約 2,592,153 件
https://w.atwiki.jp/munchkin/pages/16.html
package serv; import serv.StudyInfoDAO; import serv.StudyInfoDTO; import java.io.IOException; import java.util.Calendar; import java.util.List; import javax.servlet.ServletException; import javax.servlet.http.HttpServlet; import javax.servlet.http.HttpServletRequest; import javax.servlet.http.HttpServletResponse; public class ShowList extends HttpServlet{ public void doGet(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response) throws IOException,ServletException{ String pagenum = request.getParameter("pagenum"); String pagetype = request.getParameter("pagetype"); int differ = 0; Calendar now = Calendar.getInstance(); now.set(Calendar.HOUR, 0); now.set(Calendar.MINUTE, 0); now.set(Calendar.SECOND, 0); now.set(Calendar.MILLISECOND, 0); StudyInfoDAO dao = new StudyInfoDAO(); List StudyInfoDTO seminarTable = dao.getList((pagetype==null ? 0 1)); int[] limit = new int[seminarTable.size()]; Long mill1 = 0L; Long mill2 = 0L; mill1 = now.getTimeInMillis(); for(int i = 0; i seminarTable.size(); i++){ Calendar cal = Calendar.getInstance(); cal.set(Calendar.YEAR,(seminarTable.get(i).getStartDate()).get(Calendar.YEAR)); cal.set(Calendar.MONTH,(seminarTable.get(i).getStartDate()).get(Calendar.MONTH)); cal.set(Calendar.DATE, (seminarTable.get(i).getStartDate()).get(Calendar.DATE) + seminarTable.get(i).getTerm() - 1 + 90); cal.set(Calendar.HOUR, 0); cal.set(Calendar.MINUTE, 0); cal.set(Calendar.SECOND, 0); cal.set(Calendar.MILLISECOND, 0); mill2 = cal.getTimeInMillis(); differ = (int)((mill1 - mill2)/(1000 * 60 * 60 * 24)); limit[i] = differ; } request.setAttribute("limit",limit); request.setAttribute("list", seminarTable); request.setAttribute("pagenum", pagenum); request.setAttribute("pagetype",pagetype); request.getRequestDispatcher("/page/list.jsp").forward(request,response); } }
https://w.atwiki.jp/kashisu/pages/89.html
Null Talisman 価格 485 材料 Mantle of Intelligence(150)+Circlet of Nobility(185)+Recipi(150) 所持効果 Strength+3(HP+57,0.09HP/秒回復) Agility+3(Armor+3/7,攻撃速度+3%) Intelligence+6(Mana+78,0.24Mana/秒回復) コメント ぬるぽ
https://w.atwiki.jp/chocokun/pages/687.html
Lisa鯖/Alchemistランク 最終確認日時:2012/04/15 22:42 ログ | <1> | 赤文字はポイントor順位↑ 青文字は順位↓ 2012/03/11 2012/03/18 2012/03/25 2012/04/01 2012/04/08 2012/04/15 1位 White Mint.12,777,855 White Mint.12,777,855 White Mint.12,777,855 White Mint.12,777,855 White Mint.12,777,855 White Mint.12,777,855 2位 VAB12,512,948 VAB12,512,948 VAB12,512,948 VAB12,512,948 VAB12,512,948 VAB12,512,948 3位 Xing 桜子11,498,253 Xing 桜子11,585,187 Xing 桜子11,585,187 Xing 桜子11,585,187 Xing 桜子11,725,679 Xing 桜子11,725,679 4位 華蜜恋10,547,670 華蜜恋10,547,670 華蜜恋10,547,670 華蜜恋10,547,670 華蜜恋10,547,670 華蜜恋10,547,670 5位 真薬10,314,381 真薬10,314,381 真薬10,314,381 真薬10,314,381 真薬10,314,381 真薬10,314,381 6位 月草 雪依菜9,702,864 月草 雪依菜9,702,864 月草 雪依菜9,702,864 月草 雪依菜9,702,864 月草 雪依菜9,702,864 月草 雪依菜9,702,864 7位 ガウ子9,082,593 ガウ子9,082,593 ガウ子9,082,593 ガウ子9,082,593 ガウ子9,082,593 ガウ子9,082,593 8位 †SoaR†8,656,529 †SoaR†8,656,529 †SoaR†8,656,529 †SoaR†8,656,529 †SoaR†8,656,529 †SoaR†8,656,529 9位 スフォード製薬7,389,869 スフォード製薬7,389,869 スフォード製薬7,389,869 スフォード製薬7,389,869 スフォード製薬7,389,869 スフォード製薬7,389,869 10位 蜜花6,937,490 蜜花6,937,490 蜜花6,937,490 蜜花6,937,490 蜜花6,937,490 蜜花6,937,490
https://w.atwiki.jp/brewwiki/pages/207.html
LISTEN LISMO 【サイト名】テトリス 100円ゲーム 【ジャンル】音ゲー 【課金体系】従量210円 【容量】420KB 【通信機能】なし 【レビュアー評価一覧】 3.0点 2.5点 1 1 【簡易評価】あなたの評価点をクリック! plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. / plugin_vote2 is not found. please feed back @wiki. 2007/03/02 【使用機種】 W51CA 【プレイ時間】 約30分 【評価・点数】 5点中2.5点 音ゲー何かないかと適当に探して落としてきたけどセンターキーのみで、かなり簡単。 最初から入ってる10曲のみで今んとこ(3月2日現在)追加曲ナシ。 内容はそれほど悪くなく、判定もきつすぎずゆるすぎずちょうどいいって感じ。 でもこのボリュームで210円はなぁ・・・・という感じです。 しかし結構ノったりできるし、悪くはないんで友達との会話のネタにって感じで使えるかな? 2006/10/06 【使用機種】41CA 【プレイ時間】 1時間 【評価・点数】 ■■■□□ ワンボタンのみの簡単なリズムゲーム。 ボタンを一つだけ使う携帯アプリ音ゲーって感じ(ボタン押しても音はしない)。 全10曲で全曲それなりに丁寧に作られている。知ってる曲が一曲だけあったが、これはノリノリ。 太鼓っぽいのやらラテンやらテクノやらディスコやら、いろいろある10曲。 あと曲だけを聞くモードがあり、変なリスがダンスしているのが鑑賞できる。 動きに無駄にバリエーションがあって面白い。つまんないけど(だって変なリスが可愛くなぃんだもん) 100円だったらオススメできたが、これは200円だから微妙。 まぁ、値段相応には楽しめっちゃぁ、楽しめる。 サイト別/た行/テトリス&100円ゲーム
https://w.atwiki.jp/mtgwiki/pages/1103.html
《Reality Twist》 #whisper 島以外の基本土地が生産するマナのタイプを変化させる。 マナ・アーティファクトも特殊地形もあまりなかったアイスエイジの時代、これが出てしまうと相手のマナ供給状態は大混乱になる。 が、あまりに過酷な累加アップキープゆえ実用品とはいいづらく、使用するデッキもファンデッキにとどまった。 入れ替えの関係上、『赤白』や『黒緑』といった対抗色2色のデッキにはほとんど意味がないのも弱点といえた。 逆に、白緑などの友好色2色のデッキにはよく効く。 アイスエイジでは、これによく似たNaked Singularityというアーティファクトも作られている。 参考 18,000 Words The 100 Worst Magic Cards of All Time 第45位(Braingeyser) カード個別評価:アイスエイジブロック
https://w.atwiki.jp/tmiya/pages/53.html
第 9 章 リスト (Lists) リストは多くの Scala プログラムで重要なデータ構造です。要素 x1,...,xn を含むリストは List(x1,...,xn) と書きます。例は val fruit = List("apples", "oranges", "pears") val nums = List(1, 2, 3, 4) val diag3 = List(List(1, 0, 0), List(0, 1, 0), List(0, 0, 1)) val empty = List() リストは C や Java 言語などの配列と似ていますが、3つの重要な違いがあります。第一に、リストはイミュータブル(変更不能)です。つまりリストの要素は代入によって変更できません。第二に、リストは再帰的な構造を持っていますが、配列はフラットです。第三に、リストは配列がふつう持っているよりずっと豊富な操作をサポートしています。 9.1 リストの使用 9.2 リストクラスの定義1 一階メソッド 9.3 例 マージソート 9.4 リストクラスの定義2 高階メソッド 9.5 まとめ 前ページ 9 章 目次 次ページ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/454.html
【Tags Hachi Miku Q tQ】 Original Music title Qualia Romaji music title Qualia Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): In a pure white world, there is nothing. No heavens, no dinner menus, no dogs, no horizon, no earth, no mothers, no shadows, no warmth. Nothing exists there. There is but one person there, a girl who is the exception. Qualia Where am I? I question no one, to no reply Looking around, it s a sad sight A world of nothing but white There are things I want to tell To somebody, hey, somebody Even if I look up, there s no sky Not even the ground I should be standing on If I hear no one, what good is a world like this? I feel wrong, and yet I breathe Breathtaking stars are made For only myself to notice When the white world is colored The spilling colors will go everywhere A paper plane the color of the sky Soap bubbles the color of the wind So I wonder, what color would suit me? Perhaps pink ribbons* Purple birds come Along with green swings A worn voice sounds out Giving yellow candy The now-colored world becomes caught up in its busyness Even so, I still feel so out of place... The color of my eyes could only be told by another But I m the only one I don t even know my own color "Hey..." The girl called out in a soft voice. Of course, there was no reply. There were wild, vivid colors, but no definite form could ever be seen. "Is this what you wanted?" The girl did not know. What is in this world, and what is not? The color she sees - is it truly the right color? For that matter, what is right, and what is mistaken? Tears rolled down the girl s cheek. "The reality was that I was just lonely." "I wanted someone beside me." In the mess of colors You were there are my side In your outstretched hand Was red, a red apple** "The color suits you, so..." "The color suits you, so..." "I ll give it to you!" Through bewildered thoughts and words I felt that I was loved So we keep walking on Within satisfactory colors Breathtaking stars are made I only know the world I see with you When the white world is colored The spilling colors will go everywhere "Hey..." "What?" "...It s nothing." [Translation note] If you want to get REALLY technical and keep the pattern, "the color of peach trees." But other than "pinku," I don t think there s any other way of saying pink in Japanese. Or "a red, red apple," but I figured the color was just so important that it being something red was more important than it being a red apple. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Masshiro na sekai ni wa, nanimo arimasen. Sora mo, yuumeshi no kondate no, inu mo, suiheisen mo, daichi mo, okaasan mo, kage mo, nukumorisae mo. Nanimo ari wa shinai no desu. Tada hitori soko ni aru, onna no ko o nozoite wa. Qualia Watashi wa doko ni iru no? Daremo toi ni kotaenai Miwataseba kanashii hodo Shiroi dake no sekai de Tsutaetai koto ga aru no Dareka ni, hora dareka ni Miagete mo sora wa naku Tatsu beki jimen mo nai Dare no koe mo kikoenai konna sekai nan no tame Uso no you na watashi ga koko de iki o suru Nijimu hoshi o tsukuru no wa Watashi jishin dato kidzuku Shiro no sekai irodorou Koboshita iro wa dokomademo Sora-iro kami hikouki Kaze-iro shabondama Watashi ni mo niau kashira? Momoiro kamikazari Murasaki no tori ga kite Midori no buranko de Surikireta koe narasu Kiiro no ame ageru wa Irodorareta sekai wa nigiyaka ni mahishite iku Soredemo watashi no karada wa mada uso no you de Hitomi no iro o shiru ni wa Furerareru dareka ga iru no Koko wa watashi hitori kiri Watashi no iro ga wakaranai "Nee" Onna no ko wa chisaku yobikakemashita. Touzen henji wa arimasen. Aru no wa urusai kurai ni azayaka na iro-tachi to, kesshite isiki o uru koto wa nai zoukei mono. "Kore ga, nozonda mono?" Onna no ko wa wakarimasen. Kono sekai ni nani ga atte, nani ga nai no ka. Jibun ga miteiru kono iro wa hontou ni tadashii iro nano ka. Somosomo, nani ga tadashikute nani ga machigai nano ka. Onna no ko no hoho ni, namida ga nagaremashita. "Hontou wa tada sabashikatta" "Dareka ni soba ni ite hoshikatta" Iro no garakuta no naka Watashi no soba ni anata ga ita Sashidasareta sono te ni wa Akai akai ringo no mi "Kimi ni niau iro dakara Kimi ni niau iro dakara Kimi ni ageru yo" Madou omoi mo kotoba mo Itoshii to omoeta no nara Kitto aruite ikeru wa Michitarita iro no naka de Nijimu hoshi o tsukuru no wa Kimi to miru sekai dato shiru Shiro no sekai irodorou Koboshita iro wa dokomademo "Nee" "Nani?" "...Nandemonai"
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/1301.html
Flaaitaal【fly】 フライタール語 00 Creole 01 Afrikaans based 《現》living language 南アフリカ【ZA】 言語名別称 alternate names Flaai Taal フライタール語◆三省堂「言語学大辞典」全文データベース Fly Taal フライタール語◆三省堂「言語学大辞典」全文データベース Tsotsitaal ツォツィタール ツォツィ話法 ◆梶茂樹編著, 砂野幸稔編著. アフリカのことばと社会―多言語状況を生きるということ. 三元社, 2009, 557p. (p.496) 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/paranodin/pages/14.html
◎ Do List ・S市さんにメール(済) BBS 卒業生全員にメールして頂く件について依頼 ・定期交流会を実施したい ・協力者募集 ・BBS にもフィードバック、シナジーさせる ・日程 第一土曜日:4月7日(土)の夜18時から梅田駅周辺のお店 ・梅田駅の近くの店を探し、予約する 場所が分かりやすいとよい 座敷がよい ・一回目の議題 この交流会の運営方法 魅力をどうだすか?
https://w.atwiki.jp/nine_lives/pages/138.html
Potaria Herbalists Potaria Herbalistsクエスト概要 ヒント クエスト概要 発注者:Herb Trader 位置:42f1 派生元:- 派生先:- Receive - Objective Mountain Floret x3 Rewards XP 120Gold 80 Description ああ、いらいらしちゃうわ。Potariaからやってきた薬草の専門家に、Mountain Floretの採取を頼んでたのに、予定をすぎてもぜんぜん帰ってこないのよ。ねえ、あなた、Blossom Pointに行って、彼らを探してくれない?場所はここから南西に下った、山際の森の中よ。 +続きはこちら 発注者:Herb Trader 位置:42f1 Receive Drink Me! x1 Objective - Rewards - Description どうもありがとう、助かったわ。Potariaの人たちなら、薬草にくわしいと思って頼んだんだけど、正解だったわね。彼らの姿が見えないけど、まだ戻ってきてないのかしら。そうだ。あなた、もうひとつ頼まれてくれない?Mountain Floretを使って調合したこの薬を、Potariaまで届けてほしいの。Potariaは、ここからずっと東に行った、Eastern Meadowsとの境近くの、森の高台にある研究所よ。少し遠いけど、だいじょうぶ。あなたならきっとたどり着けるわよ。 発注者:Potaria Researcher 位置:74e4 Potaria Receive - Objective Drink Me! x1 Rewards XP 80 Description ああ、やっときたか。これを待っていた。DelyonとRed-Swiftの使いだね? ちがう?まあいい。Potariaでは、あらゆる毒物の研究をおこなっていてね。これもわざわざ、そのために取り寄せてもらったんだ。 ヒント 飲んではダメです!! 誘惑に負けて飲んでしまった場合は一度クエストをキャンセルしましょう。 +元ネタ TRIGLAV ITEMs より引用