanished. I have something to show you. Oops. Sorry about that. I was running really late for the gym. Don t worry about it, sweetie. Do you have time now? Sure. I ll be there in a few minutes. Okay. See ya! I don t know Jawhar very well, but I ve met him a few times. Jawhar. I don t know his last name. Liv s workstation. No network in the world is safe when she gets wired. Olivia s workstation. I really have no idea what that s supposed to be. Refurbished and upgraded bots is a specialty of Liv s. She makes tons of money from that. Those Watillas are probably a lot smarter and more versatile than Wonkers...but I don t care. Wonkers is special. There s a boat down there. It s a waterfall. Why doesn t it hit the wheel? Before waterwheel examine The machine caused the water to be diverted onto the wheel. Examine after waterwheel I sure hope that latter leads out of this place. Examine bottom before It s broken. There s no way to climb up there. It collapsed right under my feet! I m so lucky to be standing here... Examine before first jump It s a long way up...but at least it s going up. That must be a good sign. Examine bottom after What a strange contraption. It...reminds me of something, but I can t put my finger on it. This place must be ancient, but that thing looks as good as new. Solid craftsmanship. It s incredible that something like this has existed underneath Marcuria for so long, without anyone knowing about it. Broken. This looks incredibly advanced, and incredibly old. But there weren t machines in Arcadia before the Azadi came along...were there? That rope is the only way to get from here to there. Hopefully it ll hold my weight. Looks like there are more bridges further down. These caves are massive. There is evidence of someone, or something, living down here. It must be these creatures I keep seeing. I m either stuck here, or I jump across. Examine again before I can jump that thing again, I m sure of it. There s light seeping through, but I can t see anything. Benrime installed that mechanical beer tap to stay on good terms with the Azadi. She hates using it. It keeps breaking down. No heretic will be spared my sword! I ll make the terrorists pay for what they have done to trueborn. Rebel weaponry. Tainted with the blood of many a trueborn, no doubt. My men will bring swift justice to the terrorists who hide in this place. We will never surrender to you, Azadi! Taste my blade, Azadi dog! It seems you ve found us a rebel nest, Apostle. Let s make these terrorists pay for their crimes against the Goddess, Apostle. At least fire looks the same here as it does back home. I mean, that s something. The Journeyman used to be so busy. Nowadays, Benrime s lucky to serve twenty guests in an evening. The bars and taverns near the tower are filled with Azadi. I prefer it here. It s a bit quiet these days, but Benrime still serves the best food and drink in town, no question about it. (Sniffs) The soup smells pretty good, even though I m not hungry. Theres a big cauldron in that cart. Probably some kind of mobile kitchen. Hey, he looks familiar. Where did I see him? This is one of the few places left that looks exactly like it did before the Azadi came. Except for that modern beer tap... The ambience here in the Journeyman sure has changed since my last visit to the city. The Ghetto s full of contraband goods. Once in a while we have to go in there to clear it out. We ll show those damn magicals who s in charge around here. That s right, baby. Play your cards right today, and I might take you for a ride tonight. Oh yeah. Yeah, sweet peach. Name s Iqbal, and I m a man s man. Wanna see my...panty collection? We re so lucky to be living here in Casablanca. This city really prospered after the Collapse, together with most of Africa. My daughter Hana moved home from Europolis last spring. From what she told me, it s not a good place to live. So much violence and pollution. If there s another Collapse, this is the safest place to be. Lots of rich people moved here the last time around. Our system s better able to handle a total breakdown. This is such a nice marketplace. Downtown, there are only malls and franchises. The free flow of capital attracts all kinds of people to Casablanca. Rich people. My kind of people. I m sure someone will figure out what s causing the Static soon, and put an end to it. If the Syndicate can t figure out what s causing the Static, I m sure the Hand That Bites will. They re always on top of these things. My daughter works over on the main campus, across the canyon. She s doing a lot of overtime. I haven t seen her in weeks. I ve been thinking about leaving Wati City and moving to Africa. My options are a bit limited here. Everyone here works for WATIcorp in some capacity. There s zero unemployment. All eyes will be on WATIcorp in the very near future, I m sure. My sister s working on Alchera, but she won t tell me a thing about it. I ve heard that the whole development team is under surveillance. I wish I could find work over on the main campus, but you need to have very specific skills. At the Journeyman, traditional values still hold true, and you re allowed to be who you are. The Azadi, they want everyone to be the same. You know, I ve heard rumours that freedom fighters frequent the Journeyman. I think Benrime might be working with the movement... Back in the old days, this place was filled with laughter, song, and magic. Look at it now. It s a bit sad, isn t it? I don t know why I still come here, since I like to dance and sing. I should try one of the new places down Ayrede Avenue. So maybe there was more poverty and crime before, but at least we were free to speak and believe anything we wanted. The Azadi rarely come in here, except when they re doing inspections, so we can speak freely. I don t come to Marcuria much these days. I don t like what s happening here. Up north, things are the same as always. It s bad enough to move all the non-humans into a ghetto, but to tell me I can t practise my religion in public... Now that s too much. Talking to strangers is bound to cause trouble. I just want to go about my business without rocking the boat. All I care about is the safety of my loved ones. As long as I stay out of trouble, we ll be all right. I don t understand how anyone could talk badly about the Azadi. I think the Azadi are brilliant. I think it s great that the magicals have their own place now. It s more pleasant for everyone. Sadir is the most amazing city in the world! I ve never been there, but I can just see it. Technology everywhere! Truly a city of tomorrow! Technology is the way of the future! One day we ll have steam machines on wheels transporting us where we want to go! Call me insane, but I know it to be true! Conditions in the ghetto aren t bad, all things considered. We got food and water, and there s medicine and herbs for everyone. What we don t have is freedom. They said they were moving us into the ghetto for our own protection. Protection from what? Every other day, the Azadi are raiding the ghetto, confiscating personal belongings and merchandise. It s harrassment, plain and simple. No, no, I don t speak to strangers, that s dangerous, that is. I can t go anywhere else in Marcuria, not without special permission. And I can t go home. There s nothing left of my home. There are so few left of us now. My brothers and sisters have all been killed... Sir. Excuse me. Don t hurt me! Please, I ve done nothing wrong! I m sorry. I ve stayed inside the walls of Oldtown, and I haven t stolen anything from anyone. Please, I just want to stay here and not get in anyone s way. I don t even know why I m still here in Marcuria. I should leave while I have a chance. One day, those gates will be closed...for good. April/Zoë They treat us like animals, the Azadi, locking us up inside the ghetto and restricting our movement. "Four our own protection," my ass. My brother was arrested a few months ago, and I haven t heard from him since. They never told us what he did wrong, or where he is. I could be next... There was already a raid this morning. What do you people want now? There s nothing left here for you to take, Azadi. Nothing except for our lives. If you re not going to arrest me, then leave me alone. This museum s a bit shit, isn t it? And there s only this one room? I can t believe I actually paid good money to come here. I shouldn t have let her drag me up here. She makes the worst choices. I could ve been scuba diving in the Philippines right now. Who cares about that big announcement of theirs. It s all kid s stuff, anyway. Wow, this place is just so amazing. I didn t know technology could be so exciting! I m learning so much right now. What are they gonna think of next? Like, a new Watilla, but with wings? That would be awesome. I m so excited about that new product WATIcorp s coming out with. It s going to be so awesome, I just know it. Maybe it s like a new Watilla, but with wings... Get your ma― Maritime accessories. Eh, everything any discerning sea farer could covet. Oh, my insignificant collection of knick knacks probably wouldn t interest a man of your exalted tastes, good sir. I will do anything I can to assist you, sir, within my limitations. I am, after all, no magician. Just give me your worst, Azadi. For every one of us you strike down, another ten will rise. This war is just getting started. Your goddess can t help you here. You re far from your holy city, Azadi. Another cold and rainy day in Newport...and to make things worse, my arthritis is acting up. I can t afford any procedures. I can t even afford medicine. Not so long ago, these useless hands taught holo-sculpting at VAVA. Did you know that Emma de Vrijer was once a student of mine? She s a really famous sculptress now. They moved VAVA out of Venice, which is ironic. And they downsized every department. Kicked me out with a day s notice. Bastards. It sounds like the worst cliché, but things really were better in the old days. At least for me. The gangs have taken over the entire neighbourhood. And it won t stop here. Soon, it s gonna spread to the rest of the city. Those kids, they usually leave me be. They know that ain t got nothing worth stealing. But once in a while, they beat me up, just to prove that they can. I hope Jama wasn t too hard on you for being late. Again. Hey, you made it! Good for you. Jama s not in the best mood today. If not late Jama can be so strict sometimes. Are you taking part in the tournament today? I d love a chance to go up against you. You re here, like, every day, aren t you? You re taking this too seriously. I m just trying to keep toned, not learn how to, you know, kill people. Jama s pretty cool. I mean, she can be bitchy, and she never, like, gives me a compliment. But... Wait, she s not cool at all. I saw you sparring with Jama. That was pretty cool. You rock. I saw you sparring with Jama just now. You kinda sucked, didn t you? There s no way I m gonna be able to beat you in the tournament. I ll have to settle for second. Or, you know, third or fourth. I m definitely gonna kick your ass in the tournament. I need to work on my kicks. You performed badly today. Jama must be very disappointed. You did well today. Jama must be pleased. I plan on winning this tournament. If tournament Practice and sparring is fine, but real competition separates the winners from the losers. I used to have no trouble getting a date. Nowadays, if you don t wear a uniform, the ladies ignore you. I m thinking about moving back to the Southlands. For one, it s a lot warmer. I hear that Corescent is negotiating with the Azadi for a treaty. If that happens, there might finally be peace in the Northlands. Still no spices, I m afraid. I ran out of money to pay my supplier...but tomorrow s another day! I hope! To Zoë negative The new administration has introduced so many taxes and fees, it s hard to make ends meet down here. Rebel activity in the north has delayed deliveries, so I don t have much left to sell, I m afraid. Say what you will about them, but the Azadi have genuine respect for women. That s a nice change. I can tell that you ve been raised to respect women. You re all such perfect gentlemen. This market used to be a damn sight better before they closed the gate and the harbour, and moved most of the business west of Cold Stone. I was quite the looker in my younger days, and I m sure I would ve turned your head around. It s not that I have a problem with the Azadi...but do they have to take all the women? Maybe I should join the army. I m not getting a date wearing these clothes, that s for sure. Please keep those pesky magicals in the ghetto. Life has become so much more predictable without all this magic stuff going on everywhere. We don t need magic. We got technology now. Magic is chaos, technology is predictable. You look like you get a lot of attention from women. Tell me, is it the clothes, the hair, or just the fact that you re incredibly good looking? Hey there. Can I help you with anything? Anything at all? You re a handsome one. Would you like to visit me at the tavern tonight? I work as a serving girl, and I wear a really low dress... You look like a real man. There are too many farmers around here. They smell bad. I don t know how Irhad feels about the Azadi, but I m sure they could work something out. We don t need another war. Now that the Tyren are gone, there s finally hope of lasting peace in the Northlands. I hope you understand that we re not a violent people. We only want peace and prosperity for all nations and peoples. As long as you protect us, I don t care about your motives. Are you going north to fight the rebels? Please remember that they only want the best for their people. I m sure you can solve your differences peacefully. There are soldiers everywhere. I don t honestly care about politics, but I d like to be somewhere a little more...laid back. I ve lived in Marcuria for too long. I want to go back south, across the ocean. I m tired of all the noise and the bad weather. I don t quite see how I ll make ends meet, but I m sure something will...pop up. I told my poor, old mother I d be bringing her some firewood and stew tonight, but it looks like she ll have to burn some more furniture and eat the cat. Business is just fantastic! Ever since you helped me out, I ve been blessed with happy customers and a steady supply! You ve brought me good luck and fortune! To Zoë positive Yesterday, I bought my mother a new stove, a fine walking stick, and a glazed gipa. You should have seen the look in her eyes! If I didn t know better, I d say you were a faerie queen, young lady! Why hello there, ma am! What an absolutely wonderful day to be exploring the city! Now, you look like you need to spice up your life. Eh? Get it? Eh? Spice? Life? Wonderful! I don t care whether my customers are Azadi, Dolmari, Northlanders, Southlanders, or anything in between! They re all welcome! Fantastic! That s a terrific coat you have there, sir! Must keep you nice and warm, even in this weather! A lovely day to you, sir. A lovely, lovely, lovely day! I ve tasted some of those spices you Azadi have brought with you from Sadir. Wonderful, exotic stuff! Isn t life grand? South Gate Market is definitely not what it used to be. I m lucky if I see a dozen customers before noon. The added expenses and lack of customers is ruining me. Soon, I ll have to find another way to make money. I ve already paid the vendor license, the stall rental, and the administrative fees, sir. My papers are in perfect order. Please, sir, sales have been bad lately, and I need money for food and rent. I ve already paid my bills. Just ask the market master. There s not much left of today s catch, sir, but I ve managed to put a few oysters aside. They re yours if you want them, sir. We got torsk! We got one torsk left! We re almost out of torsk! Call out Crabs, I ve got two crabs left! Fresh and tasty! Crabs for dinner! Come get em! Last call for fresh fish today, last call! I don t care what people say, as long as the Azadi encourage fair trade, I m happy. There was trouble in the ghetto again this morning. It s really affecting my business, because deliveries can t get through. Anything you can do to stop those rebels would be much appreciated. The rebels are hurting my business with their attacks on convoys. Deliveries are slow, and the quality of the merchandise is lower. Good luck tracking down the rebels, sir. They really are making life miserable for everyone. Oldtown s the best place to buy rare and interesting books. You just need to know where to look. I don t go anywhere without a good book, and I have thousands at home. My wife, she moved out. I think she realised I loved my books more than I loved her. I don t like coming here anymore. Not because of the magicals, but because everyone s so afraid about what s going to happen. I don t live here. I m just visiting. I m just looking for books. I don t usually mingle with magicals. Good day to you. I ll be on my way now. Oldtown s not a bad place to be. If only the Azadi would leave us be, like they promised they would. My friends have all left the city, but I m staying. I m not going back into the caves. I enjoy life in the big city too much to give that up. Personally, I ve always been discriminated against. Actually, this is better, because now the other magicals see me as one of them. I thought you people never ventured in here alone. You don t look like the others. There s something different about you... If you would just try to see things from our perpective, I m sure we could all live together in harmony. What do the Azadi want from us? Why have they stuck us in here? We haven t done anything to them, and we can t help who we are. People here in Marcuria used to respect us Dolmari. The times have certainly changed. We live in constant fear. Sooner or later, I m sure they ll arrest the lot of us, and send us off to... I don t know. Just leave us be. We haven t done you or your people any harm. Why are you harrassing us? We can t help being who we are, any more than you can help being human. I don t understand why you don t like us. Is it the colour of my skin? I ve never used magic to hurt anyone, and I never intend to. My mother is ill. This is the only place where they have the right medicine. Most of the old medicines have been banned from the markets. Oldtown s the only place where I can still find them. The Azadi are banning everything they don t understand. What s that all about? I have a right to be here. The ghetto is open now. I m not up to anything illegal, I assure you. I m just out for a walk. There s no curfew in effect now, is there? If there is, I will leave immediately. Oldtown s getting too crowded. It just wasn t built to house so many people. People here are still trying to live their lives the way they used to, but it s getting more and more difficult by the day. I know that some of my kind have disguised themselves in order to conduct business out in the city. I admire their courage. You d all rather wish we d just disappear, wouldn t you? I can t change who I am. How would you like it if I tried to change you? You can force me to comply, but you can never, ever force me to agree with you. The Azadi can do whatever they wish with me, I will never bow to their goddess. I am only in town for a short visit. I will not stay long. I am better off back home. The Dark People are amazing. They re collectors, and they have a great library containing every book ever written. I ve never minded the magicals. I actually enjoy their company. They re more interesting than humans. As long as I can stand up, I ll keep fighting these invaders. To April/Zoë The Azadi won t be satisfied until all of Arcadia belongs to their empire. I will never surrender. I d rather die than submit to the Azadi. People only agree with you out of fear or ignorance. You have but one argument to support your cause...and it hangs from your belt, Azadi. You can kill my kin, but you can never kill our beliefs. Too many believe that if we only give the Azadi time, they will leave us be. I do not. The Azadi will never leave us be. Our culture is dying in Marcuria. How can anyone stand living here? Your victory will be your downfall, Azadi. You will gain nothing from eliminating us but a world bereft of choice and diversity. The only way to evolve is to keep an open mind. Try keeping an open mind. You will see that we are not so different, you and I. If you do not accept others, you can never truly accept yourself. I d give my right arm - and my left! - to see the fabled library of the Dark People. But they won t let me go with them to their city... Show me a man who reads, and I ll show you a man of reason. Deprive man of literature, and you deprive him of life. I can show you my book if you like, sir. It s not been banned. I m just passing through, sir. Just passing through. I ve yet to read many Azadi books. Could you recommend some for me? My first boyfriend was Zhid. Diversity never hurt anyone. Too bad the Azadi can t see that. The Azadi tell us not to fraternise with non-humans, but I don t care. What are they gonna do? Arrest me? I d tell you what I think of you if I wasn t so afraid of the repercussions. Have you ever had a real discussion with anyone, or do people just tell you what you want to hear all the time? Leave me alone, Azadi. There are plenty of other women in the city who would be happy to serve you. Don t tell me to submit to the Azadi. I won t. Ever. I ll keep fighting the Azadi until the day I die. Should they flee back to their continent, we ll take the war to them, mark my word. Keep your distance, Azadi. I might say something I ll regret. The Static s getting worse and worse. I can t even go to work anymore. Our consoles won t connect to the Wire. I don t know what to do. The office s been closed down because of problems with the Wire, and I m not making any money. Lots of people are afraid. If the Syndicate can t stop the Static, what s going to happen? Why are you approaching me? I m not a trueborn , am I? I thought your kind didn t fraternise with my kind. Have you gone slumming, Azadi? Everyone s talking about the Static these days. I have to admit that I m quite fed up with it already. You know what pisses me off about the Static? Everyone always wants to talk about it, so I have to keep myself updated and watch the news. I hate that. I just hope this Static thing won t interfere with WATIcorp s plans. That new product is supposed to come out this spring, I think. Some people are saying that the Static is going to lead to another Collapse, but I don t think the Syndicate would allow that to happen. I m not afraid of another Collapse. We ll be safe here in Casablanca. We have everything we need. I try not to watch the news. It s always Static this and catastrophe that . Whatever happened to staying positive? Yesterday, I was having my hair re-aligned and we lost Wire contact right in the middle of the procedure. I only got it fixed this morning. How s it look? Show me a man who doesn t care about his hair, and I ll show you a damn fool. I can t get milk anywhere anymore. Apparently, because of the Static, deliveries are slow or non-existent all over the city. Chapter 12 It s not that martial arts needs to be such an important part of your life. But passion is always important. I m sorry, Jama. It just doesn t seem matter as much to me as it used to. I m sorry, Jama. It just doesn t seem to matter as much to me as it used to. But let s leave it at that for now, and get started on today s lesson. I guess I just don t care as much about martial arts as I used to. It doesn t seem as important to me anymore. Then maybe you should consider doing something else with your time. But let s leave it at that for now, and get started on today s lesson. I can t help it. I ve just...lost interest. And not just in martial arts, but in everything. Nothing you do, if done with passion, is pointless. But let s leave it at that, and get started on today s lesson. Every day s exactly the same, and I m not doing anything to change that. There s no school to go to, no job, and I barely spend time with my friends. What s left of them. You re right. I mean, he s my friend, too, and I want to help him. I just don t know if going to Newport is the way to do that. Oh, they re here. The biggest one, they are the Shakespeareans. Stupid names, stupid clothes...very, very big guns. Not so fast. I like you. You got spirit. I want to help. Maybe we can make trade? I don t have anything to trade. All I have is my mobile. No mobile. I got too many already. Cheap. Made in China. Top quality. So what do you want to trade? Please, help me out here.