約 6,498,113 件
https://w.atwiki.jp/iracing_wiki/pages/42.html
FUEL BRAKE BIAS DIFFERENTIALClutch Plates Preload Drive ramp angle Coast ramp angle CHASSISSpring rate Spring perch offset Camber Anti-roll bars Bump stiffness and Rebound stiffness Bumpstop gap Caster Toe-in Wing setting TIRES CONCLUSION [This guide has been updated to cover the changes for the NTM. The NTM is still very new at this time having only been out for 2-3 weeks, and learning its ins and outs is still an ongoing task. I share a lot of my setup secrets I have discovered so far about the NTM which are scattered throughout the guide in the relevant sections.] The NTM has transformed the Corvette substantially both in terms of driving technique and setup. The setup parameters still have the same effects they had before, but the sweet spots have definitely changed, and there are new nuances to understand. Heat is a very central element now. The Corvette can overheat its tires very easily... particularly if the tires are sliding around to any degree. So the new goal is smooth and quiet. It no longer pays to design sets around sliding the car effectively. In general, much less oversteer is called for than before. Now the main task is to plant both ends of the car as firmly as possible so that it doesn t eek out any noises while going fast as hell. There are a myriad of settings that can be changed. And they can all seem rather bewildering at first. Which setting gives me more oversteer, please? Well, there s not quite an easy answer to that. Many of the settings affect the car s balance. But the trick is that they each affect the balance under different circumstances. So in order to adjust the car properly, you need to feel out exactly where and when you want more or less oversteer, and know what settings affect that specifically. FUEL Fuel is always the first setting to work with. The fuel tank in the Corvette is located toward the rear of the car. So the amount of fuel being carried changes the balance of the car. Determine the amount of fuel you ll need, and set that first before you change anything else. Then take the car for a spin to see what it feels like. The fixed set starts with maximum fuel, and since you re probably going to run less fuel than that, the rear of the car is going to become lighter. This will lift the rear of the car, change the rake, and alter the wheel cambers... all of which would tend to make the car oversteer more. However, the great loss of weight rearward generally causes the car to understeer more overall. BRAKE BIAS Front brake bias Brake bias is the first real setting to work with on the car. It has significant impact on the driving style that will be used, and thusly how the remainder of settings will come into play. Front brake bias is the percentage of brake force that applies to the front wheels when you brake. A value of 63% is approximately neutral. 64% and higher will tend to lock up the fronts first. 62% and lower will tend to lock up the rears first. Beginning drivers tend to favor higher values here because the car is much more stable under braking with more forward bias. As they become more experienced, they ll tend to want to move the bias rearward. Brake bias below 63% tends to be used with gas on brake techniques to allow the driver greater dynamic range in their brake bias from moment to moment. That is, a bit of throttle is applied to cancel some of the rear brake at will. The driver can intentionally lock the rears at any point by simply letting off the on the throttle while braking. Gas on brake techniques require either left foot braking or heel and toe. I don t think low bias values are generally used with straight braking. Low brake bias settings are one of the chief reasons why alien setups are slow and dangerously unstable in the hands of less advanced drivers. Fixed setups tend to have rather high brake bias settings of 64% or more. Dropping it down to 63% or 62% will reduce the braking distances, but also make the car much less stable under braking. Keep in mind that if you re struggling to keep the car under control while braking, the potentially shorter stopping distances aren t worth it. Don t try for a lower brake bias than feels comfortable, or you ll be slower, not faster. DIFFERENTIAL The Corvette as a car is defined by its massive power. The differential has a dramatic effect on what s going on with those meaty rears, and its affect on the balance and overall driving experience of the Corvette is more dramatic than many drivers might expect. The differential tends to lock the rear wheels together the tighter you set it. The main purpose of this is to prevent the car from wasting its power spinning the inside wheel at the exit of a turn while the outside wheel remains unpowered, as would happen with an open differential. The downside of locking the wheels together is that the car won t want to turn properly. Imagine lifting the front of the car off the ground and then trying to rotate the car on its rear wheels while they are locked together. They wouldn t roll. You d have to force them to slide to turn the car. When your differential is tight, your own tires resist against your car turning. This seems like it should promote understeer and stability, but it actually doesn t. The forces that are preventing your car from turning properly are actually subtracting from the available traction in your rear tires. Your rear tires are resisting _each other_! So loosening the differential promotes more understeer because then the rear tires aren t wasting their traction on infighting. This is a good thing to do as much as possible because there are more efficient ways of tuning that oversteer back in with other settings. Loosening the differential improves the overall traction of the car. The down side of loosening the differential is that you can start spinning that inside tire on turn exit. That will lose speed. So the general idea is to have the differential just tight enough to prevent that from happening. The fixed sets all feature tight differentials which exhibit their locking force all the time. There s speed to be gained by loosening them. Clutch Plates You can have between one and three clutch plates. More clutch plates makes the differential much tighter with the same other settings. It multiplies the effects of those settings. So two clutch plates will be twice as tight. And three clutch plates will triple the effects of the other settings. With the OTM, I never saw a need for more than one clutch plate. But the NTM seems to respond well to settings which are roughly twice as tight as before. So two clutch plates seems to be a good standard. Though I still sometimes run singles. Preload The tightness of the differential is variable depending on how much engine power is being applied. This setting determines how tight the differential is when no engine power is applied at all. I generally set this to 0. I prefer not having my rears resist each other from letting the car turn when I m neither accelerating nor decelerating. You may want to run with a preload if you find the balance transition of locking the rears together when you do get on the gas too jarring, but that s the only reason I can think of to do it. Note that reducing the preload on the car versus the fixed sets will add substantially more traction in the rear... and thus quite a lot of global understeer. Soften the front sway bar or tighten the rear to counteract this effect and restore your desired balance. Drive ramp angle The lower you set this value, the more tightly the rears will lock together when you get on the gas. The car will rotate more when you punch it. You generally don t want to set this value so low that the car wants to kick out when you get on the gas. With the OTM, this could be a desirable effect. But not with the NTM. Now what you re looking for is the rear to stay planted under heavy acceleration and not wash out into understeer. Coast ramp angle When you re completely off the gas, the engine drags, effectively applying a braking force to the rear wheels through the drive line. This setting determines how tightly the rears lock together when this happens. It s just like the Drive ramp angle, but the opposite direction. In general, it is no longer so effective to coast through the mid turn with the NTM as it was with the OTM. Instead, neutral throttle generally produces the best cornering speed. Therefore, the coast ramp no longer effects portions of the mid turn that it used to. The car has to coast for this setting to have any effect at all. Now the coast ramp is primarily of value only in the braking zone prior to the turn. Whereas locking the rear wheels together tends to reduce stability in the midturn, it has the opposite effect during straight line braking. It will tend to resist any tendency of the car to want to turn while in the brake zone, promoting stability as the car approaches turn in. The coast ramp is commonly set with lower values (tighter) than the drive ramp. This can seem counter intuitive, but remember that there s much less force being applied through the drive line on the coast side. So the same amount of locking requires a lower angle to achieve. CHASSIS Spring rate I subscribe to the notion that the purpose of springs is to keep the car s chassis from sitting on the ground. They are not a primary method of balancing the car. As such, we will fiddle with them early. The things to consider with spring rates are ride height and compliance with the road. The more bumpy a track is, or the more three dimensional it is with steep bankings, crowns, crests, and other non-flat features, the softer your springs need to be in order to keep the wheels in contact with the road at all times. The softer your springs are, the more ride height you ll need to keep the car from bottoming out. Stiffer springs allow you to lower the car more, but they only work well on tracks which are rather flat. And remember that curbing counts, too. The lower and stiffer you make the car, the more it will freak out over the curbs. Contrary to common belief, stiff springs _do not_ reduce weight transfer. The same amount of weight transfers from the inside to the outside in a turn whether the car leans on soft springs or not. However, reducing the ride height does reduce weight transfer. And stiffer springs allow lower ride height. So this may be the origin of the misconception. But understand that it s not the springs themselves. With the OTM, spring rates near the minimum (1000lb) were generally ideal. The NTM tires seem to have considerably more bounce to them, and so the suspension needs to be relatively stiffer to compensate. Values more toward the middle of the range (1300-1600) seem to work well. Note that if you re making a qualifying set with low fuel, you re removing quite a lot of weight. And consequently the springs will lift the rear of the car up. It can be a good idea to take some spring out of the car to compensate, dropping the car back down a bit. The car is lighter, so less spring force is needed to hold it at the same level. Spring perch offset This is the other end of the spring rate and ride height equation. This is how to directly adjust the ride height of the car. Higher numbers drop the car down. Keep in mind that you re not just lowering the car, you re also compressing the suspension which changes all of the geometry. In particular, your cambers will change when you adjust the ride height. Take note of what your cambers were prior to the change and then set the cambers back to what they were afterward. Now the goal here is not actually to lower the car as much as you possibly can before it bottoms out. There s a diffuser under the car, and it stalls at less than about 2 inches of clearance. The ideal ride height at the front of the car seems to be in the range of 2.2 to 2.5 inches. The rake of the car is important primarily because of its aerodynamic effect. That is, the lower the front of the car is compared to the rear end, the greater the angle on the otherwise fixed wing and other aero elements. That s right. We can t adjust the angle of the wing, so we just tip the whole car instead. Clever, no? Good values for the rake seem to be roughly 0.5-0.8 inches. The rear ride height should be in the range of 2.7-3.0 inches or so. There s a trade off here between getting the rear end of the car as low as possible for reduced weight transfer and raising it up higher for greater rake and thus down force. Or to put it another way, that s a trade off between better low speed turning (where aero is weak anyway) or better high speed turning (where down force is strong). Camber Negative camber tilts the tires inward so that when the car leans into a turn, the outside tire will be flat against the track. The NTM currently has unrealistically weak side walls, and so seems to run best with rather low cambers near -1.0 front and back. The fixed sets use considerably more camber, and this does seem to have a good feel to it, but it has less traction, produces very uneven wear on the tires over time, and seems to make the tires more susceptible to overheating (presumably because the heat isn t spread across the whole surface). In general, the more camber you run, the harder the car will turn (up to a point... which isn t very much right now). But the trade off is you lose straight line braking because the tires are not flat against the track surface when moving in a straight line. In the real world, camber is set by checking the outside, middle, and inside tire temperatures after running a few laps. These values are reported for the NTM, but they re unusable because the inside and outside temperatures are averaged with the sidewall temperatures. There are the tire wear percentages, too. Those do work properly and they do help, but it takes quite a few laps to get enough wear to see if the tires are wearing evenly. So your only real tool for setting camber at the moment is driving the car and feeling for it. You can tell whether a change in camber increased or decreased the car s traction if a change on one end of the car changes the balance of the car in that direction. For instance, if you add negative camber to the front of the car and the car starts oversteering more, then it worked! This is increasing the overall traction of the car, not just shunting the balance around like swaybar adjustments do, so it s definitely worth pursuing. Note that positive camber is never used in road course sets. Anti-roll bars The sway bars are your primary overall balance tuning devices for the car. They pretty much adjust the balance evenly across the board. Soften the front and/or stiffen the rear to produce more oversteer. Stiffen the front and/or softer the rear to produce more understeer. The more stiff the sway bars are overall, the less compliance the wheels will have with bumpy and unflat roads, just like using heavier springs. Bump stiffness and Rebound stiffness These are damper (shock absorber) settings. They affect the balance of the car just like swaybars do except that they only affect the stiffness of the suspension when it s in motion. So that means the stiffness of the suspension is momentarily increased when the car leans into a turn. Or when it levels back out again after a turn. You can tune these settings to make the car more lively so that it has a more oversteery edge when you first start to turn. Or you can set it opposite to ease into a turn more smoothly. One effect to watch out for in particular is when you turn the car, and the front end initially turns in very rapidly as if too spin, and then immediately washes out again and settles into the turn all on its own. This is what happens when your dampers are set for a lot of nervous oversteer while the springs/swaybars are set for much less. The balance difference is too extreme. In general, I like to set the dampers to the same relative stiffness front and back as the springs have. This will help the car maintain steady and predictable balance as it goes over bumps. Otherwise, if you were to make the front dampers relatively stiffer, for instance, then whenever the car passed over a bump during a turn, the balance of the car would momentarily shift toward understeer. That could be desirable in some circumstances, but in my opinion usually not. Bumpstop gap The bumpstops limit the suspension movement in an effort to prevent the car from ever bottoming out. Essentially, they re like very stiff springs which are reached only when the suspension compresses beyond a certain point. They would be important to work with on a real car, but in iRacing, there doesn t seem to be much downside to just letting the Corvette bottom out on the track if it s going to. So I always set these to the maximum gap possible. I also suspect that if they are set to a smaller value where they ll actually get hit before the car bottoms out, it becomes possible to break your suspension by just running over curbs on the track. Caster Caster is a wonderful thing. This is a rearward tilt of the wheel such that when the steering wheel is turned, negative camber is increased. This is great because it allows the wheels to have less camber when travelling in a straight line and more camber when turning. Theoretically, caster can be used in combination with static camber settings to tune the car s behavior in low speed and high speed corners seperately. However, I have found that maximum caster values seem to work best all of the time. Note that lower caster values also reduce steering wheel feel. Toe-in Theoretically, you can use positive toe-in to make the car more stable. And negative (toe-out) to make it less stable. In practice, I haven t found a reason to change these settings on the Corvette. I don t believe in toe settings very much because it s another example of making wheels fight each other. Wing setting Unless you re visiting the salt flats, leave this on the highest downforce setting for the Corvette. Always. TIRES The tires pane shows you the condition of the last set of tires that came off the car. That is... their condition at the moment that you left the track after slowing the car to a halt. Keep in mind what effects that will have. Tires heat up and cool down rather quickly. So if the last turn you did was a hard left sweeper, your right front tire is going to show more temperature. And if you just locked up all four tires while you came to a halt, your readings will pretty much all be garbage. Unfortunately, as I mentioned earlier, the tire temperatures being reported aren t very useable at this time. Only the center temperature is reported correctly, but it s not all that useful by itself other than telling you if you re overworking a tire. Values in the range of 220-240 degrees F are good. 250 and higher is around where the tire will lose traction due to overheating. If you are destroying a particular tire, the most common cause isn t setup. It s driving technique. The usual culprit is turning the steering wheel even further when the car won t turn any harder. Even if the tire doesn t emit smoke (which you currently wouldn t be able to see anyway, you re hurting it unnecessarily when you do this. This will show up as very high overall temperatures for that tire immediately after the turn in question. Setup can be used to try to make life easier on particular tires. You could try lowering that end of the car to reduce weight transfer to the outside tire. You could also concentrate on making that end of the car more planted so that it s sliding less. CONCLUSION Setting up the car is an iterative process. Make changes slowly and try them out for a while before giving them the yay or nay. Often times a good setup change will feel bad at first because you have to change the way you re driving to accomodate it. Save each iteration of your setup so that you can go back to it later if you decide that a whole direction you were going with the setup doesn t work (and that will happen). Also, don t consider a setup change to be an improvement unless you can actually produce a better lap time with it. I find it can be easy to just judge a setup change to feel better . But this can be deceptive because feeling better may just mean easier for you to drive and can easily be slower overall. Let me know if you found this guide helpful. I write up these materials to aid the Corvette community in general and promote participation for this awesome car. The more drivers it helps, the more motivated I am to write more of this stuff.
https://w.atwiki.jp/marketresearch/pages/30.html
CRM Analytics Market Report Overview According to the latest QMI Market research study, the Predicate CRM Analytics Market size proportion in terms of sales become worth USD and CAGR developing at a compound approximately throughout the forecast duration 2023 to 2032. additionally provide their clients functions like document-breaking client care, traceability, real-time records, and on-time shipping statistics way to CRM Analytics Market answers. Furthermore, era allows deliver chain companions to understand the correct location of their merchandise as well as authenticity, product safety, satisfactory, and reliability. It is projected that the growing call for CRM Analytics Market The worldwide representative checking arrangement CRM Analytics market is vigorously divided because of the presence of countless organizations working on the lookout. Moreover, the solid presence of market players with restricted geographic concentration and striking client based inside the nearby market has additionally supported the general seriousness existing on the lookout. By and by, a critical number of CRM Analytics market players working in the worldwide worker observing arrangement various membership based representative checking answers for various industry verticals Click To Access Sample Copy of This Report https //www.quincemarketinsights.com/request-sample-63286?utm_source=offpage/pranali CRM Analytics Market Dynamics The CRM Analytics Marker better exchange straightforwardness presented by is probably going to help the worldwide CRM Analytics market development. Minimal expense, secure, and expedient installment handling administrations are made conceivable by the CRM Analytics Market Size as a result of the utilization of encoded conveyed record innovation. This makes it conceivable to confirm exchanges progressively without utilizing go-betweens like clearinghouses and banks. The huge ascent of computerized installments in the retail business has expanded interest for dispersed record innovation. Straightforwardness, security, detectability, and productivity will all work on because of the store network s use of innovation. The arrangement brings providers and purchasers groups together on a similar stage to effectively and safely shares the information. CRM Analytics Market Competitive Landscape The report likewise gives an inside and out investigation of the market s principal rivals, as well as data on their intensity. The examination likewise distinguishes and investigations significant business systems utilized by these fundamental CRM Analytics market players, like A portion of the primary contenders ruling the worldwide CRM Analytics market incorporate Key Players Salesforce Inc., IBM, SAP AG, SAS Institute Inc., Oracle, Teradata, Accenture, Angoss Software, Microsoft. CRM Analytics Market Segmentation Analysis The global CRM Analytics market is segmented based on product By type, application, end-user, and region. The Insight of type, the market has been segmented consortium The developing utilization of innovation that empowers information to be uninhibitedly traded between firms, the production network the executives fragment presently overwhelms the overall CRM Analytics market. This pattern is Segmentation By Type (Sales Analytics, Customer Analytics, Contact Center Analytics, Marketing Analytics, Web Social Media Analytics), By Deployment Model (Cloud, On-Premises), By End-User (Large Enterprises, Small And Medium Businesses), By Vertical (Banking, Financial Services And Insurance (BFSI), Telecommunications And IT, Retail Wholesales, Energy And Utilities, Manufacturing, Healthcare And Life Science, Transportation And Logistics, Media And Entertainment, Hospitality) supposed to fuel classification development. To more readily comprehend end clients, production network the board frameworks CRM Analytics Market Regional Analysis The Geographical Analysis 2021 largest global CRM Analytics market share. To keep its place in the global market, the region has made a large investment in CRM Analytics Market. Trending Innovation technologies like brilliant installments, agreements, and others are currently generally utilized because of innovation arrangement. Tech goliaths Europe, Asia Pacific, North America, Africa, South America, and Middle East, and it is expected to register strong growth during the forecast period. The market in Asia-Pacific is expected to register the highest CAGR during the forecast period. North America (United States, Canada and Mexico) Asia-Pacific (China, Japan, Korea, India, Southeast Asia and Australia) South America (Brazil, Argentina) Europe (Germany, France, United Kingdom, Russia and Italy) Middle East Africa (UAE, Egypt, Saudi Arabia, and South Africa) Drivers In this Exploration, the CRM Analytics Market report gives a full illumination of the main thrusts of the CRM Analytics market. It features the vitally main thrusts of the market, The main considerations driving the development of the CRM Analytics market are the rising Important on merging advanced and actual universes Restraints Expanding Spot concentrate It covers different ventures that are creating in similar field, distinguishes the fundamental areas of utilization and figures out which of them will assume a significant part. The report additionally inspects a portion of the new innovations and improvements introduced by makers that are supposed to become remarkable motors for the worldwide CRM Analytics market. Make an Enquiry for purchasing this Report @ https //www.quincemarketinsights.com/enquiry-before-buying/enquiry-before-buying-63286?utm_source=offpage/pranali Years considered for this report Historical year – 2019-2020 Base year – 2021 Estimated Year -2022 Forecast period – 2023 to 2032 FAQ What is the market size and growth rate forecast for CRM Analytics? What are the Important driving factors propelling the CRM Analytics Market forward? What are the Key leading companies in the CRM Analytics Market Industry? What segments does the CRM Analytics covers? Who are the top manufacturers in the CRM Analytics market? What are the major market opportunities, challenges, and threats faced by the CRM Analytics market? About Us QMI has the most comprehensive collection of market research products and services available on the web. We deliver reports from virtually all major publications and refresh our list regularly to provide you with immediate online access to the world’s most extensive and up-to-date archive of professional insights into global markets, companies, goods, and patterns. Contact us Quince Market Insights Phone +1 208 405 2835 Email sales@quincemarketinsights.com Website https //www.quincemarketinsights.com/
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1927.html
WaiWaiの記事を転載した英語サイト: [A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z|数字] igoo.com I Like Booty Videos IndianPad iNeZha.com The International Sex Guide investmentpany iPGN Forums Ishikawa Jets 関連ページ igoo.com http //www.igoo.com/ Thinking man s idol Rei Kikukawa http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=51431 Why Japanese guys don t go down - here s the science http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=51055 Terrorist paradise Japan needs its own CIA http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=45952 A sign some are cross after decidedly unholy hanky-panky goes on in Christian-run home http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=45582 10 percent of Japanese men in their 40s still virgins http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=45039 Just plain disturbing Japan s newest batch of idols on the wrong side of 10 http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=43233 Japan s Millionairesses splash the cash on feel good lingerie http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=41852 Japanese Family http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=38303 "Turning tricks helps keep desperate families together" Anti Korean Comic http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=33480 "Controversial comic puts bitter touch to Korean craving" Japanese gals ass-pirations http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=31298 "Getting to the bottom of Japanese gals ass-pirations" Japanese Reality TV http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=31146 "Japanese reality TV catches fingers in honey pot" Cheating Hearts http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=23720 "Sex-starved married women need a lover not a brother" sex guidance counselor http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=16120 "Sex soldiers march to the maidenhead beat" Korean heartthrobs? http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=8005 "Korean heartthrobs leave Japanese stars steaming" Human Shield http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=4226 "Japanese human shield now the the Madam of Baghdad" Women http //www.igoo.com/forums/showthread.php?t=1793 "Greedy grannies grinning about skinning grumpy old gramps" I Like Booty Videos http //blog.ilikebootyvideos.com/ 部分転載 Burned hooker blows away the wicked Dragon of Kabukicho - Mainichi Daily News 部分転載:http //blog.ilikebootyvideos.com/3603/burned-hooker-blows-away-the-wicked-dragon-of-kabukicho-mainichi-daily-news/ Kabukicho host lists the top 10 changes to Tokyo s reddest of red … - Mainichi Daily News 部分転載:http //blog.ilikebootyvideos.com/776/kabukicho-host-lists-the-top-10-changes-to-tokyos-reddest-of-red-mainichi-daily-news/ Cops deflate air mat master s slip and slide sex services - Mainichi Daily News 部分転載:http //blog.ilikebootyvideos.com/400/cops-deflate-air-mat-masters-slip-and-slide-sex-services-mainichi-daily-news/ IndianPad http //www.indianpad.com/ New sharp-shooting toilet showers get straight to the point 部分転載:http //www.indianpad.com/gadgets/98494/new-sharp-shooting-toilet-showers-get-straight-to-the-point/ Mass Murderer To Stand For Elections From Prison 部分転載:http //www.indianpad.com/general_news/70414/mass-murderer-to-stand-for-elections-from-prison/ "Death Row s curry killer to stir up election pot" iNeZha.com http //inezha.com/ 部分転載 Athletic Waseda co-ed arouses school spirit (and classmates libidos) in sensual DVD http //inezha.com/p/4263702/item34?hl=en How low can they go? Pseudo pedo-porn peddlers loll in lascivious limbo http //inezha.com/p/4263702/item33?hl=en Belly buster drug brings bulging profits http //inezha.com/p/4263702/item32?hl=en Let s get physical with a fitness fling! http //inezha.com/p/4263702/item31?hl=en More than meets the eye as sumo stablemaster not turning Japanese http //inezha.com/p/4263702/item30?hl=en Prurient peeping pics of perky pingpong player are pretenders, porn pundit proclaims http //inezha.com/p/4263702/item27?hl=en Sexperts tout erotic image training as the secret to a beautiful mind http //inezha.com/p/4263702/item26?hl=en Puchi Puchi bubble wrap toy pops one foul poop too many http //inezha.com/p/4263702/item25?hl=en Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner http //inezha.com/p/4263702/item24?hl=en The Cook, the Beast, the Vice and its Lover http //inezha.com/p/4263702/item23?hl=en The rich, famous and powerful tremble before the might of the weeklies http //inezha.com/p/4263702/item22?hl=en Catfights common as females fiercely flay one other in the workplace http //inezha.com/p/4263702/item21?hl=en Caught in the act, Sapporo serial rapist chooses death over capture http //inezha.com/p/4263702/item20?hl=en All aboard, the night soil train!!! http //inezha.com/p/4263702/item19?hl=en More gals turning backs on career jobs to feel wanted turning tricks http //inezha.com/p/4263702/item18?hl=en Cops see through porn watchdog s fuzzy stance on private patchwork http //inezha.com/p/4263702/item17?hl=en Live the samurai dream with your own castle http //inezha.com/p/4263702/item16?hl=en Come hell or high water, here are the weeklies http //inezha.com/p/4263702/item15?hl=en Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan http //inezha.com/p/4263702/item14?hl=en Sex scandals leave playboy politicians with election dysfunction http //inezha.com/p/4263702/item13?hl=en Lonely lawmen hooked on hookers http //inezha.com/p/4263702/item12?hl=en New sharp-shooting toilet showers get straight to the point http //inezha.com/p/4263702/item11?hl=en Latest investment tip Have a dabble in the hot love hotel market http //inezha.com/p/4263702/item10?hl=en Ladies loose-lipped on sex, but masturbation gets diddly squat http //inezha.com/p/4263702/item9?hl=en Your regular serving of sleaze, courtesy of the weeklies http //inezha.com/p/4263702/item8?hl=en Hot action at service areas sends drivers on the road again http //inezha.com/p/4263702/item7?hl=en Preserve Japan s tacky shag shacks as World Heritage sites, says love hotel aficionado http //inezha.com/p/4263702/item6?hl=en Rising sons and daughters get naked as J-birds http //inezha.com/p/4263702/item5?hl=en Quirky, eccentric or just plain weird? Join the club! http //inezha.com/p/4263702/item4?hl=en Testicles and tentacles Seamen show their derring-do by doing denizens of the deep http //inezha.com/p/4263702/item3?hl=en Butt-biting bug munches on Japanese tush in a quest for the golden (be)hind http //inezha.com/p/4263702/item2?hl=en Walking on the wild side with the weeklies http //inezha.com/p/4263702/item1?hl=en The International Sex Guide http //www.internationalsexguide.info/ (*1) The Internet s largest sex travel website. love doll site and article--when in Rome-!! http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=577431 "Blow up love-doll business puts boom into boom-boom" [QUOTE=Ganoosh]~Uhhhhh, read the article again. ... http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=555207 "Horny housewives heading off to Bangkok to grab a slice of the Thai life" Tokyo http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=518644 "Train Cafe takes hands-on approach in fight against molesting" Too funny - true story! http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=399231 "Japan s Cashanova showers 17 lovers with hot money" Here s why the Filipina scene is drying... http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=381625 "Curtain falls on Filipina entertainers in Japan" 2005 Bangkok Hotels http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=357607 "Foreign pink ladies counter political frictions with rabu-rabu diplomacy" Kabukicho http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=356315 "No cracks in stiff new sex business laws" Tokyo http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=349474 http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=349473 http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=349392 "Regional red light districts now flashing blue" Suggest New Topics Here 部分転載:http //www.internationalsexguide.info/forum/showpost.php?p=279202 "Elite educator pinched over penchant for pubescent prostitutes" investmentpany http //enart.investmentpany.com/ (http //enart.dballastages.com/ http //enart.gazages.com/ http //enart.mercebank.com/ http //enart.mercialleasing.com/ と同内容) Rustic Town, WaiWai 部分転載:http //enart.investmentpany.com/rus/rustic-town--waiwai-502821.htm "Lack of lusty pinup girl leaves rustic town in a tiff" Bodyguards boom 部分転載:http //enart.investmentpany.com/bod/bodyguards-boom-502507.htm "Pyongyang problems prompt boom in bodyguard business" Iku Iku Byo - http //enart.investmentpany.com/iku/iku-iku-byo-502014.htm "Deadly iku iku byo reaches a climax" Uh, free oral sex? 部分転載:http //enart.investmentpany.com/uhf/uh--free-oral-502000.htm "Angel of mercy gives homeless men a hand" Sex as weapon 部分転載:http //enart.investmentpany.com/asw/as-weapon-501984.htm "Know your rights when sex goes horribly wrong" Gobbling girls 部分転載:http //enart.investmentpany.com/gob/gobbling-girls-501982.htm "Gobbling girls scoff at traditional train ethos" Fat a** dolls http //enart.investmentpany.com/fat/fat-a--dolls-501976.htm "Fat ass dolls --just like the girl next door" Mr. Body Fat 部分転載:http //enart.investmentpany.com/mrb/mr--body-fat-499809.htm "Latest superheroes reveal cracks of the trade" Hokkaido a hemp land? 部分転載:http //enart.investmentpany.com/hok/hokkaido-a-hemp-land-499787.htm "Roll up for the Marijuana Mystery Tour" Japanese Jails 部分転載:http //enart.investmentpany.com/jap/japanese-jails-499774.htm "Hell hole 39 years of solitary confinement" J-Sex Report 部分転載:http //enart.investmentpany.com/jre/j--report-339902.htm "Sex-mad Japan all talk, no action" Suicide in Japan 部分転載:http //enart.investmentpany.com/sui/suicide-in-japan-339873.htm "Paying for suicide costs more than the ultimate price" The myth about foreign crimes in japan 部分転載:http //enart.investmentpany.com/ore/ore-339780.htm "Author dismisses government s fear mongering myth of crime wave by foreigners" Harnessing as many senses to brand products 部分転載:http //enart.investmentpany.com/cre/crestwood-135681.htm "Shutter bugs shooting up leaves some steaming" Health Beauty 部分転載:http //enart.investmentpany.com/hea/health---beauty-124342.htm "Beauty and the bonk" iPGN Forums http //www.ipgn.com.au/forum/index.php? A new type of adult video game 部分転載:http //www.ipgn.com.au/forum/showthread.php?t=91767 "Adult-aid maker creates tool to give evolution a helping hand" One for the pedographers around here (Stench!) http //www.ipgn.com.au/forum/showthread.php?t=89921 "Leering at Lolitas legal, but nonetheless loathsome" Ishikawa Jets http //ishikawajets.j-talk.com/forum/index.php The last line was funny 部分転載:http //ishikawajets.j-talk.com/forum/viewtopic.php?f=49 t=8299 "Foreigners Home Sweet Homi greeted by local cold shoulder" Kids arn t like wot they used to be! 部分転載:http //ishikawajets.j-talk.com/forum/viewtopic.php?f=49 t=6662 "Soothsaying schoolgirls read the future in an open palm -- to the face" Avoid a fornication fatality http //ishikawajets.j-talk.com/forum/viewtopic.php?f=49 t=5530 "Avoid a fornication fatality with the medics guide to post-coital first aid" Weird. 部分転載:http //ishikawajets.j-talk.com/forum/viewtopic.php?f=49 t=3907 "Neighbors scream blue murder over harsh harassment by professor s wife" Foreigners wanted Make babies in Japan! 部分転載:http //ishikawajets.j-talk.com/forum/viewtopic.php?f=49 t=1686 関連ページ
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/30.html
SCH... Schaar, Claes.1967.Critical Studies in the Cynewulf Group. Rpt. New York Haskell House. Schabram, H.1966.A Review of John R. Clark Hall (1960). Anglia 84 83-88. Schachter, S. F. Rauscher, N. Christenfeld, and K. T. Crone.1994."The vocabularies of academia". Psychological Science 5(1) 37-41. Schaefer, U.1996."The Late Middle English Paston Letters A Grammatical Case in Point for Reconsidering Philological Methodologies", in Anglistentag 1995 Greifswald Proceedings, ed. J. Klein D. Vanderbeke, pp. 313-23. Tuebingen. Schaefer, Ursula.1996."Twin Collocations in the Early Middle English Lives of the Katherine Group". Orality and Literacy in Early Middle English, ed. Herbert Pitch, pp. 179-98. Tuebingen Gunter Narr Verlag. Schafer, John C.1981."The linguistic analysis of spoken and written texts", in Exploring speaking-writing relationships connections and contrasts, ed. Barry M. Kroll Roberta J. Vann, pp. 1-31. Urbama, Ill. National Council of Teachers of English. Schaffner, Stefan.1996Zu Wortbildung und Etymologie von altenglisch nihol, niowol und lateinisch procul.' Mu nchener Studien zur Sprachwissenschaft 56 131-71. Schama, Simon.A History of Britain. Schau, K.1901.Sprache und Grammatik der Dramen Marlowes. Leipzig diss. Scheffer, J.1975.The Progressive in English. North-Holland Linguistic Series, 15. Amsterdam North-Holland. Schegloff, E. A.1968."Sequencing in Conversational Openings". American Anthropologist 70 1075-95. Schegloff, Emanuel, Harvey Sacks.1974."Opening up closing", in Ethnomethodology, ed. Roy Turner, pp. 197-215. Middlesex, England Penguin Education. Schegloff, Emanuel.1972."Sequencing in conversational openings", in Directions in Sociolinguistics, ed. John Gumperz Dell Hymes. New York Holt, Rinehart Winston. Scheler, M.1982.Shakespeares Englisch. Berlin Erich Schmidt Verlag. Schendl, H. 1994. "The third person plural present indicative in Early Modern English", in D. Britton (Ed.), English Historical Linguistics 1994 Papers from the 8th International Conference on English Historical Linguistics (pp. 143–160). Amsterdam Philadelphia, PA John Benjamins. Schendl, Herbert. 1996. "The Third Plural Present Indicative in Early Modern English Variation and Linguistic Contrast". English Historical Linguistics 1994, ed. Derek Britton, pp. 143-160. Amsterdam John Benjamins. Schendl, H. 1997. "Morphological variation and change in Early Modern English My/mine, thy/thine", in R. Hickey S. Puppel (Eds.), Language History and Linguistic Modelling (pp. 179–191). Berlin Mouton de Gruyter. Schendl, Herbert. 2000. "The Third Person Present Plural in Shakespeare's First Folio A Case of Interaction of Morphology and Syntax", in Words Structure, Meaning, Function, ed. Christiane Dalton-Puffer Nikolaus Ritt, pp. 263-76. Berlin De Gruyter. Schendl, Herbert. 2000. "Linguistic Aspects of Code-switching in Medieval English Texts", in Multilingualism in later medieval Britain, ed. David Trotter, pp. 77-92. Cambridge D. S. Brewer. Schendl, Herbert.2001."Code-Switching in Medieval English Poetry", in Languge Contact in the History of English, ed. Dieter Kastovsky Arthur Mettinger, pp. 305-35. Peter Lang. Scheps, Walter.1987."Chaucer and the Middle Scots Poets". Studies in Scottish Literature 22 44-59. Scheurweghs, G.1959/1961.Present-day English Syntax A Survey of Sentence Patterns. Longman. Scheurweghs, G.1964."The Relative Pronouns in the XVIth Plays Roister Doister and Respublica". ES 45 84-9. Scheuweghs.1959.Present-Day English Syntax. Schiegg, Markus. 2018. "Factors of Intra-Speaker Variation in Nineteenth-Century Lower-Class Writing". Neuphilologische Mitteilungen 119 101–120. Schiffrin, D.1981"Tense Variation in Narrative". Language 57 45-62. SCHIFFRIN, D. 1992Anaphoric then aspectual, textual, and epistemic meaning. Linguistics 30 753-792. Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen, Heidi Hamilton (eds.)2001.The Handbook of Discourse Analysis. Blackwell. Schiffrin, Deborah.1985."Conversational Coherence The Role of well". Language 61 640-67. Schiffrin, Deborah.1987.Discourse Markers. Cambridge CUP. Schiffrin, Deborah.1988."Semantic and pragmatic sources of the diescourse marker then". Paper presented at Georgetown University Roundtable in Linguistics. Schiffrin, Deborah.2006.In Other Words Variations in Reference and Narrative. CUP. Schintu, Paula. 2018. "'The Gully-Hole of Literature' On the Enregisterment of Cant Language in Seventeenth-Century England". Sederi 28 99–107. Schintu, Paula. 2018. "Portraying the Underworld The Enregisterment of 17th and 18th-Century Cant", in Persistence and Resistance in English Studies New Research, ed. Sara Martin, David Owen Elisabet Pladevall-Ballester, pp. 98-108. Cambridge Cambridge Scholars Publishing. Schirmer, W. F.1957."Layamon's Brut". Modern Humanities Research Association Annual Bulletin 1957 15-27. Schirmer, W. F.1958.A Review of The South English Legendary". Anglia 76 299-300. Schladt, Mathias.2000"The Typology and Grammaticalization of Reflexives", in Reflexives Form and Function, ed. Frajnnzyger Curl, pp. 103-24. Amsterdam Benjamins. Schlauch, M.A Review of W. H. French (1940). JEGP 41 229-32. Schlauch, M.1940."The Dream of the Rood as Prosopopoesia", in Essays Studies in Honor of Carleton Brown, pp. 23-4. New York. Schlaugh, Margaret. 1950. "Chaucer's Prose Rhythms." PMLA 55 568-89. Schlauch, M.1959.The English Language in Modern Times. Warsaw. Schlauch, M.1965."The Social Background of Shakespeare's Malapropisms", in Poland's Homage to Shakespare, pp. 203-231. Schlauch, Margaret.1970."The Art of Chaucer's Prose". Chaucer and Chaucerians Critical Studies in Middle English Literature, ed. D. S. Brewer, pp. 140-63. London Thomas Nelson Sons. Schleef, Erik. 2013. "Glottal Replacement of /t/ in Two British Capitals Effects of Word Frequency and Morphological Compositionality". Language Variation and Change 25.2 201-223. Schleppegrell, M.1991"Paratactic because". Journal of Pragmatics 16 323-337. Schlicke, P. (ed.)1999Oxford Reader's Companion to Dickens. Oxford Oxford University Press. Schlueter, Julia.2003."Phonological determinants of grammatical variation in English Chomsky's worst possible case", in Determinants of Grammatical Variation in English, ed. Guenter Rohdenburg Britta Mondorf, pp. 69-118. Berlin Mouton de Gruyter. Schlueter, Julia.2005.Rhythmic Grammar The Influence of Rhythm on Grammatical Variation and Change in English. Topics in English Linguistics, 46. Mouton de Gruyter. Shlueter, Julia. 2017. "Phonology", in Studies in the History of the English Language IV Early Modern English, ed. Alexander Bergs Laurel Brinton, pp. 27-46. Berlin De Gruyter. Schlueter, Norbert.2000."The present perfect in British and American English Selected results of an impirical analysis", in Corpus Linguistics and Linguistic Theory, ed. C. Mair M. Hundt, pp. 313-20. Amsterdam Rodopi. Schlueter, Norbert.2002."Temporal specification in the present perfect a corpus-based study"", in New Frontiers of Corpus Research, ed. P. Peters, P. Collins, A. Smith, pp. 307-15. Amsterdam Rodopi. Schluter, Julia.2002."Morphology Recycled The Principle of Rhythmic Alternation at Work in Early and Late Modern English Grammatical Variation". English Historical Syntax and Morphology Selected Papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7-11 September 2000, pp. 255-81. Schluter, N.1988"Anwendungen eines statistischen Programmpakets auf klassifizierte linguistische Daten." In Mindt (ed) 1988 37-44. [LLC] Schmacher, K.1914Studien ueber den Stabreim in der mittelenglischen Alliterationsdichtung. Bonn, Hanstein. Schmid, Hans-Jörg.1997."The historical development and present-day use of the noun idea as documented in the OED and other corpora." Poetica 47, 87-128. Schmid, Hans-Jörg.2000.English Abstract Nouns as Conceptual Shells From Corpus to Cognition. Berlin Mouton de Gruyter. Schmid, Hans-Jörg.2003."Do women and men really live in different cultures? Evidence from the BNC", in Corpus Linguistics by the Lune A Festschrift for Geoffrey Leech, ed. A. Wilson, P. Rayson T. McEnery, pp. 185-221. Peter Lang. Schmid, M. S., et al. (eds.)1998.Historical Linguistics 1997 Selected Papers from the 13th International Conference on Historical Linguisitcs. John Benjamins. Schmid, Tanja.2005.Infinitival Syntax Infinitivus pro Participio as Repair Strategy. John Benjamins. Schmidt, A. V. C. (ed.)1992.William Langland The Vision of Piers Plowman. Everyman's Library. London Dent. Schmidt, A. V. C. (ed.)1994.Piers Plowman A Parallel Text Edition of the A, B, C, and Z Versions I Text. Longman. Schmidt, A. V. C. (trans.)1992.William Langland Piers Plowman. Oxford OUP. Schmidt, D.1975."Das Anredepronomen in Chaucer's Troilus and Criseyde". Archiv 212 120-4. Schmidt, D. A.1980."A History of Inversion in English". Ph.D. dissertation submitted to The Ohio State University. Schmidt, K. A.1993The Authorship of The Equatorie of the Planetis. Boydell Brewer. Schmidt, Kari Anne Rand.1980Male and Female Language in Jane Austen's Novels, in Stig Johansson Bjorn Tysdahl (eds.), Papers from the First Nordic Conference for English Studies, Oslo, 17-19 September, 1980. (Inst. of Eng. Studies, Univ. of Oslo, 1981), pp.198-210. Schmied, J.1989.Text categorization according to use and user and the International Corpus of English project. CCE Newsletter 3 13-29. [ICE] Schmied, Josef Claudia Claridge.1997."Classifying text- or genre- variation in the Lampeter Corpus of Early Modern English texts", in Tracing the Trail of Time Proceedings from the Second Diachronic Corpora Workshop, pp. 119-35. Amsterdam Rodopi. Schmittbetz, K.1909."Das Adjektiv in Syr Gawayn and the Grene Kny3t". Anglia 32 1-60, 163-89, 359-83. Schneider, Adgar.1992."Who(m)? Case marking of wh-pronouns in written British and American English", in New directions in English language corpora, ed. G. Leiner, pp. 231-45. Berlin Mouton de Gruyter. Schneider, Edgar W. 1983. "The Origin of hte Verbal -s in Black English". American Speech 58 99-113. Schneider, Edgar W.1992."Who(m)? Constraints on the Loss of Case Marking of wh-pronouns in the English of Shakespeare and Other Poets of the Early Modern English Period", in History of Englished, ed. M. Rissanen, O. Ihalainen, T. Nevalainen, I. Taavitsainen, pp. 437-52. Mouton Schneider, Edgar.1993."The grammaticalisation of possessive of which in Middle English and Early Modern English". Folia Linguistica Historica 14 239-57. Schneider, Edgar W.1996."Constraints on the Loss of Case Marking in English WH-Pronouns Four Hundred Years of Real-time Evidence"", in Sociolinguistic Variation, ed. J. Arnold, et al., pp. 487-99. CSLI Publications. Schneider, Edgar (ed.) 1997. Englishes Around the world. Studies in honour of Manfred Gorlach, Vol. 2. Amsterdam John Benjamins. Schneider, Edgar W. 2003. "The Dynamics of New Englishes From Identity Construction to Dialect Birth". Language 79 233-81. Schneider, Edgar W. 2020. "English in the United States", in The Handbook of World Englishes, 2nd ed., ed. Cecil L. Nelson, Zoya G. Proshina Daniel R. Davis, pp. 37-51. London Blackwell. Schneider, Gerold. 2020. "Changes in society and language Charting poverty", in Corpora and the Changing Society Studies in the evolution of English, ed. Paula Rautionaho, Arja Nurmi Juhani Klemola, pp. 29-56. Amsterdam John Benjamins. Schneider, Gerold. 2020. "Spelling Normalisation of Late Modern English Comparison and Combination of VARD and Character-Based Statistical Machine Translation", in Late Modern English Novel Encounters, ed. Merja Kytö Erik Smitterberg, pp. 244-268. Amsterdam John Benjamins. Schneider, Gerold. 2022. "Syntactic changes in verbal clauses and noun phrases from 1500 onwards", in English Historical Linguistics Change in Structure and Meaning, ed. Bettelou Los, Claire Cowie, Patrick Honeybone Graeme Trousdale, pp. 164-199. Amsterdam John Benjamins. Schneider, Herald.2003.Linguistic Variation in Boston. Peter Lang. Schneider, Klaus P.2003.Diminutives in English. Niemeyer. Schneider, Edgar W.2005."The Subjunctive in Phillipine English", in Linguistics and Language Education in the Phillipines and Beyond A Festschrift in Honor of Ma. Lourdes S. Bautista, ed. D. T. Dayag J. Stephen Quakenbusch, 27-40. Manila Linguistic Society of the Pillipines. Schneider, Edgar W.2007.Postcolonial English Varieties around the World. Cambridge University Press. Schneider, Edgar W., Marianne Hundt Daniel Schreier. (ed.) 2020. The Cambridge Handbook of World Englishes. Cambridge Cambridge University Press. Schneider, Gerold, Hans Martin Lehmann, Peter Schneider. 2015. "Parsing Early and Late Modern English". Literary and Linguistic Computing 30(3) 423-439. Schoenfelder, A.1955.Isengrimus Das flaemische Tierepos aus dem Lateinischen verdeutscht. Niderdeutsche Studien, 3. Muenster Cologne. Scholfield, Phil. 2016. “Modernization and standardization since the seventeenth century”, in The Routledge Handbook of the English Writing System, ed. by Vivian Cook Des Ryan, pp. 143-161. London and New York Routledge. Schofield, W. H.1904"The Nature and Fabric of the Pearl". PMLA 19 154-215. Schofield, W. H.1906.English literature from the Norman Conquest to Chaucer. London Macmillan. Schofield, W. H.1909"Symbolism, Allegory, and Autobiography in the Pearl". PMLA 24 585-675. Scholes, R.1998.The Rise and Fall of English Reconstructing English as a Discipline. Yale UP. Scholz, J. M. A.1841.The English Hexapla Exhibiting the Six Important English Translations of the New Testament Scriptures. London. Schotter, Anne Howland.1984."Vernacular Style and the Word of God The Incarnational Art of Pearl", in Ineffability Naming the Unnamable from Dante to Beckett, ed. Peter S. Hawkins Anne Howland Schotter, pp. 23-34. New York AMS. Schourup, Laurence C.1985."Like", in Common Discourse Particles in English Conversation, by Laurence C. Schourup, pp. 37-63. New York London Garland Publishing, Inc. SCHOURUP, Lawrence C. 1982"Quoting with go 'say'". American Speech 57 148-149. Schourup, Lawrence C.1985.Common discourse particles in English conversation. New York London Garland. Schourup, Lawrence.1999."Discourse markers". Lingua 107 227-265. Schourup, Lawrence.1999."Tutorial Overview Discourse Markers". Lingua 107 227-65. Schourup, Lawrence.2001."Rethinking well". Journal of Pragmatics 33 1025-1060. Schourup, Lawrence.2005."A Relevance-theoretic Analysis of However". Gengo Kenkyu (Journal of the Linguistic Society of Japan) 127 83-114. Schreiber, Carolin.2004."Dialects in Contact in Ninth-Century England", in Bookmarks from the Past Studies in Early English Language and Literature in Honour of Helmut Gneuss, ed. L Kornexl U. Lenker, pp. 1-31. Peter Lang. Schreiber, Caroline.2003.King Alfred's Old English Translation of Pope Gregory the Great's Regula Pastoralis and its Cultural Context. Frankfurt am Main Peter Lang. SCHREIBER, P. A. 1971Some constraints on the formation of English sentence adverbs. Linguistic Inquiry 2 83-101. Schreier, Daniel.2005.Consonant Change in English Worldwide Synchrony Meets Diachrony. Palgrave Macmillan. Schreier, Daniel. 2014. "On cafeterias and new dialects The role of primary transmitters", in The Evolution of Englishes The Dynamic Model and Beyond, ed. Sarah Buschfeld, Thomas Hoffman, Magnus Huber Alexander Kautzsch, pp. 231-248. Amsterdam John Benjamins. Shreier, Daniel, Marianne Hundt Edgar W. Schneider. (eds.) 2020. The Cambridge Handbook of World Englishes. Cambridge Cambridge University Press. Schreuder, R. H. Kerkman.1987"On the use of a lexical database in psycholinguistic research". In Meijs (ed) 1987 295-302. Schroder, Christoph.1989Sprachlicher Ikonismus Theoretische Grundlagen und Beispiele aus dem Turkischen. Papiere zur Linguistik 2, 41 3-76. Schroed, Pat and Boxer, Barbara1996"Women's voices in congress the rhetoric of Geraldine Ferraro". Ph.D. thesis, University of Nevada, Reno. Walkosz, Schroeder, H. (ed.)1991.Subject-oriented Texts Language for Special Purposes and Text Theory. Mouton de Gruyter. Schuchardt, R.1910.Die Negation im Beowulf. Berlin diss. Schuetze, Carson T.1999."English Expletive Constructions are not Inflected". Linguistic Inquiry 30 467-84. Schuetze, Carson T. Kenneth Wexler.1996."Subject Case Licensing and English Root Infinitives", in Proceedings of the 20th Annual Boston University Conference on Language Development, ed. Andy Stringfellow, et al. Somerville, MA Cascadilla. Schultz, Julia. 2015. "Word-Formations of Recent Borrowings from French to English An Analysis Based on Data from the Oxford English Dictionary". Token A Journal of English Linguistics 5. Schultz, J. 2016. "The Semantic Development of Nineteenth-century French Cookery Terms in English Tendencies of Borrowings Relating to Dishes, Desserts and Confectionary". Journal of Language Contact - Evolution of Languages, Contact and Discourse 9(3) 477–512. Schulz, Monika Edith. 2011. "Possession and Obligation", in A Comparative Grammar of British English Dialects Modals, Pronouns and Complement Clauses, ed. Nuria Hernandez, Daniela Kolbe Monika Edith Schulz, pp. 19–51. Berlin Mouton de Gruyter. Schulz, Muriel R. 1975. "The Semantic Derogation of Women", in Language and Sex Difference and Dominance, ed. Barrie Thome Nancy Henley, pp. 64-75. Rowley, Mass Newbury House. Schumann, W.1883.A Review of Morris (1874). AndliaA 6 1-32. Schützler, Ole, Ulrike Gut Robert Fuchs. 2017. "New Perspectives on Scottish Standard English Introducing the Scottish Component of the International Corpus of English", in Perspectives on Northern English, ed. Sylvie Hancil Joan C. Beal, pp. 273-302. Berlin Morton De Gruyter. Schwartz, Sarah Erik Smitterberg. 2020. "'If anyone would have told me, I would not have believed it' Using Corpora to Question Assumptions about Spoken vs. Written Grammar in EFL Grammars and Other Normative Works", in Voices Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken Texts In honor of Merja Kytö, ed. Ewa Jonsson Tove Larsson, pp. 284-300. Amsterdam John Benjamins. Schwegler, A.1983."Predicate Negation and Word-order Change, a Problem of Multiple Causation". Lingua 61 297-34. Schwegler, A.1988."Word-order changes in predicate negation strategies in Romance langauges". Diachronica 5 21-58. Schwegler, R. 1980. "Oral tradition and print Domestic performance in Re¬naissance England". The Journal of American Folklore, 93/370, 435–441. Schweikert, Walter.2005.The Order of Prepositional Phrases in the Structure of the Clause. John Benjamins. Schweinberger, Martin. 2020. "Analyzing change in the American English amplifier system in the fiction genre", in Corpora and the Changing Society Studies in the evolution of English, ed. Paula Rautionaho, Arja Nurmi Juhani Klemola, pp. 223-249. Amsterdam John Benjamins. Schwenter, Scott A. 1994. "'Hot news' and the grammaticalization of perfects". Linguistics 32(6) 995-1028. Schwenter, Scott E. C. Traugott.2000."Invoking scalarity the development of in fact". Journal of Historical Pragmatics 1(1). Schwenter, Scott A. Elizabeth C. Traugott.1995."The Semantic and Pragmatic Development of Substitutive Complex Prepositions in English". Historical Pragmatics, ed. Andreas H. Jucker, pp. 243-73. Amsterdam/Philadelphia John Benjamins. study on "instead of" vs "in place of" vs "in lieu of" Schwyter, J. R.1996.Old English Legal Language The Lexical Field of Theft. NOWELE Supplement, 15.
https://w.atwiki.jp/marketresearch/pages/17.html
Research Analysis The market research report profiles well-balanced information with previous as well as future results with an aim to offer a better understanding of the Ridge Vents Installation Market . The market report further offers an in-depth view of the leading factors that are related to increasing the demand growth for Ridge Vents Installation Market . Not only this but also in this study the readers can get an in-depth report of the possibilities in combination with the latest trends in the targeted market. It is also a detailed combination of 10 years old qualitative and quantitative analysis of the industry that has been presented in the report with an aim to help the market players to increase maximum profit in the sector. The market research report also provides information on the record of individual sales records that are made with the expected revenue over the forecast period. This research report provides an extensive examination of all the related segments present in the industry. Moreover, it throws light on the recent development as well as the opportunity is that is going on in the Ridge Vents Installation Market . Get a Sample PDF File@ https //www.quincemarketinsights.com/request-sample-88264?pu Market Report Features Overview Of The Market Report The market research report offers a detailed quantitative as well as qualitative overview of the market for Ridge Vents Installation Market on the basis of area, category, product, competitors, and application. In terms of expanded coverage, the market report is further extended in terms of end-user market analysis and the comprehensive producer profile. Market Segmentation Of Ridge Vents Installation Market The market segmentation of the Ridge Vents Installation Market is done on the basis of technology, product type, application, distribution channel, and end-user. Geographical segmentation is also being done to get valuable insights into the Ridge Vents Installation Market . Geographical Analysis Doing the geographical analysis is very important to know about the broad feature of the market. In this section, the readers can get a comprehensive analysis of the Ridge Vents Installation Market based on the geographical location. This section throws light on the demand and sales output for the Ridge Vents Installation Market at the national and international levels. The study is being done taking into account some of the major geographic regions such as North America, Europe, Asia Pacific, South America, Middle East, and Africa. Make an Enquiry for purchasing this Report @ https //www.quincemarketinsights.com/enquiry-before-buying/enquiry-before-buying-88264?pu Market Key Highlights The market report on the Ridge Vents Installation Market is a summary of the current market situation for the Ridge Vents Installation Market . Moreover, the analysis provides information regarding the newly launched product and also the products that are to be launched during the forecast period. The study also includes minute details regarding market share, segment, trends, growth and forecast Joe Ochoa Roofs, Elite Remodeling Services, Craftline Construction, Hamilton Roof Pros, Legacy Metal Roofs, Masada Roofing. Quince Market Insights Top Trending Research Report* https //qmi189135117.wordpress.com/2022/09/16/cumene-sulfonic-acid-market-size-industry-growth-rate-global-share-upcoming-trends-leading-players-products-and-services-overview-forecast-to-2032/ https //qmi189135117.wordpress.com/2022/09/16/3-hexenyl-salicylate-market-key-findings-growth-prospects-and-size-by-country-top-manufacturer-expansion-plans-and-business-strategy-forecast-to-2032/ https //qmi189135117.wordpress.com/2022/09/16/ethylene-glycol-monostearate-market-trends-growth-size-swot-analysis-opportunity-assessment-by-forecast-to-2021-drivers-and-applications-are-pertinent-for-sustenance-during-the-forecast-period-20/ Details Contained In The Ridge Vents Installation Market Report 2021 Market Overview 1.1 Market Introduction 1.2 Market Analysis By Type 1.2.1 Type 1 1.2.2 Type 2 1.3 Market Analysis By Applications 1.3.1 Application 1 1.3.2 Application 2 1.4 Market Analysis by Regions 1.4.1 North America 1.4.2 Europe 1.4.3 Asia Pacific 1.4.4 South America 1.4.5 the Middle East and Africa Market Scope Market Segmentation by type, application, end-users and regions Market Size estimation Market Competition Key Market Leaders Conclusions The market research report offers a detailed study of the Ridge Vents Installation Market which include market shares, size and growth opportunities by applications, product types and geographic regions. Not only this but also the report also contains a detailed summary of the leading market players. The experts have also mentioned the market growth, threats, opportunities and risks. About Us QMI has the most comprehensive collection of market research products and services available on the web. We deliver reports from virtually all major publications and refresh our list regularly to provide you with immediate online access to the world’s most extensive and up-to-date archive of professional insights into global markets, companies, goods, and patterns. Contact us Quince Market Insights Phone +1 208 405 2835 Email sales@quincemarketinsights.com Website https //www.quincemarketinsights.com/
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/20.html
?php/** * TestLink Open Source Project - http //testlink.sourceforge.net/ * This script is distributed under the GNU General Public License 2 or later. * * Filename $RCSfile const.inc.php,v $ * * @version $Revision 1.34 $ * @modified $Date 2007/07/09 08 05 50 $ by $Author franciscom $ * @author Martin Havl蜿ゥt * * SCOPE * Global Constants used throughout TestLink * Script is included via config.inc.php * There should be changed for your environment * *------------------------------------------------------------------- * Revisions * 20070705 - franciscom - config of $g_req_status. * 20070624 - franciscom - $g_title_sep* * 20070607 - franciscom * to solve BUGID 887 * GET_ACTIVE_BUILD, GET_INACTIVE_BUILD * GET_OPEN_BUILD,GET_CLOSED_BUILD * * 20070523 - franciscom * MENU_ITEM_OPEN, MENU_ITEM_CLOSE * * 20070519 - franciscom * $g_locales_html_select_date_field_order * *------------------------------------------------------------------- * Japanese translation * 2007/08/17 for TestLink 1.7.0 rc3 *-------------------------------------------------------------------**/ // ----------------------------------------------------------------------------/** [GLOBAL] */ // ----------------------------------------------------------------------------/** [GUI] */ /* Release MUST BE changed at the release day */define( TL_VERSION , 1.7.0 RC 3 ); define( TL_BACKGROUND_DEFAULT , "#9BD"); // default color // planAddTC_m1-tpldefine( TL_STYLE_FOR_ADDED_TC , "background-color yellow;"); define( TL_COOKIE_KEEPTIME , (time()+60*60*24*30)); // 30 days // Configurable templates this can help if you want to use a non standard template.// i.e. you want to develop a new one without loosing the original template.// $g_tpl = array( tcView = "tcView.tpl", tcSearchView = "tcSearchView.tpl", tcEdit = "tcEdit.tpl", tcNew = "tcNew.tpl", execSetResults = "execSetResults.tpl", tcView = "tcView.tpl", tcSearchView = "tcView.tpl", usersview = "usersview.tpl"); // -------------------------------------------------------------------/** [LDAP authentication errors */// // Based on mantis issue tracking system code// ERROR_LDAP_*define( ERROR_LDAP_AUTH_FAILED ,1400 );define( ERROR_LDAP_SERVER_CONNECT_FAILED ,1401 );define( ERROR_LDAP_UPDATE_FAILED ,1402 );define( ERROR_LDAP_USER_NOT_FOUND ,1403 );define( ERROR_LDAP_BIND_FAILED ,1404 ); // ----------------------------------------------------------------------------/** [LOCALIZATION] */ // String that will used as prefix, to generate an string when a label to be localized// is passed to lang_get() to be translated, by the label is not present in the strings// file.// The resulting string will be TL_LOCALIZE_TAG . label// Example // want to translate "Hello" - LOCALIZE Hello//define( TL_LOCALIZE_TAG ,"LOCALIZE "); // These are the supported locales.// This array will be used to create combo box at user interface.// Please mantain the alphabetical order when adding new locales.// Attention // The locale selected by default in the combo box when// creating a new user WILL BE fixed by the value of the default locale,// NOT by the order of the elements in this array.//$g_locales = array( zh_CN = Chinese Simplified , en_GB = English (UK) , en_US = English (US) , fr_FR = Fran ccedil;ais , de_DE = German , it_IT = Italian , pl_PL = Polski , pt_BR = Portuguese (Brazil) , es_AR = Spanish (Argentine) , es_ES = Spanish , jp_JP = Japanese ); // see strftime() in PHP manual// Very IMPORTANT // setting according local is done in testlinkInitPage() using set_dt_formats()// Default values$g_date_format ="%d/%m/%Y";$g_timestamp_format = "%d/%m/%Y %H %M %S"; $g_locales_date_format = array( en_GB = "%d/%m/%Y", en_US = "%m/%d/%Y", it_IT = "%d/%m/%Y", es_AR = "%d/%m/%Y", es_ES = "%d/%m/%Y", de_DE = "%d.%m.%Y", pl_PL = "%d.%m.%Y", fr_FR = "%d/%m/%Y", pt_BR = "%d/%m/%Y", zh_CN = "%Y髏・キ堤筏%m髏・キ堤筏%d髏・キ堤筏", jp_JP = "%Y/%m/%d"); $g_locales_timestamp_format = array( en_GB = "%d/%m/%Y %H %M %S", en_US = "%m/%d/%Y %H %M %S", it_IT = "%d/%m/%Y %H %M %S", es_AR = "%d/%m/%Y %H %M %S", es_ES = "%d/%m/%Y %H %M %S", de_DE = "%d.%m.%Y %H %M %S", pl_PL = "%d.%m.%Y %H %M %S", fr_FR = "%d/%m/%Y %H %M %S", pt_BR = "%d/%m/%Y %H %M %S", zh_CN = "%Y髏・キ堤筏%m髏・キ堤筏%d髏・キ堤筏 %H謇ョ%M髏・キ堤筏%S髏・キ堤筏", jp_JP = "%Y/%m/%d %H %M %S"); // for smarty html_select_date custom function$g_locales_html_select_date_field_order = array( en_GB = "dmY", en_US = "mdY", it_IT = "dmY", es_AR = "dmY", es_ES = "dmY", de_DE = "dmY", pl_PL = "dmY", fr_FR = "dmY", pt_BR = "dmY", zh_CN = "Ymd", jp_JP = "Ymd"); // -------------------------------------------------------------------/** ATTACHMENTS */ /* some attachment related defines, no need to modify them */define("TL_REPOSITORY_TYPE_DB",1);define("TL_REPOSITORY_TYPE_FS",2); define("TL_REPOSITORY_COMPRESSIONTYPE_NONE",1);define("TL_REPOSITORY_COMPRESSIONTYPE_GZIP",2); // Two models to manage attachment interface in the execution screen// $att_model_m1 - shows upload button and title //$att_model_m1- show_upload_btn = true;$att_model_m1- show_title = true;$att_model_m1- num_cols = 4;$att_model_m1- show_upload_column = false; // $att_model_m2 - hides upload button and title// $att_model_m2- show_upload_btn = false;$att_model_m2- show_title = false;$att_model_m2- num_cols = 5;$att_model_m2- show_upload_column = true; // -------------------------------------------------------------------/** [MISC] */ // These are the possible Test Case statuses// See also $g_tc_status_for_ui//$g_tc_status = array ("failed" = f ,"blocked" = b ,"passed" = p ,"not_run" = n ,"not_available" = x ,"unknown" = u ,"all" = all ); // Please if you add an status you need to add a corresponding CSS Class// in the CSS files (see the gui directory)$g_tc_status_css = array_flip($g_tc_status); // Used to generate radio and buttons at user interface level.// Order is important, because this will be display order on User Interface//// key = verbose status as defined in $g_tc_status// value = string id defined in the strings.txt file, // used to localize the strings.//// $g_tc_status_for_ui = array(// "not_run" = "test_status_not_run",// "passed" = "test_status_passed",// "failed" = "test_status_failed",// "blocked" = "test_status_blocked"// ); $g_tc_status_for_ui = array("passed" = "test_status_passed","failed" = "test_status_failed","blocked" = "test_status_blocked"); // radio button selected by default$g_tc_status_for_ui_default="blocked"; /*$g_tc_status_for_ui = array("not_run" = "test_status_not_run","not_available" = "test_status_not_available","passed" = "test_status_passed","failed" = "test_status_failed","blocked" = "test_status_blocked");*/ $g_tc_status_verbose_labels = array( "all" = "test_status_all_status","not_run" = "test_status_not_run","passed" = "test_status_passed","failed" = "test_status_failed","blocked" = "test_status_blocked"); define("TL_ROLES_GUEST",5);define("TL_ROLES_NONE",3);define("TL_ROLES_NONE_DESC"," no rights ");define("TL_ROLES_UNDEFINED",0);define("TL_ROLES_UNDEFINED_DESC"," inherited "); // Configuring here you can change the default role for new users // created from the login page.define("TL_DEFAULT_ROLEID",TL_ROLES_GUEST); // Example default role will be TESTER, see roles table// define("TL_DEFAULT_ROLEID",7); // used to mark up inactive objects (test projects, etc)define("TL_INACTIVE_MARKUP","* "); // used on user management page to give different colour // to different roles.// If you don t want use colouring then configure in this way// $g_role_colour = array ( );//$g_role_colour = array ( "admin" = white ,"tester" = wheat , leader = acqua , senior tester = #FFA , guest = pink , test designer = cyan , no rights = salmon , inherited = seashell ); $g_tc_risks = array( L1 , L2 , L3 , M1 , M2 , M3 , H1 , H2 , H3 ); // use when componing an title using several strings$g_title_sep= ;$g_title_sep_type2= ;$g_title_sep_type3= - ; // used when created a test suite path, concatenating test suite names$g_testsuite_sep= / ; // [Main page]// define( MENU_ITEM_OPEN , div class="module-grey" div div div );// define( MENU_ITEM_CLOSE , /div /div /div /div ); // using niftycornersdefine( MENU_ITEM_OPEN , div class="menu_bubble" );define( MENU_ITEM_CLOSE , /div p ); // moved from requirements.inc.phpdefine( TL_REQ_STATUS_VALID , V );define( TL_REQ_STATUS_NOT_TESTABLE , N ); $g_req_status=array(TL_REQ_STATUS_VALID = req_state_valid , TL_REQ_STATUS_NOT_TESTABLE = req_state_not_testable ); // // [FUNCTION MAGIC NUMBERS] [DON T BOTHER ABOUT]// used in several functions instead of MAGIC NUMBERS - Don t change define( ALL_PRODUCTS ,0);define( TP_ALL_STATUS ,null);define( FILTER_BY_PRODUCT ,1);define( FILTER_BY_TESTPROJECT ,FILTER_BY_PRODUCT);define( TP_STATUS_ACTIVE ,1);define( NON_TESTABLE_REQ , n );define( VALID_REQ , v ); define( DSN ,FALSE); // for method connect() of database.classdefine( ANY_BUILD ,null);define( GET_NO_EXEC ,1); define( ACTIVE ,1);define( INACTIVE ,0);define( OPEN ,1);define( CLOSED ,0); // moved from testSetNavigator.phpdefine( FILTER_BY_BUILD_OFF ,0);define( FILTER_BY_OWNER_OFF ,0);define( FILTER_BY_TC_STATUS_OFF ,null); // moved from testSetRemove.phpdefine( WRITE_BUTTON_ONLY_IF_LINKED ,1); // moved from tc_exec_assignment.phpdefine( FILTER_BY_TC_OFF ,null); define( ALL_USERS_FILTER ,null); define( ADD_BLANK_OPTION ,true); define( DO_LANG_GET ,1);define( DONT_DO_LANG_GET ,0); // define( FILTER_BY_SHOW_ON_EXECUTION ,1); define( GET_ALSO_NOT_EXECUTED ,null);define( GET_ONLY_EXECUTED , executed ); // generateTestSpecTree()define( HIDE_TESTCASES ,1);define( SHOW_TESTCASES ,0);define( FILTER_INACTIVE_TESTCASES ,1);define( DO_NOT_FILTER_INACTIVE_TESTCASES ,0); define( DO_ON_TESTCASE_CLICK ,1);define( NO_ADDITIONAL_ARGS , );define( NO_KEYWORD_ID_TO_FILTER ,0); define( RECURSIVE_MODE ,TRUE);define( NO_NODE_TYPE_TO_FILTER ,null);define( ANY_OWNER ,null); define( ALL_BUILDS , a );define( ALL_TEST_SUITES , all ); define( GET_ACTIVE_BUILD ,1);define( GET_INACTIVE_BUILD ,0);define( GET_OPEN_BUILD ,1);define( GET_CLOSED_BUILD ,0); // bug_interface- buildViewBugLink()define( GET_BUG_SUMMARY ,true); // gen_spec_view()define( DO_PRUNE ,1); // -------------------------------------------------------------------?
https://w.atwiki.jp/emeditor/pages/108.html
構文ファイル Linuxカーネルツリーの各ディレクトリにあるConfig.inの構文ファイルです。 Linuxカーネル/BusyBox/buildrootを改造する時に役立ちます。 ; EmEditor Syntax File ; ; To import this file to an existing configuration, select Configuration ; under the Tool menu, select Define Configurations, select a configuration ; you want to import to, press [Properties], select the Highlight page, and ; press [Import]. ; ; Submit your customized file to submit@emurasoft.com ; to be listed in www.emurasoft.com user files pages. ; #Highlight=on #BeginTag= #EndTag= #CommentBegin= #CommentEnd= #LineComment1=^# #LineComment2= #SingleQuote=on #DoubleQuote=on #ContinueQuote=off #Escape=\ #ScriptBegin= #ScriptEnd= #SpecialSyntax=off #HighlightBraces=on #Keyword color=3,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off bool comment define_bool dep_tristate sourse tristate dep_bool choice next_comment #Keyword color=4,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off break case continue for if local return select set test unset until while do done and or esac fi else true then in elif mainmenu_option endmenu mainmenu_name #Keyword color=4,word=on,rightall=off,case=off,insidetag=off,regexp=off || | #Keyword color=5,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off EDITOR HISTSIZE HOME HOSTNAME LANG SHELL MAIL PAGER PATH PS1 PS2 PWD USER USENNAME TERM #Keyword color=7,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=on CONFIG_[A-Z0-9_]+ #Keyword color=5,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=on \$[A-Z0-9_]+ #Keyword color=1,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off source
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/171.html
※このページは現在編集中です。 Surviviliance(監査レポート) Recent observation missions are catalogued in this portion of the database. 最新の監査状況がデータベースとしてここにリスト化されています。 SOUTH PACIFIC OCEAN // 2013-05-14 // 09 13 <RECONNECTING> ▼データを表示 From Shaun Hastings 送信元:ショーン・ヘイスティングス Breaking the 6-month silence a little early to invite you for some ceviche and a Pisco sour. You know the place! すこしのセビチェ(南米で食べられる魚介類のマリネ)とピスコサワーで、ちょっと早いが6ヶ月の沈黙を破って君を招待しよう。 ここがどこか君は分かるはずだ! Received 2013-05-14 09 13 受信日:2013-05-14 09 13 ▲Page Top SOUTH PACIFIC OCEAN // 2013-05-20 // 12 31 <CLOSING IN> ▼データを表示 ▲Page Top PACIFIC OCEAN // 2013-05-21 // 08 07 <TRANSFER OF POWER> ▼データを表示 Gavin welcomes Shaun and Rebecca on board and receives word from his old friend, William Miles. ギャビンは、船上でショーンとレベッカを歓迎して彼の旧友であるウィリアム・マイルズから知らせを受け取った。 It pains me to write this. Hell, I can barely bring myself to put pen to paper. I ve been cooped up in this hole for so long, writing, writing, writing... これを書くことが苦痛だ。ああ、ほとんど紙にペンを置こうという気持ちになりかけている。長い間この穴に閉じ込められてきた……書いては、書いては、書いて…… I thought I d never finish the damn thing, but I have. This book. The one you now hold. It contains everything I know. My hopes. My doubts. My deepest fears. Its secrets are for your eyes only. こいつを完成させることはできないかと思ったが、やり遂げた。この本だ。お前が今持っている。私の知りうる限り全てのことを記してある。私の希望。私の疑念。私の最も深い恐れ。この秘密はお前だけが目を通してくれ。 It s a shitty thing I m doing to you, but my decision is final. I m learning. My life s a fucking mess. 私はお前にひどいことをさせようとしているが、私の心は決まっている。私は学んでいる。私の人生はクソだ。 Sorry, old friend. It s up to you now. You have to rethink everything. Rebuild the Brotherhood. すまない、我が友よ。今やお前次第だ。全てについて考え直す必要があるだろう。 教団を立て直せ。 Bill ビル ▲Page Top PACIFIC OCEAN // 2013-05-24 // 10 01 <TO WORK> ▼データを表示 Shaun So what are you going to do about William? ショーン:それで貴方はウィリアムをどうするつもりだ? Gavin Nothing. ギャビン:なにも。 Shaun What do you mean “nothing”? I can t find him anywhere. He s abandoned us. ショーン:「なにも」とはどういう意味だ?僕は彼をどこにも見つけられないんだ。彼は僕らを見捨てたらしい。 Gavin He hasn t abandoned anyone. Bill just needs time. As long as we have this book, his mission can continue. ギャビン:彼は誰も見捨てていない。ビルは今時間が必要なんだ。我々がこの本を持っている限り、彼は任務を続けられる。 Shaun But if the Templars find him again -- ショーン:だが、テンプル騎士団がまた彼を見つけたら... Gavin If the great Shaun Hastings can t find him, what hope do the Templars have? ギャビン:偉大なショーン・ヘイスティングスが彼を見つけだせないんだ、テンプル騎士団に望みはあるまい? Shaun It s just... He didn t even say goodbye, you know? ショーン:それはまぁ... 彼はさよならを言わなかったんだ。貴方には? Gavin He s been through a lot. ギャビン:彼は多くをこなしてきた。 Shaun Well, he s not the only one! Bloody selfish is what it is! ショーン:いいだろう、だが彼一人の話じゃない!これじゃあひどく利己的じゃないか! Gavin He s never been good at goodbyes. ギャビン:彼はさよならが得意じゃないんだ。 [a long beat] [長い沈黙] Shaun So what do we do now? ショーン:それで僕らはなにをするんだ? Gavin We go to work. We turn the page. ギャビン:仕事だ。ページをめくるんだ。 ▲Page Top ACAPULCO BAY // MEXICO // 2013-05-25 // 13 46 <HEPHAESTUS 2.0> ▼データを表示 ▲Page Top NORTH PACIFIC OCEAN // 2013-05-27 // 15 50 <THE FIRST CLUE> ▼データを表示 The tree will be cut Not knowing the bird Makes a nest 『切木ともしらでや鳥の巣を作る』――小林一茶 ▲Page Top NORTH PACIFIC OCEAN // 2013-05-29 // 20 43 <DROP OFF POINT> ▼データを表示 Gavin I need eyes and ears in America and you two have more than proven yourselves. Find out what s going on and check in with me whenever you can. ギャビン:私が必要なのはアメリカを知るための目と耳だ、この件を君たち2人自身で解決してほしい。今何が起こっているかを突き止めて出来るときにいつでもかまわないから私に知らせてほしい。 Rebecca Are we getting kicked off the boat because Shaun keeps puking? レベッカ:ショーンが吐き続けてるから私たち先にボートから降りていい? Gavin Godspeed, Assassins. ギャビン:幸運を祈る。アサシンに栄光あれ。 Shaun *blorf* ショーン:ぅぉえ... ▲Page Top JASPER // USA // 2013-06-10 // 20 00 <SHAUN 3 TEXAS!> ▼データを表示 From Rebecca Crane 送信元:レベッカ・クレイン To Gavin 宛先:ギャビン Texas is awesome! But I think Shaun would rather be back on your boat! Good luck on your mission! テキサスはすごい所よ!でもショーンはむしろ貴方のボートに帰りたいみたい!貴方の任務がうまく行きますように! ▲Page Top TUNGUSKA // RUSSIA // 2013-06-10 <"MYSTERY SOLVED"> ▼データを表示 http //www.nature.com/news/rock-samples-suggest-meteor-caused-tunguska-blast-1.13163 Why the sudden new cover up? It definitely wasn t a meteorite. It was the Assassins. 突然起きたこの現象はなぜ隠蔽された?これは隕石のせいではなかった。アサシンだったのだ。 Nikolai Orelov knows what happened. ニコライ・オレロフは何があったのか知っている。 ▲Page Top OKLAHOMA CITY // USA // 2013-08-27 // 07 24 <BODY OF EVIDENCE> ▼データを表示 SENT // 2013-08-27 送信日// 2013-08-27 FROM // REBECCA 送信元// レベッカ TO // GAVIN 宛先// ギャビン SUBJECT // NO SUBJECT 件名// なし We ve talked it over and we re going to find Desmond s body, or at the very least, find out what Abstergo plans to do with his genetic info. We own this to William. But where to start? 私たちで話し合った結果、まずデズモンドの身体、もしくはその一部を見つけ出すことにしたのだけれど、それにはアブスターゴが彼の遺伝情報をどうするつもりか突き止めないといないわ。私たちはこれをウィリアムに渡したいのよ。でもどこから始めればいいと思う? ▲Page Top ALLIANCE // USA // 2013-09-03 // 14 41 <GET A JOB> ▼データを表示 Abstergo Entertainment Abstergo Entertainment Montreal is looking for talent to develop the most innovative entertainment products ever conceived. This Virtual Feature will be powered by Animus technology, the proprietary system behind the hit "Liberation". これまでに考えられる中で最も革新的なエンターテイメント製品を開発するために、Abstergo Entertainment Montrealは、人材を探しています。アニムステクノロジーによって実現されるこのバーチャルリアリティの未来像は、「Liberation(※日本名:レディリバティ)」のヒットによって商標登録されています。 As we ramp up for Abstergo Entertainment Montreal s first major project, we are seeking top-notch talent in many fields to fulfill key roles in the studio 我々、Abstergo Entertainment Montrealは、最初の主要プロジェクトを立ち上げるため、スタジオで重要な役割を成し遂げるられる超一流の才能を幅広い分野を対象に捜しています: PRODUCT DEVELOPMENT UX/UI designers, tool developers, programmers in many current language (contact us for details). ・製品開発:UX/UIデザイナー、ツール開発者、現在広く使用されている開発言語を扱えるプログラマー(詳細はこちらからご連絡いたします)。 TECHNICAL SUPPORT IT, cloud server management, net work technicians. ・テクニカル・サポート:IT、クラウドサーバー管理、ネットワーク技術者。 CUSTOMER CONTACT Community managers, customer outreach, online support. ・顧客対応業務:コミュニティ・マネージャ、顧客援助活動、オンライン・サポート。 OFFICE SUPPORT Human resources, legal representation. ・オフィスサポート:人材、法的肖像権の管理 MANAGEMENT positions at many levels. ・マネージメント業務:役職の配置 Opened in 2012, Abstergo Entertainment Montreal is the largest development studio in Montreal. Join a studio on a human scale, where your personal development is highly encourage and where you can take your career to the next level. if you are seeking hands-on experience with the latest innovations, visit our Abstergo Entertainment job portal. 2012年に設立された、Abstergo Entertainment Montrealは、モントリオールで最も大きな開発スタジオです。個々の人材の目線に立ったこのスタジオにぜひ参加してください。ここでは個人的な開発が非常に奨励されていて、あなたのキャリアを次のレベルに進めることができます。 [Join our team now] [チームに参加する] SENT // 2013-09-03 送信日// 2013-09-03 FROM // REBECCA 送信元// レベッカ TO // GAVIN 送信先// ギャビン SUBJECT // NO SUBJECT 件名// なし Abstergo Entertainment is taking up a lot of their resources these days. There s got be something going on behind the scenes. Must investigate. ここのところ Abstergo Entertainment が、人材を集めてるわ。背後でなにかが動いてるのかも。調べてみるべきね。 ▲Page Top BLACK HILLS // USA // 2013-09-06 // 15 19 <THE OLD FARM> ▼データを表示 Rebecca This is weird, isn t it? レベッカ:なんか奇妙ね、そうじゃない? Shaun How so? ショーン:というと? Rebecca I mean, it all happened so quickly. It feels like we barely knew him! レベッカ:つまり、全てが一瞬で起こったってことよ。私たち彼のことを分かったつもりでいたってこと! Shaun I suppose. But in that short time, we broke him out of Abstergo, went on the run, watched him murder our friend who turned out to be a traitor, nursed him through a coma, crossed an Ocean and helped him reconcile with his father before he died to save the planet. ショーン:僕もだよ。でも短い期間だったけど僕らが彼をアブスターゴから救い出し、裏切り者の友人を倒すのを見届け、昏睡状態の彼を看病し、海を渡り、地球を救いたくてたまらない彼が親父さんと仲直りするのを手伝えた。 Rebecca Yeesh. When you put it that way… レベッカ:ええ。まぁそうね... Shaun All I m saying is, I think we made the most of what little time we had, and we made a difference. The world lives to turn another day. Isn t that what we should hold on to? ショーン:つまりはそういうことさ、わずかな時間を最大限活用したと思うし、僕らは違いを生み出せた。世界はもう一つの時を刻んでるんだ。僕らはそれに集中すべきだと思うがね? Rebecca When you put it that way. レベッカ:そうね。 Shaun He was a bit annoying at the beginning though, wasn t he? ショーン:それにしても、はじめの頃の彼はすこし厄介だったなぁ、そうは思わないかい? Rebecca Ha. Maybe a little. But that s what we said about you, too. レベッカ:はぁ・・。そうかもね。あなたのこともみんなそう言ってるわ。 Shaun Oi! ショーン:おい! ▲Page Top HONOLULU HARBOR // USA // 2013-09-11 // 08 18 <TRAP?> ▼データを表示 Susan So why aren t we in Osaka already? What are you waiting for? スーザン:それで、なぜ大阪に行かないの?何を待ってるの? Gavin My guy in Osaka isn t answering. ギャビン:大阪の人間が答えないんだ。 Eric Yeah, but all our communications went down in December. Can we not find him once we land in Japan? エリック:そうなんだ、俺たちの通信はすべて12月を境に途絶えてる。日本に上陸してその男を見つけ出せないか? Gavin We have our own way to get in touch. His silence doesn t sit right with me. ギャビン:連絡はいつも独自の方法で行っている。彼が応答しないのならここに座っているわけにはいかない。 Susan I m not keen to take my ship into a trap. スーザン:罠に向かって船を進めるわけにはいかないわ。 Gavin I d never dream of risking your ship, Captain. Mr. Cooper, take us to the Philippines. ギャビン:君の船を危険にさらそうなんて夢にも思わないさ。クーパー船長、フィリピンに向かってくれ。 Eric Aye-aye. エリック:了解。 Gavin Let s go shopping, shall we? ギャビン:ちょっとした買い物をしようじゃないか。 ▲Page Top GOA // INDIA // 2013-09-25 // 19 52 <SO HOT RIGHT NOW> ▼データを表示 ▲Page Top SULU SEA // PHILIPPINES // 2013-10-01 // 18 24 <TO THE TEETH> ▼データを表示 Emmanuel Barraza inspects the weapons they bought from Philippine gun makers. If they re going to fight in Osaka, then they re going to fight prepared. エマニュエル・バラーザは彼らがフィリピンの銃器メーカーから購入した武器を調べていた。大阪で戦闘があるなら、その準備をする必要がある。 ▲Page Top BATTLE CREEK // USA // 2013-10-11 // 11 38 <FOR IMMEDIATE RELEASE> ▼データを表示 Abstergo News Wire Latest News 最新ニュース Abstergo Entertainment celebrates 1 year in Montreal Abstergo Entertainment が Montreal 支社の1周年を祝う Abstergo Entertainment CCO Olivier Garneau Abstergo Entertainment CCO オリヴィエ・ガノー Abstergo Entertainment Montreal, located in the dynamic HoMa district of Quebec s transmedia capital, recently celebrated its first year of operations. "We re very proud of our employees and the workspace we ve created," says Chief Creative Officer Olivier Garneau. "When we founded this studio, our goal was to foster creativity by establishing a controlled, safe space for development. Our teams use bleeding-edge material to delve into sources that will redefine what entertainment can be." The studio makes use of Abstergo s proprietary Animus technology and is currently hiring for their first ambitious project. ケベック州の大規模なHoma地区に位置するトランスメディア大手のAbstergo Entertainment Montrealが、近く1周年を迎えます。チーフクリエイティブオフィサーのオリヴィエ・ガノー氏はこう述べています「従業員とともにこの職場を作り上げられたことを誇りに思う。」「我々が、このスタジオを設立するときに設定した目標は、安心して創造力を発揮でき、それにによって発展する環境を確立することでした。我々のチームは、エンターテイメントを最先端技術を使用してそのルーツを掘り下げようとしていて、これによって近くエンターテイメントというものが再定義されることになるだろう。」なお、本スタジオでは現在、彼らの最初の野心的なプロジェクトに Abstergo 社の登録商標であるAnimus テクノロジーが使用されています。 Abstergo Entertainment landed in Montreal in 2012 and shortly thereafter opened the largest development studio in the city. It is the first Canadian studio dedicated to the production production of virtual features. Abstergo Entertainment Montreal is branch of Abstergo Entertainment, the creators of last year s historically-themed hit Liberation. Abstergo Entertainment は2012年にモントリオールに進出し、まもなくその後この都市で最も大きな開発スタジオを開設しました。このスタジオは、バーチャルリアリティを特色とした作品制作を主な活動とするカナダで最初のスタジオです。Abstergo Entertainment Montreal は、Abstergo Entertainment 傘下のスタジオで、昨年ヒットした歴史をテーマとした Liberation を製作しています。 Older stories 以前のニュース Hacker group Erudito Claims responsibility for Sep 2012 news wire hack. 2012年9月の News Wire ハッキング事件はハッカーグループ Erudito の犯行であったことが判明。 The Hacker group known an Erudito, who recently hacked the Animus console, has admitted to tempering with the Abstergo News Wire in September 2012. The stories they fabricated include The L-11outbreak in Africa, Mexican border security woes, and the closure of all film studios in America. (read more) 近年、Animus コンソールをハッキングしていた Erudito として知られる組織が2012年9月のAbstergo News Wire ハッキング事件に関わっていたことが判明。彼らが関わったと思われる事件は以下:アフリカ でのL-11 アウトブレイク、メキシコ国境警備の被害、そしてアメリカ合衆国での全ての映画スタジオの閉鎖。(もっと読む) (Advertisement) 広告欄 NOW AVAILABLE IN PAPAYA FLAVOR パパイヤ風味新発売 HERNE+ HERNE+(ヘルネ+) Abstergo s food supplement is now Abstergo社の健康補助食品を今すぐどうぞ abailable in delicious new flavor! 新しい味で登場! Taste the Caribbean! カリブ海の味! FROM// GAVIN 送信元// ギャビン TO// REBECCA 送信先// レベッカ SUBJECT// "ENTERTAINMENT" MY ASS 件名// 「エンターテイメント」馬鹿馬鹿しい。 Who is Olivier Garneau? What dose he know? オリヴィア・ガノーとは何者だ?彼は何を知っている? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-10-24 // 14 20 <BIENVENUE À MONTRÉAL> ▼データを表示 FROM// REBECCA 送信元// レベッカ TO// GAVIN 送信先// ギャビン SUBJECT// NO SUBJECT 件名// なし Time to get to work. 仕事の時間よ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-10-28 // 10 33 <BLOOD IN A BOX> ▼データを表示 We re hearing rumors that there s a Vial somewhere in the Abstergo Entertainment building in Montreal. We re pretty sure it s not in the Lobby, 2F, or 15F, but we have someone on the inside looking through the other floors. If it s in there, we ll find it. 僕らが聞いた話ではモントリオールにある Abstergo Entertainment の建物内のどこかに「血の小瓶」があるらしい。その場所がロビー、2F、もしくは15Fだと確信しているが、他にもフロアを調べている人間が内部にいるようだ。その者がその場所にいるなら見つけ出すつもりだ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-10-29 // 08 28 <IN POSITION> ▼データを表示 FROM// REBECCA 送信元// レベッカ TO// GAVIN 送信先// ギャビン SUBJECT// NO SUBJECT 件名// なし We are in position. Game on. 配置に付いたわ。ゲーム開始。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-10-29 // 10 17 <NOOB ALERT> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 29 Oct 2013 10 17 送信日:2013年 10月19日 10 17 Subject NOOB ALERT 件名:無知な新入り I heard we got new employee on the Sample 17 project today. Poor Noob probably got the same "welcome tour" that we all were subjected to. Melanie Lemay gives you your earpiece and communicator, then takes you on a forced march through the studio. 今日、サンプル17プロジェクトのための新しい従業員が入ると聞いた。愚かな坊やたちにはおそらく君が受けたように「ツアーへようこそ」を言い渡されたあと、メラニー・ルメイからイヤホンとコミュニケーターを受け取ってスタジオを行進させられるはずさ。 I hear the numbers are good for rookie memory researcher. I hope the kid gets a better project than I m on. I m reliving the life of Bernard Kenway, sheep farmer. Yeah. I m literally shoveling virtual shit all day. Kill me now. 俺は数字に強いからメモリーリサーチャーの新人として最適なんだそうな。あのガキのは俺が受けたものより少しはましなプロジェクトになることを願ってるよ。俺はバーナード・ケンウェイって羊飼いの生涯を追体験したんだ。ああ、そうさ。俺は文字通り、一日中、仮想のクソをシャベルですくってたのさ。もう今すぐ俺を殺してくれ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-10-29 // 11 30 <TOO BUSY FOR FAVORS> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 29 Oct 2103 11 30 送信日:2103年 10月29日 11 30 Subject RE NOOB ALERT 件名:RE:無知な新入り Hey, who knows, maybe we ll make one of those farm simularators that are enjoyed by stay-at-home moms? Tons of people play those. Hundreds of dozens of people. ねえ、ひょっとしたら、私たちが家にいるママ達でも楽しめるごく一般的な農業シュミレーターを作るかもしれないでしょう? I caught a glimpse of the Noob being introduced to Olivier. Never too early to kiss ass, is it? (Sidebar, Melanie is still using too much product in her hair, and she s not fooling anyone with that color.) 私、新人くんがオリヴィエに紹介されてるのを見かけたわ。ごますりするには早すぎよね、そうでしょ?(耳より情報、メラニーは本当にものすごくたくさんの商品を自分の髪に使ってるわ。まぁ、あの色じゃ誰もオトせてないみたいだけど。) Ugh, I also saw John from IT calibrating an Animus workstation. Did he ask you for a "favor" yet? He s been bugging everyone for a favor, then really cagey and won t say what the favor is. I told him I was too busy (spoiler alert I AM TOO BUSY) and now he gives me the stinkeye whenever he walks past my workstation. He s so fucking creepy. あそうそう、私もアニムスのワークステーションを調整してるジョンに会ったわ。彼、あなたに「頼みごと」はしてきた?しつこくてみんな困ってるのよ、あんまり怪しむと何を頼みたいのか教えてくれないし。それに彼、私のワークステーションを通り過ぎるたびに蔑むような目つきでこっちを見てくるのよ。彼には今忙しいんだけどって言ったけど(注:ほんとに忙しかったのよ)。彼ほんと不気味だわ。 Ps. What the fuck is up with these sticky notes all over the place? P.S. あっちこっちに貼ってあるあの馬鹿げた付箋はなんなの? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-02 // 18 04 <BLOOD SCREEN> ▼データを表示 It took a bit of work, but we managed to find the Vial and sneak it out of Abstergo. I wonder whose blood is inside. ちょっとした仕事だったが、僕らは血の小瓶を見つけて Abstergo からこっそり持ち出すことができた。中の血液が誰のものなのか実に興味深いじゃないか。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-05 // 09 45 <PLEASE RESPECT YOUR NDA> ▼データを表示 To Jannifer Tam 送信元:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド Date 5 Nov 2013 09 45 送信日:2013年 11月5日 09 45 Subject Statues 件名:フィギュアの件 Hey, did you see Melanie gave the Noob a reward statue? I was so happy when I got mine, but then I found out that there s no money that comes with it, You just get these weird statues. And you can t seven sell them online! Remember Charles? He sold one of his and then got fired the next day. Apparently selling the statue violates his DNA or some shit like that I should really read my contact. ねえ、メラニーがあの新人くんに報酬のフィギュアをあげてるとこ見た?私も自分のをもらった時はとても満足してたけど、それに伴うお金は支払われないのよ。それから、あなたがもらった7つのフィギュアだけど、オンラインで売ることはできないわ!チャールズを覚えてる?彼、自分の持ってるうちの1つを売ったら、翌日にはクビになったのよ。フィギュアを売ることは明らかに違反行為だけど、彼のDNAとかくだらないいくつかの話みたいなのには、私自身、自分の振る舞いに気をつけるべきね。 I tried to get in touch with him to buy him a drink, but he must have changed his number or something. Have you heard from him since he left? It s like he vanished off the face of the Earth. 私、飲み物をおごるふりをして彼に接触しようとしたんだけど、番号かなにかを変えたに違いないわ。彼がいなくなったあとからあなた連絡受けてない?彼まるでこの地球上からいなくなったみたいなのよ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-05 // 15 35 <THAT CREEPY SMILE> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 5 Nov 2013 15 35 送信日:2013年 11月5日 15 35 Subject RE Statues RE:フィギュアの件 No, I was never too close with Charles. いいや、俺はチャールズとは全く会ってなかったんだ。 I saw the Noob come back from the 15th floor, looking all nervous. I wonder what happened up there? Olivier s fun guy (a little out of touch, but still fun) and can t imagine that there s anything to fuck up during the first week of the job. 俺は、15番フロアから新人が戻ってくるのを見かけたよ。なんか酷く神経質になってたな。あそこで何があったのか知らないか?オリヴィエファンのあいつが(しばらく会えてないだろうが、まだファンだろう)仕事始めの週で何をしでかすか全く予想がつかないね。 Oh god, John from IT just walked by and he was smiling. It dose not improve his face. I should get back to work. なんてこった、ちょうど今IT部門からジョンが通りかかって微笑んでいきやがった。奴には顔つきを変えてもらいたくないな。俺は仕事に戻らないと。 Do you know what project the Noob s working on? 新人が何の仕事をしてるか分かるかい? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-06 // 14 07 <NOT SO TOP SECRET> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 5 Nov 2013 15 35 送信日:2013年 11月6日 14 07 Subject RE Statues 件名:RE:RE:フィギュアの件 It s SUPPOSED to be top secret (as per our NDA) but everyone seems to think it s Edward Kenway! That lucky so-and- so. How is it that I got the sheep farmer and the Noob got the pirate! Life s not fair. それが噂によるとトップシークレット(機密保持規約の中での)であるはずのエドワード・ケンウェイらしいぜ!まったくあいつはツいてるぜ。なんで俺が羊飼いの農家で、あの新入りが海賊なんだ!人生、フェアじゃねーよ。 You want to grab a coffee? コーヒーでも飲みにいかないか? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-06 // 14 12 <HOT COFFEE> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 29 Oct 2103 11 30 送信日:2103年 11月6日 14 12 Subject RE RE RE Statues 件名:RE:RE:RE:フィギュアの件 I ve already had 3 coffees today. I am developing a mild crush on that British barista. It must be True Love because I keep going back and drinking his shitty coffee. 今日だけでもう3杯目。私あの穏やかで自惚れ屋のイギリス人コーヒーマスターに片思い中よ。まぁでも彼のあのひどいコーヒーを飲み続けに戻るには真の愛情が必要だと思うわ。 But that accent. That sweater vest. UNF. それにしてもあの訛り。あのベスト。うふふ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-06 // 14 17 <DYE HARD> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 29 Oct 2103 11 30 送信日:2103年 11月6日 14 17 Subject RE RE RE RE Statues 件名:RE:RE:RE:RE:フィギュアの件 Shaun the barista? Really? I think he dyes his hair, and then uses the of the dye to make his coffee. コーヒーマスターのショーン?マジか?あいつ髪の色を染めるのにコーヒーを使ってると思うぞ。 Also, I m pretty sure that barista is seeing one of the couriers we use. They re always bickering like an old married couple whenever she s here for a delivery. Looks like you have some competition. それから、俺が見てるかぎりじゃ、あのマスター、ある宅配業者とかなり会ってるぞ。配達にきた彼女といるときは歳とった夫婦みたいに常に口喧嘩してるよ。君の競争相手になるかもしれないな。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-06 // 14 22 <HE WILL BE MINE> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 29 Oct 2103 11 30 送信日:2103年 11月6日 14 17 Subject RE RE RE RE RE Statues 件名:RE:RE:RE:RE:RE:フィギュアの件 CHALLENGE ACCEPTED. 受けて立つわ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-12 // 10 54 <IN A WORLD…> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 12 Nov 2013 10 54 送信日:2013年 11月12日 10 54 Subject Coming soon... 件名:まもなく公開ね... I hear they re going to use the Noob s footage for a trailer! Do you think they ll want to make a trailer with your sheep farming footage? トレイラー映像用に新人くんの場面を使うらしいって聞いたわ!彼ら、あなたが羊を酪農してる場面を使いたいと言うと思うかしら? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-12 // 10 57 <YOU RE NOT FUNNY> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 12 Nov 2013 10 57 送信日:2013年 11月12日 10 57 Subject RE Coming soon... 件名:RE:まもなく公開ね... Die. もう死んでくれよ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-14 // 11 40 < OCD MUCH?> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 14 Nov 2013 11 40 2013年 11月14日 11 40 Subject Hey you! 件名:ねぇちょっと! Did you miss with workstation? I feel like somebody messed with it, but I don t see any files that are missing or tempered with. It just feels... wrong. あなた私のワークステーションにきた?誰かがめちゃくちゃにしたみたいなのよ、それにいくつか思案中のファイルも見当たらないし。なんかちょっと...おかしいわ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-14 // 11 43 <OPPRESIVE ENVIRONMENT> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 14 Nov 2013 11 43 送信日:2013年 11月14日 11 43 Subject RE Hey you! 件名:RE:ねぇちょっと! Wasn t me, but there are reports of people getting HACKED! Do you think it has anything to do with all increased security? That security goon, Sebastian, you know, the one with the forehead? He checked my ID twice today. I see him LITERALLY every day. I was his Secret Santa for fuck s sake! 俺じゃないよ、みんなハッキングを受けてるって報告があるから!全てのセキュリティを上げる方法を何か知らないか?そうだ、君も知ってる保安担当のチンピラのセバスチャン、彼がいたろ?彼が今日、俺のIDを2回もチェックしにきたよ。文字通り俺は彼と毎日会ってたんだ。俺はあいつのクソみたいな企みのためのコマだった訳か! I need to get some air. Wanna grab lunch at that new vegetarian place? ちょっと新鮮な空気が吸いたい。新しくできたベジタリアンスペースでランチでもとらないか? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-14 // 11 46 < PHANTOM WINDOW WASHERS> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 14 Nov 2013 11 46 2013年 11月14日11 46 Subject RE RE Hay you! 件名:RE:RE:ねぇちょっと! Things are getting weird. I looked outside and one of those window washer platforms was moving by itself. No one was on it! なんか変なことがあってね。外を見たとき窓ふき用のプラットフォームの一つが単独でうごいてて。そこには誰も乗ってなかったのよ! Vegetarian? Im sorry, have we met? I m having a passionate love affair with steak. ベジタリアンなの?あらごめんなさい、私たち会ったことなかったっけ?私はステーキを情熱的に愛してるの。 BUT. If we go out for lunch, I can see Shaun at the cafe and try and woo him away from the courier. Luckily for me , that green and orange jump suit makes her loock fat. まぁでも。私たちがランチに出かけたら、私はショーンに会えるし、あの配達係から彼を引き離せるわ。まだラッキーなのは、あの緑とオレンジのジャンプスーツが彼女を太めに見せてることね。 PS You are a terrible gift giver. P.S. あなたってほんとトラブルを持ち込む人よね。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-18 // 12 59 <THAT ESCALATED QUICKLY> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 18 Nov 2013 12 59 送信日:2013年 11月18日 12 59 Subject Everything OK? 件名:変わりないか? Hey, where are you? I haven t seen you in few days. I m freaking out over here. They still haven t caught the hacker and they started sending people to some place called "The Bunker!" WE HAVE A FUCKING DUNGEON IN OUR STUDIO! They sent at lease 3 people down there. I think the Noob is one of them. おーい、どこにいるんだい?数日ほど君を見てないぞ。ここにいると外に出たくてたまらないよ。上のやつらはまだハッカーを捕らえられてないらしく、「バンカー!」とか言われてる場所に俺たちを送り込み始めたぞ。俺らのスタジオにこんなクソ牢獄があったなんてな!少なくとも3人が送られたらしい。新人もそのうちの1人だと思うよ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-19 // 16 23 <THE FINE PRINT> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 19 Nov 2013 16 23 送信日:2013年 11月19日 16 23 Subject OMFG 件名:なんてこった I finally read our contact. Did you know they have a legal right to detain us for no reason? 俺、今ようやく規約を読んだんだが。やつら法的権利を持って俺たちを拘束することができるってのを知ってたか? Please get back 頼む返信してくれ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-20 // 10 24 <PLEASE ANSWER> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 20 Nov 2013 10 24 送信日:2013年 11月20日 10 24 Subject Silver lining 件名:希望の光 On the bright side, you ll be happy to know that Melanie looks tired. That s my weak attempt at using humor to calm myself down. Where the fuck are you? People are literally disappearing here. And it s not just us drones on the 2nd floor. OLIVIER is missing. 君を喜ばせるいいニュースがあるとしたら、メラニーが疲れてる様に見えたことだろうな。まぁ少なくとも俺自身ユーモアを交えようと思えるってことは、冷静ってことなんだろうな。一体全体どこにいるんだ?こっちでは文字通り人が消えていってるぞ。だから無人じゃないのは第2フロアの俺たちだけだ。オリヴィエは行方不明中。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-21 // 09 41 <A BAD TASTE IN MY MOUTH> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 21 Nov 2013 09 41 送信日:2013年 11月21日 09 41 Subject RE Silver lining 件名:RE:いい兆しだ I m here, I m ok! Well, sort of ok. I got sick from Shaun s coffee and had to take a couple of days off. Needless to say, I am officially over that poisoning motherfucker. I m going to get him fired. But man, what kind of Orwellian nightmare did I come back to? ここにいるわ、私は大丈夫よ!まぁ、大丈夫の範囲よ。私ショーンのコーヒーのせいで病気になっちゃって、2、3日休日をとらなきゃならなかったの。言うまでもないけど、正真正銘の中毒らしいって。私なら彼をクビにするわ。それにしても、やっと私戻って来たっていうのに、このオーウェルの悪夢みたいな騒ぎはなに? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 12 40 <IT’S A BEAUTIFUL DAY> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 26 Nov 2013 12 40 送信日:2013年 11月26日 12 40 Subject 0 frabjous day! 件名:素晴らしき日曜日! Miracle of miracles! Creepy John left company! 奇跡の中の奇跡!薄気味悪いジョンがここを辞めた! ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 14 08 <AWFUL GOSSIP> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 26 Nov 2013 14 08 送信日:2013年 11月26日 14 08 Subject RE 0 frabjous day! 件名:RE:素晴らしき日曜日! OMG are you high? He was the hacker all along! They shoot him dead in the bunker! Everyone s talking it! なんてこった、ラリってたのか?あいつがずっとハッキングしてたらしいぞ!上の奴らがバンカーであいつを射殺したらしい!みんなそのことで持ち切りだよ! ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 14 10 <MOUSTACHE = EVIL> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 26 Nov 2013 14 10 送信日:2013年 11月26日 14 08 Subject RE RE 0 frabjous day! 件名:RE:RE:素晴らしき日曜日! That creepy goddamn moustache should have been the first clue. Good riddance. I wonder if things will get back to normal now. あの気味悪い口ひげを最初の容疑者にすべきだったわ。いい厄介払いね。まぁこれで正常に戻るならいいんだけど。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 14 43 <WHAT’S NORMAL?> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 26 Nov 2013 14 08 送信日:2013年 11月26日 14 43 Subject RE RE RE 0 frabjous day! 件名:RE:RE:RE:素晴らしき日曜日! Excuse me? Normal? Normal, like the casual murder perpetrated by our own company? もしもし?正常だって?正常、俺たちの会社が犯したカジュアルな殺人のことかい? ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 15 23 <A PLEASANT WORK ENVIRONMENT> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 26 Nov 2013 15 23 送信日:2013年 11月26日 15 23 Subject RE RE RE RE 0 frabjous day! 件名:RE:RE:RE:RE:素晴らしき日曜日! Couldn t have happened to a more deserving guy. Just have to get rid of barista Shaun and my workplace will feel a little less crowded. あんな奴死んで当然よ。コーヒーマスターのショーンはクビになったみたい、それから私の仕事場も少し人が減ったように感じるわ。 ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 15 49 <TOO STRESSED OUT> ▼データを表示 To Jennifer Tam 送信先:ジェニファー・タム From Philippe Chartrand 送信元:フィリップ・チャートランド Date 26 Nov 2013 14 08 送信日:2013年 11月26日 15 49 Subject RE RE RE RE RE0 frabjous day! 件名:RE:RE:RE:RE:RE:素晴らしき日曜日! Are you kidding me? I don t even know you anymore. I can t handle this place anymore! 本気か?もうたくさんだ。勘弁してくれ! ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-11-26 // 16 17 <UNCLENCH> ▼データを表示 To Philippe Chartrand 送信先:フィリップ・チャートランド From Jennifer Tam 送信元:ジェニファー・タム Date 26 Nov 2013 15 23 送信日:2013年 11月26日 15 23 Subject RE RE RE RE RE RE 0 frabjous day! 件名:RE:RE:RE:RE:RE:RE:素晴らしき日曜日! Of course I m kidding, you jackass. I m glad John s gone, but I don t think for a second anyone killed him. He probably just got fired for not preventing all these hacks. You need to unclench. もちろん冗談よ、バカね。私はジョンがいなくなってくれて嬉しいけど、誰もが彼を殺したがってたとは思ってないし。いずれにしてもこれだけのハッキングを防げなかった訳だしどうせクビになってたわよ。ちょっと落ち着いて。 If your sheep shit game takes off, maybe they can give you a new office, one with padded walls and of those nice jackets where you can hug yourself all day... あなたのその羊の馬鹿げたゲームが終わったら、彼らがパッド付きの壁がついた新しいオフィスといい感じのジャケットでもくれて、そこで一日中ゆっくりできるわよ... ▲Page Top MONTREAL // CANADA // 2013-12-02 // 18 02 <À LA PROCHAINE> ▼データを表示 SENT// 2013-12-02 送信日// 2013-12-02 FROM// REBECCA 送信元// レベッカ TO// GAVIN 送信先// ギャビン SUBJECT// UPDATE 件名// 最新情報 Good news and bad news. 良いニュースと悪いニュースがあるわ。 The bad news is, due to unforeseen complications, our original mole inside Abstergo Entertainment died. Don t worry, nothing traces back to us. 悪いニュースは、予想外の事態で私たちの最初のスパイが Abstergo Entertainment 内部で死んだこと。でも心配しないで、私たちまではたどれないはずだから。 The good news is, we have a new mole inside who is giving us unparalleled access to Abstergo s new cloud servers as well as a good peek inside the day-to-day life of the studio itself. 良いニュースは、Abstergo社 の新しいクラウドサーバーに全てアクセスできて、毎日出入りしてる新しいスパイができたことね。 We feel it s time to get our of Montreal and lay low while we assess the new data we re receiving and plan our next move. 私たちがいるモントリオールで、しばらくは受信してるこの新しいデータを評価しつつ、次の計画を立ててるところよ。 SENT// 2013-12-02 送信日// 2013-12-02 FROM// GAVIN 送信元// ギャビン TO// REBECCA 送信先// レベッカ SUBJECT// RE UPDATE 件名// RE:最新情報 Good work, you two. よくやった。二人とも。 Oh, and say hi to Bill for me. Tell him we are continuing the mission, but if he needs us, we ll come running. I m glad he s back on his feet. あぁ、ビルから知らせがあった。我々は任務を続けてるが、彼が我々を必要としてる時はそちらに向かうと伝えてある。私としても彼が戻って来て、彼の足になれるなら嬉しいのだが。 Keep in touch. We re off to Osaka. For real this time. 連絡は取り続けるんだ。我々は今大阪に停泊している。今度こそ本気でいく。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-03 // 23 51 <TESTING DATABASE UPLOAD> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages... 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始しています: It took a few tries, but I have managed to worm my way into the guts of Hephaestus 2.0. 数回アクセスを試行した結果、Hephaestus 2.0.の内部でワームウイルスを管理下に置きました。 I will now be able to deliver full reports to the Initiates database in addition to the usual snippets of information our other spies are able to obtain. All without anyone onboard the ship knowing about it. Lucky for me, our computer expert enjoys recreational marijuana. 私は今、我々の他のスパイが得たいくつかの情報を、Initiates databaseに完全なレポートの形でアップロードすることができる。このことはこの船に誰も乗船していないので知ることができている。幸運なことに、我々のコンピュータの専門家は娯楽のマリファナを楽しんでいるよ。 I trust you will find my information useful, and I hope you will indulge me my little narratives. I remain your humble spy. この情報が君にとって役立つものであると信じているし、私の小さな物語が君を満足させてくれることを願っている。君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-04 // 13 12 <OSAKA HE YOUKOSO> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages... 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始しています: Three men entered a room where more men had died. Gavin Banks looked at that room, using that special clarity of his, and the room showed him ghosts in return. This doesn t come naturally to him, or easily, and he always emerges from the experience looking tired. 3人の男が部屋にはいるとそこでは多くの男が死んでいた。ギャビン・バンクスは彼が持つ特別な明晰さをもって部屋を見回したが、部屋は亡骸を返すだけだった。彼には予想外だった、もしくは想定内だったのか、彼にはいつになく経験による疲労が現れていた。 Emmanuel Barraza saw things in that room as well. He s seen his fair share of rooms like that for one lifetime. He doesn t need to use Eagle Vision to know where the bodies fell or how they died. He was born in a room like that, and I think he s convinced that he ll die in one. エマニュエル・バラーザも同様にこの様子を見ていた。彼は、自身の公正な分け前がこの部屋のような一生涯であるという事実を見せられていた。身体がどこでくず折れたか、彼らがどのようにして死を迎えたのかを知るのに彼が鷹の目を使う必要はなかった。 Gavin emerged from that room with a truth Abstergo didn t take out the Osaka Brotherhood, the Yakuza did. Gavin s contact here in Osaka was one of his first mentors, as well as one of the victims of that room, and he s taking it pretty hard. ギャビンは真実をその部屋から浮かび上がらせた:Abstergoが大阪の教団支部を襲ったのではなく、これはヤクザの犯行であった。ギャビンがここ大阪で接触した最初の導師の一人も、同様にこの部屋の犠牲者の一人であり、彼はかなり頑固な人物だった。 “Find me the Assassins who survived,” he told us, “or find me the Yakuza scumfucks that did this.” And so, at last, we have a mission. I remain your humble spy. 「生き残ったアサシンを見つけ出せ」彼が我々にこう言うと続けてこう言った「それからこのイカれた犯行を行ったヤクザを見つけ出せ」。そうだ、ようやく我々に任務が与えられたのだ。君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-06 // 22 39 <THE SAFETY OF INFORMATION> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始しています: Emmett s many computers are arranged just so among his pipes and ashtrays. They hum as he plays the keyboard like a ghastly instrument, and the world s secrets dance to his tune. エメットのコンピュータの多くは、彼の灰皿とパイプの間に配置されている。彼がこの不快な器具であるキーボードを演奏すると、これらはハミングをはじめ、そして世界の秘密は彼の旋律にあわせて踊りだすのだ。 He learned that there was recently a violent gang war where a particularly ruthless branch of the Yakuza, the Onmoraki-Gumi, was wiped out, its leaders all arrested or killed. 彼は、最近陰魔羅鬼(オンモラキ)組というヤクザの中でも特に残忍な組で抗争が起こり、その結果組が無くなり、幹部たちは全員逮捕されたか殺されたという事実を突き止めた。 By all reports, Osaka s quiet again. Despite this, Emmett has decided to stay aboard the ship, surrounded by his lovely machines, where he is safe. この知らせが再び大阪を静寂に陥れた。にもかかわらず、エメットは彼の愛する機械たちで囲まれた、安全地帯であるこの船にとどまることを決め込んでいた。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-12 // 14 20 <OSAKA’S UNDERWORLD> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始しています: The Onmoraki-Gumi is no more, but they are somehow still running their front companies. In a welcome surprise, Susan Drayton went ashore to help with the investigation. I m surprised she remembers how to walk on land. It s usually so hard for me to sneak about the ship with the captain always puttering about. She tried her luck in one of their gambling dens, but came back aboard when she couldn t figure out Pachinko. 陰魔羅鬼(オンモラキ)組は、既に存在しない。だが、どうやら彼らはまだ表の顔である会社の経営は続けているようだ。喜ばしくも驚きだったのは、スーザン・ドレーンが調査のため上陸した時のことだ。私としては彼女に土地勘があることが驚きだったのだ。常にぶらぶらしている船長に静かについていくことは実に難しいものだった。彼女は、彼らの賭博施設の1つで運試しをしたが、パチンコを理解できなかったらしく船に戻った。 Emmanuel had better luck, he trailed a cash deposit through the back streets to the Onmoraki s new HQ. エマニュエルはツいてたらしく、裏町から陰魔羅鬼(オンモラキ)の新しい本部につながっていると思われる現金預金の流れを追跡し始めた。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-13 // 09 04 <WHO LEADS THE ONMORAKI-GUMI?> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始しています: The new leader of the Onmoraki-Gumi is unknown, though rumours abound. Eric Cooper heard that it was a 64-year old woman who killed her own family. Dr. Stephanie Chiu found a tweet that claimed it was a castrated former porn star. Emmett said that if he couldn t find anything about her, she didn t exist, but Emmett was stoned and talking to a lamp. There is a bet going among the crew, whoever has the right suspect will get to shower first in the morning for a month. 陰魔羅鬼(オンモラキ)組の新しい組長は分かっていないが、憶測は飛び交っている。エリック・クーパーがきいた話によると、自身の家族を殺害したという64歳の老女であるらしい。ドクターのステファニー・チウは、去勢した元ポルノスターであるとの話をきいたと主張している。エメットは、自分が彼女について何も見つけることができないのなら彼女は存在しないと言い張ってるが、彼は酔っぱらっていてランプに向かって話していた。乗組員の間で起こっている賭けがあるのだが、容疑者に関するものを持ってる者であれば誰であれ、1ヶ月の間で午前中、朝に最初のシャワーを浴びられるというものだ。 Gavin decided that the only way to move forward is to confront the Yakuza directly. He s not here to play games. ギャビンは、この件を前に進めるにはヤクザグループとの接触しかないと決意したようだ。彼はゲームのためにここにいるのではないのだ。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top PHILADELPHIA // USA // 2013-12-16 // 09 22 <THE LOOK OF LOVE> ▼データを表示 Abstergo File #JD98-2113829 Annual Physical Biometrics Report Date 2013-12-16 Abstergo ファイル #JD98-2113829:年刊自然生体学レポート 日付:2013-12-16 Location Abstergo Discovery and Acquisitions Facility, Philadelphia 場所:Abstergo Discovery and Acquisitions Facility(探査取得管理局), フィラデルフィア Present Milton Jones (Level 1 Employee, Animus Technician); 提供内容:ミルトン・ジョーンズ(レベル1 従業員、アニムスの技術者) Deanna Geary (Level 3 Employee, Nurse) ディアナ・ギアリー(レベル3 従業員、看護師) Prepared by Damian Saravakos (Level 8 Employee, Medical Examiner) 提供元:ダミアン・サラバコス(レベル8 従業員、検死官) For Mitsuko Nakamura (Level 9 Employee, Research Executive) 提供先:ミツコ・ナカムラ(レベル9 従業員、人材管理官) Mitsuko, ミツコ Sometimes happy news just falls into your lap. Turns out we just hired someone with a very interesting bloodline. We ve only just started looking into Mr. Jones s ancestors, but we ve already pulled some good data on a known associate of Edward Kenway, from c.1735. 幸福なニュースというものは時として君の膝の上に落ちてくるものだな。我々が非常に興味深い血筋の者を雇ったことが分かるだろう。当初ジョーンズ氏の祖先を調べるだけの目的だったが、西暦1735年辺りからエドワード・ケンウェイの名で知られた者の同僚に関するデータを引き出すことができた。 While it s unclear if it will lead to any new artifacts, at the very least those clowns in Montreal can make a stupid game of it or something. Naturally, I ll keep you updated. それらが今だ不明な新たなアーティファクトに行き着かない間は、モントリオールの道化の馬鹿どもの間でせいぜいゲームか何かにされることだろう。当然、私は君に最新の報告をしていこう。 Best, では後ほど、 Damian. ダミアン ///Transcript begins ///転写を開始: D. GEARY You look like that actor from those kung fu films. You know, the one with the afro? D・ギアリー:あなたあのカンフー映画の俳優に似てるわね。知ってると思うけど、アフロの彼? [Nurse Geary disposes of a pair of plastic gloves and retrieves a fresh pair.] [看護婦のギアリーはナイロンの手袋を処分し、新しく一組を取り出した。] M. JONES Yeah, my mom swears that I m his son, but I don t believe her. I think she just didn t want me to feel shitty about never having a dad around. M・ジョーンズ:あぁ、俺の母さんは俺が彼の息子だと誓ってたな。俺は信じちゃいないが。自分の父親が周りにいないことについてクソいまいましいと俺が思うことを、母さんが望まなかったんだろうが。 D. GEARY Don t be nervous. This is standard procedure for new Abstergo hires. D・ギアリー:あまり神経質にならないで。これはAbstergoの新しい採用方式の標準的な手続きだから。 M. JONES I m not nervous. I ve just always hated needles. M・ジョーンズ:神経質になってるわけじゃないんだ。いつも注射針が嫌いでね。 (Vocal analysis program suggests a 70% chance that young Mr. Jones is lying based on volume, changes in pitch, and pauses between words. False bravado? Or is he nursing a little crush on Ms. Geary? No pun intended. –DS) (声帯解析プログラムが、若いジョーンズの声の、語と語の間のピッチから、70%の確率で嘘が存在することを示している。空威張りか?それとも、あのナースに照れてるのか?しゃれにならんな。ーDS) D. GEARY Then you re in luck! [Nurse Geary reveals a Vial.] D・ギアリー:あなたは運がいいのよ。[看護婦のギアリーは血の小瓶を取り出した。] M. JONES Is this like a charity blood drive type thing? M・ジョーンズ:これは献血のようなものか? D. GEARY No, it s for our health records, as well as our genetic memory research. D・ギアリー:いいえ、健康診断よ、遺伝子研究リサーチと同じもの。 [Nurse Geary retrieves a blood sample from M. Jones.] [看護婦のギアリーは血液サンプルをM・ジョーンズから採取。] (What s interesting is that when their hands touched, thermal imaging suggested that both of their heart rates jumped. I d bet you anything that had I cut them open at that very moment, I d have found their brains soaking in norepinephrine and their hearts flooded with adrenaline. Young love! –DS) (興味深いのは、彼らの手が触れたときにサーモグラフ画像が彼らの心拍数とともに跳ね上がることだ。私が持つものなら何でも賭けてもいいだろう。彼らはこの瞬間まさしくときめいている、頭にはノルエピネフリンが、心臓にはノルアドレナリンがしみ出しているのを検出した。若いな!ーDS) D. GEARY You never know what kind of stories are hiding inside you! D・ギアリー:あなたの中にあなたのまだ知らない人生が隠されてるかも! (We know. And it looks like it won t be hard to keep Mr. Jones around should we need bigger… samples of his genetic information. –DS) (我々は知っている。ジョーンズ君を拘束し続けるのは難しくなさそうだ。我々にはとても必要だ...彼の遺伝情報のサンプルが。ーDS) Transcript ends./// 転写を終了/// ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-17 // 21 47 <RATTLING CAGES> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Gavin s Japanese is flawless, but often a little rude. He marched up to the HQ of the Onmoraki-Gumi and demanded an audience with their new leader. Gavin had Emmanuel with him and was confident that the odds were in his favour. ギャビンの日本語は完璧だが、しばしば無礼な時がある。彼は陰魔羅鬼(オンモラキ)組の新しい組長と公式な会見を要求した。ギャビンはエマニュエルを従えていたし、彼自身有利にことが運ぶ確率のほうが高いと確信していたのだろう。 The stylish thug guarding the door introduced himself as Kiyoshi Takakura, and invited them to leave before he was forced to administer a horrible beating. ドアを守っているスマートな悪党らしき彼は自身をキヨシ・タカクラだと名乗り、恐ろしい一撃を喰らわせられる前にここを立ち去ることを勧めて来た。 Gavin repeated his demand, and tossed in a little insult about the man s ridiculous fashion sense. He s always going on about psychological warfare. His old Mentor, the one whose death we are investigating, always told him that once you get inside their heads and rattle them, then you ve won the fight before the first punch ever gets thrown. ギャビンは要求を繰り返し、この男の馬鹿げたファッションセンスについて軽い侮辱を言い放った。彼は常に心理戦を続けてきたのだ。一度彼らの頭に取り入って動揺させられれば、最初の拳が放たれる以前にお前は戦いに勝利していることになるのだと、歳を召した彼の導師は常にそう言ったものだった。 Tonight, the first punch that got thrown hit Gavin square in the jaw. 今夜、その最初の拳が放たれギャビンのがっしりした顎を打った。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-17 // 21 50 <A HORRIBLE BEATING> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Kiyoshi kicked the shit out of Gavin. Gavin cried out to Emmanuel for help, only to be reminded that although he is the ship s armorer, Manny is a pacifist. キヨシは、ギャビンをいやというほど蹴りつけた。ギャビンは援助を求めエマニュエルに叫んだが、彼が船の武器製造ではあるものの、平和主義者であるということに気付かされただけであった。 Between Gavin cursing Emmanuel s moral character and Kiyoshi s laughter echoing through the streets, two other Yakuza emerged from the building. They watched Kiyoshi beat up an old white man and cheered loudly to support him, but Emmanuel overheard them talking to themselves. One suggested that “Grandma” wouldn t like this kind of attention. And the other agreed that she had worked hard to keep the Brotherhood out of sight. エマニュエルの道徳的な性格に悪態をつくギャビンとキヨシの笑い声の反響する中、2人のヤクザが建物から出てきた。彼らは、キヨシが年上の白人に暴行を加えるのを見ては大きく喝采した。しかし、エマニュエルは彼らが独り言を言っているのを耳にした。彼らは「ばあさん」がこの種のトラブルを好ましく思わないだろうということ。そして、その他にも彼らは、彼女が同胞をかくまい、尽力したことについて共感していたのだ。 Emmanuel s Japanese isn t as polished as Gavin s, but he knew enough to realize that everyone there was on the same side. It was at that moment that Kiyoshi cried out in fury and brought down his hidden blade towards Gavin, and Manny stepped in between them. エマニュエルの日本語はギャビンのものほど洗練されてはいなかったが、彼にはそこにいる者たちが自分と同じ側にいるということを理解するのに十分な知識があった。キヨシが激怒の叫びを上げ、ギャビンヘ向けてアサシンブレードを振り下ろそうとした瞬間、彼は確信し、エマニュエルは彼らの間に踏み出した。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-17 // 21 51 <NO HARM> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Emmanuel caught Kiyoshi s fist in his hand, but the blade punched straight through. Emmanuel s grip never weakened, and Kiyoshi was surprised that this gaijin was, as he later put it, “almost Japanese in the way he deals with pain.” エマニュエルは、キヨシの拳を手で受け止めたが、ブレードが彼の手を貫いた。エマニュエルの手が決して弱まることがなく、この外人がその後それをおろし、こう言ったことにキヨシは驚かされた。「痛みに対処する方法のほとんどは日本の物だ。」 Emmanuel, in his broken Japanese, asked if Kiyoshi could recite the first tenet of the Assassin s Creed. Kiyoshi, suddenly weary, answered honestly Stay your blade from the flesh of the innocent. Emmanuel brought up his other hand and pulled out a dog tag, a memento from his previous life. On it was burned a certain insignia that matched the one done in elaborate tattoos peeking out from Kiyoshi s shirt. エマニュエルは、不器用な日本語でキヨシにアサシンの信条の最初の部分を復唱できるかと求めた。キヨシは、突然疲れ果てたように誠実に答えを返した:罪無き者に刃を向けることなかれ。 Kiyoshi retracted the hidden blade and offered a sincere apology. キヨシはアサシンブレードをしまうと真摯に頭を下げた。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-18 // 01 03 <THE OSAKA BROTHERHOOD> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Osaka s new Mentor is a 78-year old woman who laughed at Gavin s poor battered face when she saw it and assured us that he was always a troublesome little boy. 大阪の新しい導師は、ギャビンのかわいそうなボロボロの顔を見て微笑み、自信に満ちた態度で我々を見、トラブルの多い若者たちに接する78歳の老婆であった。 Back then, he knew her as Saeko Mochizuki, the wife of Kenichi Mochizuki, one of his first Mentors, who died in the old Bureau. 当時、彼は初の導師となった者の一人で、古い支部で亡くなったケンイチ・モチヅキと、彼の妻であるサエコ・モチヅキを知っていた。 Their cell had escaped Abstergo, only to be killed by Yakuza. 彼らの多くはAbstergoに買収され、残りはヤクザグループに殺されたらしい。 Saeko led the surviving Assassins on a mission of revenge, and took over the gang. These days, she s known as “Osoroshii Baba”, and she s using the Onmoraki-Gumi to blend her Assassins into the city. サエコは、復讐の任務の中生き残ったアサシンたちを率い、ギャンググループを買収したのだ。この頃から彼女は「恐ろしい婆」と呼ばれ、アサシンたちを都市に潜入させるため陰魔羅鬼(オンモラキ)組を使っているのだという。 It s a natural fit, she explained, as both Yakuza and the Assassins work in the dark to serve the light, citing the Yakuza s long history of chivalrous acts towards the common people. Gavin kept his criticisms to himself while in her presence, but the look on his face was not one of approval. それは自然なつながりで、ヤクザとアサシンは共に闇に生き、光に奉仕する者たちであり、一般市民への武士道的行為の長い歴史をヤクザが築き上げて来たと彼女は説明した。ギャビンは彼女がそこにいる間中、質問を続けたが彼の顔に理解の表情は1つも見られなかった。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-20 // 12 10 <A NEW KIND OF WAR> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Osoroshii Baba was happy to be reunited with Gavin, but warned him that they were recovering from battles with Abstergo and Yakuza and were low on resources. Japan s restrictive gun laws and harsh penalties keep them at a disadvantage against Abstergo s unlimited resources. 恐ろしい婆はギャビンとの再会を嬉しく思う一方で、Abstergoとヤクザグループとの抗争から立ち直れたのは、物資の不足が理由だったとも彼女は警告してきた。日本の限定的な銃規制法と厳しい罰則がAbstergoの持つ無制限な資源を不利な立場に追い込んでいるのだという。 Gavin offered the guns we bought in the Philippines as tribute to their new Brotherhood and gave her the contact info for his supplier. ギャビンは、我々の新しい同胞への賛辞としてフィリピンで購入した銃器を提供し、その供給元との接触方法に関する情報を伝えた。 In return, Baba gave him a new type of Animus headset, stolen from a nearby Abstergo facility. The Templars are up to something big and she fears that their war will soon escalate into a new dimension, only she isn t sure what that will be. お返しに、婆は最近 Abstergoの施設から盗み出された最新型のAnimus ヘッドセットを彼に与えた。テンプル騎士団はとてつもない何かを企んでいるようで、彼らとの抗争が新たな次元へ飛ぶようにエスカレートしていくことを彼女は恐れており、それがどうなるのか分からないのだという。 And neither am I. How is it that we are only hearing about this now? We need to dig deeper. 私はどちらでもない。我々はどうしてこれを聞いているだけなのか?少し詳しく知る必要がありそうだ。 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top OSAKA // JAPAN // 2013-12-23 // 08 29 <HELP WANTED> ▼データを表示 Uploading to the Initiates Database in all available languages… 利用可能な全ての言語で Initiates Database にアップロードしています... REPORT BEGINS レポートを開始: Dr. Chiu changed the bandage on Emmanuel s hand while Gavin s complaints could be heard echoing through the ship. ギャビンの不満が船に反響して聞こえる間、ドクターのチウはエマニュエルの手の包帯を取り替えていた。 “Emmanuel lets a guy stab him, and Chewy makes such a fuss. Meanwhile, I get turned into living hamburger, and I have to take care of myself. I m fighting for a world with more justice than this!” Dr. Chiu reminded him that he was an old man and shouldn t pick fights with trained Yakuza Assassins half his age. 「エマニュエルだって彼を刺そうと思えば刺せたし、我慢強いからそんなに無用に騒ぎを起こしたくなかったのよ。もしも、私が挟み撃ち状態になったって自分の身を守ってしまうわ。この世界のために戦ってるけども正義よりもまず自分でしょ!」ドクターチウの言葉は、彼に自身が老人であることと、ヤクザに鍛えられた彼の半分ほどの歳であるアサシンに戦いを挑むべきではなかったことを気付かせたらしい。 “I wouldn t have to if fucking Manny did his fucking job!” 「クソったれエマニュエルのせいでこのクソみたいな仕事がダメになっても私は何もしないからな!」 Emmanuel never answers. Creed or no, he will never take another human life, not after what happened on his first mission as an Assassin. And Gavin knows this, and constantly feels guilty for putting him in impossible situations. I still have to shake my head at the idea of an Assassin who won t kill. A fourth irony. エマニュエルは一言も答えなかった。信条かそうでは無い、最初のアサシンの任務から、彼は人の命を決して一つも奪おうとしないのだ。そして、ギャビンはそれを知っていて彼がどうしようもない事態になった時のことを絶えず気に病んでいるのだ。 “What we need,” grumbles the echo, “is an enforcer.” 「我々に必要なのは、」不満がきこえる、「執行できる奴だ。」 I remain your humble spy. 君の小さなスパイより。 ▲Page Top ◆Template <> #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 ▼データを表示 #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。
https://w.atwiki.jp/mynote/pages/58.html
Introduction Plplot Plplotとは、Windows、Linux、Mac等で使えるデータ可視化ソフト X11環境で動くよ! Demo Demoは/opt/local/share/plplot5.9.2/examples/f95にあります、Macの場合はここで $sudo make をしてやるとコンパイルできます。 $./x12f [return] saitoudaisuke-no-mac-mini ~ saitoudaisuke$ sudo port install plplot Password Fetching cmake Attempting to fetch cmake-2.6.3.tar.gz from http //distfiles.macports.org/cmake Verifying checksum(s) for cmake Extracting cmake Configuring cmake Building cmake Staging cmake into destroot Installing cmake @2.6.3_0 Activating cmake @2.6.3_0 Cleaning cmake Fetching expat Attempting to fetch expat-2.0.1.tar.gz from http //distfiles.macports.org/expat Verifying checksum(s) for expat Extracting expat Configuring expat Building expat Staging expat into destroot Installing expat @2.0.1_0 Activating expat @2.0.1_0 Cleaning expat Fetching zlib Attempting to fetch zlib-1.2.3.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/libpng Verifying checksum(s) for zlib Extracting zlib Applying patches to zlib Configuring zlib Building zlib Staging zlib into destroot Installing zlib @1.2.3_2 Activating zlib @1.2.3_2 Cleaning zlib Fetching freetype Attempting to fetch freetype-2.3.9.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/freetype Attempting to fetch freetype-doc-2.3.9.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/freetype Verifying checksum(s) for freetype Extracting freetype Applying patches to freetype Configuring freetype Building freetype Staging freetype into destroot Installing freetype @2.3.9_0+macosx Activating freetype @2.3.9_0+macosx Cleaning freetype Fetching gperf Attempting to fetch gperf-3.0.4.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/gperf Verifying checksum(s) for gperf Extracting gperf Configuring gperf Building gperf Staging gperf into destroot Installing gperf @3.0.4_0 Activating gperf @3.0.4_0 Cleaning gperf Fetching libiconv Attempting to fetch libiconv-1.12.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/libiconv Verifying checksum(s) for libiconv Extracting libiconv Applying patches to libiconv Configuring libiconv Building libiconv Staging libiconv into destroot Installing libiconv @1.12_2 Activating libiconv @1.12_2 Cleaning libiconv Fetching fontconfig Attempting to fetch fontconfig-2.6.0.tar.gz from http //distfiles.macports.org/fontconfig Verifying checksum(s) for fontconfig Extracting fontconfig Applying patches to fontconfig Configuring fontconfig Building fontconfig Staging fontconfig into destroot Installing fontconfig @2.6.0_2+macosx Activating fontconfig @2.6.0_2+macosx Cleaning fontconfig Fetching freefont-ttf Attempting to fetch freefont-ttf-20060126.tar.gz from http //ftp.riken.go.jp/pub/FreeBSD/distfiles/ Verifying checksum(s) for freefont-ttf Extracting freefont-ttf Configuring freefont-ttf Building freefont-ttf Staging freefont-ttf into destroot Installing freefont-ttf @20060126_0 Activating freefont-ttf @20060126_0 Cleaning freefont-ttf Fetching gmp Attempting to fetch gmp-4.2.4.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/gmp Verifying checksum(s) for gmp Extracting gmp Configuring gmp Building gmp Staging gmp into destroot Installing gmp @4.2.4_3 Activating gmp @4.2.4_3 Cleaning gmp Fetching lzmautils Attempting to fetch lzma-4.32.7.tar.gz from http //distfiles.macports.org/lzmautils Verifying checksum(s) for lzmautils Extracting lzmautils Configuring lzmautils Building lzmautils Staging lzmautils into destroot Installing lzmautils @4.32.7_1 Activating lzmautils @4.32.7_1 Cleaning lzmautils Fetching mpfr Attempting to fetch patch01 from http //distfiles.macports.org/mpfr/2.4.1 Attempting to fetch patch02 from http //distfiles.macports.org/mpfr/2.4.1 Attempting to fetch patch03 from http //distfiles.macports.org/mpfr/2.4.1 Attempting to fetch patch04 from http //distfiles.macports.org/mpfr/2.4.1 Attempting to fetch mpfr-2.4.1.tar.lzma from http //distfiles.macports.org/mpfr/2.4.1 Verifying checksum(s) for mpfr Extracting mpfr Applying patches to mpfr Configuring mpfr Building mpfr Staging mpfr into destroot Installing mpfr @2.4.1-p4_1 Activating mpfr @2.4.1-p4_1 Cleaning mpfr Fetching gcc43 Attempting to fetch gcc-core-4.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU//gcc/gcc-4.3.3 q--- Attempting to fetch gcc-fortran-4.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU//gcc/gcc-4.3.3 Attempting to fetch gcc-g++-4.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU//gcc/gcc-4.3.3 Attempting to fetch gcc-java-4.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU//gcc/gcc-4.3.3 Attempting to fetch gcc-objc-4.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU//gcc/gcc-4.3.3 Verifying checksum(s) for gcc43 Extracting gcc43 Configuring gcc43 Building gcc43 Staging gcc43 into destroot Installing gcc43 @4.3.3_0 Activating gcc43 @4.3.3_0 Cleaning gcc43 Fetching ncursesw Attempting to fetch ncurses-5.7.tar.gz from http //mirrors.ibiblio.org/pub/mirrors/gnu/ftp/gnu/ncurses Verifying checksum(s) for ncursesw Extracting ncursesw Configuring ncursesw Building ncursesw Staging ncursesw into destroot Installing ncursesw @5.7_0 Activating ncursesw @5.7_0 Cleaning ncursesw Fetching ncurses Verifying checksum(s) for ncurses Extracting ncurses Configuring ncurses Building ncurses Staging ncurses into destroot Installing ncurses @5.7_0 Activating ncurses @5.7_0 Cleaning ncurses Fetching gettext Attempting to fetch gettext-0.17.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/gettext Verifying checksum(s) for gettext Extracting gettext Applying patches to gettext Configuring gettext Building gettext Staging gettext into destroot Installing gettext @0.17_4 Activating gettext @0.17_4 Cleaning gettext Fetching perl5.8 Attempting to fetch perl-5.8.9.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/perl5.8 Verifying checksum(s) for perl5.8 Extracting perl5.8 Applying patches to perl5.8 Configuring perl5.8 Building perl5.8 Staging perl5.8 into destroot Installing perl5.8 @5.8.9_3 Activating perl5.8 @5.8.9_3 Cleaning perl5.8 Fetching perl5 Verifying checksum(s) for perl5 Extracting perl5 Configuring perl5 Building perl5 Staging perl5 into destroot Installing perl5 @5.8.9_0 Activating perl5 @5.8.9_0 Cleaning perl5 Fetching p5-locale-gettext Attempting to fetch gettext-1.05.tar.gz from http //distfiles.macports.org/perl5 Verifying checksum(s) for p5-locale-gettext Extracting p5-locale-gettext Applying patches to p5-locale-gettext Configuring p5-locale-gettext Building p5-locale-gettext Staging p5-locale-gettext into destroot Installing p5-locale-gettext @1.05_0 Activating p5-locale-gettext @1.05_0 Cleaning p5-locale-gettext Fetching help2man Attempting to fetch help2man-1.36.4.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/help2man Verifying checksum(s) for help2man Extracting help2man Applying patches to help2man Configuring help2man Building help2man Staging help2man into destroot Installing help2man @1.36.4_1 Activating help2man @1.36.4_1 Cleaning help2man Fetching m4 Attempting to fetch m4-1.4.13.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/m4 Verifying checksum(s) for m4 Extracting m4 Applying patches to m4 Configuring m4 Building m4 Staging m4 into destroot Installing m4 @1.4.13_0 Activating m4 @1.4.13_0 Cleaning m4 Fetching autoconf Attempting to fetch autoconf-2.63.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/autoconf Verifying checksum(s) for autoconf Extracting autoconf Configuring autoconf Building autoconf Staging autoconf into destroot Installing autoconf @2.63_0 Activating autoconf @2.63_0 Cleaning autoconf Fetching automake Attempting to fetch automake-1.10.2.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/automake Verifying checksum(s) for automake Extracting automake Configuring automake Building automake Staging automake into destroot Installing automake @1.10.2_0 Activating automake @1.10.2_0 Cleaning automake Fetching jpeg Attempting to fetch jpegsrc.v6b.tar.gz from http //distfiles.macports.org/jpeg Attempting to fetch droppatch.tar.gz from http //distfiles.macports.org/jpeg Verifying checksum(s) for jpeg Extracting jpeg Applying patches to jpeg Configuring jpeg Building jpeg Staging jpeg into destroot Installing jpeg @6b_3 Activating jpeg @6b_3 Cleaning jpeg Fetching libpng Attempting to fetch libpng-1.2.35.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/libpng Verifying checksum(s) for libpng Extracting libpng Configuring libpng Building libpng Staging libpng into destroot Installing libpng @1.2.35_0 Activating libpng @1.2.35_0 Cleaning libpng Fetching libtool Attempting to fetch libtool-2.2.6a.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/libtool Verifying checksum(s) for libtool Extracting libtool Configuring libtool Building libtool Staging libtool into destroot Installing libtool @2.2.6a_0 Activating libtool @2.2.6a_0 Cleaning libtool Fetching pkgconfig Attempting to fetch pkg-config-0.23.tar.gz from http //distfiles.macports.org/pkgconfig Verifying checksum(s) for pkgconfig Extracting pkgconfig Configuring pkgconfig Building pkgconfig Staging pkgconfig into destroot Installing pkgconfig @0.23_1 Activating pkgconfig @0.23_1 Cleaning pkgconfig Fetching xorg-bigreqsproto Attempting to fetch bigreqsproto-1.0.2.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-bigreqsproto Verifying checksum(s) for xorg-bigreqsproto Extracting xorg-bigreqsproto Configuring xorg-bigreqsproto Building xorg-bigreqsproto Staging xorg-bigreqsproto into destroot Installing xorg-bigreqsproto @1.0.2_0 Activating xorg-bigreqsproto @1.0.2_0 Cleaning xorg-bigreqsproto Fetching xorg-inputproto Attempting to fetch inputproto-1.5.0.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-inputproto Verifying checksum(s) for xorg-inputproto Extracting xorg-inputproto Configuring xorg-inputproto Building xorg-inputproto Staging xorg-inputproto into destroot Installing xorg-inputproto @1.5.0_0 Activating xorg-inputproto @1.5.0_0 Cleaning xorg-inputproto Fetching xorg-kbproto Attempting to fetch kbproto-1.0.3.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-kbproto Verifying checksum(s) for xorg-kbproto Extracting xorg-kbproto Configuring xorg-kbproto Building xorg-kbproto Staging xorg-kbproto into destroot Installing xorg-kbproto @1.0.3_0 Activating xorg-kbproto @1.0.3_0 Cleaning xorg-kbproto Fetching xorg-xproto Attempting to fetch xproto-7.0.15.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-xproto Verifying checksum(s) for xorg-xproto Extracting xorg-xproto Configuring xorg-xproto Building xorg-xproto Staging xorg-xproto into destroot Installing xorg-xproto @7.0.15_0 Activating xorg-xproto @7.0.15_0 Cleaning xorg-xproto Fetching xorg-libXau Attempting to fetch libXau-1.0.4.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-libXau Verifying checksum(s) for xorg-libXau Extracting xorg-libXau Configuring xorg-libXau Building xorg-libXau Staging xorg-libXau into destroot Installing xorg-libXau @1.0.4_0 Activating xorg-libXau @1.0.4_0 Cleaning xorg-libXau Fetching xorg-libXdmcp Attempting to fetch libXdmcp-1.0.2.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-libXdmcp Verifying checksum(s) for xorg-libXdmcp Extracting xorg-libXdmcp Configuring xorg-libXdmcp Building xorg-libXdmcp Staging xorg-libXdmcp into destroot Installing xorg-libXdmcp @1.0.2_0 Activating xorg-libXdmcp @1.0.2_0 Cleaning xorg-libXdmcp Fetching xorg-xcmiscproto Attempting to fetch xcmiscproto-1.1.2.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-xcmiscproto Verifying checksum(s) for xorg-xcmiscproto Extracting xorg-xcmiscproto Configuring xorg-xcmiscproto Building xorg-xcmiscproto Staging xorg-xcmiscproto into destroot Installing xorg-xcmiscproto @1.1.2_0 Activating xorg-xcmiscproto @1.1.2_0 Cleaning xorg-xcmiscproto Fetching xorg-xextproto Attempting to fetch xextproto-7.0.5.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-xextproto Verifying checksum(s) for xorg-xextproto Extracting xorg-xextproto Configuring xorg-xextproto Building xorg-xextproto Staging xorg-xextproto into destroot Installing xorg-xextproto @7.0.5_0 Activating xorg-xextproto @7.0.5_0 Cleaning xorg-xextproto Fetching xorg-xf86bigfontproto Attempting to fetch xf86bigfontproto-1.1.2.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-xf86bigfontproto Verifying checksum(s) for xorg-xf86bigfontproto Extracting xorg-xf86bigfontproto Configuring xorg-xf86bigfontproto Building xorg-xf86bigfontproto Staging xorg-xf86bigfontproto into destroot Installing xorg-xf86bigfontproto @1.1.2_0 Activating xorg-xf86bigfontproto @1.1.2_0 Cleaning xorg-xf86bigfontproto Fetching xorg-xtrans Attempting to fetch xtrans-1.2.3.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-xtrans Verifying checksum(s) for xorg-xtrans Extracting xorg-xtrans Configuring xorg-xtrans Building xorg-xtrans Staging xorg-xtrans into destroot Installing xorg-xtrans @1.2.3_0 Activating xorg-xtrans @1.2.3_0 Cleaning xorg-xtrans Fetching xorg-libX11 Attempting to fetch libX11-1.2.1.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-libX11 Verifying checksum(s) for xorg-libX11 Extracting xorg-libX11 Configuring xorg-libX11 Building xorg-libX11 Staging xorg-libX11 into destroot Installing xorg-libX11 @1.2.1_0 Activating xorg-libX11 @1.2.1_0 Cleaning xorg-libX11 Fetching xpm Attempting to fetch libXpm-3.5.7.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xpm Verifying checksum(s) for xpm Extracting xpm Configuring xpm Building xpm Staging xpm into destroot Installing xpm @3.5.7_0 Activating xpm @3.5.7_0 Cleaning xpm Fetching gd2 Attempting to fetch gd-2.0.35.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/gd2 Verifying checksum(s) for gd2 Extracting gd2 Applying patches to gd2 Configuring gd2 Building gd2 Staging gd2 into destroot Installing gd2 @2.0.35_4 Activating gd2 @2.0.35_4 Cleaning gd2 Fetching bison Attempting to fetch bison-2.4.1.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/bison Verifying checksum(s) for bison Extracting bison Configuring bison Building bison Staging bison into destroot Installing bison @2.4.1_0 Activating bison @2.4.1_0 Cleaning bison Fetching gsed Attempting to fetch sed-4.1.5.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/sed Verifying checksum(s) for gsed Extracting gsed Applying patches to gsed Configuring gsed Building gsed Staging gsed into destroot Installing gsed @4.1.5_4 Activating gsed @4.1.5_4 Cleaning gsed Fetching apr Attempting to fetch apr-1.3.3.tar.bz2 from ftp //ftp.infoscience.co.jp/pub/net/apache/dist/apr Verifying checksum(s) for apr Extracting apr Configuring apr Building apr Staging apr into destroot Installing apr @1.3.3_1 Activating apr @1.3.3_1 Cleaning apr Fetching db46 Attempting to fetch patch.4.6.21.1 from http //distfiles.macports.org/db4/4.6.21_5 Attempting to fetch patch.4.6.21.2 from http //distfiles.macports.org/db4/4.6.21_5 Attempting to fetch patch.4.6.21.3 from http //distfiles.macports.org/db4/4.6.21_5 Attempting to fetch db-4.6.21.tar.gz from http //distfiles.macports.org/db4/4.6.21_5 Verifying checksum(s) for db46 Extracting db46 Applying patches to db46 Configuring db46 Building db46 Staging db46 into destroot Installing db46 @4.6.21_5 Activating db46 @4.6.21_5 Cleaning db46 Fetching readline Attempting to fetch readline-6.0.tar.gz from http //distfiles.macports.org/readline Verifying checksum(s) for readline Extracting readline Applying patches to readline Configuring readline Building readline Staging readline into destroot Installing readline @6.0.000_1 Activating readline @6.0.000_1 Cleaning readline Fetching sqlite3 Attempting to fetch sqlite-3.6.13.tar.gz from http //distfiles.macports.org/sqlite3/3.6.13 Verifying checksum(s) for sqlite3 Extracting sqlite3 Configuring sqlite3 Building sqlite3 Staging sqlite3 into destroot Installing sqlite3 @3.6.13_0 Activating sqlite3 @3.6.13_0 Cleaning sqlite3 Fetching apr-util Attempting to fetch apr-util-1.3.4.tar.bz2 from ftp //ftp.infoscience.co.jp/pub/net/apache/dist/apr Verifying checksum(s) for apr-util Extracting apr-util Configuring apr-util Building apr-util Staging apr-util into destroot Installing apr-util @1.3.4_1 Activating apr-util @1.3.4_1 Cleaning apr-util Fetching openssl Attempting to fetch openssl-0.9.8k.tar.gz from http //distfiles.macports.org/openssl Verifying checksum(s) for openssl Extracting openssl Applying patches to openssl Configuring openssl Building openssl Staging openssl into destroot Installing openssl @0.9.8k_0 Activating openssl @0.9.8k_0 Cleaning openssl Fetching bzip2 Attempting to fetch bzip2-1.0.5.tar.gz from http //distfiles.macports.org/bzip2 Verifying checksum(s) for bzip2 Extracting bzip2 Applying patches to bzip2 Configuring bzip2 Building bzip2 Staging bzip2 into destroot Installing bzip2 @1.0.5_2 Activating bzip2 @1.0.5_2 Cleaning bzip2 Fetching pcre Attempting to fetch pcre-7.8.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/pcre Verifying checksum(s) for pcre Extracting pcre Configuring pcre Building pcre Staging pcre into destroot Installing pcre @7.8_3 Activating pcre @7.8_3 Cleaning pcre Fetching apache2 Attempting to fetch httpd-2.2.11.tar.bz2 from ftp //ftp.infoscience.co.jp/pub/net/apache/dist/httpd Verifying checksum(s) for apache2 Extracting apache2 Applying patches to apache2 Configuring apache2 Building apache2 Staging apache2 into destroot Creating launchd control script ########################################################### # A startup item has been generated that will aid in # starting apache2 with launchd. It is disabled # by default. Execute the following command to start it, # and to cause it to launch at startup # # sudo launchctl load -w /Library/LaunchDaemons/org.macports.apache2.plist ########################################################### Warning apache2 requests to install files outside the common directory structure! Installing apache2 @2.2.11_0+darwin_9 Activating apache2 @2.2.11_0+darwin_9 Cleaning apache2 Fetching gawk Attempting to fetch gawk-3.1.6.tar.bz2 from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/gawk Verifying checksum(s) for gawk Extracting gawk Configuring gawk Building gawk Staging gawk into destroot Installing gawk @3.1.6_0 Activating gawk @3.1.6_0 Cleaning gawk Fetching autoconf213 Attempting to fetch autoconf-2.13.tar.gz from ftp //ftp.dti.ad.jp/pub/GNU/autoconf Verifying checksum(s) for autoconf213 Extracting autoconf213 Configuring autoconf213 Building autoconf213 Staging autoconf213 into destroot Installing autoconf213 @2.13_1 Activating autoconf213 @2.13_1 Cleaning autoconf213 Fetching curl Attempting to fetch curl-7.19.4.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/curl Verifying checksum(s) for curl Extracting curl Configuring curl Building curl Staging curl into destroot Installing curl @7.19.4_0 Activating curl @7.19.4_0 Cleaning curl Fetching libmcrypt Attempting to fetch libmcrypt-2.5.8.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/libmcrypt Verifying checksum(s) for libmcrypt Extracting libmcrypt Configuring libmcrypt Building libmcrypt Staging libmcrypt into destroot Installing libmcrypt @2.5.8_1 Activating libmcrypt @2.5.8_1 Cleaning libmcrypt Fetching libxml2 Attempting to fetch libxml2-2.7.3.tar.gz from http //ftp.nara.wide.ad.jp/pub/X11/GNOME/sources/libxml2/2.7/ Attempting to fetch libxml2-2.7.3.tar.gz from ftp //ftp.nara.wide.ad.jp/pub/X11/GNOME/sources/libxml2/2.7/ Attempting to fetch libxml2-2.7.3.tar.gz from http //distfiles.macports.org/libxml2 Verifying checksum(s) for libxml2 Extracting libxml2 Configuring libxml2 Building libxml2 Staging libxml2 into destroot Installing libxml2 @2.7.3_0 Activating libxml2 @2.7.3_0 Cleaning libxml2 Fetching libxslt Attempting to fetch libxslt-1.1.24.tar.gz from http //distfiles.macports.org/libxslt Verifying checksum(s) for libxslt Extracting libxslt Configuring libxslt Building libxslt Staging libxslt into destroot Installing libxslt @1.1.24_2 Activating libxslt @1.1.24_2 Cleaning libxslt Fetching mhash Attempting to fetch mhash-0.9.9.9.tar.bz2 from http //nchc.dl.sourceforge.net/mhash Verifying checksum(s) for mhash Extracting mhash Configuring mhash Building mhash Staging mhash into destroot Installing mhash @0.9.9.9_0 Activating mhash @0.9.9.9_0 Cleaning mhash Fetching tiff Attempting to fetch tiff-3.8.2.tar.gz from ftp //ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ Verifying checksum(s) for tiff Extracting tiff Applying patches to tiff Configuring tiff Building tiff Staging tiff into destroot Installing tiff @3.8.2_3+macosx Activating tiff @3.8.2_3+macosx Cleaning tiff Fetching php5 Attempting to fetch php-5.2.9.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/php5 Verifying checksum(s) for php5 Extracting php5 Applying patches to php5 Configuring php5 Building php5 Staging php5 into destroot Warning php5 requests to install files outside the common directory structure! Installing php5 @5.2.9_1+apache2+macosx To customize php, copy /opt/local/etc/php.ini-dist (if this is a development server) or /opt/local/etc/php.ini-recommended (if this is a production server) to /opt/local/etc/php.ini and then make changes. cd /opt/local/apache2/modules /opt/local/apache2/bin/apxs -a -e -n "php5" libphp5.so Activating php5 @5.2.9_1+apache2+macosx Cleaning php5 Fetching python_select Attempting to fetch select-0.2.1.tar.gz from http //svn.macports.org/repository/macports/contrib/select/ Verifying checksum(s) for python_select Extracting python_select Configuring python_select Building python_select Staging python_select into destroot Installing python_select @0.2.1_0+darwin_9 Activating python_select @0.2.1_0+darwin_9 Cleaning python_select Fetching ruby Attempting to fetch ruby-1.8.7-p160.tar.bz2 from ftp //ftp.iij.ad.jp/pub/lang/ruby/1.8 Verifying checksum(s) for ruby Extracting ruby Applying patches to ruby Configuring ruby Building ruby Staging ruby into destroot Installing ruby @1.8.7-p160_1+thread_hooks Activating ruby @1.8.7-p160_1+thread_hooks Cleaning ruby Fetching swig Attempting to fetch swig-1.3.39.tar.gz from http //nchc.dl.sourceforge.net/swig Verifying checksum(s) for swig Extracting swig Configuring swig Building swig Staging swig into destroot Installing swig @1.3.39_0+perl+php5+python+ruby Activating swig @1.3.39_0+perl+php5+python+ruby Cleaning swig Fetching tcl Attempting to fetch tcl8.5.6-src.tar.gz from http //nchc.dl.sourceforge.net/tcl Verifying checksum(s) for tcl Extracting tcl Configuring tcl Building tcl Staging tcl into destroot Installing tcl @8.5.6_0 Activating tcl @8.5.6_0 Cleaning tcl Fetching xorg-renderproto Attempting to fetch renderproto-0.9.3.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-renderproto Verifying checksum(s) for xorg-renderproto Extracting xorg-renderproto Configuring xorg-renderproto Building xorg-renderproto Staging xorg-renderproto into destroot Installing xorg-renderproto @0.9.3_0 Activating xorg-renderproto @0.9.3_0 Cleaning xorg-renderproto Fetching xrender Attempting to fetch libXrender-0.9.4.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xrender Verifying checksum(s) for xrender Extracting xrender Configuring xrender Building xrender Staging xrender into destroot Installing xrender @0.9.4_5 Activating xrender @0.9.4_5 Cleaning xrender Fetching Xft2 Attempting to fetch libXft-2.1.13.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/Xft2 Verifying checksum(s) for Xft2 Extracting Xft2 Configuring Xft2 Building Xft2 Staging Xft2 into destroot Installing Xft2 @2.1.13_1 Activating Xft2 @2.1.13_1 Cleaning Xft2 Fetching xorg-libXext Attempting to fetch libXext-1.0.5.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-libXext Verifying checksum(s) for xorg-libXext Extracting xorg-libXext Applying patches to xorg-libXext Configuring xorg-libXext Building xorg-libXext Staging xorg-libXext into destroot Installing xorg-libXext @1.0.5_1 Activating xorg-libXext @1.0.5_1 Cleaning xorg-libXext Fetching xorg-scrnsaverproto Attempting to fetch scrnsaverproto-1.1.0.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-scrnsaverproto Verifying checksum(s) for xorg-scrnsaverproto Extracting xorg-scrnsaverproto Configuring xorg-scrnsaverproto Building xorg-scrnsaverproto Staging xorg-scrnsaverproto into destroot Installing xorg-scrnsaverproto @1.1.0_0 Activating xorg-scrnsaverproto @1.1.0_0 Cleaning xorg-scrnsaverproto Fetching xorg-libXScrnSaver Attempting to fetch libXScrnSaver-1.1.3.tar.bz2 from http //distfiles.macports.org/xorg-libXScrnSaver Verifying checksum(s) for xorg-libXScrnSaver Extracting xorg-libXScrnSaver Configuring xorg-libXScrnSaver Building xorg-libXScrnSaver Staging xorg-libXScrnSaver into destroot Installing xorg-libXScrnSaver @1.1.3_0 Activating xorg-libXScrnSaver @1.1.3_0 Cleaning xorg-libXScrnSaver Fetching tk Attempting to fetch tk8.5.6-src.tar.gz from http //nchc.dl.sourceforge.net/tcl Verifying checksum(s) for tk Extracting tk Configuring tk Building tk Staging tk into destroot Installing tk @8.5.6_1 Activating tk @8.5.6_1 Cleaning tk Fetching plplot Attempting to fetch plplot-5.9.2.tar.gz from http //nchc.dl.sourceforge.net/plplot Verifying checksum(s) for plplot Extracting plplot Applying patches to plplot Configuring plplot Building plplot Staging plplot into destroot Installing plplot @5.9.2_1+gcc43 Activating plplot @5.9.2_1+gcc43 Cleaning plplot saitoudaisuke-no-mac-mini ~ saitoudaisuke$
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5188.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Kiddy fiddlers quivering after teacher's arrest blows lid on Hokkaido child porn biz教師が逮捕されたので震えおののく、子供をくいものにする連中が、北海道の児童ポルノ犯罪の内情をぶちまける 参考資料 拡散状況 関連ページ Kiddy fiddlers quivering after teacher s arrest blows lid on Hokkaido child porn biz 教師が逮捕されたので震えおののく、子供をくいものにする連中が、北海道の児童ポルノ犯罪の内情をぶちまける 0 Kiddy fiddlers quivering after teacher s arrest blows lid on Hokkaido child porn biz 2008,01,07 Weekly Playboy 12/24-31 By Ryann Connell 教師が逮捕されたので震えおののく、子供をくいものにする連中が、北海道の児童ポルノ犯罪の内情をぶちまける 週刊プレイボーイ 12/24-31 ライアン・コネル記 1 Shockwaves continue to reverberate months after the arrest of public elementary school vice principal Takayuki Hosoda on kiddy porn charges, according to Weekly Playboy (12/24-31). 公立小学校教頭・細田孝幸が児童ポルノの容疑で逮捕されて数カ月たっていまだ、衝撃の余波が鳴り響いている。 週刊プレイボーイ(12/24-31)より。 2 Hosoda is on remand awaiting trial on a charge of violating the law banning child pornography following his arrest in October last year for allegedly paying a 16-year-old schoolgirl 6,000 yen for sex. 細田は、セックスの代価として16歳の女子生徒に六千円を払ったとして、昨年の十月に逮捕された後、再拘留されて、児童ポルノ禁止法違反の容疑にたいする裁判を待っている。 3 A subsequent police raid on the vice principal s home is said to have unearthed photos of 260 underage girls, 330 DVDs featuring obscene images and a brace of schoolgirl uniforms. Police say Hosoda took obscene photos of over 600 underage girls and sent the images to various lowbrow publications, earning over 18 million yen in the seven years from 2000. 逮捕の結果行われた、教頭の自宅への警察の家宅捜査によって、未成年の少女二百六十人の写真、わいせつな映像がうつっているDVD三百三十枚、そして女子生徒の制服ひと揃いが発見されたといわれている。 警察によると、細田は六百人を超える未成年の少女のわいせつな写真をとり、その写真をいろいろな低俗雑誌あてに送り、2000年から七年間の間に千八百万円以上の報酬を得た。 4 Hosoda s arrest shocked Hokkaido and some of the more unsavory elements of Japan s publishing industry. 細田の逮捕は、北海道と、日本の出版業界におけるますます不道徳になっていくいくつかの出版社に、衝撃を与えた。 5 "We adored Hosoda because he d send us absolutely loads of photos of cute young girls. Photos from Hosoda almost guaranteed better sales," the editor one magazine, made up of readers photos, tells Weekly Playboy. 「細田は私たちにかわいい若い少女の写真をとてもたくさん送ってくれたので、私たちは細田をありがたく思っていました。細田の写真があれば、大いに売れることがまず間違いありませんでした」と、ある読者投稿写真雑誌の編集者は、週刊プレイボーイに語る。 6 There s nothing illegal in taking erotic photos. That is, unless the subject is underage and, like Hosoda is accused of doing, also lured into having sex. Magazines that publish photos of girls under 17 are also liable to prosecution and in the ensuing months since Hosoda s arrest, his apprehension has made the magazines re-think how they do business. エロティックな写真を撮る事自体は、なんら違法なことではない。ただし、被写体が未成年で、細田がそうしたと訴えられているように、セックスするように誘惑した場合は別である。 十七歳未満の少女の写真を出版する雑誌もまた起訴されそうで、細田が拘束されたことで、その後数カ月の間に、雑誌社は商売のやり方を考え直した。 7 "Frankly speaking, the only way you can tell if a girl in a photo is over 18 is by looking at her. It s a fact that this case has made police look much closer at what we re doing. If we do run a photo of an underage girl and the police can find out exactly who she is and how old she is, that s the end of our magazine," another editor of a readers contribution magazine says. "Even if we know a girl is 18 or 20, we won t run her photos now if she even looks younger than that because it s too risky. Hokkaido, where Hosoda came from, has traditionally been a great supplier of young girls photos. I think one reason may be because the girls in the wide open spaces of Hokkaido are a bit more relaxed than in other parts of the country. So we ve made sure we pay extra special attention to any submissions we get from Hokkaido." 「正直なところ、写真の少女が十八歳より年上かどうかは、見た目で判断するしかありません。この事件によって、私たちがしていることを警察がより注意深く調べるようになったことは、事実です。もし、私たちが未成年の少女の写真を印刷して、警察がいったいその少女は誰で何歳かを突き止めることができれば、雑誌はおしまいです」と、別の読者投稿写真雑誌の編集者はいう。 「今では、たとえ少女が十八歳か二十歳かが私たちにわかっている時ですら、彼女がそれより年下に見える場合は、私たちは彼女の写真を印刷しません。あまりに危険が大きすぎますから。細田の出身地である北海道は、伝統的に若い少女の写真を大いに供給してきました。その理由はもしかすると、北海道の広く開放的な空間の中の少女は、日本の別の場所と比べて、ややおおらかだから、かもしれません。そんなわけで、私たちは北海道から送られてきた写真なら何でも、確実に特別に注目するようにしました。」 8 One man -- described only as "M", a Hokkaido resident and a reader of the magazines of the type that Hosoda used to contribute to -- says teenage girls in the northernmost island prefecture are ripe for plucking by predators. ある男――”M”とのみ記されていて、北海道の住民であり、細田が投稿したようなタイプの雑誌の読者である――は、日本の最北端・北海道のティーンエイジの少女は、ケダモノたちによる被害に遭いやすいという。 9 "Once women reach their 20s, they ve picked up a bit of knowledge about how the world works and they ll very rarely let you take photos of them in the nude. Considering the likelihood they could be used against them, by being posted somewhere or to blackmail them, it s an understandable situation. But girls in their teens are defenseless and will soon strip off for about 5,000 yen in cash," M tells Weekly Playboy. "If someone goes to a matchmaking cafe, they can confirm with their own eyes whether a girl is cute and then negotiate a price if they want to. Since Hosoda s arrest, though, the police have been much stricter on matchmaking cafes. The cafes themselves are also stringently checking the girls IDs. 「女性は二十代になると、世の中がある程度わかってきて、自分のヌード写真を撮らせることはめったにありません。どこかに投稿したり、彼女たちを脅迫したりといった、彼女たちとって写真を不利に使われる可能性を考えると、これは無理もない状況です。しかしティーンの少女は無防備で、現金約五千円のためにすぐに服を脱いでしまうでしょう」と、Mは週刊プレイボーイに語る。 「出会い喫茶に行けば、少女がかわいいかどうか自分の目で確認でき、そしてそうしたければ値段の交渉をできます。とはいえ細田の逮捕以来、警察の出会い喫茶に対する目はずっと厳重になりました。出会い喫茶自身、少女の身元を厳しく確認しています。 10 "The magazines are still attractive, though. If they run one of your photos, they ll pay around 5,000 yen for it. Send in a few photos of the same girl and you can get around 20,000 yen. That s enough to pay for the girl, the entrance fee to the matchmaking cafe and a love hotel afterward. It s one way to be able to mix business and pleasure." (By Ryann Connell) 「それでもまだ、投稿雑誌は魅力的です。写真が採用されて印刷されれば、彼らは一枚につき約五千円を払います。同一の少女の写真を数枚送れば、約二万円を手に入れられます。これだけあれば、少女、出会い喫茶の入店料、その後にいくラブホテルへの代金を、十分払えます。これは、趣味と実益を兼ねることができる、ひとつの方法です」(ライアン・コネル記) 参考資料 細田孝幸 http //blog.livedoor.jp/gakkou_news/archives/64801537.html 拡散状況 CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク) http //www.crnjapan.com/abuse/aarticles/2008/en/20080107-porn_biz_hokkaido.html Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20080107 SeekJapan http //www.seekjapan.jp/news/other/2008-01-08 WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2008/01/ 関連ページ CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク) Japanese Style Noodles SeekJapan WaiWai Archive 優先的に翻訳すべき記事リスト 北海道