約 4,920 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4129.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 만상부감은 서번트가 소유한 스킬의 하나다. 자신이 소환된 일정 공간에서 일어나는 일을 파악한다. 랭크는 B로 시각과 청각, 마력 감지로 관측되는 것에 한한다.(*2) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 B 자신이 소환된 일정 영역에서 일어나고 있는 일을 파악하는 스킬. B랭크로는 시각과 청각, 마력감지로 관측되는 것에 한한다. 워쳐 작품 내에서의 등장 ● 페이트 스트레인지 페이크 워쳐가 아주 유용하게 쓰고 있다. 구체적으로 스노우필드에서 벌어지는 사상을 파악할 수 있다. 범위 내에서 상대의 마음 속 생각은 읽을 수 없지만 대신 상대의 행동을 모조리 읽을 수 있으므로 그것을 바탕으로 성격을 추측해낸다. 구체적으로 행동은 시각과 청각으로 인식할 수 있는 것으로 한정되어 일종의 정보로 저장되며 거기서 정보를 찾은 워쳐가 시그마에게 알려주는 식으로 공유된다.(*3)(*4) → 자신이 없었던 곳인 경찰서에서 벌어진 어쌔신(무명)과 28인의 괴물이 싸운 것을 감지하고 그 때 어쌔신이 쓴 환상혈통들을 기억해 두었다가 후에 어쌔신이 광상섬영을 쓰려 하는 것을 시그마에게 경고했다.(*5) → A+ 랭크의 기척감지로도 존재조차 알 수 없는 필리아(이슈타르 빙의)의 은신을 그게 누군지는 몰라도 어디에 있고 어떤 힘을 행사하는가 정도는 파악할 수 있다.(*6) → 랜서(엔키두)처럼 상대가 자신의 행동방침에 대해서 말을 전혀 꺼내지 않는다면 목적이 뭔지 파악할 수 없다.(*7) 반대로 상대가 남을 속이려 스파이로 잠입했다면 남들에게 안 보인다고 생각하는 곳에서 스파이라는 티를 내므로 훤히 알 수 있다.(*8) → 제스터 칼트레의 육련탄창과 사용 내역을 입수하였으나 자신이 소환되기 전 소실된 마술사의 면모는 파악할 수 없었다.(*9) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3264.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 국중법도(局中法度)는 서번트가 소유한 스킬의 하나다. 히지카타 토시조 하면 유명한 국중법도가 스킬화했다. 법도에 정해 놓은 것을 깰 때 마다 광화가 진행되고 스테이터스를 향상시킬 수 있으나 대가로 데미지를 받는다. 모든 법도를 어기면 행동불능 상태가 된다. 이는 무사의 긍지를 버려서라도 신선조로서 있으려 하는 그의 각오와 광기가 발로하는 현상이다. 서번트로서 법도를 보면 무사에게 있을 수 없는 싸움을 하지 않는다 , 타인에게 물자를 제공하지 않는다 , 교섭에 의한 전투상태의 해제를 금지한다 , 마스터의 지시 이외의 전투를 하지 않는다 로 정의된다.(*2) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 EX 하나, 무사도를 어기지 마라(무사에게 있을 수 없는 싸움의 금지). 하나, 국(局)의 이탈은 허락치 않는다(계약의 해제를 금지). 하나, 마음대로 빚을 지지 마라(타인으로부터 물자적 제공의 금지). 하나, 마음대로 소송 사건을 일으키지 마라(교섭에 의한 전투상태의 해제를 금지). 하나, 개인적인 투쟁은 허락치 않는다(마스터의 지시 이외의 전투를 금지). 자신에게 강제적인 속박을 거는 스킬. 금기를 어길 때마다 데미지를 입지만, 대신에 스테이터스가 향상되어 간다. 금기 전부를 어기면 행동불능이 된다. 본래, 신선조 대원으로서는 어기는 것이 용납되지 않는 법도를 어기는 것으로 단계적으로 광화가 진행된다. 무사의 긍지를 버려서라도 신선조이려고 하는 그의 각오와 광기의 발로. 버서커(히지카타 토시조) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/133.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 타입문 세계관에서 여러 가지 이능이나 기술의 힘을 측정하는 기준. 알파벳 기호를 사용한다. 작중에서 정의하는 랭크의 종류는 네 가지가 있다. ① 마술의 등급 ② 스테이터스에서 정의하는 능력치. ③ 서번트의 스킬(특수능력) 레벨. ④ 보구의 등급 ⑤ 공격의 등급(무기 다루는 솜씨와 무기의 위력 근력의 조화, 활 시위의 힘) ① 마술의 등급을 뜻하는 랭크 마술의 비교에 랭크가 사용되나, 현재로서는 정확한 의미는 알 수 없다. 작중에서 마술의 랭크가 비교된 것을 정리하면 다음과 같다. → 캐스터(메데이아)의 고속신언 폭격, 토오사카 린의 수 년간 저축해온 비장의 보석 마술이 A랭크 대마술에 해당된다.(*2)(*3) → 허영의 공중정원에서 어쌔신(세미라미스)는 EX 랭크 판정의 마력포를 연사할 수 있다.(*4) 이는 폭격기의 폭격에 필적한다.(*5) → 랭크 D의 마술은 대마력 랭크 D에 무효화된다.(*6) ② 스테이터스에서 정의하는 능력치 랭크. 『근력, 민첩, 내구, 마력, 행운, 보구』 이 여섯 가지를 말한다. 광화와 같은 증폭능력을 지니지 않는다면 생전 영웅으로 활약할 적의 육체능력을 가진 서번트의 능력을 그대로 수치화하고 있다.(*7) 자세한 내용은 용어사전과 인터뷰를 보자. 각 스테이터스의 의미근력 육체적인 힘의 강함.내구 데미지에 얼마나 버틸 수 있는가민첩 날렵함, 반응속도마력 얼마만큼 마력을 다룰 수 있는가행운 운의 좋음보구 소유한 보구의 강함- 페이트 컴플리트 마테리얼3의 내용 가령, '통상치를 1'이라고 할 경우 E는 10. 그리고, 그 뒤로는 10씩 상승하여, A는 50이 된다. 그런데, B+라던지 A+라는 것은, 이 수치를 순간적으로 배로 할 수 있는 특수능력을 가리킨다. 즉, B+의 능력은, 통상은 A의 능력을 이길 수 없으나, 일순간이라면 40 X 2로 80, 50의 A랭크를 상회한다, 는 것이다. +(플러스)를 가진 영령은 수가 적고, ++(더블 플러스)같은게 있다면 완전 파격, +++ (트리플 플러스)는 차원이 다르잖아 이자식-, 이라고 하는 세계. 또, E~A의 수치에 해당치않는, 원래부터 차원이 다른 능력은 EX로 표기된다. 길가메쉬는 보구가 EX인 시점에서 다른 서번트들과는 일선을 긋고 있는 것이란 것이다.- 페이트 용어사전 中, 패러미터 룰 항목 내용 Q:스테이터스 화면에 있는 서번트 능력의 보구랭크와 소지품으로서의 각 보구에 붙어 있는 랭크에 차이는 있습니까?A:원칙 같은 겁니다. 수치화도 가능합니다만, 그것들의 능력은 어느 의미 언어유희적인 「~보다 강하지만~에는 진다」같은 것이므로, 수치보다 대략적인 개념으로서 A~E의 카테고리로 나누어 보았습니다. 덧붙여서,+가 붙는 것은 일순간만 능력을 배가 할 수 있다, 라고 생각해 주세요.- 콤프틱크 무한의 해석 05년 3월호의 내용 ■ 페이트 용어사전에서 언급된 통상치 1에 대해서 '일반인이 1이야' 와 같은 여러 가지 해석이 있으나 전부 추측이다. 무엇이 통상치인지는 불명. ■ '-'는 안정되지 않은 수치를 의미한다. B-는 판정적으로는 B지만 능력적으로는 B 미만이며 오히려 C 랭크 같은 느낌이다. 예를 들어 아쳐(오다 노부나가)의 카리스마는 -가 붙어 있으며 효과가 불안정하다.(*8) '++'는 순간적으로 능력을 3배로 올려주는 특수능력이다.(*9) '+'가 붙은 패러미터는 희소하다.(*10) ■ 패러미터의 책정 기준은 나스 키노코가 옛날에 만들었던 TRPG 시스템에서 따 왔다. A~E의 5종류를 근력 내구 민첩 마력 행운 4개 패러미텉에 같은 알파뱃이 겹치지 않도록 나누는 것이 기본이다. 만약 겹친다면 A가 없는 대신 B가 2개거나 A개 2개 있지만 C가 3개라던가 하는 식으로 밸런스를 맞춘다. 보구 랭크만은 자유롭게 설정한다. 그래고 랭크는 수치보다는 개념적인 의미가 강하며, 나스 키노코가 생각하는 각 서번트의 총합적인 강함은 능력치 패러미터와는 따로 랭크를 매기는지라 패러미터가 높다고 무조건 강하다고는 할 수 없다.(*11)(*12) ■ 작중에서 등장한 서번트 중에서 능력치가 평가된 자들을 모으면 다음과 같다. → 에미야 시로 ver. 세이버(아르토리아) [근력 B, 내구 C, 민첩 C, 마력 B, 행운 B, 보구 C] 비교적 평범함.(*13) 우수한 서번트라기에는 부족한 능력치.(*14) → 라이더(이스칸달) [근력 B, 내구 A, 민첩 D, 마력 C, 행운 A+ ,보구 A++] 평균 이상.(*15) → 라이더(프랜시스 드레이크) [근력 D, 내구 C, 민첩 B, 마력 E, 행운 EX] 근력, 민첩, 마력의 수치로 보면 극히 평균 레벨.(*16) → 아쳐(로빈 후드) [근력 C, 내구 C, 민첩 B, 마력 B, 행운 B] 밸런스가 좋은 평균치 이상.(*17) → 토오사카 린(엑스트라) ver. 랜서(쿠훌린) [근력 B, 내구 A, 민첩 A, 마력 C, 행운 D] 백병전 관련 능력치(근력,내구,민첩) 매우 높음.(*18) ■ 설정상 랭크가 상황 판정의 척도로 쓰이는 대표적인 예시를 정리하면 다음과 같다. → 갓 핸드 어떤 형태로든 A랭크 이상의 판정을 내야 뚫을 수 있다.(*19) → 게이 볼그 행운 랭크가 높아야 피할 수 있다. (*20) → 석화의 마안 대마력 랭크가 높아야 저항할 수 있다.(*21) ..... 라고 페이트 컴플리트 마테리얼3에 적혀 있으나 페이트 스테이 나이트의 스테이터스에서는 MGI(*22), 페이트 그랜드 오더의 친밀도 인연 정보란에서는 마력(*23)이라 적혀 있어 뭐가 뭔지 알 수 없다. → 브레이커 고르곤 대마력 랭크가 높아야 회피할 수 있다.(*24) → 망상심음 행운, 마력 랭크가 높아야 피할 수 있다.(*25) → 암흑무도 직감 랭크 B 이상이여야 탈출할 수 있다. (*26) → 트랩 오브 아르갈리아 행운 랭크가 높아야 극복할 수 있다.(*27) → 세이버(도요토미 히데요시)의 카리스마 이 카리스마는 상대를 구술리는 데 특화되어 있어, 일륜의 아이의 효과로 랭크 A+에 도달하면 대마력 B 이상으로 저항하지 않는 한 인간 관계적으로 저주 수준으로 상대를 속박하게 된다.(*28) ■ 패러미터(랭크)의 상승 하락에 관해서 정리하면 다음과 같다. → 버서커 클래스는 광화 스킬에 의해 패러미터 랭크가 상승한다. 그 정도는 광화 랭크에 따라 다르다. → 개인 스킬이나 보구에 의해 패러미터 랭크가 상승하거나 하락하기도 한다. 아론다이트와 석화의 마안이 대표적인 예시. → 마스터가 서번트에게 부스트를 걸어 능력치를 상승시킬 수 있다. 단, 그 여파로 일부 스킬의 랭크가 일시적으로 떨어질 수 있다. 토오사카 린(엑스트라)의 부스트로 랜서(쿠훌린)은 내구도가 C에서 A로 상승했으나 전투속행 스킬의 랭크가 A에서 C로 내려갔다.(*29) → 세이버(도요토미 히데요시)는 보구 일륜의 아이의 효과에 의해 패러미터, 스킬 랭크, 보구 랭크가 죄다 시간의 흐름에 따라 상승하고 하락한다. 자세한 내용은 일륜의 아이 항목을 참조할 것. → 사죠 마나카는 뭔지 모를 마술로 세이버(아르토리아)의 근력과 내구력의 패러미터 랭크를 상승시켰다.(*30) → 캐스터(메데이아)는 고속신언으로 자신과 세이버(아르토리아), 아쳐(로빈 후드), 어쌔신(5차 핫산 사바흐) 4인에게 동시에 방호 강화를 건다. 내구력 랭크를 상승시키고 일정치까지의 전투 데미지를 흡수하는 일종의 보이지 않는 갑옷이다.(*31) ■ 백병전 관련 페러미터와 실력에 관해서 정리하면 다음과 같다. → 기본적으로 백병전 방면 페러미터는 '근력', '내구', '민첩'이다. 이 페러미터가 높으면 백병전에서 유리하다.(*32) 백병전 방면 페러미터가 압도적으로 차이가 나자 서로 무술 실력이 비슷함에도 불구하고(*33) 아쳐(에미야)는 랜서(쿠훌린)의 창을 보는 것조차 불가능했다.(*34) → 큰 실력차이가 없는 한 보구를 꺼내지 않은 대결은 길항이 되는 것이 보통이다.(*35) 단, 실력이 압도적으로 차이나면 경우가 달라진다. 라이더(메두사)는 페러미터로는 아쳐(에미야)를 압도하나 정면에서 적을 맞아 싸우는 무술 타입이 아니고 실력이 부족해서 백병전으로 아쳐를 이기기 힘들다.(*36) 랜서(쿠훌린)의 심장을 먹고 자기개조 하여 백병전 관련 패러미터가 랜서와 같게 책정된 어쌔신(5차 핫산 사바흐)은 쿠훌린과 신체 능력이 동등함에도 무술 실력이 압도적으로 차이 나는지 별 발악 못 해 보고 아쳐(에미야)에게 썰렸다.(*37) → 위의 이유로 백병전으로 승패가 갈리는 경우는 많지 않다. 따라서 서번트간의 싸움은 결국 보구의 싸움이 된다.(*38) ■ 상대보다 능력치가 높다고 해서 반드시 그 능력치가 좌우하는 행동이 상대를 압도한다는 보장은 없다. → 민첩 C의 세이버(아르토리아)가 민첩 A인 랜서(쿠훌린)보다 재빠르게 움직일수도 있다.(*39) → 근력 B-의 리제릿트가 근력 A인 라이더(메두사)(마토우 사쿠라가 마스터)와 호각일 수도 있다.(*40) → 순간적인 가속능력은 민첩 C의 세이버(아르토리아)가 민첩 B인 라이더(메두사)(마토우 신지)가 마스터)보다 높다.(*41) → 전력질주라면 민첩 C의 세이버(아르토리아)가 민첩 A인 어쌔신(5차 핫산 사바흐)보다 빠르다.(*42) → 근력 B+의 라이더(에드워드 티치)가 근력 A의; 라이더(황비호)를 팔씨름으로 이긴다.(*43) ■ 페러미터의 작중 묘사를 정리하면 다음과 같다. → 근력 랭크 D라면 한 손으로 인간의 두개골을 손쉽게 부숴버릴 수 있다.(*44) → 근력 랭크 A라면 로드롤러를 들어올릴 수 있다.(*45) 500KG 무게의 짐덩이를 집어던질 수 있다.(*46) → 내구 랭크 EX라면 신체가 강철보다 더 튼튼하다.(*47) ■ 행운 랭크는 몇몇 스킬이나 보구의 판정 외에는 잘 언급되지 않으나 작중에서 가끔 운이 언급된다. → 라이더(이스칸달) 행운 A+. 게임의 초회한정판을 발매일 당일 구했다.(*48) → 세이버(아르토리아) 행운 B. 카드게임에서 운이 매우 좋다.(*49) → 라이더(메두사) 행운 D. 카드게임에서 운이 없다.(*50) → 후지무라 타이가 행운 EX. 대적하는 상대가 멋대로 넘어져버린다.(*51) → 꼬마 길가메쉬 행운 불명. 사에구사 유키카를 만난 것을 보고 행운이 버려진 것은 아니라 한다.(*52) ■ 패러미터 랭크의 측정볍은 미묘하다. → 근력의 판정은 해당 서번트가 지닌 특수능력을 고려해서 책정된다. 예를 들어 근력 랭크가 A ~ B인 세이버(아르토리아)는 순수한 신체능력은 평범한 소녀이나 마력방출 스킬을 사용해 강한 힘을 발휘한다.(*53)(*54) → 판정은 정신성에 영향을 받는다. 예를 들어 젊은 시절의 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)은 나이 먹은 랜서(쿠훌린)보다 중갑옷을 입었으면서 오히려 민첩이 더 높은데 이는 신체능력이 아닌 젊다는 적극적인 정신성이 영향을 끼친 것이다.(*55) ■ 패러미터에 적힌 보구 랭크와 소유한 보구들의 랭크가 일치하지 않는 경우가 있다. 본래는 라이더(이스칸달)과 캐스터(타마모노마에) 둘 정도가 해당되었으나 페이트 아포크리파에 와서 랭크가 일치하지 않는 서번트가 잔뜩 추가되었다. 이유는 알 수 없으며 나스 키노코의 확답은 없다. ■ 마스터가 바뀌었을 때 패러미터에 적힌 보구 랭크가 바뀌는 경우가 있다. → 세이버(아르토리아) 에미야 시로가 마스터일 때는 C, 토오사카 린, 마토우 사쿠라(흑화 세이버), 에미야 키리츠구가 마스터일 때는 A++. → 랜서(카르나) 게임 아포크리파에서는 (마스터 불명) EX, 지나코 카리기리가 마스터일 때는 A++. 이를 두고 '무슨 이유(EX 마력 부족, 보구를 상실 등)로 못 쓰던가 자멸을 각오하고 써야 하는 보구는 제외하고 나머지 보구 중 가장 높은 보구의 랭크를 기준으로 패러미터의 랭크가 책정된다' 등의 추론이 있다. 나스 키노코의 확답은 없다. ■ 구체적으로 마력 랭크가 뭘 의미하는지 묘사가 애매했는데 랜서(엔키두)가 변용을 사용해 자신의 마력 랭크를 올려 마력 저장량을 올리는 모습을 보여주었다.(*56) ③ 서번트의 스킬(특수능력) 레벨을 뜻하는 랭크. 서번트의 특수능력에 매겨져 있는 알파벳 랭크는, 기본적으로 '영웅이 남긴 위업과 그것을 칭송하는 사람들의 인식으로 결정된 월드 랭킹'이다.(*57) 서번트의 스킬 일람은 서번트 항목을 참조할 것. ④ 보구의 등급을 뜻하는 랭크 보구에 붙은 랭크는, 기본적으로 보구의 위력의 강함을 뜻한다.(*58)(*59) 랭크가 높은 보구는 그만큼 마력 소모가 크다.(*60) ■ 스테이터스의 랭크 중, 근력 랭크와 보구의 랭크는 위력 면에서 비교가 되어 있다. 근력 A랭크와 보구 C랭크의 위력은 동등하다.(*61) ■ A+랭크의 보구라면 마법 한 발짝 앞이라는 묘사가 있다. (*62) ■ 전설 속에서 승낙 없이 강탈한 보구는 서번트로 소환될 경우 랭크가 낮아지는 경우가 있다. 아서왕이 무기고에 수집한 클라렌트는 본래 칼리번과 비교해도 그 가치가 떨어지지 않는 보구이나 전설 속에서 강탈했다는 이유로 랭크 C 취급이다.(*63) ■ 보구의 랭크가 신비 수치라는 설이 있으나 허영의 공중정원은 EX 랭크 보구지만 그 신비는 랭크 B+의 히포그리프와 거의 길항한다. 즉 성립되지 않는다. 한편 허영의 공중정원은 그 이름 그대로 실존하는 재료로 만들었기에 주인의 신비는 굉장하지만 정작 보구의 신비는 그렇게 높지 않다.(*64) ■ 공격용 보구의 카테고리인 대인보구, 대군보구, 대성보구의 경우 성질에 따라 랭크가 바뀐다.(*65) ■ 정확한 기준은 불명이나 발뭉과 바사비 샤크티가 보구로서의 랭크가 거의 정점이라 묘사된다.(*66) ■ 노틸러스가 피격당할 때 당한 공격의 위력을 보구 랭크 기준으로 환산했다.(*67)(*68) ■ 8주년 모르간의 서머 풀 도즈마리 - 희망, 부화하는 꿈의 물거울은 아서왕의 보구가 A++인 걸 의식해 그것에 대한 대항 의식이 영향을 미쳐 랭크가 A++로 강화되었다. 강제로 보구를 강화했기에 자신의 능력은 평소보다 랭크 다운했다.(*69) ■ 랭크의 삭감에 대해서 애매했는데 악룡의 피갑옷의 설명에서 '통상공격 A - 피갑옷의 B = E 상당'이란 묘사가 나왔다.(*70) ⑤ 공격의 등급을 뜻하는 랭크 무기 다루는 솜씨와 무기의 위력, 근력의 조화로 공격 등급을 매기기도 한다. ■ 페이트 아포크리파에서, 랜서(카르나)의 창의 연격은 뛰어난 스테이터스, 뛰어난 창 솜씨가 합쳐져서 A랭크의 힘을 발휘했다.(*71) ■ 근력 D랭크의 아쳐(아탈란테)가 시위를 강하게 잡아당겨 A랭크를 능가하는 판정을 냈다. (*72) 위에서 정의한 랭크에 의해 판정되는 능력과 판정기준 ■ 위에서 정의한 랭크에 의해 판정되는 능력이 있다. → 갓 핸드는 물리적 법칙이 아닌 다른 이치를 따져, 물리공격과 마술을 불문하고 랭크 B 이하의 공격을 무효화한다.(*73) A랭크 이상의 판정을 지닌 공격수치를 내면 뚫을 수 있다.(*74)(*75) 갓 핸드를 돌파하는 통상공격 랭크 측정의 기준은 근력과 보구이다.(*76) → 악룡의 피갑옷은 B랭크 이하의 물리, 마술 공격을 무효화한다. A랭크 이상의 공격도 B랭크 방어수치를 공제한 데미지로 계산한다. 즉 A랭크의 통상공격을 맞으면 A-B로 E랭크 수준의 공격을 받는다. 보구로 공격받을 경우, 상대가 정당한 영웅이라면 방어수치가 B+로 취급된다. B+는 무방비 상태에서 얻어맞은 것을 기준으로 하며 발뭉으로 방어행동을 하면 더욱 삭감된다. 상대가 용살 관련 보구, 스킬이 있다면 보구에 의한 공격의 + 방어보정이 사라진다.(*77)(*78) ■ 갓 핸드의 공격수치 판정은 다음과 같다. ☞ 근접 공격 판정 ①. 근력은 일반인이지만 보구의 랭크가 A라 뚫는 경우 일반인의 스펙을 가진 에미야 시로가 칼리번을 휘둘러 버서커의 팔을 잘랐다.(*79) 근력 랭크 B의 아쳐(길가메쉬)가 A랭크 이상의 판정을 가진 궁그닐로 추정되는 창을 잡고 진명개방 같은 것 없이 버서커를 찔러(刺した) 목숨을 끊었다.(*80) ☞ 근접 공격 판정 ②. 근력과 보구 둘 다 A랭크 이상이라 뚫는 경우 세이버(아르토리아)가 말한다.(*81) 실제로 흑화 세이버는 보구와 근력 모두 A를 넘겨 갓 핸드를 뚫었다.(*82) ☞ 근접 공격 판정 ③. 근력만 A를 넘기고 보구의 랭크가 A에 도달하지 않는 경우 세이버가 '통상공격이든 보구든, A랭크에 달하지 못하는 공격은 전부 무효화됀다' 고 발언하는 부분이 있어 근력(통상공격) 만으로도 가능하지 않냐는 추측이다. 그 직후 세이버가 '통상공격력과 그걸 웃도는 보구'가 필요하다고 말한다. 즉 앞과 뒤의 발언이 충돌하는지라 이게 가능한지는 알 수 없다. (*83) 작중에서 이에 해당되는 예시는 없다. ☞ 근접 공격 판정 ④. 근력도 보구도 A에 도달하지 않은 경우 어쌔신(사사키 코지로)(근력 C, 보구 없음)은 그의 검에 버서커의 목이 날아간다.(*84) 어떻게 갓 핸드를 뚫는지 정확한 이유는 알려지지 않았다. ☞ 공격에 마술을 조합하여 보정하는 경우의 판정 랜서(쿠훌린)은 보구와 룬 마술을 조합하여 A이상의 판정을 낼 수 있다.(*85) ☞ 보구에 의한 진명개방의 판정 ① 보구 랭크가 A 이상이면 가능하다. (*86) ☞ 보구에 의한 진명개방의 판정 ② 이유는 불명이나 랭크 C의 풍왕철퇴가 갓 핸드를 돌파했다.(*87) ☞ 마술의 판정 A랭크 이상의 판정 가진 대마술을 내면 된다. 토오사카 린의 회심의 보석을 사용한 보석 마술과 캐스터(메데이아)의 고속신언 폭격이 A랭크 대마술의 판정을 냈다.(*88) 랭크 하락에 관한 논란 랭크가 상승하거나 하락할 경우 알파벳이 변동되는지, +나 -가 붙는지 알 수 없다. ■ 알파벳 단위로 랭크가 변동한다는 설 A는 B로, A+ 는 B+로 감소한다는 의미다. 근거는 설정상 뒤에 붙는 기호 중 +가 '능력치를 배화하는 특수능력' 이라는 점이다.(*89) 아무래도 랭크가 다운된다면 보조기능인 기호보다는 메인이 되는 알파벳 수치가 떨어질 가능성이 높다는 설이다. 하지만 이 주장에는 모순이 있다. 아쳐(에미야)는 근력 랭크가 D라서 투영한 보구의 랭크에 의지해 갓 핸드에 데미지를 준다. 이 때 투영한 보구의 랭크가 감소하는데, 결과적으로 A랭크의 보구로 데미지를 주려면 알파벳 단위로 랭크가 하락하면 안 된다. (A+ → B+가 되므로 갓 핸드를 뚫을 수 없다) 이 모순을 설명하기 위해 '랭크가 두 가지 의미를 갖고 있다'는 설이 나왔다 랭크는 '그 신비를 띤 이능의 신비 수치'와 '이능의 능력'이라는 두 가지 의미를 갖고 있으며, 둘은 별개로 취급된다는 가정이다. 근거는 갓 핸드가 '동등한 신비가 아니면 간섭할 수 없다' 와 'B랭크 이하의 공격을 무효화'라는 설정을 갖고 있다는 점(*90)(*91), 그리고 '무한의 검제로 보구를 투영하면 능력이 1랭크 떨어진다' 는 발언이다(*92) 즉, 갓 핸드의 공격 무효화는 랭크가 의미하는 두 뜻 중에서 '신비 수치'에 의해 판정되므로, 무한의 검제에 의해 투영된 A랭크 보구가 능력이 1랭크 감소한다 해도 이는 '능력'이 감소했기 때문에 '신비 수치'는 감소하지 않아 갓 핸드를 뚫을 수 있다는 결론이다. 하지만 페이트 아포크리파에서 랭크와 신비가 대응하지 않는다고 언급되어 근거를 잃었다.(*93) ■ 기호 단위로 랭크가 변동한다는 설 A+ 는 A로, A는 A-로 감소한다는 의미다. 근거는 투영한 간장 막야의 랭크가 C-이며(본래 C인 간장 막야가 투영하면서 C-로 떨어졌다는 설), 랭크가 다운된 투영품이 갓 핸드에 데미지를 준다는 점이다(알파벳이 변동된다면 위의 설명처럼 복잡한 추론을 하지 않으면 갓 핸드와 투영품의 관계가 모순이 된다). 단 이 주장은 어째서 랭크가 하락하는데 메인이 되는 알파벳이 아니라 보조적인 특수능력인 기호가 떨어지는가 라는 의문을 설명할 수 없다. 이외, 랭크에 관해서 알려진 내용들 ■ 규격 외로 통칭되는 EX랭크를 가진 자가 많다. 정리하면 다음과 같다. 서번트 패러미터 보구 스킬 세이버(아르토리아) 아발론 세이버(가웨인) 성자의 숫자, 베르시라크의 띠 세이버(네로 클라우디우스) 황제특권 세이버(아서 펜드래건) 보구 엑스칼리버 세이버(도요토미 히데요시) 일륜의 아이의 효과로 시간이 지날 수록 스킬과 보구의 랭크가 상승한다. 보구 칼 사냥, 일야성은 랭크 E로 시작해서 최종적으로 EX가 된다. 여기에 7일 자 기준으로 패러미터가 행운 EX, 보구 EX가 된다. 세이버(가이우스 율리우스 카이사르) 선동 세이버(알테라) 별의 문장, 문명침식 세이버(질 드 레) 광화 EX 세이버 릴리 꽃의 여로 세이버(스즈카 고젠) 보구 삼천대천세계(페이트 그랜드 오더에서 EX 스킬 취급되나 실제로는 보구다. 항후 랭크 변동 가능성 있음) 세이버(바토리 에르체베트 브레이브) 용자 대원칙, 진홍의 용자전설 세이버(프랑켄슈타인) 기승 세이버 『료우기 시키』 무구식 공의 경계 세이버(시구르드) 용종개조 세이버(미야모토 무사시) 마검 깨기, 간다! 전투속행 세이버(여왕 메이브) 행운 세이버(난릉왕) 마성의 용모 세이버(베니엔마) 복화술, 별의 상자 세이버(아스톨포) 위풍당당한 개선 세이버(토모에 고젠) 생존(산야) 세이버(와타나베노 츠나) 이치조 모도리바시의 팔 자르기 세이버(이부키도지) 마력 용종 세이버(쯩 자매) 쯩성왕 세이버(카르나) 민첩 하드 펀쳐, 베품의 영웅 세이버(센지 무라마사) 호무라 세이버(샤를마뉴) 주와이외즈 오르도르 성기사제 세이버(가레스) 빨리 갈아입기 세이버(메두사) 인자포식 세이버(야마토타케루) 보구 계검 아메노무라쿠모노츠루기 세이버(키소 요시나카) 단독행동 아쳐(길가메쉬) 보구 에아 콜렉터, 단독행동(단독행동 스킬은 페이트 엑스트라 CCC 한정) 아쳐(오다 노부나가) 제육천마왕파순, 삼천세계(페이트 그랜드 오더에서는 A) 아쳐(아라쉬) 강건 아쳐(아르주나) 보구 아쳐(에우리알레) 마력, 행운 여신의 신핵 아쳐(아르토리아) 바다의 집의 가호 아쳐(다와라노 토타) 무진표 아쳐(꼬마 길가메쉬) 보구 전지전능의 별 아쳐(이슈타르) 미의 현현(의사 서번트로 소환되면 B로 저하) 아쳐(제임스 모리어티) 마탄의 사수 아쳐(니콜라 테슬라) 인류신화 뇌전강림 별의 개척자, 천부적 예지(스킬 강화 퀘스트로 EX화) 아쳐(알케이데스) 리인카네이션 판도라 아쳐(알테라 더 산 타 ) 보구 캔디 스타 포톤 레이 기라성의 문장, 기승, 문명침식 아쳐(아사가미 후지노) 보구 유식 왜곡의 마안 왜곡의 마안 아쳐(케이론) 영생의 봉헌 아쳐(잔 다르크) 단독행동(세레브) 아쳐(아슈와타마) 단독행동, 분노의 화신 아쳐(윌리엄 텔) 에이밍 아쳐(파리스) 디스티히아 밀랴 단독행동 아쳐(오사카베히메) 보구 하쿠로성 천식 밀리밀리 나이트 피버! 치요가미 대대장 아쳐(캘러미티 제인) 은하전령 아쳐(나이팅게일) 광화, 천사가 성야에 울리는 종 아쳐(초인 오리온) 보구 오르테기아 아모레 미오 단독행동, 달의 여신의 압력 아쳐(바반 시) 축복받은 후계, 대마력 아쳐(아나스타샤 뷔이) 단독행동 with 뷔이 아쳐(미나모토노 타메토모) 행운 메카니컬 궁술 아쳐(두르가) 근력, 마력, 보구 마히샤수라 마르디니, 삼하라 칼리 마하마야, 제3의 눈, 신이 내린 무구 아쳐(프톨레마이오스) 소테르 예지에 대한 접촉 아쳐(스기타니 젠쥬보) 내구 단독행동 랜서(카르나) 보구 바사비 샤크티 랜서(로물루스) 황제특권 랜서(타마모노마에) 비치 플라워 랜서(아르토리아)(통상 상태) 가장 끝의 가호 랜서(미나모토노 라이코우) 서머 카타스트로프 랜서(파르바티) 보구 트리슈라 샤크티 카마의 재, 이매지너리 어라운드 랜서(에레슈키갈) 명계의 가호 랜서(수수께끼의 얼터에고 람다) 리바이어선 멜트퍼지 단독행동, 멜트엔비 랜서(카이니스) 포세이돈 마엘스트롬 광화 랜서(로물루스=퀴리누스) 행운 페드 아스페라 아드 아스트라 퀴리누스의 옥좌 랜서(우미인) 지난 날의 춤, 패왕의 공주 랜서(브리트라) 보구 아수라슐레슈타 영원불명의 마 랜서(멜뤼진) 할로우 하트 알비온 요정기사 랜서(사카모토 료마) 보구 용이여, 와다츠미의 벌판을 가라 기승 랜서(돈 키호테) 행운, 보구 트리스테 수아베 알론소 키아노 편력기사의 대모험, 열리는 것은 몽상의 문 랜서(비마) 하누만 하울링 랜서(도브리냐 니키티치) 대룡 전투술(물가) 라이더(프랜시스 드레이크) 행운 별의 개척자 라이더(이스칸달) 왕의 군세 천둥의 정복자 라이더(오지만디아스) 보구 라메세움 텐티리스 라이더(사카모토 료마) 보구 하늘을 나는 용과 같이 라이더(여왕 메이브) 행운 라이더(케찰코아틀) 마력, 보구 태양의 돌, 시우코아틀 자유로운 투쟁, 기승 라이더(크리스토퍼 콜럼버스) 행운 라이더(이슈타르) 보구 앙갈타 세븐 컬러즈 기승 라이더(아르토리아 얼터) 단독행동 라이더(적토마) 내구 기승, 천리질주, 무예백반 라이더(레오나르도 다빈치) 황금률(체형) 라이더(카밀라) 미스트리스 C 라이더(페일 라이더) 보구 둠즈데이 컴 무고의 세계, 명계의 이끔 라이더(오디세우스) 행운 라이더(무라사키 시키부) 서머 나이트 블랙위도우 라이더(하베트롯) 스핀스타 하베트롯 신부의 수호자 라이더(카이니스) 비치 크라이시스(포세이돈), 기승 라이더(바토리 에르체베트 신데렐라) 기승, 글래스 신데렐라 라이더(태공망) 마력 타신편 사상건문 라이더(도브리냐 니키티치) 기승. 벨자 블루크 라이더(콘스탄티노스 11세) 보구 낙일의 제국 라이더(노아와 융합한 네모) 신앙의 가호, 조하르의 휘석 라이더(황비호) 무성왕,오색신우 라이더(네모) 증빙기구 라이더(스즈카 고젠) BF 슈퍼 서머 라이더(미나모토노 라이코우/우시고젠) 기승, 광화, 귀신의 현 라이더(타마모아리아) 행운 라이더(네모 산타) 행운 네임리스 세인트 라이더(안드로메다) 신탁사슬 네레이데스 라이더(조운) 장판파 단기질주 캐스터(타마모노마에) 수천일광천조팔야진석의 랭크는 EX이나 영격이 저하되어 D로 취급. 여우 시집가기, 주술 캐스터(한스 C 엔더슨) 마력 캐스터(너서리 라임) 보구 누군가를 위한 이야기 캐스터(레오나르도 다빈치) 보구 만능인 천부적 예지 캐스터(볼프강 아마데우스 모차르트) 음악신의 가호(僞), 작은 밤의 곡 캐스터(토마스 에디슨) EX로 표가된 게 있으나 이는 특수소환에 의해 표기 오류가 일어난 것이다. 실질적인 성능은 D~E 수준이다. WFD 캐스터(바토리 에르체베트) 무고의 괴물 캐스터(세헤라자드) 행운, 보구 천일야화 이야기꾼 캐스터(찰스 배비지) 기관의 갑옷 캐스터(맥스웰) 보구 맥스웰의 악마 악마의 증명 캐스터(길가메쉬) 마장의 지배자 캐스터(멀린) 영웅작성, 혼혈 캐스터(멀린 - 프로토타입) 혼혈, 고속영창, 몽마의 두렁 캐스터(아르키메데스) 술리해명 캐스터(프랑소와 프렐라티) 만약 캐스터(질 드 레)에게 줘 버린 나인성교본을 영혼 레벨로 되찾으면 EX 판정 캐스터(네로 클라우디우스) 도구작성(거짓) 캐스터(현장삼장) 행운 기별 전단공덕 캐스터(아비케브론) 평온의 무화과 캐스터(아나스타샤) 뷔이 뷔이 뷔이 캐스터(지크) 보구 아카필로가 알그리즈 용고령주, 단독행동 캐스터(스카사하=스카디) 마력 진지작성 캐스터(미유 에델펠트) 별에 소원을 신의 아이의 소원 캐스터(무라사키 시키부) 행운 캐스터(아스클레피오스) 리저렉션 플로트하데스(완전판) 의신, 도구작성 캐스터(아르토리아) 진지작성, 선정의 검 캐스터(미스 크레인) 보구 천의무봉 학온석별가 레이디의 의상한 애정 캐스터(샤를로트 코르데) 매직 쇼 필드, 기술의 천사 캐스터(이즈모노 오쿠니) 뉴 오쿠니 가부키 캐스터(마르타) 마르타의 손요리, 기승 캐스터(장각) 태평요술 캐스터(무측천) 행운 황제도술, 후궁의 카리스마(여름), 천승의 의지 캐스터로 소환된 8주년 모르간 마력 진지작성 캐스터(히에다노 아레) 보구 괴뢰유원, 의신초래 야소마가츠히 캐스터(오토타치바나히메) 단독행동, 진지작성 어쌔신(세미라미스) 행잉가든즈 오브 바빌론 진지작성 어쌔신(거짓된 성배전쟁 핫산 사바흐) 기척차단 어쌔신(스테노) 마력, 행운 여신의 신핵 어쌔신(히로인 X) 지원포격, 코스모리액터, 기승 어쌔신(료우기 시키) 유식 직사의 마안 어쌔신(산의 노인) 전투속행, 만종 어쌔신(연청) 중국권법, 도플갱어 어쌔신(니토크리스) 비치 패닉 어쌔신(오사카베히메) 치요가미 조법, 동물조작(박쥐) 어쌔신(우시와카마루) 텐구의 놀이법(여름) 어쌔신(카마) 보구 신체 없는 자, 마라 파피야스 어쌔신(오키타.J.소우지) M DRIVE 어쌔신(키이치 호겐) 마력 육도병법, 대마력 어쌔신(빛의 코얀스카야) 마력, 보구 단독행동 어쌔신(발키리) 발키리들의 언약 어쌔신(호연작) 센시티브 멘탈 어쌔신(테스카틀리포카) 검은 태양 어쌔신(카신 코지) 꼭두각시 작성, 정신개조, 환술 어쌔신(거짓된 성배전쟁 핫산 사바흐) 보구 명상신경 기척차단 어쌔신(로쿠스타) 행운 피니스 베네눔 네로 버서커(스파르타쿠스) 내구 광화 어쌔신(코가 사부로) 행운 버서커(알퀘이드) 원초의 하나 버서커(아스테리오스) 케이오스 라비린토스 버서커(블라드 3세) 광화 버서커(키요히메) 보구 전신화생삼매 광화 버서커(쿠훌린 얼터) 쿠르드 코인헨 사용 시 근력 랭크 광화(실 성능은 C) 버서커(나이팅게일) 천사의 외침 버서커(의문의 히로인 X 얼터) ∞ 초콜렛 버서커(펜테실레니아) 광화 버서커(히지카타 토시조) 국중법도 버서커(오다 노부나가) 제육천마왕파순 ~하성~ 버서커(아탈란테 얼터) 자기진화 버서커(잔 다르크 얼터) 보구 물 우 튜 드와, 광화 버서커(아르주나 얼터) 보구 마하 프라라야 광화, 대악마(특수), 천리안(초월), 혼의 등불, 신성 버서커(미야모토 무사시) 마검 깨기, 간다! 천마굉안, 광화 버서커(브륜힐데) 행운 서머 타임 러버즈 버서커(갈라테아) 내구 피그말리온의 사랑, 아프로디테의 은혜 버서커(모르간) 보구 로드리스 카멜롯 도구작성 버서커(크림힐트) 행운 지위 높은 처녀의 사랑 버서커(이부키도지) 마력 용종 버서커(센노 리큐) 광화(사비) 버서커(두료다나) 흉조의 표시 버서커(미야모토 무사시) 광화 버서커(삼손) 삼손 아고니스테스 버서커(시즈키 소쥬로) 주문 어벤저(앙그라마이뉴) 4번째 밤의 종말 어벤저(암굴왕 에드몽 당테스) 강철의 결의 어벤저(잔느 얼터) 용의 마녀, 대마력 어벤저(안토니오 살리에리) 무고의 괴물 어벤저(오다 노부나가) 제육천마왕 어벤저(스페이스 이슈타르) 내구, 마력, 보구 에딘 쉬그라 퀘이사 멀티플 스타 링 어벤저(타이라노 카게키요) 복수자, 카게키요는 죽지 아니하니 어벤저(카마) 마력, 보구 한여름 바다의 마라, 공허한 마 어벤저(수수께끼의 란마루 X) 란마니움, 마왕의 총애 어벤저(우츠미 에리세) 자기회복(마력) 어벤저(니토크리스 얼터) 마력, 행운 신성 어벤저(마리 앙투아네트 얼터) 내 사랑은 영원 어벤저(암굴왕 몽테크리스토) 강철의 결의(화염), 망각보정 어벤저(서복) 망각보정, 약체(우미인) 룰러(잔 다르크) 라 퓌셀 대마력 룰러(케잘코아틀) 행운 크리스마스 살법 룰러(아스트라이아) 마력 잼 레딧 엣 비르고 룰러(카렌 C 오르텐시아) 보구 더 그레이티스트 히츠 콜링 아가페 피학 영매 체질 룰러(레오나르도 다빈치) 황혼에서 빛나는, 기승 룰러(제임스 모리어티) 보구 음모작성, 주사위의 선택 룰러(스카사하=스카디) 마력 대마력 룰러(요한나) 행운, 보구 대마력, 교황논의 룰러(멜뤼진) 민첩 블루 호라이즌 세이비어(각자) 하나로 돌아가는 전생 보리수의 깨달음, 칼라리파야트 얼터 에고(멜트리리스) 보구 사라스바티 멜트아웃, 버진 레이저 팔라디온 멜트 바이러스 얼터 에고(패션립) 버진 레이저 팔라디온 트래쉬&크래쉬 얼터 에고(바이올렛) 크랙 아이스, 기승 얼터 에고(킹 프로테아) 근력, 내구 휴지스케일, 자기암시, 그로우 업 그로우 얼터 에고(킹 프로테아 - 칼데아에 소환되었을 경우) 근력, 내구 진지작성, 하이 서번트 얼터 에고(셋쇼인 키아라) 마력, 보구 아미다아미듀라 헤븐즈 홀 여신 변생 얼터 에고(메카 에리쨩) 무고의 괴수, 메이거스 백연발 메카에리 펀치 얼터 에고(시토나이) 마력 오프타테시케 오키문페 스노우 페어리 얼터 에고(아시야 도만) 마력 쾌락주의, 리디큘캣 얼터 에고(라바/티아마트) 마력, 보구 남무 두르안키 얼터 에고(마난난 막 리르 - 바제트) 마력,보구 프라가라흐 해신의 룬, 전승보균자 얼터 에고(태세성군) 내구,보구 시육 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코) 네거티브 메사이어 얼터 에고(슈퍼 버니언) 좋아요!의 힘 얼터 에고(서복) 촌락작성, 약체(우미인) 얼터 에고(아즈미노 이소라 - 히비키&치카기) 마력 바다 경계를 여는 간만의 구슬 페이트 엑스트라 CCC의 치트 모드 문 캔서(BB) 몽땅 ★ 황금의 잔, 자기개조, 백수모태(십의 왕관) 페이트 그랜드 오더에서 자기 힘을 낮춘 문 캔서(BB) 행운 하이 서번트 사양 문 캔서 BB 행운,보구 CCC 자기개조, 영역 밖의 생명, 대지를 삼키는 자, 얼굴 없는 달 문 캔서(지나코 카리기리) 비나야카 문 캔서(셋쇼인 키아라) 인어의 고기, 진지작성, 이계작성 문 캔서(아키타입 어스) 보구 공상구현화 진지작성, 퍼니 뱀프 문 캔서(시엘) 내구 단독행동 문 캔서(BB 두바이) 마력, 보구 CCC, GGG 대마력, 도시개조, 라그랑주 럭셔리 , 황금 달의 도시 문 캔서(테노치티틀란) 진지작성, 달의 토끼 문 캔서(키시나미 하쿠노) 보구 보이드레코드 문 앵커 체크메이트 인터셉터, 자기개조, 달의 레갈리아 그랜드 캐스터(솔로몬) 아르스 아르마델 사로모니스 소환술, 솔로몬의 반지, 천리안 비스트(게티아) 아르스 아르마델 사로모니스 소환술, 솔로몬의 반지, 천리안, 네거티브 제네시스 비스트(티아마트) 내구, 행운 생명의 바다, 자기개조 비스트(셋쇼인 키아라) 내구, 마력, 보구 수카바티 헤븐즈 홀 만색유체, 로고스 이터, 카르마 파지 비스트(카마/마라) 내구, 마력, 보구 삼사라 카마 만욕응체 비스트(타마모뷧치 코얀스카야) 변화 비스트(스페이스 에레슈키갈) 보구 우르 남무 닌키갈, 에딘 쉬그라 콜랩사 네거티브 스페이스, II, 대마술, 미싱 스타 링 세이버 비너스 상태의 네로 행운, 보구 챠리타스 도무스 아우로라 거신 알테라 통상의 서번트가 스킬 사역마 작성으로 가져야 할 능력을 랭크 EX 상당으로 보유. 포리너(양귀비) 영역 밖의 생명 포리너(애비게일 윌리엄스) 클리포 라이좀 영역 밖의 생명 포리너(카츠시카 호쿠사이) 영역 밖의 생명 포리너(히로인 XX) 보구 에테르 우주 그렇기에 질서, 무명성운검 탑승 장착 포리너(반 고흐) 데 스테렌나흐트 항로표시의 넋 포리너(자크 드 몰레) 마력 포리너(쿠쿨칸) 마력 별, 우주에서 떨어지리라 문명작성, 우리는, 날개 달린 뱀, 황금수해기행 포리너(노크나레아) 보구 퀸즈 멜티 하트 남천의 별 포리너(아오자키 아오코) 보구 역행은하 적방편이 그 시대로, 다시 한번, 밀키웨이를 찾아서, 마탄장전, 마술회로(공전) 페이커(헤파이스티온) 무명의 은혜 프리텐더(오베론) 행운, 보구 라이 라이크 보티건 밤의 장막, 아침 종다리, 꿈의 끝, 한여름 밤의 꿈 프리덴터(헤파이스티온) 무명의 은혜, 진지작성, 망각무효 프리텐더(레이디 아발론) 혼혈, 고속영창, 몽마의 두렁 프리텐더(구문룡 엘리자) 행운, 보구 재결성 양산박 호한 대모집! 진지작성(양산박), 함성 양산박, 극대 연회 양산박 프리텐더(틀랄록) 달의 호수, 진지작성 프리텐더(칼리오스트로) 레벨리온 우 몬도 위장공작, 물품주조(가짜), 나는 아샤라니라 프리텐더(바반 시) 기승, 미코노스☆미코케르, 비의 나라의 후계 수르트 내구, 마력 롭트르 레갸른 대마력, 단독행동, 진지작성 티아 에스칼도스 보구 단독행동, 대마력 필리아 마력, 보구 구갈안나 스트라이크 아웃레이지 미의 현현 ■ 캐스터(아르키메데스)는 모든 마술식을 해명하고 수복하는 스킬 술리해명 랭크 EX를 갖고 있다. 마술은 물론 파손된 마술회로와 마술각인까지 수복하는 기술로 페이트 엑스트라의 세계의 마나고갈 사건이 일어나기 전 시대에서도 비전 중의 비전으로 취급받는 레어 스킬이다.(*94) ■ BB의 패러미터 랭크는 죄다 ★로 도배되어 있다. 이는 EX(카운트를 오버함)를 넘어서 계측이 불가능한 레벨의 수치다.(*95) 후에 페이트 그랜드 오더에 소환된 BB는 알아서 치트스킬을 확 끌어내려서 별이 사라지고 비교적 평범한 패러미터를 들고 왔다. ■ 이문대의 쿠쿨칸이 지닌 스킬 아키타입은 랭크가 종래의 것이 아닌 'ORT'로 표기된다. ■ 세이버(바토리 에르체베트 브레이브)의 보구 바토리 브레이브 에르체베트는 강화퀘스트를 받더니 보구의 랭크가 V가 되었다. ■ 개그나 스핀오프 시공 기준으로 후지무라 타이가는 EX 랭크라는 이차원급 행운을 갖고 있다.(*96) 페이트 엑스트라 CCC에서는 여기에 행운 보조 아이템이 추가되어 BB 식의 ★ 랭크로 올라간다.(*97) ■ 가끔 서번트의 등급을 알파벳 랭크로 매길 때가 있다. 기준은 불명. → 버서커(헤라클레스) 토오사카 린과 세이버(아르토리아) 曰, A랭크 서번트.(*98) → 랜서(바토리 에르체베트) 세이버(가웨인) 曰, B+ ~ A 랭크 서번트. 이 정도면 최강급 서번트다.(*99) → 아쳐(길가메쉬) 마토우 사쿠라(NPC) 曰, EX 랭크 서번트.(*100) → 랜서(카르나) 특A 랭크 서번트.(*101) → 거의 신령이나 마찬가지인 캐스터(타마모노마에)는 꼬리 하나당 전투력이 9배씩 높아져서 최종적으로 9의 9승의 수치를 갖는다. A 랭크 서번트의 전투력 수치가 100이다.(보구 제외)(*102) → 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세) 어쌔신(스테노) 曰, A 랭크 서번트.(*103) → 에미야 얼터 BB 曰 B 랭크 서번트.(*104) → 의사 서번트 상태의 아쳐(이슈타르) 캐스터(레오나르도 다빈치) 曰, A 랭크 서번트.(*105) → 라이더(아킬레우스)와 아쳐(케이론) 지크 曰, A 랭크 서번트.(*106) → 칼데아에 소환된 것 기준 세이버(알테라)와 라이더(케찰코아틀) 캐스터(레오나르도 다빈치) 曰 A 랭크 서번트.(*107) → 세이버(샤를마뉴) 룰러(제임스 모리어티) 曰 A 랭크 서번트.(*108) → 일반적인 골렘은 크기가 15M일 경우 C 랭크 서번트가 쉽게 쓰러뜨릴 수 있다.(*109) → 페이트 그랜드 오더에서 아쳐(이슈타르)가 에비프 산 신전 호위용으로 A 랭크 서번트에 필적하는 마력을 지닌 마법의 조각상을 여러 개 설치해 두었다.(*110) → 에레슈키갈 얼터 A급 오버 영기 신령 서번트(*111) ■ 독의 성능을 랭크로 책정하기도 한다. 히드라의 독은 최상급인 A, 그리스 신화의 영웅에게는 A+ 판정을 낸다.(*112) ■ 마수는 랭크로도 분류되는데 브릴리아드로의 울음소리로 강제 탑승이 가능한 마수는 랭크 C 까지라 한다.(*113) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/manamasu/pages/38.html
. . ≦  ̄ ≧ .. __,.......__ . ´ ≦≧..、 /i -‐‐‐-=iiii´;;;_ /イ 'iiii ヽ /ィ ´ ,...イ ` ヾii.、 /" iiii ヽ // / .ヾ " iii! ∨ ,'i' ./ ./ ./ ヽ |ii| ∨ ,'ii! ,ィiiii, / / ! ', _ ii! .', !iii /iiリソ/ / i /ィiiii' ! 乂iiiiソ / /! ト i iiiレ/ ! i/ i . /! /ヽ ii i‘; _!', _ _ じイ ! | / !/ i iヾ; .レ''i´ ! i .ト リ i | ./ ! 〃㍉、`ヽ .i´ i/ __i! ヽ / .l i . ./! / ‘. ‘ らハ ヽ / 彡≦芯㍉i/ . ‘ /‘; .| i. 弋沁! ' . / ' ら i! リ ,'/ ; . i .! / . ヽ! ! ヾソ ' 込_ グ/ / ',\ヽ ' ! 八 , `¨ /彳 ./ .! i ` i .ハ /! ヽ ` / . , ' .!ヽ} __ .Y ヾ{. ヾ ` .、 丶---' / ;ィ /ィ i ,' ,. -‐、 ,..=.、 //////≧ 、≦==-.ヽ以/ヽ> </" !nr===f//Y===、 / i¨¨´ `¨¨¨¨¨¨¨¨´\/////\/////ヾ ///V i¨¨´ ./ ///////" V ,' ` `ヽ \/////ヘ/////////__,.,',____ r'、 /////// / , ` `ヾ/////////////∧//==ヽ /ソ///// /' _ィ ヽ、 (ヽ、 ̄`¨¨>/////人//!////Y/////// ,' /¨ r' .` -、‐-―=== ¨¨¨¨ ==- 、 `ヽ ∨//X//////////oノ i/////!////// し´ ヽ l ! ¨ヽ i!i i i i i i i`¨´ ̄i i≧//≧////ノ / レィ//ト-‐ ´..>´ i __}... } | ,' i!i i i i i i i i i i i i i i i i i i i /  ̄  ̄ o_/≦////// 八. ノヽ____K_´ /. ノノ i!i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ! ,ィ/////////// ` 7i i ´i i i i i i iハヽ=ヽ-‐ "¨ ii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i! /‐=¨ i¨゙゙ヽ=‐´ /i i i i i i i i i i i iマハ ii i i i i i i i i i i i i i i i i i i{ i /ζi i i i i i i i i i i i iマ', ii i i i i i i i i i i i i i i i i i } o } , ' ∨i i i i i i i i i i i i i i/! ii i i i i i i i i i i i i i i i iノ} r' ヽi i i i i i i i i i i i i i/! O/♀ 【이름】 리글 나이트버그 【타입】 벌레/페어리 (2배×불꽃/독/비행/바위/강철 1/2배×풀/땅/벌레/악 1/4배×격투 0배×드래곤) 【특성】 인분… 상대의 기술의 「추가효과」를 무효화한다. 【소지품】 리샘열매 【기술×5:공격지령、치근거리기、스톤샤워、회복지령、방어지령】 「공격지령」… 물리/벌레/90/100/단일/±0/×/급소에 맞기 쉽다(C+1). 「치근거리기」… 물리/페어리/90/90/단일/±0/○/「1할:공격-1」 「스톤샤워」… 물리/바위/75/90/전체/±0/×/「3할:풀죽음」 「회복지령」… 변화/벌레/-/-/자신/±0/×/HP를 1/2만큼 회복한다 「방어지령」… 변화/벌레/-/-/자신/±0/×/「방어/특방+1」 【스테이터스】 공격:A 방어:C 특공:C+ 특방:B 속도:C+ 【포텐셜】 『에이스』… 「여기다!」일 때, 자신의 전능력치를 강화(1.33배)하고, 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. (C+1) 『숲의 주인』… 「풀」「벌레」기술로 받는 데미지를 반감한다. 『버터플라이 스톰』… 1/시/자동 자신의 체력이 회복되었을 때, 상대에게 체력의 1/8의 「벌레」데미지를 준다. 『후의 선』… 상대가 자신보다 먼저 행동했을 때, 드물게 상대보다 먼저 행동할 수 있다. 『대화회피』… 적진에 「불꽃」 포켓몬이 있을 때, 상대의 「불꽃」 기술의 명중률을 감소(0.85배)시킨다. 『대화내성』… 적진에 「불꽃」 포켓몬이 있을 때, 상대의 「불꽃」 기술의 데미지를 완화(0.67배)한다. 『대화박격』… 적진에 「불꽃」 포켓몬이 있을 때, 저확률로 자신의 기술의 데미지가 2배가 된다. 『기합』… 드물게 기합으로 상대의 공격을 버틴다. 남은 체력이 많을수록 발동하기 어렵다. 『카운트 아츠』… 「여기다!」일 때, 자신의 「회피」를 강화(1.33배)한다. 『킬러』가 있으면 발동하지 않는다. 『주인의 특권』… 자신의 「체력」종족치가 조금 오른다. 【비고】 모르포의 소지 포켓몬 라이브에 조명에 좋을 것 같다고 잡았더니 실은 『주인』 戻る
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4836.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 랭크 A 종류 대군보구 레인지 50 최대포착 100인 쥐의 정토(鼠浄土)는 캐스터(대흑천)의 보구다. 쥐의 정토의 능력 지하에 펼쳐지는 쥐들의 테마파크를 고유결계로 재현한다. 각각은 하찮지만 다수를 의지하는 쥐만이 할 수 있는 전법을 펼쳐 상대에게 트라우마를 심는다. 쥐들의 번식력은 이 보구로 상징된다. 이 보구 발둥 상태를 기준으로 최대 30마리까지 분열한다.(*2) 이 보구의 발동에 필요한 마력은 또 다른 보구 요술망치의 강력한 출력의 마력로로 공급한다.(*3) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5437.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 붉은 화염(赤き焔)은 서번트가 소유하는 특수능력의 하나다. 자신의 피를 태워 마술회로에 표효를 지르게 하는 붉은 마력의 분류가 스킬화했다. 출력은 압도적이나 연비가 나쁘다.(*2) 대칭되는 것으로 하얀 화염이 있다. 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 신겐이 두르는 붉은 마력의 분류. 자신의 피를 태워 포효를 지르는 마술회로. 그 출력은 압도적이지만 연비가 나쁘다. 라이더(다케다 신겐) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2706.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 가장 끝의 가호(最果ての加護)는 서번트가 소유하는 특수능력의 하나다. 이름 그대로 세계의 끝 그 자체의 가호를 받는다.(*2) 롱고미니아드의 소유자에게 부여되는 스킬이다. 랜서(아르토리아 얼터)를 기준으로 전투시에만 일시적으로 마력과 행운 랭크가 상승한다.(*3) 옆 동네 서번트 유니버스의 SF 롱고미니아드는 이와 비슷한 가장 끝의 정의라는 스킬을 부여한다. 포리너(보이저)는 세계의 끝을 체현하는 별의 닻의 성질이 있어 롱고미니아드가 없이도 이 스킬을 우주 라는 명칭이 붙은 상태로 쓸 수 있다.(*4) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 EX(인게임 수치), A(마테리얼에 실린 수치) 별의 창인 성창을 소유한 아르토리아는, 세계의 끝 그 자체로부터 가호를 받고 있다. 랜서(아르토리아) A 성창의 소지자로서 자동적으로 부여되는 스킬. 전투시에만, 일시적으로 마력과 행운 랭크가 상승한다. 랜서(아르토리아 얼터) B 성창의 소지자에게 자동으로 부여되는 스킬. 그렇다고 해도, 그녀는 성창을 잠깐 맡고 있는 것에 불과하기에 랭크가 저하되었다. 어쌔신(그레이) B(우주) 원래는 성창에 부여된 스킬. 보이저 자신이 세계의 끝을 체현하는 별의 닻의 성질을 지닌것에 따른다. 포리너(보이저) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5068.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 악심축제(悪心祝祭)은 서번트가 보유한 특수능력의 하나다. 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)의 빙의체의 재료 중 악룡 아지다하카의 특성으로 라스푸틴의 몸에 새겨진 성흔에서는 끊임없이 진흙 같은 검은 피가 흐르고 그 피는 기름이 되어 불타며 주위를 악성의 마력으로 채운다. 이것이 스킬화했다.(*2) 스킬 설명과 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 본인에게 끊임없이 솟아나는 『악심』의 유혹. 고통, 고뇌, 죽음을 나타내는 악룡 아지 다하카는 그 존재 자체가 선한 것을 위협하고 그 몸을 상처 입히더라도 상처 난 자리에서 사악한 생물이 솟아나기 때문에 선신도 멸하지 못했다고 한다. 남자의 몸에 새겨진 성흔에서 끊임없이 진흙 같은 검은 피가 흐르고 피는 기름이 되어 불타며 주위를 악성의 마력으로 채워 간다. 얼터 에고(그레고리 라스푸틴) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2932.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 풍성학려(風声鶴唳)는 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 기색을 끊고 부하를 수족처럼 사용하며 기습을 가해 의도적으로 상황을 재현한다. 랭크 C라면 적의 전투 의욕을 극도로 낮추고 모든 배드 스테이터스 효과를 당연하게 받아들이도록 만든다.(*2) 스킬 설명과 소유주 랭크 설명 소유주 C 원래는 패배한 군대의 병사들이 바람소리와 학의 울음소리만 들어도 무서워서 겁에 질렸다는 고사에서 나온 사자성어. 후마 코타로는 기색을 끊고 기습을 가해 부하를 수족처럼 사용하여 의도적으로 상황을 재현할 수있다. 전투 의욕은 극도로 떨어지고 모든 배드 스테이터스 효과를 당연하게 받아들인다. 어쌔신(후마 코타로) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1178.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 작가 키리시마 타케루 단행본 2권(완결) 연재처 콤프에이스 멜티블러드 X는 멜티블러드 코믹스의 번외편이다. 개요 멜티블러드 코믹스의 번외편. 드라마CD를 코믹스화 하였다. 원작 드라마CD와 비교해서 추가된 내용이 있다. 예를 들어 드라마CD에는 안 나온 알퀘이드 브륜스터드가 추가되었다. 이는 나스 키노코의 감수(지도편달) 하에 이루어졌다.(*2)(*3) 줄거리 멜티블러드 ~뒷골목 피라미드 나이트~의 내용을 다룬다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.