約 3,289,880 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3190.html
Scena Ottava (Don Annibale ed Enrico, travestito da damerino francese caricato, con occhiali) ENRICO Bonsoir. DON ANNIBALE Che vi occor? ENRICO Je vous demande pardon d ici venir vous déranger, mais quand un homme souffre... Voyez vous, mon ami... je tiens la fièvre... Sentez , tatez, touchez. DON ANNIBALE (fra sè) Costui che vuol da me? (Ad Enrico) Padron mio, nel linguaggio del paese prego spiegarvi. ENRICO Bien, mi spiegherò dunque in italianò. Je suis malato e vo medicatura. DON ANNIBALE Ma bisogna ch io sappia la natura del male, onde... ENRICO Voici... io vengo dal ballo... e j ai danzato per quatre ore en suite... Oh! che caldo maudit! Per rinfrescarmi, appena una trentina presi di pièces en glace, c est à dire sorbetton. DON ANNIBALE (fra sè) E non crepasti? ENRICO Or questi m ont prodotto un embarras ici... dans l estomac... E per tornarmi en bon point il me faut ou cinq o six bouteilles de Malaga... Champagne... o d Oportò... Monsieur, prenez-les donc. DON ANNIBALE (fra sè) Stiamo a vedere che mi ha preso costui per cantiniere. Leviamcelo dai piedi. (Ad Enrico) Attendetemi qui che avrete in breve il più squisito vino. (fra sè) Tengo un baril d Asprino, or gliene reco un fiasco. (parte) Scena Nona (Enrico solo, poi Don Annibale) ENRICO Balordo spezial, fin ch io ritorni, occuparti saprò. Siam della burla in principio soltanto. (pone un biglietto nella serratura della stanza in cui è Serafina) Ancor v è tempo per la fine. Intanto dinanzi all uscio nuzial si ponga l armadio... qui le seggiole... nel mezzo la tavola. Vediam se il mio rivale potrà, col suo talento, il bandolo trovar della matassa. Ei vien. (spegne il lume e la scena rimane oscurissima) DON ANNIBALE Prendete qui... Chi spense la candela? (colloca il fiasco a terra e va a tastoni dalla parte ove sente la voce di Enrico) ENRICO Par ici... Vengo d avoir une crise, et j aurai fait tomber inavvedutamente la lumière. (Don Annibale ha raggiunto Enrico) C est égal... à présent non ho besoin de votre vinaisson. Merci, merci, guidatemi alla porta. DON ANNIBALE Eccomi pronto. ENRICO Io vado a letto. DON ANNIBALE Anch io. ENRICO (fra sè) Questo non avverrà. (a don Annibale) Bonsoir! DON ANNIBALE Addio. (lo mette fuori della porta e chiude) Scena Decima (Don Annibale, solo) DON ANNIBALE Meno mal ch io son pratico del sito e posso camminarvi anche ad occhi bendati. (nel camminare urta nella tavola e cadono i piatti) Povera porcellana! Io mi credea nel mezzo della stanza, e sono invece ad un angolo. Buono! (muove verso la camera da letto ove Enrico pose l armadio) Entro la serratura della mia porta un altra chiave... (s accorge dell armadio) Ohimè! Son bravo per mia fé! Nell armadio trovar voleva il letto. Orizzontiamoci... A manca dello stipo si trova la mia porta... Essa è fuggita. Spiridion! Spiridion! Balordo! Russa come un maiale. Or mi ricordo su questo tavolino posi qualche fosforico cerino... eccone... (accende il lume) Oh, per le corna del demonio! I mobili passeggiano. Spiridione al certo dev essere sonnambulo, e dormendo volle porre la camera in assetto. Pazienza! (mentre sta mettendo a posto la mobilia suona il campanello) Oh, campanello maledetto! (va ad aprire) Scena Undicesima (Enrico, in lungo soprabito, capelli, e grandi barbette grigie, egli ha la faccia inviluppata in un fazzoletto di lana, come per difendersi dal freddo) ENRICO È questa la bottega del famoso Pistacchio? DON ANNIBALE Appunto! Ed il Pistacchio avete innanzi. ENRICO Oh! servo... DON ANNIBALE A monte i complimenti, ed anzi spicciatevi, ché ho fretta. ENRICO Ebben sappiate che un cantante son io; domani a sera m è forza debuttar nel "Campanello" nuovissimo spartito. Son rauco, ed ho sentito decantar certe pillole stupende, che voi smerciate contro il mal di gola, onde... DON ANNIBALE Vi servo subito... ENRICO Scusate... (trattenendo Don Annibale) Bisogna che sappiate come perdei la voce. DON ANNIBALE Ma... ENRICO Sediamo. DON ANNIBALE È tardi. ENRICO Che ore abbiamo? DON ANNIBALE (fra sè) Si cerchi spaventarlo. (ad Enrico) Son le tre dopo la mezza notte. ENRICO (sedendo) Ebbene, per me ancora è presto, ch io non vado a letto pria delle cinque. DON ANNIBALE Oh! mio signor. ENRICO Sedete. M importa di narrarvi il caso mio. DON ANNIBALE A me l udirlo non importa un corno. ENRICO (siede) Sedete o qui rimango infine a giorno. (Annibale siede a malincuore) Ho una bella, un infedele, ch ama un altro, ed io l adoro. Son geloso, e la crudele gode sol del mio martoro! Ai balconi suoi d intorno giro sempre notte e giorno, e scirocco, e tramontana m han servito come va. DON ANNIBALE Se volete il mio giudizio per levarvi d imbarazzo, per fuggire il precipizio e de venti lo strapazzo o al momento la sposate, o al momento la lasciate. Tal rimedio gola e testa risanare vi potrà. ENRICO (quasi piangendo) Ma frattanto il mio debutto?... DON ANNIBALE Non sarà poi tanto brutto. Le mie pillole potranno... (andandole a prendere nell armadio) ENRICO Date, date, date, date. DON ANNIBALE Ma... ENRICO Proverò... DON ANNIBALE Sentite... ENRICO Proverò... DON ANNIBALE Ma prima... ENRICO Proverò. (prende la scatola delle pillole e le inghiotte tutte in una volta) DON ANNIBALE (fra sè) Che ti venga un buon malanno tutte quante le ingoiò ENRICO (dopo aver provata la voce) "Or che in ciel alta è la notte, senza stelle e senza luna, non ti turbin fonde rotte della placida laguna. Dormi, o bella, mentr io canto la canzone del piacer". DON ANNIBALE Ma, dico... è tardi... Buona notte. Che partiste avrei piacer. ENRICO Eh! son rauco nuovamente! La dose ripetete. DON ANNIBALE Auf. Ma dopo partirete. ENRICO Se guarisco partirò. (gli dà altre pillole) DON ANNIBALE Che vi pare? ENRICO Non plus ultra già la voce ritornò... Uh... Uh... Al mio debutto assisterete, de miei gorgheggi giudicherete di mie volate semitonate di sbalzi orribili ch io prenderò. Cose impossibili sentir farò. (Nel corso di questo duetto, e allora che Don Annibale volge le spalle ad Enrico per prendere le pillole, questi caccia destramente un bigliettino nella serratura della camera di Don Annibale) DON ANNIBALE Se presto, presto non ve n andate verrà una pioggia di bastonate. Siete un seccante signor cantante, più la mia collera frenar non so. (via Enrico) Scena Dodicesima (Don Annibale, poi Spiridione) DON ANNIBALE Ah, cane d un cantante! Al tuo debutto io spero che t accoppino di fischi. Chi sa se prese sonno Serafina per cagion di costui. (prende il lume, nell accostarsi alla sua camera) Che veggio? Nel buco della chiave un biglietto! Leggiamo un po ... (legge) Cospetto! (chiamando) Spiridion? Spiridion? SPIRIDIONE (ancora dentro e sbadigliando) Chi è? DON ANNIBALE Son io... Vien qua. SPIRIDIONE Perché? (come sopra) DON ANNIBALE Vien qua, ti dico. SPIRIDIONE (uscendo tutto sonnacchioso) Che volete? DON ANNIBALE Hai visto chi nella serratura cacciò questo biglietto? SPIRIDIONE Che biglietto? Io non v intendo. DON ANNIBALE E i mobili a soqquadro chi pose? SPIRIDIONE Non lo so. DON ANNIBALE Mi gira il capo come un mulino a vento!... SPIRIDIONE Ma dite... DON ANNIBALE Ascolta, e crepa di spavento SPIRIDIONE Presto, leggete. DON ANNIBALE (legge) "Una persona, offesa gravemente da voi, giurò di vendicarsi in questa notte restate in piè, vegliate, se vi è cara la vita. Un vostro amico." Tu che ne dici? SPIRIDIONE Dico... (sbadigliando) Eh! DON ANNIBALE Chi offesi? SPIRIDIONE (come sopra) Uh! DON ANNIBALE Come, come? SPIRIDIONE (come sopra) Ih! Vi son due bestie qui. DON ANNIBALE Una sei certo tu. SPIRIDIONE E l altra voi. DON ANNIBALE Grazie! SPIRIDIONE Scrisse il biglietto qualcun degli invitati, ed il nemico che vuol vendetta... DON ANNIBALE Chi è mai questi? SPIRIDIONE Enrico! DON ANNIBALE Per Bacco! dici bene. SPIRIDIONE Star desto vi conviene. DON ANNIBALE Ti sembra? L ho trovata in sentinella tu dinanzi alla porta rimarrai, mentre... SPIRIDIONE Che sentinella! Io m addormento, e buona notte! DON ANNIBALE Dunque? SPIRIDIONE Il piano è questo le palle fulminanti che raccolsi or semino davanti all uscio vostro; se viene alcun per assalirvi, quelle scoppiano, io mi risveglio, grido, grido... giunge la guardia e il birbo è carcerato. DON ANNIBALE Oh, corpo del salnitro stibiato! Quest è un idea sublime. SPIRIDIONE All opra dunque. (sparge le palle all uscio; intanto si sente suonare il campanello) DON ANNIBALE Che fosse mai? SPIRIDIONE Vedrò pel finestrino della porta. (guarda pel finestrino) È un vecchio. DON ANNIBALE Ci voleva anche il vecchio e tutti uno dopo l altro io non capisco che negozio è questo. (a Spiridione) Apri, ch or melo sbrigo presto, presto. (Spiridione apre e si ritira) Scena Tredicesima (Enrico avvolto in una veste da camera, con berretta da notte in testa) ENRICO (entra correndo, e mostrasi affannato) Mio signore venerato! DON ANNIBALE Padron mio! Che cosa è stato? ENRICO Presto, presto, in tutta fretta, mi dovete una ricetta come un fulmine spicciar. DON ANNIBALE E dov è? ENRICO (frugandosi per le tasche) Son lesto... DON ANNIBALE Or via! ENRICO Io non so più dove sia. DON ANNIBALE (fra sè) Auf! Che pena! ENRICO Ciel tiranno! L ho perduta! Vado e torno. (per partire) DON ANNIBALE Buon viaggio! ENRICO L ho trovata! DON ANNIBALE (fra sè) Me infelice, che nottata! ENRICO Pria vi voglio di mia moglie tutti i mali palesar. DON ANNIBALE Non m importa a me s aspetta di spicciare la ricetta. ENRICO Per veder s ella è perfetta, non c è male d ascoltar. La povera Anastasia per cui v ho incomodato, è tisica e diabetica, è cieca e paralitica, patisce d emicrania, ha l asma a sette fistole, spine ventose e sciatica, tumore nell occipite; ha il mal della podagra, che unito alla chiragra penare assai la fa. Ma qui sta il re dei recipi che tutto guarirà. (mostra la ricetta avvoltolata ch egli spiegherà a poco a poco) Si prenda l acqua celebre del gran monsù Maurizio, con l altra capo-cefalo; e poi la fagiadenica. Con questa poi mischiateci l aceto con l aregheto; sia questa rinforzata con l acqua canforata, col balsamo copaibe, col dolce elettuario, di cedro imperiale, che giova e non fa male. Vi unite a queste cose benigne e portentose, per fare il tutto eccelso, con l elisir d Elmozio, pur quel di Paracelso. Mischiate e rimischiate, poi pillole formate. DON ANNIBALE Ma questi sono liquidi. ENRICO Che ad uno, a quattro, a sette si devono ingoiar. Recipe... DON ANNIBALE Basta! ENRICO Recipe, l ombélico di Venere, butirro d antimonio, il zolfo col diascorio del dotto Fracastorio, l arsella e l assafetida; il thè che sia d America, rob antisifilitico, l estratto di cicuta; papaveri, la ruta; l etiope minerale, sciroppo cordiale. Aggiungi poi la polvere di Marco Cornacchione, e di Giovanni Procida l empiastro in fusione, la cassia fistulata, la pomice pestata... bollite et fiat bibita. DON ANNIBALE Che bibita! ENRICO No, pillole... Il resto eccolo qua. (svolge una lunghissima ricetta) Semifreddi, ente di Marte, del Cadet l emulsione, cascarilla, simarubba, del tabacco di Macubba, dulcamara, talamacca, legno quassio, cera lacca; aggiungete ottanta rane, venti fave americane, ruta secca, dragonaria, terebinto, serpentaria, manna emetica, castoro, raschiatura di fior d oro; eppoi l erbe tritolate che qui appresso son notate. Erba spugna, polmonaria, il ceraunio, il capripodio, il vitucchio ed il poligalo, blasia, quassia e polipodio... DON ANNIBALE (fra sè) Quasi svengo. ENRICO (cercando come avesse smarrito il segno) Il polipodio, il rastio d unto al vitrice con la carice, lo sparago, il briol... DON ANNIBALE Ma... ENRICO La calega, la veronica, la statice, l anserina, la piombaggine con un mazzo di lattuga, che mollifica, che asciuga. Malva d Ischia, malva rosa, vera polvere di corno. DON ANNIBALE Io!... ENRICO Domani a mezzogiorno tutto a prendere verrò. (parte adagio, adagio e lascia Don Annibale con la ricetta in mano) Scena Quattordicesima (Don Annibale e Spiridione, poi Serafina) DON ANNIBALE Or venga pure il campanello giù gridi, crepi chi vuol, non apro più. (corre col lume verso la camera di Serafina; scoppiano le palette sotto i suoi piedi; gli cade il lume) Chi è? Bestia ch io son! Dimenticavo le palette! SPIRIDIONE (uscendo e gridando) Al ladro! All assassino! Guardie! (abbraccia all oscuro Don Annibale) DON ANNIBALE No, son io! MADAMA ROSA avanzando col lume) Chi fu? Quai grida? SERAFINA (di dentro) Mamma, aprite io sono alzata. (uscendo dalla stanza) Ebben? Che avvenne? DON ANNIBALE Nulla, nulla... un equivoco; ritorni ognuno a letto. Io pur... SPIRIDIONE Adesso... adesso... (il campanello suona; Spiridione va ad aprire) Scena Ultima (Tutti) MADAMA ROSA Enrico! ENRICO Con permesso? Ecco tutti i congiunti. (gli convitati entrano) ALCUNI CONVITATI (a Don Annibale) Ben levato. ALTRI Con voi ci consoliamo. ALTRI Con voi ci rallegriamo. DON ANNIBALE Ma come!... Forse?... Appena, appena ho fiato per domandar... ENRICO Che domandar? Fra poco passa la diligenza; (guardando all oriolo) spicciate son le sei meno un quarto. Vedete in ciel biancheggia di già l alba del giorno. DON ANNIBALE Sposa... ci rivedremo al mio ritorno. SERAFINA Da me lungi ancor vivendo, sposo amato in me riposa; sempre fida ed amorosa la consorte a te sarà. ENRICO, CORO Mai non sien le tue dolcezze molestate ed interrotte, bella al par di questa notte sia la vita ognor per te. DON ANNIBALE Grazie... troppe gentilezze... (fra sè, sbadigliando) Io, mi reggo appena in piè! (in disparte a Serafina) Idol mio fin che ritorno, stare all erta ti conviene, se qualcuno a batter viene tu la porta non aprir. (si sente la frusta della diligenza) TUTTI Buon viaggio, e buon ritorno, ecco il segno del partir. (Spiridione gli porta avanti la valigia, tutti l accompagnano) Scena Ottava (Don Annibale ed Enrico, travestito da damerino francese caricato, con occhiali) ENRICO Bonsoir. DON ANNIBALE Che vi occor? ENRICO Je vous demande pardon d ici venir vous déranger, mais quand un homme souffre... Voyez vous, mon ami... je tiens la fièvre... Sentez , tatez, touchez. DON ANNIBALE (fra sè) Costui che vuol da me? (Ad Enrico) Padron mio, nel linguaggio del paese prego spiegarvi. ENRICO Bien, mi spiegherò dunque in italianò. Je suis malato e vo medicatura. DON ANNIBALE Ma bisogna ch io sappia la natura del male, onde... ENRICO Voici... io vengo dal ballo... e j ai danzato per quatre ore en suite... Oh! che caldo maudit! Per rinfrescarmi, appena una trentina presi di pièces en glace, c est à dire sorbetton. DON ANNIBALE (fra sè) E non crepasti? ENRICO Or questi m ont prodotto un embarras ici... dans l estomac... E per tornarmi en bon point il me faut ou cinq o six bouteilles de Malaga... Champagne... o d Oportò... Monsieur, prenez-les donc. DON ANNIBALE (fra sè) Stiamo a vedere che mi ha preso costui per cantiniere. Leviamcelo dai piedi. (Ad Enrico) Attendetemi qui che avrete in breve il più squisito vino. (fra sè) Tengo un baril d Asprino, or gliene reco un fiasco. (parte) Scena Nona (Enrico solo, poi Don Annibale) ENRICO Balordo spezial, fin ch io ritorni, occuparti saprò. Siam della burla in principio soltanto. (pone un biglietto nella serratura della stanza in cui è Serafina) Ancor v è tempo per la fine. Intanto dinanzi all uscio nuzial si ponga l armadio... qui le seggiole... nel mezzo la tavola. Vediam se il mio rivale potrà, col suo talento, il bandolo trovar della matassa. Ei vien. (spegne il lume e la scena rimane oscurissima) DON ANNIBALE Prendete qui... Chi spense la candela? (colloca il fiasco a terra e va a tastoni dalla parte ove sente la voce di Enrico) ENRICO Par ici... Vengo d avoir une crise, et j aurai fait tomber inavvedutamente la lumière. (Don Annibale ha raggiunto Enrico) C est égal... à présent non ho besoin de votre vinaisson. Merci, merci, guidatemi alla porta. DON ANNIBALE Eccomi pronto. ENRICO Io vado a letto. DON ANNIBALE Anch io. ENRICO (fra sè) Questo non avverrà. (a don Annibale) Bonsoir! DON ANNIBALE Addio. (lo mette fuori della porta e chiude) Scena Decima (Don Annibale, solo) DON ANNIBALE Meno mal ch io son pratico del sito e posso camminarvi anche ad occhi bendati. (nel camminare urta nella tavola e cadono i piatti) Povera porcellana! Io mi credea nel mezzo della stanza, e sono invece ad un angolo. Buono! (muove verso la camera da letto ove Enrico pose l armadio) Entro la serratura della mia porta un altra chiave... (s accorge dell armadio) Ohimè! Son bravo per mia fé! Nell armadio trovar voleva il letto. Orizzontiamoci... A manca dello stipo si trova la mia porta... Essa è fuggita. Spiridion! Spiridion! Balordo! Russa come un maiale. Or mi ricordo su questo tavolino posi qualche fosforico cerino... eccone... (accende il lume) Oh, per le corna del demonio! I mobili passeggiano. Spiridione al certo dev essere sonnambulo, e dormendo volle porre la camera in assetto. Pazienza! (mentre sta mettendo a posto la mobilia suona il campanello) Oh, campanello maledetto! (va ad aprire) Scena Undicesima (Enrico, in lungo soprabito, capelli, e grandi barbette grigie, egli ha la faccia inviluppata in un fazzoletto di lana, come per difendersi dal freddo) ENRICO È questa la bottega del famoso Pistacchio? DON ANNIBALE Appunto! Ed il Pistacchio avete innanzi. ENRICO Oh! servo... DON ANNIBALE A monte i complimenti, ed anzi spicciatevi, ché ho fretta. ENRICO Ebben sappiate che un cantante son io; domani a sera m è forza debuttar nel "Campanello" nuovissimo spartito. Son rauco, ed ho sentito decantar certe pillole stupende, che voi smerciate contro il mal di gola, onde... DON ANNIBALE Vi servo subito... ENRICO Scusate... (trattenendo Don Annibale) Bisogna che sappiate come perdei la voce. DON ANNIBALE Ma... ENRICO Sediamo. DON ANNIBALE È tardi. ENRICO Che ore abbiamo? DON ANNIBALE (fra sè) Si cerchi spaventarlo. (ad Enrico) Son le tre dopo la mezza notte. ENRICO (sedendo) Ebbene, per me ancora è presto, ch io non vado a letto pria delle cinque. DON ANNIBALE Oh! mio signor. ENRICO Sedete. M importa di narrarvi il caso mio. DON ANNIBALE A me l udirlo non importa un corno. ENRICO (siede) Sedete o qui rimango infine a giorno. (Annibale siede a malincuore) Ho una bella, un infedele, ch ama un altro, ed io l adoro. Son geloso, e la crudele gode sol del mio martoro! Ai balconi suoi d intorno giro sempre notte e giorno, e scirocco, e tramontana m han servito come va. DON ANNIBALE Se volete il mio giudizio per levarvi d imbarazzo, per fuggire il precipizio e de venti lo strapazzo o al momento la sposate, o al momento la lasciate. Tal rimedio gola e testa risanare vi potrà. ENRICO (quasi piangendo) Ma frattanto il mio debutto?... DON ANNIBALE Non sarà poi tanto brutto. Le mie pillole potranno... (andandole a prendere nell armadio) ENRICO Date, date, date, date. DON ANNIBALE Ma... ENRICO Proverò... DON ANNIBALE Sentite... ENRICO Proverò... DON ANNIBALE Ma prima... ENRICO Proverò. (prende la scatola delle pillole e le inghiotte tutte in una volta) DON ANNIBALE (fra sè) Che ti venga un buon malanno tutte quante le ingoiò ENRICO (dopo aver provata la voce) "Or che in ciel alta è la notte, senza stelle e senza luna, non ti turbin fonde rotte della placida laguna. Dormi, o bella, mentr io canto la canzone del piacer". DON ANNIBALE Ma, dico... è tardi... Buona notte. Che partiste avrei piacer. ENRICO Eh! son rauco nuovamente! La dose ripetete. DON ANNIBALE Auf. Ma dopo partirete. ENRICO Se guarisco partirò. (gli dà altre pillole) DON ANNIBALE Che vi pare? ENRICO Non plus ultra già la voce ritornò... Uh... Uh... Al mio debutto assisterete, de miei gorgheggi giudicherete di mie volate semitonate di sbalzi orribili ch io prenderò. Cose impossibili sentir farò. (Nel corso di questo duetto, e allora che Don Annibale volge le spalle ad Enrico per prendere le pillole, questi caccia destramente un bigliettino nella serratura della camera di Don Annibale) DON ANNIBALE Se presto, presto non ve n andate verrà una pioggia di bastonate. Siete un seccante signor cantante, più la mia collera frenar non so. (via Enrico) Scena Dodicesima (Don Annibale, poi Spiridione) DON ANNIBALE Ah, cane d un cantante! Al tuo debutto io spero che t accoppino di fischi. Chi sa se prese sonno Serafina per cagion di costui. (prende il lume, nell accostarsi alla sua camera) Che veggio? Nel buco della chiave un biglietto! Leggiamo un po ... (legge) Cospetto! (chiamando) Spiridion? Spiridion? SPIRIDIONE (ancora dentro e sbadigliando) Chi è? DON ANNIBALE Son io... Vien qua. SPIRIDIONE Perché? (come sopra) DON ANNIBALE Vien qua, ti dico. SPIRIDIONE (uscendo tutto sonnacchioso) Che volete? DON ANNIBALE Hai visto chi nella serratura cacciò questo biglietto? SPIRIDIONE Che biglietto? Io non v intendo. DON ANNIBALE E i mobili a soqquadro chi pose? SPIRIDIONE Non lo so. DON ANNIBALE Mi gira il capo come un mulino a vento!... SPIRIDIONE Ma dite... DON ANNIBALE Ascolta, e crepa di spavento SPIRIDIONE Presto, leggete. DON ANNIBALE (legge) "Una persona, offesa gravemente da voi, giurò di vendicarsi in questa notte restate in piè, vegliate, se vi è cara la vita. Un vostro amico." Tu che ne dici? SPIRIDIONE Dico... (sbadigliando) Eh! DON ANNIBALE Chi offesi? SPIRIDIONE (come sopra) Uh! DON ANNIBALE Come, come? SPIRIDIONE (come sopra) Ih! Vi son due bestie qui. DON ANNIBALE Una sei certo tu. SPIRIDIONE E l altra voi. DON ANNIBALE Grazie! SPIRIDIONE Scrisse il biglietto qualcun degli invitati, ed il nemico che vuol vendetta... DON ANNIBALE Chi è mai questi? SPIRIDIONE Enrico! DON ANNIBALE Per Bacco! dici bene. SPIRIDIONE Star desto vi conviene. DON ANNIBALE Ti sembra? L ho trovata in sentinella tu dinanzi alla porta rimarrai, mentre... SPIRIDIONE Che sentinella! Io m addormento, e buona notte! DON ANNIBALE Dunque? SPIRIDIONE Il piano è questo le palle fulminanti che raccolsi or semino davanti all uscio vostro; se viene alcun per assalirvi, quelle scoppiano, io mi risveglio, grido, grido... giunge la guardia e il birbo è carcerato. DON ANNIBALE Oh, corpo del salnitro stibiato! Quest è un idea sublime. SPIRIDIONE All opra dunque. (sparge le palle all uscio; intanto si sente suonare il campanello) DON ANNIBALE Che fosse mai? SPIRIDIONE Vedrò pel finestrino della porta. (guarda pel finestrino) È un vecchio. DON ANNIBALE Ci voleva anche il vecchio e tutti uno dopo l altro io non capisco che negozio è questo. (a Spiridione) Apri, ch or melo sbrigo presto, presto. (Spiridione apre e si ritira) Scena Tredicesima (Enrico avvolto in una veste da camera, con berretta da notte in testa) ENRICO (entra correndo, e mostrasi affannato) Mio signore venerato! DON ANNIBALE Padron mio! Che cosa è stato? ENRICO Presto, presto, in tutta fretta, mi dovete una ricetta come un fulmine spicciar. DON ANNIBALE E dov è? ENRICO (frugandosi per le tasche) Son lesto... DON ANNIBALE Or via! ENRICO Io non so più dove sia. DON ANNIBALE (fra sè) Auf! Che pena! ENRICO Ciel tiranno! L ho perduta! Vado e torno. (per partire) DON ANNIBALE Buon viaggio! ENRICO L ho trovata! DON ANNIBALE (fra sè) Me infelice, che nottata! ENRICO Pria vi voglio di mia moglie tutti i mali palesar. DON ANNIBALE Non m importa a me s aspetta di spicciare la ricetta. ENRICO Per veder s ella è perfetta, non c è male d ascoltar. La povera Anastasia per cui v ho incomodato, è tisica e diabetica, è cieca e paralitica, patisce d emicrania, ha l asma a sette fistole, spine ventose e sciatica, tumore nell occipite; ha il mal della podagra, che unito alla chiragra penare assai la fa. Ma qui sta il re dei recipi che tutto guarirà. (mostra la ricetta avvoltolata ch egli spiegherà a poco a poco) Si prenda l acqua celebre del gran monsù Maurizio, con l altra capo-cefalo; e poi la fagiadenica. Con questa poi mischiateci l aceto con l aregheto; sia questa rinforzata con l acqua canforata, col balsamo copaibe, col dolce elettuario, di cedro imperiale, che giova e non fa male. Vi unite a queste cose benigne e portentose, per fare il tutto eccelso, con l elisir d Elmozio, pur quel di Paracelso. Mischiate e rimischiate, poi pillole formate. DON ANNIBALE Ma questi sono liquidi. ENRICO Che ad uno, a quattro, a sette si devono ingoiar. Recipe... DON ANNIBALE Basta! ENRICO Recipe, l ombélico di Venere, butirro d antimonio, il zolfo col diascorio del dotto Fracastorio, l arsella e l assafetida; il thè che sia d America, rob antisifilitico, l estratto di cicuta; papaveri, la ruta; l etiope minerale, sciroppo cordiale. Aggiungi poi la polvere di Marco Cornacchione, e di Giovanni Procida l empiastro in fusione, la cassia fistulata, la pomice pestata... bollite et fiat bibita. DON ANNIBALE Che bibita! ENRICO No, pillole... Il resto eccolo qua. (svolge una lunghissima ricetta) Semifreddi, ente di Marte, del Cadet l emulsione, cascarilla, simarubba, del tabacco di Macubba, dulcamara, talamacca, legno quassio, cera lacca; aggiungete ottanta rane, venti fave americane, ruta secca, dragonaria, terebinto, serpentaria, manna emetica, castoro, raschiatura di fior d oro; eppoi l erbe tritolate che qui appresso son notate. Erba spugna, polmonaria, il ceraunio, il capripodio, il vitucchio ed il poligalo, blasia, quassia e polipodio... DON ANNIBALE (fra sè) Quasi svengo. ENRICO (cercando come avesse smarrito il segno) Il polipodio, il rastio d unto al vitrice con la carice, lo sparago, il briol... DON ANNIBALE Ma... ENRICO La calega, la veronica, la statice, l anserina, la piombaggine con un mazzo di lattuga, che mollifica, che asciuga. Malva d Ischia, malva rosa, vera polvere di corno. DON ANNIBALE Io!... ENRICO Domani a mezzogiorno tutto a prendere verrò. (parte adagio, adagio e lascia Don Annibale con la ricetta in mano) Scena Quattordicesima (Don Annibale e Spiridione, poi Serafina) DON ANNIBALE Or venga pure il campanello giù gridi, crepi chi vuol, non apro più. (corre col lume verso la camera di Serafina; scoppiano le palette sotto i suoi piedi; gli cade il lume) Chi è? Bestia ch io son! Dimenticavo le palette! SPIRIDIONE (uscendo e gridando) Al ladro! All assassino! Guardie! (abbraccia all oscuro Don Annibale) DON ANNIBALE No, son io! MADAMA ROSA avanzando col lume) Chi fu? Quai grida? SERAFINA (di dentro) Mamma, aprite io sono alzata. (uscendo dalla stanza) Ebben? Che avvenne? DON ANNIBALE Nulla, nulla... un equivoco; ritorni ognuno a letto. Io pur... SPIRIDIONE Adesso... adesso... (il campanello suona; Spiridione va ad aprire) Scena Ultima (Tutti) MADAMA ROSA Enrico! ENRICO Con permesso? Ecco tutti i congiunti. (gli convitati entrano) ALCUNI CONVITATI (a Don Annibale) Ben levato. ALTRI Con voi ci consoliamo. ALTRI Con voi ci rallegriamo. DON ANNIBALE Ma come!... Forse?... Appena, appena ho fiato per domandar... ENRICO Che domandar? Fra poco passa la diligenza; (guardando all oriolo) spicciate son le sei meno un quarto. Vedete in ciel biancheggia di già l alba del giorno. DON ANNIBALE Sposa... ci rivedremo al mio ritorno. SERAFINA Da me lungi ancor vivendo, sposo amato in me riposa; sempre fida ed amorosa la consorte a te sarà. ENRICO, CORO Mai non sien le tue dolcezze molestate ed interrotte, bella al par di questa notte sia la vita ognor per te. DON ANNIBALE Grazie... troppe gentilezze... (fra sè, sbadigliando) Io, mi reggo appena in piè! (in disparte a Serafina) Idol mio fin che ritorno, stare all erta ti conviene, se qualcuno a batter viene tu la porta non aprir. (si sente la frusta della diligenza) TUTTI Buon viaggio, e buon ritorno, ecco il segno del partir. (Spiridione gli porta avanti la valigia, tutti l accompagnano) Donizetti,Gaetano/Il campanello
https://w.atwiki.jp/sbxcom/pages/2.html
メニュー トップページ SBX.comについて スマブラーリスト 主な大会 SBXカップ スペシャルカップ タッグトーナメント その他 ギルド入会掲示板 WIFI掲示板 チャットA チャットB(工事中) よくある質問(工事中) お問い合わせ リンク 大乱闘スマッシュブラザーズX 攻略Wiki.com 大乱闘スマッシュブラザーズX 完全攻略 他のサービス/ 無料ホームページ作成 無料ブログ作成 無料掲示板レンタルa 2ch型掲示板レンタル お絵かきレンタル ここを編集
https://w.atwiki.jp/sitescript/pages/698.html
Watch8X.com Watch8X.com https //watch8x.org/ Watch Free HOT Jav Stream online HD, Movies JAV Japanese Tubes Streaming Uncensored,Censored High Quality Latest Updates BY Watch8x.com スクリプトはすぐに使えなくなるかもしれません。 スクリプトをインストールversion 0.1.2 2017.08.22 up インストール済みの他のサイトスクリプトを取り込んで利用することがあります。動画配信元 openload openloadio.site.js 必要ならばあらかじめインストールしておいてください。 修正情報 version 0.1 2016.07.20 up version 0.1.1 2016.10.13 up簡易なリンクチェックをするようにした。(簡易なものですので、正しい結果が得られないことがあります)。 複数の配信元を拾った場合、リンクのつながるところを優先するようにした。 version 0.1.2 2017.08.22 upドメイン名変更に対応 ページの読み込みにCookieが必要になったことに対処。 動画配信元 openloadを追加。 動画が見られません -- 名無しさん (2016-08-06 19 15 39) 保存できなくなりました。お願いします。 -- 名無しさん (2016-10-04 23 40 55) ブラウザ上で、目的の動画の再生ができていますか?ブラウザ上での動画の再生ができないような場合は、基本的に、スクリプトでの動画の取得も難しいです。 -- 管理人 ダウンロード出来ません -- 名無しさん (2017-06-20 00 44 19) 動画の再生は出来ますが、ダウンロード出来ません。 -- 名無しさん (2017-06-30 17 55 29) watch8x.orgに変わってダウンロード出来なくなった。 -- 名無しさん (2017-08-19 03 27 13) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/yourfilehost0/pages/11.html
本家は英語サイトなので検索エンジンを上手く活用して日本語でアクセスします。 [http //ask.jp/blog.asp?q=vdom%3Ayourfilehost hq=V] という風に vdom yourfilehost だけだとyourfilehostを紹介しているブログだけが出てきます。 vdom yourfilehost キーワード という形でキーワードを追加すると結果的にyourfilehost内の日本語検索ができます。
https://w.atwiki.jp/omnibook500510/
hp omnibook 500/510個人的まとめサイト 名機omnibook 500/510の情報を残そうとwikiを作ってみました。 主に修理や改造の自分メモのつもりです しばらくは自分の欲望のままにページ作成します。 修理や改造のメモのためでもあるんで、せっかくwikiなんですがごめんなさい。 ご意見ご要望コメントは是非。 仕様 本体 マグネシュウム合金 B5ファイルサイズ CPU モバイルCeleron 500 / モバイルPentium III 600~1.13GHz チップセット omnibook500 440BXomnibook510 830MG メモリ omnibook500 64/128M 最大 512M *128Mbitまでのチップomnibook510 128M 最大1G *256MbitチップもOK SO-DIMMx2スロット 空きスロット1 PCカードスロット TypeII、CardBus対応 x 1 USB USB 1.1 x 2 LAN 10BAST-T/100BASE-TX モデム 56kbps 無線LAN 802.11b(11M)のようだ。内部はUSB接続の様子。ボタンでON/OFF 出力 CRT出力 拡張ベース シリアル x1 パラレル x1 PS/2 x2 USB x2 LAN 本体のパススルー CRT出力 x1 TV出力 x1 S-VIDEO ドライブベイ x2FDD24倍速CD-ROM 詳しくはリリース情報参照。 イイ点 デザイン 青色LEDが評判よい。 トラックポイントがIBM製らしい。 キーボードが良い感じ(特に配列)。 余計なアプリ一切無し(好みだが) ワルい点 膝の上にのせていると火傷しそうなほど熱い。 バッテリもち悪い。大容量バッテリなどのオプション無し。 少し重い。 あまり流通してない。中古もまれ。 あと今更って気が。 マニュアルを入手したい まだDL可能。 hp omniBook 500 http //h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/DocumentIndex.jsp?lang=en cc=us contentType=SupportManual prodTypeId=321957 prodSeriesId=31763 docIndexId=179166 manualLang=ja hp omniBook 510 http //h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/DocumentIndex.jsp?lang=en cc=us contentType=SupportManual prodTypeId=321957 prodSeriesId=77989 docIndexId=179111 manualLang=ja パーツを入手したい 1.hp PartSurferからパーツ番号をGET トップページ http //partsurfer.hp.com/cgi-bin/spi/main omniBook500 Notebook PC series http //partsurfer.hp.com/cgi-bin/spi/main?sel_flg=pmhier oid=45578 cpric=japan 結構なパーツが発注できなくなってます。CPU FANが発注できないのは痛い。 2.サービスオーダーセンターへパーツを発注。 http //h50146.www5.hp.com/support/ordercenter/parts/index.html ACアダプタとかじゃなく部品も発注OK。パーツ番号必須。 海外サイトにパーツ買えるとこあるけど。発注したことないっす。 http //www.impactcomputers.com/ http //www.pchub.com.cn/uph/ パーツ販売が無くても、修理センターにパーツがあれば修理は可能との事。 ただ技術料15,000とかするんで部品取りを調達してきた方がよいと思われます。 バッテリーを再生したい バッテリーリフレッシュサービス どこもやってないみたい 新品を買う F2157-60901 \15,540- サービスオーダセンターへ発注 http //h50146.www5.hp.com/support/ordercenter/parts/spn_om500.html まだあるっぽい 2chスレ 【最後の】 hp omnibook 500 / 510 【名機】 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/notepc/1136611331/ そのうち2ch過去ログでもまとめようかと。 コメント てs -- (admin) 2007-06-25 13 37 00 名前 コメント すべてのコメントを見る 更新日時 2007-07-11 00 40 50 (Wed)
https://w.atwiki.jp/singleboardcomputer/pages/12.html
intel edison URL http //edison-lab.jp/ 値段 70$~ CPU 500MHz dual core + 100MHz single core RAM 1GB BLE 有り WIFI 有り デュアルバンド LAN 無し 外部インターフェース UART I2C SPI 技適 国内取得済み 備考 IoT製品採用もされているintelのSBC 発売年 2014年 raspberry pi zero Banana pi Panda Board CHIP Linkit Smart7688 http //www.seeedstudio.com/depot/LinkIt-Smart-7688-p-2573.html Onion Omega
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5482.html
【登録タグ BEST OF WiNG DiGiTAL FLOWER BEST DiGiTAL WiNG Frozen Traveler HANA TOHO BEST L TOHO EURO NIGHT ONE デザイアドライブ 曲 花たん 頭文字T T-SELECTION】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2302.html
【登録タグ Stack W WARNING×WARNING×WARNING -to the beginning 05- パンデモニックプラネット 暁Records 曲 見た事も無い悪夢の世界】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/yakan/pages/7.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/anison-rap/pages/1122.html
【曲名】 Red Battle 【アーティスト】 めぐみん(CV 高橋李依), ゆんゆん(CV 豊崎愛生) 【歌詞】 http //www.kasi-time.com/item-81196.html 【作詞】 畔柳宏平 【作曲】 TAKT(TRYTONELABO) 【編曲】 TAKT(TRYTONELABO) 【作品】 この素晴らしい世界に祝福を!2 【メディア】 TVアニメ 【テーマ】 キャラクターソング 【初出】 2017年 【備考】 HIPHOPサウンドをケルト風にアレンジした意欲的な1曲。2017年ベスト候補かも。