約 3,990,718 件
https://w.atwiki.jp/onseimad/pages/297.html
LIAR GAME 名称 LIAR GAME ジャンル 実写 代表タグ LIAR_GAME、フクナガユウジ、キノコ、東方騙遊戯 ニコニコでの消されやすさ ★★(過去に削除あり) 発祥 フジテレビ連続ドラマ「ライアーゲーム」より 特徴的な演出や罵声の数々、突然襲い掛かるネタなど、様々な点で話題となったドラマ版「LIAR GAME」本編を素材として使う。 特にキノコこと「フクナガユウジ」をメインとして作られたMADが多い。 以下、フクナガのセリフより一部抜粋 ばかだよねえぇぇぇ!! でも守る訳ないじゃあぁぁぁぁああああぁぁぁあん!! いただきまーすっっ!! ナオチャーン おっけーおっけー
https://w.atwiki.jp/warband/pages/304.html
str_pmc_recruit_firstname_singular|{s0} Recruit str_pmc_soldier_firstname_singular|{s0} Soldier str_pmc_warrior_firstname_singular|{s0} Warrior str_pmc_verwarrior_firstname_singular|{s0} Veteran Warrior str_pmc_footknight_firstname_singular|{s0} Foot Knight str_pmc_defender_firstname_singular|{s0} Defender str_pmc_rider_firstname_singular|{s0} Rider str_pmc_cavalry_firstname_singular|{s0} Cavalry str_pmc_knight_firstname_singular|{s0} Knight str_pmc_horsearcher_firstname_singular|{s0} Horse Archer str_pmc_archer_firstname_singular|{s0} Archer str_pmc_vetarcher_firstname_singular|{s0} Veteran Archer str_pmc_masterarcher_firstname_singular|{s0} Master Archer str_pmc_sharpshooter_firstname_singular|{s0} Sharpshooter str_pmc_houguard_firstname_singular|{s0} Royal Guard str_pmc_houguard_firstname_singular_2|{s0} Noble Guard str_pmc_houguard_firstname_singular_3|{s0} Common Guard str_pmc_recruit_firstname_plural|{s0} Recruits str_pmc_soldier_firstname_plural|{s0} Soldiers str_pmc_warrior_firstname_plural|{s0} Warriors str_pmc_verwarrior_firstname_plural|{s0} Veteran Warriors str_pmc_footknight_firstname_plural|{s0} Foot Knights str_pmc_defender_firstname_plural|{s0} Defenders str_pmc_rider_firstname_plural|{s0} Riders str_pmc_cavalry_firstname_plural|{s0} Cavalry str_pmc_knight_firstname_plural|{s0} Knights str_pmc_horsearcher_firstname_plural|{s0} Horse Archers str_pmc_archer_firstname_plural|{s0} Archers str_pmc_vetarcher_firstname_plural|{s0} Veteran Archers str_pmc_masterarcher_firstname_plural|{s0} Master Archers str_pmc_sharpshooter_firstname_plural|{s0} Sharpshooters str_pmc_houguard_firstname_plural|{s0} Royal Guards str_pmc_houguard_firstname_plural_2|{s0} Noble Guards str_pmc_houguard_firstname_plural_3|{s0} Common Guards str_faction_title_male_player|Lord {s0} str_faction_title_male_1|Count {s0} str_faction_title_male_2|Baron {s0} str_faction_title_male_3|Emir {s0} str_faction_title_male_4|Lord {s0} str_faction_title_male_5|Artanher {s0} str_faction_title_male_6|Hakkon {s0} str_faction_title_male_8|Eorl {s0} str_faction_title_male_9|Aethling {s0} str_faction_title_male_10|Drgrimst {s0} str_faction_title_male_11|Archduuk {s0} str_faction_title_male_12|Knyaz {s0} str_faction_title_male_13|Atabek {s0} str_faction_title_male_14|Ofugr {s0} str_faction_title_male_15|Chieftain {s0} str_faction_title_male_16|Chief {s0} str_faction_title_male_17|Visavo {s0} str_faction_title_male_zann_dynasty|General {s0} str_faction_title_young_male_player|Lord {s0} str_faction_title_young_male_1|Viscount {s0} str_faction_title_young_male_2|Graf {s0} str_faction_title_young_male_3|Sahib {s0} str_faction_title_young_male_4|Lord {s0} str_faction_title_young_male_5|Anher {s0} str_faction_title_young_male_6|Hakkon {s0} str_faction_title_young_male_8|Thane {s0} str_faction_title_young_male_9|Aethling {s0} str_faction_title_young_male_10|Drgrimst {s0} str_faction_title_young_male_11|Duuk {s0} str_faction_title_young_male_12|Boyar {s0} str_faction_title_young_male_13|{s0} Bey str_faction_title_young_male_14|Ofugr {s0} str_faction_title_young_male_15|Chieftain {s0} str_faction_title_young_male_16|Ratu {s0} str_faction_title_young_male_17|Visavo {s0} str_faction_title_young_male_zann_dynasty|General {s0} str_faction_title_female_player|Lady {s0} str_faction_title_female_1|Countess {s0} str_faction_title_female_2|Baroness {s0} str_faction_title_female_3|Emira {s0} str_faction_title_female_4|Grevinne {s0} str_faction_title_female_5|Artanhera {s0} str_faction_title_female_6|Sayeda {s0} str_faction_title_female_8|Lady {s0} str_faction_title_female_9|Ethel {s0} str_faction_title_female_10|Dama {s0} str_faction_title_female_11|Duuchess {s0} str_faction_title_female_12|Knyazhna {s0} str_faction_title_female_13|{s0} Khatun str_faction_title_female_14|Chieftess {s0} str_faction_title_female_15|Chieftess {s0} str_faction_title_female_16|Chieftess {s0} str_faction_title_female_17|Domina {s0} str_faction_title_female_zann_dynasty|{s0}-sama str_faction_title_young_female_player|Lady {s0} str_faction_title_young_female_1|Viscountess {s0} str_faction_title_young_female_2|Grafin {s0} str_faction_title_young_female_3|{s0} Bibi str_faction_title_young_female_4|Grevinne {s0} str_faction_title_young_female_5|Anhera {s0} str_faction_title_young_female_6|Sayeda {s0} str_faction_title_young_female_8|Lady {s0} str_faction_title_young_female_9|Ethel {s0} str_faction_title_young_female_10|Dama {s0} str_faction_title_young_female_11|Duuchess {s0} str_faction_title_young_female_12|Boyarina {s0} str_faction_title_young_female_13|{s0} Khanum str_faction_title_young_female_14|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_15|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_16|Chieftess {s0} str_faction_title_young_female_17|Domina {s0} str_faction_title_young_female_zann_dynasty|{s0}-san str_name_kingdom_text|What will be the name of your kingdom? str_default_kingdom_name|{s0}'s Kingdom of Perisno str_custom_lords_name_template|{s3} {s0} str_lord_defects_ordinary|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}, and joined the {s2} str_lord_defects_player|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. {reg4?She He} has tentatively joined your kingdom. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_defects_player_faction|Lord Defects^^{s1} has renounced {reg4?her his} allegiance to the {s3}. {reg4?She He} has tentatively joined your kingdom. You may go to your court to receive a pledge, if you wish. str_lord_indicted_player_faction|By order of {s6}, {s4} of the {s5} has been indicted for treason. The lord has been stripped of all {reg4?her his} properties, and has fled for {reg4?her his} life. {reg4?She He} wishes to join your kingdom. You may find {reg4?her him} in your court to receive {reg?her his} allegiance, if you wish it. str_lord_indicted_dialog_approach|Greetings, my {reg33?Lady Lord}. You may have heard of my ill treatment at the hands of {s10}. You have a reputation as one who treats {his/her} vassals well, and if you will have me, I would be honored to pledge myself as your vassal. str_lord_indicted_dialog_approach_yes|And I would be honored to accept your pledge. str_lord_indicted_dialog_approach_no|I'm sorry. Your service is not required. str_lord_indicted_dialog_rejected|Indeed? Well, perhaps your reputation is misleading. Good day, my {reg33?Lady Lord} -- I go to see if another ruler in Perisno is more appreciative of my talents. str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| has been worried about bandits establishing a hideout in {reg4?her his} area. str_bandit_lair_quest_description|Find and destroy the {s9}, and report back to {s11}. str_bandit_hideout_preattack|You approach the hideout. The {s4} don't appear to have spotted you yet, and you could still sneak away unnoticed. The difficult approach to the site -- {s5} -- means that only a handful of troops in your party will be able to join the attack, and they will be unable to bring their horses. If your initial attack fails, the {s4} will easily be able to make their escape and disperse. Do you wish to attack the hideout, or wait for another occasion? str_bandit_hideout_failure|The {s4} beat back your attack. You regroup, and advance again to find that they have dispersed and vanished into the surrounding countryside, where no doubt they will continue to threaten travellers. str_bandit_hideout_success|With their retreat cut off, the {s4} fall one by one to your determined attack. Their hideout, and their ill-gotten gains, as now yours. str_bandit_approach_defile|down a narrow defile str_bandit_approach_swamp|through a pine swamp str_bandit_approach_thickets|through a series of dense thickets str_bandit_approach_cliffs|up a path along the side of a cliff str_bandit_approach_cove|down a stream bed cutting through the sea-cliffs str_political_explanation_lord_lacks_center|In this case, the fief should go to a lord who has no land and no income. str_political_explanation_lord_took_center|In this case, the fortress should go to the one who captured it. str_political_explanation_most_deserving_friend|In this case, I looked to my close friends and companions, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_most_deserving_in_faction|In this case, I looked to all the lords of the realm, and decided to give the fief to the most deserving. str_political_explanation_self|In the absence of any clear other candidate, I nominate myself. str_political_explanation_marshal|I chose the most valiant of our nobles, whom I trust, and whose name is not currently tainted by controversy. str_prisoner_at_large|large, after the captors were defeated in battle. I expect your friend will resurface shortly. str_quick_battle_scene_1|Attack on Hylr Island str_quick_battle_scene_2|Battle at Sea str_quick_battle_scene_3|Riding to Leuven's Defense str_quick_battle_scene_4|Amarhus Castle (Valahir Clan) str_quick_battle_scene_5|Azure Keep (Geldar) str_quick_battle_troop_1|From the continent of Nisaynia, the Rafkla Clan is a fearsome power in war, lead by their Clan 'King', Rafklazan. While conducting a naval raid on another clan, a huge wind blew their ships away and scattered them, and after sailing for many days, many of them landed on Reich lands in Perisno while others landed in the Draharan deserts. Rafklazan is desperate for a way home although he seems to be enjoying looting the countryside and wrecking caravans in Perisno, as these caravans are equally rich as the ones in Nisaynia. str_quick_battle_troop_2|Nibor Hood is the leader of a rebel group of outlaws of Tolrania; commonly called 'bandits' by the Tolranian government. However, Nibor Hood's 'bandits' have quite a following due to their politcal message, claiming the Tolranian government is corrupt and oppessive to the common man. This makes many peasants very ready to join or help Nibor Hood's outlaws and overthrow the Tolranian government. str_quick_battle_troop_3|Onishi, a captain of the Zann Dynasty, is the leader of the Zann Berserkers. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_quick_battle_troop_4|Forodan, who was declared a hero for holding his ground against thousands of Hakkon until help arrived during the Naphali war against Tolrania. After the war he quickly retired to a home in the hills of the Elintoran lands. Longing for adventure he quickly took up arms and set out crossing the land of Perisno with a party of sellswords looking for a fight. str_quick_battle_troop_5|Baibars Hakkon, the veteran leader of a company of Hakkon legionnaires in the Hakkon civil war. After years of service he left the Hakkon military to strike out on his own as a sellsword. Using his years of experience he led a mercenary company all over Perisno. After years of leading his company he disbanded it to go home. Soon after his home was attacked by Tolranian soldiers. His wife and children were both killed and he also lost his house. He gathered his armour that was hidden behind the house and gathered his old legionnaire company and struck out at the Tolranians with a vengeance. str_quick_battle_troop_6|Torlan was the leader of a small group of men who led the attack with the Elintorans against the Hakkon. He was seriously injured by a Hakkon lancer and soon retired from the army to live on a small farm. He quickly grew tired of the farm life and decided to strike out on his own. He quickly gathered his gear and left to travel Perisno with a company of mercenaries. str_quick_battle_troop_7|Aethling Culgrah, a noble of the Valahir clan got tired of the peace between the Valahir and Maccavia. He soon abandoned his castle and took his army to raze the land called Maccavia. He not only wanted action but he also had venagance as his wife had been killed by a Macciavian party when she entered their lands. str_quick_battle_troop_8|The High Priestess of the Dragon Amara decided to take action against Eagle parties that were raiding the worshipper lands.She now rides with an army and a vengeance till kill every last Eagle party in Perisno. str_quick_battle_troop_9|Uniter Zengi, a young soldier in the Drahara Army wanted to be more than a soldier. He left his camp at night and set off the desert and no one saw him for weeks. After awhile he came out of the desert with a massive force to conquer all of Perisno. str_quick_battle_troop_10|A nomadic queen has come from the far deserts, Zolona is now trying to expand her influence to the lands of Perisno. str_quick_battle_troop_11|Ulfhednar, the infamous Volheere Raider, has accumulated many a victory in his battles across Nisaynia, and he now comes to Perisno to test his strength, gather his loot, and drink himself to a stupor afterwards. str_quick_battle_troop_12|General Yachamochi was a proud commander leading a scouting party into the wartorn lands of Perisno. He is a long serving General in the Zann military and has a lot of military experience. Him and an elite division hand picked by him scout Perisno in hopes of easy pickings for the Zann army. str_quick_battle_troop_13|Zeladeck, Illica's greatest Falki Knight was not an Illica to begin with. He was an orphan raised by foresters. One day when he was a small child, Zeladeck found an injured Falki Knight in the forest, and persuaded his caretakers to tend its wound. Staying the Falki all day long for half a year as it recovered, Zeladeck and the Falki got to know each other well. When the Falki Knight regained its strength, and took Zeladeck to the Illica clan, only to reveal that that Zeladeck was a direct descendant of the Sky King, the strongest and most respected of the Illica. He was age ten by that time. Zeladeck was then taken under Illica care, being trained from then on. He soon became the greatest Falki Knight only at the age of 19. Some time after that, he went back to his home, only to see the abandoned wreck of what used to be his home. Raged, he alone went to the Reich, in order to find out the whereabouts of his foster parents and then take his vengeance. There he met a found the rogue Drachenritter who had killed them. This Drachenritter's strength was on par with his own. They fought an entire day without a winner. Not satisfied with the result, he went back to Illica to assemble his followers and try to settle the score, once and for all. str_quick_battle_troop_14|Atanos Octiem is a proud commander of Third Legion troops. He believes it is his duty to the old Emperor of the Venetor Empire to pillage and conquer as much land in Perisno as possible. He was promised great rewards in return for his service to the Third. Octiem sets off to ravage the land of Perisno, adding fuel to the fire of the already war-torn continent. str_quick_battle_troop_15|Torsson was one of the greatest fighters in Hylr, until his demise to Aethling Svafar. In his final stand, one man against 70, Torsson managed to bring 15 Valahir soldiers to their graves before falling to a Hersir. str_quick_battle_troop_16|Chief Hahkethomemah of the Aroulo is one of the strongest fighters of the islands, overcoming many an opponent. He was granted a chiefdom after besting Aroulo Pomaahkaa, the grand chief of the Aroulo, in a duel. str_tutorial_training_ground_intro_message|Walk around the training field and speak with the fighters to practice various aspects of Mount Blade combat. You can use ASDW keys to move around. To talk to a character, approach him until his name appears on your screen, and then press the F key. You can also use the F key to pick up items, open doors and interact with objects. Press the Tab key to exit the tutorial any time you like. str_map_basic|Map str_game_type_basic|Game Type str_battle|Battle str_siege_offense|Siege (Offense) str_siege_defense|Siege (Defense) str_character|Character str_biography|Background str_player|Player str_enemy|Enemy str_faction|Faction str_army_composition|Army Composition str_army_size|Army Size str_reg0_men|{reg0} men str_start|Start str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|I need to raise some men before attempting anything else str_we_are_currently_at_peace|We are currently at peace. str_the_marshalship|the marshalship str_you|you str_myself|myself str_my_friend_s15|my friend {s15} str_custom_battle|Custom Battle str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|I am told that you would dispute my claim to the crown of Perisno. Needless to say, I am not pleased by this news. However, we may still talk. str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} The {s8} declared war out of personal enmity str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} The {s8} declared war in response to border provocations str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} The {s8} declared war to curb the other realm's power str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} The {s8} declared war to regain lost territory str_we_are_conducting_recce|We will first scout the area, and then decide what to do. str__family_|^Family str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11}). str_center_party_not_active|is not our target, because we don't have a leader who has taken the field. str_center_is_friendly|is not our enemy. str_center_is_already_besieged|is already under siege. str_center_is_looted_or_raided_already|is already been laid waste. str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|is inhabited by common folk, who would suffer the most if the land is laid waste. str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere|is already under siege, so it would be a mistake to move elsewhere. str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|is close at hand, we should take hold of its wealth and lay waste to the rest. str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoiter. str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|is too far away, even to reconnoiter. str_center_far_away_reason|{s6} is further than {s5} to our centers, therefore it will be harder for us to protect after taking it. str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6} is closer than {s5} to our borders, but because of other reasons we are not attacking {s6} for now. str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|is protected by enemy forces, which we believe to be substantially stronger than our own. str_center_protected_by_enemy_army_cautious|is protected by an enemy army, which we believe to be too strong to engage with confidence of victory. str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|would require a bloody and risky siege. str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|is too heavily defended to capture. str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|is not of sufficient value to justify the difficulty of attacking it str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|can be taken, and is of sufficient value to justify an attack. str_center_is_indefensible|is too far away from our other fortresses to be defended. str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|We are waiting for the selection of a marshal str_best_to_attack_the_enemy_lands|Given the size of our forces, we believe the best approach is to attack the enemy's lands. str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|We believe the fortress will be worth the effort to take it. str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|We will gather to defend the beleaguered fortress str_the_enemy_temporarily_has_the_field|The enemy temporarily has the field, and we should seek refuge until the storm passes str_center_has_not_been_scouted|has not been recently scouted by our forces, but we can go there, and decide what to do when we get close. str_we_have_assembled_some_vassals|We have assembled some of the vassals, but we will wait until we have more before venturing into enemy territory. str_we_are_waiting_here_for_vassals|We are waiting for the vassals to join us. str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|We are travelling to {s11}, so that the vassals may more easily join our host before we ride forth. str_center_strength_not_scouted|We have not scouted it recently, and do not know how strongly it is defended str_center_strength_strongly_defended|We believe it to be strongly defended str_center_strength_moderately_defended|We believe it to be moderately well defended str_center_strength_weakly_defended|We believe it to be weakly defended str_center_distant_from_concentration|is close to us than it is to the main enemy army, which we have located. It could be attacked and destroyed before they are able to respond str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|Hey, don't you think you need some sort of weapon before we try that? There should be some spare weapons over there. Just go pick one up. str_tutorial_training_ground_warning_shield|You need to put down your shield first. Scroll down with the mouse scroll-wheel to put down your shield. str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|You need to wield a melee weapon for this exercise. str_tutorial_training_ground_warning_melee|Scroll up with your mouse wheel to equip a weapon. Scrolling up will equip next weapon while scrollng down will equip next shield. str_tutorial_training_ground_attack_training|Number of successful attacks {reg0} / 5^Number of unsuccessful attacks {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|Make a thrust attack! (Move your mouse down while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|Make an overhead attack! (Move your mouse up while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|Attack from left! (Move your mouse left while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|Attack from right! (Move your mouse right while pressing the left mouse button) str_tutorial_training_ground_parry_training|Number of successful parries {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|Number of successful chambering blocks {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|Number of nice shots {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|Your missiles are refilled for the tutorial. str_tutorial_training_ground_archer_text_1|Approach the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_archer_text_2|Shoot the targets now. str_tutorial_training_ground_archer_text_3|The size of the targeting reticule indicates your accuracy. Press and hold down the left mouse button until the reticule shrinks down to its minimum size. Release the left mouse button when the reticule is at its smallest. If you wait too long the reticule will expand again. str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Press R to toggle first person view. First person view makes it easier to aim with ranged weapons. str_tutorial_training_ground_archer_text_5|You have shot all the targets. Now talk to the trainer again. str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|Go near the {s0} and press F to pick it up. str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|Approach the horse and press F to mount. str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|Ride towards the next waypoint. str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|Strike the next dummy that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|Shoot at the archery target that has an arrow on top of it! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|You have finished the exercise successfully. Now go back to the trainer and talk to him. str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast|The great lords of your kingdom plan to gather at your hall in {s10} for a feast str_your_previous_court_some_time_ago|your previous court some time ago, str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|awaiting the recapture of a fortress which can serve as your court. str_but_if_this_goes_badly| I value your advice. But if this goes badly, I shall hold you responsible. str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| I realize that you are on good terms with {s4}, but this is all for the good of the realm str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more|I realize that you are on good terms with {s4} -- but this only means that your blow will hit him even harder! str_killed_bandit_at_alley_fight|The merchant takes you to his house. Once inside, he stands by the door for a while checking the street, and then, finally convinced you have not been followed, comes near you to speak... str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|You are struck down. However, before you lose consciousness, you hear shouts and a rush of footfalls... You awake to find yourself indoors, weak but alive. str_cannot_leave_now|Cannot leave now. str_press_tab_to_exit_from_town|Press Tab to leave now. You can press Tab key to quickly exit any location in the game. str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant|Find the bandit lair near {s9}, and free the brother of the {s10} merchant. str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have|{reg33?My lady Sir} -- if you want to justify the trust which I have placed in you, then make a bit of haste. Go find some volunteers. I'm not sure how much time we have. str_you_need_more_men_sir_my_lady|Look -- you need more men. Right now, you have only {reg0} in your party. If you attack them with too few men, you may find their hideout by getting yourself dragged up to it in fetters, and that's not the plan. Do not take that risk. Go out and visit some more villages to find more volunteers, and then you can start paying them back in their own coin. str_good_you_have_enough_men|Good, good. You did well. You have enough men. Now, go and knock some of those robbers over the head, and make them tell you how to find their hideout. str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|Look, {reg33?my lady sir}. Time is at a bit of premium, here. Now, if you could go find out where they are hiding my brother, that would be appreciated. str_start_up_quest_message_1|{s9} wants you to collect at least five men from nearby villages. After you collect these men, find and speak with him. He is in the tavern at {s1} str_start_up_quest_message_2|Find and defeat a group of bandits lurking near {s9}, and learn where your employer's brother has been taken. str_start_up_quest_message_3|Rescue the merchant's brother from the robber's hideout located near {s9}. str_start_up_first_quest|You have taken your first quest. You may view your quest log by pressing 'Q' anytime in the game. str_reason_1|Our current objective is of greater value. str_reason_2|An attack on {s8} poses a greater danger to our realm. str_reason_3|We believe that {s8} faces a more immediate threat str_reason_4|It may be because of the size of the enemy forces in the area. str_reason_5|I'm not sure. str_reason_6|We do not know how strongly it is defended. str_reason_7|We believe it to be strongly defended. str_reason_8|We believe it to be moderately well defended. str_reason_9|We believe it to be weakly defended. str_has_decided_that_an_attack_on_|has decided to attack str_this_would_be_better_worth_the_effort|This would be better worth the effort, taking into consideration its value, and its distance, and the likely number of defenders. str_has_decided_to_defend_|has decided to defend str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4|Before going offensive we should protect our lands if there is any threat. So this can be reason marshall choosed defending {s4}. str_are_you_all_right|Now... Let me explain my proposition str_you_are_awake|Ah -- you're awake. It's good to see that you can still walk. You're lucky that we came along. I had been speaking with the watch, when we heard the sounds of a fight and ran to see what was happening. We didn't arrive in time to prevent you getting knocked down, but we may have saved you from getting your throat cut... Now... Maybe you can help me... str_save_town_from_bandits|Save {s9} from bandits. str_you_fought_well_at_town_fight_survived|Hah! Well done -- I saw at least three of the enemy go down before you. Keep fighting like that, and you'll make quite a name for yourself in this land. str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|Well done! I hear you accounted for one or two of the bastards, and you're still on your feet. You can't ask for a better outcome of a battle than that... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|Well, the enemy is in flight, and it looks like you're still on your feet. At the end of the day, that's all that's important in a battle. str_you_fought_well_at_town_fight|Ah! You're awake. You took quite a blow, there. But good news! We defeated them -- and you did them some real damage before you went down. If you hadn't been here, it could have gone very baldy. I'm grateful to you... str_you_wounded_at_town_fight|Ah! You're alive. That's a relief. You took quite a blow, there. I'm not sure that you got any of them yourself, but thankfully, the rest of us were able to beat them. We'll need to see about getting you some treatment.... str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|Let every villain learn to fear the name {playername}! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|Ah, well, I'm proud to have done my bit along with the rest... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|Well, I was about to strike one down, but I slipped in some blood, you see... str_you_fought_well_at_town_fight_answer|Ah well. I guess I don't mind a blow taken in a good cause. str_you_wounded_at_town_fight_answer|Right. I suppose I should be more careful. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more| Unfortunately, about {reg0} of my lads got themselves wounded. I should go look on on them. str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight| Unfortunately, one of my lads took a pretty nasty blow. I should go see how he is doing. str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| Also, no one on our side was hurt very seriously. That's good news str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern|You leave the tavern and go out to the streets. Nervous looking young men are waiting in every street corner. You can see they have daggers and clubs concealed under their clothes, and catch a mixture of fear, anticipation and pride in the quick looks they throw at you as you pass by. Praying that your enemies have not been alarmed by this all too obvious bunch of plotters, you check your weapons for one last time and prepare yourself for the action ahead. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|The remaining few bandits scatter off to the town's narrow alleys, only to be hunted down one by one by the angry townsfolk. Making sure that your victory is complete and all the wounded have been taken care of, you and the merchant head to his house to review the day's events. str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded|You fall down with that last blow, unable to move and trying hard not to pass out. Soon the sounds of fighting filling the street gives way to the cheers of the townsmen and you realize with relief that your side won the day. Soon, friendly arms pick you up from the ground and you let yourself drift off to a blissful sleep. Hours later, you wake up in the merchants house. str_journey_to_galwe|You take a ship through the heartland of Perisno, cruising upriver from the Shining Ocean to the Amber Sea. Green shoots of wheat, barley and oats are beginning to push through the dark soil of the rolling hills, and on the lower slopes of snowcapped mountains, herds of cattle and sheep are grazing on the spring grass. The land here is rich -- but also troubled, as the occasional burnt-out farm bears witness. You keep a wide berth of the forests, where desperate men have taken refuge, and it is some relief when you crest a ridge and catch sight of the great port of Leuven, its rooftops made golden by the last rays of the setting sun. str_journey_to_freising|You sail across the Black Ocean to the Drachen highlands, a plateau exposed to the bitter winds from the north. The land here is frozen for most of the year, but the forests are rich with fur-bearing game, and the rivers are teaming with fish. The riches of the land draw the traders, but the traders in turn draw bandits. You see the occasional dark figure at the helm of a battle-scarred sloop, closely watching the passage of your ship through the icy water, and are glad when the spires of Freising come into view at the head of the bay. These lands are mysterious, and the stories tell of a dragon once seen in the sky- though no one would pass this off as more than a myth. str_journey_to_uliastai|You ride with a caravan, crossing the mountains that separate Perisno from the Scabrous Plains, bringing spices from faraway lands to trade for wool and salt. The passes are still choked with winter snow, but at last you crest a ridge and see before you the great Perisnoan steppes. On some hillsides, the thin grass of spring was yet to appear, but the lower slopes of the mountains were already a vibrant green. Herds of sheep and tawny steppe ponies drifted across them like clouds, a testament to the wealth of the Drahara emirs. From time to time, small groups of horsemen follow your caravan at a distance, perhaps sizing up how well you can defend the wealth you carry, so it is a great relief when you spot the towers of Uliastai rising up from the plains. str_journey_to_forde|You take passage with a trading longship, carrying gyrfalcons from the furthest reaches of the north to be bartered for linen and wool. It is still early in the season, but the captain reckons that the risks of drifting ice and later winter storms could be justified by an arrival ahead of the Volheere, who by April would be sailing forth from Nisaynian lairs to ravage Perinso's coasts. It is with some relief when the thatched rooves and narrow canals of Forde come into sight after passing through the Valahir Strait. You have entered the home to the Volheeres' distant kinsmen, the Maccavian lords, who a few generations ago carved themselves a kingdom in this rich but troubled land. str_journey_to_amarna|You ride with a caravan, crossing the great Scabrous Plains southeast of Perisno. The bedouin guides choose your route carefully, leapfrogging through treacherous dune fields and across empty gravel plains to the low-lying oases rich with orchards and date palms. You begin to fear that the caravan might lose its way and perish of thirst as the desert sea stretches out before you. The caravan encounters a small bands of raiders who hover just out of bowshot, waiting to pick off stragglers. This is an odd comfort- at least water could be no more than a day's ride away. It is a great relief when the mountains come into view, and on the evening of the following day you crest a rocky pass and in the distance can make out the sea, and the towers of Amarna silhouetted against the sunset. str_journey_to_grund|You join a trading Nisaynian longship carrying traders and mercenaries across the Black Ocean. The breeze off the water chills you and the crew to the bone, but the full sails soon put you in sight of of the snowy peaks of the island of the Valahir Clan. As you enter the strait, you see the Maccavian city of Arendal off the starboard side, and off the port side you see several smaller villages with plumes of campfire smoke rising in the snowy air. The longship follows the coast for some time, at one point passing a daunting fleet of ships commanded by a local aethling. Your anxiety fades away when you spot Grund in the distance, an oasis of green protruding from the whitewashed landscape and humming with activity. str_journey_to_forniron|You take a ship across the Shining Ocean, skirting the cliffs where the Naphali woodlands meet the sea. Much of the coastline is obscured by tendrils of fog that snake down the river valleys, but occasionally you catch sight of a castle watchtower rising above the mists -- and on one occasion, a beacon of fire burning to warn of an enemy warband. You know that you are relatively safe at sea, as you are too far south to risk encountering the sea pirates who trouble the coasts of the Maccavian lands, but it is still a relief to reach the Selver estuary, gateway to the port of Forniron, and see an Elintoran war boat raising anchor, its pennants fluttering in the evening breeze. str_journey_to_azure|You take a ship across the Shining Ocean, passing the dense jungles west of the mainland on your way. As you near the shore, the jungles open up into tall Naphali woodlands and long winding rivers shrouded in mist. Your company disembarks and you venture into the forest along a lightly treaded merchant path, passing Geldarin warbands looking for trouble and adventurers seeking fortune out west. The trees get taller and denser as the nature consumes your senses, and you begin to worry you have gotten lost until you see a small clearing up ahead. You have found the ancestral homeland of the Geldarin Naphali, the Azure Keep. str_journey_to_karnoth|You join a group of caravans crossing the Scabrous Plains beyond the southern mountains of Perisno. Eventually, the group splits and you follow the traders venturing westward, towards the barely visible but imposing range of mountains on the horizon. As the ground slopes up towards the peaks, the dunes of sand fall away and make way for a craggy landscape of boulders and shrubs. The caravan slogs through the mountain pass, slowed by the persistent snow of last winter, and are greeted by the verdant dwarven highlands on the other side. You move through the countryside, encountering many great keeps of stone and dwarven mining expeditions headed back towards the mountains, and soon enough stumble upon a great city gate carved into the rock face- the dwarven capital, Karnoth. str_journey_to_dwallnor|You join a group of caravans crossing the Scabrous Plains beyond the southern mountains of Perisno. Eventually, the group splits and you follow the traders venturing westward, towards the barely visible but imposing range of mountains on the horizon. As the ground slopes up towards the peaks, the dunes of sand fall away and make way for a craggy landscape of boulders and shrubs. The caravan slogs through the mountain pass, slowed by the persistent snow of last winter, and are greeted by the verdant dwarven highlands on the other side. You move through the countryside, encountering many great keeps of stone and dwarven mining expeditions headed back towards the mountains, and soon enough stumble upon a great city gate carved into the rock face- the dwarven town of Dwallnor. str_journey_to_vellinaz|You arrive at the town of Vellinaz. str_journey_to_sut|You arrive at the town of Sut. str_lost_tavern_duel_ordinary|You slump to the floor, stunned by the drunk's last blow. Your attacker's rage immediately seems to slacken. He drops into a chair and sits there watching you, muttering under his breath, almost regretfully. A few of the other patrons manage to coax him to his feet and bundle him out the door. One of the others attends to your wounds, and soon you too are back on your feet, unsteady but alive. str_lost_tavern_duel_assassin|You slump to the floor, stunned by your attacker's last blow. Slowly and deliberately, he kneels down by your side, pulling a long knife from under his clothes. But before he can finish you off, the tavernkeeper, who seems to have regained his courage, comes up from behind and gives your attacker a clout behind the head. He loses his balance, and then, seeing that his chance to kill you has been lost, makes a dash for the door. He gets away. Meanwhile, the other tavern patrons bind your wounds and haul you to a back room to rest and recover. str_lost_startup_hideout_attack|You recover consciousness a short while later, and see that the kidnappers have celebrated their victory by breaking open a cask of wine, and have forgotten to take a few elementary precautions -- like binding your hands and feet. You manage to slip away. Based on the boisterous sounds coming from the hideout, you suspect that you may yet have some time to gather a few more followers and launch another attack. str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|As you no longer rule an independent kingdom, you no longer maintain a court str_rents_from_s0|Rents from {s0} str_tariffs_from_s0|Tariffs from {s0} str_general_quarrel| We've found ourselves on the opposite side of many arguments over the years, and bad blood has built up between us. str_the_steppes|the steppes str_the_deserts|the deserts str_the_tundra|the tundra str_the_forests|the forests str_the_highlands|the highlands str_the_coast|the coast str_my_lady_not_sufficient_chemistry|My {lord/lady}, there are other {suitors/maidens} who have captured my heart. str_my_lady_engaged_to_another|My {lord/lady}, as I understand it, you are engaged to another. str_attempting_to_rejoin_party|Attempting to rejoin party, str_separated_from_party|Separated from party, str_leading_party|leading a party str_court_disbanded|As you no longer rule an independent kingdom, your court has been disbanded str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| I am not accompanying the marshal, because I suspect that our ruler will shortly appoint another to that post. str_persuasion_opportunity|Persuasion opportunity.^Relation required for automatic success {reg4}^Current relationship {reg5}^Chance of success {reg7}^Chance of losing {reg9} relation point(s) {reg8} str_marshal_warning|You are not following {s1}. However, you will not suffer any penalty. str_follow_army_quest_brief_2|Your mission is complete. You may continue to follow {s9}'s army, if you wish further assignments. str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| I am glad to see you. I trust you are having some success out there, making your name in the world str_minister_advice_select_fief| Might I suggest that you select {s4}, as the vassals have been speculating about how you might assign it. str_minister_advice_select_fief_wait| Might I suggest that you wait until after you have appointed a marshal, as that will give time to the vassals to decide whom they wish to support. str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}, by the way, has already received the support of {reg4} of your vassals. str_unassigned_center| (unassigned) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} Also, as you are the ruler of your realm, you should know that this assault constitutes a declaration of war. str_missing_after_battle|Missing after battle str_retrieve_garrison_warning| (Troops might not be retrievable if fortress awarded to another) str_s12s15_declared_war_to_control_perisno|{s12}{s15} may attack {s16} without pretext, as a bid to extend control over all of Perisno. str_offer_gift_description| improve my standing by offering a gift. str_resolve_dispute_description| improve my standing by resolving a dispute. str_feast_wedding_opportunity| If your betrothed and {reg65?her his} family are present, then this may be an opportunity for you to celebrate the wedding. str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_perisno|{s21}. The {s8} declared war with very little pretext, as part of a bid to conquer all Perisno. str_master_vinter|Master vinter str_s54_has_left_the_realm|{s54} has left the realm. str_enterprise_s5_at_s0|Net revenue from {s5} at {s0} str_bread_site|mill str_ale_site|brewery str_oil_site|oil press str_wine_site|wine press str_tool_site|ironworks str_leather_site|tannery str_linen_site|linen weavery str_wool_cloth_site|wool weavery str_velvet_site|dyeworks str_under_sequestration|Under sequestration str_describe_secondary_input| In addition, you will also need to purchase {s11} worth {reg10} aurums. str_profit|profit str_loss|loss str_server_name_s0|Server Name {s0} str_map_name_s0|Map Name {s0} str_game_type_s0|Game Type {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|Remaining Time {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_you_are_a_lord_lady_of_s8_s9|You are a {lord/lady} of {s8}.^{s9} str_you_are_king_queen_of_s8_s9|You are {king/queen} of {s8}.^{s9} str_you_are_merc_of_s8_s9|You are a mercenary captain in service of {s8}.^{s9} str_for_s4| for {s4} str_cancel_fiancee_quest| Also, you should please consider that other matter I had asked of you to have been successfully completed. It is not fit for me to commission you with tasks. str_a_duel_request_is_sent_to_s0|A duel offer is sent to {s0}. str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0} offers a duel with you. str_your_duel_with_s0_is_cancelled|Your duel with {s0} is cancelled. str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|A duel between you and {s0} will start in 3 seconds. str_you_have_lost_a_duel|You have lost a duel. str_you_have_won_a_duel|You have won a duel! str_server_s0|[SERVER] {s0} str_disallow_ranged_weapons|Disallow ranged weapons str_ranged_weapons_are_disallowed|Ranged weapons are disallowed. str_ranged_weapons_are_allowed|Ranged weapons are allowed. str_duel_starts_in_reg0_seconds|Duel starts in {reg0} seconds... str_dplmc_none|none str_dplmc_item_pool_no_items|There are currently no items in the item pool. str_dplmc_item_pool_one_item|There is one item left in the item pool. str_dplmc_item_pool_many_items|There are {reg20} items left in the item pool. str_dplmc_item_pool_abandon|Leave the items in the item pool and continue. str_dplmc_item_pool_leave|Done. str_dplmc_hero_not_upgrading_armor|not upgrading my armor str_dplmc_hero_upgrading_armor|upgrading my own armor str_dplmc_hero_not_upgrading_horse|not upgrading my horses str_dplmc_hero_upgrading_horse|upgrading my own horses str_dplmc_hero_wpn_slot_none|Keep current ({s10}) str_dplmc_hero_wpn_slot_horse|Horse str_dplmc_hero_wpn_slot_one_handed|One-handed Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_two_handed|Two-handed Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_polearm_all|Polearms str_dplmc_hero_wpn_slot_arrows|Arrows str_dplmc_hero_wpn_slot_bolts|Bolts str_dplmc_hero_wpn_slot_shield|Shield str_dplmc_hero_wpn_slot_bow|Bow str_dplmc_hero_wpn_slot_crossbow|Crossbow str_dplmc_hero_wpn_slot_throwing|Throwing Weapon str_dplmc_hero_wpn_slot_goods|Goods str_dplmc_hero_wpn_slot_head_armor|Head armor str_dplmc_hero_wpn_slot_body_armor|Body armor str_dplmc_hero_wpn_slot_foot_armor|Foot armor str_dplmc_hero_wpn_slot_hand_armor|Hand armor str_dplmc_hero_wpn_slot_pistol|Pistol str_dplmc_hero_wpn_slot_musket|Musket str_dplmc_hero_wpn_slot_bullets|Bullets str_dplmc_hero_wpn_slot_animal|Animal str_dplmc_hero_wpn_slot_book|Book str_dplmc_hero_wpn_slot_two_handed_one_handed|Two-handed/One-handed str_dplmc_gather_information|gather information str_dplmc_conclude_non_agression|conclude a non-aggression treaty str_dplmc_nearly_no|nearly no str_dplmc_less_than_one_hundred|less than one hundred str_dplmc_more_than_one_hundred|more than one hundred str_dplmc_more_than_two_hundred|more than two hundred str_dplmc_more_than_five_hundred|more than five hundred str_dplmc_bring_gift|bring the gift str_dplmc_exchange_prisoner|to exchange {s10} against {s11} str_dplmc_has_been_set_free|{s7} has been set free. str_dplmc_tax_very_low|very low str_dplmc_tax_low|low str_dplmc_tax_normal|normal str_dplmc_tax_high|high str_dplmc_tax_very_high|very high str_dplmc_place_is_occupied_by_insurgents|The place is held by insurgents. str_dplmc_relation_mnus_100_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_90_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_80_ns|{reg4?She He} seems to be vengeful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_70_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_60_ns|{reg4?She He} seems to be hateful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_50_ns|{reg4?She He} seems to be hostile towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_40_ns|{reg4?She He} seems to be angry towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_30_ns|{reg4?She He} seems to be resentful towards {s59}. str_dplmc_relation_mnus_20_ns|{reg4?She He} seems to be grumbling against {s59}. str_dplmc_relation_mnus_10_ns|{reg4?She He} seems to be suspicious towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_0_ns|{reg4?She He} seems to be indifferent towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_10_ns|{reg4?She He} seems to be cooperative towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_20_ns|{reg4?She He} seems to be welcoming towards {s59}. str_dplmc_relation_plus_30_ns|{reg4?She He} seems to be favorable to {s59}. str_dplmc_relation_plus_40_ns|{reg4?She He} seems to be supportive to {s59}. str_dplmc_relation_plus_50_ns|{reg4?She He} seems to be friendly to {s59}. str_dplmc_relation_plus_60_ns|{reg4?She He} seems to be gracious to {s59}. str_dplmc_relation_plus_70_ns|{reg4?She He} seems to be fond of {s59}. str_dplmc_relation_plus_80_ns|{reg4?She He} seems to be loyal to {s59}. str_dplmc_relation_plus_90_ns|{reg4?She He} seems to be devoted to {s59}. str_dplmc_s39_rival| {reg4?She He} scents rivals in {s39} str_dplmc_s41_s39_rival|{s41}, {s39} str_dplmc_s40_love_interest_s39|{s40}. Aside from that {reg4?her his} love interest is {s39}. str_dplmc_s40_betrothed_s39|{s40}. Aside from that {reg4?she he} is betrothed to {s39}. str_dplmc_reputation_martial|It is said that {s46} is a martial person. str_dplmc_reputation_debauched|It is said that {s46} is a debauched person. str_dplmc_reputation_pitiless|It is said that {s46} is a self-righteous person. str_dplmc_reputation_calculating|It is said that {s46} is a calculating person. str_dplmc_reputation_quarrelsome|It is said that {s46} is a quarrelsome person. str_dplmc_reputation_goodnatured|It is said that {s46} is a good-natured person. str_dplmc_reputation_upstanding|It is said that {s46} is a upstanding person. str_dplmc_reputation_conventional|It is said that {s46} is a conventional person. str_dplmc_reputation_adventurous|It is said that {s46} is a adventurous person. str_dplmc_reputation_romantic|It is said that {s46} is a romantic person. str_dplmc_reputation_moralist|It is said that {s46} is a moralist. str_dplmc_reputation_ambitious|It is said that {s46} is a ambitious person. str_dplmc_reputation_unknown|{s46}'s motivations are a closed book. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has formed an alliance with the {s14}.{s18} It will degrade into a defensive pact in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_defensive_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a defensive pact with the {s14}.{s18} It will degrade into a trade agreement in {reg1} days. str_dplmc_s21__the_s5_is_bound_by_trade_not_to_attack_the_s14s18_it_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* The {s5} has agreed to a trade agreement with the {s14}.{s18} It will degrade into a non-aggression pact in {reg1} days. str_dplmc_small|small str_dplmc_medium|medium str_dplmc_big|big str_dplmc_elite|elite str_dplmc_very_decentralized|very decentralized str_dplmc_quite_decentralized|quite decentralized str_dplmc_little_decentralized|a little decentralized str_dplmc_neither_centralize_nor_decentralized|neither too centralized nor decentralized str_dplmc_little_centralized|a little centralized str_dplmc_quite_centralized|quite centralized str_dplmc_very_centralized|very centralized str_dplmc_very_plutocratic|very plutocratic str_dplmc_quite_plutocratic|quite plutocratic str_dplmc_little_plutocratic|a little plutocratic str_dplmc_neither_aristocratic_nor_plutocratic|neither too aristocratic nor plutocratic str_dplmc_little_aristocratic|a little aristocratic str_dplmc_quite_aristocratic|quite aristocratic str_dplmc_very_aristocratic|very aristocratic str_dplmc_all_free|almost all free str_dplmc_mostly_free|mostly free str_dplmc_usually_free|usually free str_dplmc_mixture_serfs|a mixture of serfs and freeman str_dplmc_usually_serfs|usually serfs str_dplmc_mostly_serfs|mostly serfs str_dplmc_all_serfs|almost all serfs str_dplmc_very_quantity|a vast number of soldiers str_dplmc_great_quantity|very many soldiers str_dplmc_good_quantity|many soldiers str_dplmc_mediocre_quality|a mediocre quality str_dplmc_good_quality|a good quality str_dplmc_great_quality|a great quality str_dplmc_very_quality|a very high quality str_dplmc_s21_the_s8_declared_war_to_fulfil_pact|{s21}. The {s8} declared war to fulfil a pact str_dplmc_very_laissez_faire|very laissez-faire str_dplmc_quite_laissez_faire|quite laissez-faire str_dplmc_little_laissez_faire|a little laissez-faire str_dplmc_neither_mercantilist_nor_laissez_faire|neither particularly mercantilist nor entirely laissez-faire str_dplmc_little_mercantilist|a little mercantilist str_dplmc_quite_mercantilist|quite mercantilist str_dplmc_very_mercantilist|very mercantilist str_dplmc_how_will_your_male_vassals_be_known|How will your male vassals be known? str_dplmc_how_will_your_female_vassals_be_known|How will your female vassals be known? str_dplmc_s40_married_s39|{s40}. Aside from that {reg4?she he} is married to {s39}. str_dplmc_fief_exchange_ask_interest|Would you be interested in exchanging fiefs? str_dplmc_fief_exchange_not_interested|No, I would not be interested in that. str_dplmc_fief_exchange_listen|This is somewhat unusual but not unprecendented. I will listen. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_player_approval|This is somewhat unusual, but since you're the {king/queen} there is no one to object. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_s10_approval|This is somewhat unusual, but unless {s10} objects there is no reason we could not. Which fief of mine did you have in mind? str_dplmc_fief_exchange_listen_2|What fief do you offer in exchange? str_dplmc_fief_exchange_refuse_home|I have no intention of giving up {s14}. str_dplmc_fief_exchange_refuse_town|I don't want to exchange a town for a castle or village. str_dplmc_fief_exchange_refuse_castle|I don't want to exchange a castle for a mere village. str_dplmc_fief_exchange_refuse_rich|I don't want to exchange a richer fief for one that much poorer. str_dplmc_fief_exchange_refuse_s14_attack|Speak of this to me later when {s14} is not under attack. str_dplmc_fief_exchange_accept|That exchange is acceptable to me. str_dplmc_fief_exchange_accept_reg3_denars|That exchange is acceptable to me, if you are willing to provide {reg3} aurums to cover my expenses from the relocation. str_dplmc_fief_exchange_confirm|It is settled then. str_dplmc_fief_exchange_confirm_reg3_denars|It is settled then. Here are your {reg3} aurums. str_dplmc_your_s11_s10|Your {s11}, {s10} str_dplmc_reg6my_reg7spouse|my {reg33?wife husband} str_dplmc_refuse_support_s43_named_s4|Support a {s43} like {s4}? I think not. str_dplmc_comment_you_enfiefed_a_commoner_supportive|I understand that you have given {s51} to {s54}. Others may find this controversial, but I believe that {s54} will be an able governor, and that {reg4?she he} will not let you down. str_dplmc_sirmadame|{reg33?madame sir} str_dplmc_sirmadam|{reg33?madam sir} str_dplmc_my_lordlady|my {reg33?Lady Lord} str_dplmc_your_highness|your highness str_dplmc_grandfather|grandfather str_dplmc_grandmother|grandmother str_dplmc_grandson|grandson str_dplmc_granddaughter|granddaughter str_dplmc_half_brother|half-brother str_dplmc_half_sister|half-sister str_dplmc_sister_wife|sister-wife str_dplmc_co_husband|co-husband str_dplmc_co_spouse|co-spouse str_dplmc_friend|friend str_dplmc_ally|ally str_s54_is_deceased|{s54} is deceased. str_dplmc_political_explanation_original_lord|In this case, the fortress should go its original owner. str_dplmc_s0_and_s1|{s0} and {s1} str_key_0|0 str_key_1|1 str_key_2|2 str_key_3|3 str_key_4|4 str_key_5|5 str_key_6|6 str_key_7|7 str_key_8|8 str_key_9|9 str_key_a|A str_key_b|B str_key_c|C str_key_d|D str_key_e|E str_key_f|F str_key_g|G str_key_h|H str_key_i|I str_key_j|J str_key_k|K str_key_l|L str_key_m|M str_key_n|N str_key_o|O str_key_p|P str_key_q|Q str_key_r|R str_key_s|S str_key_t|T str_key_u|U str_key_v|V str_key_w|W str_key_x|X str_key_y|Y str_key_z|Z str_key_numpad_0|Numpad 0 str_key_numpad_1|Numpad 1 str_key_numpad_2|Numpad 2 str_key_numpad_3|Numpad 3 str_key_numpad_4|Numpad 4 str_key_numpad_5|Numpad 5 str_key_numpad_6|Numpad 6 str_key_numpad_7|Numpad 7 str_key_numpad_8|Numpad 8 str_key_numpad_9|Numpad 9 str_key_num_lock|Num lock str_key_numpad_slash|Numpad slash str_key_numpad_multiply|Numpad multiply str_key_numpad_minus|Numpad minus str_key_numpad_plus|Numpad plus str_key_numpad_enter|Numpad enter str_key_numpad_period|Numpad period str_key_insert|Insert str_key_delete|Delete str_key_home|Home str_key_end|End str_key_page_up|Page up str_key_page_down|Page down str_key_up|Up str_key_down|Down str_key_left|Left str_key_right|Right str_key_f1|F1 str_key_f2|F2 str_key_f3|F3 str_key_f4|F4 str_key_f5|F5 str_key_f6|F6 str_key_f7|F7 str_key_f8|F8 str_key_f9|F9 str_key_f10|F10 str_key_f11|F11 str_key_f12|F12 str_key_space|Space str_key_escape|Escape str_key_enter|Enter str_key_tab|Tab str_key_back_space|Back space str_key_open_braces|Open braces str_key_close_braces|Close braces str_key_comma|Comma str_key_period|Period str_key_slash|Slash str_key_back_slash|Back slash str_key_equals|Equals str_key_minus|Minus str_key_semicolon|Semicolon str_key_apostrophe|Apostrophe str_key_tilde|Tilde str_key_caps_lock|Caps lock str_key_left_shift|Left shift str_key_right_shift|Right shift str_key_left_control|Left control str_key_right_control|Right control str_key_left_alt|Left alt str_key_right_alt|Right alt str_freerogues|Some Freelancer Mercenaries have gone rogue, defecting from their masters and striking out on their own! str_mysteryinvestigations|Go to Anher Throthradien to talk about the missing portrait. str_arlinareport|Report to Eriallen Arwen. str_assassinsoral|Continue on to interrogate Artanher Zaos, who hired the assassins. str_interrogated_the_count|You have interrogated Anher Throthradien and from your proof, you gather that it was an Assassin of Ral'Daiun party that did it. But why? str_fruitless_efforts_to_investigate|Go report back to Linthrandil. Your investigations have proved fruitless. str_you_have_been_asked_to_destroy_renegades|You have been asked to destroy a renegade Tolranian party. str_you_have_been_asked_to_destroy_sectarians|You have been asked to destroy a group of dangerous Sectarians. str_you_have_been_asked_to_destroy_rebel_tribe|You have been asked to destroy a rebel Draharan tribe's army. str_you_have_been_asked_to_destroy_new_gods_worshippers|You have been asked to destroy a large party of New God Worshippers. str_you_have_been_asked_to_destroy_third_legion_deserters|You have been asked to defeat Hakkon deserters that are fleeing to the Third Legion. str_you_have_been_asked_to_destroy_rebhuscarls|You have been asked to defeat a group of dangerous rebel huscarls. str_krysannalovequest1|Search for Kaiyrithe. Krysanna mentioned that Kaiyrithe was with the rest of the Geldarin who were granted pardon to return to Elintor. str_slave_uprising|A large army of slaves has decided to rebel against their masters and have gone rogue! str_kill_rdahcim_and_track_to_lair|Track the rogue Rdahcim down and kill him. Then find his lair and take back the relic of the Galwe scholar. str_find_center_of_learning|Travel to Tolranian lands and find the town known as the 'Center of Learning'. The man at Grund says there you will find someone to inform you about the whereabouts of the Red Immortals. str_to_teramma|Travel to Sasspegah Castle to talk to the 'Mythseeker'. str_to_amarna|Travel to Amarna and talk to the scholar there. str_to_dhibbain|Travel to the village of Wahran. str_take_third_legion_outpost|Visavo Austad has asked you to defeat Atanos Octiem's Third Legion at the Third Legion Outpost with the help of his men. Visavo Austad must be in your party to complete the quest. str_clear_venetor_of_hostiles|Confront the inhabitants of the abandoned stronghold of Venetor and, if necessary, remove them by force. Report to Atanos Austad when finished. str_defend_venetor|Join the Third Legion forces at the stronghold and wait for the assault of the enemy. str_venetor_failed|Return to the Third Legion Outpost and talk to Atanos Austad about the defeat. str_contact_krain|Talk to the merchant in Krain, Atanos Austad's contact, about setting up trade for the new city of Venetor. str_visit_trainer|Talk to a trainer, found at the many training grounds scattered about Perisno. str_find_literary_scholar|Find the book on the dueler in the library at Galwe. str_read_dueler_book|Read the Anthology on the Dueler to look for a clue on the Dueler's whereabouts. str_search_for_dueler|Search for the Dueler in the jungle civilizations of the Aroulo Ojibwakan. str_return_dueler_book|Return the Anthology on the Dueler to the scholar in the Galwe library. str_meet_weapons_enthusiast|Meet up with the Weapons Enthusiast in Arendal and tell him of your success. str_generic_rumor_1|I heard that the Tower of Tolranus is really quite the structure. Amazing, what people can make these days with enough time and money on their hands. str_generic_rumor_2|Some day I would love to venture out to the far reaches of the land. The snowy mountains of Nisaynia are rich with other cultures that are just begging to be explored. str_generic_rumor_3|A Volheere man approached me a few days ago and asked me if I knew where they made ale. I told him I didn't know, and he wandered off, shaking his head. A strange folk, the Volheerians. str_generic_rumor_4|You know, I heard that a distant empire called the Zann Empire was sending a fleet over to Perisno to explore. It is said these Zann have amazing discipline. I do not believe it though. str_generic_rumor_5|I have heard that the Reich des Drachen came from a land full of mysterious and unusual creatures. Imagine what it would be like to see these animals with your own eyes... str_generic_rumor_6|I heard that a band of men called the Red Immortals from the Old Hakkon empire are in Perisno. You might want to ask a man in Grund, though. It was he who told me. str_generic_rumor_7|My friend was a Tolranian spy and worked in the field in the forest of the Elintorans. He was always amazed by their skills and claimed that in a training exercise one Naphali hit the bullseye on a target 14 times in a row. str_generic_rumor_8|One of my contacts recently asked me if I knew anything about something called the Kingslayer sword. He said he was searching for it. str_generic_rumor_9|I heard a rumor that a man called Ulfhednar was landing on the shores of Perisno with a mighty host of Volheere berserkers to wreak havoc upon the land. As if we did not have enough on our hands already! str_generic_rumor_10|I heard that the Grazir Worshippers were gathering an army because of some unknown reasons. Let us hope they never succeed in whatever they are planning. str_generic_rumor_11|The men of the Valahir Clan are supposed to be some of the fiercest and relentless warriors in all the lands of Perisno. Their mastery of the way of the axe is unparalelled. str_generic_rumor_12|A traveler recently came to me and talked to me about an empire called the Klymorian, over in the distant shores. He said that they were interested in exploring, and were heading to Perisno. str_generic_rumor_13|The constant wars of Perisno have made its populace one of the most resilient in all of the lands. That said, there is only so much conflict one can stand in a life. str_generic_rumor_14|You know, I heard that the Great Bard Taragith is staying in Amarna right now. Who knows, maybe we can catch sight of him in the tavern! str_generic_rumor_15|I met a man who called himself a 'Republic Scholar' at the great library of Galwe. He said he was trying to find answers to a new form of government, called a Republic. How interesting, don't you think? str_generic_rumor_16|On an journey across Draharan lands I came across a band of men riding massive beasts with white swords protruding from either side of their mouths. Had I not been riding my trusty steed Rekin, they just may have caught me. str_generic_rumor_17|I do not have any rumors to tell but do you know the history of the Hakkon and Tolranians? They say the Tolranians were once Hakkonese but broke away and sailed to Perisno. Interesting stuff, huh? str_generic_rumor_18|I heard about someone called the Invincible knight. Said that he was the finest weapons master in this land and could defeat anyone. I wonder ... str_generic_rumor_19|I heard that the savage Volheere eat the corpses of dead men. Imagine that ... or rather, don't imagine that! How horrible. Watch yourself when you fight them. str_generic_rumor_20|Many people claim to have seen mysterious creatures riding around the lands of the Reich des Drachen. I for one think these people have lost their marbles. str_generic_rumor_21|A man came to me and told me about the supposed place where the Reich des Drachen comes from - the Isle of the Dragon. They say that exotic creatures roam there. I would love to see one. str_generic_rumor_22|It is said that the Amazons kill any male babies that they have or make them slaves. How horrible, don't you think? str_generic_rumor_23|I saw it happen, one day long, long ago. A fleet of ships carrying a strange banner of Nisaynia wrecked on the coast of Reich lands. Hundreds of men swarmed out of these ships, eager to raid and pillage anything in their paths. str_generic_rumor_24|A friend of mine, a scholar from the University of Galwe, told me that they were making breakthroughs on studying ancient artifacts and weapons. I don't get the point of history... str_generic_rumor_25|While I was traveling, a group of bandits ambushed me. Suddenly, a group of Glory-Seeking Men came to my rescue and drove them away. I love how they keep these lands safe. str_generic_rumor_26|While I was traveling, I was accosted by a group of Eagle Knights. The only thing that saved me from being killed from them were a group of Grazir Worshippers that ambushed them. The irony! str_generic_rumor_27|I owe my life to the great Sultan Yusuf Al-Salah. A band of Deskouk Slavers were closing in on me and about to capture me when he rode in and scared them off with his fearsome Garudas. str_generic_rumor_28|A colleague of mine told me that a group of Hakkon inquisitors put a lord on trial and killed him. Then they stripped him of his lands and titles and took them for their own. str_generic_rumor_29|An associate of mine told me that there was a man called the Mythseeker who was crazy. It is said he searches endlessly for myths and tries to prove them to be fact. The scholars of Galwe would definitely disapprove! str_generic_rumor_30|I am a firm beliver in the practices of the New Gods. Unlike the violent Old Gods, they honor values such as peace, chivalry, grace, and family coherence. str_generic_rumor_31|The New Gods are nothing but peace-loving hooligans who know nothing of the true nature of life. The Old Gods are right in honoring war and strength over peace. str_generic_rumor_32|There is nothing like the thundering drum of hooves on the earth and the metallic uproar of steel hitting steel to make a man feel alive str_generic_rumor_33|I always love being in a town whilst a tournament is going on. Even though it scarcely happens, feeling you get when your man fights his way through every last round of the tournament is euphoric. str_generic_rumor_34|Sometimes when I am bored I will travel to Galwe and pick out a few books an Ancient Perisnoan History. It fascinates me how much Perisno has changed since the rule of the Venetoran Empire. str_generic_rumor_35|The best part of traveling in Perisno is sailing to the Valahir lands. The air is always crisp with a soft and cool edge, and the vast expanses of water give an impression of solitude that is hard to come by on the mainland. str_generic_rumor_36|I heard there was a dwarf named Gordga Hammerhead with a forge capable of refining any weapon! If there is any place for Sir Hammerhead, it would be at Dwallnor. str_generic_rumor_37|Urist Goldmuncher. Does that name sound familiar to you? Me? No. Never heard of this person before, but apparently he travels to Fountain Hall often, seling lucrative gear at lucrative prices. What madness! str_generic_rumor_end|End str_tolrania_rumor_1|It breaks my heart to see my babies go out to fight. We are at war so often, I hope those cursed Naphali go to hell! They have no business here. str_tolrania_rumor_2|I am still aghast by the treachery of the Hakkons that took place so long ago. No wonder Captain Otto Waveshore decided to flee. str_tolrania_rumor_3|I heard a story recently from a wandering bard about a foreign empire called the Klymorian Empire. What utter nonsense! str_tolrania_rumor_4|Our family history is rooted within the walls of this city. Tolrania runs in our blood, and we are proud to call it our home! str_tolrania_rumor_5|My brave son, Ralim, fought in the War of the Woods. He is now sick and dying still scarred from his battle wounds, with no one to care for him. My brave, brave son. str_tolrania_rumor_6|My brother Nemol is due to return from a a recent Tolranian campaign any day now. We have all awaited this moment since our men stepped foot outside the gates of this city! str_tolrania_rumor_7|The Tower of Tolranus ... t'is a wonderful landmark. I visited it recently, and it bears no mark of age! Truly a wonder ... str_tolrania_rumor_8|Stay away from Naphali, stranger. I heard from a wise man that they are savage barbarians with no sense of morality. They are unnatural. str_tolrania_rumor_9|There is no feeling quite the same as the sense of security brought forth by these big, strong walls and our loyal guardsmen. We should all be grateful that we have such a thing. str_tolrania_rumor_10|There is word going around the tavern that Lord Haglar Malin is coming to visit in a few days. I for one think the talk is a load of rubbish. str_tolrania_rumor_11|The brave Tolranian Kingsmen ... they are a true symbol of honor to our great nation. I heard that one of them managed to defeat four Naphali rangers, in one to one combat! str_tolrania_rumor_12|Wars ... neverending wars. I believe that someone should step up for once and call and end to all this bloodshed! The pen is mightier than the sword, I tell you! str_tolrania_rumor_13|Those damned forest bandits ... especially that Nibor Hood! He is a hypocrite! He robbed me of my son and my possessions! Hopefully the nobles can see him hanged. str_tolrania_rumor_14|The local patrols have had a hard time dealing with the local outlaws...they seem to be multiplying faster than they can be slain! str_tolrania_rumor_15|That man ... Nibor Hood. He is a true symbol of justice - a ... a freedom fighter! The Tolranian government is corupt. I hope he will succeed one day! str_tolrania_rumor_16|Many people have expressed a desire for a tavern renovation. The problem is, the current tavern has become a part of this town's legacy; only a fool would destroy such a place full of history str_tolrania_rumor_17|Say, have you heard of a strange group of people called the Monks of Tagair? It is said they do nothing but chronicle the lives of famous men, all day and night! str_tolrania_rumor_18|A shady character talked to me a few days ago... said he wanted to know something about a man called the Mythseeker. How strange... str_tolrania_rumor_19|There was a man called Karkar who approached me a few days ago. Said he wanted to sketch the city. That's something, eh? str_tolrania_rumor_20|Those Naphali str_visit_demon_shrine|Find the Grazir Shrine and see if you are worthy enough to join the ranks of the Grazir Worshippers. str_drachenquestline1|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of escorting Drake Riders to Voldeburg. Be wary, for there are Sectarian Dragon Priests everywhere waiting to strike at their enemies. str_drachenquestline2|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of defeating at least 5 parties of sectarian dragon priests. You will be paid 1500 for every party you destroy. str_drachenquestline3|High Priestess of the Dragon Khivachis has tasked you with the job of defeating the leader of the Sectarians. They are said to be near Freising. str_defeat_kalrind|You have been asked to defeat Kalrind, an upstart and infamous Geldarin noble who has been causing a lot of trouble for Elintoran Naphali. str_peasant_rebels_ag|You have been asked to defeat a group of rebel peasants and take back their money that they stole from a village elder. str_oim_horse_ambush_text|You were ambushed. Now you shall have to fight. str_begleitung_omelian_kasap_party|Escort company of nihonian mercenaries to the town of Vinica. str_crush_rebellion_in|Crush the rebellion in Vinica. str_begleitung_ataman_omelian_kasap_party|Escort ataman Omelian Kasap to the town of Vinica. str_sprechen_sie_mit_omelian_kasap|Talk to Omelian Kasap, the ataman of Mercenary Nihonians. str_gesprach_mit_herr_p_town_7|Talk to the owner of Vinica. str_sprechen_sie_mit_mercenary_nihonian|Talk to Mercenary Nihonians. str_rekrutierung_von_mercenary_nihonians|Hire several Mercenary Nihonians. Talk to them again when they are in your party. str_the_contract_was_signed|The contract was signed. Now you should go and talk to {s9} str_quest_is_complete_s9|The quest is complete. Return to the {s9}. str_begleitung_syabr_party|Escort Syabr to the town of {s8}. str_defeat_freelancer_deserters|Defeat the group a freelancer deserters str_return_to_the_augustus|Return to Augustus Makmix. str_freelancer_deserters_eliminated_by_another|Group a freelancer deserters has been eliminated by another party. str_sign_contract_with_the_leader_of_freelancer_guild|Sign a contract with the leader of Freelancer Guild, Augustus Makmix, about hiring the freelancers for the garrison and patrols of the town of {s8}. str_ask_the_local_guild_master|Ask the local guild master about the slaves. str_return_to_the_tavernkeeper|You now have the money! Return to the tavernkeeper. str_masnerian_mercenaries_eliminated_by_another|Group a Masnerian mercenaries has been eliminated by another party. str_defeat_masnerian_mercenaries|Defeat the group a Masnerian mercenaries str_ask_the_tavern_keeper_from|Ask the tavern keeper from {s8} about the slaves he recently bought. str_prisoner_mosoru_gesprach_fortsetzung|Find another one of Mosoru riders and inquire him about the attack on Syarb's party. str_prisoner_mosoru_gesprach|Find one of Mosoru riders and inquire him about the attack on Syarb's party. str_zann_ronin_gesprach|Talk to the scout that joined you party. str_sprechen_sie_mit_zann_fort_captain|Talk to Zann Fort Captain. str_joan_zwiebel_army_eliminated_by_another|Joan Zwiebel's Army has been eliminated by another party. str_mercenaries_tolranian_spymaster_eliminated_by_another|Tolranian Spymaster's Mercenaries Army has been eliminated by another party. str_ismael_army_eliminated_by_another|The army of the Eagle Knights led by Brother Ismael has been eliminated by another party. str_ismael_army|Defeat an army of the Eagle Knights led by Brother Ismael near {s9}. str_ankars_caravan_eliminated_by_another|Ankars supply Caravan has been eliminated by another party. str_ankars_caravan|Defeat Ankars supply caravan str_defeat_a_group_of_mercenary_warband_eliminated_by_another|The mercenary warband has been eliminated by another party. str_group_sut_giant_eliminated_by_another|A group of Sut Giant interested in the Path of the Wolf has been eliminated by another party. str_defeat_a_mysterious_group_eliminated_by_another|Mysterious group has been eliminated by another party. str_defeat_a_group_of_mercenary_warband|Defeat a group of mercenary warband. str_defeat_a_mysterious_group|Defeat a mysterious group. str_group_of_mercenary_warband_variant_1|The lord of this town hired a mercenary company during a war some time a go. Now the war is over but the lord refused to pay mercenaries for their service, and they, enraged, started to plunder the vicinity. I am asking you to rid us of these thugs! str_group_of_mercenary_warband_variant_2|A band of deserters appeared near the town and started robbing traveling merchants. I want you to kill the bastards! str_group_of_mercenary_warband_variant_3|A group of soldiers recently returned home from war. But the only thing they are doing now is drinking and killing. Please, rid us of these bandits! str_group_of_mercenary_warband_variant_4|Some time ago our lord offended another lord. Now that bastard hired bandits to plunder the vicinity if this town. I need you to deal with them. str_defeat_squad_amazon|You have to find and defeat an amazon party. They will be expecting a trade caravan from Lille. Talk to Captain Berkut for more details. str_who_are_you|Who are you? What do you want?. str_dont_come_any_closer|Don't come any closer, stranger! I'm warning you we are strong, well-armed and dangerous! str_what_do_you_want_from_us|What do you want from us? We are simple travelers! str_hey_you|Hey, you! What the hell do you want from us? str_killed_joan_zwiebel|Find and Defeat the party of Joan Zwiebel str_defeat_tolranian_spymaster|Defeat the Party of the Tolranian Spymaster str_your_spotting_skill|Your spotting skill has been increased by 1. str_your_engineer_skill|Your engineer skill has been increased by 1. str_your_leadership_skill|Your leadership skill has been increased by 1. str_oksanamun|Oksanamun picked squad of mercenaries. She began to patrol the outskirts of Fountain Hall. str_escort_elderly_amazon|Escort elderly amazon to the town of {s8}. str_quest_is_complete_adventurer_s_guildsman|The quest is complete. The customer is satisfied. Return to the Adventurer's Guildsman. str_sprechen_mit_scouts|Halt! I have heard your name, {playername}! Your audacity is at an end! Surrender or die str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_2|Halt! In the name of the Reich, surrender or die! str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_3|We shall make this quick. Your blood will stain the sands of our desert. str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_4|Well, well! What do we have here? Men, let's kill these trespassers! str_sprechen_mit_scouts_fac_kingdom_5|May the Queen guide us to victory! str_what_is_it_my|What is it, my {reg33?Lady Lord}? str_yes_what_is_it_|Yes? What is it? str_yes_what_do_you_wish_my|Yes, what do you wish, my {reg33?Lady Lord}? str_nothing_it_s_good|Nothing. It's good to see an ally around here. str_nothing_i_was_merely|Nothing. I was merely passing by. str_drop_your_weapons|Drop your weapons. You are being arrested for trespassing on my land. str_we_have_you_surrounded|We have you surrounded. Surrender and you may live. str_surrender_or_die|Surrender or die! str_die_you_sniveling_scum|Die, you sniveling scum! str_dregs_of_nisaynia|You are the dregs of Nisaynia! str_dregs_of_saccar|You are the dregs of Saccar! str_dregs_of_snow|You are the dregs of the snow! str_dregs_of_desert|You are the dregs of the desert! str_looking_for_help|Are YOU looking for help? I was sent here by the Guild. str_replenishment_horde_joined|A group zann wariors joined the {s8} str_horde_attacks|{s7} attacks the {s8} str_horde_landed|You hear from travelers that {s7} has landed. str_there_was_a_rebellion_in|There was a rebellion in {s8}! Allies of {s9} took control over the town. str_group_of_freelancers_joined|A group of freelancers joined the garrison of {s8} according to the contract str_freelancers_started_patrolling|A group of freelancers started patrolling around {s8} according to the contract str_facdeserters|A large group of men have deserted from a local army around {s8}! Look out for them if you can. str_onishi|Onishi, a captain of the Zann Dynasty, is the leader of the Zann Berserkers. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_yachamochi| Yachamochi, a general of the Zann Dynasty. Their goal is to cut a path through all inhabitants of Perisno before the Emperor Zann the Mandate of Heaven arrives, to take the land for the venerable Zann Dynasty. str_nox_of_zephilli|A messenger rides up to you and tells you that a man by the name of Nox of Zephilli has raised an army in the Name Of The One God. He is now roaming the land, gathering support wherever he goes. str_teyva|Teyva the Desert Scourge, First Daughter of Overlord Luya, forms an army to march across the Great Mosoru Desert to make her mark upon the world of Perisno. She wages war against those within the desert in an attempt to put down the invaders of the Mosoru homeland. str_nibor|Nibor Hood gathered the army. Many peasants are ready to help Nibor Hood's outlaws and overthrow the Tolranian government. str_lord_ceylius|You hear news that the Lord of the Mercenaries, Lord Ceylius has gathered a band of mercenaries and is now roaming the land, harassing caravans and razing villages wherever they go. str_zolona|A messenger rides up to you and tells you a nomadic Queen has come from the far deserts and is deciding to stay here in Perisno. str_ulfhednar|A messenger rides up to you and tells you that an infamous Volheere Raider from Nisaynia has landed with his army of berserkers. str_zeladeck|A messenger rides up to you and tells you that the Illicans in the mountains of the Reich lands have proclaimed their 'Chosen One' and are now marching for war against the Reich. str_rafklazan|A messenger rides up to you and tells you that a group of Foreign Invaders under someone called King Rafklazan has landed on the shores of Perisno by accident. str_queen_aegea|You hear news that the Amazons have rallied under the banner of their proclaimed Queen, Aegea, and are now roaming the land. str_count_eton|A weary messenger passes by your party, informing you that Count Eton of Lymbar has mustered his forces to reclaim the county of Lymbar for his order of knights. str_thirdlegion|A messenger rides up to you and tells you that a Third Legion Centurion has rallied his soldiers and are now marching for war. str_general_ialoch|A messenger rides up to you and tells you that a demonic general by the name of Ialoch has risen his armies and is now roaming the land. str_dreaded_and_faith|You hear urgent rumors and news from travelers everywhere that something huge has happened between the Grazir Worshippers and the Church of Faith. They say that the two have erupted into a full scale war, and neither side is backing down. Some rumors speak of a large column of light erupting in the mountains near Lille; perhaps the members of the Church of Faith have found themselves a champion. str_rogue_knight_gathered_an_army_of_mercenaries|Rogue knights gathered an army of mercenaries and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_nisaynia_failed_to_find_employers|Settlers from Nisaynia failed to find employers. They gathered into a large group and started raiding the coast near {s7}. str_several_mercenary_1|Several {s14} failed to find employers. They gathered into a band and began to ravage the outskirts of {s7}. str_several_mercenary_2|Several {s14} failed to find employers. They formed a band and started raiding the outskirts of {s7}. str_several_mercenary_3|Several {s14} failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_elvarie_highelf_warden_gathered_an_army_of_mercenaries|Several Elintoran Naphali Wardens gathered an army of mercenaries and and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_island_of_dragon_failed_to_find_employers|Settlers from the Isle of the Dragon failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_settlers_from_old_empire_hakkon_failed_to_find_employers|Settlers from the Old Hakkon Empire failed to find employers. They gathered into a large group and began to ravage the outskirts of {s7}. str_unhappy_with_the_reign_of|Disloyal nobles of {s17} gathered an army of rebels. They joined {s11} and began to ravage the outskirts of {s7}. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_1|You need to talk to Priest Calain whom you can find in Blackfist Castle. He knows where the Biography of Thyceo is. You should also find a hermit at Verlorne Castle. He knows where the Lyre is. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_2|You need to find a noble by the name of Galine at Westrey Castle. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_3|You need to find the rogue Sekr at Wotin Castle. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_4|You need to beat Sekr in the field. str_korrekturen_fehler_in_der_aufgabe_espada_beowulf_5|You loot the corpse of Sekr and take the lyre that he brought with him. You can now go back and report to Taragith.. str_followers_old_gods|Followers of the Old God str_followers_new_gods|Followers of the New God str_lovers_young_witch|Lovers of the Young Witch str_servants_old_witch|Servants of the Old Witch str_servants_necromancer|Servants of the Necromancer str_brotherhood_elf_assassin|Brotherhood of Naphali Assassin str_group_outcast_dwarfs|Outcasted Dwarves str_band_outlawed_criminals|Outlawed Criminals str_band_escaped_prisoners|Escaped Prisoners str_group_peasant_rebels|Peasant Rebels str_group_slave_rebellion|Rebel Gladiators str_s7_mercenary_patrol|{s7} Mercenary Patrol str_s7_minor_nobles|{s7} Minor Nobles str_reinforcements_of|Reinforcements of {s17} str_deserters_of|Deserters of {s17} str_rogue_knight|Rogue Knight Army str_settlers_from_nisaynia|Settlers from Nisaynia str_unemployed_s14|Unemployed {s14} str_scouts_of|Scouts of {s11} str_spearhead_of|Spearhead of {s11} str_escort_of|Escort of {s11} str_settlers_from_island_of_dragon|Settlers from the Isle of the Dragon str_settlers_from_old_empire_hakkon|Settlers from the Old Hakkon Empire str_rebels_army|Rebels of {s17} str_unemployed_mercenary|Unemployed Mercenaries str_party_name_mercenary_warband_1|Enraged Mercenary Company str_party_name_mercenary_warband_2|Band of Deserters str_party_name_mercenary_warband_3|Group of Demobilized Soldiers str_party_name_mercenary_warband_4|Rogue Mercenaries str_0x02|1 str_0x03|2 str_0x04|3 str_0x05|4 str_0x06|5 str_0x07|6 str_0x08|7 str_0x09|8 str_0x0a|9 str_0x0b|0 str_0x1e|A str_0x30|B str_0x2e|C str_0x20|D str_0x12|E str_0x21|F str_0x22|G str_0x23|H str_0x17|I str_0x24|J str_0x25|K str_0x26|L str_0x32|M str_0x31|N str_0x18|O str_0x19|P str_0x10|Q str_0x13|R str_0x1f|S str_0x14|T str_0x16|U str_0x2f|V str_0x11|W str_0x2d|X str_0x15|Y str_0x2c|Z str_0x52|Numpad 0 str_0x4f|Numpad 1 str_0x50|Numpad 2 str_0x51|Numpad 3 str_0x4b|Numpad 4 str_0x4c|Numpad 5 str_0x4d|Numpad 6 str_0x47|Numpad 7 str_0x48|Numpad 8 str_0x49|Numpad 9 str_0x45|Num Lock str_0xb5|Numpad DIV str_0x37|Numpad MUL str_0x4a|Numpad MIN str_0x4e|Numpad PLUS str_0x9c|Numpad ENTER str_0x53|Numpad DEL) str_0xd2|Insert str_0xd3|Delete str_0xc7|Home str_0xcf|End str_0xc9|Page Up str_0xd1|Page Down str_0xc8|Up str_0xd0|Down str_0xcb|Left str_0xcd|Right str_0x3b|F1 str_0x3c|F2 str_0x3d|F3 str_0x3e|F4 str_0x3f|F5 str_0x40|F6 str_0x41|F7 str_0x42|F8 str_0x43|F9 str_0x44|F10 str_0x57|F11 str_0x58|F12 str_0x39|Space Bar str_0x1c|Enter str_0x0f|Tab str_0x0e|Backspace str_0x1a|[ str_0x1b| ] str_0x33| str_0x34| str_0x35| ? str_0x2b|\ str_0x0d| = str_0x0c| -- str_0x27|Semicolon str_0x28|Apostrophe str_0x29|Tilde str_0x3a|Caps Lock str_0x2a|Left Shift str_0x36|Right Shift str_0x1d|Left Ctrl str_0x9d|Right Ctrl str_0x38|Left Alt str_0xb8|Right Alt str_0xe0|Left Click str_0xe1|Right Click str_0xe2|Mouse Button 3 str_0xe3|Mouse Button 4 str_0xe4|Mouse Button 5 str_0xe5|Mouse Button 6 str_0xe6|Mouse Button 7 str_0xe7|Mouse Button 8 str_0xee|Scroll Up str_0xef|Scroll Down str_key_no1|Toggle Camera Mode str_key_no2|Next BOT str_key_no3|Prev BOT str_key_no4|Camera Zoom In str_key_no5|Camera Zoom Out str_key_no6|Camera Turn Up str_key_no7|Camera Turn Down str_key_no8|Camera Turn Right str_key_no9|Camera Turn Left str_key_no10|Battle First Aid str_key_no11|Battle War Cry str_key_no12|Battle BattleCry str_key_no13|Battle Whistle for Horse str_key_no14|Battle Deploy Pavise str_key_no15|Battle Taunt str_key_no16|Spear Brace str_key_no17|Shield Bash Attack str_key_no18|Call Horse str_camp_overrun| CAMP OVERRUN!!! str_camp_loss| Your camp has been overrun by the enemy.^{s4} gold was looted from the pay coffers.^{s3}^{s5}^{s6} str_out_of_range_low|out of range Low str_out_of_range_high|out of range High str_light_cloth|light cloth str_silk|silk str_fur|fur str_leather|leather str_lamellar|lamellar str_studded_leather|studded leather str_chain|chain str_scale|scale str_plate|plate str_shield_metal|shield Metal str_shield_wood|shield Wood str_ammunition|ammunition str_bow|bow str_crossbow|crossbow str_throwing|throwing str_martial_arts|martial arts str_one_hand|one hand str_lance|lance str_polearm|polearm str_two_hand|two hand str_two_hand_pommel|two hand pommel str_polearm_2handed|polearm 2handed str_one_hand_pommel|1hand pommel str_mart_arts_iron|mart arts metal str_prs_zero|0 str_prs_skl_ironflesh|Ironflesh str_prs_skl_powerstrike|Power Strike str_prs_skl_powerthrow|Power Throw str_prs_skl_powerdraw|Power Draw str_prs_skl_weaponmaster|Weapon Master str_prs_skl_shield|Shield str_prs_skl_athletics|Athletics str_prs_skl_riding|Riding str_prs_skl_horsearchery|Horse Archery str_prs_skl_looting|Looting str_prs_skl_foraging|Foraging str_prs_skl_trainer|Trainer str_prs_skl_tracking|Tracking str_prs_skl_tactics|Tactics str_prs_skl_pathfinding|Path-finding str_prs_skl_spotting|Spotting str_prs_skl_inventorymanagement|Inventory Mgmt. str_prs_skl_woundtreatment|Wound Treatment str_prs_skl_surgery|Surgery str_prs_skl_firstaid|First Aid str_prs_skl_engineer|Engineer str_prs_skl_persuasion|Persuasion str_prs_skl_prisonermanagement|Prisoner Mgmt. str_prs_skl_leadership|Leadership str_prs_skl_trade|Trade str_hub_s21|{s21} str_s7_foragers|{s7} Foragers str_s7_scouts|{s7} Scouts str_s7_patrol|{s7} Patrol str_s7_caravan|{s7} Caravan str_s7_messenger|{s7} Messenger str_return_inventory|has returned to your inventory str_krysanna_high_relations|You wish to what? That is disgusting. I have better things to do than to have a quarrel with you, {playername}. Now bug off. str_krysanna_medium_relations|How ... What? Who do you even think you are? I have better things to do than bother with the likes of you. Get the hell out of here. str_krysanna_low_relations|How dare you?! Who do you even think you are? Get out of my face, you rat. str_et_camping_troops|Your troops are camping here. They notice you, and welcome you to the camp. str_et_caravan_shipment|With your experience in trading, it is safe to assume caravan shipments have rotated by now. str_et_village_scouting|You take a look around at the destruction. str_et_village_can_repair|With some tools and 3 sets of wood, you should be able to assist in repairing the village in half a day. str_et_village_cannot_repair|Considering your standing with the village, they lift up their pitchforks and torches, angry at you. str_et_camping_disbanded|You left your camping troops for too long and they have disbanded. str_et_krysanna_special_comment|You have raided my home, Krysinia. I'll give you an option. You can either fight me by yourself, or I can slaughter all of your men. Choose wisely. str_et_krysanna_victor|Congratulations, you bested me. This is not an easy achievement, and you have earned my respect. str_et_krysanna_defeat|I was expecting a blood boiling duel, but you are nothing. Don't ever show your face to me again. str_et_hhg_available|Very good, {reg33?my lady sire}. Depending on how much funding you would like to spend I can train some specialized troops for you to be one of the most adaptable troops in all of Perisno.^^5,000 aurums will only pay for commoners, 10,000 aurums will pay for nobles, and 20,000 will ensure the highest royalties to be trained to become your most loyal servants. str_et_hhg_unavailable|{reg33?My lady Sire}, it is unfortunate for me to inform you that I cannot hire more of your {s13} at this time. Once I have finished then I can take on more. str_et_hhg_tier_1|This will provide us with the best possibilities of royal nobles to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 3 days str_et_hhg_tier_2|This will provide us with the best possibilities of nobles to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 2 days str_et_hhg_tier_3|This will provide us with the best possibilities of commoners to be convinced to be trained and serve under your command. They will be the most versatile troops, but you will have to equip them accordingly to your needs. It will take about 1 days str_chosen_troops|As you are my liege, I am inclined to consider your request.^I am currently {s11}.^{s12}{s13}. str_chosen_troops_1|using troops of my culture str_chosen_troops_2|recruiting from Augustus Makmix of the Freelancer Guild str_chosen_troops_3|recruiting Ingvar's mercenaries from the Mercenary Guild str_chosen_troops_4|using troops of your culture str_chosen_troops_5|I would like to inform you that my most trusted guards are my {s4} str_chosen_troops_5_spouse|I would like to inform you that my most trusted guards are your {s4} str_chosen_troops_6|I don't have any trusted guards str_chosen_troops_7|, in which you have denied me to train... str_chosen_troops_8|, in which I am still training str_lord_annoyed_3|No, {playername}. You are testing my patience. str_lord_annoyed_2|No, {playername}. I have already given you my answer. str_lord_annoyed_1|No, {playername}. Ask me some other time when the tides have shifted. str_guard_insult1|Shut up, ugly. str_guard_insult2|Yeah yeah, I've heard that one already. str_guard_insult3|Do you want me to shout louder? str_guard_insult4|You should mind your own damn manners, speaking to me like that. str_guard_insult5|Ohhh, so spooky. The guard wants me to mind my manners! str_guard_insult6|Silence, peasant. str_guard_insult7|I wasn't even trying to talk to you. str_guard_insult8|Your mother was a hamster and your father smells of elderberries. str_guard_insult9|I'm just a little {reg33?girl boy}. str_guard_insult10|I would insult you, but mother nature has beaten me to the punch. str_guard_insult11|Sorry, my interaction key is broken. str_guard_insult12|What are you going to do for a face when the monkey wants his butt back? str_guard_insult13|Well aren't you a little toad. str_guard_insult14|Go away, boot licker. str_guard_insult15|Cleaned the latrine again today? str_guard_insult16|You were the runt of your litter. str_guard_insult17|You look like something I'd paint with my off hand. str_guard_insult18|Your brain is the size of a gnocchi. str_guard_insult19|If you were a kitchen dish you'd never leave the expediter's table. str_guard_insult20|You're an idiot sandwich. str_guard_insult21|If I throw a stick, will you fetch it? str_guard_insult22|Calling you stupid would be an insult to idiots. str_guard_insult23|I'd tell you to read a book but I know you can't read. str_guard_insult24|You're terrific. Terrifically inadequate. str_guard_insult_end|End str_town_name_1|Maccan str_town_name_2|Forde str_town_name_3|Lille str_town_name_4|Leuven str_town_name_5|Forniron str_town_name_6|Lesbere str_town_name_7|Vinica str_town_name_8|Murdenholl str_town_name_9|Voldeberg str_town_name_10|KhulVara str_town_name_11|Freising str_town_name_12|Arendal str_town_name_13|Reichberg str_town_name_14|Krain str_town_name_15|Elsinore str_town_name_16|Galwe str_town_name_17|Uliastai str_town_name_18|Bulgan str_town_name_19|Amarna str_town_name_20|Vellinaz str_town_name_21|Sut str_town_name_22|Arish str_town_name_23|Grund str_town_name_24|Gronzy str_town_name_25|FountainHall str_town_name_26|Karnoth str_town_name_27|Dwallnor str_town_name_28|Qaletaqa str_town_name_29|Tumatarhun str_town_name_30|Venetor str_kmt_reg0|{reg0} str_kmt_title_red|Red str_kmt_title_green|Green str_kmt_title_blue|Blue str_kmt_title_x_pos|Pos X str_kmt_title_y_pos|Pos Y str_kmt_title_x_size|Size X str_kmt_title_y_size|Size Y str_kmt_title_alpha|Alpha str_kmt_title_font_size|Font Size str_kmt_title_outline|Outline Text str_kmt_title_object_selected|Selected Object # str_kmt_title_rgb|Color Changer str_kmt_title_movement|Object Movement str_kmt_title_resizing|Object Resizing str_kmt_title_current_position|Last Clicked Position str_kmt_reg1_reg2_pos|( {reg1}, {reg2} ) str_kmt_undo|Undo str_kmt_hide|Hide str_kmt_show|Show str_gpu_s21|{s21} str_gpu_r21|{reg21} str_gpu_banner_number|Banner #{reg21} str_gpu_rgb|Color Code str_faction_troop_tree|Faction's Troop Tree
https://w.atwiki.jp/warband/pages/237.html
str_multi_scene_1|廃墟 str_multi_scene_2|村落 str_multi_scene_3|ヘイルズ城 str_multi_scene_4|廃城 str_multi_scene_5|シーン5 str_multi_scene_6|シーン6 str_multi_scene_7|川沿いの地 str_multi_scene_8|ルドゥカン城 str_multi_scene_9|雪の村 str_multi_scene_10|トゥリン城 str_multi_scene_11|ノルドの町 str_multi_scene_16|港町強襲 str_multi_scene_17|ブルンワド城 str_multi_scene_18|氷上の戦闘 str_multi_scene_19|マルダハール城 str_multi_scene_20|ジャミヤード城 str_multi_scene_21|闘技場 str_multi_scene_22|森の隠れ家 str_multi_scene_12|ランダム (平地・中) str_multi_scene_13|ランダム (平地・大) str_multi_scene_14|ランダム (草原・中) str_multi_scene_15|ランダム (草原・大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(城郭戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と {reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0} - {s1} VS {s2}^1=賛成 2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に {reg1}人^1=賛成 2=反対 str_poll_time_left|(残り時間 {reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営 {reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする (有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ (%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ (%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間 (分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間 (秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント (%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間 (秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|オフ str_on|オン str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合 (%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定 (人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨 (%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス (%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス (%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで {reg0} 秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。 お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|出撃 str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺害数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0} Dead str_bots_reg0_agents|Bots ({reg0} agents) str_bot_1_agent|Bot (1 agent) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|門を開け str_close_gate|門を閉じろ str_open_door|扉を開け str_close_door|扉を閉じろ str_raise_ladder|梯子を登れ str_drop_ladder|梯子を降りろ str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|Command str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択してください str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_have_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|総収支 str_earlier_wealth|決済前の所持金 str_new_wealth|現在の所持金 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0| 可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49} {s12} ({s11}, 関係 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49} {s12} ({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 論争 {reg15}。評判 {s68}^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59}^資産 {reg17}^適した兵数 {reg37} 理想的な軍勢規模 {reg38} ({reg39}%)^{s49} str_lord_info_string_short|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 論争 {reg15}。評判 {s68}^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59} ^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21} {s5}は戦争を有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21} {s5}は戦争に負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21} 戦争は長らく続いており、まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21} 戦争は最近始まったばかりなので、もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14| しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* {s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。{s18} 条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war|{s21}^* {s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、 開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21} {s14}は{s5}の家臣に最近挑発されたため、開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は {s6}に統治されている。^現元帥は{s68}^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4}名 死亡、 {reg5}名 負傷、 {reg6}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4}名 死亡、{reg5}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4}名 死亡、{reg5}名 負傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 負傷、{reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|{s4}への出撃に関する計算^{reg3}の強さ vs {reg4}敵 str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|NPCが領地にいる時の財産:{reg1}、{s4}から最後に回収された税金 str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4}は{reg4}回兵を雇う機会があります str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4}は{reg4}回{s5}へ行く機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4}は{reg5}回{s6}をパトロールする機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を襲撃する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を包囲する機会があります str_sum_chances_reg6|機会の合計:{reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|{s3}に関するAIの派閥の決定 str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|{s1}の貴族たちは^饗宴に出席するため^{s2}に集まっている。 str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|あなたの王国は{reg3}日間平和を保っている str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4}は現在中心におり、祝宴に参加している。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4}は現在中心におり、プレイヤーを内緒で待っている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されていない。 str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|入力されたパーティーメンバーの印刷 str_num_companion_stacks_=_reg10|コンパニオンの数 = {reg10} str_someone|誰か str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built| 日雇い仕事をしております、{reg63?閣下 奥方様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 失業中なのです、{reg63?閣下 奥方様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 私は失業中です、{reg63?閣下 奥方様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly| 人の情けにすがって生きております、{reg63?閣下 奥方様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside| 城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge| 普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside| 私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach| 私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds| 私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm| 私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland| 漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish| 塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods| 鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です、{reg63?閣下 奥方様}。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_velvet|街一番の機織り工房でベルベットを織っております。^高峰を越えてくる絹と^世界の果てから運ばれてくる染料を使っておりますから^この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン・・・^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|果樹園でリンゴを育てております。^保存の利く乾燥リンゴにしたり^サイダーや酢を作ることもできます。 str_trade_explanation_grapes|山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|隊商が利用する宿屋で働き^彼らが異国か運んでくる染料をさばくのを手助けしております。 ^カイガラムシやアカネから取れる赤色、インディゴやタイセイから取れる青色^モクセイソウやエニシダから取れる黄色・・・。^偉大なロードがまとう絹やベルベットを染めるため^職人たちが必要としているのです。 str_trade_explanation_leatherwork|城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は何からできているのかお忘れなく、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_flax|亜麻を育て、その茎を村のはずれの腐敗抗で^腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{reg63?閣下 奥方様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}の反乱 str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、 {reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|{reg1?彼女は 彼}は{s1}の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_love_interest|恋人 str_betrothed| 婚約中 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安全意識 軍隊{reg1}名、宮廷の所在地 {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|{s55} str_travellers_on_the_road|在野の旅団 str_a_short_while_ago|ほんの少し前 str_one_day_ago|一日前 str_two_days_day_ago|二日前 str_earlier_this_week|今週の頭 str_about_a_week_ago|一週間ほど前 str_about_two_weeks_ago|二週間ほど前 str_several_weeks_ago|数週間前 str_unknown_assailants|正体不明の襲撃者 str_swadians|サーレオン str_vaegirs|レイブンスタン str_khergits|デジャル str_nords|ファイアーズベイン str_rhodoks|帝国 str_bandits|盗賊 str_deserters|逃亡兵 str_your_followers|あなたの配下 str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}へ向かった隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}からやって来た隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|{s40}からやってきた隊商が、^{s46}まで交易していましたよ。 str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42| まだ隊商の来る時期には早いので、^小規模な交易だけをしております。{s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|最近では、ごくわずかな交易しかされておりません。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^まだ十分ではありませんね。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42| 最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^街道は危険になりつつあるようです。{s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|周辺の街道は非常に危険な状態です。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42| 当地へやって来た多くの隊商によると、^街道は多少危険な状態のようです。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|この街では盛んに交易が行われています。{s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe| {s44}の街への交易路と その周辺部からいくつか知らせが届いています。^まあ、知らせがないのは良い知らせともいいますから、^それ以外の土地も安全でしょう。 str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} また、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe| とはいえ、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_we_have_shortages_of|我々に不足しているのは、 str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|我々の商店には必要十分な商品が並んでいます。 str_s33_and_some_other_commodities|{s33}と、 いくつかの日用品です。 str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless| 街道は山賊とそのお仲間どもでいっぱいです。^まあ、特に名の知れた連中ではないようですが。^冒険者にとっては狩りの好機ですな! str_less_than_an_hour_ago|数十分前 str_maybe_reg3_hours_ago|およそ{reg3}時間前 str_reg3_days_ago|{reg3}日前 str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot| 実に運がいい。^我々は{s17}の近くで{s16}の野郎どもを目撃した。^急げば、やつらの痕跡を追跡できるかもしれない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause| そなたは玉座への資格を語っている。^結構。大儀のための戦いより重要なものなど存在しない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak| そなたは玉座への資格を語っている。^さて、大儀のための戦いより重要なものなど存在しないが、^そなたの主張はいくらか弱いようだ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days| 惨めな日々に踏みにじられがちな、^我が古よりの権利を守ると、そなたが語ってくれて嬉しく思うぞ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne| そなたが我が古よりの権利を守ると語ってくれて嬉しく思う。^しかし、王になる前に宣言した約束を、^玉座に座ったら守らないという者達がしばしばおる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、それは良い考えだが、民衆は時に領分を越えるものだ。^わしはさらにそなたの主張の合法性を心配しておる、^我が剣はやましい気持ちなく振るいたいのでな。 str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構。わしが求めるのは当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。 str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers| そなたはわしに領地を与えると語っている。^残念だが、そなたは求めに報いることで知られておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause| そなたはペンドールを統一すると語っている。^うむ、我らはいつまでも戦い続けるだろうが・・・^重要なのは正しい目的のために戦う事だとわしは信じておる。 str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks| そなたは玉座への資格を語っているが、^法律家と学者に合法性に関して論争させるのは辞めておこう。 str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one| そなたは公正に統治すると語っている。^ハハッ!公正な王同様に公正な統治が^行われているのを眼にしたら信じるだろう。 str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time| そなたは貴族の権利を保護すると語った。^仮に実現できたら、長い歴史の中で^それをした初めての王となるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|そなたはわしに領地を与えると語っている。^おお、はて、実行できるかどうか見せてもらおう。 str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges| そなたはわしに領地を与えると語った。^フン。誓約を果たせるかどうかもわかっておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk| そなたはペンドールを統一すると語った。^さて、そなたが口先だけでないのなら、^ペンドールをひざまずかせるに相応しい活躍をしたのだな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont| そなたはペンドールを統一すると語っている。^そなたにそれが可能だと思えたなら、わしは感動しただろう。^だが残念なことに、そうはならなかった。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard| そなたは玉座への資格を語っている。^うむ、百姓だろうと王の庶子だと訴えることはできるな。 str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me| さて、それは庶民どもの機嫌をとるには^良い約束ではある、しかし、わしには何を提供してくれるのか? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。^とはいえ、そうも簡単に約束できるのは^そなたが弱い間だけだろうな、^強大になったら約束を守る気が失せるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated| そなたはわしに領地を与えると語った。^さて、我が一族は歴史ある高貴な血統だから、^そなたの約束は当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。^ともあれ、そなたの意思表示はありがたく思うぞ。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed| そなたはわしに領地を与えると語っている。^さて、そなたは誓約したものの、わしは何の感銘も受けぬな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk| そなたはペンドールを統一すると語っている。^うむ、この地の大半がそなたにひざを屈するだろう、^それが多分に口先だけでないのならな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many| そなたはペンドールを統一すると語っているが、^今のところは多くの派閥の間で言い争う一つにすぎぬではないか。 str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers| そなたは資格を語るばかりだな。まぁ罪ではないが、^その資格は稀有な成功によって支持されておらぬ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、わしもさすれば国家はさらに繁栄することになると思う。^わしは常に我が領民を大切に保護してきた。^そなたが燃える屋根の下から目覚めさせて^くれるかどうかで、不安なく安眠できるのだが。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place| そなたは民衆を守ると語っている。結構。^だが、そのような約束をしておきながら実行しなかったら、^何の約束をしなかった場合よりも、^農民どもが問題を引き起こしやすくなるというのを忘れぬように。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^よろしい。賢明な判断だな、^権利を尊重する王のためなら諸侯はより良く戦うものだ。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。結構。^だが忘れるな、そなたが玉座に這い上がっておきながら、^約束を破るようなことになったら、^真っ先に引きずりおろされることになるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it| そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構なことだが、頂点に至る過程であまりに多くの約束をすると、^到達したときにはそれを守るのに苦労するというのはよくある話だ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、無数の人間がそう宣言したが、^そなたは上手くやれる人間かもしれぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、王たちは誰もがそう言う。^彼らが成し遂げられぬのに、そなたが成功するとは確信できぬな。 str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers| そなたは資格を語るばかりだな。^愚痴をこぼす法学者をわしが好むと思うのか? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal| そなたは民衆を守ると語っている。^なんと親切なことか!^わしの豚飼いにそなたの甘い約束について話してやろう。^間違いなくやつはそなたの一番の忠臣になるだろうよ。 str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^なんと甘美な言葉か!^しかし、わしは言っておかねばならぬ。^この世界で唯一尊重される権利は、^弱者は支配され、強者には服従するという権利だけだ。 str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver| そなたはわしに領地を与えると語っている。^うむ、すばらしい、だがそなたは約束を果たすべきだな。 str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside| そなたはわしに領地を与えると語っている。^ハン!おそらく約束した領地以外は、^全て人任せにするだけなのだろうな? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant| そなたはペンドールを統一すると語っている。^そなたなら実際に他の王を蹴落とせるかもしれぬ。^そうなったら、わしを忠実な家臣であったと思い出してほしいものだ str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak| そなたはペンドールを統一すると語っている。^だが、そなたは弱いし、これからもそうあろうとわしは考えておる。 str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me| そなたは資格を語っておるな。^わしが明らかに合法性より公正な統治を気にかけているとはいえ、^王が強固に主張するのは良いことだ。^ともあれ、そなたの主張はわしにとって根拠十分なもののようだ。 str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|そなたは資格を語るが、わしには少し物足りぬようだ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate| そなたは民衆を守ると語っている。^気に入った。我が領民たちは幸福だ、とわしは考えておるが、^よその土地の領民たちはそうではないと聞いておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down| そなたは民衆を守ると語っている。^それを聞いて嬉しく思う。だがお願いだ、^そなたが実行不可能なことは何も民衆に約束しないでくれ。^確実に民衆を蜂起させることになるし、^彼らを打ち倒せば、わしは心を痛めざるをえない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^結構、実に結構だと思うぞ。^だが知っているはずだ、我ら諸侯は自分のことは自分でできる。^強力な王を必要としているのは、気を配って^もらわねばならぬ一般大衆だ、そうわしは思う。 str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary| そなたはわしに領地を与えると語っている。^親切なことだ。実際、そんな必要は無いのだが。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler| そなたはペンドールを統一すると語っている。^さて、そなたは剣によってこの地を統一できるだろう。^だが、それでそなたがよき支配者になるかはわからぬ。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬし、そなたは十分確立している。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬが、そなたのそれは十分ではない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|報酬を約束されようが心は動かぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so| そなたはペンドールを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だし、^そなたにはそれに足る力があると信じておる。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord| そなたはペンドールを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だが、^そなたの王国の現状からして、不調和をもたらすだけ^ではないかと心配しておる。 str_my_s11_s15|我が{s11}の{s15} str_my_s11_s18|我が{s11}の{s18} str_the_socalled_s11_s18|{s11}と言われている{s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down| {s18}はわしの遺産をだまし取ったのだ。^天に誓って、わしは正当な権利者であり、引き下がるつもりはない。 str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement| {s18}は以前、わしの名誉と勇気を疑ったのだ。^戦いの中で相対し、発言を撤回させる機会を待ち望んでおる。 str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes| {s18}は以前、戦いの中で我が判断を疑ったのだ。^天よ、我らには主君の敵を打ち破る義務があるというのに^やつは尻込みさせようというのか? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not| {s18}は、わしの財産を^いくらか受け取る権利があると考えておるようだ。^やれやれ、ありはしないのに。 str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words| {s18}は以前、わしに不都合な発言をされたという。^あの頑固者は、わしに発言を撤回させようとして、^一向にあきらめないのだ。 str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18}は悪賢いイタチゆえ、わしは少しも信用しておらぬ。 str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters| {s18}?失望しておる。^やつは目上の人間を侮辱する事をなんとも思わず、^善行を施す事を吐き気がするとからかったのだ。 str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it| {s18}は私とちょっとした契約を結んだんだが、^彼は今それからなんとか逃れようとしているのだ。 str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing| {s18}を、わしは以前使い走りにしたのだが、^その事で借りがあると考えておる。^借りなどあるわけがない。 str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him| {s18}は軟弱者で、領地さえ満足に統治できぬゆえ、^わしはかねがね嫌っておる。 str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much| {s18}は喧嘩っ早いばか者で損をしやすい、^そうわしは考えたので、そのまま彼に教えてやったのだ。 str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men| {s18}か、残念だが、^彼は様々な責任を任せられるには、あまりにも手ぬるすぎる。^彼の騎士道精神によって、敵を逃がして再起の時を与えることになり、^我が忠実な部下たちの命が犠牲となるのだ。 str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes| {s18}は、何か理由あって^わしに含むところがあるようだ。^人の悪口は言いたくないのだが、彼は時に礼儀知らずになる。 str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong| {s18}はかねてからわしを軽蔑しておるが、^わしは彼を不当に扱ったことはない。 str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions| {s18}は実に恥知らずな^豪腕の陰謀家で、我らを戦争に引き込んだり、^反乱を起こしたりせぬかと恐れておる。 str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men| {s18}には失望しておる。^以前、戦いの中で軽率さを叱ったら、やつは激怒した。^やつと部下の命を救ってやろうと骨を折ったのだから、^わしが謝罪するいわれはない。 str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all| {s18}は浪費家で大酒のみで、^まったく貴族に相応しくない。やつの行いのせいで、^我らみんなが辱められているのだ。 str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18}は陰でわしの悪口を言っておった。^そう皆が申しておる。 str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim| {s18}は不名誉だ。^{reg3?彼女 彼}は商人と手を組んで、金貸しにいそしみ、^他国の言語を使って、{reg3?彼女 彼}に授けられた名誉の尊厳を守ろうとしておらぬ。 str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that| {s18}は、わしが商売に手を染めた事を非難した。^いったいそれの何が悪いのかね? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all| {s18}は、聞くところによると、^農民どもに扇動的な考えを吹き込んでおる。^我々みんなを危険にさらす愚かな動きだ。 str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18}は我が領地でのやり方で決闘を^申し込んできおった。まあ、それもよかろう。^もし私が彼らにいわゆる“高貴な”血が流れているのであれば、 ^{reg3?彼の女 あ奴}には何色の血が流れているのやら? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|悪漢の本拠地 str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having| 奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available| 盗賊が行軍中のパーティを襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|Total additions {reg4} str_total_subtractions_reg4|Total subtractions {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が{s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm| 国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらくわしは、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle| 敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals| 元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|わしは軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|わしは包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|わしは襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|わしは敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle| 元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|わしは敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them| あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|十分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there| 我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^わしはそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|戦友。 str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の{s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|わしは自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|わしはあのロードに遺恨がある。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|わしは積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|わしは資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle| 敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|わしは攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_| おそらく、わしが敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household| 家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最もわしを必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|わしはどうすれば良いのか思いもつかぬ・・・。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|わしが手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|わしには帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed| 元帥が任命されておらぬので、 わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed| 我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign| 我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster| わしは元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment| わしは元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds| わしは他にもっと大きなことができるので、元帥に追従しておらぬ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend| {s16}は、我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^わしには他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army| 我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^わしは元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them| わしは独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first| 国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own| 我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them| 我らは{s21}を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に十分圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business| この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちはキャンペーンに疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army| 攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation| 数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns| 国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses| 奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can| 我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target| 目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast| 諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly| 決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。 str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は{s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は最近、{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down| {s12}{s15}は{s16}が危険で信頼できないと考えているので、^{reg4?彼女 彼}は{s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16| {s12}{s15}は旧領である{s18}を返すよう、^現在の所有者である{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}が{s16}に勝ち続けており、^戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects| {s12}{s15}は{s16}の部下からの最近の挑発を、^のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate| {s12}{s15}は現在、{s17}を攻撃中で、^{s16}との交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept| {s12}{s15}は{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16| {s12}{s15}はあまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と和平したがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17| {s12}{s15}は、{s16}と{reg4?彼女 彼}は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16| {s12}{s15}は{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない^{reg4?彼女 彼}への失望を感じているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace| {s12}{s15}は{s16}との戦争で^十分苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}と交戦中なので、^{s16}と平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities| {s12}{s15}は{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity| {s12}{s15}は{s16}と戦争を続ける理由がないので、^機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は {s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family| 何だって?いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man| うむ・・・ その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction| ふむ・・・令嬢にふさわしい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world| その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible| そなたは{s4}に仕えておらぬゆえ、答えはノーだ。^わしはいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect| そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことをわしは望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family| そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^わしの家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we| あのなあ、若造・・・{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう・・・^彼のほうが彼女にふさわしい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors| 貴卿、わしはそなたを気に入らぬ。^そしてわしの義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのじゃ・・・。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date| ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^わしはそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるじゃろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony| マダム・・・過去の我々の関係からすれば、^このプロポーズには驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^わしは結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword| わしは夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure| ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、わしの求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you| 断る。^わしは会話も行いもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage| ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^わしは先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family| ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^・・・つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage| ご婦人・・・許されよ・・・^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you| フム、わしが{s4}の側にいるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union| そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、わしの心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたのプロポーズを考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes| ああ・・・「カイサーとラヤラ」・・・なんと悲しい物語。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have| 「カイサーとラヤラ」?^どう思うと聞かれても、湿っぽくて身震いする300小節としか。^カイサーが失恋から逃れたいのなら、身分相応の生き方を学ぶべきで、^手に入らないものを欲するべきではありませんわ。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles| 「カイサーとラヤラ」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^カイサーとラヤラは結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「カイサーとラヤラ」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと古きよき時代でしょう!^カーラのような女性は、夫の影に隠れることなく、^男のように冒険に出て名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it| ああ、「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」。^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと恐ろしい・・・でも、家族とすら戦うなんて、^彼女のすさまじい愛を語っていますね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?確かカラは家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありません。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^女性が鎧を身に着けて剣を振るうなんて!^そんな粗野な人間を愛する男がいるとはね! str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so| 「前庭の諍い」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable| 「前庭の諍い」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice| 「前庭の諍い」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul| 「前庭の諍い」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it| 「愛の巣の騒動」?^ああ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで十分満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me| 「愛の巣の騒動」?^ああ・・・どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture| 「一途な想い」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety| 「一途な想い」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions| 「一途な想い」?^うーん・・・世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story| 「一途な想い」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{s4}が{reg3}個、{reg5}人の客とその随員のために使用されます。 str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の香辛料が使用されます str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の油が使用されます。 str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8} で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9} ^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9} ^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9} ^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9} ^全体として、用意できるテーブルは {s8} なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5}は摩擦に悩んでいる {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に{s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から{s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|助けが現れた。 str_leaving_area_during_prison_break|脱獄の間にこのエリアから離れろ str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ、^比較的早く近づけるでしょう。 str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^いくつもの難関を越えなければならないでしょう。 str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| ペンドールの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^とてつもない難関が何度も立ちはだかるでしょう。 str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___| 現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力 {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^------------------------------------^合計(値 0-99) {reg0^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^愛の巣の騒動 (寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^カイサーとラヤラの物語 (悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^前庭の諍い (喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^ヘルゲレドとカーラ (叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^一途な想い (神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンはいません str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__| {s9}{s10}^現在の状態 {s11}^現在の状態までの経過時間 {reg3}^現在の戦術 {s14}^元帥 {s12}^最後の攻勢からの経過時間 {reg4}時間^決定的な出来事からの経過時間 {reg10}時間^最後に18時間以上の休息をしてからの経過時間 {reg9}時間^最後の祝宴からの経過時間 {reg5}時間^不満を抱く諸侯の割合 {reg7}%^不穏な諸侯の割合 {reg8}%^^ str__right_to_rule_reg12|^統治権 {reg12} str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7| 行われた政治論議 ^合法性 {reg3}^領主の権利 {reg4}^統一/平和 {reg5}^平民の権利 {reg6}^領地の宣誓 {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}^名誉値 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel| 足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを見下ろしているの気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel| {s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| この城は誰の統治下にも入っていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| 市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|あなたの夫、{s11}。 str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate| あなたの{reg63?妻 夫}である{s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates| あなたの{reg63?妻 夫}である{s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴に参加する) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle| しかし、貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう 誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|{s8} 貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} 残念ながら、{s12}は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} また、{s12}も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia|ペンドールの領域外 str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life| あなたは{s7}に反逆罪で告発された。^あなたの全ての財産は没収されたため、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11| {s6}の命により、{s5}の{s4}は反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。{reg4?彼女 彼}は{s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection| {s4}が領有権を主張する{s1}村の名士が、 村を実効支配する{s3}の^貴族によって村民が虐げられているとして、 {s5}に保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys| {s1}村の者たちが{s2}の良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream| 水路の流れを変えようとする戦いで、{s1}の村人が{s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|王都{s10}が陥落し、王宮は{s11}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_| 王都{s10}が陥落し、{s11}へ王宮を移すよう忠臣{s9}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|王都{s11}が陥落し、もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly| {s9}の{s8}は、^{s10}の広間で祝宴を開催するにつき、^名誉ある座席を用意したとあなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて{s11}殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years| 前回お別れいたしまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again| あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_| 随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_| 私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again| 最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me| あなたは私の{s11}の{s16}の許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。 あなたは彼女の{s11}の{s16}の 許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected| ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival| 私の{s11}の{s16}が、あなたの訪問を^すでに許可しているのですから、すぐに来てくださると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|以前{s4}で会った{s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink| 門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「このドレスを着てフードをすっぽりとかぶってください。^下働きの格好ならば、お城に入れますから、^あの方に会えるよう手引きいたします。^門番はどうせ注意深く見たりしませんわ。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ちください。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|指揮官のミスマッチがあるパーティ-詳細はログをチェックしてください str_doing_political_calculations_for_s9|{s9}への政治的打算 str_current_wealth_reg1|現在の財産:{reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|{s1}が{s4}近辺で目撃されました。 str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|もしパーティーにいれば、{s4}は^{s3}の任務に異論を挟む用意をしています。 str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね・・・。^私の酒場で血が流されたのは残念です・・・。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった・・・。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed| さて・・・喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の武器と財布はあなたのもの、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^それにしても、野郎の息があるといいのですが。この店で^人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|止めろ!争いは駄目だ!止めるんだ! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ・・・私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect| {s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy| {s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies| {s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe| {s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}殿 str_lord_s12|{s12}殿 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と{s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want| そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want| もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^貴方は好戦的だとみなす家臣もでるでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want| 我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております・・・。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief|(領地の約束) str_no_fiefss12|(領地なし){s12} str_fiefs_s0s12|(領地 {s0}{s12}) str_please_s65_|どうか{s65}、 str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us| {s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege| 我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、{s12}の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12}の支配はかなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12}の支配は非常に強固だ。^我々がそれを緩めぬ限り、協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}・・・またわしを悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか・・・ str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため{s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations| 何故だ、妻よ?^事実、私たちの婚礼は、私たちが交わした全ての言葉に^証人が欲しいようなものとなったではないか。 str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner| フン。わしはそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ・・・何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか?冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say| 隠れて行動するのはわしの好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open| 気を悪くしないでほしいのだが、^わしは問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、わしの興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ・・・当面の間、戸外では我々の問題を^遠ざけておこうではないか。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say| 賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^わしに聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|わしをどうする気だ?陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it| ふうむ、常のわしならば堂々とした会話以外はお断りじゃが、^そなたのような{reg63?男 婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we| よもや、こんな戸外で議論したいなどとは思っておるまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it| わしは単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようじゃ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、わしは片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、わしは会話は堂々とやりたいのじゃ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms| 気を悪くしないでほしいのだが^、わしとそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないじゃろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort| 誠であるか?そのような話、初耳じゃ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^わしもそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・私以外にペンドールの人々も同様に考えている。^おそらくは、宣言を表明する時であり、^我らは共にそなたの玉座への主張を前進させよう。^私はそなたの配偶者たることを誇りとするだろう。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy| うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court| フン。{s15}について言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court| まぁ、時々{s15}が宮廷に雇っている者達に関して、^彼の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong| {s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^わしに不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps| 時々{s15}の判断に困っておることを認めよう、^特に彼が雇う顧問に関してな・・・ str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite| どう思うかだって?^{s15}は、ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15}はそなたとは違う。それで十分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}?我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|{s15}は我が主君なり。この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|そなたこそペンドール王の正当なる継承者だという件か? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14}こそが、ペンドールの正当なる統治者だという件か? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}は、公正にこの地を治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}は、貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}は、戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}は、わしに領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|ハーン str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47| ペンドール古来の法と慣習に従えば、{s45}が{s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが{s46}の正当なる {s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force| そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims| そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict| そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict| そなたはわしの権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne| 玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| 王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it| 玉座への要求は、誰かが圧力をかける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|その気になれば、我が豚飼いとて王を名乗ることができよう。^人々が付き従うように、もっと戦場で武功を挙げる必要があるのではないか。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords| 説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim| 仮にわしがそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|私に str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|わしはそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_| わしとそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you| そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men| そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you| 正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、わしはそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions| わしがそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours| 政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege| 今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family| 軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^わしは良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies| 軍事的に見て、わしがそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、わしを犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter| わしは裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends| わしは{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more| わしは{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、わしは{s14}への忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again| あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter| 主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これがわしの決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more| わしは{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in| わしに決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも?よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16| とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の{s10} と結婚したく存じます。どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の{s10}と結婚したく存じます。どうかお力ぞえを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held| あなたは{s5}での{s4}主催の祝宴にて、 {s3}と結婚する予定である。^祝宴が開かれるとすぐにも知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|お頼みしますが、 str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course| かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason| かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、わしらの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、わしがあの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date| 彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、 ^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing| 戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover| 我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them| 戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it| 戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14| しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14| 結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^ふさわしい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|チート - 婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast| そなたは{s4}と結婚する予定だったな。^そなたはペンドールに身内がおらぬから、^彼が結婚式を準備してくれるだろう。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43} ^知っているはずだが、そなたがわしを攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|私たちはこの一節に従います:^汝は夫にして我が主君。相互に課せられた全ての責務とともに。 str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say| 女性が傭兵団を率いるなどありえない^そう言うものも、今はいるだろうが、^わしはそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task| 傭兵隊長として{s9}に仕えてみてはいかがだろう?^きっと見事な仕事をしてくれるに違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は {s24}に囚われている {s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13| {s9}は、{s13}との戦争の引き金となるよう、 村かいくつかの隊商を襲うことをあなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3| {s9}は、逃亡した3組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには3組は{s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit| あなたは祝宴に備えて{s9}に物品を持ってくるつもりであり、^状況が許せばすぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again| 再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world| 実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met| 以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come| 来ていただいて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_| あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection| あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返してくださる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、たぶんちょっと^他の女性を探すべきじゃないかしらね・・・^私達が言うところの・・・異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かりいただけると思いますけど。^今は、失礼させていただきますわ・・・ str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready| よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12} {s14}の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ・・・ str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered| ううん・・・そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。 あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_| あら、ええ、皆そう言ってくださるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表していただくのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon| すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15}と結婚する許可を {s12}に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように{s10}に圧力をかけるよう {s12}に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを! 私はあなたのことをお慕い申し上げてておりますわ・・・ str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう・・・ str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ・・・早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ・・・ str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11| あなたは、{s11}への求婚を断念するよう強いるため、 {s13}に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、 {playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_| そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole| 我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord| あなたは我々の支配者との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|合言葉 str_normal|標準 str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters| 差し当たり、{s51}{reg2?達は は} 城に捕らわれていますが、 逃げないとの誓約を交わし、 より快適な住居に留まっています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^あなた自身の地位を押し上げられるでしょう。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^{s7}はとても喜ぶと思います。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms| もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area| が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though| が、 仕事を欲しがってる者をあちこち探していますよ。 しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13| でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way| 皆が{s9}はとても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager| 皆が、{s9}はちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition| 皆が、{s9}は首尾よく結婚し、 世界に彼女の痕跡を残すことを 決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say| 皆が、{s9}は狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思ってるでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant| 皆が、{s9}は道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding| {s9}は現在{s11}と婚約しています。^すぐにも結婚式があると思っていますよ! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits| 皆が、{s9}は{s11}に好意を寄せている、 と言っています。^婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は{s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed| 皆が、{s9}は{s11}の求婚を承諾し、^2人は現在婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は{s11}の求婚を拒否した、 と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は{s9}に求愛するのに 飽きている、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved| 皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた{s11}と絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance| 皆が、{s9}は{s11}と共に駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と{s11}は結婚した、 と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead| 皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、 ^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ 少なくとも、もう1日は続きそうです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、 ^ちょうど始まったばかりのようですね。^ str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance| {s12}^偉大なる諸侯達は、この機会に娘や姉妹をお披露目するため^連れてきているので、ご婦人達と知り合う^素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|がっかりしないでください、{reg63?閣下 マダム}。^ きっとあなたはペンドールで良い兵を発見できるでしょう。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11| {s11}での戦争への呼びかけを抑えるため、 {s7}を追い詰めて倒せ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town| {s8}付近の旅人を襲撃した{s9}を追い詰め、 その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の1人のお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{reg63?陛下 女王陛下}、我らは{s1}を奪取しました。^ {s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12} {s1}は私自ら統治しよう。 {s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{reg63?閣下 マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に {s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 公然と{s14}を彼の面前で非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による和解が成立したかを確かめるため、 {s14}に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14| 我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle| 我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|わしはこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|わしはこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest|^いくつかの商売が続けられているよ。だが、詳細を覚えるのには苦労している。 str_faction_title_male_player|{s0}卿 str_faction_title_male_1|{s0} 男爵 str_faction_title_male_2|{s0} 伯爵 str_faction_title_male_3|{s0} ハン str_faction_title_male_4|{s0} 族長 str_faction_title_male_5|{s0} 司令 str_faction_title_male_6|{s0} 卿 str_faction_title_female_player|レディ・{s0} str_faction_title_female_1|{s0} 男爵 str_faction_title_female_2|{s0} 伯爵 str_faction_title_female_3|{s0} ビビ str_faction_title_female_4|{s0} 婦人 str_faction_title_female_5|{s0} 司令 str_faction_title_female_6|{s0} 婦人 str_faction_title_female_7|{s0} 護民官 str_name_kingdom_text|新王国の名前は何にしますか? str_default_kingdom_name|ペンドール王国 str_lord_defects_ordinary|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、{s2}に加わった。 str_lord_defects_player|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|諸侯の離反!^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^{reg4?彼女 彼}はあなたの王国に加わりたがっている。^望むなら {reg4?彼女 彼}の誓いを受けるため、宮廷で彼を見つけることができる。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{reg63?閣下 ご婦人}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、 私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|あなたの誓いを受けることができ光栄です。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|まことか?そなたの評判を誤解しておったようだ。^さらばだ{reg63?閣下 ご婦人}、ペンドールの他の統治者が^我が手腕を評価してくれるかどうか会いに行くことにしよう。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| が、彼の領地に居ついている^盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に接近した。^{s4}はまだ気づいておらず、ひそかに近づくことができた。 ^接近するのが難しい土地で、^{s5}を通らねばならないため、同行できるのは^少数の兵士だけであり、また彼らは馬に乗れないことを意味している。^ 奇襲が失敗したら{s4}は容易に散らばり、^脱出することができるだろう。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたを撃退した。^あなたは兵を再編して再び向かったが、彼らはすでに姿を消していた。^周囲の田園地帯に逃げ散った連中は、間違いなく市民や旅人を^脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、^{s4}は一人も逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^論争によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|人質犯が戦いで破られた後では大きい。^あなたの友人はすぐに立ち直ると思います。 str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ヴァロンブレイを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^帝国商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、エートスに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウシアトラは17歳のころペンドールの外側にある、^南の砂漠シリを根城にしている山賊のグループの頭領の座を、^汚いやり方で奪い取りました。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていきました。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めます。^ただし、彼女自身はすさんでおり、^めちゃくちゃなライフスタイルを送っています--^たとえば、彼女の旅行の資金は旅先での強引な強奪を当てにします。^ところで、彼女の卓越した統率力、そして強さは天性のものです。^そして今、彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、^良く肥えたペンドールの大地に降り立ったのです。 str_quick_battle_troop_3|マーリオン近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、^マーリオンのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。ペンドールなら国家の紛争で傭^兵の需要が無くなるはずがないという事実を、彼は利用し^ようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。ペンドールでは彼^のような資質を持つ人間が求められており、金になると耳にす^るや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に挑まん^とする男たちと海を渡った。ペンドールのいかなる国で^も関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な重さの^金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、ペンドールの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダーで生まれ、成人してから^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。スタヴロ^スの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を一掃するの^に役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。ゼン^ダーが海賊の大集団によって襲撃されたとき、スタヴロス^は多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から逃げ出し^た。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、彼は傭兵団の^中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、ついにはリ^ーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや地方当局と協力し^て、海賊や他の無法者から、街道を旅人にとって安全に保つこ^とに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはペンドールでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。ペンドールにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したペンドールは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はペンドールでもかなり危険な交易路で職を手に^した。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、従士として十分^な戦闘経験を積み、隊商長として自分の事業を始めるに十^分な金も手にしたので、商品を守りたい行商人のために^サービスを提供している。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。 str_map_basic|マップ str_game_type_basic|ゲームの種類 str_battle|戦闘 str_siege_offense|包囲 (攻撃側) str_siege_defense|包囲 (防衛側) str_character|登場人物 str_biography|主人公の生い立ち str_player|主人公 str_enemy|敵 str_faction|派閥 str_army_composition|軍の構成 str_army_size|軍の規模 str_reg0_men|{reg0}名 str_start|開始 str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|わしは別の行動を起こす前に、^いくらか人を募らねばならぬ。 str_we_are_currently_at_peace|我らは平和な状態にある。 str_the_marshalship|元帥位 str_you|そなた str_myself|自分自身 str_my_friend_s15|我が友人の{s15} str_custom_battle|カスタムバトル str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|その方、聞くところによると、^我がペンドール王位への要求に反抗する気らしいな。^言うまでもないが、わしにとっては嬉しくない報せだ。^とはいえ、まだ我らは会話くらいはできよう。 str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} {s8}は個人的な憎悪から宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} {s8}は国境線での挑発に対して宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} {s8}は他国の勢力の伸びを抑制するために宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} {s8}は失った領土を取り戻すために宣戦布告しました。 str__family_|^家族 str_we_are_conducting_recce|我々はまず周辺を偵察し、その後何をすべきかを決める。 str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11})。 str_center_party_not_active|は我らの目標ではない。^我らには目標を決するリーダーがおらぬ。 str_center_is_friendly|は我らの敵ではない str_center_is_already_besieged|はすでに包囲下にある str_center_is_looted_or_raided_already|はすでに荒廃している str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|は一般庶民が住んでおり、^土地を荒らせば彼らが最も苦しむ str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere| はすでに包囲下にあり、^他へ動くのは間違いである str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|は間近にあり、^富を略奪して、残余は荒らすべきだ str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_reason|{s6}は{s5}より我らの中枢から遠く、^それゆえ奪取した後に守るのが難しい str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6}は{s5}より国境に近いのだが、^他の理由のため今のところ我らは^{s6}を攻撃しなければならない str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|は敵軍に守備されており、^彼らは我が軍よりはるかに強力に違いない str_center_protected_by_enemy_army_cautious|は戦って確実に勝利するには、^あまりにも強すぎる敵に守られている str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|を攻めれば、^血まみれで冒険的な包囲戦が必要になる str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture| は攻め取るには^あまりにも防備が固すぎる str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|は攻め取る困難さを^正当化するだけの価値がない str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|は攻め取れるであろうし、^攻撃を正当化するだけの価値がある str_center_is_indefensible|は守るには^我らの要塞からあまりに離れておる str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|我々は元帥が選出されるのを待っておる。 str_best_to_attack_the_enemy_lands|我が軍の戦力であれば、敵領土に^最高の攻撃的アプローチができると我らは考えておる。 str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|我々はその要塞を占領する価値があると考えておる。 str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|我々は包囲された要塞を守るために集結しておる。 str_the_enemy_temporarily_has_the_field|敵は一時的な野戦の利を得ておるゆえ、^嵐が去るまで我らは避難せねばならぬ。 str_center_has_not_been_scouted|は、今のところ偵察しておらぬが、^とりあえず向かうことはできるから、後は現地で考えればよい。 str_we_have_assembled_some_vassals|我らは数人の家臣を集めたが、敵領土に侵攻する前に、^さらに集結すべく待機しておる。 str_we_are_waiting_here_for_vassals|我らは家臣が合流するのを待っておる。 str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|侵攻前に家臣が合流しやすいように、^我々は{s11}へ向かっておる。 str_center_strength_not_scouted|我らは最近そのあたりを偵察しておらぬので、^どれほど防備が固いかわからぬのだ。 str_center_strength_strongly_defended|我らはその地の防御が固いと考えておる。 str_center_strength_moderately_defended|我らはそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_center_strength_weakly_defended|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_center_distant_from_concentration|は、我らが捜し出した敵主力より、我らの方が近い。^彼らが反応する前に、そこを攻撃して破壊できるだろう str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|おいおい、訓練の前に武器を装備する必要があるんじゃないか?^どこかに予備の槍があるはずだ。そいつを持ってきな。 str_tutorial_training_ground_warning_shield|まずはあなたの盾をしまう必要があります。 盾をしまうにはマウスホイールを下に回します。 str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|この訓練には近接武器が必要だ。 str_tutorial_training_ground_warning_melee|マウスホイールを上に回して武器を装備して下さい。^上に回すと次の武器を装備でき、下に回すと盾を装備できます。 str_tutorial_training_ground_attack_training|攻撃成功回数 {reg0} / 5^攻撃失敗回数 {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|突け!(マウスを下げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|振り下ろせ!(マウスを上げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|左払い!(マウスを左に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|右払い!(マウスを右に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_parry_training|受け流しの成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|チェンバリング防御の成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|射撃成功回数 {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|チュートリアル中は矢弾が補充されます。 str_tutorial_training_ground_archer_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_2|標的を撃って下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_3|照準の大きさは、射撃の正確さを表します。^照準が最も小さくなるまで、左マウスボタンを押し続けます。^最小になったら、左マウスボタンを離して下さい。^ずっと押し続けていると、照準はまた大きく戻ります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Rキーを押して、一人称視点にして下さい。一人称視点なら射撃はより簡単になります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_5|あなたは全ての標的を射抜きました。訓練士に話しかけて下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|馬に近づいて、Fキーを押して騎乗して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|次のチェックポイントへ向かって下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|矢印のついた標的を攻撃して下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|矢印の付いた標的を射抜いて下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|あなたは課題を達成しました。訓練士のところへ戻り、話しかけて下さい。 str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast| あなたの王国の諸侯たちは、^祝宴のために{s10}の広間へ集まる予定です。 str_your_previous_court_some_time_ago|以前のあなたの宮廷、 str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|宮廷としての機能を果たすことのできる城砦の奪還を待つ。 str_but_if_this_goes_badly| お主の提案に従おう。^しかし、うまくいかなんだら、お主の責任じゃぞ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| お主が{s4} と良い関係でいることは知っておる、^しかし、これは全てこの国のためなのだ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more| お主が {s4} と良い関係でいることは知っておる、^-- しかしこの方法は彼に大打撃を与えることのみを意味している。 str_killed_bandit_at_alley_fight|商人はあなたを彼の家へ招いた。^彼は通りを見回して、あなたが追われていないのを確認してから^話しかけてきた... str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|あなたは打ち倒された。^気を失う直前、叫び声と近づいてくる足音を耳にした・・・。^目を覚ましたあなたは、自分がどこか屋内に運び込まれており^弱ってはいるがまだ生きていることを知った。 str_cannot_leave_now|今はここを離れられない。 str_press_tab_to_exit_from_town|この場から立ち去るにはTabキーを押して下さい。^どのような場所でもTabキーを押せば簡単に立ち去る事ができます。 str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant| {s9}近郊にある誘拐犯の隠れ家を見つけて、{s10}の{s1}を救い出せ。 str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have| {reg63?閣下 マダム}、あなたに任せた事が間違っていないと^証明したいのであれば、すぐにでも行動に移して下さい。^何人かの有志を集めにいって下さい。我々に残された^時間はないのですよ。 str_you_need_more_men_sir_my_lady|いいですか、もっと人手が必要です。^今あなたのパーティーは、{reg0}人しかいない。^そんな僅かな人数でいけば、たとえ奴らの隠れ家を^見つけられたとしても、あなたが囚われの身となってしまう。^これではお話になりません。安全にいきましょう。^もっと多くの有志を集める為に村を幾つかまわって下さい。^それから奴らにお返しをしようじゃありませんか。 str_good_you_have_enough_men|よろしい、よろしい。お見事です。^十分な男手を集めてきましたな。^さあ、すぐに強盗どもを叩きのめしに向かい、^彼らの隠れ家を聞き出してきてください。 str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|いいですか、{reg63?旦那 御婦人}。時間は本当に貴重なんですよ。^さぁ、私の{s3}が囚われている場所を探しにいけるのでしたら^よろしくお願いしますよ。 str_start_up_quest_message_1|{s9}に、少なくとも5名の兵を 付近の農村や 宿屋から 集めてくるよう頼まれた。^人を集め終わったら、彼を探して話しかけよう。^彼は{s1}の宿屋にいる。 str_start_up_quest_message_2|{s9}近郊の{s3}を探して叩きのめし、雇い主の{s1}がどこにいるのか聞き出せ。 str_start_up_quest_message_3|{s9}近郊の盗賊の隠れ家から弟を救い出せ。 str_start_up_first_quest|あなたは初めてクエストを受けた。ゲーム中何時でも^Qキーを押せばクエストログを見る事ができる。 str_reason_1|我らの現在の目的は、それより価値があるからだ。 str_reason_2|{s8}への攻撃は、わが国へより大きな危険をおよぼす。 str_reason_3|我々は{s8}がより差し迫った脅威に直面していると考えておる。 str_reason_4|その地域にある程度まとまった数の敵軍がおるかもしれぬからだ。 str_reason_5|わしにはわからぬ。 str_reason_6|我々はどの程度の防備かわからぬのだ。 str_reason_7|我々はそこの防御が固いと考えておる。 str_reason_8|我々はそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_reason_9|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_has_decided_that_an_attack_on_|攻撃すると決めた。 str_this_would_be_better_worth_the_effort|そこの価値や距離、守備兵力を考慮するに、^努力してみる価値はありそうなのだ。 str_has_decided_to_defend_|守備すると決めた。 str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4| 攻撃に移る前に、我らは脅威を受けそうな場所を守らねばならぬ。^それで元帥は{s4}を守備すると決めたわけだ。 str_are_you_all_right|さて・・・まず私の話を聞いてください。 str_you_are_awake|おお・・・お目覚めになりましたか。^どうやらきちんと歩けるようですね。^我々が駆けつけることができて幸いでした。^ちょうど警備隊と話している時に乱闘の音がしたので^何があったのか見に来たのです。^あなたが打ち倒されるのは防げませんでしたが^どうにか喉を掻っ切られずにすみました。^さて・・・ちょっとお手伝いしてほしいのですが。 str_save_town_from_bandits|{s9}を山賊から救え。 str_you_fought_well_at_town_fight_survived|ハハッ!やりましたな!^あなたが少なくとも三人は倒すところを見ましたよ。^その調子で戦い続ければ、すぐにあなたの名声は^この国中に響くでしょう。^ str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|終わりましたな!^あなたは一人二人、倒したそうですな。 ^これ以上ない申し分ない戦果です... str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|おお、敵は逃げちり^あなたは生き残ることができたようですな。^何はともあれ、 戦いではそれが一番重要ですよ。 str_you_fought_well_at_town_fight|ああ、お目覚めになりましたか!^こっぴどくやられましたな。しかし、いい知らせがあります!^あなたが止めを刺される前に、我々は連中を打ち破りました。^あなたがいなかったらとても無理だったでしょう。^心から感謝いたします・・・。^ str_you_wounded_at_town_fight|おお、生きていましたか!^これはよかった。ひどい怪我でしたからね。^あなたはあまり役に立ちませんでしたが、^我々は何とか敵を打ち破れまたのでよしとしましょう。^あなたは養生が必要ですね・・・。^ str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|悪党どもに、この{playername}の名を恐れさせてやるとするか! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|うんまあ、やるべきことをやれてよかったよ・・・。 str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|いやその、敵を斬ろうとして血に滑ったのさ、見ていたろう・・・。 str_you_fought_well_at_town_fight_answer|ああ。あんな一撃を食らうなんて予想もしなかった。 str_you_wounded_at_town_fight_answer|たしかに。もうちょっと気をつけるべきだったな。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more|残念なことに、{reg0} 人の怪我人が出たようです。^私は彼らを見舞いにいかなければなりません。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight|残念なことに、一人だけ重傷者が出たようです。^私は彼の見舞いにいかなければなりません。 str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| 我々には一人の重傷者も出ませんでした。^なんとよい知らせでしょう。 str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern| あなたは宿屋から通りに出た。^辺り一帯の街角に緊張感をみなぎらせた若者たちの姿が見える。^彼らは服の下にこん棒やナイフを忍ばせており、^あなたが通りを歩くと恐怖と期待、誇りの入り混じった視線を向けてきた。^彼らの露骨な態度で、計画が敵に察知されなければ良いがと祈りながら、^あなたは自分の武器を準備し、次の行動への覚悟を固めた。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|わずかな盗賊が路地へ逃げ散ったが、^すぐに興奮した住民に追い詰められるだろう。^勝敗は明らかになり、負傷者の世話も十分であると見て取ったあなたは、^商人とこの一件のてん末について話し合うために彼の家へ向かった。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded| 捨て身の一撃に打ち倒され、あなたは身動きできなくなった。^やがて闘争の音は静まり、市民の歓喜の声が通りに響き、^味方が勝利したことがあなたにもわかった。^仲間が体を担ぎ上げるのを感じながら、あなたは満ち足りた気分で眠りの中に落ちていった。^しばらくたって、あなたは商人の家の中で目を覚ました。 str_journey_to_sarleon|あなたはペンドールの中心部をキャラバンで旅している。^小麦の新芽が、サーレオンの起伏ある平原の黒く肥沃な土地から^芽吹き始めている。この地は豊かだが、時折燃え上がる^村が紛争を抱えていることを証明している。^キャラバンは、無鉄砲な男たちですら避ける、謎に満ちた^ノルドールが潜むラリアの森林を迂回して進んでいく。^あなたはサーレオンの街を一望できる尾根の頂上に達した。^街の屋根は沈みゆく夕日の最後の光で黄金色に輝いている。 str_journey_to_ravenstern|あなたは狼の遠吠えを彼方に、ひどい風雪にさらされながら^レイヴンスタンの高地を旅している。^この土地の大部分は冬期に固く凍て付くが、^森林は毛皮を持つ動物が豊かで、川も魚であふれている。^鉱夫たちは硬い山脈から鉄を掘り出し、大地の富は商人を^引き寄せている。だが、商人は次いで盗賊を引き寄せている。^毛深い馬に乗ったミストマウンテン奇襲兵が雪山の尾根から^あなたのキャラバンの通過を見張っているが、幸運にも^襲撃はしてこなかった。レイヴンスタンの街の尖塔が^視界に入った時には喜びがこみ上げてきた。 str_journey_to_torbah|あなたは塩やデシャルの香辛料を取引するために商品を運ぶ^キャラバンと共に遠い国からやって来た。^それは辛い旅だったが、ついに尾根の頂上に達すると、^あなたの眼前にはデシャル平原が現れた。^この砂っぽい土地では、既に黄色くなっていた薄い春の草の景観は、^遠方に見えるデシャル奇襲兵によってのみ断ち切られていた。^キャラバンの隊長が言うには、彼らは反逆騎士や^シンガリアの奴隷商の一団だそうだ。^部族によって守られている草原地帯の馬の群は^デシャルのハンの富を物語っている。^小さな騎馬の一団が遠巻きにキャラバンの後を付けて来るが、^キャラバンはよく守られていたため、彼らは攻撃して来なかった。^それにもかかわらず、あなたは低い土壁で囲まれた^トーバーの街にようやくたどり着いてひと安心したのだった。 str_journey_to_javiksholm|あなたは裕福なフィアーズベインの商人に売り付け、^キャラバンによってペンドール中に分配される商品を満載した^バークレイの商人の船で航海している。航海に向いた季節ではなく、^船は嵐や高波を切り抜けていった。^船長は二度ほど、凍て付いたねぐらを出てフィアーズベインの^海岸を略奪に向かうヴァンズケリー奇襲兵のロングシップを^追い抜いていった。彼はフィアーズベインがヴァンズケリーの^遠縁にあたること、ほんの数世代前のフィアーズベインの諸侯が、^この豊かではあるが物騒な土地に王国を打ち立てたということを^教えてくれた。 str_journey_to_janos|あなたは帝国領が海と接する所の砂地を避けながら船で到着した。^海岸線の多くは平地や森林を幾重にも覆う霧で不明瞭になっていた。^時折、霧中にそびえ立つ村の監視塔が目に入った。^--かつてスネーク教徒の軍団を警告するためにのろしが^上げられていたのだ。船長は、定期的に帝国に侵入し、^帝国をその醜悪な女神に転向させようとした、^この忌まわしい教団の話をした。^あなたは船がヤノスの波止場に入りほっとするとともに、^帝国のガレー船が旗を夕どきの風になびかせながら、^碇を降ろして停泊している様を目にして驚嘆したのだった。 str_victim_sarleon|妹 str_victim_ravenstern|弟 str_victim_dshar|三番目の妻 str_victim_fierdsvain|息子 str_victim_empire|娘 str_bandits_sarleon|異教徒 str_bandits_ravenstern|ミストマウンテン族 str_bandits_dshar|シンガリア人 str_bandits_fierdsvain|ヴァンズケリー str_bandits_empire|スネーク教徒 str_lost_tavern_duel_ordinary|酔っ払いの最後の一撃で、あなたは床に倒れこんだ。^酔っ払いの怒りはすぐにも収まりそうだ。彼はイスに倒れこみ、^申し訳なさそうにブツブツつぶやいている。他の客の何人かが、^なんとか彼を扉の外へと追いやった。他の者があなたの傷を^気遣ったが、あなたはすぐに立ち上がった。^ふらついてはいるが生きている。 str_lost_tavern_duel_assassin|あなたは、攻撃者の最後の一撃に目を回し、床に倒れこんだ。^彼はわざとゆっくりあなたのそばにひざまずき、懐から^長いナイフを引き抜いた。しかし、彼があなたを仕留める前に、^勇気を振り絞った酒場主が攻撃者の背後から頭を強打した。^攻撃者はバランスを崩し、あなたを殺す機会を失ったとみて、^扉へと駆けた。彼は逃げ出した。その間に、他の客があなたの傷に^包帯をし、休ませるため奥の部屋に連れて行った。 str_lost_startup_hideout_attack|しばらくするとあなたは意識を取り戻した。^誘拐犯達はワイン樽をあけて祝杯をあげているようだ。^そして初歩的なミスをおかしていた^――あなたの手足を縛っていないのだ。あなたはうまく逃げ出せた。^隠れ家から聞こえてくる騒音を聞き、しばらくは追ってこないだろうと思った。 str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、宮廷は維持できない str_rents_from_s0|{s0}からの税収 str_tariffs_from_s0|{s0}からの関税 str_general_quarrel| 我々は長年にわたり多くの議論で対立し、^互いの間で憎しみが積み重なっていった。 str_the_steppes|草原 str_the_deserts|砂漠 str_the_tundra|ツンドラ str_the_forests|森林 str_the_highlands|高地 str_the_coast|海岸 str_my_lady_not_sufficient_chemistry|ご婦人、私の心はすでに^別の乙女に捧げられているのです。 str_my_lady_engaged_to_another|ご婦人、存じておりますぞ、^あなたはすでに別の方と婚約されているはず。 str_attempting_to_rejoin_party|パーティーに加わろうとしている str_separated_from_party|パーティーから離脱している str_leading_party|パーティーを率いている str_court_disbanded|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、あなたの宮廷は解体された str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| 我が君は、そことは別の場所をまもなく指定する^と思われるので、私は元帥には同行していない。 str_persuasion_opportunity|説得の状況^^自動成功に必要な関係 {reg4}^現在の関係 {reg5}^成功の確率 {reg7}^{reg9}の関係値を失う確率 {reg8} str_marshal_warning|あなたは{s1}に追従しなかった。^しかし、罰せられることはないだろう。 str_follow_army_quest_brief_2|任務を達成した。^さらなる任務を望むのならば、{s9}の軍に引き続き従ってもよい。 str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| あなたに会えて嬉しいわ。^さぞ外の世界で名を上げてこられたのでしょうね。 str_minister_advice_select_fief| 私は{s4}を提案します。^家臣たちはあなたがそこにするだろうと噂していましたから。 str_minister_advice_select_fief_wait| あなたが元帥を任命するまでお待ちになることを提案いたします。^家臣達が誰を支持するのか決めるよう時間を与えるのです。 str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}、 ちなみに、すでに家臣の{reg4}名より支持を受けております。 str_unassigned_center| (割り当てられていない) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} また、あなたは国の統治者として、この攻撃が^宣戦布告となることを知っておくべきです。 str_missing_after_battle|戦闘後行方不明 str_retrieve_garrison_warning| (誰かに城塞を与えると、兵士は回収できません) str_s12s15_declared_war_to_control_calradia|{s12}{s15}は ペンドール全土に支配を広げるために、^口実も無く{s16}を攻撃するかもしれない。 str_offer_gift_description| 贈り物をして地位を強化 str_resolve_dispute_description| 不和を解決して地位を強化 str_feast_wedding_opportunity| あなたの婚約者やその家族が出席しているなら^結婚を祝う絶好の機会かもしれない。 str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_calradia|{s21}。 {s8}はペンドール全土を征服するために、^わずかな口実だけで宣戦布告した。 str_master_vinter|熟練ワイン職人 str_s54_has_left_the_realm|{s54}が国を去った。 str_enterprise_s5_at_s0|{s0}の{s5}からの利益 str_bread_site|パン屋 str_ale_site|酒屋 str_oil_site|油屋 str_wine_site|ワイン屋 str_tool_site|鍛冶屋 str_leather_site|皮なめし屋 str_linen_site|機織り屋 str_wool_cloth_site|機織り屋 str_velvet_site|染物屋 str_under_sequestration|接収されている str_describe_secondary_input| 加えて、{reg10}デナル分の{s11}を購入する必要があります。 str_profit|利益 str_loss|損失 str_server_name_s0|サーバーネーム {s0} str_map_name_s0|マップネーム {s0} str_game_type_s0|ゲームタイプ {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|残留時間 {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_for_s4| {s4}の str_cancel_fiancee_quest| また、私が尋ねた問題が見事に完了したか、^どうかあなたに考慮していただきたい。^あなたに任務を依頼するのは相応しくない。 str_a_duel_request_is_sent_to_s0|{s0}に決闘を申し込む。 str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0}があなたに決闘を挑んできました。 str_your_duel_with_s0_is_cancelled|あなたと{s0}との決闘はキャンセルされた。 str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|あなたと{s0}の決闘が3秒後に開始される。 str_you_have_lost_a_duel|あなたは決闘に敗北した。 str_you_have_won_a_duel|あなたは決闘に勝利した! str_server_s0|[SERVER] {s0} str_disallow_ranged_weapons|遠距離兵器を許可しない str_ranged_weapons_are_disallowed|遠距離兵器は許可されていない。 str_ranged_weapons_are_allowed|遠距離兵器は許可されている。 str_duel_starts_in_reg0_seconds|決闘開始まであと{reg0}秒・・・ str_insult_1|獰猛なテント暮らしの野蛮人 str_insult_2|不信心で、恥ずべきカス str_insult_3|歪んで、ひねくれて、気が違った者 str_insult_4|砂を喰い、馬を恋人にする者 str_insult_5|庶民のごろつき str_insult_6|ヤギの足を持つ、悪魔と交わった者 str_insult_7|卑劣な地下の住人 str_insult_8|バカな身内殺し str_insult_9|ろくでなしの群れ str_insult_10|野蛮で汚い草原の住人 str_insult_11|犬を蹴り飛ばす悪たれ農民 str_insult_12|とんがり耳で、弱々しい血脈の奴 str_insult_13|どうしようもなく馬鹿な悪党 str_insult_14|やかましく食事をし、埃の上に座り込む奴 str_insult_15|子供じみて弱々しい、実にいやな奴 str_insult_16|蛇のような鱗をもった異教徒 str_insult_17|ずるくて卑劣で、正真正銘堕落した奴 str_insult_18|山に住む、生まれながらのクズ str_insult_19|気が狂って堕落した盗っ人 str_order_rank_1|従卒 str_order_rank_2|従士 str_order_rank_3|騎士見習い str_order_rank_4|騎士 str_order_rank_5|騎士隊長 str_order_rank_6|軍務長官 str_order_rank_7|騎士団長 str_minor_order_adj_yellow|黄 str_minor_order_adj_golden|黄金 str_minor_order_adj_blue|青 str_minor_order_adj_azure|紺碧 str_minor_order_adj_black|黒 str_minor_order_adj_dark|暗黒 str_minor_order_adj_red|赤 str_minor_order_adj_scarlet|紅 str_minor_order_adj_white|白 str_minor_order_adj_silver|白銀 str_minor_order_adj_green|緑 str_minor_order_adj_emerald|鮮緑 str_minor_order_adj_glorious|栄光の str_minor_order_adj_radiant|絢爛たる str_minor_order_adj_steadfast|不変の str_minor_order_adj_eternal|不滅の str_minor_order_noun_eagle|鷲 str_minor_order_noun_lion|獅子 str_minor_order_noun_boar|猪 str_minor_order_noun_dragon|竜 str_minor_order_noun_lily|百合 str_minor_order_noun_cross|十字 str_minor_order_noun_stallion|駻馬 str_minor_order_noun_stag|牡鹿 str_minor_order_noun_castle|城塞 str_minor_order_noun_wolf|狼 str_minor_order_noun_dolphin|雄牛 str_minor_order_noun_pimpernel|猛熊 str_minor_order_end|ERROR str_cb5_s_medic_yes_1|ひとつ、問題に直面しておりまして。^私の知人に若い貴族がいるのですが、^不幸があり、足を傷めてしまいまして。^是非とも、治療できるお方の助けが必要なのです。 str_cb5_s_medic_yes_2|ふむ、傷の治療といえば・・・。^私はその傷を目にしただけなのですが、^私の知人の中に膝に矢を受け、^現役を退く事になった冒険者がおりまして。^おお、彼の何と気の毒な・・・。^現在の彼の足の状態では、^彼は守衛にでもなるしかないのです。 str_cb5_s_medic_yes_3|ちょうど良かった!^私の知人に、病によって体調を崩している者がおりまして、^治療と安静を促せるお方の助けが^欲しい所だったのです。 str_cb5_s_medic_no|いや、今のところ特にはありませんね。^お気遣いどうも、また必要がある時に^診てやってください。 str_cb5_s_bard_yes_1|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^うちはご覧の通り、酒場もやってるけど^近頃はどうにも今ひとつ盛り上がりに^欠けてると思ってた所だったんだ。 ^ここで一仕事を頼めないかい? str_cb5_s_bard_yes_2|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^今日、うちでやる予定だった詩人の演目が^急な事で穴が開いて困ってた所だったんだよ。^ あんたがやると言ってくれるなら^今すぐにでも始められるよ。^どうだい?一仕事してみないかい? str_cb5_s_bard_yes_3|あんた、詩人さんかい?^ちょうど良かった! ^ほら、そこの角のテーブルがあるだろう?^あそこは詩人の仕事席で、あんたがあそこで^歌ってくれる限り、テーブルの上には数時間ごとに^食べ物が並び、エールもなんと飲み放題、^そしてその代金は全部うちが持つと、^あんたが歌ってくれる限り、そうした内容の^特別メニューをうちはやってるんだ。^どうだい?一仕事してみないかい? str_cb5_s_bard_no|いや、今のところ特にはありませんね。^お気遣いどうも、また必要がある時に^声をかけてください。 str_cb5_background_default|For a meager price of course. str_cb5_death_of_barclay_duke|バークレイの有力な大公様が、^反逆の罪に問われて打ち首に^なったって話はもう聞きましたか?^どうも海の向こうでは、薄汚い陰謀が^渦巻いているようですね・・・。^そうそう、その大公様に仕えていた、^大量の家臣たちってのも仕事を失い、^そうした連中が続々とこのペンドールに^渡ってきてるそうじゃないですか。^何とも気の毒な話ですね。 str_cb5_statue_lookalike|ふむ、あなたを見る所・・・^んん?これはこれは・・・^あなたの顔をよく眺めてみれば、^まるでサーレオンの大通りに飾られた^カヴァライン王の彫像の顔のようだ!^ハハハ!想像してみてくださいよ!^貴方の顔とそっくりな王の彫像が^サーレオンにあるんです! str_cb5_merchant_trade|ふむ、あなたを見る所・・・^あなた、商人か何かをやってませんでした?^だとするなら、商家を悩ませる^レッド同盟の連中ってのは、^ここペンドールではバークレイほど^強力ではないという事が^じきにお分かり頂けることでしょう。^あなたが商人の出であれば、きっとこれは^耳寄りなお話だと思うのですが。 str_cb5_event_poacher|ふむ、あなたを見る所・・・^腕っ節には自信がお有りのようだ。^この辺りの宿にはお尋ね者を探し出す、賞金稼ぎを^生業としている者がいくらか居ます。^彼らに声をかけ、取りまとめる上で^貴方はちょうど良いかも知れません。^どうです、私から口添えしましょうか? str_cb5_event_physician|ふむ、あなたを見る所・・・^どうも医術の心得をお持ちのようだ。^その身に沁みついた薬品や薬草の独特の臭いは^人を遠ざけるかもしれませんが 、^同時に少々の幸運――コインを呼ぶかも知れませんね。^旅の折に行き会う人々に声を掛けてみてください。^その中に医術に関して困っている者がいれば、^その医術で対価を得られる仕事が舞い込むかも知れません。 str_cb5_enemies_craftsmen|ふむ、あなたを見る所・・・^んん?その風体・その雰囲気・・・^もっ、もしや貴方は、レッド同盟の一員では!?^あ、ああー!見てない!私は誰の顔も見ちゃいない!^こ、ここに30デナルあります!^このお金でどうか何事も無かったことにして下さい! str_cb5_event_troubadour|ふむ、あなたを見る所・・・ ^リュートを持ち、詩人でいらしゃるようだ。^街の宿で主人に声をかければ、^幾らかの仕事が得られる機会もあるでしょう。 str_cb5_all_loss|ふむ、あなたを見る所・・・ ^ハッ!その特徴は―――! ^先日、たちの悪そうな男たちが ^私に探し人を尋ねてきた 、^その探し人というのがあなたの事では!? ^^で、あるならば・・・そうですね・・・。 ^30デナルお支払い下されば、^あなたと出会った、今これまでの事は^綺麗さっぱり忘れましょう。いかがです? str_cb5_death_of_fiancee|ふむ、あなたを見る所・・・ ^そうですね、何だか陰がある表情だ。^まるで、立て続けに親友を^亡くしでもしたような―――・・・^ええっ!?何ですって!?^あなたの身に実際にそんな事が?^ああ・・・気に障ったなら申し訳ない!^完全に私の無思慮な物言いでした。^どうか、これからの旅の幸運を・・・。 str_cb5_revenge_fiancee|街を行き交う水夫だ何だって連中は、^ちょいとエールをご馳走するだけで ^色んな秘密をペラペラと話してくれるものです。^そう、貴方のこと・・・その復讐のために^旅をされている、なんて話も耳にしていますよ。^幸運でしたね、私は貴方の追っている仇を^昨日、街の外で偶然見かけたんですよ。^あなたが追うのであれば急いで下さい、^そう遠くには行っていないはずです。 str_red_fletchers_spawn|サーレオンでレッドフレッチャー団なるならず者達を一掃するようにという告知がなされた。 str_renegade_boars_spawn|猪突騎士団が騎士団憲章に違反するとの宣告を受け追放された。以降、彼らはならず者達とみなされる。 str_renegade_owl_spawn|残虐さ故に告発を受け廃止された梟勇騎士団の生き残りが尚も、悪事を働き続けているらしい。 str_renegade_morgan_spawn|貴族のモルガン家が長年、人身売買等の悪事を行っていた為に告発された。 地位は剥奪、全ての所領・財産も没収されたと言うことだ。 str_renegade_felin_spawn|サーレオンのフェリン商会が密輸や様々な重罪のために反逆者として告発されたそうだ。。 str_renegade_melitine_spawn|メリティネの冒険者の一団がトーバーの貴婦人を拐かしたため、ならず者と見なされました。 str_renegade_deathwind_spawn|デシャルにおいてデスウインド団なる砂漠の土豪部族が討伐対象と見なされたということだ。 str_renegade_omenseeker_spawn|"予言探求者"とほざく気狂いの阿婆擦れ共が、道行く者達を見境無く殺戮して廻っている。 str_renegade_dshar_assassin_spawn|スカイブレイズを名乗る暗殺者集団がイシュコマンの外れに潜み周囲の砂漠を徘徊している。 str_renegade_zelshai_spawn|ゼルシャライの部族長がデシャルより追放されました。 報復にハーンの寵姫の一人が攫われたということだ。 str_renegade_barclay_spawn|放逐されたバークレイ貴族の一団がウインドホルムの近くに上陸し、近郷を略奪している。 str_renegade_vecavian_spawn|汚らわしいヴェッカヴィアの奴隷狩り共がヴァロンブレイ近くへ上陸、 目にした男達を見境無く狩り集めています。 str_renegade_first_blood_spawn|血に飢えた野盗ファーストブラッド団がヤビックスホルム近隣で暴れ回っている。 これまでに2つの民兵団と周辺の牧場が犠牲となったそうだ。 str_renegade_svargeon_spawn|フィアーズベインではスヴァゲロンの一族が全て追放されました。 彼らは異端信仰に染まり生贄を捧げていたという・・・ str_renegade_iceguard_spawn|アイスガードレンジャーの一隊がレイヴンスタンから離反したらしい。 彼らはさる貴婦人を人質とし、王国外への逃亡を図っているということです。 str_renegade_halfbreed_spawn|レイヴンスタンの貴族からミストマウンテン族の血筋の庶子などが追放された。 対象となった騎士達は、反旗を翻しハーフブラッド兄弟団を結成したという。 str_renegade_falcon_spawn|追放されたファルコン騎士団の残党が騎士団旗を手にしました。 彼らはセンダーフォール近郊で決起したそうです。 str_renegade_snowlion_spawn|レイブンスタン貴族を名乗る男がフェンブレイ城の侍女を攫いお尋ね者となっています。 その正体はスノーライオン騎士団の一隊を率いる指揮官であったらしい。 str_renegade_breathnach_spawn|漆黒槍騎士団の幹部を擁してきたブラナック家が反逆と異端の罪によりレイブンスタンの地より追放された。 彼らはファルコンダーク城付近で徒党を成しているそうです。 str_renegade_ebony_spawn|黒檀篭手騎士団がラリアの森に潜むノルドールを駆除すべく^セブンクロス城で戦団を編成している。 str_renegade_gnaeus_spawn|グナエウス家はスネーク教を密かに信仰し乙女を生贄に捧げてため、バッカス帝国は処断を下した。 彼らは捜索をすり抜け北方に逃走しているという。 str_renegade_iron_circle_spawn|亡霊軍団の一部が皇帝に叛意を示し騎士称号を剥奪された。 彼らへの憲章は無効となり、異を唱える者も同様に処罰されてしまうだろう。 str_renegade_manius_spawn|豪商のマニウス商会は帝国を転覆する大逆罪を目論んでいたとして叛徒と見なされました。 噂によると彼らはエートスから一目散に逃げ出したそうだ。 str_renegade_gladiator_spawn|ヤノスの闘技場で反乱があり、逃亡した剣闘士達が道ながら殺戮を繰り返しているそうだ。 str_renegade_red_bro_elf_spawn|ラリアからの知らせでは、レッド同盟のキャラバンが近隣の森でノルドールの狩人を捕まえたと言う噂だ。 str_renegade_ebony_knight_elf_spawn|アルメッラ城周辺で黒檀篭手騎士団がノルドールの一団を捕らえてうち数名を、見せしめとして火刑に処したそうだ。 str_renegade_grave_robbers_spawn|アベンドールで大規模な墓荒らしがあったそうだ。 異教徒らしき一団が遺体を馬車に満載し何処かへと去って行く様が目撃されたという。 str_cb5_feeling_1|部屋で眠っていたあなたは“何か”の存在を感じ、飛び起きた。 str_cb5_feeling_2|フクロウの不気味な声にあなたは起こされた。広がる無音の闇が奇妙な沈黙を湛えていた。 str_cb5_feeling_3|犬の遠吠えにあなたは起こされた。 str_cb5_feeling_4|柔らかな声にあなたは起こされた。しかし不思議な事に、目覚めたあなたの回りには誰もいなかった。 str_cb5_feeling_5|あなたは誰かに見つめられているような視線を感じ、目を覚ました。 str_renegade_name_1|{s26}貴族の無法者 str_renegade_name_2|{s26}の反逆貴族 str_renegade_name_3|裏切った{s26}地方豪族 str_renegade_name_4|{s26}の盗賊騎士団 str_renegade_name_5|{s26}没落貴族 str_renegade_name_6|{s26}の反逆者 str_renegade_name_7|不忠の{s26}小貴族 str_renegade_name_8|背教{s26}貴族 str_renegade_name_9|追放された{s26}小領主 str_renegade_name_end|異端の{s26}貴族 str_keyconfig|キーコンフィグ str_heartbeat_quest_notif|{s3}の執事から来援を求める知らせを受けました。 str_your_village_attacked|{s2}が{s3}により襲撃を受けている! str_keyesc|何かキーを押して割り当てるか無効の場合はEscキー str_press_any|何かキーを押して下さい。 str_ok|Ok str_reset|リセット str_default|デフォルト str_disable_all|全て無効 str_tournament_not_enough_renown|名声が十分にありません。 str_tournament_is_night|トーナメントは日中にしか行われません。 str_bookseller_3_rumor_1|うーん、先日あったことなんですが。^亡霊軍兵として働いている知り合いに会ったんですよ。^亡霊軍団の従士なのはご存じですよね?^それで、彼は私がまだ疑問に思っている事を言ったんです。^亡霊軍団は名前は海兵由来なのに、自分たちは地上で戦っている。^さらに武器がハルバードだと。^船上での戦いでは滅多に用いられない武器なのに、^なぜそれが選ばれたのかと。^海上では状況に応じた武器がたくさん用意されているのに。^とにかく、そんなことを言っていました。 str_bookseller_3_rumor_2|とある夏の夜、私はセズで過ごし、パトロール中の2人の^亡霊軍百人隊長の話に耳を傾けていました。^ホタテの鉄パン焼きなるものの話をしていましてね。^そんな珍味の話は聞いたことがなかったのですが、^それを食べられる店を探すには時間がありませんでした。^次にセズに行ったらそこに行こうと思います。^そいつが10,000デナル以上しなければいいんですがね!^ハハハ! str_bookseller_3_rumor_3|レイヴンスタンの雪深いところに旅した時の話です。^かの名高きドラゴン騎士団にまつわる大変興味深い噂を^聞いたんですよ。噂によると、ドラゴン騎士になろうと修行する^貴族たちは皆、雪と寒さに耐えるという、信じられないほどの^痛みの試練を受けるのだそうです。^聞いたところに寄ると、儀式の一つは、^城壁から雪深い地面に裸で放り投げられるものだそうです。^それが達成できることなのかは分かりませんが、^ドラゴン騎士になるというのは飛べるようになる、^ということではないですかね?^彼らに翼がなければですが・・・ str_bookseller_3_rumor_4|冒険者だったころの話です。^ドラゴン騎士団にまつわる面白いものを見る機会があったんです。^そこでドラゴン・ドレイクになるには信じられないほど困難な^訓練を受けなければならないことを知りました。^いずれにせよ、最後の試練は2人のドラゴン騎士相手に^素手で格闘するというものでした。^もしあなたがなんとか勝利するか、取っ組み合いの終わりまで^耐えることができれば、あなたも騎士団に入団できますよ。^彼らの騎士団が使用する盾も与えられることでしょう。^その絆は強いと思います。 str_bookseller_3_rumor_5|ドラゴン騎士団のことを聞いたことがありますか?^訓練するに足るとみなされるためには、レイヴンスタンの貴族との^関係を持つ高貴な血筋の二代目でなければなりません。^ところで、レイヴンスタンの酒場で飲んでいた者が、最近^ドラゴン騎士団で訓練を受けた候補者のことを教えてくれました。^その人の家族は羊毛の服を作って取引する商人なんです!^つまり庶民なんですよ!信じられますか?^最近では、爵位を買うことさえできるようになったようですね。^私たちは貴族を再び偉大にしなければなりません。 str_bookseller_3_rumor_6|クラリオンコールの高貴な騎士、ヴェラール・ケルソーから^面白い話を聞きましたよ。^素晴らしい鎧を身に纏い、素早い軍馬に乗る彼を見ていると、^ノルドールの名高き戦士たちの平均よりも優れているか、^少なくとも同等だと心から信じられます。^彼らの美しいホークストームボウをご覧になって事はありますか?^それとその素晴らしい矢を!^彼はそのうちの1本に触ることを許してくれました!^ええ、彼らは紛れもなくペンドール随一の弓騎兵です!^かの騎士団であればいかなる敵もその蹄の下で粉砕できるでしょう。^ノルドール?とんがり耳の臆病者の事なんて誰が気にします?^高い技量を持ちよく訓練されたサーレオンの騎士に^立ち向かうなんてできやしませんよ! str_bookseller_3_rumor_7|アズガド村の近くで奔放なフラヴン卿の軍勢と戦った^モブレイ城のライオン従士、オルディスの話を^聞いたことがあります。^ライオン騎士団はフィアーズベインの大軍に側面を突かれた^にもかかわらず、オルディスと彼に従う歩兵たちはフラヴンの^ハスカール達の凶暴な突撃を防いだのだそうです。^重い板金鎧を着て、騎士団の頑丈な盾を構え、モーニングスターで^武装しているとはいえ、フィアーズベインの野獣たちの体の大きさ^と力に見合った比類なき斧さばきの前に甚大な死者を出しました。^しかしオルディスとその仲間は援軍が来るまで戦列を維持し、^その凶悪な攻撃を撃退したのです。^勇敢な騎士のもとには等しく勇敢な子が育つ。^そこに疑いはありませんな! str_bookseller_3_rumor_8|ラリアの番兵に会って、なぜクラリオンコールレンジャー隊が^彼らを雇っているのか分かりました。^ノルドールのような敵に対し、人間離れした力と技術を持った^素晴らしい弓兵という力でもって騎士団は報復するんです。^彼らは従士として経験豊富なハンターを雇い、^高価で強力な複合弓を与え、さらに2本の矢筒を与えました。^誰もそれをやろうとしなかったので、ユニークな利点が^得られました。今や彼らは他の射手の2倍の射撃が可能です。^そして近接戦闘用の長いオウルパイクによって騎士団の騎兵を^本当によく援護しています。^野戦や攻城戦において、地味な従士は、どんな距離でも^どんな相手でも立ち会える敵にも立ち向かえる力となったのです。 str_bookseller_3_rumor_9|2日前に非常に悲しい夕暮騎士団の騎士に出会いました。^彼は奇妙な外観の新しい鎧の上に悲しみの表情を浮かべ、^黒い馬具を付けたほとんど彼同様の悲しそうな顔をした馬に乗り、^ゆっくりと私の隊商に向かって来ました。^私は普段は彼らには関わらないのですが、^彼があまりに悲惨そうに見えたので、^歩みを止めて何かできることはないか彼に尋ねました。^彼は拷問された顔を私の方に向けて言いました。^「俺は無知の拷問者である黎明の奴らと戦うために^夕暮騎士団に入った。忠実に戦ったし、入団するための^ばかげた要求、あいつらがよこしてきた弱な馬、安っぽい剣、^団員に期待された奇妙な属性と技能といったことも^切り抜けてきたんだ。それが今じゃあ」^彼は新しい鎧を指差し、顔は涙でくしゃくしゃになっていました。^「見てくれ!俺はもう夕暮騎士団として見られない!^神々は騎士団を見放した!俺は脱退はしないが、次の戦いで^女神が俺に死に場所を与えてくれますよう!^これ以上苦しむのはご免だ!」^そして彼は再び頭を下げて行ってしまいました。 str_bookseller_3_rumor_10|昨日道端でシンガリア騎兵の一団に出くわしました。^彼らが嬉しそうに歯を見せて笑いながら駆けて来るのを見て、^私は奴隷市場で人生を終えるのを覚悟したのですが、^彼らはビールを売ってもらえないかと尋ねてきただけでした。^幸運にもビール持っていたので彼らに与え、どこに行くのか?^と尋ねましたところ、夕暮騎士団に合流するのだと言っていました。^部族の民の何人か既に夕暮奴隷騎兵として合流していて、^手紙をよこしてきたのだそうです。なんでも騎士団はかなり良い^鎧と訓練を提供してくれるうえ、出くわした黎明騎士団員を^殺して持ち物を奪う機会を与えてくれるのだとか。^彼らが奴隷売買者の元祖だという意味が分かりますよね?^そうして得た金は組織の上納金となるんですよ!^私も一緒に来ないかと誘われました! str_bookseller_3_rumor_11|銀霧レンジャー隊の話を聞いたことがあります。^レイヴンスタンの弓兵中の弓兵だとあなたはおっしゃるでしょう。^ですが、なぜ“銀霧”と呼ばれているのか、^正確なところはご存知ですか?^かつて白鹿部族の大軍勢がベジョビスの凶暴な鉤爪のごとく^ウスルム村を襲いました。彼らが殺戮や略奪をしている間に重い^銀色の霧が彼らを取り囲み、見えざる弓兵の矢が飛んで来たのです。^多くの部族民が死にました。ぼんやりした人影に突撃した者は、^自らの胸に突き立った銀色の矢に気付いただけでした。^他の野蛮人は視界の利くところへ逃げて行きました。^霧が晴れ、生き残った村民が見たのは200人以上の襲撃者の死体と、^40人にも満たない救出者でした。^彼らは感謝の言葉や報酬を待つこともなく、ノルドール^そのもののように不気味に押し黙ったまま、^霧の中へと戻って行きました。^その名は、命からがら逃げて行ったミストマウンテン族により^付けられたのです。 str_bookseller_3_rumor_12|センダーフォールのギルドマスターはご存知ですか?^郷士ホルブルックその人です。その弟さんは銀霧ハルバード兵です。^銀霧レンジャー隊は他の俗物とは一線を画しているようです。^庶民から採用するのは一緒ですが、訓練も支払いも^ちゃんとしていて、装備も素晴らしいものです。^どうやらハルバード兵はよい武器だけではなく、他の騎士と^同じくらいの品質の銀色の板金鎧を与えられるみたいです。^ホルブルックが言うには、弟さんは鎧目当てで入団したようです。^庶民の彼は、ドラゴン騎士になる機会もなく、弓を持っても^自分の足に当てるのがせいぜいだと知っていましたからね。^レイヴンスタン人にとって奇妙なことに、彼らの父親は確実に^ウィンドホルム出身なんですよ。 str_bookseller_3_rumor_13|黎明騎士団についていくつか学びました。^彼らは15歳になった屈強な子供を選び、騎士として独り立ちが^許されるまでの5年間訓練する、ということをご存知でしたか?^その訓練はとても過酷で、少なくとも5分の1は訓練から脱落し、^死ぬか不具になるのが普通だそうです。^ですがその白金の鎧を受領する頃には、剣や槍の扱いを^完璧に心得た恐るべき戦士となっています。^彼らは正義の女神に仕え、酒類で心を曇らせないこと、^国の法を守ること、異教徒を征伐することを誓うのです。^騎士団がアストライア神の慈悲と正義の下、貧しい子供や孤児や^親に棄てられた子供たちに教育を施すためにヴァロンブレイに^孤児院を設置し、運営していると知って大変驚きました。^また、子供たちが希望すれば、共に戦列に立つことすら許可して^います。これは私が期待していた人々の評価ではありません。 str_bookseller_3_rumor_14|ヴァロンブレイへの道中で、何人かの人を杭に^縛り付けている黎明飛竜兵の一団に出会いました。^彼らが何をしたのかと聞いたところ、飛竜兵の一人が、^この一団は我々の罠にかかるまでの4か月間、街道で^正直な商人たちを悩ませてきたのだ、と教えてくれました。^4人の体にはまだ矢が刺さっておりましたので、^どうしてあなた方も弓を使わないのですか?と尋ねました。^すると飛竜兵が軽蔑のまなざしで私を見て言いました。^弓など弱くて臆病な奴の使うものだ。我らの騎士団にはそのような^者はおらぬ。斧こそいかなる敵にもひるまぬまことの戦士の武器^なのだ。私は鎧や盾の重さをものともせず、その足で速やかに^敵のもとへと迫る強さと速さを備えているのだ、と。^黎明騎士たちが後を引き継いでいました。^12人の黎明飛竜兵が、4人の軽症だけでどうやって28人の盗賊を^打ち倒すことができたのかを考えると、彼の言うことも納得です。 str_bookseller_3_rumor_15|エートスの親友、ルキウス・セニキウスが話してくれた^聖十字騎士団の話がまだ私の心に引っかかっております。^彼らが言う天然痘、つまりスネーク教病はその侵入の^先駆として広まったと言われています。^ですがその主張に関する証拠の全ては聖十字騎士団そのものが^見つけ出しています。そして彼ら以外にその主張の証拠と^なるものを見つけたものはおりません。^実際問題として、彼らは自分自身で天然痘を流行させ、^スネーク教団との戦いを正当化するために彼らに^責任転嫁しているのかもしれないのです!^そして新たな病気を作り出せば、騎士団は意のままに振る舞い、^医者として存分に力を振るうことでしょう。^お手軽なやり方ですよ! str_bookseller_3_rumor_16|直近のエートスへの旅の途中で、護衛兵を一人も伴っていない^聖十字騎士団の医師に何人か出会いました。^たまたまスネーク教徒の軍勢に攻撃されようとも、防疫監督官が^全員捕まろうとも、命を懸けて診療の時間を稼ぐのだそうです。^私は誠実な医者を攻撃しようと思うものがいると知って^ショックを受けました!ですがその時思ったのです。^町の守衛の目と鼻の先で攻撃を受けるなんて、^よほど彼らは恨みを買っているに違いないと! str_bookseller_3_rumor_17|真実の使者にして遍歴のグリフォン騎士であった^若きアズラエル卿の悲しい話をお話しいたしましょう。^彼は修道院の鍛冶場で見習いとして育ち、彼に与えられた^父の遺産を求めて母親を殺害したライオン騎士を殺したのち、^そこを離れました。武器を持たぬ未亡人を殺害した貴族くずれを^殺し、誰もがライオン騎士の闇の面の真実を目にできるよう、^修道院の門にその体をつるし上げたのです。^その後彼は、無作法なライオン騎士団の真実を示し、騎士と^呼ばれるに値しないと告げることと、彼とグリフォン騎士団に^対する悪行から正義を取り返すため、ペンドール中を旅しました。^ですが王の信頼する従者に話すことを恐れた人々は彼の言葉に^耳を閉ざします。アズラエル卿は真実が広まるのを止められるのは^我が死だけだと誓いました。 str_bookseller_3_rumor_18|おそらく消滅したと思われるグリフォン騎士団の話を聞きました。^多くの若い騎士たちが常に真実を話し、弱き者を守り、堕落した^ライオン騎士団の彼の騎士団に対する非道から真実を求めた^遍歴のグリフォン騎士、アズラエル卿の例に倣っております。^若者は軍馬と鎧とともに父の家を出て、彼の家臣であると^署名するために騎士団の遺産を探し求めています。^まだ若輩ながら、彼らは乗馬に優れ、白銀の剣も槍の扱いも^心得ております。アズラエル卿は恐るべき戦士としても名高く、^若い家臣たちが力になるということは十分にあり得ます。^彼らが彼の名をグリフォン騎士団の新しい団長の名に^用いても驚きませんし、その時にはライオン騎士団も含めた^全ての悪党が恐怖に震えるでしょう。 str_bookseller_3_rumor_19|断絶したグリフォン騎士団の紋章をまとう若い騎士、^アズラエル卿の新たな話です。^バランリのタニムによると、彼の村を襲撃しようとした山賊の^一団がいました。偶然、食料を買いに村にいたアズラエル卿が^農民たちをまとめ、戦いを指揮し、多くの村人の死と引き換えに^なんとかして3分の1を無力化し、残りを捕らえたそうです。^ですが怒り狂った村人たちが山賊たちを八つ裂きに^しようとした時、アズラエル卿は彼らの前に立ち、^復讐のために血祭りにしても何のためにもならず、^世の中を以前よりも悪くしてしまうだけだ、と^滔々と教え諭したのです。カリスマ的な若い騎士の言葉は^大変力強く、怒った村人たちも法を手離すことをやめ、^悪人たちを王の役人へ引き渡すことにしたそうです。^アズラエル卿は役人からの報酬を断り、その金を死んだ村人の^家族で分けるよう主張し、去っていったそうです。 str_bookseller_3_rumor_20|まじめな商人にはつらい時代になりました。^サーレオンを通るのは実につらい時代です。^3年前であれば、街道で襲われている者には騎士たちが救出に^殺到したものです。ですが最近の騎士は昔と同じではありません。^私の奉公人であるマーリオンズのウルボーは実家への帰り道に^ごろつき騎士たちに襲われ、対象を略奪されて兵は殺されました。^彼と5人の護衛だけが何とか生き残るために近くの森に逃げ込み、^そこで立派な軍馬にまたがって完全武装したライオン騎士たちの^一団が、隊商を略奪しているごろつき騎士のそばをまるで^何も目に入らなかったように通り過ぎていくのを見たんですよ!^ウルボーとその護衛はダミアに誓って真実を話したのですが、^どの宮廷でも貴族たちは庶民からの訴えでは告発してくれません。^サーレオン王国に何が起きれば、お高くとまった彼らの下で^最良の戦士が庶民を助けてくれるようになるのでしょうか? str_bookseller_3_rumor_resp_1|そいつはどうも。まぁまぁ面白かったよ。 str_bookseller_3_rumor_resp_2|ありがとう。実に面白かったよ。 str_bookseller_3_rumor_resp_3|いい話ですね。話してくれてありがとう。 str_bookseller_3_rumor_resp_4|ではまた今度。 str_bookseller_3_rumor_nonews_1|今はお話しできるような物はありませんね。 str_bookseller_3_rumor_nonews_2|新しい話を仕入れるために少し時間をください。 str_bookseller_3_rumor_nonews_3|少し時間をください。どの話がよかったか考えますので。
https://w.atwiki.jp/ce00582/pages/3615.html
import java.awt.*; import java.awt.event.*; class game0423 extends Frame implements Runnable{ double x,y,z; double rx,ry; double x1,x2,x3,y1,y2,y3; double px[][][]=new double[2][2][2]; double py[][][]=new double[2][2][2]; int m1,m2,m3; int t; public static void main(String [] args) { Frame f=new game0423(); f.setTitle("game0423"); f.setSize(700,700); f.setBackground(Color.yellow); f.setVisible(true); } game0423(){ Thread th=new Thread(this); th.start(); addWindowListener(new stopwin()); } class stopwin extends WindowAdapter{ public void windowClosing(WindowEvent we){System.exit(0);} } public void run(){ t=0; while(t 10){ for (m1=0;m1 2;m1++){ for (m2=0;m2 2;m2++){ for (m3=0;m3 2;m3++){ x=10*t+100+m1*100; y=10*t+100+m2*100; z=10*t+100+m3*100; rot(x,y,z); px[m1][m2][m3]=rx; py[m1][m2][m3]=ry; } } } repaint(); try{ Thread.sleep(1000); }catch(InterruptedException e){} t=t+1; } repaint(); } public void paint(Graphics g){ int gx1,gy1,gx2,gy2,gx3,gy3,gx4,gy4; int xx[]=new int[4]; int yy[]=new int[4]; xx[0]=seekgx(px[0][0][0]); yy[0]=seekgy(py[0][0][0]); xx[1]=seekgx(px[1][0][0]); yy[1]=seekgy(py[1][0][0]); xx[2]=seekgx(px[1][1][0]); yy[2]=seekgy(py[1][1][0]); xx[3]=seekgx(px[0][1][0]); yy[3]=seekgy(py[0][1][0]); g.drawPolygon(xx,yy,4); xx[0]=seekgx(px[0][0][1]); yy[0]=seekgy(py[0][0][1]); xx[1]=seekgx(px[1][0][1]); yy[1]=seekgy(py[1][0][1]); xx[2]=seekgx(px[1][1][1]); yy[2]=seekgy(py[1][1][1]); xx[3]=seekgx(px[0][1][1]); yy[3]=seekgy(py[0][1][1]); g.drawPolygon(xx,yy,4); } public int seekgx(double x){ return (int)(100+x); } public int seekgy(double y){ return (int)(400-y); } public void rot(double x,double y,double z){ double theta,phi; double a1,a2,a3,a4; theta = -40*Math.PI/180; phi=60*Math.PI/180; a1=Math.cos(theta); a2=Math.sin(theta); a3=Math.cos(phi); a4=Math.sin(phi); rx=-a2*x+a1*y; ry=-a1*a4*x-a2*a3*y+a4*z; } }
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/10795.html
Element of SPADA/ 猫叉Master feat.霜月はるか 初出はbeatmania IIDX 21 SPADA 本機種より既に移植されているBEMANIシリーズは下記の通り pop'n music ラピストリア、BeatStream(サービス終了済)、ノスタルジア ƒORTE コナステ オーケストラアレンジ版がjubeat festo アプリに「Element of SPADA (BEMANI SYMPHONY Arr.)」、ノスタルジア Op.3に「Element of SPADA (BEMANI SYMPHONY NOSTALGIA mix)」として収録 IIDXでのジャンル名は「HEALING POP」 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0819 170 EG78 BEMANI GOLI フォックスロット ADVANCED 11 1366 EXHAUST 14 1786 MAXIMUM 17 2272 + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/heavymetaleye101/pages/196.html
NILE - BLACK SEEDS OF VENGEANCE 2000年発表の2枚目。 基本は非常にブルータルなデスメタルサウンドだが、その中に古代エジプト的ムード漂うオリエンタルなギターフレーズやSEを盛り込みながら展開していく非常に個性的なサウンドへと仕上がっている。儀式的な雰囲気は非常に玄妙かつミステリアスだ。這い出るミイラのようなデスヴォイスも凄まじく、その篭った音質のせいも合ってか古代エジプトの妖しい空気感がぷんぷん漂っている作品である。 INVOCATION OF THE GATE OF AAT-ANKH-ES-EN-AMENTI BLACK SEEDS OF VENGEANCE DEFILING THE GATES OF ISHTAR THE BLACK FLAME LIBATION UNTO THE SHADES WHO LURK IN THE SHADOWS OF THE TEMPLE OF ANHUR MASTURBATING THE WAR GOD MULTITUDE OF FOES CHAPTER FOR TRANSFORMING INTO A SNAKE NAS AKHU KHAN SHE EN ASBIU TO DREAM OF UR THE NAMELESS CITY OF THE ACCURSED KHETTI SATHA SHEMSU THE BLACK HAND OF SET[Japan Bonus]
https://w.atwiki.jp/yiyirys/pages/66.html
ここではwikiで出来るゲームを紹介します。 SUPER MARIO WORLD REVIVED THE WORLD S...HARDEST GAME VERSION1.0 太鼓のタシヅン filler a game BANANA BARRAGE Billiards MINI-PUTT DRAGONBALL KART HOMERUN RALLY SPIN THE BLACK CIRCLE Super Mario Flash Pipol Destinations 大乱闘スマッシュブラザーズフラッシュ 日本地図ゲーム 世界地図 ジクソーパズル
https://w.atwiki.jp/liargame-umg/pages/106.html
UGOMER GAME しょういちろうさん主催のゲームです。 今までに5つのゲームがあります。今年の夏に6thが予定されていますが、それはシャインさん主催となっています。 UGOMER GAME UGOMER GAMEseason2 UGOMER GAME Dead of Honest UGOMER GAME Final UGOMER GAME Prison
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/809.html
Tracks - The Train Set Game 項目数:15 総ポイント:1500 難易度: Sapling Save a file containing 100 pieces of track 100 Elementree school Finish the tutorial 100 Spruce up the room Place 20 decorations from the spawn menu 50 On the right track Deliver your first passenger to their destination 100 Riding the rails Complete the first objective in Passenger mode 50 Good Service on all lines Finish every objective in Passenger mode 200 Transcontinental railway Visit every environment 100 I choo choo choose you Pull the steam whistle around the Christmas presents 100 Off the rails Ride a train off the edge of the world 100 Maple goodness Ride the train around the pancakes 100 Sci-Fi Pack DLC Rocket man Get 10 seconds of air time on the Moon 100 1969 Recreate the moon landing shot and use the camera to take a photo 100 UFO Replacement Service Take an alien passenger from a crashed UFO to a station 100 A reference Put an alien passenger in the basket of a flying bicycle 100 Colonisation Put 50 unique decorations on the moon 100
https://w.atwiki.jp/warband/pages/573.html
str_no_string|NO STRING! str_empty_string| str_yes|Yes. str_no|No. str_blank_string| str_noone|no one str_s50_and_s51|{s50} and {s51} str_s52_and_s51|{s52} and {s51} str_s5_s_party|{s5}'s Party str_given_by_s1_at_s2|Given by {s1} at {s2} str_given_by_s1_in_wilderness|Given by {s1} whilst in the field str_s7_raiders|{s7} Raiders str_bandits_eliminated_by_another|The troublesome bandits have been eliminated by another party. str_msg_battle_won|The battle has been won! Press the tab key to leave... str_tutorial_map1|You are now viewing the overland map. Left-click on the map to move your party to that location, enter the selected town, or pursue the selected party. Time will pause on the overland map if your party is not moving, waiting or resting. To wait anywhere simply press and hold down the space bar. str_cheese_rustlers_eliminated_by_another|The thieves have been eliminated by another party. str_elites_eliminated_by_another|The peasants have been eliminated by another party. str_randomize|Randomize str_charge|Charge str_color|Color str_flip_horizontal|Flip Horizontal str_flip_vertical|Flip Vertical str_hold_fire|Hold Fire str_blunt_hold_fire|Blunt / Hold Fire str_tutorial_ammo_refilled|Ammo refilled. str_tutorial_failed|You have been beaten this time, but don't worry. Follow the instructions carefully and you'll do better next time. Press the Tab key to return to to the menu where you can retry this tutorial. str_finished|(Finished) str_delivered_damage|Delivered {reg60} damage. str_archery_target_hit|Distance {reg61} yards. Score {reg60} str_use_baggage_for_inventory|Use your baggage to access your inventory during battle (it's at your starting position). str_cant_use_inventory_now|Can't access inventory now. str_cant_use_inventory_arena|Can't access inventory in the arena. str_cant_use_inventory_disguised|Can't access inventory while you're disguised. str_cant_use_inventory_tutorial|Can't access inventory in the training camp. str_1_denar|1 coin str_reg1_denars|{reg1} coins str_january_reg1_reg2|{reg1} of Sona, {reg2} {reg3} O'clock str_february_reg1_reg2|{reg1} of Iorves, {reg2} {reg3} O'clock str_march_reg1_reg2|{reg1} of Zobrie, {reg2} {reg3} O'clock str_april_reg1_reg2|{reg1} of Kasta, {reg2} {reg3} O'clock str_may_reg1_reg2|{reg1} of Gerpa, {reg2} {reg3} O'clock str_june_reg1_reg2|{reg1} of Gevie, {reg2} {reg3} O'clock str_july_reg1_reg2|{reg1} of Jaedos, {reg2} {reg3} O'clock str_august_reg1_reg2|{reg1} of Jaes, {reg2} {reg3} O'clock str_september_reg1_reg2|{reg1} of Ropagon, {reg2} {reg3} O'clock str_october_reg1_reg2|{reg1} of Ruklon, {reg2} {reg3} O'clock str_november_reg1_reg2|{reg1} of Runagon, {reg2} {reg3} O'clock str_december_reg1_reg2|{reg1} of Morghe, {reg2} {reg3} O'clock str_january_reg1_reg2_v2|{reg1} of Sona, {reg2} {reg3} O'clock str_february_reg1_reg2_v2|{reg1} of Iorves, {reg2} {reg3} O'clock str_march_reg1_reg2_v2|{reg1} of Zobrie, {reg2} {reg3} O'clock str_april_reg1_reg2_v2|{reg1} of Kasta, {reg2} {reg3} O'clock str_may_reg1_reg2_v2|{reg1} of Gerpa, {reg2} {reg3} O'clock str_june_reg1_reg2_v2|{reg1} of Gevie, {reg2} {reg3} O'clock str_july_reg1_reg2_v2|{reg1} of Jaedos, {reg2} {reg3} O'clock str_august_reg1_reg2_v2|{reg1} of Jaes, {reg2} {reg3} O'clock str_september_reg1_reg2_v2|{reg1} of Ropagon, {reg2} {reg3} O'clock str_october_reg1_reg2_v2|{reg1} of Ruklon, {reg2} {reg3} O'clock str_november_reg1_reg2_v2|{reg1} of Runagon, {reg2} {reg3} O'clock str_december_reg1_reg2_v2|{reg1} of Morghe, {reg2} {reg3} O'clock str_town_nighttime| It is late at night and honest folk have abandoned the streets. str_door_locked|The door is locked. str_castle_is_abondened|The castle seems to be unoccupied. str_town_is_abondened|The town has no garrison defending it. str_place_is_occupied_by_player|The place is held by your own troops. str_place_is_occupied_by_enemy|The place is held by hostile troops. str_place_is_occupied_by_friendly|The place is held by friendly troops. str_do_you_want_to_retreat|Are you sure you want to retreat? str_give_up_fight|Give up the fight? str_do_you_wish_to_leave_tutorial|Do you wish to leave the tutorial? str_do_you_wish_to_surrender|Do you wish to surrender? str_can_not_retreat|Can't retreat, there are enemies nearby! str_s1_joined_battle_enemy|{s1} has joined the battle on the enemy side. str_s1_joined_battle_friend|{s1} has joined the battle on your side. str_entrance_to_town_forbidden|The town guards are on the lookout for intruders and it seems that you won't be able to pass through the gates unchallenged. str_sneaking_to_town_impossible|The town guards are alarmed. You wouldn't be able to sneak through that gate no matter how well you disguised yourself. str_battle_won|You have won the battle! str_battle_lost|You have lost the battle! str_attack_walls_success|After a bloody fight, your brave soldiers manage to claim the walls from the enemy. str_attack_walls_failure|Your soldiers fall in waves as they charge the walls, and the few who remain alive soon rout and run away, never to be seen again. str_attack_walls_continue|A bloody battle ensues and both sides fight with equal valour. Despite the efforts of your troops, the castle remains in enemy hands. str_order_attack_success|Your men fight bravely and defeat the enemy. str_order_attack_failure|You watch the battle in despair as the enemy cuts your soldiers down, then easily drives off the few ragged survivors. str_order_attack_continue|Despite an extended skirmish, your troops were unable to win a decisive victory. str_join_order_attack_success|Your men fight well alongside your allies, sharing in the glory as your enemies are beaten. str_join_order_attack_failure|You watch the battle in despair as the enemy cuts your soldiers down, then easily drives off the few ragged survivors. str_join_order_attack_continue|Despite an extended skirmish, neither your troops nor your allies were able to win a decisive victory over the enemy. str_siege_defender_order_attack_success|The men of the garrison hold their walls with skill and courage, breaking the enemy assault and skillfully turning the defeat into a full-fledged rout. str_siege_defender_order_attack_failure|The assault quickly turns into a bloodbath. Valiant efforts are for naught; the overmatched garrison cannot hold the walls, and the enemy puts every last defender to the sword. str_siege_defender_order_attack_continue|Repeated, bloody attempts on the walls fail to gain any ground, but too many enemies remain for the defenders to claim a true victory. The siege continues. str_hero_taken_prisoner|{s1} of {s3} has been taken prisoner by {s2}. str_hero_freed|{s1} of {s3} has been freed from captivity by {s2}. str_center_captured|{s2} have taken {s1} from {s3}. str_troop_relation_increased|Your relation with {s1} has increased from {reg1} to {reg2}. str_troop_relation_detoriated|Your relation with {s1} has deteriorated from {reg1} to {reg2}. str_faction_relation_increased|Your relation with {s1} has increased from {reg1} to {reg2}. str_faction_relation_detoriated|Your relation with {s1} has deteriorated from {reg1} to {reg2}. str_party_gained_morale|Your party gained {reg1} morale. str_party_lost_morale|Your party loses {reg1} morale. str_other_party_gained_morale|{s1} gained {reg1} morale. str_other_party_lost_morale|{s1} loses {reg1} morale. str_qst_follow_spy_noticed_you|The spy has spotted you! He's making a run for it! str_father|father str_husband|husband str_wife|wife str_daughter|daughter str_mother|mother str_son|son str_brother|brother str_sister|sister str_he|He str_she|She str_s3s_s2|{s3}'s {s2} str_s5_is_s51|{s5} is {s51}. str_s5_is_the_ruler_of_s51|{s5} is the ruler of {s51}. str_s5_is_a_nobleman_of_s6|{s5} is a {reg4?noblewoman nobleman} of the {s6}. str_relation_mnus_100|Vengeful str_relation_mnus_90|Vengeful str_relation_mnus_80|Vengeful str_relation_mnus_70|Hateful str_relation_mnus_60|Hateful str_relation_mnus_50|Hostile str_relation_mnus_40|Angry str_relation_mnus_30|Resentful str_relation_mnus_20|Grumbling str_relation_mnus_10|Suspicious str_relation_plus_0|Indifferent str_relation_plus_10|Cooperative str_relation_plus_20|Welcoming str_relation_plus_30|Favorable str_relation_plus_40|Supportive str_relation_plus_50|Friendly str_relation_plus_60|Gracious str_relation_plus_70|Fond str_relation_plus_80|Loyal str_relation_plus_90|Devoted str_relation_mnus_100_ns|{s60} str_relation_mnus_90_ns|{s60} str_relation_mnus_80_ns|{s60} str_relation_mnus_70_ns|{s60} str_relation_mnus_60_ns|{s60} str_relation_mnus_50_ns|{s60} str_relation_mnus_40_ns|{s60} str_relation_mnus_30_ns|{s60} str_relation_mnus_20_ns|{s60} str_relation_mnus_10_ns|{s60} str_relation_plus_0_ns|{s60} str_relation_plus_10_ns|{s60} str_relation_plus_20_ns|{s60} str_relation_plus_30_ns|{s60} str_relation_plus_40_ns|{s60} str_relation_plus_50_ns|{s60} str_relation_plus_60_ns|{s60} str_relation_plus_70_ns|{s60} str_relation_plus_80_ns|{s60} str_relation_plus_90_ns|{s60} str_relation_reg1| Relation {reg1} str_center_relation_mnus_100|The populace hates you with a passion str_center_relation_mnus_90|The populace hates you intensely str_center_relation_mnus_80|The populace hates you strongly str_center_relation_mnus_70|The populace hates you str_center_relation_mnus_60|The populace is hateful to you str_center_relation_mnus_50|The populace is extremely hostile to you str_center_relation_mnus_40|The populace is very hostile to you str_center_relation_mnus_30|The populace is hostile to you str_center_relation_mnus_20|The populace is against you str_center_relation_mnus_10|The populace is opposed to you str_center_relation_plus_0|The populace is indifferent to you str_center_relation_plus_10|The populace is acceptive to you str_center_relation_plus_20|The populace is cooperative to you str_center_relation_plus_30|The populace is somewhat supportive to you str_center_relation_plus_40|The populace is supportive to you str_center_relation_plus_50|The populace is very supportive to you str_center_relation_plus_60|The populace is loyal to you str_center_relation_plus_70|The populace is highly loyal to you str_center_relation_plus_80|The populace is devoted to you str_center_relation_plus_90|The populace is fiercely devoted to you str_town_prosperity_0|The poverty of the town of {s60} is unbearable str_town_prosperity_10|The squalorous town of {s60} is all but deserted. str_town_prosperity_20|The town of {s60} looks a wretched, desolate place. str_town_prosperity_30|The town of {s60} looks poor and neglected. str_town_prosperity_40|The town of {s60} appears to be struggling. str_town_prosperity_50|The town of {s60} seems unremarkable. str_town_prosperity_60|The town of {s60} seems to be flourishing. str_town_prosperity_70|The prosperous town of {s60} is bustling with activity. str_town_prosperity_80|The town of {s60} looks rich and well-maintained. str_town_prosperity_90|The town of {s60} is opulent and crowded with well-to-do people. str_town_prosperity_100|The glittering town of {s60} openly flaunts its great wealth. str_village_prosperity_0|The poverty of the village of {s60} is unbearable. str_village_prosperity_10|The village of {s60} looks wretchedly poor and miserable. str_village_prosperity_20|The village of {s60} looks very poor and desolate. str_village_prosperity_30|The village of {s60} looks poor and neglected. str_village_prosperity_40|The village of {s60} appears to be somewhat poor and struggling. str_village_prosperity_50|The village of {s60} seems unremarkable. str_village_prosperity_60|The village of {s60} seems to be flourishing. str_village_prosperity_70|The village of {s60} appears to be thriving. str_village_prosperity_80|The village of {s60} looks rich and well-maintained. str_village_prosperity_90|The village of {s60} looks very rich and prosperous. str_village_prosperity_100|The village of {s60}, surrounded by vast, fertile fields, looks immensely rich. str_town_alt_prosperity_0|Those few items sold in the market appear to be priced well out of the range of the inhabitants. The people are malnourished, their animals are sick or dying, and the tools of their trade appear to be broken. The back alleys have been abandoned to flies and mangy dogs. str_town_alt_prosperity_20|You hear grumbling in the marketplace about the price of everyday items and the shops are half empty. You see the signs of malnourishment on both people and animals, and both buildings and tools suffer from lack of repair. Many may already have migrated to seek work elsewhere. str_town_alt_prosperity_40|You hear the occasional grumble in the marketplace about the price of everyday items, but there appear to be a reasonable amount of goods for sale. You see the occasional abandoned building, shop, or cart, but nothing more than the ordinary. str_town_alt_prosperity_60|The people look well-fed and relatively content. Craftsmen do a thriving business, and some migrants appear to be coming here from other regions to seek their luck. str_town_alt_prosperity_80|The walls, streets, and homes are well-maintained. The markets are thronged with migrants from the nearby regions drawn here by the availability of both goods and work. The rhythm of hammers and looms speak to the business of the artisans' workshops. str_village_alt_prosperity_0|Only a handful of people are strong enough to work in the fields, many of which are becoming overgrown with weeds. The rest are weak and malnourished, or have already fled elsewhere. The draft animals have long since starved or were eaten, although a few carcasses still lie on the outskirts, their bones knawed by wild beasts. str_village_alt_prosperity_20|Some farmers and animals are out in the fields, but their small numbers suggest that some villagers may be emigrating in search of food. Farm implements look rusty and broken. Brush and weeds seem to be reclaiming some of the outermost fields. str_village_alt_prosperity_40|The fields and orchards are busy, with villagers engaged in the tasks of the seasons. Humans and animals alike look relatively healthy and well-fed. However, a small number of the outermost fields are left unsewn, and some walls are in ill repair, suggesting that there are still not quite enough hands to do all the work which needs to be done. str_village_alt_prosperity_60|The fields and orchards are humming with activity, with filled sacks of grain and drying meat testifying to the productivity of the village's cropland and pastureland. str_village_alt_prosperity_80|The fields and orchards are humming with activity, with freshly dug irrigation ditches suggest that the farmers have enough spare time and energy to expand area under cultivation. Seasonal laborers appear to be flocking here to help with the work and join in the general prosperity. str_oasis_village_alt_prosperity_0|The palm groves are virtually abandoned, and the canals which irrigate them are clogged with silt. The handful of villagers you see look malnourished and restless. The draft animals have long since starved or were eaten, although a few carcasses still lie on the outskirts, their bones knawed by the wild jackals of the desert. str_oasis_village_alt_prosperity_20|Few villagers can be seen tending to the palm groves, and in places, the desert dunes appear to be encroaching on the gardens. Many of the canals are clogged with silt, and the wells and cisterns are filled with sand. str_oasis_village_alt_prosperity_40|Men and women are busy tending the palm groves, climbing to the tops of trees to pollinate the fruit. Healthy animals draw the pumps and wheels that bring water to the fields. Some of the irrigation canals and cisterns, however, could use some maintenance. str_oasis_village_alt_prosperity_60|The palm groves and orchards are humming with activity. Farmers call to each other cheerfully from the tops of the trees, where they pollinate the date fruit. The creak of wooden pumps, the bellowing of draft animals, and the rush of flowing water speak of an irrigation system that is thriving under the villagers' attention. str_oasis_village_alt_prosperity_80|The palm groves are humming with activity, as farmers load up a bumper crop of dates for sale to the market. Men and women are hard at work digging new wells and canals, to bring additional land under irrigation. str_acres_grain|acres of grainfields str_acres_orchard|acres of orchards and vineyards str_acres_oasis|acres of irrigated oasis gardens str_goldmine|goldmines str_lemons|acres of lemon orchards str_plums|acres of plum orchards str_dornish_wine|acres of vinyards str_candles|waxmakers str_looms|looms str_boats|boats str_head_cattle|head of cattle str_head_sheep|head of sheep str_mills|mills str_kilns|kilns str_pans|pans str_deposits|deposits str_hives|hives str_breweries|breweries str_presses|presses str_smithies|smithies str_caravans|overland caravans str_traps|traps str_gardens|small gardens str_tanneries|tanning vats str_master_miller|Master Miller str_master_brewer|Master Brewer str_master_presser|Master Presser str_master_smith|Master Smith str_master_tanner|Master Tanner str_master_weaver|Master Weaver str_master_dyer|Master Dyer str_war_report_minus_4|we are about to lose the war str_war_report_minus_3|the situation looks bleak str_war_report_minus_2|things aren't going too well for us str_war_report_minus_1|we can still win the war if we rally str_war_report_0|we are evenly matched with the enemy str_war_report_plus_1|we have a fair chance of winning the war str_war_report_plus_2|things are going quite well str_war_report_plus_3|we should have no difficulty defeating them str_war_report_plus_4|we are about to win the war str_persuasion_summary_very_bad|You try your best to persuade {s50}, but none of your arguments seem to come out right. Every time you start to make sense, you seem to say something entirely wrong that puts you off track. By the time you finish speaking you've failed to form a single coherent point in your own favour, and you realise that all you've done was dig yourself deeper into a hole. Unsurprisingly, {s50} does not look impressed. str_persuasion_summary_bad|You try to persuade {s50}, but {reg51?she he} outmanoeuvres you from the very start. Even your best arguments sound hollow to your own ears. {s50}, likewise, has not formed a very high opinion of what you had to say. str_persuasion_summary_average|{s50} turns out to be a skilled speaker with a keen mind, and you can't seem to bring forth anything concrete that {reg51?she he} cannot counter with a rational point. In the end, neither of you manage to gain any ground in this discussion. str_persuasion_summary_good|Through quick thinking and smooth argumentation, you manage to state your case well, forcing {s50} to concede on several points. However, {reg51?she he} still expresses doubts about your request. str_persuasion_summary_very_good|You deliver an impassioned speech that echoes through all listening ears like poetry. The world itself seems to quiet down in order to hear you better . The inspiring words have moved {s50} deeply, and {reg51?she he} looks much more well-disposed towards helping you. str_secret_sign_1|The mummer dances at midnight... str_secret_sign_2|I am selling these fine Volantene tapestries. Would you like to buy some? str_secret_sign_3|The friend of a friend sent me... str_secret_sign_4|The wind blows hard from the east and the river runs red... str_countersign_1|But does he dance for the king or the queen? str_countersign_2|Yes I would, do you have any in blue? str_countersign_3|But, my friend, your friend's friend will never have a friend like me. str_countersign_4|And Asshai stands fast! str_name_1|Albard str_name_2|Eustace str_name_3|Segmar str_name_4|Ebrose str_name_5|Fralegg str_name_6|Aelos str_name_7|Degos str_name_8|Garrett str_name_9|Tarle str_name_10|Hosman str_name_11|Fulk str_name_12|Petar str_name_13|Tamus str_name_14|Regad str_name_15|Alyn str_name_16|Jonos str_name_17|Colmar str_name_18|Boremund str_name_19|Boros str_name_20|Devan str_name_21|Ramar str_name_22|Bennis str_name_23|Barabas str_name_24|Kel str_name_25|Arrec str_surname_1|{s50} the Grim str_surname_2|{s50} the Sweet str_surname_3|{s50} the Old str_surname_4|{s50} the Sneaky str_surname_5|{s50} the Bald str_surname_6|{s50} the Odd str_surname_7|{s50} the Eunuch str_surname_8|{s50} the Smuggler str_surname_9|{s50} the Thief str_surname_10|{s50} the Coward str_surname_11|{s50} the Leaderless str_surname_12|{s50} the Blue str_surname_13|{s50} Iron-Made str_surname_14|{s50} Bold-Eyes str_surname_15|{s50} the Tall str_surname_16|{s50} the Small str_surname_17|{s50} Rotten-Teeth str_surname_18|{s50} Blacksoul str_surname_19|{s50} the Worm str_surname_20|{s50} the Hairless str_surname_21|{s50} the Long str_surname_22|{s50} the Gaunt str_surname_23|{s50} Silkybeard str_surname_24|{s50} the Sparrow str_surname_25|{s50} the Mummer str_surname_26|{s50} the Pyromancer str_surname_27|{s50} the Fair str_surname_28|{s50} the Grim str_surname_29|{s50} the Red str_surname_30|{s50} the Black str_surname_31|{s50} the Tall str_surname_32|{s50} Star-Eyed str_surname_33|{s50} the Fearless str_surname_34|{s50} Brittle-Bone str_surname_35|{s50} the Cunning str_surname_36|{s50} the Coward str_surname_37|{s50} Bright str_surname_38|{s50} the Quick str_surname_39|{s50} the Septon str_surname_40|{s50} the Bold str_surname_41|{s50} the Maester str_surnames_end|surnames end str_girl_name_1|Alia str_girl_name_2|Alys str_girl_name_3|Cedra str_girl_name_4|Dorna str_girl_name_5|Doreah str_girl_name_6|Jeyne str_girl_name_7|Malora str_girl_name_8|Marei str_girl_name_9|Myria str_girl_name_10|Ryella str_girl_name_11|Serenei str_girl_name_12|Tansy str_girl_name_13|Yna str_girl_name_14|Umma str_girl_name_15|Tanselle str_girl_surname_1|{s50} the Fair str_girl_surname_2|{s50} the Homely str_girl_surname_3|{s50} the Broad str_girl_surname_4|{s50} the Tall str_girl_surname_5|{s50} the Small str_girl_surname_6|{s50} the Skinny str_girl_surnames_end|girl surnames end str_number_of_troops_killed_reg1|Number of troops killed {reg1} str_number_of_troops_wounded_reg1|Number of troops wounded {reg1} str_number_of_own_troops_killed_reg1|Number of friendly troops killed {reg1} str_number_of_own_troops_wounded_reg1|Number of friendly troops wounded {reg1} str_retreat|Retreat! str_siege_continues|The Fighting Continues... str_casualty_display|Your casualties {s10}^Enemy casualties {s11}{s12} str_casualty_display_hp|^You were wounded for {reg1} hit points. str_money|You can't afford that. str_quest_log_updated|Quest log has been updated... str_banner_selection_text|You have been awarded the right to carry a banner. Your banner will signify your status and bring you honour, along with showing the mark of your House. Which banner do you want to choose? str_retirement_text_1|Only too late do you realise that your money won't last. It doesn't take you long to fritter away what little you bothered to save, and you fare poorly in several desperate attempts to start adventuring again. You end up a beggar in {s9}, living on alms and the charity of the church. str_retirement_text_2|Only too late do you realise that your money won't last. It doesn't take you long to fritter away what little you bothered to save. Once every coin has evaporated in your hands you are forced to start a life of crime in the backstreets of {s9}, using your skills to eke out a living robbing coppers from women and poor townsmen. str_retirement_text_3|Only too late do you realise that your money won't last. It doesn't take you long to fritter away what little you bothered to save, and you end up a penniless drifter, going from tavern to tavern blagging drinks from indulgent patrons by regaling them with war stories that no one ever believes. str_retirement_text_4|The silver you've saved doesn't last long, but you manage to put together enough to buy some land near the village of {s7}. There you become a free farmer, and you soon begin to attract potential {wives/husbands}. In time the villagers come to treat you as their local hero. You always receive a place of honour at feasts, and your exploits are told and retold in the pubs and taverns so that the children may keep a memory of you for ever and ever. str_retirement_text_5|The silver you've saved doesn't last long, but it's enough to buy a small tavern in {s9}. Although the locals are wary of you at first, they soon accept you into their midst. In time your growing tavern becomes a popular feasthall and meeting place. People come for miles to eat or stay there due to your sheer renown and the epic stories you tell of your adventuring days. str_retirement_text_6|You've saved wisely throughout your career, and now your silver and your intelligence allow you to make some excellent investments to cement your future. After buying several shops and warehouses in {s9}, your shrewdness turns you into one of the most prominent merchants in town, and you soon become a wealthy {man/woman} known as much for your trading empire as your exploits in battle. str_retirement_text_7|As a landed noble, however minor, your future is all but assured. You settle in your holdfast at {s7}, administrating the village and fields, adjudicating the local courts and fulfilling your obligations to your liege lord. Occasionally your liege calls you to muster and command in his campaigns, but these stints are brief, and you never truly return to the adventuring of your younger days. You have already made your fortune. With your own hall and holdings, you've few wants that your personal wealth and the income of your lands cannot afford you. str_retirement_text_8|There is no question that you've done very well for yourself. Your extensive holdings and adventuring wealth are enough to guarantee you a rich and easy life for the rest of your days. Retiring to your noble seat in {s8}, you exchange adventure for politics, and you soon establish yourself as a considerable power in your liege lord's realm. With intrigue to busy yourself with, your own forests to hunt, a hall to feast in and a hundred fine war stories to tell, you have little trouble making the best of the years that follow. str_retirement_text_9|As a reward for your competent and loyal service, your liege lord decrees that you be given a hereditary title, joining the major nobility of the realm. Soon you complete your investitute as Lord of {s7}, and you become one of your liege's close advisors and adjutants. Your renown garners you much subtle pull and influence as well as overt political power. Now you spend your days playing the games of power, administering your great fiefs, and recounting the old times of adventure and glory. str_retirement_text_10|Though you started from humble beginnings, your liege lord holds you in high esteem, and a ripple of shock passes through the realm when he names you to the hereditary title of {Lord/Lady} of {s9}. Vast fiefs and fortunes are now yours to rule. You quickly become your liege's most trusted advisor, almost his equal and charged with much of the running of his realm, and you sit a throne in your own splendourous palace as one of the most powerful figures in the known world. str_loot_village|attack innocent villagers str_steal_from_villagers|steal from poor villagers str_rob_caravan|rob a merchant caravan str_sell_slavery|sell people into slavery str_men_hungry|run out of food str_men_unpaid|not be able to pay the men str_excessive_casualties|turn every battle into a bloodbath for our side str_surrender|surrender to the enemy str_flee_battle|run from battle str_pay_bandits|pay off common bandits str_fail_quest|fail a quest which we undertook on word of honour str_squander_money|squander money given to us in trust str_murder_merchant|involve ourselves in cold-blooded murder str_round_up_serfs|round up serfs on behalf of some noble str_battle_fate_1|We were separated in the heat of battle str_battle_fate_2|I was wounded and left for dead str_battle_fate_3|I was knocked senseless by the enemy str_battle_fate_4|I was taken and held for ransom str_battle_fate_5|I got captured, but later managed to escape str_npc_morale_report|I'm {s6} your choice of companions, {s7} your style of leadership, and {s8} the general state of affairs str_happy|happy about str_content|content with str_concerned|concerned about str_not_happy|not at all happy about str_miserable|downright appalled at str_morale_reg1| Morale {reg1} str_bar_enthusiastic| Enthusiastic str_bar_content| Content str_bar_weary| Weary str_bar_disgruntled| Disgruntled str_bar_miserable| Miserable str_here_plus_space|here str_npc1_intro|Hello there, traveller, I am Ser Bennis of Hollow Hill. str_npc2_intro|Hello. Would you be so kind as to have a cup with me? I'm down to my last bit of coin and I'd rather not drink alone. str_npc3_intro|Good day to you! str_npc4_intro|I am Graznon zo Paton, son of Grazhnak zo Paton, who was son of Graznon zo Paton of the most ancient and magnificent House of Paton, of the majestic city of Astapor. str_npc5_intro|Greetings, fellow traveller. Would you join me for a mug of stout ale? str_npc6_intro|Hello there. You look like an able warrior, you wouldn't be needing company by any chance? str_npc7_intro|Yes? Keep your distance, by the way. str_npc8_intro|What do you want? str_npc9_intro|You there, be so kind as to fetch me another drink, eh? str_npc10_intro|Greetings there, friend. Might I interest you in a game of cyvasse? str_npc11_intro|Hello there, friend. Have a drink on me. str_npc12_intro|Greetings, fellow traveller. By any chance, could you offer me a helping hand, by the kindness of your heart? str_npc13_intro|Greetings, traveller. I am Ser Roger Osgrey, a knight, and a son of Standfast. str_npc14_intro|Yes? What do you want? str_npc15_intro|Oh! Say, friend, are you by chance heading out of town anytime soon? str_npc16_intro|Hello there. From the look of you, I'd say you're expecting to get into some fights in the near future. Are you by any chance looking for some help? str_npc17_intro|Oh how he flew so high! And fell so low! Then he died! And how the worms gorged on him! str_npc18_intro|Please, protect me. They are after me! str_npc19_intro|Lo jention mirre numazame esa, iderenna qopsa verdagon issa. str_npc20_intro|Yes? What do you want? str_npc21_intro|May the Father above judge you wisely, I sense that you are a great sinner! str_npc22_intro|What are you looking at? Leave me to suffer alone! str_npc23_intro|Hello there, stranger. Welcome to the tavern! Mind the drunks, heh! str_npc24_intro|Eh, what? str_npc25_intro|Flesh so fine, so fine to tear, to gnash the skin, skin to strip, to plait, so nice to plait the strips, so nice, so red the drops that fall... str_npc26_intro|What do you want? str_npc27_intro|Just a minute, I'm pondering the mysteries of life! str_npc28_intro|What do you want, eh? str_npc29_intro|Yes? Keep your distance, by the way. str_npc1_intro_response_1|Well met, Ser Bennis. What is an anointed knight doing in a filthy tavern such as this? str_npc2_intro_response_1|What happened to you? str_npc3_intro_response_1|Good day. str_npc4_intro_response_1|I have never heard of the House of Paton. str_npc5_intro_response_1|Certainly. With whom do I have the pleasure of drinking? str_npc6_intro_response_1|Might be, who are you? str_npc7_intro_response_1|My apologies. Might I know who I am speaking to? str_npc8_intro_response_1|Merely to pass the time, if you're not otherwise engaged. Will you join me for a drink. str_npc9_intro_response_1|You must have me confused with the tavernkeep, Pentoshi. str_npc10_intro_response_1|I'm sorry, I have not the slightest knowledge of the rules. str_npc11_intro_response_1|What's the occasion? str_npc12_intro_response_1|That depends... str_npc13_intro_response_1|Well met, Ser Roger. What does a noble knight of Standfast find himself doing in a tavern such as this? str_npc14_intro_response_1|To pass the time of day with a fellow traveller, if you permit. str_npc15_intro_response_1|I am. What concern is it of yours, may I ask? str_npc16_intro_response_1|I could be. What's your story? str_npc17_intro_response_1|You seem to be one of those delusional fellows, eh? str_npc18_intro_response_1|Who is after you? str_npc19_intro_response_1|Can I help you? str_npc20_intro_response_1|You look like a soldier. What are you doing all alone? str_npc21_intro_response_1|Perhaps. But who are you to judge me? str_npc22_intro_response_1|Suffer? What has happened to you? str_npc23_intro_response_1|Thank you, my lady. Can you tell me about yourself? str_npc24_intro_response_1|Nothing, really. Who are you? str_npc25_intro_response_1|What are you? str_npc26_intro_response_1|Who are you? str_npc27_intro_response_1|Eh, what? str_npc28_intro_response_1|Who are you? str_npc29_intro_response_1|My apologies. I was merely going to say that you look a bit down on your luck. str_npc1_intro_response_2|I wish you a good day, Ser. str_npc2_intro_response_2|I have better things to do. str_npc3_intro_response_2|Run along now, boy. I have work to do. str_npc4_intro_response_2|Eh? No thanks, I'm full. str_npc5_intro_response_2|I have no time for that. str_npc6_intro_response_2|No, I do not. str_npc7_intro_response_2|Right. I'll not bother you, then. str_npc8_intro_response_2|Nothing at all, from one so clearly disinclined to offer pleasantries. Good day to you. str_npc9_intro_response_2|Fetch it yourself! str_npc10_intro_response_2|I'm busy, and have no time for games. str_npc11_intro_response_2|I think not. str_npc12_intro_response_2|Sorry, I am afraid that I am otherwise engaged right now. str_npc13_intro_response_2|Well... how... splendid. str_npc14_intro_response_2|Nothing at all. My apologies. str_npc15_intro_response_2|I'd be obliged if you minded your own business. str_npc16_intro_response_2|Mind your own business. str_npc17_intro_response_2|Very well then. str_npc18_intro_response_2|I'm not protecting a stranger. Be gone. str_npc19_intro_response_2|Well then, good day to you. str_npc20_intro_response_2|Nothing, I'm sorry to bother you. str_npc21_intro_response_2|I imagine praying to the Stranger would be more fitting, seeing as how you insult your betters. str_npc22_intro_response_2|I'm sorry, I won't bother you again. str_npc23_intro_response_2|I'll mind the drunkards. str_npc24_intro_response_2|Nevermind. str_npc25_intro_response_2|Right... str_npc26_intro_response_2|Nothing. str_npc27_intro_response_2|Nevermind then. str_npc28_intro_response_2|Nothing. str_npc29_intro_response_2|Right. I'll not bother you, then. str_npc1_backstory_a|Well, it's a ponderous tale... str_npc2_backstory_a|It's quite the tragic tale. Sit down, sit down! No point standing up. str_npc3_backstory_a|You look like a man of war, do you by any chance need a young squire? str_npc4_backstory_a|Really? Well, perhaps you can be forgiven, being the savage mongrel that you are. Our ancestral lands lie far to the east, in Slaver's Bay. str_npc5_backstory_a|I am Ser Felton Flowers, the former master-of-arms at the Eyrie. str_npc6_backstory_a|I am Martyn Snow, a bastard born in the North. I am also a sellsword, which is ever more important than my birth. str_npc7_backstory_a|You have the honor of speaking to Ser Jasper Rivers, son of Ser Stevron Frey, trueborn son of lord Walder Frey, the Lord of the Crossing. str_npc8_backstory_a|Ah. Well, that sounds rather good. I shall gladly join you. You're paying. str_npc9_backstory_a|My most humble apologies. It is sometimes hard to recognize folk amid the smoke and gloom here. I still cannot believe that I must make my home in such a place. What a horrible fate that has befallen me! str_npc10_backstory_a|Oh well, a shame, I find that the game keeps my mind sharp. Say, do you by any chance need a an officer in your company? I find myself without an opportunity to make use of my considerable lungs, shouting at maggots to fall back in line. str_npc11_backstory_a|Why, I won the archery competition held by lord Hightower last year, and I have been drinking my way across the world ever since! str_npc12_backstory_a|I shall tell you -- but know that it is a tale of gross iniquity. I warn you in advance, lest you are of a choleric temperament, and so become incensed at the injustice done unto me that you do yourself harm. str_npc13_backstory_a|I am the fifth son of my father, Ser Edwyn, and as such, it seems to me being somewhat unlikely that I will ever inherit anything of value. So I have been travelling the world these last eight months, trying to find a noble lord to whom I might swear allegiance. str_npc14_backstory_a|Very well. I do not mind. My name is Drollo. str_npc15_backstory_a|I'm an engineer, trained in the great city of Braavos, and I specialize in fortifications. If you need a wall knocked down, I can do that, given enough time. If you need a wall built back up, I can do that too, although it will take longer and cost you more. And you can't cut costs, either, unless you want your new edifice coming down underneath you, as someone around here has just found out. str_npc16_backstory_a|Well, as long as I can remember I've had a weakness for pretty things, and it's gotten me into trouble, you see. str_npc17_backstory_a|Oh never mind me, I was just in the middle of composing a voluptous poem about the illustrious high steward of Qohor, Logon Votyris, a lowborn leech-catcher who rose to his position during the reign of the tyrant Byan Mentarios. str_npc18_backstory_a|My father, my brother, the village elder... Everyone! They have been searching for me ever since I ran away. I'm telling you, I'm innocent, not every bastard is evil!. str_npc19_backstory_a|Ah, my humble apologies, I quite forgot that not everyone speaks the exalted language of my great home. str_npc20_backstory_a|What every soldier alone does, I'm looking for employment. str_npc21_backstory_a|Oh, I am the greatest of sinners! Descended from a great line of sinners! House Parren was once pious and just, until my dishonorable ancestor travelled to Lys with Aerion Brightflame in his exile. When Aerion died from drinking wildfire, my forefather dipped the servants in the same substance and was responsible for the great fire that destroyed the western quarter of the city. str_npc22_backstory_a|It's those blasted knights... They ruined everything! str_npc23_backstory_a|I could, I could! But I'm sure my mother would be much more informative than me. I've always been more of a fighter than a scholar, just like all the other women of my family. We're too busy fending off men to pick up anything but an axe. str_npc24_backstory_a|People call me Roddy. Or, well, people in King's Landing does. Used to be everyone in King's Landing knew my name. 'There goes Roddy' they'd say, 'bravest man in all of the city watch'. Then that vicious son of a whore, Tywin Lannister, came and sacked the city. Told Aerys he came as a friend, then turned his cloak and betrayed his king. Bah! str_npc25_backstory_a|BLOOD SO RED! SO RED! So sweet, sweet screams, pretty screams, singing screams, scream your song, sing your screams... str_npc26_backstory_a|I am Caul, former chieftain of the Red Sparrows. str_npc27_backstory_a|Hah, I'm just yanking your tail, ain't pondering anything. Bit drunk though. But ah, what can I do for you? People call me Melly Waterman, because, well, it's my name. str_npc28_backstory_a|Who's asking? Did she send you, the whore? Tell her that I'm not interested. Wandering across half the world like some sun-mad camel is what she had me doing! Bah! str_npc29_backstory_a|My luck? You could say that. str_npc1_backstory_b|I competed in the great tournament at Harrenhal, ages ago, in what some call 'The Year of the False Spring'. How the armor of the knights and lords shone that day, with none brighter than the Prince of Dragonstone! Prince Rhaegar was unstoppable, but I also acquitted myself well. However, in my last joust, I accidently killed the nephew of old lord Vance. There is no greater dishonor for a knight, and every lord and lady in the realm saw me that day. str_npc2_backstory_b|I was on my way to Pentos, out of King's Landing, with a cargo of spices and peppers from Dorne. I owned my own trading vessel in those days, a beautiful galleon with a figurehead showing the Maiden. We lay in at Dragonstone for water, when I was accosted by Stannis Baratheons castellan, a Florent if I ever saw one. Those ears! Anyhow, he comes and tells me that my ship is now in the service of the king. It seems Stannis is amasing an army on Dragonstone, and in order to transport it, he needs every single ship he can get his hands on. They emptied my hulls and gave me a slip of paper promising to pay me for my losses once Stannis comes into his kingdom. Much good that'll do me now. str_npc3_backstory_b|I used to squire for Ser Halbert Stone, of Willow Tree, but he died of the bloody flux, and I know no other trade. str_npc4_backstory_b|My family is one of the most prominent of Astapor, or rather was. A dragon has descended on the city and burned the Good Masters! I was on my way to Volantis when I heard about it, and I have been moving ever westwards since. Proud my people might be, but I am no fool. I know my history. Five times, the Ghiscare Empire challenged the Freehold of Valyria, and five times my great ancestors where humbled and, in the end, they where burned. Legions of soldiers are no match for dragons. str_npc5_backstory_b|I was promoted shortly after lord Jon left to take up his position as Hand of the King in King's Landing. With most of his household following him, the Eyrie did, in truth, not need a master of arms. But who was I to question Jon Arryns wisdom. It payed well, it was a position of fair respect for a man bastard born, and I did not want for nothing. str_npc6_backstory_b|I have served for some time with the Second Sons, so I am no stranger to battle. But now I seek to make my fortune, and that does not happen as a mere man-at-arms in a sellsword company. str_npc7_backstory_b|My father has sent me out to gain some experience in the service of a master other than my lord grandfather, that I may increase the honor of our house, or so my brother Ryman told me. str_npc8_backstory_b|I suppose you want my story, eh? I do not intend to tell you anything. str_npc9_backstory_b|I was the firstborn son of my father, a nobleman of Pentos. But my mother died in childbirth, and when I was but ten, my father remarried. His new wife soon mothered many a child, and conspired to have me replaced as my fathers heir. When my younger brother died, she told my father I had pushed him off the balcony! Bah!, the fool probably climbed unto the damned thing himself. str_npc10_backstory_b|I used to command the household guard of Ser Boros Wensington, but he died without an heir and when his holdfast was inherited by his relatives, they appointed a new captain of their guard. I imagine my rugged good looks and, perhaps more so, my dornish heritance might have had something to do with it. I've spent the last year playing cyvasse, waiting for someone worthy to cross my path. str_npc11_backstory_b|I bested Ser Rolland Storm, the Bastard of Nightsong! A genial man, he even congratulated me afterwards! I heard he's recently taken service with lord Stannis, or King Stannis as he calls himself now. Perhaps I ought to seek him out, see if he'd like to have a rematch! str_npc12_backstory_b|I am by training a maester of the Citadel, but condemned by the jealousy of the thick-headed Archmaesters of my brotherhood to make my living as an itinerant barber. I was hired by a merchant of Ashford to cure his son, who fell into a coma after a fall from his balcony. I successfully trepanned the patient's skull to reduce the cranial swelling, but the family ignored my advice to treat the ensuing fevers with a tincture of willow bark, and the boy died. The father, rather than reward me for my efforts, charged me with sorcery -- me, a maester of the Citadel! Such is the ignorance and ingratitude of mankind. str_npc13_backstory_b|It has become a bit of a tradition that the youngest sons in the Osgrey family ride out on the day they receive their knighthood, my family has proven itself to be quite a fertile one, heh! I have uncles and great-uncles, nephews and brothers in abundance. Might be old Walder Frey has fathered a brood that could rival that of a dozen cats, but my father is half his age, and likely to outbreed him! My elder brothers, Ademar and Duncan, are to inherit Standfast and Coldmoat, Duncan holding Coldmoat in Ademars name. And my sister, Rohanna, has been promised to Ser Alyn Ladybright, and thus stands to one day be the Lady of Brightfast! But that leaves little for my fathers remaining children, so we must make our own fortune. str_npc14_backstory_b|I am the second son of the Khal Ogo, of whom you have no doubt heard. I came to Volantis to train men in the art of battle. I told one of the triarchs it was wiser to flog their slave soldiers now, then bury them later, than sending them against an enemy. But he would not listen, and I was told to take my services elsewhere. str_npc15_backstory_b|One of the merchants wanted a new tower added his house. Trouble is, he ran out of cash halfway through the process, before I could complete the supports. I told him that it would collapse, and it did. Unfortunately he was standing on it, at the time. His son didn't feel like honouring his fathers debts and implied that I might find myself charged with murder if I push the point. str_npc16_backstory_b|I grew up in Whitewalls, a ward of the castellan, working alongside the other boys as a squire. On my sevententh nameday, at a tournament no less, I received my knighthood at the hands of lord Mallister himself. That was also the day that I first saw lady Alera, and I am fairly sure that she also saw me. At least I suppose she did, for that night, I found her naked as the day she was born, in my bed. str_npc17_backstory_b|But never mind that, I'm sure you will hear it all across the world once I'm done! I'm quite sure you've heard of me, but in case my fame does not preceed me, allow me to tell you the story of my life. I was born the first and only son of the High Priest of Lys, Horonno Lynaqo, but the courts of the free cities never interested me, with their power play and cruel gossip. So when my father died, I decided to become a wandering minstrel, rather than following in his foot steps. str_npc18_backstory_b|My arrow was caught by the wind, I had no intention of shooting my brothers wife in the neck! But they won't listen, and it won't be the Wall for me, I'll be hanged and quartered! str_npc19_backstory_b|I am Saathos, of Qarth, the greatest city that ever was or ever will be. Saathos the Wise after gazing upon Qarth for the first time, because he knew that all he saw thereafter should look squalid and ugly by comparison, tore out his eyes. Why my noble father named me after a madman, I shall never know. Ah, but I digress. Saathos of Qarth I am, a great traveller, explorer and scholar. str_npc20_backstory_b|I've served as a palace guard for the Archon of Tyrosh, and lately I have fought in the Disputed Lands, as a member of the Brave Companions. str_npc21_backstory_b|When he returned to our ancestral castle, he burned the local septon as an offering to a vile new god, and tortured anyone who refused to convert to his new faith. As a result, my family was outlawed, and we have been wandering the world ever since. str_npc22_backstory_b|The aristocracy ain't nothing but common thieves and bandits, that's what they are. How foolish I was putting my trust in them with the hope that they would protect me and my family from any foe. No, I learned the hard way, they are the ones to be feared. And to think we are highborn! Of greater birth than any of those beasts! They where supposed to protect us on our travel through the Vale! Our family lost most its lands after the War of the Usurper, and we've been living little better than peasants since. Until my father got an offer from a rich merchant in Gulltown, offering that his son and my sister be married. Such a match could restore our fortune! str_npc23_backstory_b|My sister Ferro is fighting with some sellsword company, and I've heard she's become a valued advisor to the captain. And maybe she warms his bed, should he get lonely! A bastard is loathed and pitied all over the world, but still! About time Ferro had herself a few babes anyhow, I find it best to start young. Got two babes myself, a daughter and a son. str_npc24_backstory_b|And what happens to the people that stayed loyal to the Targaryens? Well, we're out of a job, with our lives taken over by thieves and murderers. Bah! str_npc25_backstory_b|CARVING IT, CARVING IT, CARVING IT. Unseeing, unthinking, moving through the city as aimlessly as a worm burrows through the earth. CARVE, CARVE, CARVE! str_npc26_backstory_b|My tale is my own. str_npc27_backstory_b|I'm a member of house Waterman, we're from the North. My brother is sworn to lord Bolton, but daughters ah... they're not supposed to run around in mail and fighting with swords. White Harbor is where most highborn ladies end up, if they don't marry. Special sort of woman who doesn't marry, and they're quite content in White Harbor. All those septas, eh? str_npc28_backstory_b|All her tall tales, and for what? Nothing! My father, my sister, my brother, all gone. And now she sends another one to persuade me. Well, you can tell Tamora that she can go fuck herself. I don't care what it is this time. Gold, silver, the bejewelled member of the Father Above, I say no, no, no! str_npc29_backstory_b|It was my bad luck to be born to a weak father who sold me off to a drunken layabout who beat me. It was my bad luck, when I ran away from my owner, to be taken by a group of dothraki. It was my bad luck that the only one among them who was kind to me, who taught me to hunt and to fight, inspired the jealousy of the others, who knifed him and forced me to run away again. str_npc1_backstory_c|I was young and out of my wits, and foolishly swore to never enter the lists of another tournament, as a penance. So I was forced to serve as a sworn knight and merchants guard, and that does not offer opportunity for glory, nor wealth. str_npc2_backstory_c|I've been trying to get home, but the roads are filled with outlaws, and so, here I am, no money, no ship, no crew, a piece of paper and no way to go. str_npc3_backstory_c|I can tend to your horse, keep the rust off your armor and cook your dinner. And I have a thunderous voice, to announce your entrance in tournaments! str_npc4_backstory_c|I have no intentions of returning to Slaver's Bay anytime soon, and my coin has not lasted as long as I'd hoped it would. Perhaps I will one day start training soldiers in this part of the world. My father was one of the Good Masters, and his father before him. I can turn soldiers into Unsullied! Or as close as possible, without cutting off their cock and balls, hah! str_npc5_backstory_c|Things continued much as they had once lady Lysa returned, though I confess I would have liked to beat that son of hers. A weak coward if I ever saw one, which is not what lord Jon deserved. Anyway, recently a singer joined the household, a petty and sallow creature called Marillion. Sadly, however, the lady Lysa is very fond of him. When he tried to rape my maiden daughter, I beat him bloody with my own fists. And for that lady Lysa banished me! Not the singer, me! I had no choice but to send my family to live with my lord father in the Reach, and hit the road in search of work. str_npc6_backstory_c|I am an able fighter, though nothing out of the extraordinary, but I do find myself better than most men with a bow and arrow. I am also a seasoned scout, having ridden with the outriders of the Stormcrows for some time. str_npc7_backstory_c|I have served as a sworn sword to lord Royce Coldwater, of Coldwater, and lord Damon Marbrand, the Lord of Ashemark. I served under his son Ser Addam Marbrand in the field, though we did not see much action. I have distinguised myself in tournaments, but since the outbreak of war, my loyalties have been called into question, my father being a trueborn son of lord Walder, and I was honorably discharged. So, as you can see, I am no mere hedge knight. str_npc8_backstory_c|... str_npc9_backstory_c|But my father did not care, and had me banished from his household. I imagine he'd thought I'd leave meekly, hah! I killed my father that day, thrusting my dagger through his windpipe! Then I fleed. The Westerosi claims that no one is as cursed as the kinslayer. I'm inclined to agree. My stepmother has sent men to bring me back to a grizzly fate. str_npc10_backstory_c|Perhaps we should play a game of cyvasse one day. str_npc11_backstory_c|Truth be told, I don't think my winnings will last that much longer, whores are expensive! str_npc12_backstory_c|The reverence for former maesters, accused of sorcery, is, I fear, not all it could be. Oh, how the light of wisdom is often darkened by the ignorance and stupidity of man! str_npc13_backstory_c|I am no Kingslayer, nor Knight of Flowers, but I do find myself somewhat adequate with a lance and sword. str_npc14_backstory_c|I know, I know, I am dothraki, I ought to be out there on the plains, slaying men with one hand and plundering with the other. But that life is not for me. I do enjoy battle, but I also enjoy the pleasures of civilization. str_npc15_backstory_c|More fool me for having taken the contract without an advance though, I suppose. str_npc16_backstory_c|The next day, the servants told her lord father. I suppose I should have known that nothing is secret in a castle. I was promptly expelled, under threat of death if I was ever to return. A harsh punishment, considering the girl was in my bed, willing! str_npc17_backstory_c|And I am having the time of my life! Living under hedges, singing to the small and inconsequental folk, never wanting for anything. str_npc18_backstory_c|I've been running from them for what feels like years! str_npc19_backstory_c|I travel the world collecting rare specimens of everything, that I might increase the splendor of the Queen of Cities with my discoveries. str_npc20_backstory_c|I'm a master of the spear and short sword, and in the Brave Companions I served as a regimental officer, until that madman, Vargo Hoat, took over. There's an unpleasant and vile man if ever I say one. str_npc21_backstory_c|To attone for my ancestors sinful life, I've joined the Faith and have been ordained a septon. The father guides me, and the Mother shows me mercy. The Warrior gives me strength, and the Maiden aids me in keeping my vows. The Smith guides me in my labor, and the Crone grants me wisdom. str_npc22_backstory_c|We hired hedge knights to protect us from the mountain tribes on our way from the Bloody Gate through the mountains, and all seemed well. But one night our protectors got drunk and they raped my sister! My father charged at them with sword in hand, but he was old and was quickly cut down. The false knights fled soon after, leaving me with a defiled sister. Obviously, her worth as a marriage subject was ruined after her rape, and I've been forced to travel as a sellsword to support her. str_npc23_backstory_c|Ahh, I need to get out and fight myself! Been itching to hit something other than a man. str_npc24_backstory_c|It was no way for brave Roddy to live, being an outcast, forced to live like a common sellsword! I'm glad you came along! str_npc25_backstory_c|Who are you, who are these people? Why are my hands always red?! str_npc26_backstory_c|... str_npc27_backstory_c|Used to be house Waterman held sway over much of the Lonely Hills, but that glorious past is, well, in the past. str_npc28_backstory_c|Ever been attacked by a Hrakkar, {playername}? That's how I got this scar! And that's the second smallest scar I have! The smallest scar is the result of a manticore attack! Scars and dead relatives, that's what all my hard work and trekking across the world has gotten me, while she grows richer every day! str_npc29_backstory_c|But I do not count myself unlucky, stranger, no more than any other woman of this world, this fetid backwater, this dungheap made by the gods, populated by apes and jackals. str_npc1_backstory_later|I've been here and about, you know. I'm desperately in need of work, however. str_npc2_backstory_later|I sold my boots and have managed to make a few coins peddling goods from town to town, but it's a hard living. str_npc3_backstory_later|I've been helping out various town watches as of late. It seems like the whole world is at war. str_npc4_backstory_later|So it was not one dragon, but three, who burned Astapor. And they are commanded by the beggar kings sister, Daenerys Targaryen. I find that three dragons are ever more fearsome than just one, so I think I'll be staying in the west. The women here have nicer tits anyway. str_npc5_backstory_later|Hello there, friend. I'm still looking for work. One would think that it was easy to come by with all these wars. str_npc6_backstory_later|I have been wandering the free cities for some time, though I am yet to find employment. str_npc7_backstory_later|Ah, hello my friend, how fare you? I myself have had no luck finding a new lord. You would think that knights would be able to find employment with all the fighting going on, but it seems not. And I am a son of Ser Stevron Frey! No mere beggar knight, a lord should be glad to have my sword! str_npc8_backstory_later|My lord! I once again offer you my services! Truth be told, I'm in quite some trouble, nothing you need to concern yourself with. str_npc9_backstory_later|I've offered my services to a few lords in these parts. But I find as often as not they'll ask me to run messages, or train peasants, or some other job not fit for a nobleman born in Pentos, mightiest of the free cities!. str_npc10_backstory_later|Hello there! I suppose you've yet to learn the rules of cyvasse. A shame. str_npc11_backstory_later|Welcome, friend! Mayhaps you need the champion archer of Oldtown in your party! Truth be told, I've been having a bit of bad luck at the dice table, and I fear that some of my less genial gambling partners might soon be coming for me. str_npc12_backstory_later|I have been here and about, tending to the sick and taking what reward I can. But the people of these parts are ignorant, and have little respect for my craft. They place more faith in their illiterate septon than in me! The few coins I make are barely enough for me to replenish my stock of remedies. I should be grateful for the chance to find other work. str_npc13_backstory_later|Should you choose to take me on as your sworn man, I assure you that I will perform most admirably. Otherwise, I will have to continue searching for a worthy lord. str_npc14_backstory_later|I have gone from court to court, but I have not yet found a lord who is to my liking. And they all consider me a savage! Bah!, I have long ago laid the life of the Dothraki behind me. str_npc15_backstory_later|I've been going from castle to castle, looking to see if walls or towers need repair. But either the lord's away, or he's got other things on his mind, or I run into his creditors on the street, begging for change, and I realize that here's one job not to take. So if you hear of anything, let me know. str_npc16_backstory_later|I fight the odd tournament, now and then, but I would willingly swear an oath of allegiance to you my lord. str_npc17_backstory_later|Hello my friend! Have you by chance heard any of my songs being praised by the lords you've visited? If not, might be I could join you for a while. str_npc18_backstory_later|I seem to have lost my pursuers, but you never know. I rue the day that pox faced bitch decided she wanted to frolic around the woods with the men. str_npc19_backstory_later|Ah, {playername}. I cry to see your face, as my quest for specimens has not yielded even the slightest thing of interest. str_npc20_backstory_later|I've heard rumours of dragons and war in the east, might be I'll try my luck in Slaver's Bay. Unless you need my expertise that is, my lord. str_npc21_backstory_later|The Stranger have a hold of the world, as of late war and death has been sweeping the lands. str_npc22_backstory_later|My sister has recently given birth to a bastard boy, the end result of her unfortunate... accident... in the Vale. The gods truly hate us. str_npc23_backstory_later|Ah, {playername}. Welcome back. Have you changed your mind about me joining you on your journey? str_npc24_backstory_later|Ah, {playername}. Have you changed your mind about guards? str_npc25_backstory_later|{playername}! Get me out of here! CARVE ME OUT OF HERE! str_npc26_backstory_later|{playername}. Still lurking around here? str_npc27_backstory_later|{playername}. Still here? str_npc28_backstory_later|What, {playername}? str_npc29_backstory_later|I have been wandering, looking for work as a tracker, but it has not been easy. Men are mostly ill-bred, lice-ridden, and ignorant, and it is not easy to work with such people. str_npc1_backstory_response_1|You seem a stout enough fellow Ser Bennis, perharps you would like to join my company? str_npc2_backstory_response_1|Well, perhaps I could offer you work. Can you fight? str_npc3_backstory_response_1|Well, as it happens, I do believe you could be of use to me. str_npc4_backstory_response_1|Hmm, I have never heard of the Unsullied before, but perhaps you can enlighten me. I welcome you into my service. str_npc5_backstory_response_1|I could well use a knight in my retinue. str_npc6_backstory_response_1|Well, you seem like an able enough man, mayhaps you'd like to join my company? str_npc7_backstory_response_1|Hmm... I am sure you would not enjoy my mens company, bastard born as they are, but I ask you to consider joining me. str_npc8_backstory_response_1|I could use the services of a maester, but tell me why I should hire you and not an actual maester, fresh out the Citadel? str_npc9_backstory_response_1|Perhaps you would like to join my company for a while? str_npc10_backstory_response_1|If you're looking for work, I could certainly use an able officer. str_npc11_backstory_response_1|Well, might indeed be I could use a champion archer. str_npc12_backstory_response_1|Well, you could travel with us, but you'd have to be able to fight in our battle line. str_npc13_backstory_response_1|I might be able to use an extra sword in my company. str_npc14_backstory_response_1|I might be able to use you in my company. str_npc15_backstory_response_1|Where do you need to go? str_npc16_backstory_response_1|Perhaps you would travel with me for a while, Ser. str_npc17_backstory_response_1|How wonderful for you. Say, would you like to travel with me for a while?. str_npc18_backstory_response_1|That's terrible! If there is anything I could do to help... str_npc19_backstory_response_1|You seem lost, might as well join me. str_npc20_backstory_response_1|I could always use a good soldier. str_npc21_backstory_response_1|Travel with me, I have friends who are in need of saving. str_npc22_backstory_response_1|Join me, and might be you can reverse your fortunes. str_npc23_backstory_response_1|Not at all, my lady. str_npc24_backstory_response_1|I have great need for a guardsman in my retinue! str_npc25_backstory_response_1|Can you hold a sword? str_npc26_backstory_response_1|What would it take to persuade you to serve me? str_npc27_backstory_response_1|Would you like to join me? str_npc28_backstory_response_1|I have no clue who this Tamora is. I'm looking for men to join my retinue. str_npc29_backstory_response_1|Hmm... Are you by any chance looking for work? str_npc1_backstory_response_2|I am afraid I cannot currently take on any more men. Blessings of the Warrior to you, Ser Bennis. str_npc2_backstory_response_2|Hard luck, friend. Good day to you. str_npc3_backstory_response_2|I am sorry lad, but no. str_npc4_backstory_response_2|No, sorry, I haven't heard of one. str_npc5_backstory_response_2|I'm afraid I cannot hire you, Ser Felton. str_npc6_backstory_response_2|I have no need of sellswords. str_npc7_backstory_response_2|Yes, yes, very interesting. I fear I must be on my way, good day to you Ser Jasper. str_npc8_backstory_response_2|I'm not going to shelter a deserter, or whatever you are. Farewell. str_npc9_backstory_response_2|I demand that all my men do whatever I ask them. Good day to you, nobleman. str_npc10_backstory_response_2|I'm sorry, but I fear another officer in our midst would not benefit my retinue. str_npc11_backstory_response_2|Very interesting, but I have work to do. str_npc12_backstory_response_2|Sorry. I can't take on any new hands. str_npc13_backstory_response_2|No, sorry. I'm afraid I do not need any more swords by my side. str_npc14_backstory_response_2|I'll let you know if I hear of anything. Good day. str_npc15_backstory_response_2|Sorry. I've got all the men that I can manage right now. str_npc16_backstory_response_2|Sorry. You sound like you might be trouble. str_npc17_backstory_response_2|I'm sorry, but I don't know anyone with a pouch large enough to fill your ambitions. str_npc18_backstory_response_2|Wait, you ran away after killing the wife of your brother? str_npc19_backstory_response_2|You confuse me. str_npc20_backstory_response_2|I'm afraid I have no need of any more men at this point. str_npc21_backstory_response_2|I must beg my leave. str_npc22_backstory_response_2|Good day to you, my lord. str_npc23_backstory_response_2|I'm afraid I could not bring a woman into danger, my lady. str_npc24_backstory_response_2|Not right now. str_npc25_backstory_response_2|Nevermind. str_npc26_backstory_response_2|Right... str_npc27_backstory_response_2|I must beg my leave. str_npc28_backstory_response_2|Right... str_npc29_backstory_response_2|Actually, I'm rather fond of the place. Good day to you. str_npc1_signup|Gladly! Perhaps I'll finally get out of this horrid business of protecting upstart merchants and their fat wives! str_npc2_signup|Well, I must confess that I am not a warrior by trade. str_npc3_signup|You do? I am much obliged to you Ser! str_npc4_signup|Very well! I shall teach you all about the Unsullied, the best soldiers in the world, the legacy of the lockstep legions of Ghis! str_npc5_signup|Well that certainly is most welcome news. str_npc6_signup|I'd be more than willing. str_npc7_signup|I might join you. I need to be assured that you will not force me to chatter with the low born men of your company, I am, after all, a knight, and the son of a Frey. str_npc8_signup|I doubt any maester would join a party of warriors. I don't have the same scrubbles. Furthermore, know that I would be ever indebted to you, ever grateful, ever loyal. str_npc9_signup|That would be most splendid my friend! You do not seem the sort to send me to do tasks not befit my rank. str_npc10_signup|How splendid! I assure you that no soldier will cause you trouble, not while I command them. If they do, they'll hang for it. str_npc11_signup|Great! Perhaps I'll one day command soldiers of my own! str_npc12_signup|As I told you, I am a surgeon, not some silk-robed Archmaester who has never touched a body. I can get my hands dirty. Look at them, they're dirty this very moment! str_npc13_signup|Indeed? You would do well to enlist me, while a fifth son, I am nonetheless a knight of Standfast, and sure to perform most honorably. str_npc14_signup|I would be pleased to ride with you, at least for a little while, for pay and a share of any loot. str_npc15_signup|Qohor, eventually, but I'd welcome the opportunity to get a few coins in my pocket, first, so I don't arrive at the city empty handed. So if you promise me food and a share of the loot, I'd be happy to fight with you for a while. str_npc16_signup|I would certainly do that! str_npc17_signup|That would be wonderful, I've been looking for inspiration for a new grand epic poem, and I might gain some from your exploits!. str_npc18_signup|Really? Do you really want to help me? Thank the Drowned God that I met you, and may He watch over you. str_npc19_signup|Ah, that would be most splendid. I cry to think of the adventures we shall experience together, {playername}. str_npc20_signup|Splendid. I assure you, your enemies will tremble when I travel with you! str_npc21_signup|Very well, the world need to be brought back into the light of the Seven, I'll travel with you and spread the Faith. str_npc22_signup|How magnificent! A chance to restore the honor of House Cargyll! str_npc23_signup|How great! I'll have to go grab my belongings, and then I'll be ready to go! str_npc24_signup|Great! I'll go grab my sword! str_npc25_signup|I'll hold whatever you want me to, as long as you get me out of here! GIVE ME A CLEAVER, TO CARVE, CARVE, CARVE! str_npc26_signup|Double what I've ever been paid. str_npc27_signup|I would, I would! I'm so very tired of hanging around in taverns. str_npc28_signup|Oh... my apologies then. You're the first one in a while who didn't turn out to be one of her slaves in disguise. The woman is mad, I'll tell you that. But you say you're looking for men? str_npc29_signup|I might be. I could certainly use the money. str_npc1_signup_2|I have travelled the world for near forty years, first as a squire and later as an annointed knight, and I doubt any man have had more experience protecting merchants than I. str_npc2_signup_2|But I'm a fast learner. I can ride, and I know a fair bit about trade, prices and such. str_npc3_signup_2|I think you'll find that I'll be a most valuable addition to your ranks. str_npc4_signup_2|Remember, however, that I am of the ancient and honorable House of Paton, and I expect to be treated as such. I don't want to be seen as equal to those filthy soldiers one often finds in these lands. str_npc5_signup_2|I shall not betray you, {my lord/my lady}. I shall, however, say the words of fealty somewhere other than this stinking tavern, if you don't mind. str_npc6_signup_2|Know, however, that I do not intend to follow you into battle if there is no hope of victory. I intend to live a long life. I do not require payment right away, only that you armor and feed me. str_npc7_signup_2|I imagine that the brutes and thieves of your company will even find that my presence might better their behavior, and I am sure that your men will fight with ever more valor being in the presence of an anointed knight. str_npc8_signup_2|I shall serve you untill I die, or, the Gods forbid, you pass beneath the shadow yourself. str_npc9_signup_2|My teacher in Pentos was Lytharo, the Third Sword, so I know well how to handle a sword. Or a dagger, hah! I ask only of you, that you will one day help me reclaim what is rightfully mine, or mayhaps help me attain something to cover my loses. str_npc10_signup_2|Let's celebrate by playing a round of cyvasse, shall we? And perhaps we can order some fine wine! str_npc11_signup_2|I'll meet you outside the tavern whenever you're ready to continue, {my lord/my lady}. str_npc12_signup_2|Should you ever be in need of a keeper of ravens, {my lord/my lady}, rest assured that I would have no trouble filling such a position. Just as I could teach any son you might have the history of the world, the conquests of Aegon, the fall of Valyria, the Blackfyre rebellion, even the War of the Vulture King, my repetoire is endless. I might well be able to act as your confident in matters of economics and trade as well, my training was almost complete when I was expelled from the Citadel. str_npc13_signup_2|Perhaps I'll even one day hold my own castle, following you, {my lord/my lady}! You seem one for great deeds. str_npc14_signup_2|I am a skilled swordsman and archer, and I can also instruct your men in fighting. But I warn you that I do not care to fight for a leader who is lax in discipline with {his/her} men, for in the long run they will not respect a soft hand. Nor will they live very long. str_npc15_signup_2|Siegework is my speciality, although I reckon can handle myself well enough in an open battle, if need be. str_npc16_signup_2|I am a knight, and as such I am better than most with lance and sword. str_npc17_signup_2|Perhaps we will one day sing of this day! str_npc18_signup_2|If I can stay with you, no-one would dare harm me. I'll do my best to be of help around you. str_npc19_signup_2|I can perform even the most advanced surgery, and my worldly knowledge is without match. Together, we shall make discoveries such as none have made before! str_npc20_signup_2|My sturdy spear shall bring us many great victories. str_npc21_signup_2|May the Warrior grant your arm strenght! str_npc22_signup_2|By the Seven, finally my fortune takes a turn for the better. str_npc23_signup_2|By the Gods, I've been itching to swing my axe around some! str_npc24_signup_2|By the Warrior! I'll never have to talk to a merchant again! str_npc25_signup_2|Help me get home, please {playername}! str_npc26_signup_2|I won't do everything you should ask of me, but any man try to kill you, he ends up dead himself. str_npc27_signup_2|Taverns really do get rather dreary after a while, I'll tell you that {playername}. str_npc28_signup_2|As you can plainly see, I'm as manly as can be. Titus Harper is my name, the rightful Lord of Blackstone. Proud name, long and and storied. My castle is in the Reach, but after Robert's Rebellion we where... forced from it. Fate has left me here with no means to survive but my skill with the bow. I'll gladly join your retinue. str_npc29_signup_2|But let your followers know that I do not suffer louts and brutes. Anyone who misbehaves around me will quickly find an arrow in their gullet. str_npc1_signup_response_1|Good. You can be useful to us. str_npc2_signup_response_1|That will do. str_npc3_signup_response_1|Good. Now come along. str_npc4_signup_response_1|Very well. I'll be glad to have you with us, um, my, erh lord ... str_npc5_signup_response_1|Certainly. str_npc6_signup_response_1|That seems fair enough. Get your things together, we'll leave soon. str_npc7_signup_response_1|I welcome you to our company then, Ser Jasper Rivers, son of Ser Stevron Frey, son of lord Walder Frey, the Lord of the Crossing. str_npc8_signup_response_1|Hmm, time will tell whether this was wise. Welcome to my retinue. str_npc9_signup_response_1|I suppose I can help you out, sometime in the future. For now, I'll need you to follow my orders, and not stab me in the throat. str_npc10_signup_response_1|You'll have to teach me how, then. I fear we'll have to postpone the fine vine for another occasion. str_npc11_signup_response_1|Very good, I'll make sure to inform you when we're ready to continue. str_npc12_signup_response_1|Then welcome to our company, erh, maester Brynden. str_npc13_signup_response_1|Good. Make yourself ready, and we'll be on our way. str_npc14_signup_response_1|Good. I'll be happy to hire someone like you. str_npc15_signup_response_1|That works for me. I will be pleased to hire you. str_npc16_signup_response_1|It sounds like you'd be a valuable asset in a battle, welcome to my company. str_npc17_signup_response_1|You can write about all of my famous battles and conquests! str_npc18_signup_response_1|Pack your stuff, boy, it is time you left these lands. str_npc19_signup_response_1|Very good. str_npc20_signup_response_1|Yes, they will, obviously... str_npc21_signup_response_1|Well then, let's be on our way. str_npc22_signup_response_1|That's the spirit! str_npc23_signup_response_1|Right! str_npc24_signup_response_1|Right! str_npc25_signup_response_1|Erh, yeah, let me think about it... str_npc26_signup_response_1|Seems a fair request. str_npc27_signup_response_1|Erh, right. str_npc28_signup_response_1|That's the spirit! str_npc29_signup_response_1|I will hire you. Try not to shoot anyone on your first day. str_npc1_signup_response_2|I'd prefer not having to embarras you, Ser Bennis. str_npc2_signup_response_2|I'm afraid I'm only looking for men with some experience. Good day to you. str_npc3_signup_response_2|I'm sorry, I have no need of you. str_npc4_signup_response_2|I'm not interested in your services. str_npc5_signup_response_2|Actually, on second thought, I find that I have no use for you. str_npc6_signup_response_2|On second thought, maybe a sellswords company is not what I need right now. str_npc7_signup_response_2|Actually, on second thought, you sound like you might be trouble. Good day to you, Ser. str_npc8_signup_response_2|This does not seem like a good idea, I have to decline your, hmm, offer. str_npc9_signup_response_2|Bah!, kinslayer, I'll have none of your sort in my company. str_npc10_signup_response_2|On second thought, I doubt you'd be of much use. str_npc11_signup_response_2|Sorry. We've already got as many in our company as we can handle. str_npc12_signup_response_2|Perhaps you should look elsewhere for work. str_npc13_signup_response_2|Actually, on second thought, a knight overeager for glory is dangerous to have in one's company. str_npc14_signup_response_2|Actually, I have no wish to provoke a mutiny in my ranks. Good day, son of Khal Ogo. str_npc15_signup_response_2|Actually, I need a different kind of expertise. My apologies. str_npc16_signup_response_2|To be honest, I'd prefer someone who was a little less tempted to seduce highborn maidens. str_npc17_signup_response_2|What are you rambling about? I need a decent fighter, not a pretty singer. str_npc18_signup_response_2|I'm sorry, I meant to help you here, not to drag you around the world. I can't do that. str_npc19_signup_response_2|I'm afraid I have no need for a scholar. str_npc20_signup_response_2|I'm afraid I still do not need your services. str_npc21_signup_response_2|... str_npc22_signup_response_2|I'm afraid that it is not possible at this time. str_npc23_signup_response_2|I'm afraid that I've changed my mind, you cannot travel with me. str_npc24_signup_response_2|I'm afraid that I've changed my mind, I do not need a guardsman. str_npc25_signup_response_2|I may not need you right this moment... str_npc26_signup_response_2|I've changed my mind. str_npc27_signup_response_2|I'm afraid I've changed my mind. str_npc28_signup_response_2|I'm afraid I've changed my mind. str_npc29_signup_response_2|Actually, on second thought, you sound like you might be trouble. Good day to you. str_npc1_payment|Quite good. Before we leave however, there is the small matter of my payment. I believe {reg3} silver coins would be a fair amount. str_npc4_payment|Quite excellent. Before we depart, would you be so kind to lend me {reg3} silver coins? I had to pawn a family heirloom at a pawnbroker here in {s20}, and I would like to retrieve it before we leave. str_npc5_payment|Thank you. Now, to seal off our agreement, I ask for {reg3} silver coins from you. Knights might be true to their lord, no matter what, but they'll be ever more true if they can afford to feed themselves. str_npc7_payment|Quite good then. I shall ask you to pay me a small token pay of {reg3} silver coins, just a knightly formality, a silly old tradition, hardly even worth mentioning. str_npc8_payment|Wonderful {my lord/my lady}! Might I ask you for a small fee? You will not find me of much use without remedies and poultices, and I fear those are costly. I shall not need more than {reg3} silver coins. str_npc9_payment|That's very good of you. And before I join, can you lend me {reg3} silver coins, so that I can buy some proper clothing that befits a man of noble birth such as myself. The coat on me has been worn down badly due to my recent bad fortune, and I cannot let common soldiers mistake me as one of their own. str_npc10_payment|I'll teach you! It's really quite simple. There is one little problem though, my liege. I have a woman here in {s20}, a tavern wench, and she says she bears my child in her belly. I want to give her some coin before I leave... for the child, you know. Being a bastard is not easy. Do you think you can spare {reg3} silver coins? str_npc11_payment|Before we continue, {my lord/my lady}, might I ask for my payment in advance? {reg3} silver coins should suffice to keep my poor father feed until I return. I sure hope it'll be a long autumn. str_npc13_payment|Very good {my lord/my lady}. Before we leave, however, there is the small matter of the customary payment. Just a formality, though one that I would have a hard time doing without. I suppose {reg3} silver coins would be fair? str_npc14_payment|Ah, one last thing. I would ask for an initial bounty of {reg3} silver coins before I join your command. It's my principle never to enter someone's service without receiving the payment I deserve. str_npc15_payment|Good. By the way, as a skilled engineer I would expect a payment for my services. A signing bonus of {reg3} silver coins would be fair, I think. I'll deposit it with the representatives of the Iron Bank here in {s20} before we leave, that seems the most prudent strategy. One never knows what might happen on the road. str_npc16_payment|Good {my lord/my lady}. Before we leave, might I trouble you for a small loan? I've left a girl in this very tavern with a somewhat, erm, heavy burden in her belly, and I fear her father might be less inclined to bash my head in, if his hands are filled with coin. str_npc17_payment|Very well my friend! Now before we continue, might be you could loan me some coin, I have some less than amiable fellows whom I owe a small amount for some fine Arbor wine. str_npc20_payment|I pledge my sword to you, {my lord/my lady}. Before we leave, I ask that you pay me the customary {reg3} silver coins for my service. str_npc21_payment|Before I can travel with you, you'll need to grant a small gift to the Faith, {reg3} silver coins should we sufficient. I'll make sure it's sent to the Great Sept in King's Landing. str_npc22_payment|There is only one problem... I must sew a new banner to fly high the sigil of House Cargyll. I imagine {reg3} silver coins would suffice to pay a seamstress. str_npc24_payment|Say, I think my armor needs a proper taking care of. The blacksmith here in this town can do it for me, but it'll cost about {reg3} coins. Any chance you'd be willing to loan me the coin? str_npc26_payment|{reg3} coins it is, then. And a share of any plunder, plus wine. str_npc27_payment|Now, while taverns lose their luster after a while, whores never do, and I owe quite a large sum to the one with the big... ears over there. Could you spare {reg3} coins for me to pay him? I've heard he once hacked of a mans thumb for not paying him, and I rather like mine. Now, I know what you're thinking, {reg3} coins for one whore? But it's just not him, its the wine, the roast swans, the peppered caviar, the other whore, the barrel filled with ale I broke. You get the picture, surely? str_npc28_payment|Quite good. Before we leave however, there is the small matter of my payment. I believe {reg3} silver coins would be a fair amount. str_npc29_payment|All right then. I will come with you. But I want a payment of {reg3} coins first. You aren't expecting me to work for free, do you? str_npc1_payment_response|Very well, here's {reg3} coins. Now, pack your backs, we'll be leaving soon. str_npc4_payment_response|Certainly. Here's {reg3} coins. str_npc5_payment_response|Hah, very true. Here is {reg3} coins. str_npc7_payment_response|Yes, yes, of course, just a formality, a silly old tradition. str_npc8_payment_response|Oh, I am no pauper, Halbert. Here's {reg3} coins for you. str_npc9_payment_response|Very well, here's {reg3} coins. str_npc10_payment_response|Of course. Here, {reg3} coins. str_npc11_payment_response|Very well, here's {reg3} coins. Make yourself ready. We leave soon. str_npc13_payment_response|Of course, here's {reg3} coins. Get ready to leave soon. str_npc14_payment_response|All right, here's {reg3} coins. You are most welcome in our company. str_npc15_payment_response|All right, here's {reg3} coins. Glad to have you with us. str_npc16_payment_response|I'm sure he'll be ever grateful to you. Here is {reg3} coins, be ready to leave soon. str_npc17_payment_response|{reg3} coins? You dare! I like that, I'll be happy to oblige you. str_npc19_payment_response|All right, here's a few coins. str_npc20_payment_response|That seems more than fair. Here are the {reg3} coins. str_npc21_payment_response|Very well. str_npc22_payment_response|Of course. Here are {reg3} coins. Hurry, I'll be leaving soon. str_npc24_payment_response|Here are {reg3} coins. Make him hurry, I'll be leaving soon. str_npc26_payment_response|Here are {reg3} coins. You better be worth it. str_npc27_payment_response|Here are {reg3} coins. Go pay the whore. str_npc28_payment_response|Here are {reg3} coins. You better be worth it. str_npc29_payment_response|No, of course not. Here's {reg3} coins. str_npc1_morality_speech|{My lord/My lady}. Please don't take this the wrong way, but it's a hard life and it's a bit much that we {s21}. Take a little more care in the future, if you don't mind my saying. str_npc2_morality_speech|I hope you don't mind my saying so, but it's a bit hard for me to see us {s21}. Maybe I ought to try to be more of a hardened soldier, but if we could try to exercise a little mercy from time to time, I'd sleep better. str_npc3_morality_speech|Perhaps it is not my place to say so, {my lord/my lady}, but I confess that I am somewhat shocked that we {s21}. Of course I realize that war is cruel, but there is no need to make it more cruel than necessary. str_npc4_morality_speech|Your pardon -- just so you know, the men of the House of Paton do not care to {s21}. I will not be pleased if you continue to take this course, it's beneath me! str_npc5_morality_speech|Pardon me, {my lord/my lady}. It is not good to {s21}. Your first duty is to the men who have decided to follow you. The least they can expect is food, pay, the opportunity to loot, and that you not waste their lives needlessly. str_npc6_morality_speech|Excuse me, {my lord/my lady}. I did not expect to {s21}. str_npc7_morality_speech|My liege -- I do not like to see us {s21}. Such are the actions of a common outlaw, with no regard for his honor. str_npc8_morality_speech|I was not pleased that you decided to {s21}. To fall in battle is an honour, but to fight in a warband led by a coward is a disgrace. str_npc9_morality_speech|Your grace -- it is not my way to {s21}. Men of my house will accept death but not dishonour. Please do not make me ashamed to serve under you. str_npc10_morality_speech|Begging your pardon, I can't say that I'm happy to see us {s21}. Those are just simple people, trying to make a living. If we could try to go easy on the poor wretches, my liege, I'd feel much better. str_npc11_morality_speech|Excuse me, {playername}. It's not good that we {s21}. I've followed an army once, and the least the soldiers expect of a leader is to feed them, pay them, and do {his/her} best to keep their sorry skins intact as best {he/she} can. str_npc12_morality_speech|{My lord/My lady} -- I do not like to see us {s21}. I am prepared to be a warrior, but not an outlaw. Pray let us try to show a little more compassion. str_npc13_morality_speech|Your grace, if we can avoid it, I'd prefer not to {s21}. Word gets around, and one's reputation is precious. I would not care for one of my rivals to have a singer include this latest unfortunate incident in a satirical verse. str_npc14_morality_speech|I do not care to {s21}. No one with a reputation for cowardice will be properly feared by his men. str_npc15_morality_speech|Just so you know my opinion, any commander with sense will not let his company {s21}.I hope you don't mind me speaking so bluntly. str_npc16_morality_speech|I don't like to {s21}. So many throats left uncut, and so many maidens left untouched. str_npc17_morality_speech|What kind of commander are you? Look at the men, and all the bodies on the field. Remember these {s21}, for they will haunt you in the end. str_npc18_morality_speech|Why did you {s21}? When I thought you'd protect me, I didn't expect you to act as my village elder would! str_npc19_morality_speech|.... str_npc20_morality_speech|Why, why did you {s21}? Is it because they were heathens? In which case conversion would be better or are you evil in disguise? str_npc21_morality_speech|I might have fallen from grace, but that doesn't make me dishonerable. Don't disgrace yourself by {s21}, my friend. str_npc22_morality_speech|Are you out of your mind? I thought I could trust you, but by {s21} you only showed that you're one of them nobles. Don't you dare let that happen again! str_npc23_morality_speech|My friend. It's a hard life for most of the folks in these lands, and it's a bit much that we {s21}. Take a little more care in the future. str_npc24_morality_speech|Are you out of your mind? I thought you where a honorable man, but by {s21} you only showed that you're no better than any other lord. Don't you dare let that happen again! str_npc29_morality_speech|My liege, I do not like to see us {s21}. Such are the actions of a common outlaw, with no regard for his followers. str_npc1_2ary_morality_speech|My liege -- just so you know, I've got no problem if we {s21}. Living to fight another day makes good sense to me. str_npc2_2ary_morality_speech|I'm not altogether happy that we {s21}. I'm a merchant, and in our business one is bonded by one's word. I don't want a reputation for dishonesty -- that would spell my end as a trader, {playername}!. str_npc3_2ary_morality_speech|I think it was a brave decision you took to {s21}. There is no shame in finding a way to avoid the spilling of blood. The less blood you spill, the more tournaments you can fight in. str_npc4_2ary_morality_speech|Your pardon -- whatever anyone else says, I think nothing of it that you {s21}. You should adopt whatever ruse you need to survive in these filthy, savage, lands. str_npc9_2ary_morality_speech|I am dismayed that you {s21}. A noble such as yourself should exhibit the highest standards of honour at all times. str_npc10_2ary_morality_speech|My liege -- I can't say I like to see us {s21}. You should treat your men well, and they'll repay with interest. str_npc14_2ary_morality_speech|You should not let it bother you that you {s21}. Armies are made to do their leaders' bidding, and hardships are part of a soldier's life. str_npc15_2ary_morality_speech|You know, {playername}, it's none too reassuring to see how you just {s21}. If you can break your word to them, you can break your word to me, is how I figure it. str_npc16_2ary_morality_speech|{My lord/My lady} -- just so you know, it's no problem by me that we {s21}. We do what we need to do to live, and they'd do the same to us if they were in our shoes. str_npc17_2ary_morality_speech|Are you out of your mind? The men need to see your bravery, not your cowardice. Go {s21} in your own time and show your men next time what a real {man/woman} is made of. str_npc18_2ary_morality_speech|How could you? By {s21} you're acting like my traiterous father. How can I ever trust you not to return me to him? str_npc19_2ary_morality_speech|... str_npc20_2ary_morality_speech|Maybe {s21} is your way to show your faith in the Heavens, but it is definately not mine. Please be carefull, for this behaviour only leads to evil. str_npc21_2ary_morality_speech|My friend, are we trying to travel the world or to cleanse it? By {s21} you really made me wonder if it was the right decision to be at your side. str_npc22_2ary_morality_speech|I'm a man of my word, swearing that those nobles would pay for their deeds. I thought you were a similar {man/woman}, but by {s21} you showed me otherwise. How disappointing. str_npc23_2ary_morality_speech|My friend, are we trying to travel the world or to ruin it? str_npc1_personalityclash_speech|{My lord/My lady}, no offense, but I'm a bit tired of Maron, who puts on airs like he's something better than me, an anointed knight! Why, he's just a merchant, and a poor one at that! str_npc2_personalityclash_speech|As you recall I was a merchant before I signed on with you. I respect men who make their living peacefully, risking all to bring goods for far away lands. str_npc3_personalityclash_speech|{My lord/My lady}, in my opinion, Drollo is a hard and savage beast. He speaks of nothing but the need to rape and pillage enemy villages! str_npc4_personalityclash_speech|Friend. The House of Paton is one of the most ancient and respected families in this part of the world, with a provenance dating back to the Old Ghiscari Empire. Yet Arratos openly shows me disrespect, and casts doubt on the provenance of my house, as if he wasn't the descendant of a whore and an escaped slave himself! str_npc5_personalityclash_speech|A moment of your time, {my lord/my lady}. Brynden seems to think me a common bandit, just because I have rewarded myself in the past to the legitimate spoils of war from travellers passing through {my lord/my lady} fathers lands. Bah! People have always paid for access with our ferry, and those who did not where no better than common outlaws. str_npc6_personalityclash_speech|None. str_npc7_personalityclash_speech|{playername}, I have done my best to put up with your followers' rude talk and filthy habits. But that one who calls himself Martyn Snow is beyond tolerance. str_npc8_personalityclash_speech|Just so you know, I cannot abide that insolent boy, Serol. Some minutes ago, he was remarking to our companions how the peasants of this region were more than usually slack-jawed and beetle-browed, and speculated that perhaps they had bred with aurochs. str_npc9_personalityclash_speech|{playername}, Drollo is a base braggart, a man with no respect for the honour of women. I am tired of hearing how he conquered this or that damsel. Forced her is more like it. str_npc10_personalityclash_speech|Excuse me, my liege. I hate to trouble you with such things, but I just wanted to let you know that I can't abide that fellow Garrett. Like all reachmen, he's a vile man, prone to all sorts of perversions. str_npc11_personalityclash_speech|Begging your pardon, but I can't keep silent. That man, Mavros... he's intolerable!. str_npc12_personalityclash_speech|{My lord/My lady}. Mavros, complained of headaches, a possible symptom of excess of sanguinity, though in his case, I imagine it's a headache brought on by an uncontrolled lust for fine wine. I thought to apply my leeches. str_npc13_personalityclash_speech|{My lord/My lady}, I weary of Gyrnir, who speaks nothing but bleak thoughts and is a constant dampener on every conversation. str_npc14_personalityclash_speech|Excuse me, {playername}. A few minutes ago, I had expressed the opinion that liberal use of the lash and occasional use of the gallows is essential to keep soldiers in line. Men without a healthy fear of their commanders are more likely to run from battle. str_npc15_personalityclash_speech|Excuse me. I hope you don't mind me telling you that in my opinion, that man Jasper is a danger to the party. He's an arrogant man, disrespectful of authority and the basic principles of the military art. str_npc16_personalityclash_speech|{My lord/My lady}. Just so you know, there's something funny about that fellow. He makes strange scrawlings in the dirt, and makes these awful guttural sounds. str_npc17_personalityclash_speech|{playername}, have you seen Martyn? That bastard just stole one of my pouches, filled with locks of hair from all the women I have bedded. I was talking to your men, trying to teach them to be real warriors, when one of them pointed out that he saw him digging in one of my fourty-two money pouches. I immediately ran towards him, but he slipped away. str_npc18_personalityclash_speech|{playername}, are you the only one in this group I can really trust? I thought Saathos could be a friend, but all he does is laugh at my past. str_npc19_personalityclash_speech|... str_npc20_personalityclash_speech|Could I have a word with you about {s11}? I believe that she has been misguided, and led astray to wrong beliefs. str_npc21_personalityclash_speech|My friend, have I ever let you down? I'm just asking, for that traiterous Gyrnir seems to think I will betray you on a whim. How insulting! Has he never heard of the septon's word? str_npc22_personalityclash_speech|My liege, did you hear what Bennis just said? About the soldiers needing to fear the commander? It is the aristocracy all over again. str_npc23_personalityclash_speech|{playername}, did you hear what Bennis just said? About the soldiers needing to fear the commander? The man is a fool, and he'll be the ruin of all of us. Soldiers should admire and respect their commander, not fear him. str_npc24_personalityclash_speech|{playername}, that Fenna woman is a filthy harlot if ever I saw one. Worships trees and probably has a womans weak will! Why, you don't need her, not when you got brave Roddy in your guard! There once was a song about me! 'Brave and bold Roddy, rode forth from Chelsted! He was not afraid to die, oh brave Roddy! He was not at all afraid, to be killed in nasty ways! Brave, brave, brave, brave Roddy'! str_npc25_personalityclash_speech|{playername}, that northern women is a filthy harlot if ever I saw one. Worships trees and probably has a womans weak will! Why, you don't need her, not when you got brave Roddy in your guard! There once was a song about me! 'Brave and bold Roddy, rode forth from Chelsted! He was not afraid to die, oh brave Roddy! He was not at all afraid, to be killed in nasty ways! Brave, brave, brave, brave Roddy'! str_npc26_personalityclash_speech|{playername}, that northern women is a filthy harlot if ever I saw one. Worships trees and probably has a womans weak will! Why, you don't need her, not when you got brave Roddy in your guard! There once was a song about me! 'Brave and bold Roddy, rode forth from Chelsted! He was not afraid to die, oh brave Roddy! He was not at all afraid, to be killed in nasty ways! Brave, brave, brave, brave Roddy'! str_npc27_personalityclash_speech|{playername}, that northern women is a filthy harlot if ever I saw one. Worships trees and probably has a womans weak will! Why, you don't need her, not when you got brave Roddy in your guard! There once was a song about me! 'Brave and bold Roddy, rode forth from Chelsted! He was not afraid to die, oh brave Roddy! He was not at all afraid, to be killed in nasty ways! Brave, brave, brave, brave Roddy'! str_npc28_personalityclash_speech|{playername}, that northern women is a filthy harlot if ever I saw one. Worships trees and probably has a womans weak will! Why, you don't need her, not when you got brave Roddy in your guard! There once was a song about me! 'Brave and bold Roddy, rode forth from Chelsted! He was not afraid to die, oh brave Roddy! He was not at all afraid, to be killed in nasty ways! Brave, brave, brave, brave Roddy'! str_npc29_personalityclash_speech|My liege, I have done my best to put up with your followers' rude talk and filthy habits. But that one who calls himself {s11} is beyond tolerance. str_npc1_personalityclash_speech_b|He is of common birth, and as such has no right to tell me what to do. str_npc2_personalityclash_speech_b|I don't much care to hear {s11} gloat about the caravans he has looted, or he plans to loot, like he has no respect for good honest trade. str_npc3_personalityclash_speech_b|I know that an army is not a sept, and that strong discipline is important, but I do believe that man enjoys cruelty for cruelty's sake. I hope you do not mind me saying so. str_npc4_personalityclash_speech_b|These are indeed sorry days if filthy slaves are allowed to mock their betters. That is all. str_npc5_personalityclash_speech_b|I told him, that if the Warrior's way bothers him so much, then he ought become a septon or a beggar and so not have to worry about such things. I hope you do not mind that I said such things. str_npc6_personalityclash_speech_b|None. str_npc7_personalityclash_speech_b|I do not care for how he stares at me around the campfire after a meal, as he picks his teeth. I believe I recognize him from my days as a squire. He is base and ignorant. I do not care to travel with such people. str_npc8_personalityclash_speech_b|Serol, that font of impudence, overheard me arguing that maybe he was half aurochs himself, and called me ignorant, and a savage, and other words I do not care to repeat. It was only out of respect for you that I refrained from cutting his throat then and there. I thought it only fit that I should warn you. str_npc9_personalityclash_speech_b|If he persists, I shall tell him that he is a base varlot, and if it comes to blows I will not apologize. That is all. str_npc10_personalityclash_speech_b|He's just a simple brigand, as far as I can tell. Winner of an archery contest, my arse. Reachmen are bad enough, but those who pretend to be honest are bloody intolerable. Anyway, I might have said something a bit sharp to him a minute ago. He seemed to take offense, anyway. I just thought you should know. str_npc11_personalityclash_speech_b|Just because he's used to the savage lifestyle of those dirty dornishmen, he thinks that everyone ought to get their hands dirty. I tell you, like all dornishmen, he is a base and perverted man! str_npc12_personalityclash_speech_b|But when I tried to afix them, he recoiled and struck me, and accused me of witchcraft. Pff. {playername}, I am deeply tired of attending to the complaints of such an ungrateful and ignorant lot. str_npc13_personalityclash_speech_b|I tire mightily of him, and the next time he begins droning on about how dreadful our existence is, I fear I might upend a barrel of ale over his head! str_npc14_personalityclash_speech_b|That chit Kanosos saw fit to admonish me for this. I will not have my methods questioned in front of the men, and I will not serve any commander who tolerates such insubordination in his company. Thank you for allowing me to speak my peace. str_npc15_personalityclash_speech_b|What's more, I suspect he's a thief. I found him going through my baggage and pawing some of my schematics, and he pulled a knife on me when I thought fit to object. A wise lord would not allow him in his company. str_npc16_personalityclash_speech_b|Fearing witchcraft, I asked him about it, and he just stared at me. Those eyes! So I had a look in his baggage, and found strange plans and diagrams. I think he's a warlock, {my lord/my lady}, and if I catch him trying to hex me he'll have a knife in his throat. str_npc17_personalityclash_speech_b|How can anyone make a decent living in this party when that thief is around? If I can get my hands on him, he won't do it again, I can assure you that much. str_npc18_personalityclash_speech_b|After trying to get closer for weeks, I finally dared to open up to him, and all he could do was laugh at me. That horrible rasping laugh! I tell you, when I looked into his eyes, I saw evil! str_npc19_personalityclash_speech_b|... str_npc20_personalityclash_speech_b|I recently talked to her, and discovered the differences in our ways, upon which I took the opportunity to correct her errors. The insults she hurled at me! I dare not to repeat them. Later I discovered that she had gone through my baggage and ruined one of my holy scrolls! If she stays any longer wih us, I fear I might resort to my old ways and kill her on sight. Please, don't let that happen. str_npc21_personalityclash_speech_b|He quotes dead men to prove his point, but who cares what has been written a thousand years ago while we are alive today? I hope you'll use your common sense and leave Gyrnir behind at the first opportunity possible. str_npc22_personalityclash_speech_b|When I spoke my mind to him, he wanted to lash out on me! I will not ride out with people who act just like the knights who raped my sister. If you don't do something about it, I will find another company to help me with my revenge. str_npc23_personalityclash_speech_b|When I spoke my mind to him, he called me a bitch! I have a mind to geld the man, but as you command this band of warriors, I defer to you. str_npc24_personalityclash_speech_b|'He was not in the least bit scared, to be mashed into a pulp! Or to have his eyes gouged out and his elbows broken! To have his kneecaps split and his body burned away, and his limbs all hacked and mangled, oh brave Roddy!' str_npc25_personalityclash_speech_b|'He was not in the least bit scared, to be mashed into a pulp! Or to have his eyes gouged out and his elbows broken! To have his kneecaps split and his body burned away, and his limbs all hacked and mangled, oh brave Roddy!' str_npc26_personalityclash_speech_b|'He was not in the least bit scared, to be mashed into a pulp! Or to have his eyes gouged out and his elbows broken! To have his kneecaps split and his body burned away, and his limbs all hacked and mangled, oh brave Roddy!' str_npc27_personalityclash_speech_b|'He was not in the least bit scared, to be mashed into a pulp! Or to have his eyes gouged out and his elbows broken! To have his kneecaps split and his body burned away, and his limbs all hacked and mangled, oh brave Roddy!' str_npc28_personalityclash_speech_b|'He was not in the least bit scared, to be mashed into a pulp! Or to have his eyes gouged out and his elbows broken! To have his kneecaps split and his body burned away, and his limbs all hacked and mangled, oh brave Roddy!' str_npc29_personalityclash_speech_b|I do not care for how he stares at me around the campfire after a meal, as he picks his teeth. I believe I recognize him from my days in the pleasure house. He is base and ignorant. I do not care to travel with such people. str_npc1_personalityclash2_speech|{My lord/My lady}, I don't fancy myself a sensitive soul, but I don't particularly like how {s11} went about searching the garments of the enemy wounded, back there. It's not proper! str_npc2_personalityclash2_speech|If you don't mind, I'd prefer not to be deployed anywhere near Bennis, after what he said to me during that last battle. str_npc3_personalityclash2_speech|{My lord/My lady}. Since I have joined your company, I have tried hard to learn how to live like a soldier, and how to honour the the warrior. If I occasionally make mistakes, I would hope to be forgiven. str_npc4_personalityclash2_speech|I happened to exchange a few words with Arratos as we were dividing up the spoils of battle. Please inform him that when he speaks to me, he should call me 'My lord' or perhaps 'Your Grace,' or 'Your Magnificence,' but certainly not just 'Graznon.' I am of the blood of Old Ghiscar and Astapor! str_npc5_personalityclash2_speech|Brynden needs to have his tongue cut out. str_npc6_personalityclash2_speech|None. str_npc7_personalityclash2_speech|{playername} -- I have been searching my mind trying to remember where I have seen Martyn, the one who calls himself a descendant of the Dustins of Barrowton. As I watched him in action during that last battle, I suddenly remembered. He is a good fighter, but also a vicious one. str_npc8_personalityclash2_speech|{s11} is a most insolent man. I have tried to be polite, even friendly, only to have him rebuff me. str_npc9_personalityclash2_speech|I hope you do not mind me telling you this, but in my opinion {s11}, the merchant, does not know his place. During that last battle, he cut in front of me to engage a foe whom I had marked for my own. str_npc10_personalityclash2_speech|{My lord/My lady}, a question for you. Are you in charge of this company, or is it {s11}? str_npc11_personalityclash2_speech|I don't much care for that {s11}. After that last battle, he went around muttering some heathen incantation, as he went through the slain looking for loot. str_npc12_personalityclash2_speech|My liege. I can no longer abide the rank ignorance of {s11}. As I was treating the wounded during our last battle, he saw fit to disparage my use of milk of the poppy in relieving the pain while I conducted surgery, and of treating wounds with a poultice of honey. str_npc13_personalityclash2_speech|Hello, Your Grace! {s11} is a temperamental one, isn't he? During that last battle, I was merely having a friendly chat with our foes about their mothers as we exchanged swordblows, and it caused him to throw a fit! str_npc14_personalityclash2_speech|{s11} is incorrigibly indisciplined. During that skirmish, I called out to him that he should hold ranks with the rest of our battle array. He called back to me that I should 'get stuffed.' str_npc15_personalityclash2_speech|{My lord/My lady} -- I must tell you that I question {s11}'s medical credentials. As he was tending to our wounded after that last battle, I saw fit to remind him that the peerless Gerardys often advocated administering a distillation of beetroot, to restore the humor imbalance brought by loss of sanguinity. str_npc16_personalityclash2_speech|Beg your pardon. {s11} might be a good man, but he's not got the stomach to be a warrior, if you ask me. str_npc17_personalityclash2_speech|{playername}, I wonder why you still have {s11} around. I watched him during the battle, and noticed that he stayed behind the entire time. Of course a commander needs to have some overview, but he's not a lord out here just a regular in your service. str_npc18_personalityclash2_speech|My dear {sir/madame}, I'm afraid I cannot tolerate the presence of {s11} any longer. During the last battle I was standing behind him and recognized his sword swing. str_npc19_personalityclash2_speech|... str_npc20_personalityclash2_speech|{Sir/My lady}, I'm afraid that {s11} might have fallen for the heathen ways, and might even be possessed by an evil spirit. str_npc21_personalityclash2_speech|There you are, my friend. You won't believe what just happened during our last battle! I was fighting alongside {s11}, where he showed me his murderous nature. str_npc22_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc23_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc24_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc25_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc26_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc27_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc28_personalityclash2_speech|Captain, I must say you should teach {s11} some manners. If it wasn't for my self control, I would have flown to her throat a long time ago. str_npc29_personalityclash2_speech|My liege, I have been searching my mind trying to remember where I have seen {s11}, the one who calls himself a noble. As I watched him in action during that last battle, I suddenly remembered. He is a good fighter, but also a vicious one. str_npc1_personalityclash2_speech_b|The way he whistles cheerfully as he does it -- it puts a chill down my spine. It is not noble work. str_npc2_personalityclash2_speech_b|The enemy was bearing down on us, and he says, 'Step aside, merchant, this is warriors work.' Next time I will step aside, and let him take a spear in the gut. str_npc3_personalityclash2_speech_b|After our last victory I was picking through the slain, and availed myself of one of our foe's purses. No sooner had I done so then {s11} came up behind me and struck it from my hands, saying that it was he who had made the kill, and thus he deserved the spoils. {My lord/My lady}, I could not tell in the heat of battle who had struck whom. If {s11} had simply told me that he deserved the purse, I would gladly have given it to him. str_npc4_personalityclash2_speech_b|I am of noble blood, and he is of the basest birth. He must remember his place. The House of Paton does not forget insults. The Harpy does not forget insults. str_npc5_personalityclash2_speech_b|When the loot was piled up after the last battle, I found among the enemy's baggage a very decent cooking pot. Often I had wished to find such a pot, so I could boil some of the stews that my fathers household used to warm their bellies during the winter. But Brynden grabs the pot, and tells me that I will not be allowed to 'taint' it with reachman food, and that it should properly belong to him. I yielded the pot to him, but I will not tolerate such disrespect in the future. str_npc6_personalityclash2_speech_b|None. str_npc7_personalityclash2_speech_b|Back when I lived in my lord grandfathers castle, I saw many a thief hanged. This man looks like those thieves. str_npc8_personalityclash2_speech_b|As we were cleaning our weapons, he almost hacked off my head when he stumbled! str_npc9_personalityclash2_speech_b|I appreciate that he is willing to risk his life in battle, but that alone does not make a nobleman. He is not of noble birth, and his family's wealth comes from commerce and usury. He may fight with us as an auxiliary, but should not attempt to steal glory from his betters. str_npc10_personalityclash2_speech_b|In that last battle he was shouting at me 'Go forward, go back, hold the line.' When I told him to mind his own trimming he said he'd have me flogged. {My lord/My lady}, that man is looking for a crossbow bolt in his groin, begging your pardon. str_npc11_personalityclash2_speech_b|He said it was a prayer of thanksgiving for victory, but it didn't sound like that to me. Captain, I don't want him raising up the Others to make trouble for us on our travels. I think you had best be rid of him str_npc12_personalityclash2_speech_b|{My lord/My lady}, if that man knew the slightest thing about medical matters, he would know that one should never undermine a patient's confidence in his maester, particularly not during a complicated operation. If you would be kind enough to dismiss him from this company, you would be doing all of us a great service. str_npc13_personalityclash2_speech_b|When all the dust settled, {s11} turned on me and told me not to 'tempt the wrath of the Heavens' with my 'hubris.' str_npc14_personalityclash2_speech_b|Such defiance of proper authority is a corrosive influence on our company, and I shall have him flogged if he does so again. str_npc15_personalityclash2_speech_b|{s11} responded that Gerardys was an 'antiquated know-nothing, only good as a dragon morsel.' My liege, no true maester would have such disrespect for the great maesters of the past. I do not believe you should employ such an obvious impostor. str_npc16_personalityclash2_speech_b|After our last scrap, I was slicing open the guts of some our foes to check for hidden gold, as one might do after a battle. He gagged and muttered that I was an 'animal.' I'll inspect his innards for contraband if he doesn't keep a civil tongue in his head. str_npc17_personalityclash2_speech_b|His attitude begins to irritate me. He might be of noble birth, but he has done nothing to earn his titles. Staying out of a fight to keep his armor shiny, complaining when his weapons get dirty this arrogant prick is trouble all along. str_npc18_personalityclash2_speech_b|He has been to my village years ago, where he helped the village elder to obtain even more women to kill. I told him I recognized him, so he struck me down to silence me. No-one noticed in the heat of battle. Please, my dear {sir/madame}, don't let that monster anywhere near me again. str_npc19_personalityclash2_speech_b|... str_npc20_personalityclash2_speech_b|After our last victory -- the Heavens be praised -- I spotted her going through the dead bodies of our fallen foes, without paying the proper respect they deserve. When I tried to correct her, she just looked sheepishly at me, only to burst out in curses afterwards. You wouldn't believe the things she said to me! She's bad luck, I say you, and will bring misfortune over our company. It'd be best to leave her at the next heathen village. str_npc21_personalityclash2_speech_b|I had pinned down an opponent, who begged me for mercy. It was that moment I recognised him as one of the former servants from my father's palace. Tears ran down our cheeks upon this spark of recognition, and I gave him my word to let him live if he fled the battlefield. After this was said, that monster of a {s11} stepped in and slit his throat without a warning! I'm afraid to sleep anywhere near him, my friend. It'd be best to let him go. str_npc22_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc23_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc24_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc25_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc26_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc27_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc28_personalityclash2_speech_b|After the last battle she insulted me beyond any words, saying that I'd better be one of her servants, else I would be as good as dead. IF I hadn't turned my back on her and silenced myself, it would have surely ended bad for her. I can't guarantee that I'll have as much self control next time. str_npc29_personalityclash2_speech_b|Back when I lived in Volantis, I would sometimes watch fights in the arena. My liege, I would not trust any man who hides his origins, and particularly would not trust a common sellsword who calls himself a noble. str_npc1_personalitymatch_speech|My liege. Ser Jasper back there didn't do badly in that last fight at all. He's a good man, too. str_npc2_personalitymatch_speech|Your grace. I just wanted to tell you that Saathos may be a rough sort, and possibly quite mad, and I'll venture he's a thoroughgoing rogue as well, but I'm proud to call him my companion. str_npc3_personalitymatch_speech|Hello, {my lord/my lady}! I had just wanted to tell you that Berengar is a most gallant man. Did you see him in our last battle? str_npc4_personalitymatch_speech|Excuse me, my liege. I just wanted to say a word in praise of Bilaquo. He did well in that last battle, though not as well as me. str_npc5_personalitymatch_speech|That was a fine battle, {playername}! Jasper is a good man to have by our side in a fight! str_npc6_personalitymatch_speech|{My lord/My lady}! Sometimes I am troubled by all this bloodshed, although I know that proud lords must be humbled, and cruel men tamed, if we are to restore peace to the realm. str_npc7_personalitymatch_speech|I was just talking to Ser Bennis. He may be a bit rough, but I believe that he is a faithful friend. str_npc8_personalitymatch_speech|A fine battle that was, my liege. And I have to say, I admire the taunts that Martyn hurled at our enemy. They where quite witty. str_npc9_personalitymatch_speech|{playername}. Bilaquo acquitted himself well in that fight back there. A fine, modest man he is, if I dare say so myself. str_npc10_personalitymatch_speech|Ahoy, {playername}! I wish you joy of your victory! Say, Maron is not bad in a scrap, is he, for a man of his trade? Although I'm getting to be a bit of an old dog myself for this, he might yet learn a proper way of life. str_npc11_personalitymatch_speech|Ach, {my lord/my lady}! A fight like that one bloodies my draw finger! Still, we bloodied them well and good, didn't we? str_npc12_personalitymatch_speech|A bloody business, a bloody business -- although a necessary one, of course. Maron, I believe, shares my ambivalence about this constant fighting. str_npc13_personalitymatch_speech|You have earned your name today, oh valorous one! And Clavis, too! I like that one. He sings of valor when he charges into the enemy ranks, and it's a most proper behavior for a knight. str_npc14_personalitymatch_speech|{playername}. It is a pleasure going into battle with men like Roger by my side. str_npc15_personalitymatch_speech|{playername}. I was just having a word with Halbert after our last battle, and it strikes me that the man has got a good head on his shoulders. str_npc16_personalitymatch_speech|I was just having a chat with Drollo, as we picked through the bodies after our last little scrap. str_npc17_personalitymatch_speech|{playername}, while I was fighting in the frontline this battle I got finally a chance to speak to Serol. What a revelation it was to hear his story I feel like I could write many poems about his exploits. str_npc18_personalitymatch_speech|Have I been wrong? I thought that everyone in the whole world was out there to kill me, you excluded of course, but now that I have spoken to Ser Roger, I'm not sure about that. He seems so nice and understanding. str_npc19_personalitymatch_speech|... str_npc20_personalitymatch_speech|The Heavens be praised that you enlisted Gyrnir in your company. He's a good fighter, and clearly tries to live a moral life, just like me. str_npc21_personalitymatch_speech|My friend, it's good to fight alongside Ser Jasper. He is brave, and most of all, honorable. str_npc22_personalitymatch_speech|My liege, have you heard Alyns story? About the abuse of power by his village elder? Her tale made my blood boil. How I wish I was there to tell him what I think of him. str_npc23_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen Alyn? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc24_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen {s11}? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc25_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen {s11}? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc26_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen {s11}? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc27_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen {s11}? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc28_personalitymatch_speech|{playername}, have you seen {s11}? Ah, he's a handsome man, is he not? Makes a woman wish to put away the mace and pick up the gown. str_npc29_personalitymatch_speech|{playername}. I was just talking to {s11}. He may be a bit savage, but I believe that he is a faithful friend. str_npc1_personalitymatch_speech_b|Without good honest souls like him to bring light into the world, knights like me would have a hard time in life, I'll warrant. I'm glad to have him with us. str_npc2_personalitymatch_speech_b|Based on how he did in that last fight, I'd say that I'd trust my back to him any day, although I'd still keep a hand on my purse. str_npc3_personalitymatch_speech_b|I also confess that I find him a truly delightful companion, a man of both wit and manners. Good day, {playername}. str_npc4_personalitymatch_speech_b|You chose well to enlist him in our company. He knows a thing or two about a fight, and also knows the importance of respecting his superiors, unlike some others I might mention. str_npc5_personalitymatch_speech_b|As for his other attributes, I find that he is a truer knight than many I have met. str_npc6_personalitymatch_speech_b|I must say that Halbert is a source of great comfort to me. I have told him of my past sins, and he told me that the Father is sure to forgive me. str_npc7_personalitymatch_speech_b|Ser Bennis is a true knight. I've been discussing the intricacies of handling the peasants, and he quite agrees with me, that we ought to punish them more often! str_npc8_personalitymatch_speech_b|He managed to include their geneology, their appearance, and their eating habits in a well-framed Old Valyrian quatrain. I personally prefer the saga, but we northerners respect poetic craftwork when we hear it. str_npc9_personalitymatch_speech_b|I rather like this fellow. He's good company! str_npc10_personalitymatch_speech_b|Heh. It just goes to show that your former way of life ain't everything, that enthusiasm also wins battles. I reckon he and I could teach the young puppies of the world how proper men act. str_npc11_personalitymatch_speech_b|Ser Roger in particular showed them a thing or two, I thought. Not bad for the pair of us, I think between us we killed half the enemies that came towards us! str_npc12_personalitymatch_speech_b|It saddens him deeply to take the lives of his fellow men, however just the cause. He and I have talked together of a brighter future, where in the realm is not shattered by war. str_npc13_personalitymatch_speech_b|I'm sure that in this splendid company, we'll all end up lords by the end of our days! str_npc14_personalitymatch_speech_b|He is a professional soldier, and though he may not be as fast on his feet as some others, he knows the wisdom of holding together in a disciplined battle-line. You showed good sense in bringing him into this company. str_npc15_personalitymatch_speech_b|War, like any other affair, requires careful planning and preparation, and a firm grasp of strategic principals. All other things being equal, the best trained army will win the battle, an observation that I think our last fight bears out. The men may curse him now, but they'll learn to thank him, I'll warrant. str_npc16_personalitymatch_speech_b|Have you heard of this Dothraki people? Fascinating stories he tells. str_npc17_personalitymatch_speech_b|To hear him tell it, he had to fight a hundred men to escape Pentos! str_npc18_personalitymatch_speech_b|I've heard tales of the knights of the green lands, but I never expected him to be so genial and honest. str_npc19_personalitymatch_speech_b|... str_npc20_personalitymatch_speech_b|His story might seem unbelievable -- especially with the way he fights, which I recognized last battle -- but at least he shook his old shackles off and tries to find a better way in life. str_npc21_personalitymatch_speech_b|When I talked to Ser Jasper after our last battle, I understood that he's been far away from home too. I feel we are similar souls, and destined to be friends, my friend. str_npc22_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I feel sorry for him. But I'm glad that there is at least one soul in this company that really understands me. str_npc23_personalitymatch_speech_b|I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there, both in my bed and in the fields. str_npc24_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there. str_npc25_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there. str_npc26_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there. str_npc27_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there. str_npc28_personalitymatch_speech_b|Maybe it's the way he talks, or the way he walks. I'll have to bring him back to Bear Island, he'd do well there. str_npc29_personalitymatch_speech_b|At some point in the future, if you have no need of our services, he has promised to go back to Volantis with me, find my father, and help me take my revenge. It was a kind offer. I am glad that he is with us. str_npc1_retirement_speech|I'm a bit tired of marching up and down the land, shedding my blood for someone else's cause. The loot is good, but I think I've got enough of that, now. I'm going to head back to my village, take a wife, settle down, maybe raise horses, or find work with the local lord. str_npc2_retirement_speech|I'm getting a bit tired of the warrior's life. I'm going to invest my share of our loot into a cargo of goods -- furs, linens, velvets, fine Arbor wines probably -- and take them back to Slaver's Bay. I'd warrant the dragon queen would have a taste of Westerosi wine. I would like to thank you again for taking me on, and wish you the best of luck. str_npc3_retirement_speech|I am afraid I have something to tell you. I have decided that the warrior's life is not for me. I think I'll join the Faith, and become a septon. str_npc4_retirement_speech|I have fought with you honourably, as befits a son of the House of Paton, but I am not altogether satisfied with your leadership. I will go home to my ancestral estates, which are much in need of my services. Hopefully, the dragon slut has moved on by now. str_npc5_retirement_speech|{playername} -- since I have taken your coin, I have fought for you fiercely, and loyally. But you have not always repayed my service with the kind of leadership that I deserve. So I am going home, to see my father, wife, children, uncles, nephews, sisters and brothers again. str_npc6_retirement_speech|I joined this company in the hope that you would lead me out of darkness, and indeed I have found a measure of peace here. But I have some qualms about your leadership, and have begun to suspect that the path to peace can be found elsewhere. str_npc7_retirement_speech|I am tired of this squalid life of endless warfare, seeing men debased by fear, greed, lust, and a hundred other sins. I have money in my purse. I am going overseas to look for a better land than this. I assume that you will fare well without me. str_npc8_retirement_speech|I have fought in your shield wall, and done well by it. But your leadership is not always to my liking, and anyways I have another task. I will take what plunder I have won and sail to my familys old home on the Paps. Might be my brothers will forgive me. str_npc9_retirement_speech|We have fought well together, and earned ourselves much glory. But I have some reservations about your leadership, and at any rate have my patrimony to reclaim. I will be leaving you. Perhaps we will meet again. str_npc10_retirement_speech|I've had enough of tromping up and down the length and breadth of the world. I've got enough to buy a small bit of land somewhere, perhaps close to the Greenblood, so I think I'll give that a try. So long, and best of luck to you. str_npc11_retirement_speech|You did a lowborn man a great service by taking him into your company. But I'm afraid I'm finding that this life is not to my liking. str_npc12_retirement_speech|I've done all right in your company. I filled my belly, put some gold in my purse, and broadened my knowledge of wounds and injury -- I can't complain about that! But I think right now that service in this company is holding me back. I have a duty to share my findings with others, and for that I need to hire scribes, who are rare in in these parts. str_npc13_retirement_speech|As the luster of your name grows ever brighter, I fear that my own reputation will seem pale in comparison, as the moon is outshined by the sun. I have decided to strike out on my own. The very best of luck to you! str_npc14_retirement_speech|I would like to inform you that I wish to sever our relationship. I intend to seek alternative employment. str_npc15_retirement_speech|I appreciate that you took me on, but I'm not altogether happy about how things have worked out. I'm going to head off elsewhere -- maybe go home, maybe find another job, I haven't quite decided yet. str_npc16_retirement_speech|I've had good times in this company, and I've found myself a pretty trinket or two on the battlefield, but right now it isn't working out. I'm leaving you to go offer my talents to someone else. str_npc17_retirement_speech|It was good to fight alongside you, but the time has come to invest the money you gave me. I hope that you have learned from my company, and maybe one day we can team up again. Maybe then the roles of commander and hireling will be reversed. str_npc18_retirement_speech|I'm sorry, {playername}, but I'm afraid I can't stay any longer with your band. I've lost my trust in your companions and don't dare to risk them handing me over to my father. I thank you for your kindness. str_npc19_retirement_speech|Ah, {playername}, it grieves me so to say this, but I must retire from adventuring with you. My discoveries must be catalogued. str_npc20_retirement_speech|I'm sorry, but the Heavens have shown me a different path than the one you are taking. I'm afraid we'll have to part here. If we have enough faith, our paths may one day cross each other again. str_npc21_retirement_speech|We've seen the world together, haven't we, my friend? But I'm afraid our paths have to part this day. I've found a trace of my father's servants. I want to follow them, in the hope I might find a way back to the old days, and bring my people back under my banner. Unfortunately it lands to the opposite direction of where you're heading. May our paths once cross each other again! str_npc22_retirement_speech|Where are you heading, {playername}? I picked up a trail of those vile nobles, and they went that way. Ah, well, I'll just go my own way if I can't convince you to come along to that direction. It isn't like you ever listened to my suggestions after all... str_npc23_retirement_speech|Ah, {playername}, I'm afraid I'll have to return to mother. It's been far too long, and I've seen enough of the world. str_npc24_retirement_speech|Ah, {playername}, I'm afraid I've gotten too old for this kind of life. I think I'll return to Chelsted, and live out my days. str_npc25_retirement_speech|Look, {playername}, an apple! REND THE FLESH, REND, REND, REND, spill the blood! str_npc26_retirement_speech|I'm done. str_npc27_retirement_speech|I'm done. str_npc28_retirement_speech|I'm done. str_npc29_retirement_speech|I am tired of this squalid life of endless warfare, seeing men debased by fear, greed, lust, and a hundred other sins. I have money in my purse. I am going overseas to look for a better land than this. I assume that you will fare well without me. str_npc1_rehire_speech|{My lord/My lady}! -- it's good to see you again. I know we had our differences in the past, but to tell you the truth, those were some of the best days I've known. And, to tell you the truth, I've had a bit of difficulty finding work. Listen, if you'd be willing to have me back, I'd be willing to sign up with your company again. str_npc2_rehire_speech|{My lord/My lady}! It's good to see you again. But I'll confess -- I've been looking for you. I bought a load of goods like I told you I would, loaded them up, and I would have taken them all the way to Slaver's Bay -- but wouldn't you know it, I was attacked by a band of corsairs, outside Volantis, and lost it all. I guess I'm just destined to fight for my fortune. Also, people tell me that you've done very well for yourself. So tell me, {playername}, would you have me back? str_npc3_rehire_speech|Well, hello {my lord/my lady}! It is very good to see you again. I have not fared so well since we parted, I am afraid. My mother's family, whom I hoped would give me a start in trading, have not been as welcoming as I have hoped. I receive nothing but lectures from my aunts, on how I have ruined my prospects for marriage by taking service in a mercenary company. Perhaps I am better suited to war than to commerce, to share a meal over a campfire with rough fellows than to drink wine with the merchants of Oldtown. {playername}, I must ask you -- will you take me back? str_npc4_rehire_speech|Why hello, {my lord/my lady}. It's been a while. You've done well for yourself, I hear. For my part, I've been having some difficulties coaxing a living from my estates -- locusts, bad rains, unruly serfs, oh, and a slave rebllion followed by a dragon attack that seared the greater part of my family. I thought I might take up the sword once more. I know there's been some bad blood between us, but I'd be honoured to fight in your ranks once again. str_npc5_rehire_speech|{playername}! Your fame grows ever greater -- even as far as my fathers keep. I've come back again, hoping you might forget any harsh words I had spoken, to see if I could fight with you once again. str_npc6_rehire_speech|It is good to see you, {playername}. Everywhere I go, men are in awe of your deeds. I have not had it so well since I left. Will you allow me to serve with you once again? str_npc7_rehire_speech|{My lord/My lady}! It is good to see you. Forgive what I may have said when we parted. I joined a caravan out of King's Landing, bound for Horn Hill, but it was overtaken by outlaws and after my ransom I was set free here. There may be better places in the world than this, but I have yet to see them. So I think, if it is my lot to live here, then your company is as good a livelihood as any. Will you have me back? str_npc8_rehire_speech|Greetings to you, {playername}. I was wondering if the harsh words spoken between us in the past could be forgotten. I could not find enough men to crew a longship, and those whom I gathered quickly got bored and wandered off -- not, I will add, before they drank away such gold as I had accumulated. So I thought back to the battles we fought together. Those were good days, and profitable ones too. str_npc9_rehire_speech|My dear, dear {playername}! So good it is to see you! I have sought service with the lords of this land, but have been most grieviously disappointed. Half of them ask me to collect debts from fellow lords, as though I were a banker's errand boy, or chase down his serfs, as though I were a farm overseer. One even asked me to murder one of his creditors! So I killed him instead! I have looked for you, to see if you would wish me to join you again. str_npc10_rehire_speech|{My lord/My lady}! It's good to see you. You see, it turns out I'm not much of a farmer. Too soft on the hired hands, I figure. I let them rob me blind. I guess fighting is what I know best. So tell me, are you still looking for good men? str_npc11_rehire_speech|{My lord/My lady}! So good to see you! People say that you've been making gold hand over foot. I'm a fidgety bag of bones, I'll admit. I left you because I wasn't satisfied with the warrior's life, but I spend a bit of time in town and I realize that there are worse things in life than a full belly, honest companions, and the joy of seeing the enemy run before you. Especially with my luck with the dices. So, would you be hiring again str_npc12_rehire_speech|{playername}! It's a fine thing to see an honest face like yours. This world is full of lies. I went home to publish my findings, hired some scribes and made a handful of codices, and waited for the commissions. But it turns out that the Citadel don't care about real medical knowledge rather than warmed-over Gerardys. And publishers -- let me tell you, you never saw anyone so unscrupulous. They rent the books out chapter to by chapter to apprentices to copy, but half of them aren't returned, and those that are have pages soaked in wine, and there's no longer a complete copy of my work anywhere. I'll keep trying, but first I need a bit of money in my pocket. Are you looking for a man trained in the Citadel? str_npc13_rehire_speech|Well hello there. I had been hoping to see you again. Everywhere I go, I hear tales and songs of your deeds. I will admit that I felt a twinge of regret that we had parted ways, and, I'll confess, a twinge of jealousy as well at your reputation. I thought that once again I might fight by your side, and thus bask in the reflection of your glory. Perhaps we might ride together again, for a little while? str_npc14_rehire_speech|{playername}! It is good to see you. When last we parted, I was ready to swear that I would not serve you again, but perhaps I judged you too harshly. All over, men sing your praises. I have tried serving in other lords' armies, and believe me, what I have seen of them restores my opinion of your leadership. As my father taught me to say 'Ki jini anha astak asqoy, anha, Drollo ki Ogo'. If you would have me in your company, I would fight for you again. str_npc15_rehire_speech|Why hello, {playername}. I can't say I'm entirely displeased to see you. You see, I took on another contract before I left, and sure enough, when it came time to collect the pay, the lord had nothing but talk and excuses and petty little complaints about my handiwork. I can't say I was always happy in your company, but at least I put gold directly into my purse after every battle. You still offering work? str_npc16_rehire_speech|{My lord/My lady}! I find myself lordless, having bedded the daughter of my last lord. Mayhaps you seek to hire brave knights? str_npc17_rehire_speech|{playername}! It's been a while since we last spoken. I still remember the smell of the battlefields you led us on, the sound of coins exchanging ownership as we traded our way from city to city and the feeling of rescpect we earned with each move we made. Things are going easy for me lately. Too easy. The money is soundly invested, and I've got some men working on my farms. For me there's nothing left to do. What do you think, shall we revive old times? str_npc18_rehire_speech|What a cruel world it is out there! No one believes me, and they all want to return me to my father. Like that will do any good. {playername}, could you show me your mercy once again and let me join your protection once more? str_npc19_rehire_speech|Ah, {playername}. Good to see you. Mind if I join you again? str_npc20_rehire_speech|The Heavens be praised that we meet again. It is so much easier to stay at the right path in your company. I now know that for sure. If you still appreciate me, I'd like to join your side once again. str_npc21_rehire_speech|How fortunate I find you back, my friend! The trace I followed only led to a dead end. If you won't mind, I'd rather join your side again and travel the world together, like we used to do. str_npc22_rehire_speech|Ah, {playername}. I'd hate to admit it, but you were right. The trace I followed led to nowhere. I'd like to join your company again, and this time I promise to heed your words more than I used to do. str_npc23_rehire_speech|Ah, {playername}. Still travelling around the world, are you? I'd like to rejoin your merry band of rogues, if you don't mind. str_npc24_rehire_speech|Help, {playername}! I've quite run out of coin! str_npc25_rehire_speech|Help, {playername}! Where am I? str_npc26_rehire_speech|I guess I'll join you again. str_npc27_rehire_speech|I guess I'll join you again. str_npc28_rehire_speech|I guess I'll join you again. str_npc29_rehire_speech|My liege! It is good to see you. Forgive what I may have said when we parted. I took a ship out of Lys, bound for the east, but it was taken by pirates and after my ransom I was set ashore back here. There may be better places in the world than this, but I have yet to see them. So I think, if it is my lot to live here, then your company is as good a livelihood as any. Will you have me back? str_npc1_home_intro|{playername}! Those are the haunted ruins of Harrenhal!. str_npc2_home_intro|We're approaching Pentos. That's where I was headed when that big-eared demon took my ship! str_npc3_home_intro|Can you smell that? Lemon trees, apples and crocus flowers, it's the scent of Oldtown! I spent many a happy summer here when I was a boy, playing in the gardens of my mother's family while my father was away fighting as a mercenary. str_npc4_home_intro|Ah, Volantis. Astapor is certainly the greatest city in the world, but I concede that Volantis has a certain charm. At least the slaves of this place knows to respect the old blood. str_npc5_home_intro|{playername}! That over there is the pool that Florian saw Jonquil and the six maidens bathe themselves in! str_npc6_home_intro|Look, {playername}! That's the great castle of Casterly Rock, home of the Lannisters!. str_npc7_home_intro|Look, {playername}, over that hill! It's the twin towers of my grandfathers castle!. str_npc8_home_intro|Hmf. Do you hear that? The silence and the gulls. Do you see the desolation and the bleakness? We're close to the Fingers, the most godforsaken place in the world. str_npc9_home_intro|Behold! The bay of Braavos, the smelliest, dirtiest, ugliest of all the bays!. str_npc10_home_intro|D'you smell that fresh air, {playername}? This was my home, before I went in search of coin and battles, in that order. It's good to be up close to the river again. It's the smell of freedom. This is the cradle of Dorne, here at the outskirts of Planky Town. str_npc11_home_intro|I see the mountains. We must be getting near home. str_npc12_home_intro|We're passing by the site of one of my greatest medical triumphs, if that interests you. str_npc13_home_intro|Ah, the ruins of Castamere! Such a lovely castle it once was, supposedly, at the foot of the Mountains. I'm sure you're familiar with the tale of Lord Reyne? You have, without a doubt, heard that song Lord Tywin had made after his destruction of the castle. str_npc14_home_intro|Do you see that city up there, on the spur over the valley? Norvos? I spent an entire winter there some years back, trying to train the city watch. str_npc15_home_intro|You see that castle up on the hill? Ten Towers, it's called. I did some work there, not long ago. It's not as showy as some of the other castles in this land, but it's the finest stonework you ever saw. str_npc16_home_intro|Aye, {playername}, do you see those? Those are the Stones of the Mud King. We must be getting near to my birthplace. str_npc17_home_intro|Tyrosh... One of the few cities where I haven't been run out by an enraged magister and his dirty guard. str_npc18_home_intro|I must warn you, {playername}. Behind these hills lies Blackhold, the village I ran away from. str_npc19_home_intro|'In the darkness, smoke falls like rain! The flames are cold!' An old man once told me that. Ah, I have no idea what it means. str_npc20_home_intro|The Sorrows... Home to bandits, and much, much worse. str_npc21_home_intro|Ah, my friend the town of Lys. The place my forefather nearly burned to the ground. str_npc22_home_intro|Look {playername}! That's Vulture's Roost! str_npc23_home_intro|Look {playername}! That's Winterfell! str_npc24_home_intro|Look {playername}! That's Chelsted! str_npc25_home_intro|Look {playername}! I've seen this place before! PLAY WITH THE SKULLS! str_npc26_home_intro|{playername}, that over there is the Whispers. str_npc27_home_intro|Ah, the Dreadfort. Or, well, most people would run screaming from this place. Not go 'ah', as if they're awed by it. Though I guess you would be awed by the Dreadfort, it's big. Nasty place though. str_npc28_home_intro|That's Tumbleton over there. Dreadful place. The whores are old, the wine older and the dice filled with lead. str_npc29_home_intro|Do you smell that? Salt fish, rotting flax, spices and river mud. The smells of my childhood. I want to retch. str_npc1_home_description|Truth be told, the stories of Harrenhal are vastly exaggerated. The ghosts of Harren the Black and his sons haunting the castle, engulfed in flames, and mad lady Lothston sending out bats to bring home naughty children for her cookpots, bah!. str_npc2_home_description|People say that the Pentoshi are a bunch of treacherous money-grubbers, but they have a good head for trade, if you ask me. They make the people up and down the coast grow flax, which they weave here into linen. It can't compete with Volantene silks and velvets as a luxury fabric, but it makes good summertime wear and you can use it for the sails of ships. More importantly, linen was one of the few goods that someone else in Essos wasn't already making, if you can believe that. str_npc3_home_description|Oldtown has dry winters and hot summers, but the people here build great cisterns to water their crops. They grow grapes -- wine from Oldtown is famous, {playername} -- and those who can afford it make walled gardens, where fruit trees grow in abundance, and we sit at night listening to music, or playing chess, or merely sniff the night air. str_npc4_home_description|While my house has never traded extensively with the Volantenes, I still think favorably of them. They know how keep their filthy slaves in check! And they train the best sluts outside of Lys. I myself once had the pleasure of experiencing a whore trained in the ways of the seven sighs. What a night, though her cunt was much too used for my taste. str_npc5_home_description|Imagine that! Riding along from tournament to tournament, never loosing a match, and on top of that, you spot the fairest maidens in the land, naked as the day they where born! str_npc6_home_description|What an impossing sight! I've seen many of the castles in Westeros, but I never imagined anything close to this!. str_npc7_home_description|Look at those high walls, and well-guarded crenelations. Truly, the Crossing is one of the greatest castles in Westeros! I used to swim in that river as a child, and I had my first woman in those trees over there. str_npc8_home_description|You haven't heard of this place? No surprise. The Fingers is the most remote part of the Vale of Arryn, and while they might have been somewhat pleasant once, they certainly are not today. During one of the frequent wars between the King in the North and the King of Mountain and Vale, a northern army landed on The Fingers, and systematically raped, pillaged and burned everything in sight. The Fingers have been a desolate place ever since. str_npc9_home_description|The Braavosi is a vile bunch, all of them descended from slaves, none of them washing more than once a day. Hmf, I shudder to even think of it. And they don't allow slavery! Even impossed it on Pentos, in that war they won through treachery and deceit! str_npc10_home_description|In the days of my ancestors, when Valyria still ruled the world, the Rhoynar led an army against the dragonlords. They were utterly obliterated, and so Queen Nymeria sailed, with all her people, across the Narrow Sea and landed in Dorne, where she took Mors Martell as her husband and brought all of Dorne under their joint rule. str_npc11_home_description|I'm from a small village close to Horn Hill. You know the saying, {playername} -- 'Barley grown in Horn Hill is made into ale in Oldtown, and we're all the better for it.' Not sure what that means, {playername}, but it's true about the barley. And wheat, and oats. We grow more grain here in the shadow of the Tarlys than all the rest of Westeros put together, and our ale is the best, too. You can see it in the soil here -- rich and black, and smells of good harvests and full bellies. str_npc12_home_description|The old knight of Stonedance, Ser Meribald Massey, had the dropsy, and had requested a maester from Oldtown to treat him. Like a typical citadel-educated healer, he went right to Ellendor for a cure. Ellendor recommends mercury for dropsy. Now, most of Ellendor's writings were useless back in the days of the Targaryen kings, when they were first written down, and they're doubly worthless today, but sometimes he hits upon the right cure by chance mercury does cure some kinds of dropsy in small doses. However, mercury in large doses is poison, something that the Ellendor-worshippers never grasped. str_npc13_home_description|They say lord Tywins father was a foolish and weak man. Though they do not say that to Tywin Lannister. Anyhow, the lords Reyne and Tarbeck rebelled against their liege lord, though I forget why. Probably due to some silly thing, like a woman or gold. str_npc14_home_description|I say 'trying' because in my opinion, Norvoshi don't take well to discipline. Finest archers you ever saw, and good riders too, but they have no stomach for fighting in ranks. Their skills serve them well enough against brigands and sellswords, particularly when they can hide behind walls, but the Dothraki can match them arrow for arrow, and I've seen a khalasar cut through their infantry like a knife through butter. str_npc15_home_description|Like most castles that last around here, it's got foundations that are as old as the land itself. You can't see them any more with all the rebuilding, but the slabs are the size of a house. They must have utilized giants back in those days, because I don't see how they moved those things otherwise. Beautiful location, too -- Ten Towers sits right in front of the mines of Harlaw, which allows the lord to charge a pretty penny in tolls. str_npc16_home_description|Supposively, those stones where set up by old king Mudd, who ruled the Riverlands thousands of years ago. He was supposed to be unbeatable in battle, but he lost his last one. Took an arrow through the nose. His castle was named... well, no one knows, but we call the remains Oldstones. str_npc17_home_description|Before I met you, I travelled for a few months through Essos. Lords and ladies flocked to hear me sing! But alas, the rulers of the Free Cities are a jealous bunch! They always found some reason to throw me out of their manses, be it my beautiful voice or the effect I had on their beautiful daughters. str_npc18_home_description|It used to be a prosperous place amidst the rocks. We all respected and loved our village elder, like he deserved. He always traveled hence and forth between the neighboring villages, to improve our standing. One day he had forgotten something, and returned early, only to find his wife in bed with a large thrall. Immediately he swung his sword and killed them both. str_npc19_home_description|The same man sold me an excellent manticore shell though, so it was not an entirely useless discovery. str_npc20_home_description|These are the ruins of Chroyane, the Festival City. That over there is the Bridge of Dreams, and the large palace, or the ruins of a large palace, is the former Palace of Love. Chroyane was the pride of the Rhoynar. str_npc21_home_description|I hear that the Lyseni still hold an annual offering, to celebrate the fact that the entire city did not perish in that dreadful fire. Truly, wildfire is demon work. str_npc22_home_description|Vulture's Roost was the seat of the Vulture King. He rose up in rebellion during the reign of Daeron the Second, proclaiming himself king. str_npc23_home_description|Winterfell has been the seat of the Starks for thousands of years. Bran the Builder raised it with the help of magic and crowned himself the first King in the North. str_npc24_home_description|People say this is where Aemon the Dragonknight was born! And my uncle used to tell me how Garth Greenhand was buried beneath our farm! str_npc25_home_description|Where do I know this place from, {playername}? What are we doing here? str_npc26_home_description|It's where the Kings of Crackclaw Point used to have their seat. Some of the smallfolk tell a silly story about wizards, severed heads and giant knights when they hear about the place. str_npc27_home_description|The Boltons arguably have a reputation that's worse than reality, but that Roose... and his bastard... they're not very nice people is what I'm getting at. str_npc28_home_description|But that's to be expected. The people still wail over the Sack. And it's been almost two hundred years! To hear the locals tell it, 'twas only a fortnight ago that the Betrayers descended on the town with their dragons. str_npc29_home_description|Before I was sold off, and before I was taken by the dothraki, I lived here. I was born in a hovel and spent my childhood in the fields. Our landlords were Freeholders, but we never saw them, merely their cursed minions and overseers. My father, coward that he was, cringed before them. str_npc1_home_description_2|Still, there's no denying that every house to hold the castle has met with an unfortunate end. House Hoare, Qoherys, Strong, Harroway, Lothston are all gone, and I hear that lady Whent has died as well. Murdered, more like it, when the Lannisters took the castle. Yes, the castle might not be haunted, but it's a bad place even so, {playername}. str_npc2_home_description_2|I had loaded up on saffron, cinnamon, cloves, peppers and other spices and a chest full of fine Arbor vine. I estimated that I could buy linens, furs, velvet, iron and wool, and the extra ships to carry them back, and I'd still make a profit. I just hadn't figured in lord Stannis, who apparently don't care for the common man. str_npc3_home_description_2|The poets call Oldtown the most beautiful city in the world, and I think for once that they do not exaggerate. How could they, with the Citadel, the Starry Sept and the Hightower right in front of them! str_npc4_home_description_2|The city is ruled by the elected triarchs, three each year. Ever since the Bleeding Years, and the War of Dominion, the Volantenes have kept to their trade and stayed out of war, in no great part thanks to the squabbling of the triarchs. str_npc5_home_description_2|I guess some men are truly favored by the gods. Say, did you ever hear the story about Florian the Fool, and his fair maiden Jonquil? No? I don't believe it, every child in Westeros have heard that tale at one point or another! Florian was a brave and homely knight, who one day spied the fair Jonquil bathing in this very pool. He was so captivated that he set out to slay the King of Cracklaw Point, who had been terrorizing the countryside, to gain her favor. When he finally completed his quest, Jonquils father gave him her hand in marriage, but a year later they where both dead! The King had sons, and they stormed in at the wedding feast, intent on revenge. Florian managed to kill all three of them, but not before Jonquil had been hit by an arrow. Consumed by grief, he fell on his own sword! str_npc6_home_description_2|They say that the caverns beneath the keep is filled with weapons, vaults stacked with golden coins and supply rooms filled with years worth of provisions. And look at the surrounding land! Never have I seen such rich grape groves, or such well-tended fields of wheat. str_npc7_home_description_2|Truly, these lands are the most prosperous and well-governed in all of Westeros! Oh, did I mention that already? Excuse me, but I feel a special kinship with these rolling hills and deep forests, after all, my father is a trueborn son of lord Walder Frey! str_npc8_home_description_2|The singers say that it was in retaliation for King Harrold and his men abducting and raping the bethroted of King Edderion, the one they called The Bridegroom. I don't care either way, but they could have left a few trees to smoother this blasted wind! str_npc9_home_description_2|Pah, I can smell that swampy city now, it's like a day old fish that's been raped by a scallop! We better avoid this town, {playername}, one is sure to catch a sudden case of slashed throat if I have to stay near this dirty place. str_npc10_home_description_2|Look at how the Orphans sail their painted ships up and down the river. It's customary for the children to meet travellers with songs and dancing, and they are generally a peaceful sort. They mostly trade up and down the river, picking fruits, selling dyes and doing the odd farm job. And the have astonishing knowledge of the healing arts, many of their midwives being more skilled than even the maesters. str_npc11_home_description_2|Truth be told, I can't quite remember why I left in the first place. Hah! Of course I can! The whores in these parts are old and wrinkled, and their cunts as dusty as the prison of Jak o' the Shadows, heh. Whatever that means. As I told you, {playername}, this land is old, and many of the sayings are older still. I never understood half of what my father told me, and I suspect that neither did he. str_npc12_home_description_2|The difference between poison and cure is the dose. You tell that to everyone you meet, and tell them you heard it first from Brynden the Wise. People think that all the wisdom worth knowing was written in old valyrian, but I say you can learn twice as much from village midwives and careful examination of nature than from the entire Citadel library. That's why they threw me out of the Citadel, although in retrospect that was a blessing. Anyway, I put that lord back on his feet, and he availed me of a sack of gold and the corpse of a freshly hanged criminal to dissect. Ha! To think of the lengths I had to go to get specimens back in those days. str_npc13_home_description_2|I think they thought that lord Tytos was so meek he'd just cave over, but they hadn't reckoned with young Tywin. He can't have been more than seventeen at the time! He destroyed their combined armies, and laid siege to Castamere and Tarbeck. When the walls finally fell to his catapults, lady Reyne approached him on her knees, her husband dead, and pleaded for the life of her young sons. Tywin Lannister had their infant bodies put on spikes before her, and then had her executed. str_npc14_home_description_2|But that's the usual story in these parts, is it not? These fat magisters, archons and what not, they all fear the khalasars, and cover behind their high walls. If they where to properly train an army of pikemen, with archers and crossbowmen behind them, why, I think the next khal to come by would be in for a surprise. str_npc15_home_description_2|And here's the funny thing -- old lord Harlaw was a fickle man, and he changed his designs a dozen times. Ten Towers is actually ten different castles, welded together. Anyhow, despite this, the castle is surprisingly defendable. I imagine that any enemy would have a hard time conquering this particular piece of the Iron Islands. str_npc16_home_description_2|Westeros is littered with remnants of the past. Essos too. I guess the world always moves on. str_npc17_home_description_2|They don't appreciate talent, those fat fish mongers. Bah! str_npc18_home_description_2|The fact that she had cheated on him drove him mad, and he started to demand the strangest things. In the end he took a new girl every night, only to have her hanged in the morning to prevent her being unfaithfull to him. Everyone in the village just let him get away with it! I'd rather stay out of sight when we pass through here, if you won't mind. str_npc19_home_description_2|Ever seen a manticore, {playername}? They're supposed to live on an island in the Jade Sea, but the natives refuse to tell us which one. str_npc20_home_description_2|When the dragonlords descended on prince Garin, he led more than two hundred thousand men against them. They destroyed his army and took him captive, put him in a golden cage, and mocked him. The continued laughing as he called on Mother Rhoyne to drown the invaders, but when the massive tidal wave descended on the invaders, their laughter ceased. It is said that the spirit of the invaders became the shrouded mist that covers these parts, and that prince Garin became the Shrouded Lord. str_npc21_home_description_2|I don't think they'd take kindly to a Parren in their midst, my lord. We should move on. str_npc22_home_description_2|Supposively, he was quite mad, often pretending to be a vulture himself, going around the castle with feathers stuck to his head, and eating rotten meat. str_npc23_home_description_2|King Rodrik was the King in the North who challenged the ironborn to a wrestling match over Bear Island. He wrestled a hundred man to the ground, one after the other, until everyone of the reavers where defeated, and left Bear Island. King Rodrik then granted Bear Island to House Mormont, and they've held it as vassals of the Starks ever since. str_npc24_home_description_2|And I've heard it told that Jaehaerys the Wise called this the most beautiful village in all the realm! And my uncles used to tell me the tale of how the remains of Vermithor, the great wyrm called the Bronze Fury, was buried under that large hill over there! str_npc25_home_description_2|Who am I! str_npc26_home_description_2|But the Whispers are not named after whispering heads. The sound comes from the sea flooding the caves beneath the cliffs. str_npc27_home_description_2|Roose always kept tidings from reaching the Starks, but the houses closer to the Dreadfort heard the stories. But what could we do, rebel against our overlords? str_npc28_home_description_2|Sure, the Sack was horrible, but it's been a generations since the last person lived who could remember it, so I say they'd ought to get over it! str_npc29_home_description_2|We were allowed to fish the river, raise pigs amid the reedbeds, and grow whatever we could in our private plots, but in the open fields we were only permitted to grow flax, to be taken to Selhorys and woven into linen. So we were always hungry, and weak, and never had the courage to rebel. str_npc1_home_recap|I was born in a small hamlet close to Summerhall, {playername} str_npc2_home_recap|I was born in Duskendale, {playername}, a couple of years before that dreadful defiance business. My entire family was away when lord Darklyn rebelled, else I would not have been here today. Say what you will of Lord Tywin, but if you're going to defy him, you better have an army at your back. str_npc3_home_recap|I used to live in my father's house in Oldtown, but I spent much of my childhood in the rivers and the sea, swimming. str_npc4_home_recap|My ancestral and glorious home lies in Astapor, looking out over the Bay of Grief, towards the smoking ruins of Valyria. str_npc5_home_recap|I was born in the low plains of the Reach, close to Goldengrove. str_npc6_home_recap|My family lives close to Barrowton, but I doubt they want anything to do with me. str_npc7_home_recap|I was born in a hovel in the fens, not far from {s21}. str_npc8_home_recap|I was born on one of the islands adjacent to The Paps. Imagine that, being born on an island less important than The Paps... str_npc9_home_recap|I am from the mighty city of Pentos, certainly the cleanest of all the Free Cities! str_npc10_home_recap|Born and raised in the hills surrounding the Greenblood, {playername}, and I hope to settle down there one day, perhaps in a small manse. str_npc11_home_recap|I was born in a small, and I say that with an emphasis, village close to Horn Hill. That makes me a full-blooded reachman, if nothing else. str_npc12_home_recap|Oh, my father was a very minor knight, in service to house Crane. Lived most of my life in Oldtown, but now I travel the world in search of medical lore. str_npc13_home_recap|Oh, I was actually born in Ashford, though my father made his home at Standfast. str_npc14_home_recap|I am the younger son of Khal Ogo. str_npc15_home_recap|I'm from Braavos. But Westeros is where the money is to be made, these days, if your trade is siegecraft. str_npc16_home_recap|Why, {playername}, I was born in Fairmarket, but my father lost his land to a scheming relative and had to put himself in bond to a nearby lord. That's how I became a squire, a way too soothe my father in his sorrow over loosing our old keep. str_npc17_home_recap|I'm from the court of Lys, but I haven't been there since I was a boy. str_npc18_home_recap|I ran away from Blackhold, where the village elder terrorizes the women. str_npc19_home_recap|I was born in the Queen of Cities. Qarth! str_npc20_home_recap|I've been employed all over Essos, as both a guard and a sellsword. str_npc21_home_recap|My father's servant left me as a young boy in Rhaggat Eveth before dropping dead. str_npc22_home_recap|I was born in King's Landing, but my true home is Cargyll Keep. str_npc23_home_recap|I suppose I can tell you again. str_npc24_home_recap|My home is Chelsted. str_npc25_home_recap|So sweet the flesh, so sweet the child. To carve, to eat, the strips so red... str_npc26_home_recap|None of your business. str_npc27_home_recap|I was born in a small holdfast in the Lonely Hills. str_npc28_home_recap|I was born in a small holdfast in the Reach. str_npc29_home_recap|I was born in a hovel, not far from {s21}. str_npc1_honorific|{playername}! str_npc2_honorific|{playername}! str_npc3_honorific|{playername}! str_npc4_honorific|{playername}! str_npc5_honorific|{playername}! str_npc6_honorific|{playername}! str_npc7_honorific|{playername}! str_npc8_honorific|{playername}! str_npc9_honorific|{playername}! str_npc10_honorific|{playername}! str_npc11_honorific|{playername}! str_npc12_honorific|{playername}! str_npc13_honorific|{playername}! str_npc14_honorific|{playername}! str_npc15_honorific|{playername}! str_npc16_honorific|{playername}! str_npc17_honorific|{playername}! str_npc18_honorific|{playername}! str_npc19_honorific|{playername}! str_npc20_honorific|{playername}! str_npc21_honorific|{playername}! str_npc22_honorific|{playername}! str_npc23_honorific|{playername}! str_npc24_honorific|{playername}! str_npc25_honorific|{playername}! str_npc26_honorific|{playername}! str_npc27_honorific|{playername}! str_npc28_honorific|{playername}! str_npc29_honorific|{playername}! str_npc1_kingsupport_1|That's a great idea, {playername}. All these merchants and archons and magisters who rule now, with their prisons and gibbets and scaffolds, the whippings and brandings and hangings for any man who might be driven by the crying of his children to steal a loaf of bread, or maybe a horse -- This realm deserves something better. str_npc2_kingsupport_1|Well, {playername} -- I'd support you. I think you'd give this world the kind of enlightened rule which it has long needed. str_npc3_kingsupport_1|Well, {my lord/my lady} -- I would worry for you. Our histories tell us that power tends to corrupt. But in the end, I am comforted by the mercy and judgment you have shown so far. str_npc4_kingsupport_1|Well, {playername}, I think that you would be the kind of {king/queen} that well-born nobles such as myself would be proud to follow into battle... str_npc5_kingsupport_1|A fine idea, {playername} - you have shown that you know how to govern men. Mind that you govern them justly, though... str_npc6_kingsupport_1|I cannot judge the legal merits of your claim. However, I think that unlike the other sovereigns here, you have the capacity to unify this land -- and that would put a stop to these endless wars, between kingdom and kingdom, noble and noble, and brother and brother, that have brought us all into disgrace in the eyes of all the gods. str_npc7_kingsupport_1|Yes -- you'll do well. You know how to treat bandits and ruffians. str_npc8_kingsupport_1|The tale of Aegon the Conquerer tells us that a man who does great deeds, beyond those of the other men of his time, may claim the throne. I'd say that you could make that claim. str_npc9_kingsupport_1|Very good, {my lord/my lady}. I'm a Pentoshi by blood, but the magisters never stood for me when I was cheated of my inheritance. So I don't owe them anything, and I say, 'Let the rule go to the most valiant!' Which would be you, {playername}. str_npc10_kingsupport_1|Well, {playername}, I suppose there must be {kings/kings and queens}, and if there must be {kings/kings and queens}, then you would be as good a {king/queen} as any... str_npc11_kingsupport_1|Why, that's a fine idea, {playername}! I suppose I shall have to learn to call you 'Your Majesty', or 'Your Grace', then... str_npc12_kingsupport_1|I am sure that you would make a fine king, {playername}. I flatter myself that I am a good judge of character, and you have demonstrated a capacity for compassion that far exceeds that of these others who call themselves monarchs. str_npc13_kingsupport_1|That would be a fine thing, {playername}! Many is the tale of the hero who has proven his worthiness to wear a crown through valor. Perhaps you know the song of Rand, son of Tam, who rose from obscurity to become king of the whole world. A splendid tale! str_npc14_kingsupport_1|Well, {playername}, the heavens have instituted a hierarchy in this world, and normally I would have no truck with usurpation. But I also think that the kings of this land are a weak and sorry lot, not worthy of the name of king, and that leaves the crown free to be taken by a better {man/ruler}, such as yourself. str_npc15_kingsupport_1|Well, you pay your men on time, when you can, generally speaking. That's the best qualification for kingship there is, in my book. You show some respect for the rights of others. str_npc16_kingsupport_1|Why not, {playername}? I'm sure you'd make a fine {king/queen} -- and of course I'd hope you remember the people like myself who did you a pretty turn on your scramble to the throne. str_npc17_kingsupport_1|Don't sweat it, you'd make an excellent {king/queen}. str_npc18_kingsupport_1|You've always been so kind I think you'd make a fair ruler. str_npc19_kingsupport_1|You've always been just. I think you'd make a fair ruler. str_npc20_kingsupport_1|As long as you praise the Heavens, nothing will stand in your way. I think you'd be a fine ruler. str_npc21_kingsupport_1|As a noble myself I can recognize royalty in an instant, and I dare say you are one of the finest I've met. str_npc22_kingsupport_1|Don't tell me you want to be one of them... But well, maybe you'd do better and be more sensible. str_npc23_kingsupport_1|You've always been just. I think you'd make a fair ruler. str_npc24_kingsupport_1|You've always been just. I think you'd make a fair ruler. str_npc25_kingsupport_1|How did you find me? str_npc26_kingsupport_1|I don't care. str_npc27_kingsupport_1|You've always been just. I think you'd make a fair ruler. str_npc28_kingsupport_1|You've always been just. I think you'd make a fair ruler. str_npc29_kingsupport_1|Aye -- you'll do well. You know how to treat bandits and ruffians. str_npc1_kingsupport_2|I surely would, {playername}. But let me tell you what might bring others to your cause -- particularly us knights. They tell us that in the old days, in the days of the Andals, those who took the throne would issue a great amnesty for all but the worst prisoners in his dungeons, release men from their vows, give people a second chance to make something of themselves -- like you gave me a second chance, {playername}. str_npc2_kingsupport_2|Most of the lords of this land -- well, let's just say that they never held a coin that they didn't collect as rent or take as pillage. You, on the other hand, have some experience of commerce and trade, of the effort and risk involved in making sure that men don't go hungry in Pentos while there's a glut of grain in Braavos, to give an example.... If you like, {playername}, I reckon I could find some support for you among the merchants and smallfolk of this realm. str_npc3_kingsupport_2|I would, my lord. But I think it would help if you announced an a great tournament once your rule is secure. str_npc4_kingsupport_2|Of course, {playername}. The trick is now to get others to follow you. As you know, one's lineage is a great determinant of one's worthiness. Perhaps you have a long-lost ancestor of whom you have not told me? str_npc5_kingsupport_2|Aye, {playername}, I would. But there is something I should say, on behalf of the men of the Reach such as myself. It would bring great joy to us, to hear from the lips of one who would be king, that you would restore an anicent right. From the days of the old Gardener kings, the men of the Reach have enjoyed the right to bring their flocks to new pastures or to market, which necessarily involves the crossing of lands owned by the great lords of this realm. str_npc6_kingsupport_2|I would. I would tell anyone who listens of your deeds on behalf of the weak and helpless, of your ability to lead men against great odds and triumph, and tell them that if you were to become {king/queen}, there would be one law and one peace -- from the Dornish desert to the Braavosi coastline, from the dothraki sea to the Wall. str_npc7_kingsupport_2|Yes, {playername} , I would. A {king/queen}'s duty is to keep the roads safe for noble folk, make it so a maiden can gather the firewood or draw the water without being accosted by some drooling, scabby brute of an outlaw. Anyway, you've split the skulls of a number of such brutes in your time. Men would fear to even meet the eyes of a girl on the road, if you were {king/queen}. str_npc8_kingsupport_2|I would -- on one condition. You'd be king in Westeros or Essos or wherever you want to rule, but I'd rule my own hall. And if I had a dispute with any other of your lords, be it over land, livestock, or blood, you'd let us settle it sword to sword, according to the old ways, and let the Gods decide who is in the right. str_npc9_kingsupport_2|I would, {playername}, and others would too. But here's what I think -- you need to show the noble lords that you'll uphold their ancient rights. Right now, the world's a mess -- the lord owns the land, except it's the prince who owns the forest, but the city has the right to levy tax at its gates, and the commons can use the pastures on odd days, except in Qohor when it's the fifth day. Who can remember? So I say you make things simple, like it was in the days of The Freehold -- first the prince, then the lords, then everyone else. str_npc10_kingsupport_2|Certainly, {playername}. But I'd ask that you consider a thought of mine. If you became {king/queen}, then I'd ask you open your court to the common folks, and not just to the lords and ladies. I'd ask you to let it be known that should any man be judged and sentenced, that he have the right to appeal to you directly. Right now, the lords have the right -- I say every man in the realm should have it, too. str_npc11_kingsupport_2|Of course, I would! Let me see your hand, there... Aha! You've got the 'Mark of Kings.' That's what we call it in Horn Hill, anyway. I hear in Ashford it's the 'Heron's Mark' but they call everything differently, over there. Anyway, yours is very long -- I'd say that it means that you're meant to rule! It's your destiny! In fact, I think I can even recall a prophecy to that effect. Hmm, how did it go... str_npc12_kingsupport_2|Of course, {playername}. But if I have learned anything in my travels in this land, it is that men are sticklers for precedent. Everything must be done as it was done in the days of old -- even though not more than one in a hundred of them can read enough to understand the chronicles! Northern merchants marry their daughters according to the 'old' rite. Westerlands cattle herders churn 'royal' butter. And of course, every king must be crowned according to 'ancient' law. str_npc13_kingsupport_2|Of course, {my lord/my lady}. Also, as we learn from the tale of Rand, when claiming a throne, it does not hurt to be the subject of an epic, recited around campfires and hearthfires, describing one's deeds. As you no doubt know, I fancy myself a fair crafter of couplets, though not as skilled as some. str_npc14_kingsupport_2|I would indeed, {playername}. I think you can unite this land, and then we'll be able to raise an army such as the world has not seen for many generations -- Pikemen, archers, heavy cavalry, and utterly crush all resistance! str_npc15_kingsupport_2|I would. People might say that you don't have royal blood in your veins. But as far as I've seen, royal blood makes you a skinflint. Kings and nobles will take out loans or commission building projects without half a thought to how they're ever going to pay back all those commoners who expect to eat after an honest day's work. If you ask me, an honest tongue makes a {man/woman} a {king/queen}, not a fancy pedigree. str_npc16_kingsupport_2|Of course, my {lord/lady}. And what's more, I figure a man like me could do you a bit of a service raising support with the lords of this land. I may have only had a small part in their schemes and intrigues over the years, but I think I know what they want. And given what I know of their secrets, they'd not want to be denying me admission to their halls, now would they? str_npc17_kingsupport_2|You'd do well, I'm sure of it. But is the throne really the highest power in these lands? If you want real power, you should control the food distribution. Or perhaps have the religious leaders become dependent on you. Or you could free the slaves. str_npc18_kingsupport_2|I would, {playername}. But when you assume the throne, you also assume the responsibility for all the women in the realm. How can you be a just king when village elders can murder innocent women? You should know that women are the bearers of all our children, so they shouldn't be mistreated. str_npc19_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. str_npc20_kingsupport_2|When you keep on saying the morning prayers I taught you, I would go to hell and back for you, {playername}. I think that many people will agree with me -- a ruler who knows his faith is one worth supporting. str_npc21_kingsupport_2|Without a doubt, my friend. As long as you remember the children of the streets. You'll never know when there's a fallen noble among them. If you assume the throne, it would be best to see to it that all steet urchins will have a place to stay, for when your water will run out, they might otherwise come for your head. str_npc22_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. But I can't forget what those knights did to me. Without a doubt I'm not the only one who has suffered from their wrongdoing. What can we do against them? They do as they please. Only a real king would and could punish them. str_npc23_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. str_npc24_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. str_npc25_kingsupport_2|So quiet... str_npc26_kingsupport_2|Fuck the kings, and fuck your ambitions. str_npc27_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. str_npc28_kingsupport_2|You're really serious, are you? Well, I guess you won't be too bad, so yes, I'd support you. str_npc29_kingsupport_2|Yes, {playername}, I would. A {king/queen}'s duty is to keep the roads safe for decent folk, make it so a woman can gather the firewood or draw the water without being accosted by some drooling, scabby ape of an outlaw. Anyway, you've split the skulls of a number of such brutes in your time. Men would fear to even meet the eyes of a woman on the road, if you were {king/queen}. str_npc1_kingsupport_2a|Please, go on... str_npc2_kingsupport_2a|Please continue... str_npc3_kingsupport_2a|Please continue... str_npc4_kingsupport_2a|Of course - let me tell you all about him, {my lord/my lady}. str_npc5_kingsupport_2a|Please go on... str_npc6_kingsupport_2a|Splendid. str_npc7_kingsupport_2a|Well, yes, I will try to keep order... str_npc8_kingsupport_2a|Fair enough. str_npc9_kingsupport_2a|That seems sensible enough... str_npc10_kingsupport_2a|Of course - I would give my subjects that right. str_npc11_kingsupport_2a|See if you can recall that prophesy. str_npc12_kingsupport_2a|Interesting. Please go on... str_npc13_kingsupport_2a|Why, yes, that you are. str_npc14_kingsupport_2a|Please go on... str_npc15_kingsupport_2a|Well-spoken, my good man. str_npc16_kingsupport_2a|Interesting... Please continue. str_npc17_kingsupport_2a|I'll keep that in mind. str_npc18_kingsupport_2a|You're absolutely right. If there is any way I can help to sooth the pain of your village... str_npc19_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about the injustice of the world. str_npc20_kingsupport_2a|Of course, and I'll make everyone in the realm do so too. str_npc21_kingsupport_2a|A noble thought, which will also raise prosperity. str_npc22_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about that injustice among the nobility. str_npc23_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about the injustice of the world. str_npc24_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about the injustice of the world. str_npc25_kingsupport_2a|Yes, well... str_npc26_kingsupport_2a|Yes, well... str_npc27_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about the injustice of the world. str_npc28_kingsupport_2a|I agree, as king I could really do something about the injustice of the world. str_npc29_kingsupport_2a|Well, yes, I will try to keep order... str_npc1_kingsupport_2b|Well. We saw how that turned out... str_npc2_kingsupport_2b|I do not ask for their support, as they would no doubt wish to make a profit on the transaction. str_npc3_kingsupport_2b|I have no intention of hobbling myself in that way. str_npc4_kingsupport_2b|I will have no part of this, {my lord/my lady}. str_npc5_kingsupport_2b|I said that I wished to be {king/queen}, not that I wished to involve myself in the minutiae of the peasantry str_npc6_kingsupport_2b|I'm not sure that I can quite deliver all that. str_npc7_kingsupport_2b|I think you're maybe taking the idea of the king's peace a bit too far, there. str_npc8_kingsupport_2b|That's a pretty tall condition. str_npc9_kingsupport_2b|I'm not sure that implementing your idea would be as 'simple' as you think. str_npc10_kingsupport_2b|Hmm. Let me think it over. str_npc11_kingsupport_2b|Ah... I'll have my hand back, please. str_npc12_kingsupport_2b|Enough, knave. I will not have you mock our traditions. str_npc13_kingsupport_2b|Hmm. I'm not sure about that. str_npc14_kingsupport_2b|Actually, I was looking forward to a bit of rest after becoming {king/queen}... str_npc15_kingsupport_2b|{King/Queen} of the Clerks, maybe, Enough of such talk. str_npc16_kingsupport_2b|No offense, but I'm not sure that's the approach I'd take. str_npc17_kingsupport_2b|I'm a warrior, not a merchant. I don't want to hear anymore of this nonsense. str_npc18_kingsupport_2b|I can't protect all the women in the world, only the ones close to me. str_npc19_kingsupport_2b|I can't always be a just and fair man. str_npc20_kingsupport_2b|I won't be able to say them daily once I assume the throne. str_npc21_kingsupport_2b|If they'll try, they'll have to go through my soldiers first str_npc22_kingsupport_2b|You're the only one, and I can't blame all nobles for your misfortune. str_npc23_kingsupport_2b|I can't always be a just and fair man. str_npc24_kingsupport_2b|I can't always be a just and fair man. str_npc25_kingsupport_2b|Maybe another time... str_npc26_kingsupport_2b|Maybe another time... str_npc27_kingsupport_2b|I can't always be a just and fair man. str_npc28_kingsupport_2b|I can't always be a just and fair man. str_npc29_kingsupport_2b|I think you're maybe taking the idea of the king's peace a bit too far, there str_npc1_kingsupport_3|If I could go about this land for a few weeks, telling the common folk that you were going to amnesty their murderous kinfolk like the kings of old -- well, they would start talking of you as the rightful king, and that would pave your way to the throne. Shall I do that, {playername}? str_npc2_kingsupport_3|If you like, {playername}, I can take a few weeks to visit the guildhalls and manses where I have contacts, and explain to them that, in you, they will have a {king/ruler} who will check the rapacious nobles, who, with their tariffs and taxes, would strangle commerce for the sake of a few extra gold coins to spend on their roasted peacocks and ridiculous tournaments. What do you say to that {playername}? str_npc3_kingsupport_3|If you were to make such a pledge, {playername}, I think that it would help many of the lords of this land overcome any reluctance that they might have. Nothing brings the people and nobles together like a good tournament. str_npc4_kingsupport_3|Yes -- I think I have heard of that line, In fact, I can envision {his/her} entire genealogy. If you give me leave, 'Your Majesty', I shall travel about the villages and castles of this realm over the next several weeks, spreading word of your royal birth. Of course, I would hope that you would remember your faithful subject, when it comes to distributing lands... str_npc5_kingsupport_3|Anyway, {playername}, in these sorry times the men of the great estates have taken to blocking their passage, charging them huge fees to cross. It is a great burden on my people, {playername}. If I could take a few weeks to let the men of the Reach know that you would support the restoration of our ancient rights, well, then, I think you would find many who would support you as king, And when men speak of you as king, that's the first step to becoming one. str_npc6_kingsupport_3|Very well. Although I am now a stranger to my family, I have entered many a noble's hall in your train, and I reckon I would be welcome again. I shall go about this land and tell the nobles that when you are {king/queen}, you will strive your hardest to protect the weak and to crush discord, so that no man will raise his hand against another with impunity. str_npc7_kingsupport_3|I'll tell you what, {playername}. Give me a few weeks and I'll go to some of these villages -- stinking hovels that they are, but I reckon I can take care of myself these days. I'll tell the people there that once you unify this land, you'll wipe it clean of banditry. You'll erect gallows along the roads and keep them well-stocked with broken-necked thieves, so that every passerby knows that the wages of indecency is death. str_npc8_kingsupport_3|Good! Then give me a few weeks and I'll go about the courts of this land, letting it be known that you're a {king/ruler} who respects the lords and their ancient rights. You won't go sticking your royal nose where it doesn't belong, and the realm will be the better for it. str_npc9_kingsupport_3|It's perfectly sensible, {playername} -- and we'll be free of those cursed writs and peasants petitions and scrolls that take up all of my time and yours, when we should both be out fighting for the glory of your kingdom. Give me leave and I'll spread word among the noble lords of this land that you're here to restore the old ways, and I'll bet there will plenty who will follow you into battle. str_npc10_kingsupport_3|Well then, {playername}, give me leave for a few weeks and I can go about this land, letting the common folk know that you will rule justly and equitably, and that lord and common alike should be one before your law. Men will speak of you as {king/queen}, and that's a good start to becoming one... str_npc11_kingsupport_3|I can't recall now, but if you let me go back to my home, I could find an old greybeard who remembers it in full. And, I could put it around that you've got the mark of kings on your hand! There's many where I come from who are waiting for a just ruler, and a man's hands tell all that's worth knowing about him. Give me a few weeks, and I'll reckon I can have quite a few expecting you to be their next {king/queen}. str_npc12_kingsupport_3|But you know what? There was no 'old' law when it came to the crown. Sometimes one king handed the realm to his son. Sometimes his brother took the crown from the severed head of that same son. Sometimes one king murdered the last. There's no right way to crown a {king/king or queen}, and thus it makes sense that the crown should go to the one most fit to govern -- which would be you, naturally. Give me a couple of weeks, and I'll write a tract which proves it and find a copyist to post a version in every town tavern in the land. What do you say to that idea, {playername}? str_npc13_kingsupport_3|Then give me leave for a few weeks, and I will spin such a tale as would stir even the dullest heart, inspiring admiration for your virtues, compassion for your hardships, and indignation at those who would stand in your way. I assume, of course, that I would be able to take a certain amount of poetic license with the details? str_npc14_kingsupport_3|Give me leave for a few weeks, {playername}, and I will let all the worthy men of this land know that you are the one to unite not just this land, but all the world. For according to my thinking, no one should be {king/king or queen} here unless they have the capacity to rule the entirety of the world -- and you alone have demonstrated such a capacity, {playername}. str_npc15_kingsupport_3|I'm glad you think so. Here's what I suggest. I know men in the guilds here, men like me, who've been shafted and shaken down until they can take no more. Here's what I'll tell them -- you're honest. You respect the burghers. You'll pay your debts. You won't beggar your subjects. str_npc16_kingsupport_3|Give me leave for a few weeks, and I'll do a little tour of my former employers' castles. I'll sing them a pretty song about what you'll do as {king/queen}, about all the ancient freedoms you'll restore -- let them rob their tenants and tax the merchants and fight their wars and spend themselves silly without a thought to tomorrow, as a noble ought! What do you say to that, {playername}? str_npc17_kingsupport_3|If you give me a few weeks, I'll travel to all my old haunts to give the patrons some specific instructions. Its the perfect spots for troubadours to sing your praise. Or for the polaroid parchment painters to make pictures of your upcoming glorious rule. And if people keep resisting after that, it will still be possible to poison the food and get rid of the last opposition. str_npc18_kingsupport_3|I've heard that more women have escaped the grasp of my village elder. If you would dare to let me out of your sight for just a few weeks, I could seek them out and bring them the promise you've made. Word of your kindness will spread throughout the realm. str_npc19_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. str_npc20_kingsupport_3|You'd convert all of the realm to the right religion? You're even more ambitious than me. If you could give me a few weeks, I'll travel among the true believers and spread your word. Everyone will rejoice your coming, and all heathens will convert when you just ride past them. str_npc21_kingsupport_3|You're right if those children are given a chance, they might make something of themselves in the world as I did. If you'd allow me to tell the homeless children of the towns what you just told me, I'm sure your standing among all people will improve. str_npc22_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, you'll crush the nobility as the scoundrells they are. That should scare them to the bones, making it even easier for you to gain access to the highest power. str_npc23_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. str_npc24_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. str_npc25_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. FLESH, FLESH, FLESH! str_npc26_kingsupport_3|Guess I'l go though. str_npc27_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. str_npc28_kingsupport_3|Finally, {playername}, we whole heartily agree. If you'd give me a few weeks, I could spread the story once you'll ascend to the throne, justice will spread across the land. str_npc29_kingsupport_3|I'll tell you what. Give me a few weeks and I'll go to some of these villages -- stinking hovels that they are, but I reckon I can take care of myself these days. I'll tell the people there that once you unify this land, you'll wipe it clean of banditry. You'll erect gallows along the roads and keep them well-stocked with broken-necked thieves, so that every passerby knows that the wages of indecency is death. str_npc1_kingsupport_objection|{playername} -- you've given leave to Maron to go tell the merchants that they will have rights over market, and forest? I can't say I like that. Give him his way, and he'll set up gibbets in every village in the land, where there will dangle some poor knight like me who thought he might pinch a young girl, in good fun. str_npc2_kingsupport_objection|Um, {playername}. Ser Bennis has ridden off to tell the lords of this land that you'll let them settle their quarrels by force and violence. You know they rarely actually fight each other, right? Most of the time, it's the traders and travellers on the roads between their castles that get clobbered in their petty disputes. Any excuse to shake down a caravan, they'll take. I really hope that he misunderstood you, {playername}. str_npc3_kingsupport_objection|{playername} -- Graznon has set off on some sort of expedition, which he says that you countenanced. He says that he will go about the villages of this land, telling the poor villagers that once you are {king/queen}, you intend to enslave your enemies. Ser, I know Graznon is an ignorant savage, but surely you would see that enslaving your opponents would only lead to chaos. There must be a place for sensibility in your kingdom. str_npc4_kingsupport_objection|{playername}! That filthy merchant has set off on a journey, telling the merchants that you claim the throne because you know how to balance your accounts. That's nonsense. Nobles and kings fight and rule. If they had to haggle over wages and overruns with every passing vagabond who ever did a scrap of work on their estates, then there would be nothing but disorder and chaos. str_npc5_kingsupport_objection|None str_npc6_kingsupport_objection|None. str_npc7_kingsupport_objection|I have heard what you told Maron, about giving every common criminal the right of appeal to the {king/ruler}. I do not approve. Bandits should be hanged when caught. Give them a trial or an appeal, and they will talk their way out of the noose. Maron is a good man, but no man can fully understand what these wolves in human form do to defenseless nobles. str_npc8_kingsupport_objection|None. str_npc9_kingsupport_objection|None. str_npc10_kingsupport_objection|None. str_npc11_kingsupport_objection|None. str_npc12_kingsupport_objection|Captain. I hear that you've gone and made Klethi, of all people, some sort of ambassador to the aristocracy. I shudder to think of what that amoral girl might be promising them on your behalf -- and dignifying all these gross indulgences by calling them 'ancient freedoms.' By doing this, you mock those of us who who had hoped that you would have helped Calradia escape its bloody past, and move towards a new age of peace and learning. Enough, I have said my peace. str_npc13_kingsupport_objection|Oh valiant one -- I hear that you have given leave to Jeremus to produce some testily-worded dissertation that undermines everything the people of this land hold dear, and accuses the old emperors of murder and usurpation. Captain -- I know as a poet that people must have heroes to emulate, and a golden age to restore. Will you create a kingdom in which cynics and scholars tell us what we must believe? I can think of nothing more dull. str_npc14_kingsupport_objection|I understand that you've sent your man Borcha to proclaim to all Calradia that you intend to free all the miscreants of this land upon your accession to the throne. What a foul idea... Men must be governed - with whips and chains and the noose, if necessary. You'll find that out the hard way if you become {king/queen}, I'll warrant. str_npc15_kingsupport_objection|I understand that you've given leave to Katrin to spread some nonsense about marks on your hands. I just want to say that, as an educated man, I find it disturbing that you would resort to old women's superstitions to back your claim. Village women will believe one thing one day, another thing the next. Now a horoscope, properly cast by an astrologer at a royal university with a reputation to uphold, might tell you something worth knowing, but those have not been performed in Calradia for some time. str_npc16_kingsupport_objection|Oy -- Captain! I hear that Marnid's gone off to sing a pretty song to the merchants, on how you'll hand them Calradia on a silver platter for them to feast upon, smack their lips, and suck the marrow from the bones. I hope that's just a tale you're telling. A noble lord will at least toss a few coppers to the poor when he holds his feasts, and will make sure that the servants go home with full bellies. A merchant marries his daughter, and you'd be lucky to get a few crusts and scraps of gristle from the table. That's my experience, anyway. str_npc17_kingsupport_objection|Did I hear this right, {playername}? Did you really send Baheshtur on a mission to promise people that their income would be shut down? Forgive me if I say something strange, but doesn't the east of Calradia run its economy mainly on the toll that is paid on these mountain passes? If you really keep that promise, you'll ruin eastern Calradia. I surely hope you won't be that stupid. str_npc18_kingsupport_objection|My dear {sir/madame}, how could you send a murderer like Sajjad out into the lands? Have you heard how he killed all those women and children? And you want the entire nation to be like him? To be like my village elder? How could you! I thought you were a nice and decent person, not a monster like the rest of them. str_npc19_kingsupport_objection|... str_npc20_kingsupport_objection|'Games and bread'? {Sir/My lady}, did you really send Odval out into the world to say you would resort to such worldly matters once assumin the throne? I hope not, for the Heavens will strike down all these obsceneties once the End Days are nigh, and I'd hate to see you suffer for such a bad decission. str_npc21_kingsupport_objection|Do you really believe that Floris will let you assume the throne, my friend? I hope you didn't send him out to control everyone's food. It should be you pulling the strings, not him! I believe you've made a grave mistake there, and maybe my trust in you has been wrong, after all. str_npc22_kingsupport_objection|Captain, I don't mind to see bandits hang, but the way Deshavi sees it entire villages would be punished for the wrong of a few individuals. If they were nobles I could understand it, but common people like you and me? Please tell me you don't sanction her words, that you didn't mean it when you sent her on that terrible quest. str_npc23_kingsupport_objection|Captain, I don't mind to see bandits hang, but the way Deshavi sees it entire villages would be punished for the wrong of a few individuals. If they were nobles I could understand it, but common people like you and me? Please tell me you don't sanction her words, that you didn't mean it when you sent her on that terrible quest. str_npc24_kingsupport_objection|Captain, I don't mind to see bandits hang, but the way Deshavi sees it entire villages would be punished for the wrong of a few individuals. If they were nobles I could understand it, but common people like you and me? Please tell me you don't sanction her words, that you didn't mean it when you sent her on that terrible quest. str_npc25_kingsupport_objection|Captain, I don't mind to see bandits hang, but the way Deshavi sees it entire villages would be punished for the wrong of a few individuals. If they were nobles I could understand it, but common people like you and me? Please tell me you don't sanction her words, that you didn't mean it when you sent her on that terrible quest. str_npc26_kingsupport_objection|Captain, I don't mind to see bandits hang, but the way Deshavi sees it entire villages would be punished for the wrong of a few individuals. If they were nobles I could understand it, but common people like you and me? Please tell me you don't sanction her words, that you didn't mean it when you sent her on that terrible quest. str_npc27_kingsupport_objection|{Sir/My lady}, I don't like it that you send someone out to promote your writings. I wanted to do that. str_npc28_kingsupport_objection|{Sir/My lady}, I don't like it that you send someone out to promote your writings. I wanted to do that. str_npc29_kingsupport_objection|I have heard what you told Bunduk, about giving every common criminal the right of appeal to the {king/ruler}. I do not approve. Bandits should be hanged when caught. Give them a trial or an appeal, and they will talk their way out of the noose. Bunduk is a good man, but no man can fully understand what these wolves in human form do to women str_npc1_intel_mission|Well, {playername}, as it happens, I have a few cousins over in Stonehelm, and unlike some in my family, we still keep in touch. They deal in horses --- I've even been able to supply them with stock from time to time -- and so they get to pick up a bit of the gossip round the castles and great halls of the lords. I could go over there for a few days and tell you what I find out. str_npc2_intel_mission|{playername}! If you're interested in events in {s18}, I can still make contact with my old trading partners in {s17}. They're usually well-informed about political events. str_npc3_intel_mission|Captain, although I cannot return to my father's house in Oldtown, I still may make contact with my sister. She will be privy to the councils of the great merchant houses, and may tell us much about the state of the {s18}. str_npc4_intel_mission|{playername}, if you could spare me for a few days, I would like to look up an old friend in Lys, who has from time to time allowed me to enjoy some of his whores. He is a good man, the kind who speaks little and listens much. I'm sure over a drink or two he might let us know which way the political winds are blowing in those parts of the world. str_npc5_intel_mission|If you like, {playername}, I can take a few days to visit my mother's sister's uncle. He's a landed knight in the service of the Lord of Ashford. They may have some gossip about the feuds and rivalries of the great lords, if that is of interest to you. str_npc6_intel_mission|{playername}-- while I am not strictly welcome in my mothers household, I would be able to make contact with some tenants of an estate nearby. I hear that after I left, they did well for themselves, and they are now well-placed in society, and also less inclined than most to hold my birth against me. If you give me a few days, I may be able to collect some interesting information about the {s18}. str_npc7_intel_mission|{playername}. In my youth, I frequently travelled to Fairmarket with my brother Ryman, having a bit of fun in taverns, though he was always the wild one. I imagine that some of the girls, well, women now I suppose, in those taverns might remember me still, and if you'll give me permission, I can see if I can't collect some information from the town. str_npc8_intel_mission|If you have any interest in the events in the {s18}, a former shield-companion of mine retired and now keeps a farm near Gulltown. He keeps in contact with a number of other old warriors. I could visit him for a few days, and learn more about what is going on there. str_npc9_intel_mission|{playername} -- it has been some time since I sampled the delights of Myr, where gentlefolk such as myself are wont to partake of the hospitality of the most puissant and generous magister. If you wish, I could perhaps go there, and let you know something about the concerns that weigh on the minds of the great masters of {s18}. str_npc10_intel_mission|{playername} -- I was thinking that some of my old mates in the garrison at {s17} would be glad to see me. They are good lads, and would never betray the city, but like me they have no particular affection for the nobles that command them, and may be willing to slip a little political gossip our way. The gentry are always falling out over one little thing or the other, but the lads might be able to know if there's real dissent brewing. str_npc11_intel_mission|{playername} -- I was thinking that it's been a while since I visited my kinfolk in Horns Hamlet. They've been kind enough to me over the years, helping me out during the lean times, so I feel I'd like to share some of my newfound fortune with them. I've also bought wholesale enough times from the Highgarden grain merchants for them to trust me. I'd reckon they might be persuaded to spill a few tidbits about events in the {s18}, if that would interest you. str_npc12_intel_mission|If you wish, {playername}, I would not mind taking the time to pay a visit to a pupil of mine, now employed by the lord of {s17}. I had great hopes for him, but I have heard that he has lately endorsed the use of muskmelon for the treatment of palsy, on the grounds that its cold essence offsets an abundance of yellow bile. This is a travesty of medicine, and I must journey there swiftly to correct him. While I am there, if you wish, I could question him on the latest trends within the {s18}, a matter which may interest you. str_npc13_intel_mission|Oh valiant one! With your permission, I was thinking that I might pay a visit to the dales near {s17}. I try not to revisit old pastures, but I must confess a certain curiosity as to how a comely shepherdess of my former acquaintance is getting along. On the way, I may attempt to stop in at the castle. I suspect that it would not be terribly difficult for me to charm my way into the lord's hall, and I may be able to provide you with the latest news from the {s18}. str_npc14_intel_mission|{playername}... As you may know, I helped train the garrison of {s17}. One of their number has lately been in touch with me, and suggests that if I were to visit him, he could pass me information on events within the {s18}. I am willing to do this, if you can spare me. While it is a great disgrace to be a traitor, there is no dishonor in making use of one. str_npc15_intel_mission|{playername}. As you may know, I have for some time harbored a wish to go to {s17}, and study the masonry -- one of the finest examples of the old Valyrian style. As it happens, one of my colleagues is currently engaged there doing repair work on the curtain wall. While his sense of professional obligation I think would prevent him, rightfully, from disclosing to me any weaknesses in its defenses, I suspect that he would not be averse to offering up his opinion on the general state of the {s18}, if that is of interest to you. str_npc16_intel_mission|Oy, {playername}! I had a mind to pay a visit to my old haunts at Saltpans. Let's just say that the lord and lady of the place had commissioned a certain service from me, and had been a bit lax about payment. However, a certain sparkly bauble in the lady's possession fit the bill nicely. I see no need to trouble them by letting them know about my visit, but I could have a wee chat with my old friend the castle steward, who'll be letting me into the place, about goings-on in the {s18}. str_npc17_intel_mission|Maybe you've heard it by now, but the mummers in Myr is turning my diaries into a major stage performance. Of course I need to inspect it to see that they don't make too many mistakes. While I'm at it, I can peek a little around in {s17}. People tend to loosen up in the presence of a star. str_npc18_intel_mission|{playername}, on our travels I learned about a large group of women hiding in Lordsport. If you'd dare to let me out of your sight for just a few days, I could ask them if they have news about my village -- maybe even about the {s18} str_npc19_intel_mission|Ah, {playername}. I know an alchemist in Qohor. We once dissected a Lhazarene together, to learn about death. He knows much and more of {s18}, so I shall go there and learn everything he knows. Ah, I shall cry with joy once I see him again. str_npc20_intel_mission|{playername}, I just learned that a large part of the population of Braavos has converted to the true faith. If you could miss me for a few days, I could travel there and help them set up their foundations. And of course learn more about {s18}. str_npc21_intel_mission|Now that I'm a grown man, I dare to go back to Qohor and have a chat with all the people who not only helped me on my feet, but also tried to shove me deeper into the dirt. If you want, I could go back and while I'm at it, get information on the whereabouts of {s18}. str_npc22_intel_mission|We didn't have much where I grew up, but my teacher was a well learned man, who stayed in King's Landing when we left for the Vale. If you would allow me, I could go there and ask him some questions. We might be able to learn more about {s18} than we otherwise would. str_npc23_intel_mission|We didn't have much in the way of scholars in my home, but my teacher was a well learned man, who once studied at the citadel in Oldtown and later served as the maester of Barrowton. If you would allow me, I could go there and ask him some questions. We might be able to learn more about {s18} than we otherwise would. str_npc24_intel_mission|Back in the days of Aerys, I was well known throughout Duskendale, and every door was open to me. If I where to return, I would be greeted with opens arms by every man, woman and child! str_npc25_intel_mission|I left my tools in Weeping Town! Oh, and my cellar! What will happen to all the children now! RIP IT OPEN! Let me go salvage what I can, and I'll be sure to return with information! So sweet, the blood, it shines it shines, IT SHINES! str_npc26_intel_mission|I once knew an old mason in Tumbleton. Used to be he was gossipy as a woman. I can go visit him. str_npc27_intel_mission|If I visit {s17}, I bet I'll learn something about {s18}. Got a few cousins in the city, and one of them knows one of the servants inside the New Castle. str_npc28_intel_mission|If I visit {s17}, I bet I'll learn something about {s18}. Got a few cousins in the city, and one of them knows one of the servants inside the town keep. str_npc29_intel_mission|Captain. When I left my former home in {s17}, I had promised myself that I would never return, except for the purposes of taking out vengeance on those who wronged me. Perhaps I was rash. I am occasionally curious as to how my family is getting along. Perhaps I can bring them some gifts, to let them know what I have made of myself! Any rate, they are wretched people, but just as a cringing dog keeps its ear to the wind, so do they. They may have useful information about the {s18}, if you would give me a few days to pay them a visit. str_npc1_fief_acceptance|You'd make me lord of {s17}, {playername}? Well, that would be the kindest thing that anyone has ever done for me in a long time. Heh. I'll make the most of it, you can count on that. I have to say, though, I'm not sure how the other lords of this realm will react, when they find old Ser Bennis of Hollow Hill in their revered company. I can't say I look forward to seeing their reaction. str_npc2_fief_acceptance|{s17} as a fief? Well, I've always thought in terms of buying and selling goods, not in terms of governing anything. But now that you mention it, I bet I could make that place turn a fair bit of revenue. I thank you, {my lord/my lady} -- this is a very kind turn that you have done me. str_npc3_fief_acceptance|{My lord/My lady}, it is most generous of you to offer me {s17}. I would be pleased to hold it. Surely, a tournament would be in place, to celebrate! str_npc4_fief_acceptance|It is good of you to grant me {s17} as a fief, and most appropriate. Proud indeed is the sovereign who has a lord of the House of Paton as {his/her} vassal. str_npc5_fief_acceptance|{playername}, I would be most pleased to hold {s17}. I will send word to my family, to my kinsmen, and let them know that there is honorable gold to be earned serving under me in your armies, and they will come flocking to fight for you! str_npc6_fief_acceptance|{playername}! I am surprised that you find me worthy to govern men, as I am just beginning to learn to govern myself. But if you indeed wish it, I would be most honored to hold {s17} in your name, and dedicate myself to the protection of those who live there. str_npc7_fief_acceptance|Yes, I'll hold {s17}, and give it a reputation that strikes fear in the hearts of thieves and brigands across the world. Thank you, my liege, for this opportunity. str_npc8_fief_acceptance|You'd make me a lord? Well, I suppose that I can postpone going home to The Paps for a little while longer, hah! I would be pleased to raise a band of battle-hardened men to fight under your banner. str_npc9_fief_acceptance|{My lord/My lady}, I was cheated of my inheritance, but now, with this offer of this estate, you make right what was wrong. It would give me the greatest honor to serve you, to fight for you, and to hold this land in fief to you. str_npc10_fief_acceptance|You'd make me a lord? I'd put food in the bellies of the hungry, and raise a fine force of infantry to fight on your behalf, {playername}. But I can't promise that the real nobles will enjoy rubbing shoulders with me in your councils. str_npc11_fief_acceptance|Ay! You'd grant Garrett Longley a title of nobility? Well, I'd be daft to turn you down, now wouldn't I? My, the strange turns that life takes... Fancy this bag of bones becoming a great peer of the realm, {playername}! Just like in the stories! There's one with a young man with a destiny, and a slender blade marked with Herons. Now how did it go... It had something to do with conquering tears and being born by the dawn. And something about a crown of swords. Ah, I can't remember! str_npc12_fief_acceptance|Well, {my lord/my lady}, I'd have you know that don't believe in the holding of land in fief to the king. Farmers and landholders should govern their own affairs, under the distant watch of the sovereign. That being said, the world has seen far too much bloodshed for us to turn the social order on its head right now. Give me that land, and I'll endeavor to prepare it for a brighter future, if not in this generation, than perhaps in the next. str_npc13_fief_acceptance|How generous and kind of you, {my liege/my lady}. Allow me to express the utmost reverence for your wisdom in selecting me. Truly, your perspicacity exceeds that of King Jaehaerys, who could read the character of a man from a single hair of his head. Your judgment surpasses that of Aegon the Unlikely, to whom even the devious submitted their disputes. Anyway, I accept. str_npc14_fief_acceptance|You do me a great honor, {my liege/my lady}. A man such as myself has few opportunities to earn a fief of his own. But here, there is still the chance for a man to win with his sword what was denied him by his birth! I shall hold {s17} as your vassal, and raise an army to fight for your glory and for mine. str_npc15_fief_acceptance|Well, {my lord/my lady}, that's a gracious act, and marks you as the kind of monarch who can save this sorry land from the incompetence of the current batch. I suspect a lot of the noble lords around here will think that a commoner like me isn't fit to hold a fief. Well, when they see what I do with it, and what revenues I can bring in, they'll change their tune! str_npc16_fief_acceptance|Oh, that's most generous of you, {my liege/my lady}. I've been in and out of many a great hall or manor, not always with the master's permission, I should add, but I never thought I'd own one myself. Let me think... When I collect my first year's rents, what shall I buy myself? One whore, or two? str_npc17_fief_acceptance|I knew that it would be wise to stick around with you. I do hope that there are some really large cellars, I'll need it for all my fine wine! I thank you again, my liege, and know that your generosity will be remembered when... euhm... str_npc18_fief_acceptance|You want to give me {s17}? To rule there as I please? I'll turn {s17} into a female paradise, with no men around. Except for myself. Thank you so much for your trust. str_npc19_fief_acceptance|{playername}! The tears shall never dry on my cheeks! I shall hold {s17} and turn it into a place of learning! str_npc20_fief_acceptance|{playername}, I'm not worthy of such an honor, But if you really think I should be leading {s17}, I'll do my best to bring them to the right beliefs, and lead them to a golden age of obedience. And anyone who refuses shall meet my sword! str_npc21_fief_acceptance|Well thank you, my friend! By giving me {s17}, you put me on the track back into the higher circles. My blod will crawl back up from the dirt. You've earned my eternal gratitude by this gesture. str_npc22_fief_acceptance|Who would have thought that my family name, power and honor might be restored. {playername}, this really comes unexpected. I will do my best to lead {s17} in the best way possible, and to honor the simple folk like I used to be, after my house fell on hard times. str_npc23_fief_acceptance|Ah, who could have seen this coming. {playername}, this really comes unexpected. I will do my best to lead {s17} in the best way possible, and to honor the simple folk. str_npc24_fief_acceptance|Roderick the Brave, the lord of {s17}. I like it! str_npc25_fief_acceptance|What? Where am I? str_npc26_fief_acceptance|Alright, I'll be the lord of {s17}. str_npc27_fief_acceptance|You want to give {s17} to me? Thank you! I'll take good care of it. str_npc28_fief_acceptance|You want to give {s17} to me? Thank you! I'll take good care of it. str_npc29_fief_acceptance|Aye, I'll hold {s17} -- and give it a reputation that strikes fear in the hearts of thieves and brigands across the land. Thank you for this opportunity. str_npc3_woman_to_woman|My lady, if you don't mind me saying -- I think by now you have proven yourself to be one of the great warriors of this realm. Yet strangely, no king has come forward to offer you a fief. Perhaps it is because you are a woman. No matter -- I personally believe that you will take your place among the great lords of this realm, even if you have to fight twice as long and twice as hard to receive your due! str_npc7_woman_to_woman|Captain. If you don't mind me saying, you have fought long and hard against the scum of Calradia, and with their defeat, you make this land a better place. You are well deserving of a fief of your own -- and I suspect that if you were not a woman, a king would have offered you one by now. That is the way of the men in this sorry land they let us stand in the front of the battleline to take the enemy's blows, but when it comes to a division of the spoils, they expect us to head to the rear. str_npc8_woman_to_woman|Excuse me, {playername}. I would like to offer you my congratulations -- it seems that you are well on your way to making a name for yourself as a warrior to be feared. str_npc11_woman_to_woman|{playername}, I just can't help thinking to myself -- you've made quite a name for yourself, haven't you? I have a feeling songs will be written of you. str_npc16_woman_to_woman|Oy, Captain -- if you don't mind me saying, you've made quite a name for yourself in these parts. I suspect that if you were a man, a king would have offered you a fief by now. But we ladies should come to expect things like that. Men will find any excuse not to reward us for our work, so if we take a fancy to a bit of land somewhere, maybe we should just reach out and take it. That's the way I look at the world, anyway. str_npc18_woman_to_woman|How harsh can this world be. Your kindness is beyond any borders, and for that alone you should be rewarded. But those pigs -- pardon me, 'men' -- rule with an iron fist and a tight rope, and have women hanged on a whim. str_npc19_woman_to_woman|... str_npc23_woman_to_woman|Oy, {playername}, if you don't mind me saying, you've made quite a name for yourself in these parts. I suspect that if you were a man, a king would have offered you a fief by now. But we ladies should come to expect things like that. Men will find any excuse not to reward us for our work, so if we take a fancy to a bit of land somewhere, maybe we should just reach out and take it. That's the way I look at the world, anyway. str_npc27_woman_to_woman|Oy, {playername}, if you don't mind me saying, you've made quite a name for yourself in these parts. I suspect that if you were a man, a king would have offered you a fief by now. But we ladies should come to expect things like that. Men will find any excuse not to reward us for our work, so if we take a fancy to a bit of land somewhere, maybe we should just reach out and take it. That's the way I look at the world, anyway. str_npc28_woman_to_woman|Come on, you can do it. If you just write enough dialogues, you might be rewarded. str_npc29_woman_to_woman|If you don't mind me saying, you have fought long and hard against the scum of this world, and with their defeat, you make this land a better place. You are well deserving of a fief of your own -- and I suspect that if you were not a woman, a king would have offered you one by now. That is the way of the men in this sorry land they let us stand in the front of the battleline to take the enemy's blows, but when it comes to a division of the spoils, they expect us to head to the rear. str_npc1_turn_against|I'm sorry that we meet like this, {playername}. There's no question that I owe my rise in life to you. You doubtless think me ungrateful. However, one has to follow one's destiny -- isn't that correct? str_npc2_turn_against|This is a sad day. I never thought that I might meet my old benefactor on the field of battle. Even if I triumph, it will bring me no joy. str_npc3_turn_against|Oh {playername} -- what a tragic turn our lives have taken! I can only hope that the tides of war that have made us enemies, will one day allow us to be friends. str_npc4_turn_against|Well.... I'm not sure what to say. If we must fight, let's get it over with. str_npc5_turn_against|{playername}! I took your bread and salt, and was well rewarded for it! However, I will remind you of an old truth -- that while a Reachman may be an ardent follower, and a devoted friend, he will never be your slave.... Anyway, today I come against you with my sword raised. But I hope that one day we raise a glass of Dornish Red together, to a friendship renewed. str_npc6_turn_against|It grieves me more than anything I can say to meet you like this, {playername}. I shall not dwell on the circumstances that have led us to this point. I can only hope that we may one day be reconciled. str_npc7_turn_against|Well, {playername}. You made of me a great knight, and for that I am grateful. However, you did not buy me, and now the circumstances have caused us our interests to clash, I can meet you in battle with a clear conscience. Still, I hope some day that circumstances may change again, and we may meet as friends. str_npc8_turn_against|So, now we meet as enemies, and may shortly face each other over the rims of our shields. A grim day this is. Sometimes, the Stranger has a dark sense of humor. str_npc9_turn_against|I will not accept fault for the circumstances which have led us to become enemies. I want you to know that my conscience is clear, although my heart is heavy. I have a knife with your name on it. str_npc10_turn_against|Well, it looks like the tides of fate have led me to make war on my old liege. Maybe things started to go wrong when you became my liege -- I suppose I was never much suited to vassalage. Anyway, here we are now. Maybe, when the world is changed and there are no more masters and servants, or lords and vassals, then we can meet together as friends. str_npc11_turn_against|Great heaven, {playername}. So now it looks like you and I are enemies. Didn't I say that life takes us on some very strange turns? Destiny sometimes has a cruel sense of humor -- I'll say that much. My father once described it as a wheel or a pattern or something. Something about being inexorably woven into a thread and damn us all to hell, destiny does as destiny wills. str_npc12_turn_against|So, it seems we must fight. I would have you know, that I have not betrayed you. I had never served you as a man, but served the principles which I believed you upheld. As you no longer uphold them, I must do my best to thwart you. But I bear you no ill will, and I hope that we can meet again some day as friends str_npc13_turn_against|It is sad to meet you as my enemy, {playername} -- but on the other hand, to meet such a titan of the battlefield as yourself in combat is a rare privilege. Truly, the news of our contest today shall keep the bards and poets of the world in wine and silver for months to come, do you think? str_npc14_turn_against|Well, {playername}. We meet as enemies. I confess that I have mixed feelings. It grieves me to make war on you, but if we meet in battle and I prevail, I will have defeated the worthiest foe in all the world, and I will know that my mastery of the military art is complete. Jini athvilajerar! str_npc15_turn_against|Ah... I have not been looking forward to this day. I just want to say that in my sight, if you'd kept your faith in me, things would never have come to this. But no doubt you see it differently. str_npc16_turn_against|Hello, {playername}! So, I guess we're enemies! One small word of warning if we end up fighting each other -- once the rage of battle hits me, I can't always account for my actions. Just know that whatever I do, it's not personal. Maybe if we both walk away from this, we can meet once more as friends? str_npc17_turn_against|I've been waiting for you, {playername}. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, you paid me. Now I'm the one who'll pay you a lesson, '{my lord/my lady}'. str_npc18_turn_against|You! I had put my trust in you. But it seems that I was misguided, for here we are, swords raised against each other. I hope that one day I can renew my trust in you, and you'll show me the same kindness you bestowed so many times upon me. str_npc19_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc20_turn_against|The Heavens have diverted our paths so much that we are now standing in front of each other. Life takes strange turns, but I hope that this little quarrel won't break the bond that have formed between us, and that one day we can accompany each other again. str_npc21_turn_against|There you are, my friend, at the other side of my blade. I'm sorry that it has to happen like this, for our travels have bonded us beyond anything else. Maybe one day we can travel together, sharing merchandise from wherever our feet have led us. Of course, for the right price we might avoid this confrontation. str_npc22_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc23_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc24_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc25_turn_against|REND THE FLESH, CARVE THE FACE! str_npc26_turn_against|Guess I'll have to kill you now. str_npc27_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc28_turn_against|{playername}! I thought better of you. Now we face each other, and you will feel the wrath I intend to loosen upon all my enemies. But maybe... maybe one day we might discover that this has all been a big misunderstanding. I hope we will laugh at our foolishness by then. str_npc29_turn_against|Well, {playername}. You made of me a great lady, and for that I am grateful. However, you did not buy me, and now the circumstances have caused us our interests to clash, I can meet you in battle with a clear conscience. Still, I hope some day that circumstances may change again, and we may meet as friends.