約 2,255,702 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2382.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 추크츠방(zugzwang)은 마술사 가문 에인스카야가 조직한 집단이다. 명칭인 추크츠방은 체스에서 자신에게 불리하게 말을 움직일 수 밖에 없는 판국을 의미한다. 에인스카야가 결성한, 위그드밀레니아에서 조직한 단체 중에서도 대닉 프레스톤 위그드밀레니아의 직속에 들어가는 암살자 집단이다. 위그드밀레니아에 대한 정보는 철저하게 은폐되어 있으나 혹시나 누군가 투리파스의 실체에 접근했다 싶은 흔적을 네트워크에서 발견하면 세계 어디가 되건 24시간 내에 파견되어 처리하는 임무를 맡았다.(*2) 추크츠방이라는 명사의 유래인 체스에서 코드명을 따 와 대장을 킹, 병사를 폰이라 호칭한다. 이들의 마술사로서의 역량은 딱히 높지 않지만 전투경험이라면 위그드밀레니아 안에서도 최고 실력을 갖고 있다. 마술회로에 침식하여 마술식을 짜올리는 시간을 지연시키는 독이 발라진 단검과 화살을 무기로 쓰며, 특이하게도 에인스카야의 마술각인을 쪼개서 10인이 이식했다. 반은 킹이 갖고 있고 나머지 반은 폰들이 쪼개서 갖고 있는데, 쪼개진 마술각인은 마술회로의 성능을 조금 보강하는 힘 밖에 없지만 이들이 근거리에 모여 있는 상태에서 각인을 동조시키면 전원 대장인 킹과 마술사로서 동격의 위계까지 강제로 능력이 끌어올려 진다. 도핑 같은 것이라 마술회로를 한계 이상으로 혹사시키고 수명도 극단적으로 짧아지나 일족을 번영시킨다는 이유로 전원 납득하고 있다.(*3) 기묘한 마술각인의 사용에 심혈을 기울였기에 고도의 마술을 사용하지는 않으나 대신 신체능력을 강화하는 것을 주된 전력으로 삼고 있다. 킹의 경우 신경의 날카로움까지 포함하여 신체능력이 초인 수준이다.(*4) 이러한 자들이 킹의 능력을 복사해서 어디의 특수부대 처럼 감시카메라를 제압하고 경량화 마술로 벽을 타고 옥상으로 올라 가 공중 탈출을 막고 나머지가 현관문으로 진입해 단숨에 진압하는 전술은 일류 마술사라도 대항할 수 없는 대단한 암살 능력이나 하필이면 상대가 어쌔신(잭 더 리퍼)인지라 무참하게 쓸려나갔다.(*5) 작품 내에서의 행보 ● 타입문 에이스 vol.10의 개정된 페이트 아포크리파 단편 루마니아 관광 부서에 전화로 리쿠도 레이카가 투리파스와 위그드밀레니아 성에 대해 물어 보자 입막음을 하러 파견되었다. 하지만 폰들은 어쌔신(잭 더 리퍼)에게 무참히 박살났고, 대장인 킹은 마술사와 죽고 죽이는 실전 경험을 갖고 싶어했던 리쿠도 레이카가 설치한 간단한 트릭에 정신이 팔려 있다 레이카의 면도칼에 기도가 잘려나가 죽었다.(*6) ● 페이트 스트레인지 페이크 페이트 스트레인지 페이크의 세계에서는 본편으로부터 약 50년 전 위그드밀레니아가 몰락한지라 그 아래에 속한 추크츠방도 싸구려 일거리를 받으며 겨우 연명하고 있었다. 그러다 거짓된 성배전쟁에 참가한 플랫 에스칼도스의 역량을 측정하려 한 파르데우스 디오란도에게 낚여서 높은 보수를 줄 테니 마스터의 서번트를 강탈해 성배전쟁에 참가해라 라는 의뢰를 받아들였다. 파르데우스가 의도적으로 퍼뜨린 정보에 의해 플랫에게 접근한 추크추방은(*7) 버서커(잭 더 리퍼)에게 탈탈 털린다. 구체적으로 스킬 천모로 킹을 의태한 버서커가 나머지 폰들의 마술각인에 동조해 저주를 퍼뜨려 전원 자멸했다. 덤으로 플랫 에스칼도스가 그들 외에도 자신에게 접근해 온 마술사들을 모텔 방에 가둬 놓았다가 나가면서 그냥 풀어줘서 굴욕을 당한다.(*8) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3961.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 B 종류 대인보구 레인지 0~3 최대포착 1인 팜므 파탈 베제(ファム・ファタル・ベゼ, 당신에게 입맞춤을 했답니다(あなたにくちづけしたわ))은 버서커(살로메)의 보구다. 팜므 파탈 베제의 능력 생전 얻었던 요한의 해골을 결정화시켜(수정제. 영기재림 최종 시 황금제) 지닌다. 살로메의 의사로 자유롭게 확대 축소할 수 있다. 기본적으로 세례자 요한이 다양한 마술을 행사했다는 전설을 따라 마술회로가 없는 살로메도 마술을 쓰게 해 주는 마술예장으로 작동한다. 진명개방 시 거대한 사이즈가 되어 적을 포식한다.(*2) 이 해골은 산더미처럼 보유하고 있다. 이유는 불명이며 그 해골들이 모두 이전에 그녀를 소환한 역대 마스터들의 목이 아니냐는 떡밥이 나온다.(*3) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1175.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 원어 須方スナオ 생일 8월 8일 혈액형 B형 신장 , 체중 155cm , 43kg 3사이즈 B74/W53/H76 특기 신출귀몰, 박애를 확고히 함 좋아하는 것 타바스코, B급 영화 감상 싫어하는 것 떡 성우 츠지 아유미 출처 마법사의 상자 드라마 CD 『노림 받는 아넨엘베』에 동봉된 책자의 캐릭터 설명란 스가타 스나오는 마법사의 상자의 등장인물이다. 인물 설명 16세의 고교생. 카츠라기 치카기와 히비노 히비키의 친구. 바보털 소유주, 가벼운 어조에 성희롱 발언을 입에 담곤 한다. 학교에 지각하면 벽을 타고 창문으로 넘어온다. 미각이 비틀려져 있다(음식에 타바스코를 병째로 뿌린다). 고교생이면서 애주가이기도 하다. 성당교회의 대행자 견습. 대행자 선배에게 존재 유무가 불확실한 물건을 찾기 전에는 돌아오지 마라는 명령을 받았다. 살인에 거부감을 느낀다. 본령을 발휘할 시기가 아니라는 이유로 대행자이지만 흑건이 아닌 보통 검을 쓴다. 자신을 조롱하는 카렌 오르텐시아에게 화를 못 참고 검을 겨누기도 한다. 작품 내에서의 행보 ● 마법사의 상자 드라마 CD 『노림 받는 아넨엘베』 아넨엘베의 단골 고객으로 나온다. ● 마법사의 상자 드라마 CD 『스타릿 마멀레이드』 카가미사키 고등학교로 전학왔다. 학교에서 벌어진 실종사건을 해결하려는 카츠라기 치카기, 히비노 히비키와 함께 한다. ● 페이트 엑스트라 사운드 드라마 까메오로 나온다. 자신이 소환한 서번트(엑스트라)를 자랑하는데, 냉소적인 성격에 등짝이 멋있고 마스터, 이겨버려도 상관없지? 라는 대사를 했다 한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/trpg_mayo/pages/17.html
DX2 トーマ ハートレスメモリー③ プレイヤー名 yui キャラクター名 トーマ・冬馬 コードネーム ブラムストーカ/キュマイラ ワークス アウトランド:ウィアードエイジP71 ダークワンA カヴァー 深窓の美少年 外見 14才 美少年 巻き毛 性別 男 ●妄言コーナー 金や権力のある存在を魅了して人間社会に寄生し、長い年月を優雅に無為に過ごしていた。 が、気づくとレネゲイドウイルスに感染しオーヴァードとして生まれ変わっていた。 吸血鬼の弱点を克服した代償として、吸血鬼の能力をほぼ全て失っていたようだ。 これはまずい。得たものと失ったモノが釣り合っていない。 か弱いオーヴァードから元の吸血鬼に戻る為には手段は選んでいられない。 【ライフパス:理解者】である、エリザベス女王に養われている。 彼女はトーマが吸血鬼としての能力を失っても変わらず接してくれた。 初DX(3rd)のキャラでムーンレスナイト完走キャラです。(経験点残26点) 初DX2ndで,3rdと繋がるシナリオならどうしても使いたくなって降臨させました。 もちろん初期経験点。 ●能力値 【肉体】⑥ 3+1+2 白兵 運動 耐性 【感覚】② 1+0+1 隠密 【精神】② 1+1 【社会】③ 0+1+1+1 情報 神秘 1→2 調達 0→4 コネ:オカルティスト:ダイス+2 神秘(1) コネ:要人への貸し:警察・裏社会・軍事にダイス+5 シナリオ1回(2) コネ:自動巡回ソフト:噂話・Webにダイス+2(2) アイテム:使用人(ボンド)(3) アイテム:使用人(冬日)(3) アイテム:レネゲイドチェッカー(4) 【HP】(肉体+精神)x2 :16 【行動値】(感覚*2)+精神-アイテム:6 【常備化ポイント】社会x 調達+1 :15 ●ライフパス 出自 天涯孤独:理解者 「年下の頃から知ってるからお嬢さんと呼んでるよ! 幼なじみだよ! 現・エリザベス女王だよ!」 経験 幼少:大事故 「救える筈だった。あの時、吸血鬼の能力を失っている事に気づいた」 4rc 経験 ダークワン 旧き血(裏社会:無為) 古来より、吸血鬼として活動。 人を喰らってきた設定が厄介になったら? いや、私、萩尾望都な吸血鬼だから(棒 (人間をエナジードレインしたり、薔薇からエナジードレインしたり) 「\太陽怖い!/ \棺ふとんサイコー!/ \ひきこもってたよ!/」 覚醒 感染 侵食値 14 衝動 吸血 侵食値 17 基本侵食値 31 ●ロイス 関係 /名前/□感情P/□感情N/タイタス/詳細 D:古代種 吸血鬼 ■執着 □疎外感:早く普通の吸血鬼に戻りたい S:理解者 エリザベス女王 ■感服 □敬愛 :彼女の、人間の短い寿命の前に吸血鬼に戻っておきたい :大事故 フロイライン □庇護 ■劣等感:あの時、吸血鬼の能力を失った事に気づいた :従者 面影冬日 ■庇護 □悔悟 :あの時、吸血鬼の能力があればと彼女を思い出す :面影小春 タイタス化 固定:同情と憐憫 :PC間 : ●エフェクト マイナー #cnt 5 《完全獣化:2》【肉体】+[LVx2] 素手以外のアイテム不可 シーン継続 #cnt 3 《破壞の爪》素手を攻撃力+[LVx2+3] #cnt 2 《ハンティングスタイル》キュマイラ:マイナーを2つ同時使用 #cnt 2 《鮮血の檻:2》マイナー:白兵射撃のダイスをLVx2 HPを1点以上失っていないと不可 メジャー/リアクション #cnt 3 《血族:2》シンドローム C値[-LV(最大3)] メジャー #cnt 2 《夜魔の領域》 白兵 射撃 エフェクトを使用すると2点ダメージ、再行動 #cnt 2 《渇望の主》 白兵 装甲無視 素手のみ HPをLVx4回復 #cnt 2 《デジャ=ヴュ》モルガン「デジャヴじゃ!」シナリオ3回 #cnt 2 《大蛇の尾》MJ 白兵 素手の攻撃力[LV+1]射撃の射程へ #cnt 4 《フルパワーアタック 2》MJ 攻撃力LVx6 行動値は0へ #cnt 4 《抱擁》 #cnt 0 《フラットシフト》 #CNT 2 《襲いかかる鮮血》範囲化 HPを1点以上失っていないと不可 #cnt 2 《獣の力》MJ:攻撃力xLV3 #cnt 5 《獣の王》防御行動が発生しない、100% シナリオ1回 ●武器 破壞の爪:攻撃力5、100%時は7 ●防具 なし ●一般アイテム ●コンボデータ 【条件 100%未満】 破壞の爪後 #cnt 5 《血族:2》《渇望の主》 6+Bdx+1@8 完全獣化、破壞の爪後 #cnt 5 《血族:2》《渇望の主》 10+Bdx+1@8 【条件 100%以上】 完全獣化、破壞の爪後 #cnt 5 《血族:2》《渇望の主》 12+Bdx+1@7 #cnt 7 《血族:2》《渇望の主》《夜魔の領域》
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2483.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 쿠훌린(CU CHULAINN) 성별 남성 신장 체중 185cm 70kg 성우 칸나 노부토시 속성 질서ㆍ중용 ( LawfulㆍNeutral ) 패러미터 근력 E, 내구 D, 민첩 C, 마력 B, 행운 D, 보구 B 소유한 보구 위커맨 - 불살라버릴 불꽃의 감옥, 오호드 데우그 오딘 - 대신각인 클레스 고유 특수능력 진지작성 B 보유 특수능력(VER.그랜드 오더) 재정비 C, 룬 A, 원초의 룬(스킬 퀘스트로 추가), 화살막이의 가호 A, 신성 B 페이트 그랜드 오더에서 등장한 랜서(쿠훌린)의 캐스터 버전이다. 인물 설명 랜서(쿠훌린)이 지닌 캐스터 클래스로서의 면모가 나왔다. 일시적인 드루이드가 된 상태라 신중하고 지적 면모가 올라가 애정표현이나 분위기에 맞추는 면모가 줄었다. 대신 보살피는 기술이 올라갔다.(*2)(*3) 아래에서 쭉 언급되지만 이 쿠훌린의 목적은 이문대 브리튼에서 성검을 확립시키는 것이었다. 2부 6장을 클리어 하면 그 시점에서 자신의 역할은 끝났고 큼직한 일은 원래의 랜서(쿠훌린)에게 맡긴다 하며 이성의 신을 때려잡으라 한다.(*4) 페이트 그랜드 오더에서 나오는 오딘의 권능을 대여받은 캐스터 쿠훌린 오딘은 비스트(게티아)와 이성의 신이 무슨 짓을 하려는지 다차원적인 눈으로 알고 있었으나 게티아의 계획은 막을 방법이 없었다. 그래서 인리소각을 막는 건 포기하고 대신 이성의 신과 싸울 칼데아에게 힘을 주기 위해 문제해결 도우미로 쿠훌린을 뽑았다. 의사 서번트 비슷한 걸로 만들어서 자신의 권능을 양보하고 염상도시 후유키에 파견해 칼데아와 인연을 갖게 만들었다. 결과적으로 이성의 신이 만든 이문대 중 브리튼에 인연소환되게 되었다.(*5) 정체가 밝혀지기 전 캐스터(쿠훌린)이 오딘과 밀접한 관계가 있는 게 아닌가 하는 떡밥을 대놓고 뿌려댔다. → 대신각인의 설명에서 오딘에 의한 사용제한이 걸려있을 지 모른다 한다.(*6) → 세이버(시구르드)의 인연 대사에서 캐스터 쿠훌린을 의야하게 느끼는 발언이 있다.(*7) 쿠훌린은 너무 이 쪽 쳐다보지 말아달라 한다.(*8) → 랜서(스카사하)는 캐스터 쿠훌린이 쓰는 룬의 사용법이 자신이 가르친 것과 조금 다른 느낌이 든다 한다.(*9) → 랜서(브륜힐데)를 보면 인과라 하고(*10) 캐스터(스카사하=스카디)를 보면 뭐라 말하려다 이제 와서 무슨이라며 말을 끊는다.(*11) → 영웅 쿠훌린은 세이버(세탄타)처럼 이향의 무련 스킬을 지니거나 게이 볼그를 가지던가 둘 중 하나가 되야 성립한다. 둘 다 없는 캐스터 쿠훌린은 이를 어기고 있다.(*12) → 1부 시점에서 유일하게 2부에서 일어난 인리재편을 언급하는 캐릭터이기도 하다.(*13) → 인연예장이 미국 서버에서 이그드라실 트리로 번역되었다. → 이벤트에서 캐스터 쿠훌린이 '수련 중인 마술사'로 나오고 옆의 발키리가 '전신의 지도역'이라 나온 적이 있다. → 전투대사에서 오딘의 특징인 자살 시도라던가 늑대와 까마귀라던가를 언급한다.(*14) → 2부 6장 이문대 브리튼에서 요정력이 쓰일 적 구세주 토넬리코의 사역마인 '현자 그림'으로 활동한 적이 있다.(*15) 작품 내에서의 행보 ● 페이트 그랜드 오더 프롤로그라 할 수 있는 후유키 시에서 성배전쟁에 참가한 서번트들은 흑화 세이버에게 쿠훌린 빼고 전원 당해서 그 종이 되었다. 아무튼 홀로 남은 캐스터 쿠훌린은 마침 여기로 온 주인공(그랜드 오더)와 힘을 합쳐 엉망진창이 된 후유키 시를 정리한다. 세이버까지 쓰러뜨리면 사라지면사 다음엔 랜서로 소환해 달라 한다. 그 기대를 배신하고 캐스터 클래스로 소환해 주면 전용 스토리에서 위커맨의 경고를 받아 1세기 경의 드루이드 유령을 퇴치하러 레이시프트 한다. 때려잡고 나서 얼스터에 안 들리고 쿨하게 간다. 이는 임시 드루이드가 되 버린 쿠훌린의 인지도와 입장 상 들러서 그가 살아 있는 걸로 착각 당했다간 나라 하나나 둘 정도 망하거나 흥하거나 할 거라는 이유도 있었다.(*16) 공의 경계 콜라보레이션 이벤트에서 나온다. 변질 에피소드랑은 별 관계 없으며 랜서(스카사하) 보고 나이 좀 생각하라고 말을 뱉은 대가로 처절하게 싸운다. 싸우는 장면은 이벤트 홍보 CM에서 아주 짤막하게 나온다. 아무튼 탈탈 털리고 오가와 하임 704호실에 감금당했다. 맨션의 구울들을 상대로 도박장을 열어 드루이드의 능력으로 사기도박을 하고 있었다. 주인공(그랜드 오더)와 마슈 키리에라이트가 찾아오자 도박보다 젊은 여자가 좋다며 작업 걸다가 스카사하한테 걸려서 또 털릴 위기에 놓인다.(*17) 이문대 브리튼에서 나와 이름없는 숲에 당해 기억을 잃은 마슈 키리에라이트를 늑대의 모습을 하고 쭉 따라왔다. 요정기사 갤러해드를 자처하며 시민들을 구하기 위해 뒷문의 길을 열던 마슈를 요정기사 랜슬롯이 공격했고 마슈가 당하기 직전 과거 브리튼의 구세주 코넬리코의 사역마였다는 현자 그림.... 의 이름을 대고 등장해 마슈가 랜슬롯에게서 도망갈 시간을 벌어 준다.(*18) 죽을 것 처럼 말하더니 멀쩡히 살아서 다시 흰 늑대의 모습으로 돌아와 노릿치로 떠나는 마슈의 길 안내를 해준다.(*19) 구세주의 사역마로 알려진 현자 그림은 2명 있다. 첫 번째는 요정력 4000년 경 구세주 토넬리코에 의해 소환되었다. 이 때는 신령 오딘 그 자체였으며 14세 정도 외관에 검을 썼다. 이렇게 소환된 건 오딘이 당시 관측하기로 여기서 낙원의 요정을 지켜낼 자가 필요했기 때문이다. 외관 묘사 때문에 세이버(세탄타)가 불린 거 아니냐는 설이 있다. 토넬리코가 마력 공급을 끊었거나 공상수가 말라붙어서 1대 그림은 퇴거했다. 그리고 여왕력 2016년 경 오딘의 대리로 또 다른 2대 현자 그림이 소환되었다. 흰 늑대의 모습으로 이것 저것 하다가 오크니에서 예언의 아이를 기다리고 있었다. 범인류사의 지식만 갖고 파견되었기에 2017년이 될 때 가지 요정국을 돌아다니며 배경지식과 자신이 뭘 해야 하는가를 직접 찾아다녀야 했다. 에인셀의 예언을 달성하기 위해 여기서 일행과 합류해서 이것저것 한다.(*20) 브리튼이 멸망하기 시작하자 이를 구원할 수 있는 힘을 가진 캐스터(아르토리아)를 노려 오는 케르눈소스의 저주를 오딘의 힘을 빌린 캐스터(쿠훌린)이 명상의 장(샘)을 펼쳐 스톰 보더 전체를 성역으로 만들어 한 번 견뎌낸다. 그 틈을 타 칼데아가 전력으로 케르눈노스를 두들겨 팬다.(*21) 여차저차해서 케르눈노스는 쓰러진다. 오딘에게 받은 오더인 칼데아에게 성검을 주는 것을 끝마친 캐스터(쿠훌린)는 좌로 돌아간 후 이 영기가 용납되면 칼데아에 소환된다 하며 소멸한다. 마지막으로 범인류사 측 서번트는 자신이 유일했다는 이야기를 남긴다.(*22) 즉 오베론은 범인류사 측이 아니라는 걸 처음부터 알고 있었다는 이야기가 된다. 캐스터(스카사하=스카디)의 막간의 이야기에서는 주인공(그랜드 오더)가 백일몽이라는 형태로 스카디의 꿈을 보게 되는데 오딘에게 왜 자기를 이문대 북유럽에 살려서 거인, 발키리 등을 남겼냐고 한탄한다.(*23) 주인공이 그런 꿈을 꾸는 지경에 온 지라 오딘의 대행자 캐스터(쿠훌린)에게 진실을 물어보기로 하고 다른 쿠훌린 시리즈들과 라이더(여왕 메이브)를 불러 캐스터 쿠훌린과 대면할 자리를 만든다(본래는 스카디 쪽에서 피하고 있었다).(*24) 캐스터(쿠훌린)은 대답하기 싫다면서 골렘과 스프리건을 소환해 반항하나 결국 포획되었고 뭐든 대답해주기로 한다.(*25) 캐스터(스카사하=스카디)는 쿠훌린에게 오딘으로서 자기에게 대답을 해 달라 하는데 쿠훌린은 재소환되면서 자신의 오딘 관련 성분이 거의 사라졌다며 불가능하다 한다. 이에 스카디는 라이더(오디세우스)나 버서커(모르간)처럼 범인류사의 자신의 기억을 볼 수 있는 거 아니냐 했으나 저 둘은 직접 범인류사의 자신에게 기억을 받은 것이라 예외 케이스고 오딘은 고차원 존재인 신령이기도 해서 기억 양도가 불가능하다 한다. 스카디가 그럼 오딘의 특급 지성으로 전지전능의 별 같은 걸 써서 오딘의 생각을 알려달라 하자 쿠훌린은 자신이 오딘 본인이 아니라서 그런 건 불가능하다 한다. 이거도 저거도 안 된다고 하자 캐스터(스카사하=스카디)는 울어버린다.(*26) 결국 자신이 이문대에서 보낸 3000년은 거짓된 생명의 순환이었으며 그런 지옥을 만든 자신은 로키나 토르가 무참하다고 비난말 죽음의 신이나 마찬가지라며 왜 자신을 살렸냐고 울분을 터뜨린다.(*27) 쿠훌린은 끝까지 대답하지 않으려 했지만 눈물을 흘리게 했으니 오딘에게 한 번 접촉한 자로서 추론을 이야기하는데 오딘이 스카디를 남긴 건 스카디를 사랑했기 때문이란 답변을 해 준다.(*28) 아마도 오딘이 3000년 후 스카디가 칼데아에서 아이스를 맛있게 먹는 스카디를 세계를 내다보는 눈으로 보고 그런 생각이 들어서 살려준 것 아이냐는 추측도 해 준다. 이게 사실이면 참으로 무책임하고 제멋대로에 구제불능의 멍청이가 아니냐며 캐스터(스카사하=스카디)는 화를 내다가 사랑에 의미는 필요 없으며 자신도 스카디가 웃었으면 좋겠다는 주인공(그랜드 오더)의 말을 듣고 납득한다. 3000년 간의 이문대 통치는 신인 스카디의 정신을 마모시켰기에 칼데아에 소환된 후에도 영기 붕괴를 초래할 가능성이 있었으나 이 사건을 계기로 스카디의 정신과 영기는 안정되었다 한다.(*29) 캐스터 쿠훌린의 전투능력 백병전 관련 패러미터가 대책없이 낮아지고 캐스터이면서 도구작성이 없는데다 전투속행이 사라졌다. 대신 룬과 화살막이의 가호가 A 랭크로 상승했다. 다양한 마술로 적을 괴롭힌다. 주특기는 ANSZ(안사즈)를 응용한 강력한 열, 화염공격이다.(*30) ■ 진지작성 스킬은 랜서(스카사하)의 게이트 오브 스카이를 어레인지한 진지를 작성하는 것도 가능하나 스승 앞에서 보여줬다간 짭퉁이라고 찔러오기에 쓰지 않는다.(*31) ■ 룬의 랭크가 A로 상승했다. 이를 통해 자신에게 천리안, 대마력, 패러미터 A 랭크로 상승 등의 효과를 걸고 있다. 대신 효과는 일시적이며 효과의 동시 복수 사용(병용)이 불가능하다. 또한 스카사하에게 18개의 원초의 룬을 전수받기도 했다.(*32)(*33) (*34)(*35) 페이트 그랜드 오더에서 강화 이벤트를 거치면 스킬 원초의 룬을 획득할 수 있다. ■ 보구는 두 가지를 갖고 있다. → 위커맨은 적을 덮치는 거대한 불꽃의 인형을 소환한다. 룬과는 관계 없는 물건으로, 말 그대로 켈트 드루이드가 인신공양할 때 썼다는 위커맨을 산제물(인간)을 넣어야 할 몸통 안 우리를 비워 놓고 화염을 둘렀다. 나무가지의 거인은 신들에게 제물을 요구하며 날뛰게 된다. 이걸 쿠훌린이 가진 건 그가 염열을 다루는 마술사이기 때문이며 본래는 켈트 드루이드 영령들이 지니는 보구다.(*36) 룬의 경우 스카사하에게 원초의 룬도 전수받았다.(*37)(*38) 인게임 연출이 인형에 불 붙이고 자빠뜨리는 느낌이라 없어 보이지만 CM 영상을 보면 쿠훌린이 어깨에 타고 날뛰는 어디의 자○○트 로○ 스러운 거대 로봇에 가깝다. 서장의 드라마 CD 버젼에서는 섀도우 서번트가 된 어쌔신(5차 핫산 사바흐)과 랜서(무사시보 벤케이)를 위커맨으로 구워 버렸다.(*39) → 오호드 데우그 오딘은 오딘의 원초의 룬을 모두 기동하는 보구다. 적에게 대규모 마력 데미지를 가하고 버텨낸 자의 버프를 모두 해제하며 모든 패러미터를 강제로 1랭크 다운시키고 상시발동형 보구를 1~2턴 정지시킨다. 본래 주인인 오딘에 의한 사용제한이 있나 없나.... 같은 의문의 여지를 남기고 있다.(*40) 여담으로 쿠훌린은 이 보구의 진명을 요새 방식으로 바꾸면 나쁘지 않겠다며 '원초의 룬 매트릭스 오다인'로 개명할까 하다 창피하다며 기각했다.(*41) ■ 아쳐 클래스를 상대로는 전위가 영창하는 걸 방어해 줘야 하는 등 캐스터 클래스의 고질적인 문제는 어쩔 수 없지만(*42) 요정정보지(비비안)에 실려 있는 대영웅 답게 엑스칼리버 모르간을 받아내는 마슈 키리에라이트와 힘을 합쳐 흑화 세이버를 토벌하거나 한다.(*43) 마슈 말로는 강력한 캐스터의 원호가 있어서 겨우 이겼다 한다.(*44) 캐스터라는 것이 이끄는 자로서의 역할을 자신에게 부과한 것이라 여겨 마스터가 가는 긹을 밝혀 준다. 덧붙여 쿠훌린은 제대로 된 드루이드가 아니라 캐스터 클래스가 된 것으로 일시적인 드루이드가 된 걸로 친다.(*45) 캐스터라서 마력적인 감이 상승해 있으며 드루이드로의 면모인 위커맨의 비중이 높다. 위커맨이 그에게 다른 드루이드의 폭주를 경고해 주거나 한다.(*46) ■ 급하면 백병전도 할 수 있다. 룬 마술로 일시적으로 근력을 A로 올린 후 떡갈나무로 만든 지팡이나 검을 휘두른다. 단 금속류 장비는 안 쓴다.(*47) ■ 캐스터일 적에는 게이 볼그가 봉인된다.(*48) 본인은 캐스터가 자신에게 안 맞고, 수 차례 겪어 본 성배전쟁 중에서도 후유키 시의 성배전쟁은 캐스터 같은 거 약하고, 랜서로 소환되었다면 흑화 세이버 같은 거 게이 볼그에 한 방인데... 같은 이야기를 한다.(*49) 캐스터로 소환된 건 페이트 그랜드 오더의 세계의 특이점 F 불타는 후유키 시가 처음이다.(*50) 덧붙여 페이트 그랜드 오더에서 캐스터로 나온 건 타케우치 타카시가 '캐스터 버전 쿠훌린 보고 싶어~' 라고 적극적으로 요청해서 이렇게 됬다.(*51) ■ 페이트 그랜드 오더의 세계에서는 랜서(쿠훌린)도 소환되었기에 다른 클래스로 갈리면서 용량이 반쪽 났고 그 결과 전성기의 힘을 못 냈다. 이는 실전으로 수련해서 보충해 전성기 시절로 돌아갈 수 있다.(*52) ■ 마술사면서 지원 능력이 한 개도 없다.(*53) ■ 오딘 대행일 때는 명상의 장(샘)을 펼쳐 스톰 보더 전체를 성역으로 만들거나 할 수 있다.(*54) 덤으로 눈 하나를 당해 오딘 마냥 애꾸처럼 되자 마술이 파워업한다.(*55) 이외, 캐스터 쿠훌린에 관해서 알려진 내용들 ■ 주인공(그랜드 오더)에게 소환되면 풋내기 마스터 취급하며 마스터 행세를 기대한다거나 한다. 시간이 지나서 주인공의 지휘 능력이 성장하면 자기 눈이 틀리지 않았다며 기뻐한다.(*56) ■ 캐스터로 소환되면 몸에 금속류 장비를 달지 않으며 후드랑 이것 저것 장식이 달려 있는데 그게 있으니 차분해지지 않는다며, 방어구는 예의 가죽 한 장 짜리 쫄쫄이면 충분하다 한다.(*57)(*58) ■ 캐스터 클래스일 적에는 라이더(여왕 메이브)와 모르간과 변변치 않은 기억이 있어서 만나고 싶지 않아 한다.(*59) 칼데아에 소환된 버서커(모르간)은 쿠훌린이 자신을 피하는 걸 보고 신경쓴다.(*60) ■ 캐스터 클래스가 되면 하반신이 약해진다 한다.(*61) ■ 주인공(그랜드 오더)의 간이 서번트 소환을 빌려서 써 본 적이 있는데 신화체계가 다른 영령들을 동시에 운용하는 건 제정신으로 할 짓이 아니라 한다.(*62) ■ 오딘의 대행자 역을 떠밭은 이유는 아마도 랜서(스카사하)로부터 비롯된 인연일 거라 한다.(*63) ■ 얼터 에고(센지 무라마사)와 캐스터(쿠훌린)의 관계는 본가의 아쳐(에미야)와 랜서(쿠훌린)의 그것과 같다.(*64) ■ 라이더(태공망)이 오딘이라 부르려다 정정했다.(*65) ■ 칼데아에 실장된 노크나레아의 입장에서는 캐스터(쿠훌린)이자 현자 그림이 메인이고 나머지 쿠훌린이 그림의 바리에이션 정도로 느껴진다. 한편 그림이 칼데아에서 묘하게 자길 잘 돌봐준다 한다.(*66) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/82.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ※ 아카식 레코드(Akashic Records)는 뉴에이지 외계서적(신비학)의 용어로, 독일의 철학자 루돌프 슈타이너에 의해 정의된 '세상의 모든 것이 기록된 정체불명의 무언가'다. 그럴싸해 보여서 이런저런 창작매체에서 단골로 등장하는 이 개념은 나스 키노코의 세계관에도 '근원의 소용돌이' 라는 이름으로 도입되었다. 개요 근원의 소용돌이는 허무의 경계(「 」)라고 칭해지는, 세계의 바깥쪽에 존재하는 차원론의 정점에 위치한 힘이다. 세계의 외측(世界の外側)이라고도 불린다. 줄여서 근원이라 호칭하곤 한다. 억지력, 평행세계와 함께 타입문 세계관의 주축을 담당한다. 만물의 시작과 종언, 세계의 모든 것을 기록하며 모든 것을 만들어내는 흔히 말하는 신의 지위. 이것의 존재를 마술사들이 신비학 이론으로 규정하게 된 이후부터 이 장소는 마술사들이 지향하는 연구의 최종 목표가 되었다.(*2) 지금까지 근원으로 가서 돌아온 사람은 한 명도 없다. 이것이 존재한다고 밝혀진 건 도착한 사람 중 하나가 있다는 정보를 이쪽으로 흘렸기 때문이다.(*3) 근원의 소용돌이는 세계의 바깥쪽이라 불리는데, 반대로 신대가 종료되어 살 곳을 잃은 환수들이 사는 이세계를 세계의 안쪽이라 부르기도 한다. 자세한 내용은 이세계 항목을 참조할 것.(*4) 덧붙여 근원의 소용돌이는 키노코월드에서도 현실과 마찬가지로 독일의 모 철학자에 의해 '아카식 레코드'라는 이름이 붙여졌다.(*5) 서양의 신대 마술과 인대 마술, 근원과의 관계 신대의 마술과 현대의 마술의 기본적인 차이는 인간의 문명이 순환하는가 소비하는가의 차이다. 진리와 함께 있는 것과 진리를 알려 하는 자의 차이라고도 할 수 있다. 순환의 이치로 세계가 돌아가던 신대의 마술사는 당시 근원의 소용돌이에서 마력을 얻었기에 너무나 친근해서 근원에 갈 생각을 안 한다. 이는 현대에 소환된 신대의 마술사도 마찬가지라 캐스터(메데이아)는 뭘 해도 근원에 도달하고자 하는 목적의식을 가질 수 없다.(*6) 마술사는 아니지만 신대 말기의 인간이었던 아쳐(길가메쉬)는 자신이 다스리는 세계는 내측 뿐이지 외측에는 관심 없다며 근원도 시시한 것 취급한다.(*7) 신대와 인대의 마술이 갈라지게 된 것은 솔로몬의 업적이다. 생전 단 한 번 받은 계시를 바탕으로 신과 연동되지 않는 인간만의 힘으로 행하는 마술을 확립시켰다.(*8) 동양의 사상 마술 사용자들이 만든 인공 근원 사상반 서양의 마술이 근원에 닿는 것이 목적인데 비해 동양의 사상 마술은 사상반이라 불리는 인공 근원에서 성립된다.(*9) 신대의 서양 마술사들은 신과 계약하는 것으로 근원에 이어져 있었지만 동양의 사상 마술을 쓰는 마술사들은 신을 중시하지 않았으며 그래서 신을 중계해서 근원과 잇는 게 아니라 이 별과 융합한 자신들의 예장을 만들어 보다 세련된 마술체계를 만들어내려 했다. 그렇게 탄생한 것이 지구와 융합한 초거대예장 사상반이다.(*10) 이는 극히 기초적인 원리지만 시계탑의 마술사들은 거의 모른다. 마술식을 쓴다는 건 서양의 마술과 같지만 서양의 마술사가 마술기반을 이용하는 데 비해 동양의 사상 마술 사용자는 사상반을 사용한다는 것이 다른 점이다.(*11) 이 의사근원 사상반은 신대의 선인들이 모인 산령법정의 십관이 만든 걸작으로 다시 만드는 것은 불가능하다. 이를 통해 산령법정은 대륙의 마술체계의 법을 마련했다.(*12) 특권영역이란 개념이 있다. → 라이더(태공망)은 사상반의 특권영역에 액세스해서 동양 신대의 사상 마술을 구사하는데 이것이 스킬 사상건문 랭크 EX가 되었다.(*13) 그리고 보구 타신편의 진명개방은 사상건문을 사용한 아주 일시적인 사상반의 특권영역에 접속해 신선급의 마술공격을 빌렸을 수도 있다 한다.(*14) 한편 라이더(태공망)은 하루 뻗을 각오로 무리하면 영창 생략에 의한 사상건문의 특권영역에 초고속으로 접속해 게르만 토착신앙 계 신령급 존재의 전승 방어 강제파기, 신령급 존재와 연결된 그림자 분신에게 유감을 걸어 분신을 죽이면 본체도 죽어버리게 피드백 연결하기, 신령급 존재의 성질에 오대원소의 하나를 약점으로 끼워넣기 등의 치트를 발휘한다.(*15) → 현재의 산령법정은 신대로부터의 사상반에 접속권을 남긴 자들이 속해 있다. 특히 십관(十官)이라 불리는 간부들은 전원 선인이며 사상반의 특권영역에 접속할 수 있다.(*16)(*17) → 과거에는 사상반이 진짜 지구와 융합되어 있었으며 특권영역이란 그 시절의 영역이다. 이 앞에서 현대 마술 따위는 먼지에 불과한, 진짜 신대의 사상 마술이었다. 지금은 산령법정 맴버들의 특권이지만 이것을 지즈에게 하루아침에 신대 마술을 쓸 수 있도록 교육받은 현대의 사상 마술 사용자 예 스젠이 해낸다.(*18) 서양의 마술사들이 근원에 닿는 것이 목적이라면 동양의 마술사는 인공 근원 사상반을 근원에 이르게 만드는 것이 목적이다. 이는 아득한 과거에 박살난 접시를 파츠가 부족한 상태로 수복하는 듯한 행위다. 반이라고 표기되지만 어떤 의미로는 도이며 현대 과학의 가속기와도 유사하다. 인간이 다 쓰지 못 한 사고를 사용한 클라우드 컴퓨팅이지만 반은 그러한 사고를 축적할 뿐만 아니라 항상 가속하고 있으며 현대에도 발전을 계속하고 있다...기 보다 발전하고 있다는 환상을 보여준다. 신대의 종료에 의한 마술의 변화는 사상 마술에도 평등하게 찾아왔지만 이것을 다대한 상실과 약간의 은혜를 가져왔다.(*19) 근원의 소용돌이에 관해서 알려진 내용들 ■ 마술, 초능력, 혼혈, 초발능력을 비롯한 신비는 여기서 파생되어 나온 가느다란 끄트머리다. (*20)(*21) 근원의 소용돌이에 닿으면 마술적으로 하고 싶은 마음대로 할 수 있다.(*22) 물론 그것은 대단한 마술사라도 불가능한 것이나 마찬가지이기 때문에 기껏해야 최대한 밀착해서 자신의 마술을 안정시키는 것이 보통이다.(*23) ■ 근원의 소용돌이는 억지력에 의해 지켜진다. 근원의 소용돌이에 닿을 수 있는 능력이 있더라도, 아무런 대책 없이 이 곳에 닿으려 하면 억지력의 힘에 의해 소멸당한다. 그래서 근원의 소용돌이에 닿기 위해서는 억지력에 대항하거나 그것을 회피할 대책이 필요하다. (*24) 비슷한 예시로 붉은 그림자(마법을 얻은 마법사를 살해한다)가 있다. ■ 신비의 독점을 지향하는 마술협회 측에서는 '근원의 소용돌이를 측정하는 기구'를 지녔다. 그것으로 근원의 소용돌이에 관련된 의식을 감지한다. 근원의 소용돌이에 도달하는 의식은 마술협회의 감시하에 해야 한다. 안 그러면 범죄자로 몰린다. (*25) ■ 대지모신계 신령들의 어머니는 근원이다.(*26) ■ 현대의 인간은 만능을 추구한 끝에 유전자적으로 너무 복잡해져 계측이 불가능해 대원(大元)에 이를 수 없게 되었다.(*27) ■ 근원은 읽는 법을 붙이면 공(空)이 된다. 이는 에테르의 다른 명칭이기도 하다.(*28) ■ 신대의 사람 외에 이능을 다룸에도 근원에 관심없는 부류가 있다. → 세계의 내측에만 관심 있는 성당교회는 세계의 외측에 있는 근원에는 전혀 관심이 없다.(*29) → 마술 사용자 부류는 마술을 사욕을 충족시키는 데 쓰며 근원에는 관심이 없다. → 코르넬리우스 아르바는 정통파 마술사지만 근원에 큰 관심이 없다.(*30) → 아오자키 토우코는 근원에 도달해 보려 했지만 극한까지 연마한 인형 기술이 벽에 막힌 것을 직감하고 포기했다.(*31) ■ 2013년 여름에 각종 페이트 시리즈를 낸 작가들(나리타 료고, 히가시데 유이치로, 사쿠라이 히카루 포함)이 한 곳에 모여 작품 간의 모순과 설정 조율을 했다. 이 때 작가들에게 나스 키노코가 아직 밝혀지지 않은 세계관의 핵심 정보(마술의 정체, 각 마법의 정의, 근원의 소용돌이의 정체)를 까발렸다 한다.(*32) ■ 세이버(미야모토 무사시)가 하늘의 개념, 영의 개념 등을 이야기하기에 그거 근원과 관련된 것 아니냐는 추론이 있는데 나스 키노코의 말로는 그런 거 없다 한다. 무사시를 조사하니 무의 개념이 불교에서 일본으로 들어온 것과 딱 비슷한 시대이고 무사시의 아버지가 무이재를 자칭한지라 그럼 무사시는 형태가 없는 것을 밴다는 것이 그녀의 최종 도달점이 되면 좋다고 생각해서 그리 적었다 한다. 무사시의 체험 퀘스트를 작성하는 시점에서 2부의 카오스 등장은 정해져 있었고 그걸 베고 사라지는 존재는 무사시 뿐이라고 생각했다 한다.(*33) ■ 시계탑에 있으면 마술사는 겉치례라도 자연스럽게 근원 에 도달하는 것을 지상과제로 여기고 고민할 여지도 시간도 없게 된다. 시계탑 밖으로 나오면 다른 가치관을 드러내게 된다.(*34) ■ 형월고본의 용어사전(게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있음)(*35)에 따르면 흡혈귀로 변했다는 건 육체의 변모 뿐만 아니라 존재의 변용이 일어난다. 아카식 레코드(근원)에 있는 인간이라는 기술이 사도로 클래스 체인지한 것으로 생물로서 흡혈귀다. 사도 27조 - 리메이크의 하나가 된다면 원리혈계를 이어받는 과정에서 혼 레벨로 오염되어 버린다.(*36) 근원에 도달했거나 가까운 자 ■ 현대의 마법사 현대에 남은 5가지 마법 중 제1마법과 제5마법은 근원의 소용돌이에 닿은 자가 획득한 마법이다.(*37) 반대로 제2마법, 제3마법, 제4마법은 근원의 소용돌이에 도달하기 위해 만들어진 마법이다. 아무튼 마법은 근원의 소용돌이와 밀접한 관련이 있어 주인이 모두 정해지기 전의 마법(주인이 정해진 마법은 근원의 소용돌이에 도달해도 얻을 수 없다)은 일부 마술사들이 추구하는 목적지의 하나였다.(*38) ■ 료우기 시키 료우기 가문은 오랜 연구 끝에 근원의 소용돌이에 닿은 존재(기원이 『』인 자)인 료우기 시키를 탄생시켰다. (*39) → 본래 기원이 『』인 료우기 시키는 뱃속에서 태어나기 전 억지력의 개입에 의해 소멸할 예정이었으나, 료우기 가문이 연구 끝에 생존시켰다. 하지만 존재의미가 無이기에 지성도 없었고, 이를 료우기 가문이 육체 그 자체의 기원을 기원 각성으로 깨워버려 육체 그 자체에 인격이 존재하는 기묘한 인간이 탄생했다.(*40) 이 지성의 원형이자 육체 그 자체의 제3인격을 『료우기 시키』라 한다.(*41) 『료우기 시키』는 세계를 이루는 구성요소를 조작하여 생물의 계통수 등을 포함한 세계의 법칙마저 수정할 수 있다.(*42) 자세한 내용은 『료우기 시키』 항목을 참조할 것. → 『료우기 시키』는 세상 일에 관심이 없는 지라 式(식)과 織(직)이라는 인격을 만들어 이중인격 처럼 살게 했다. 사고로 혼수상태에 빠진 료우기 시키(식의 인격)는 2년 간 「 」, 즉 근원의 소용돌이에 닿아 있었다. 이 공간은 무(無) 라는 개념조차 존재할 수 없을 정도로 그 어떤 것도 없다. 시간이라는 개념도 없고 비유하면 죽음(死), 죽은 자 밖에 도달할 수 없는 세계다. 그 특별한 육체의 힘으로 혼수상태에서 이 곳의 죽음이라는 관념과 닿아 있었던 시키는 아무 것도 없는 공간에서 자신이 있으니 '있다'는 의미로 완벽한 존재가 되었고 시간이 흐르지 않는 이 공간에서 무슨 연유인지 관측이 가능해서 2년 간 시간을 관측했다. 죽은 자 만이 관측할 수 있는 곳에서 홀로 살아 관측한다는 감각은 미쳐 버릴 것 같은 느낌이며 그렇기에 관측이 아니라 싸움의 격렬함에 가까웠다.(*43) 아무튼 이렇게 죽음과 2년 간 접한 결과 직사의 마안을 획득했다. 엄밀히 말하면 없던 걸 획득한 게 아니라 본래 몸이 갖고 있던 기능의 일부인 직사의 마안을 2년 간의 경험으로 각성한 쪽이다.(*44) → 서번트로 소환된 『료우기 시키』는 근원 조작 능력을 스킬 근원접속으로 들고 왔다. 사실상 만능의 소망기나 다름 없으며 이를 지닌 시키에게 통상의 패러미터는 아무 의미가 없다.(*45) ■ 통일언어 구로기리 사츠키가 구사하는 통일언어는 료우기 시키의 몸과 동급으로 근원의 소용돌이에 접해 있으나 구로기리에게 마술사의 재능이 없어 근원에 도달하는 것은 불가능하다.(*46) ■ 사죠 마나카 태어났을 적부터 근원에 이어져 있었다. 그 결과 전능한 자가 되었다.(*47) → 구체적으로 신대의 마술사조차 미치지 못할 천부적 재능을 갖고 있다.(*48) 평범한 서번트라면 여유롭게 제압하며.(*49) 과거를 조작해 브리튼이 살아남는 가능성을 만들 수 있다. 하지만 시간의 흐름 속에서 만들어진 사상의 고정(브리튼은 멸망하고 섹슨 족이 잉글랜드를 탄생시킨다)은 어찌 할 수 없다.(*50) 이러한 기적은 마술회로의 질이 EX이기에 가능하다. 거의 전능하고 불가능에 가까운 일을 이룰 수 있으나, 회로의 숫자가 너무 적어서 규모와 회수에서 어느 정도의 제한이 생긴다. 이 제한은 막대한 마력 공급을 받아 해제할 수 있다. 마나카의 경우 비스트를 증폭기(부스터)로 쓰려 했다.(*51) → 근원 덕에 뭐든 전능하며 자기 앞날을 꿰뚤어 봤고 그렇기에 인생에서 재미를 느낄 수 없었다. 그러던 어느 날 자신이 성배전쟁에 참가해 사랑에 빠진다는 미래를 보았고 그 즉시 족쇄를 걸어 자기 앞날과 종착지를 못 보도록 한다. 그리고 언젠가 다가올 사랑 하나만 보고 인간을 흉내내는 망령처럼 살아 갔다.(*52) 망령이라는 표현의 예시를 들면, 여동생인 사죠 아야카와 말은 주고 받지만 애당초 마나카가 아야카의 존재를 인지는 하고 있나 의심스러운 수준의 상태였다. 그러던 것이 예정대로 세이버(아서 펜드래건)를 소환하면서 순진무구하게 사랑하는 소녀로 변해 버렸다. 아버지 사죠 히로키는 이러한 변화가 긍정적이지 않을 거라 걱정했고 그 걱정은 현실이 되었다. (*53) → 오로지 성배전쟁에서 사랑에 빠진다는 비전 하나만 보면서 살았지만 속으로는 그래 봐야 자기의 미래(기분)를 배반하지 않을 뿐인, 그냥 전능으로 읽을 수 있는 자기의 이상형이 올 뿐이라며 별 기대를 하지 않았고 소환 당시에도 모든 걸 포기한 상태였다. 하지만 그렇게 소환된 세이버는 전능으로 읽은 자신의 이상형과 전혀 다른 자였다. 이것이 다이렉트 어택으로 들어가 사랑을 깨우친다. 자신의 진정한 기호를 깨달았다고도 한다.(*54) ...... 라고 하면 좋지만 사랑을 깨달은 마나카는 비정상적인 사고방식을 발현했다. 성배전쟁에서 누군가를 죽여 버린 것과 요리에 대한 화제를 말할 적에 전혀 품는 감정의 차이가 없다. 요리와 살인을 하면서 느낀 감상도 같다.(*55) '성배의 진정한 사용법'을 실현하기 위해 대성배에 수많은 소녀를 제물로 바치고 동생 사죠 아야카마저 제물로 바치려 했다.(*56) ■ 랜서(스카사하) 인간의 몸으로 신에 근접한 반 신령인 스카사하는 세계의 외측, 즉 근원의 소용돌이에 몸을 두고 있다. 그 결과 마경의 지혜라 불리는 것을 얻었으나(*57) 대신 인간처럼 죽을 수 없다. 세계의 외측이 사라지지 않는 한 벗어날 수 없다. 성배를 얻는다면 자신을 죽일 수 있는 자를 보내 달라 한다.(*58) 영령의 좌에 존재하지도 않으니 일반적으로는 서번트로 소환할 수 없다. 예외적으로 페이트 그랜드 오더의 세계는 인리소각으로 그림자 나라도 사라져서 서번트로 소환할 수 있고, 이 상태에서 전사로서 싸우고 패배한다면 죽을 수 있다 한다. 단지 너무 강해서 전사로서 그녀를 쓰러뜨릴 자를 구하는 것이 문제다.(*59)(*60) ■ 캐스터(엘레나 블라바츠키) 블라바츠키는 꽤나 근원에 가까이 접촉하는 데 성공했으며(*61) 지금까지 근원에 도달한 자들을 마하트마라 정의한 후, 그들에게 강대한 마력을 빌려 강대한 마술을 발현했다. 이를 사용해 폭넓은 마술기반을 사용할 수 있다. 소환술, 흑마술, 연금술, 포멀 크래프트, 룬, 이집트 마술, 세례영창 등을 다루며 마술기반을 병렬사용하는 것도 가능하다. 병렬사용은 매우 강력하지만 발동시키려면 행운과 우연이 필요하다.(*62) ■ 세이버(미야모토 무사시) 어느 이문대의 여자 무사시는 하나(一)의 경지에 오른 아버지의 검을 뛰어넘겠다며 공(空)의 영역(근원)을 목표로 한다.(*63) 무사시의 보구 육도오륜 구리가라천상은 이를 내지르기 전 인왕이라 불라는 거인이 출현해 적을 베는데 이는 무사시가 목표로 하는 0, 즉 근원의 개념을 구현화한 것이다.(*64) 본편에서 등장하거나 언급되는 근원의 소용돌이에 도달하려 하는 시도 ■ 아라야 소렌이 벌인 근원의 소용돌이에 닿으려는 시도. 아라야 소렌은 일본의 땅에서 육체가 근원의 소용돌이에 닿아 있는 료우기 시키의 몸을 발견하였다. 이를 이용해 근원의 소용돌이에 닿으려 하였으며, 그 과정에서 생기는 억지력의 방해를 뿌리치기 위해 마법의 영역에 가까운 것으로 불리는 공간차단의 결계를 만들어내기까지 했으나 결과적으로 실패. ■ 에미야 노리카타가 연구한 근원의 소용돌이를 관측하는 방법. 저항이 제로에 도달할 정도로 조작한 시간조작의 결계 안에서 시간을 무한하게 가속시켜 우주의 종말과 근원의 소용돌이에 이르려 했다.(*65) ■ 아오자키 가문의 후계자가 거치는 마법을 얻는 의식. 상세 내용은 불명, 이것은 마술협회 공인이다. 아오자키 항목을 참조할 것. ■ 후유키 시에서 벌어지는 성배전쟁 (제3마법에 도전하는 의식) 이것은 아인츠베른 가문을 비롯한 시작의 세 가문이 마술협회의 눈을 피해 벌이는 의식이다. 자세한 내용은 성배전쟁 항목을 참조할 것. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4635.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 월희 리메이크에서 리메이크된 구 설정이 존재합니다. 이에 관해서는 시엘 항목을 참조해 주세요. 이름 시엘 성별 여성 연령 18세(추정) 혈액형 O형 신장 체중 165cm 52kg 탄생일 5월 3일 속성 질서 악(객관적으로는 선이지만,본인은 악이라고 생각하고 있음) 좋아하는 것 향신료 뿌린 요리, 봉사, 도구손질, 강아지 싫어하는 것 칠칠지못하게 사는 것, 흡혈귀 천적 딱히없음(올라운더) 출처 월희 리메이크 마테리얼 설정이 변경된 시엘이다. 변경된 내역을 정리하면 다음과 같다. 인물 묘사 ● 시엘이 로어에게 빙의되어 한 짓은 프랑스 사변이라 일컬어진다. 교회 사람들에게 훈계의 의미로 칸즈(quinze, 15를 의미함)라 불린다.(*2) 15가 강조되서 시엘이 15대 로어가 아니냐는 말이 있는데 시엘 로어가 사계를 골랐다.(*3) 사계는 16대라 말해질 때도 있고 17대라 말해질 때도 있다.(*4)(*5) 장면마다 말이 달라서 리메이크 시엘의 정확한 대는 알 수 없다. ● 구작과 리메이크에 이런 저런 시간 차이가 있다. → 구작에서는 8년 전 16살 때 사변을 일으켰지만(*6) 리메이크에서는 13년 전 12살일 때 사변을 일으켰다.(*7) → 죽은 시엘의 시체가 살아난 건 구작에서는 3년 후였는데(*8) 리메이크에서는 6년 후 되살아났다.(*9) → 성당교회에서 시엘을 피험체 삼아 매일 죽인 기간이 구작에서는 한 달이었는데(*10) 리메이크에서는 반 년이 되었다.(*11) ● 불로불사이기에 뭘 해도 되살아나서 심한 짓을 해도 전혀 무섭게 느끼지 않는다. 죄를 사면받고 대행자가 된 것은 로어로서 죽인 사람들의 수만큼 처벌을 받고 그걸 견뎌내서였다. 사제에게 성인에 필적하는 인내를 가졌다고 들었는데 본인 말로는 안 죽고 강한 몸으로 버텼을 뿐이고 평범한 몸이라면 하루만에 포기했을 거라 한다.(*12) ● 대행자가 된 후의 구체적인 묘사가 추가되었다. 12세에 로어화한 후 시체가 되어 살아나 교회로 끌려갔고 이후 13세에 대행자가 된다. 하루라도 흡혈귀 사냥을 안 한 날이 없지 않나 싶을 정도로 기계적으로 죽여 왔다. 강력한 도시 감지 능력을 가진 사도 한 마리를 죽이기 위해 1년 간 오물로 가득한 유럽 하수도에서 1년 간 잠복한 일화가 유명하다. 감지를 피해 뱃속에 흑건 자루를 삼키고 마침내 그 사도가 경계를 풀고 나온 즉시 일격으로 즉사시켰다. 그런 삶을 보내다 매장기관에 스카웃되었고 마침 대행자로 전직한지 2년이 되어 파트너를 찾던 노엘과 2인 1조가 된다.(*13) 능력 묘사, 전투 관련 ● 시엘이 로어와 알퀘이드를 족치기 위해 대마술을 구체적으로 선보인다. → 왕국을 표하는 22번 조가 가지고 있었던 원리혈계를 이용한 상전이식 격절 공간 결계인 '대성당(고틱 포트)'을 만들어낸다. 9계제 사도의 봉인을 위해 개발되었다. 본래는 최대 최대 30km의 범위를 바깥과 차단하는 능력이지만 시엘은 거기까지는 구사 못 하고 대상 물체를 1개 내지 1종으로 설정하여 봉인하는 능력으로 열화되었다. 대신 공간왜곡 기능이 생겨 밖에서 보면 몇 십 미터의 정방형으로 보이지만 속의 넓이는 직경 10km으로 설정했다. 외측의 크기와 내측의 크기가 각기 다르고 어느 정도 임의로 변경할 수 있다. 발동법은 흑건을 지면에 박아넣어 벽을 만들어 거기에 적을 가두는 식으로 작동한다. 이러한 운용은 대 알퀘이드 브륜스터드 용으로 고안한 것으로 유폐탑[타워링]이라고도 불린다. 다만 비적의 원전[모델]인 중세 최대의 탑이라 여겨지는 스트라스부스 대성당과 거의 같은 경도와 질량을 재현했지만 알퀘이드는 이를 간단히 부숴 버렸다.(*14)(*15)(*16) → 25번 배재의 원리혈계를 이용한 ' 카르발리아 갈가린'은 시엘이 검술 스승 베제를 쓰러뜨린 후 짜낸 대마술이다. 성층권에 마술에 의해 만들어진 반사경을 전개해(알퀘이드 브륜스터드의 감지 범위는 중력권에 한정되어 알아차리지 못 했다) 태양의 빛을 집속해서 불타오르는 천사의 수레바퀴이다. 길이 50km 폭 10km의 빛의 칼날은 질량을 가진 오오라라던가 빛의 길로틴으로도 비유된다. 도시 전체에 미치는 사거리와 무와 동일한 착탄시간으로 적을 덮친다. 열선의 벽은 거리를 지반째로 갈랐다. 인지에 있어 최고의 대마술로 용도는 다르지만 그 신비 규모는 엑스칼리버와 동등하다. 알퀘이드를 상회하는 화력이나 알퀘이드는 그 수치만큼 원초의 하나로 별에서 힘을 끌어올려 버텨냈다. 발동하는 데 3분의 준비 시간이 필요한 단점이 있다.(*17)(*18)(*19)(*20) 시엘의 원리혈계를 이용한 대마술은 충전 시간이 필요한데 칼바리아는 3년을 모아야 한다.(*21) → 멜티블러드 타입 루미나에서 광체화한 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크를 상대하기 위해 아인내쉬의 원리혈계를 사용했다. 수확하는 묘상제단으로 상대를 죽이지 않고 무한한 고통을 준다.(*22) ● 시엘 루트에서 시엘과 알퀘이드의 싸움에 대해서. → 원초의 하나를 공략하기 위해 시엘은 알퀘이드가 토오노 시키를 쫓고 있는 사이(힘의 조정이 시키를 기준으로 작동할 사이) 알퀘이드를 상회하는 일격으로 쓰러뜨리려 했다. 알퀘이드가 시엘의 기색을 알아차릴 경우 백업의 재조정에 필요한 시간이 수 초였다. 그 몇 초 사이에 알퀘이드를 쓰러뜨려야 하는 시엘은 제7성전의 파성노궁을 수동조준으로 바꾸고 알퀘이드가 이 쪽을 감지하지 못 하도록 아슬아슬하게 노리지 않다가 무의식적으로 그녀를 포착해 쏠 때만 보는 식으로 상대했다.(*23) 첫 발이 알퀘이드의 머리를 날려버렸고 사고능력을 수복하기 전에 몸통을 날려 끝내려 했으나 당시 알퀘이드는 토오노 시키한테 선을 그여 폭주해 사고능력이 없는 거나 다름없었는지라 머리를 당한 즉시 시엘에게 날아와 손톱으로 파성노궁을 망가뜨려 작전은 실패한다.(*24) → 블로브 아르한겔의 원리혈계로 3분 간 마력을 최대치까지 구사하게 된 시엘이(*25) 거리를 둔 대결을 걸었고 사격복합무장도 말뚝발사기도 사복검도 수비문으로 텐 카운트급 대마술을 한 호흡에 발동하는 200만 볼트 전격마술도 알퀘이드에게 통하지 않았다.(*26) 이는 카르발리아 갈가린을 쓰기 위한 3분을 벌 목적이었으며 빛의 단두대가 알퀘이드를 덮쳤다. 이 자체는 바람을 일으켜 받아냈으나 단두대가 절단한 거리가 한 쪽은 상공에 다른 한 쪽은 바닥으로 침하되었다. 이 거리는 알퀘이드가 제멋대로 날뛰기 위해 자신과 같은 물건으로 만든 상태라 절단된 두 거리는 알퀘이드가 본인의 힘으로 짓누르는 것과 같은 상태가 되었고 그대로 알퀘이드의 몸을 완전히 파괴시킨다.(*27) 그렇게 이긴 줄 알았으나 마력이 충분한 상태였던 알퀘이드가 광체화를 해 버린다. 그렇게 일방적으로 묵살당했다.(*28) ● 원작에서 시엘의 마력량은 평균 마술사의 100배였으나(*29) 리메이크에서는 250배가 되었다.(*30) 이만한 마력이 있기에 원리혈계를 두 개도 세 개도 보유할 수 있다.(*31) 시계탑 최대의 마력소비량을 기록한 맥도넬 트란베리오 엘로드가 2000 정도다. 다만 트란베리오는 마력 회복량이 파격적이라는 장점이 있는 데 비해 시엘은 마술회로가 복잡한 게 아닌 그냥 대출력이다. 마력 저장량이 높아도 모든 마술을 다룰 수 있는 건 아니다. 그걸 로어의 지식으로 보완하고 있다.(*32) ● 시엘의 검술은 사도가 사도를 죽이기 위해 고안해낸 것으로 27조의 25위 검승 베제(剣僧ベ・ゼ)에게 배웠다. 최후의 제자라 한다. 블로브 아르한겔도 베제에게 가르침을 받았기에 받아보고 바로 파악했다.(*33) → 검 실력은 시엘 - 리메이크 쪽이 조금 위지만 블로브가 시엘의 검압에 제정신을 차려 전투력이 올라가며 거기에 계속 발생하는 냉기 때문에 시엘은 시간이 흐를수록 불리해졌다.(*34) → 시엘의 비장의 대마술 중 카르발리아 갈가린은 베제를 쓰러뜨리고 짜낸 대마술이며 배재의 원리혈계를 사용한 것이라는 묘사가 있다.(*35)(*36) ● 멜티블러드 타입 루미나에서 리메이크 판 시엘의 완전무장 형태가 나왔다. 마술로 근력을 강화하고 힘으로 밀어붙인다는 전법은 구작과 동일하며, 이 상태에서는 제7성전 - 리메이크을 소사(블레이즈), 출혈사(블레이드), 충돌사(브레이크)의 셋을 주 무장으로 삼는다는 묘사가 추가되었다.(*37) 노엘에 따르면 도시제압전에 쓰는 장비라 한다.(*38) ● 단순히 성능만 보자면 인류 최고의 영역인 육체를 갖고 있다.(*39) ● 시엘 - 리메이크와 같이 제7성전도 설정이 바뀌었다. 이에 대해서는 제7성전 - 리메이크 항목을 참조할 것. ● 어벤저(암굴왕 에드몽 당테스)가 보구 암굴왕으로 뿜어내는 불꽃은 제8비적회의 불꽃이기도 하며 죄의 정화에 특화되어 있다. 상성 상 시엘 - 리메이크에게 극상으로 유리한데 시엘은 이미 많이 당해봐서 그 정도의 시련은 견뎌보겠다 한다.(*40) 인간 관계, 새로운 전개, 엔딩 ● 신 캐릭터 노엘은 시엘에 의해 인생이 망가진 순수한 희생자로 그런 노엘을 시엘이 보면서 자신의 죄와 직면한다는 것이 월희 리메이크에서의 큰 추가점이다.(*41) → 사도가 된 노엘은 이 지상의 마안 중에서 가장 아름답고 추악하다고 일컬어진 장미 공주(로지앙)의 원리혈계를 사용한다.(*42) 그걸로 토오노 시키와 시엘에게 노엘이 프랑스 사변 당시 겪은 일을 보여주었다. 현실에서 몇 분 정도 시간이 흐를 동안 꿈 속에서 6일 넘게 노엘의 시점에서 과거를 경험했다. 이게 진짜 장미의 마안이 아닌 급조한 물건이라 시키는 빠져나올 수 있었으나 이 기억 자체가 죄책감 그 자체인 시엘은 마음이 죽어버린 듯 빠져나올 수 없었다.(*43) → 노엘의 기억 속에서 시엘은 죄인인 자신도 무언가 가능할 거라 믿고 싸워왔는데 이 6년이 헛된 것이고 자신이 뭘 구하겠단 생각을 해선 안 되었다고 자책한다.(*44) 자신이 용서받지 못한다고 생각하는 시엘에게 기억 속의 토오노 시키는 확실히 시엘이 용서받을 순간은 오지 않겠지만 시엘이 용서하지 않기로 다짐한 건 과거가 아니라 미래의 행실이며 뭘 해도 결과가 똑같고 잃은 것이 돌아오지 않는다면 하다못해 더 많은 선행을 하고 죽으라 한다. 많은 생명을 앗아간 자신이 선한 이들의 생활에 접하는 것 조차 용서받지 못할 짓이 아니냐 하자 시키는 시엘이 죄를 견뎌온 건 강하고 선한 마음이 있어서이며 그걸 품고 버리지 않았다면 속죄는 무의미하지 않다 한다.(*45) 토오노 시키는 너무 많이 빼앗겨서 깨달을 자격을 빼앗겼고 본인의 행복과 거리가 먼 인물이었다. 그런 시키가 자신과 같이 있으면 기쁘다 하며 시엘이 용서받을 날이 오지 않아도 시엘 본인이 본인을 용서할 날이 올 대까지 기도하며 평생 함께 있어 줄 테니 힘이 다할 때 가지 싸우길 멈추지 말라 한다. 마음이 강한 시키가 자신 같은 걸 골라 줬으니 자신의 가치를 증명해야 하며 그게 자기 안에 남은 의의임을 깨닿고 장미의 마안에서 탈출한다.(*46) ● 노엘이 자신을 이렇게 만든 로어의 전 숙주인 파트너 시엘에게 품은 감정에 대해서. → 간신히 대행자가 된 노엘과 유망주인 시엘은 교회에서 재회했다. 간신히 자리를 지키는 노엘은 리타이어할 것 같을 때마다 시엘을 찾아와 하고싶은 말만 하고 기운을 차렸다. 그러다 2년이 지나 팀을 맺는다.(*47) 팀을 맺은 이유는 노엘이 작은 실수로 눈밖에 나 경질될 위기에 처했을 때 자신을 제자로 삼아 거기서 지켜달라고 빌었기 때문이다. 매장기관에 스카웃된 후라 그럭저럭 권한이 있던 시엘이 짐짝이 될 건 알았지만 제자로 들이는 걸 승낙하고 그 후로 임무 시외에는 대화도 안 하는 관계가 된다.(*48) → 시엘의 냉혹함과 괴물같은 강함에 일종의 존경을 품었다.(*49) 폭주했을 때 말에 따르면 진짜 진심으로 존경했었다 한다.(*50) → 시엘의 천재성을 시기하면서도 내심으론 자기보다 천한 노예라 믿어서 6년을 참았다.(*51) → 시엘이 인간이 아닌 영웅이라 납득해서 복수심을 참았다. 시엘이 초인이기에 인간이 아니라 치고 과거의 죄를 불문으로 부쳤다. 하지만 냉혹한 시엘이 토오노 시키와 엮이면서 여태 보이던 비인간성이 연기고 행복을 추구하는 인간적인 고통을 품었다는 걸 티내면서 인간성이 돌아오려 하자 결코 용서할 수 없었다. 하지만 시엘은 강해서 자신이 처벌할 수 없었고 오히려 자신이 약해서 처분당할 예정(착각)이 되자 완전히 타락해서 기도를 주에게만 바쳐야 한다는 룰 마저 잊고 자신만을 위해 기도를 올렸다.(*52) → 6년 전부터 자신이 시엘에게 이길 수 없다는 건 알았지만 그 6년 간 노력해서 차이를 조금이라도 메웠다고 생각했으나 그런 건 없고 더욱 까마득한 차이가 생겼다.(*53) → 속으로는 로어 같은 건 아무래도 좋으며 자기 마을을 먹어치운 시엘을 죽이고 싶을 뿐이었다. 로어가 앗아갈 목숨이 아니라 로어가 앗아 간 목숨에만 집착했다. 그리고 흡혈귀가 된 게 아니라 흡혈귀로서 욕망대로 행동해 많은 이들을 해친 것이 잘못이다.(*54) ● 시엘 루트에서 토오노 시키에게 전생을 옮긴 로어가 협력하는 내용이 추가되었다. → 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크가 광체화를 일으키자 힘의 공급원인 공주의 과영 투여로 토오노 시키 - 리메이크를 덮어쓰기 전에 로아가 각성해 버렸다. 로어는 시키의 육체를 계승할 준비가 되어 있지 않다며 시키와 융합하는 선택지를 제외했다. 결과적으로 로어는 시키가 무언가를 선택할 때 별개의 시점에서 의견,충고,해설,비평하는 보조인격(네비게이션 비슷한 것)이 되었다. 공융으로 생명력을 강탈아지도 않으므로 시키에게는 어떤 해도 없는 유익한 기능이라 시키의 근저에 있는 합리성이 이를 긍정하며 동료의식을 가지거나 한다.(*55) 사고방식은 본래 로어의 극단적인 합리성(전생을 전제로 생각하므로 무언가에 리스크를 지불하거나 집착하지 않음)이 베이스이며 자신을 승리자로 인식한다. 그래서 알퀘이드가 널 신경도 안 쓴다는 시키의 도발에 굴욕을 느끼고 의욕을 내거나 한다.(*56) → 이번 작에서는 로어가 빙의한 토오노 시키가 완전히 흡혈종이 되었는데 그 상태에서는 로어의 혼을 죽여도 변화된 몸이 인간으로 돌아갈 수 없다. 시엘을 구하려 하는 시키는 그러던지 말던지 하는지라 그 사실을 이야기한 로어는 우문이라 하고는 흡혈귀화해 육체의 스팩이 올라간 시키를 기준으로 어떻게 해야 광체화한 알퀘이드에게 접근할 수 있는지 이것저것 알려준다.(*57) 의미없는 말은 하지 않으며 욕을 하는 건 자신의 힌트를 못 알아먹고 있다는 구박이다.(*58) → 시키의 몸의 신경을 마술회로로 전한하는 것으로 인력조작을 할 수 있게 해 주는데 쓸 때 마다 팔이나 다리의 신경이 타 버린다.(*59) 인력조작으로 암반을 끌어와 발판으로 쓰거나 한다.(*60) → 마지막으로 시엘이 마력을 과잉 사용해서(자신이 같은 걸 사용한다면 훨씬 효율적이었을 거라 한다) 상공에 남아있는 대마술 카르발리아 갈가린을 시키를 중계지점으로 삼아 광체가 된 알퀘이드에게 명중시킬 수 있게 해 주고 소멸한다.(*61) ● 시엘 루트에서 노멀 엔딩이 추가되었다. → 구작을 쭉 따라간다. 원작 트루엔딩처럼 어떻게든 폭주한 알퀘이드를 물러나게 한 토오노 시키는 자기 몸의 점을 찌른다. 시엘이 만든 꿈 속 세계에서 죽을 때 까지 IF의 즐거운 생활을 하게 되었으나 위화감을 깨닿고 꿈에서 깨어난다.(*62) 토오노 시키는 자신의 목숨과 함께 로어를 죽이면 시엘이 자유로워져 보통 사람이 될 수 있게 된다고 생각했으며 그걸 최선이라고 믿어 실행했다. 하지만 시엘은 자신을 희생하여 15[quinze]의 비적(『온갖 저주, 부채와, 그 이용』 『혹은. 스스로의 이능, 운명력의 강제적인 양도』)을 사용해 자기 목숨으로 시키를 평범한 인간으로 되돌리고 살린 후 죽어버렸다. 시키는 당시 자신의 선택은 착각이었고 시엘의 도움을 받으며 살아가야 했다며 그 돌이킬 수 없는 잘못을 바로잡기 위해 자신이 올바르다고 생각하는 인생을 살기로 했다. 시엘과 함께 한 것으로 차고 넘칠 행복을 받았으며 무슨 수를 써서라도 자신의 목숨을 그녀에게 되돌려주는 것에 남은 인생을 쓰기로 했다.(*63)(*64)(*65) → 시엘의 시체를 수습하러 온 안도 유고와 카리우스 베를루스코니, 그들의 상사인 마리오 젤로 베스티노와 알게 된다. 시키 입장에서는 시엘을 되살리기 위해선 그들 밖에는 잡을 지푸라기조차 없어 도움을 요청했고(*66) 마리오는 자기 형이 시엘에게 은혜를 받은 적이 있다며 이를 받아들이고 2년 동안 안도와 카리우스에게 서구권의 어학과 상식, 교회와 사도 쪽 지식을 교육받아 본국에서 자신을 위해 일하라 한다. 마리오가 보기에 시키의 신체와 정신이 견디는 건 10년 정도라 한다.(*67) → 2년 간 준비를 마친 시키는 고등학교를 졸업한 후 이탈리아로 유학은 간다는 핑계로 법왕청으로 향한다. 목표는 천사의 서고에서 죽은 자를 되살리는 방법을 찾는 것이나 신도도 동지도아닌 시키가 그 심층부에 갈 기회는 몇십 년이 기다려도 찾아오지 않을 것이고 설렁 기회를 받아도 죽은 자를 소생시키는 비적은 없다 한다.(*68) → 아라쿠 네이코가 이탈리아에 자기 지인이 있으니 정말로 막다른 길에 부딪히면 도움을 요청해 보라 한다. 지인은 시키처럼 고뇌하는 청소년을 제일 좋아하는 박애주의의 몬스터 같은 아줌마라 한다.(*69) → 시키는 자신을 내다버리는 것도 도망치는 것도 아니며 어떤 길을 갈지는 모르겠지만 언젠가 반드시 소우야에 돌아올 거라는 예감을 품는다.(*70) ● 시엘 루트 트루엔딩은 기본적으로 나나야 시키가 나온다거나 하는 건 구작과 같으나 시엘이 보여주는 꿈의 내용이 새로 바뀌었고(기존 내용은 노멀엔딩의 꿈으로 감) 토오노 시키가 반쯤 사도가 된 몸에서 인간으로 되돌아가지 못 했다.(*71) 한편 이 트루 엔딩의 공식 명칭은 엑스트라 루트이며 이것은 진 엔딩이 아니라 마무리를 그리지 않았다.(*72) 덧붙여 구작에서는 토오노 쪽이 8살이고 나나야가 9살이라 나나야 쪽이 연상이었지만 리메이크에서는 토오노 쪽이 9살이고 나나야 쪽이 8살인 걸로 바뀌었다.(*73)(*74) ● 알퀘이드 루트에서는 막 블로브 아르한겔 전이 끝난 직후 마리오 젤로 베스티노가 매장기관 1위 세오나톨에게 라우렌티스의 명의로 항의문을 보내 시엘을 좌천시켜 본국으로 귀환시켰다.(*75) 시엘이 없어지자 독단으로 활동한 노엘의 뒤를 봐 준다. 마리오가 뒤를 봐 주지 않았으면 노엘은 경질됬을 거라 한다.(*76) 그리고 못 나오게 된 시엘이 구작에서 해 준 설명을 마리오가 토오노 시키 - 리메이크에게 대신 해 준다. 덧붙여 시엘이 암시로 자기 기억을 지우고 다닐 때 구작에선 토오노 시키의 기억을 남겨 두었으나 리메이크에서는 토오노 시키 - 리메이크의 기억도 지워버렸다.(*77)(*78) 좌천되서 비행기로 귀국하기 전 토오노 시키 - 리메이크를 만나러 와서 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크와 만나지 말라는 충고를 해 준다. 시키가 이를 거부하자 자신에 대한 마지막 기억도 지워버리고 가 버린다.(*79) ..... 근데 이래놓고서 소우야 고등학교에서 로어에게 습격당한 토오노 시키 - 리메이크를 구해주곤 뭐 딱히 왜 법왕청으로 안 돌아갔는지 설명 안 해 주고 구작이랑 똑같이 활동한다. 시키의 기억도 돌아왔다. 구작과 차이가 있다면 구작에서는 시엘이 시키를 3번 구해줬고(*80) 리메이크에서는 두 번 구해줬다고 언급된다.(*81) ● 시엘은 마리오 젤로 베스티노의 형과 딱 한 번 같은 임무를 수행했었다. 주위에서 라우렌티스 추기경의 아들이라 해서 오해받았지만 존경하기에 적압한 인물이었다 한다. 형은 마리오를 만나는 일이 있거든 그 녀석은 뒤틀려 있지만 뿌리는 미숙한 정의한이니 가능하면 좀 봐주도록 해 달라 부탁받았다. 그 때문에 소우야에서 마리오와 마주쳤을 적 평소같으면 매장기관의 방식 상 방해꾼이라는 이유로 사제 대행 마리오를 죽였겠지만 그 형의 동생인 마리오는 봐 줬다. 여기에 덤으로 노엘이 블로브 아르한겔에게 피를 빨려 정신적으로도 육체적으로도 한계에 도달한지라 그 쪽 인맥으로 좀 받아달라며 반 협박으로(마리오가 공중에 떠 있는 수단을 태워 추락하기 직전으로 몰았다) 넘겼다.(*82) 이에 마리오는 넘겨받은 노엘을 수도원행 하기로 한다.(*83) 나이 먹은 몸이라 재교육을 견디지 못 할 거고 흡혈귀화 하는지도 모를 몸으론 수도원에 갔다가 순결 검사 시 바로 처분 받을 터라(*84) 노엘은 숨어서 야영하는 처지가 된다. 그런 노엘을 뭔 수인지 찾아낸 아라쿠 네이코가 진짜 흡혈귀로 만들어 준다.(*85) ● 멜티블러드 타입 루미나에서 어벤저(암굴왕 에드몽 당테스)와 마주하는데 서로 경건한 신자라며 고평가했다. 하지만 시엘은 암굴왕의 서로 간섭하지 말자는 제안을 거절하고 그 기도를 봐서 고해의 기회를 준 후 세례해주겠다 한다. 이에 암굴왕은 가르침을 위해서가 아니라 자길 위해 죽음의 다리를 건너려 하며 모든 것을 잃었음에도 복수심에 불타지 않는다며 철의 여인이라 칭찬하곤 덤빈다.(*86) 그 외 이것저것 ● 시엘 루트가 대대적으로 리파인된 건 단순하게 나스 키노코가 시나리오 작업을 들어가기 전에 구작을 해 보니 그저 그래서였다는 이유다. 컨셉은 세계관의 확장성을 부여하기 위해 성당교회의 이야기를 제대로 묘사하는 것과 구작에서의 아쉬움이었던 가해자와 피해자의 관계를 그려내는 것이었다 한다. 시엘의 죄의 소재(所在)를 작중에 제대로 형태로 드러내지 못한다면 히로인으로 성립하지 않을 거라 한다.(*87) ● 소우야 고등학교의 다도부실은 교장의 취미로 흠 잡을 곳 없는 다다미방이 되었다. 부원수 0명인 가공 부활동 상태로 있는 걸 보고 시엘이 차지한 후 혼자뿐인 다도부로 운영했다. 방과후나 쉬는 시간엔 웬만하면 시엘은 여기 있다. 한편 시엘은 차에는 별 관심 없고 과자 쪽에 관심을 두고 있다.(*88) 구작에서는 다도를 물 따르는 법 다음부터 모른다 했는데 리메이크에서는 간이식은 안다 한다.(*89)(*90) ● 구작과 비교해 리메이크 알퀘이드 루트는 렌을 보낸 것과 직접적인 행위의 묘사만 스킵되고 그 외 성적 요소은 그대로 남았으나 시엘 루트는 코하쿠에게 사정한 것과(*91) 로어에게 씌인 후로 계속 발정하는 장면(*92), 시엘과 직접적은 행위 등의 성적 요소가 모두 잘렸다. ● 두 루트에서 중요한 순간 시엘의 발목을 잡는 수수께끼의 괴물이 나온다. 명칭은 플로우차트의 파트명이 크라케니까 크라케 같다. 나무껍질이나 가죽같은 단단하고 부드러운 외피에 비대한 복부와 거기서 뻗은 여섯 개의 다리를 지녔고 오른 쪽 어깨의 혹에 대형 공룡 같은 발톱괴 이빨을 가졌다. 거미를 닮은 하체에 인간과 유사한 상체를 지녔으며 머리부분은 홑눈을 가졌다. 방출하는 살의와 적의는 흙탕물처럼 섞인 의식이었다. 많은 살의, 적개신을 경험한 시엘도 이런 의식은 경험한 적 없고 교회의 어느 자료에도 기록되어 있지 않을 거라 한다. 별과 달리 그려진 푸르고 어두움 밤거리같은 이차원에 있는 것만 같아 시엘은 모든 것이 사고에서 사라지고 괴이를 모르던 소녀 시절 지닌 인간성이 깨어나 원초의 공포이자 참기 힘든 혐오감을 느꼈다.(*93)(*94) 벽을 미끄러지듯 활보하며 사도와 같은 냄새를 풍긴다. 어깨에서 미사일처럼 발사할 수 있는 송곳니와 신축하는 거대 왼팔이 주무장으로 특히 송곳니를 사용하는 이동 대포가 주 전법이다. 왼팔이 너무 큰 게 이동 밸런스를 망친다. 총체적인 전투력은 상급 사도 급이다.(*95) → 알퀘이드 루트에서는 로어와 알퀘이드의 싸움을 틈타 로어를 저격하려는 시엘을 막아선다. 잠시 혼란해 하다 상황판단을 마친 시엘은 지금 흑건만 챙겨 온 자신이라면 쓰러뜨리는 데 10분은 걸릴 거라 판단했다. 여기서 발이 묶이는 동안 소우야 고등학교 복도에서 원작대로 로어와 알퀘이드가 싸운다.(*96) → 시엘 루트에서는 폭주한 알퀘이드로부터 토오노 시키를 지키기 위해 급히 가던 시엘을 막아선다. 시엘과 내구력 배틀로 싸워 1분 만에 전신의 96프로가 관통되고 구워지고 찢겨지고 접근전용 왼팔은 관절기로 뽑히고 머리에 50톤 정권을 맞고 마지막으로 흑건에 의해 완전히 파괴되었다.(*97) → 시엘에 따르면 자연발생한 게 아니며 사도에게 피를 보내는 구울이라기엔 이렇게 이형이 되는 경우는 없다 한다. 정체는 로어가 자신 전용으로 제조한 신종 시귀(구훌) 또는 로어가 만든 인간과 동물의 합성생물이 아닌가 추측했다.(*98)(*99) ● 짧은 내용을 정리하면 다음과 같다. → 시엘의 아버지는 밤애 무지개가 뜨는 것 같은 예기라는 입버릇을 가졌으며 시엘도 이를 쓰곤 한다.(*100) → 시엘이 토오노 시키에게 자신의 불사를 설명할 적 자해하는 것이 추가되었다. 검으로 목의 동맥을 긋자 피가 뿜어져 나오다가 얼마 안 가 상처는 막히고 흘린 피는 다 사라졌다.(*101) → 시엘은 무지막지한 돈 먹는 벌레였으며 불사가 끝나 죽으면 그 유체는 교회의 재산이 된다. 마리오 젤로 베스티노의 말로는 자신이 유체를 넘겨받으면 돈 들여서 썩지 않도록 보존해 주겠다 하며 혹시 자신이 못 받으면 매장기관이 받아가서 능욕 치욕의 대 퍼레이드를 벌일 거라 한다.(*102) → 시엘의 최대 저격기록은 5km이다.(*103) → 사도 27조 중 '숲'과 '성'을 살해했다.(*104) → 시엘 루트에서 타천한 알퀘이드가 공상구현화로 소우야의 거리에 천년성을 출현시켰다.(*105) → 알퀘이드가 만능 히로인이라면 시엘은 전투 히로인이라는 포지션이다. 근대병기부터 근접무기까지 다양한 무기를 다루는 늠름한 전사다.(*106) → 라우렌티스라도 매장기관은 치외법권 취급이라 직업 시엘에게 뭐라 할 수는 없다.(*107) → 소우야 고등학교 신체 검사에서 육상부를 제치고 단거리 달리기 학교 신기록을 세웠다. 100m을 13초 찍었다.(*108) → 구작에서 울타리를 고치던 장면이 뭔가 안 어울린다고 생각했는지(*109) 해변 공원에서 쓰레기 줍기 자원봉사를 한 걸로 바뀌었다.(*110) → 거주지는 소우야의 오피스 거리가 있는 남쪽 출구로부터 동쪽 주택지에 있는 아파트다.(*111) 연식있는 건물이 남은 주택이다.(*112) → 시엘이 암시를 너무 강하게 걸어서 토오노 시키가 평소라면 하지 않을 헌팅에 가까운 짓을 하기도 한다.(*113) → 아버지랑 기상 시간 갖고 싸운 기간이 10년에서 3년으로 수정되었다.(*114) → 프랑스인이면서 설굽는 게 생리적으로 무리라 한다.(*115) → 개념마술은 안 통한다. 블로브 아르한겔의 전력 화염방사도 아무 타격 없었다.(*116) → 한 손으로 몇m짜리 암반을 든다.(*117) → 뭐든 잘하면서 자기 문제에는 맥을 못 춘다.(*118) 자기 자신에게 큰 관심이 없고 자기 자신을 좋아하지 않는다.(*119) → 마술이 아닌 단순 마력을 흘리는 것으로 물건을 태워버린다 마력 생성량이 일반 마술사의 몇백 배라 가능한 기교라 한다.(*120) → 감기 같은 인간다운 건 걸리지 않는다 한다.(*121) → 기본적인 서바이벌 기술과 대 흡혈귀 전문 대처법 몇 가지를 습득했다.(*122) → 왠만한 고문은 다 체험했기에 당하는 거나 하는 거나 소름돋게 잘 한다. 노엘이 작중에서 보여주는 고문 기술은 시엘을 흉태내는 것이다.(*123) → 아버지에게 조합을 배웠다는 진저 밀크티+벌꿀이 토오노 시키에게 호평받았다.(*124) → 교복 차림일 때도 흑건을 필요한 수만큼 상비하고 다닌다.(*125) → 야간투시가 가능하다.(*126) → 분신을 쓸 수 있다.(*127) → 소우야 고등학교의 심약해서 곧잘 부정적이 되고 사적 원한으로 행동하기 십상인 모 학생회장을 교정하고 있다.(*128) → 타고난 육체의 재능 때문에 설렁 로어가 전생하지 않았을지라도 주위와 알력이 생겨 죄를 저질렀을 거라 한다.(*129) → 하늘로 흑건을 대량으로 던진 후 쏟아지게 해 대규모 망자들을 흔적도 안 남기고 소멸시킨다.(*130) → 존경스러운 스승이 강대한 적을 상대할 때 지성이 아닌 뼈로 판단하라는 가르침을 주었다.(*131) → 구작의 시엘은 나스 키노코가 당시 연애 플래그를 만들지 못 해서 게임을 시작했을 때 부터 반해 있다는 캐릭터로 만들었다 한다. 비유하면 이야기 운영에 편리한 캐릭터로 만들었다며 이를 반성했다 한다.(*132) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/234.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 작품 내에서 등장하는 마술사, 마법사를 정리하는 페이지입니다. 마법사들 아오자키 아오코 (제5마법 사용자) 아오코의 조부 (제5마법 사용자) 키슈아 젤렛치 슈바인오그 (제2마법 사용자) 마술사들 고쿠토 아자카 고르돌프 무지크 고르드 무지크 위그드밀레니아 구로기리 사츠키 게류온 애쉬본 그라니드 애쉬본 그레이 나이젤 세이워드 나탈리아 카민스키 노마 대닉 프레스톤 위그드밀레니아 데이비트 젬 보이드 드리스 루센드라 라이네스 엘멜로이 아치조르테 라티오 쿨드리스 하일럼 란갈 로셰 프레인 위그드밀레니아 로자린드 이스타리 로코 벨페반 로트웰 베르진스키 롤란도 베르진스키 루비아젤릿타 에델펠트 루플레우스 누아다레 유리피스 마나즈루 치토세 마인스터 마토우 뱌쿠야 마토우 사쿠라 ↔ 흑화 사쿠라 (흑화) 마토우 조우켄 맥도넬 트란베리오 엘로드 메어리 릴 파고 메이 리델 아셸로트 멜빈 웨인즈 미료네카리온 바제트 프라가 마크레밋츠 ↔ 영령 프라가 (세계와 계약해서 영령이 됨) 바르토멜로이 로렐라이 바이론 발뤼엘레타 이젤마 베르너 시저문드 베릴 가트 보석 살해자 브람 누아다레 소피아리 사가라 효마 사이파 쿨드리스 하일럼 세라 세레니케 아이스콜 위그드밀레니아 스빈 그라쉬에이트 스세 리츠카(성당교회와 마술협회의 이중 스파이) 스세 유이카(마술사이면서 동시에 대행자) 스칸디나비아 페페론치노 솔라우 누아다레 소피아리 시그마 시시고 카이리 시온 엘트남 아틀라시아 아다시노 히시리 아라야 소렌 아오자키 토우코 아젤 아트람 갈리암스타 악령 가자미이 아이리스필 폰 아인츠베른 아쿠타 히나코 에미야 시로 ↔ 영령 에미야 (세계와 계약해서 영령이 됨) 에미야 키리츠구 에미야 노리카타 엘자 사이조 예 스젠 웨이버 벨벳 ↔ 로드 엘멜로이 2세 (동일 인물) 유브스탁하이트 폰 아인츠베른 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른 오드 볼자크 오르그 람 오페리아 파무르솔로네 올가마리 어님스피어 올록 시저문드 이노라이 발뤼엘레타 아트로홀름 이리야스필 폰 아인츠베른 이베트 L. 레이먼 이시리드 모건 파르스 장마리오 스피넬라 제피아 엘트남 오베론 조제페 이슈타리오 사그다임 지즈 진 람 징글 아벨 뫼니에르 카독 제무르푸스 카르마그리프 멜루아스테아 델루크 카우레스 포르베지 위그드밀레니아 케이네스 엘멜로이 아치볼트 코르넬리우스 아르바 코토미네 키레이 (마술사이면서 동시에 대행자) 쿠온지 아리스 쿠루오카 부부 쿠루오카 츠바키 쿼트 이슈타리오 아즈반 클라운 키리쉬타리아 보다임 토오사카 나가토 토오사카 린 ↔ 영령 토오사카 (세계와 계약해서 영령이 됨) 토오사카 토키오미 토키토 지로보 세이겐 트리샤 펠로즈 티네 체루크 파르데우스 디오란도 페즈그람 볼 셈베른 펜텔 자매 펜텔 형제 포르테 플라우로스 플랫 에스칼도스 피오레 포르베지 위그드밀레니아 핀드 볼 센베룬 하이네 이스타리 하트리스 할리 볼자크 헤르메스 시리스 아틀라시아 흐류거 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3560.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 성우 이마루오카 아츠시 고르돌프 무지크는 페이트 그랜드 오더의 등장인물이다. 칼데아의 신 소장. 인물 설명 페이트 아포크리파의 세계에서 이루어진 성배전쟁(아포크리파)에 참전했던 고르드 무지크 위그드밀레니아의 적자다. 28세이며 페이트 그랜드 오더의 세계의 무지크 가는 마술적인 업적은 거의 없고 돈이 많다.(*2) 이 꼴이 된 건 시계탑의 정치 싸움에서 관망만 하다가 때를 놓쳐 쇠퇴해 버린 것이다. 그래서 고르돌프는 무언가 두 집단 사이에 끼이면 관망하지 말고 타협이나 타락하는 쪽이 좋다는 지론을 갖고 있다.(*3) 시간이 2017년에서 멈춘 2부 기준으로 나이는 20대다.(*4) 아버지를 빼다박은 통통한 외모지만 본인은 약간 나이 먹은 미청년이라 주장한다.(*5) 본인이 통통한 건 자각하고 있다.(*6) 굵고 탁한 목소리를 지녔고 화나게 하면 귀찮은 타입이다.(*7) 선천적으로 적을 잘 만들고 왕따당하는 타입이며 한 번도 타인에게 인정받지 못 했다. 자기가 미움받는 이유도 모르고 호의를 얻는 방법도 모르고 그렇게 매번 미움받다가 마지막에 배신당하는 인생을 살았다. 나름대로 1등이 아닌 2,3등이면 만족하는 식으로 해결법을 모색했지만 별 효과는 없었다.(*8) 말하는 걸 들어보면 살아 돌아 올 보장이 없는 곳에 사람을 파견하면서 죽기 전에 유익한 단서를 찾아오라고 하는데 이게 진심으로 기대를 담은 격려라 한다. 이 꼴로 학창 시절 고독사 안 한 것은 집에서 메이드로 쓰는 사역마들 덕분이라 한다.(*9) 스스로를 냉혹한 귀족주의와 선민사상의 권화라 칭하며 마술사답게 굴지만 속으로는 평범한 인간의 감성을 갖고 있다.(*10) 아버지 마냥 서번트를 통상 사역마 처럼 도구로만 본다고 하면서(*11) 속으로는 사역마일지라도 인간의 모습을 하고 인간의 마음을 지닌 자라면 인격을 존중해줘야 한다고 생각한다.(*12) 모두를 위해 장렬히 희생하자 한 사람 몫을 하고 순직했다고 이야기하며 눈물을 참거나 한다.(*13) 보통 시계탑의 마술사였으면 노예 취급했을 전 칼데아 스태프들을 캐스터(레오나르도 다빈치)가 머리가 잘 돌아가서 눈치를 본 거이긴 해도 나름 사람 대우해 주거나 한다.(*14) 자유라는 개념 없이 인간을 호문쿨루스처럼 다루는 이문대 북유럽을 보고 화를 내거나 안타까워 하거나 한다.(*15) 이문대 인도 즈음 와서는 인리를 구하러 와서 바쁜데 현지인들에게도 도움을 주는 칼데아의 방식에 익숙해졌는지 이왕 히어로 활동하는 거 남 모르게 하지 말고 철저히 은혜를 베풀어 주라 한다.(*16) 처음엔 서번트를 잡무에 쓰는 걸 마력 리소스를 낭비하는 거라며 싫어했지만 시간이 지나자 납득했다.(*17) 돈 많은 귀족 도련님스럽지만 나름의 인생 역경 속에서도 좌절하지 않았다. 불사조 무지크라 자칭한다.(*18) 살아남은 칼데아 일원 중 유일한 명문 상속자라 협상을 하기 위한 관록을 가졌기도 하다.(*19) 어느 쪽이나 리스크가 있는 두 선택지가 나오면 빠른 결단을 내린다.(*20) 우선적으로 고르는 선택지는 살아남는 것이고, 이론에 따른 생존확률 같은 건 신경 안 쓰고 자기 감에 따른다.(*21) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 칼데아는 1.5부에서 아종특이점과 72 마신주의 생존자를 모두 처리하고 2부의 서장인 2017년 12월 26일이 되어 소장 대행 일이 안 끝난 캐스터(레오나르도 다빈치)와 최후의 히든카드로 숨긴 룰러(셜록 홈즈)만 남기고 전 서번트가 퇴거하였다.(*22) 마술협회의 입장에서 보면 칼데아의 항전은 기록으로만 남은 활약인데다 협회의 허락을 맡지 않고 인사이동하거나 일반 스테프에게 기밀을 알려주거나 본래 7기로 제한된 서번트 소환을 마구 남발하거나 한 것 때문에 범죄자로 간주된다. 그래서 죄질을 판정하기 위해 사문회를 열기로 했다. 사문회가 끝나면 주인공(그랜드 오더)를 포함한 거의 대부분의 직원들이 해고되고 새로운 소장 고르돌프에에 의한 신 칼데아가 발주하기로 했다.(*23) 27일에 도착한 신 소장 고르돌프 무지크는 시계탑 쪽에서 신용할 수 없는 마술 이론을 쓰며 12 로드에 먹칠한 어설픈 사기꾼 집단이라 까이는 칼데아를 가치가 있다고 여겼다. 마침 러시아 쪽 용병회사 NFF 서비스가 칼데아를 사라고 접근해 와서 본래 7개 부문으로 나뉘어 기술만 시계탑이 빼 먹을 예정이었던 칼데아를 전 재산을 바쳐 통째로 사서 신 소장이 되었다. NFF 측에서 서번트는 다 퇴거했고 남은 건 찌꺼기 같은 스탭 뿐이라 해서 작정하고 독단으로 100명을 넘어가는 시계탑의 요원을 동원해 다짜고짜 청문회고 뭐고 전원 구속하려 했으나 소장 대리로 남아 있던 캐스터(레오나르도 다빈치)가 머리가 잘 돌아가는 걸 보고 작전을 변경해 스태프들을 중죄인으로 취급하되 사문회는 받게 해 줬다.(*24) 사문회를 하고 코핀이 특수해서 깨어나지 않는 마스터 들 중 핵심인 A팀을 해동시키기 시작한 지 4일이 지났는데 사문회는 끝났지만 고르돌프의 기술로는 A팀이 봉인된 코핀을 열 방법이 없어서 캐스터(레오나르도 다빈치)에게 하라고 시켰다. 12시간만에 열어 주었지만 내용물은 비어 있었고 동시에 칼데아스가 지구 바깥의 천체를 관측할 수 없다고 하면서 균열이 일어나고 시바는 정지해 버렸다. 그리고 칼데아가 이문대에서 온 적 세력에게 침공당했다. 즉 고르돌프는 이문대 측에게 이용당한 것으로, 그의 사병은 순식간에 전멸당했다.(*25) 본래라면 그렇게 죽을 터였지만 방송 스피커로 전 소장의 유언이랑 똑같은 절규를 하는 걸 들은 칼데아의 생존자들은 고르돌프를 구하기로 한다.(*26) 그래서 어떻게든 구해내고 섀도우 보더에 태워 줬다. 그렇게 2부 1장에서 정식으로 신 소장으로 활동하게 됬다. 인리수복을 위해 몇 번이고 목숨을 건 칼데아 직원들과 달리 그냥 2부 시점에서 예상치 못한 상황에 던져진지라 칼데아 사람들을 모험가 대가리라 욕하면서도 뭔가 결정을 내려야 할 때는 의지하거나 했다(*27) 그리고 귀족 도련님이지만 죽고 싶어지는 게 일상일 수준인 인생을 보냈기에 생긴 정신력과 회복력으로 시간이 지나자 어떻게든 산전수전 다 겪은 살아남은 칼데아 스탭들의 페이스를 따라간다.(*28) 아무튼 1장 막판에는 적응 완료하여 자기를 사령관이라 부르라 하며 비장의 육포를 나눠준다 한다.(*29) 2장에서는 상사의 명령에 따른다는 개념이 없는 칼데아 사람들에게 적응하여 위험한 상황에서 빠른 결단을 내리고 명령 보다는 납득할 만한 이유를 제시하곤 한다.(*30) 위험할 때는 도주하는 게 좋다는 지론을 몇 번 말하더니 자신들을 말살하러 온 세이버(시구르드)에게 살아남기 위해 섀도우 보더의 생명선인 페이퍼 문을 넘겨주는데 마냥 다 포기한 건 아니고 되찾는 것이 전제여서 나름 부서지지 말라고 포장해서 넘겨 줬다.(*31) 이문대를 해결하면 그게 사라져 버리니 기록으로 남겨도 근거가 없어지는 꼴을 보고 특이점 해결 과정을 사문회에서 제대로 근거 제시를 못 한 칼데아의 사정을 이해하거나 한다.(*32) 고생한 끝에 섀도우 보더는 시온 엘트남 소카리스가 있는 방황의 바다에 도착했다. 그 곳에서 새로 기지를 차린 칼데아는 대서양 이문대를 침공하기로 하고 그걸 위해 섀도우 보더에 본격적인 항해 기능을 넣으려고 한 달 정도 잡고 개조하기로 했다. 그러던 것이 얼터 에고(타마모뷧치 코얀스카야)가 과거 고르돌프 무지크에게 넘겼던 립스틱을 좌표 삼아 방황의 바다 내부에 침입해 독을 먹여서(케이크에 독을 넣어 주인공(그랜드 오더)를 노렸는데 'for 주인공'이라 적혀 있음에도 고르돌프가 멋대로 주인공이랑 나눠 먹다가 둘이 사이 좋게 중독되었다) 일이 틀어졌다. 선쇠명맥(仙衰冥脈)이라는 이 독은 2018년의 지구에 존재하지 않는 염기배열이라 현 인류로는 재현도 해독도 할 수 없었다. 독의 내성을 가진 주인공은 감기 정도의 증상만 나타났지만 고르돌프는 10일 후 죽을 판이라 아마도 그걸 구할 수 있는 걸로 추정되는 이문대 중국으로 먼저 출발한다. 방황의 바다에서 제로세일을 하면 중국까지 섀도우 보더로 하루 만에 갈 수 있었다.(*33)(*34) 아무튼 가서 이것 저것 한 끝에 코얀스카야에게서 해독제를 받아내고 공상수 절제도 완료했다. 특이점이 아니면 이벤트 스토리 전개하기가 어려워서인지 2부가 개장된 후에도 이벤트의 배경 시간이 죄다 1.5부 시절이라 제대로 등장을 못 하다. 2019년 신년 이벤트에 와서 방황의 바다에 자리 잡은 노움 칼데아가 신 레이시프트를 구축한지라 거기 보호자로 따라간다는 명목으로 이벤트에서 제대로 등장할 수 있었다. 아무튼 가서 통신기를 잃어버렸다던가 엔마정의 세전함을 열어서 칼데아 일행이 못 갚으면 돼지가 되는 저주에 걸린다거나 하는 사고를 터뜨린다. 결과적으로 보면 통신기를 잃어버렸기에 엔마정의 사정을 알 수 있게 되었다던가, 세전함을 열라고 부추겼다가 진짜 열어서 죽을 위기에 처한 뱀 가면을 쓴 요괴의 죄를 덮어 준 덕에 그 보답으로 이길 수 없는 힘을 가진 흑막을 자멸시키는 형태로 보답해 주었다거나 해서 결과가 좋으면 된 느낌으로 해결했다. (*35)(*36)(*37) 도쿠가와 오오쿠 이벤트에서는 노움 칼데아에 침투한 어쌔신(카마)에게 세뇌된 후 관제실의 모든 보안을 끄게 해서 칼데아의 거의 전원이 납치당하게 만들었다. 그렇게 특이점에 가서 미궁의 정신지배 시스템에 빠져 쇼군 도쿠가와 고르돌프가 되었다.(*38) 후에 잠깐 정신을 차리고 앞뒤 상황 파악을 못 한 상태로 냅다 옆에 있던 비스트(카마/마라)에게 펀치를 날리다 다시 도쿠가와 고르돌프로 돌아간다. 아이러니하게도 셋쇼인 키아라는 그걸 보고 기적이라며 얼터 에고로서의 자신의 희생해 모두를 구해준다.(*39) 사건이 끝난 후 쇼군 노릇하면서 엄청나게 먹은 결과 건강 검사결과가 최악으로 나와서 강제로 다이어트 당한다.(*40) 4장 이문대 인도에서는 큰 비중은 없지만 소장으로서 해야 할 때는 뭔가 한다. 이문대 러시아에서 서번트에 대해서 아는 게 없어서 아무 의견도 못 냈던 것이 걸려서 이것 저것 공부해 와 유능한 분석을 낸다. 마스터의 칼로리 소모량을 계산기로 측정하는 기행도 한다. (*41) 불필요한 것으로 판정한 건 세계에 필요없다는 인도 이문대의 시스템을 보고 아웃사이더로 살아 온 트라우마가 깨어나 분노해 일행이 위험해지자 보더를 굉장한 솜씨로 운전해 찾아가거나 한다.(*42) 2019년 여름 이벤트에서 처음으로 수영복 영기변환과 그로 인해 생기는 개그성 특이점을 접하고 이해가 상황을 따라가지 못 한다. 익숙한 모습으로 거기로 레이시프트 하려는 일행을 보고 다들 정상이고 자기가 이상한 건가 의심한다.(*43) 2019년 크리스마스 이벤트에서 또 산타 서번트 관련으로 뭔가 사건이 터지자 어이없어 하다가 사고가 터질 것을 직감하고 튀어 버렸다.(*44) 이후 산타 서번트에 대한 설명을 듣자 현실 도피히려 들고 이번 사건이 성배 때문에 벌어진 것임을 듣곤 성배로 산타 놀이 한 것이 알려지면 개망신이라며 기록을 말소하려 든다.(*45) 5장 아틀란티스에서는 기껏 아틀란티스로 만만의 준비를 하고 진입했더니 오디세우스가 이끄는 초전력 앞에서 박살나서 러시아 때와 같은 꼴로 돌아와 버렸다. 그리고 현지 서번트들과 나노머신이라는 치트키 덕에 오히려 더 전력이 강해지는지라 그냥 사령관인 고르돌프는 별 활약이 없다. 대신 이런 저런 판단을 내려 준다. 주인공(그랜드 오더)에게 최후의 마스터로서 자각을 할 필요가 있다고 충고하거나(*46) 객관적으로 보면 삽질이지만 어쨌든 올바른 길을 걷기 위해 어쌔신(샤를로트 코르데)에게 비장의 수인 나노머신을 치료용으로 쓰는 걸 허락한다거나(*47) 오리지널 아르테미스를 저격하다 신조병장의 반동 때문에 양 팔과 영기가 박살난 아쳐(초인 오리온)에게 령주 3획을 모두 써서 복구시키라고 주인공에게 지시하거나(*48) 했다. 그 외에 예의 운전 실력으로 오리지널 포세이돈의 내부로 섀도우 보더가 진입한 후 돌진하게도 했다.(*49) 올림포스에 도착한 후 제우스의 번개를 스톰 보더가 어떻게든 견뎌냈지만 서번트 특공 효과를 받고 캡틴과 다빈치가 뻗어버리자 일단 주인공을 파견한 후 기다리고 있었는데 아틀란티스에서 세이버(디오스쿠로이)의 손에 처분되어 올림푸스까지 떠내려온 랜서(카이니스)를 발견한다.(*50) 지금이 최악의 상황이며 전력이 필요하니 목숨 걸고 협력을 요청한다.(*51) 살려주고 회복시켜 준 은혜(안 해도 신령 서번트라 자력으로 회복했을 것이며 조금 빠르게 회복시켜줬을 뿐)와 그녀의 원수인 포세이돈을 죽여 준 공로를 협상카드로 제시하자 나름대로 마음에 든다며 5분 살려줄 테니 도망가던가 하라 한다.(*52) 죽는다는 공포 앞에서 칼데아를 망가뜨리고 세계를 멸망시킨 자로서 책임을 져야 하며 자신이 소중하니 인류의 배신자가 되고 싶지 않다며 이판사판으로 맛있는 크로와상을 주는 고르돌프를 카이니스가 인정한다. 마침 자신이 토사구팽 당한 상태기도 하고 그다지 빚 같지는 않지만 아무튼 빚은 졌으니 당분간 칼데아에 협력하기로 한다. 덤으로 카이니스가 떠내려오면서 손에 쥐고 있었던 아르테미스의 잔해를 확보한다.(*53) 2021년 여름 이벤트에서는 왠지 트리스메기스토스 2호기가 라이더(레오나르도 다빈치)를 매년 오는 여름 특이점의 적합자라고 판정해 줘서 수영복 영기를 얻고 첫 미소특이점을 체험하게 된다. 다빈치가 부상을 입으면 노움 칼데아와 섀도우 보더 등 온갖 것이 불안정해질 것이고 꼬마 다빈치 특유의 브레이크 안 걸고 덤비는 습관이 걱정된다며 고르돌프 무지크를 미소특이점에 책임자 겸 보호자로 동반시키게 된다.(*54)(*55) 캠핑 전문가로서 이것 저것 뒷바라지를 해 주며 여기서 결국 개그 이벤트 특이점에 진지하게 대응하는 것을 포기했다.(*56) 2부 퉁구스카 이벤트에서 얼터 에고(타마모뷧치 코얀스카야)와 싸우게 되자 고르돌프는 코얀스카야가 장사를 할 때만은 인간으로서 한 기업의 대표답게 도움을 청하는 자에게 성실하게 대응했다며 코얀스카야와 대화가 성립하는 무언가가 있다고는 판단했다. 하지만 비스트는 토벌해야 한다며 그 코얀스카야를 끌어들여 피니스 칼데아를 몰살시킨 자신에게 자격은 없어도 책임을 지게 해 달라 하고 본격적인 토벌 준비를 선언한다.(*57) 이러저러해서 코얀스카야는 자신의 패배를 인정하고 자폭으로 다 쓸어버리려 한다.(*58) 그 과정에서 이것저것 본 고르돌프는 자폭하면 자기가 죽기도 하겠지만 그것보다 여기는 이문대도 아니고 여기서 봐 온 코얀스카야와 대화의 여지가 있다면 싸울 필요도 죽고 죽일 필요도 없다고 토로했다. 이에 라이더(태공망)이 서로 싸우지 않고 끝내는 제3의 선택을 제시한다.(*59) 2022년 여름 이벤트에서는 빙판 위를 달리는 배 아이스 원더러의 운전사로 크루저 조작 경험이 있는 고르돌프를 눈여견 본 룰러(스카사하=스카디)가 모셔 와서(소환되었을 수도 있고 제 발로 레이시프트에 동행하도록 행동 속박이 걸린 걸 수도 있다) 작년 여름처럼 보호자로서 이것저것 하게 된다.(*60) 2부 7장에서는 이성의 신이 오르트를 먹어치우려 하는 걸 듣고 시계탑의 귀족 가문에서 오르트가 실존하는게 알려져 있고 공포의 대상이란 걸 리엑션으로 보여준다.(*61) 스톰 보더가 이성의 신과 테스카틀리포카의 충돌 여파로 토막나 추락했는데 무기상인을 자처하는 테스카틀리포카가 와서 스톰 보더를 팔아달라 한다. 그걸 거절하자 힘으로 빼앗는다며 징글 아벨 뫼니에르의 심장과 머리를 쏴 버린다.(*62) 투입 가능한 유일한 서번트 전력인 캐스터(니토크리스)는 테스카틀리포카의 여동생인 프리텐더(틀랄록)에게 제압당했다. 테스카틀리포카는 스톰 보더를 운용하기 위해 엔지니어로 라이더(레오나르도 다빈치)와 시온 엘트남 소카리스, 카독 제무르푸스의 셋을 챙기고 덤으로 함장인 라이더(네모)도 끌고 가기로 하고 나머진 다 죽이라 명령한다.(*63) 그렇게 스톰 보더의 일행은 몰살당한 것 처럼 보였는데 실제로는 살아 있었다. 4명이 끌려간 후 고르돌프 무지크가 자신들의 목적은 오르트 조사지 이문대 절제가 아니라며 아주 잠깐 시간을 번 사이 어쌔신(빛의 코얀스카야)가 일전의 은혜를 갚겠다며 와서 구해줬다. 일전 얼터 에고(타마모뷧치 코얀스카야)가 노움 칼데아 시절 공간전이를 위한 표식으로 사용했던 고르돌프에게 준 립스틱을 고르돌프가 버리지 않고 간직한지라 그걸 또 표식 삼아 이 이문대에 올 수 있었다. 그게 없었으면 여전히 퉁구스카 숲에 잠들어 있었을 거라 한다.(*64) 코얀스카야 덕에 일시적으로 오셀로틀을 몰아내고 마술을 이용해 자신을의 시신이 널려진 것으로 위장한 후 스톰 보더 격납고에서 농성했다. 식량이 다 떨어저 정찰을 위해 네모 마린들을 내보낸 시점에 주인공(그랜드 오더) 일행이 막 도착했다.(*65) 주인공(그랜드 오더) 일행이 U-올가마리와 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)을 대려온 걸 보고 둘을 신뢰할 수 없다 했지만 그녀의 허락이 있어야 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)이 징글 아벨 뫼니에르를 치료할 수 있다 해서 올가마리를 동료로 인정한다. 라스푸틴은 자신에게 깃든 과거에 인간에게 불사를 제시한 밤의 사자 달의 발루의 힘을 사용해 머리와 심장이 구멍난 뫼니에르를 살려낸다.(*66)(*67) 이후에는 매번 그랫듯 섀도우 보더의 신들린 운전으로 활약한다. 한편 어쌔신(빛의 코얀스카야)의 허니트랩에 또 넘어갈 것 같이 군다. 옆에 있던 카독 제무르푸스가 이 놈 아직 대가리 덜 깨졌나... 한다.(*68) 죽음의 오르트 전을 끝내고 이문대를 철거한 후 데이비트 젬 보이드의 조언대로 칼데아스가 있는 남극으로 결판을 내러 갔으나 길은 막혀 있었고 오디언 콜이라는 새로운 전개가 시작된다. 그렇게 또 당분간 어울리게 된다.(*69) ● 페이트 아포크리파 본명은 안 나오고 위그드밀레니아에 들어간 무지크 가 쪽의 설명으로 잠깐 언급된다. 페이트 아포크리파의 세계의 무지크는 가문 대대로 모든 것을 도구로 보는 교육을 받았다. 고르드 무지크 위그드밀레니아의 아들 고르돌프도 고르드를 도구로 보았다. 고르드는 성배전쟁(아포크리파)가 끝나면 아들에게 마술각인을 물려줄 생각이었다.(*70) 많은 일이 있어 나름대로 눈이 뜨인 고르드는 마침 그런 대로 따라주는 호문쿨루스(아포크리파)들도 있기에 부끄러움을 극복하고 가문과 마술에 매진하면 가문을 되살릴 수 있다. 그 전에 예전의 자신과 같은 꼴인 아들의 정신상태를 뜯어 고쳐야 한다는 난관이 있다.(*71) 그래서 티르에게 부탁해 아들을 갱생시키러 했다가 티르가 고르드네 가족을 죄다 때려눕히고 수명이 다 할 때 까지 무지크 가문을 지배해 버렸다.(*72) ● 로드 엘멜로이 2세의 사건부 애니메이션 오리지널 에피소드에서 바르토멜로이의 법정과에 있던 어린 시절이 지나가듯 나온다. 당시 아다시노 히시리의 후배로 들어가 이것 저것 시험당했다 한다.(*73) 고르돌프의 능력 마술사로서는 명문가 기준으로 정직한 삼류다. 시계탑의 계위로 치면 레벨 70의 전위라는 전성기의 마토우 조우켄이 고르돌프 10인분이라 한다.(*74) 마술회로의 양과 질은 모두 최고 수준이라 한다.(*75) 연금술의 마총을 다루며 아버지 마냥 변성철완도 '철주먹(고프펀치)'이라 부르며 쓴다. 비교적 전투력이 낮은 쵸르누이 오프리치니키 - 내 꿈길에서 기어나오거라 흑견으로 소환돤 살육엽병 정도는 상대할 만 하다.(*76)(*77) 코토미네 키레이의 시체로 만들어진 의사 서번트 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)에게는 고프펀치가 안 통한다.(*78) 다리에 강화를 거는 정도는 문제 없지만 뚱뚱해서 그래도 오래 못 걷는다.(*79) 여름 사양으로 한여름, 미혹, 정열의 곳프 펀치라는 것도 사용하는데 건전지를 뭐 어떻게 한다고 한다.(*80) 불사조의 무지크라는 별명대로 설산이라던가 자주 고립되서 안 좋은 고기를 좋은 고기로 만드는 마술식을 독자적으로 고안했다. 고기의 독소를 제거하고 썩은 고기를 멀쩡한 고기로 만든다.(*81) 소장으로서의 수완과 작전을 지휘하는 사령관으로는 우수한 편이다. 부대를 활동하는 구심점으로는 적임까진 아니어도 올곧게 책임을 지고자 스스로 분발하는 명품 조언이라 한다.(*82) 이외 고르돌프 무지크에 관해서 알려진 내용들 ■ 그가 고독사 안 하게 살펴주고 인격형성에 도움 준 호문쿨루스 티르 IV형은 대충 버서커(나이팅게일) 같은 메이드라 한다.(*83) → 티르에게 한 번도 칭찬을 받아 본 적이 없어서 칭찬받는 것을 어색해한다.(*84) → 티르가 부려먹어서 마사지가 특기다. 호문쿨루스에게도 서번트에게도 잘 통하는 기묘한 마사지다.(*85) → 티르가 좀 더 하드하게 간다며 미소짓던 얼굴이 떠오른다며 상대가 자애로운 눈빛으로 바라보면 기겁하는 피해망상이 있다.(*86) → 어렸을 때 크루아상을 호문쿨루스들에게 대접했는데 조금 미소를 지어줬다. 어린 고르돌프에게 자랑할 만한 대사건이었고 성인이 된 지금도 크루아상에 강한 애착을 느끼고 있다.(*87) ■ 그 외 인간 관계에 대해서. 기본적으로 거만한 도련님처럼 굴지만 같이 지내 보니 의외로 좋은 면이 있다는 것을 상대방이 파악하는 형태가 된다. → 섀도우 보더를 타고 다니는 신세가 된 후 캐스터(레오나르도 다빈치)가 기술 고문이니 룰러(셜록 홈즈)를 적당히 빈 자리인 경영고문으로 임명했다. 마약만 있으면 골방에서 한 달은 지낼 수 있다고 주장하는 약쟁이한테 경영을 맡기면 어찌 될 지 뻔한지라 칼데아의 직원들은 파멸하고 싶어서 저러나... 했다.(*88) 아무튼 다빈치랑 홈즈는 고르돌프가 겉으로는 꼬여 보이지만 잘 이끌면 올바른 선택을 하는 걸 보고 위기상황에 유동적인 대처를 하도록 유도하고 있다.(*89) → 주인공(그랜드 오더)를 처음에는 자기 명령을 거부하면 칼데아의 인리수복 같은 건 없던 거라 인정하는 거라 압력을 가해 인간이 버틸 수 없는 혹한에 파견보낸다거나 하면서(*90) 뭔가 불안해지면 주인공이 자기랑 동류라고 의존하려 했다.(*91) 판단은 자기가 한다면서 주인공이 판단하면 자기 말을 따르라 해놓고 그래서 뭔 판단을 내렸냐 물으면 그냥 주인공이 한 걸로 결정한다.(*92) 강철 멘탈의 주인공은 뭐라 해도 군말 없이 따르지만 마슈 키리에라이트를 다시 전선으로 내보내겠다는 고르돌프의 지시에는 분노했다.(*93) 시간이 흐르자 대충 고르돌프가 어떤 사람인지 파악하고 농담을 던지는 관계가 된다.(*94) 혹시라도 주인공이 봉인지정 받으면 바르토멜로이 쪽 인력을 동원해서 구해주겠다 한다.(*95) → 마슈 키리에라이트는 처음에는 데미 서번트라고 부르지만 보통 마술사라면 도구로 쓸 것을 어느 정도 배려해 주었다.(*96) 이것 저것 격다 보니 종종 경칭도 쓴다.(*97) 본격적으로 이문대에 진입할 때 사실상 파견할 수 있는 전투 요원이 마슈 밖에 없지만 미지의 적이 나타났을 때 마슈에게만 부담 줄 수는 없다 하며 어떻게든 배려해 주려 한다.(*98) 주장의 오디언 콜을 하게 되자 제3자가 보면 마슈들을 비난할 게 눈에 선하다며 이 순진한 녀석들이 보답받게 하기 위한 무언가 자신이 할 수 있는 게 있을까 고민한다.(*99) → 버서커(스파르타쿠스)는 고르돌프를 압제자 같으면서도 압제 경험이 없는 자라 부른다. 한편 고르돌프는 스파르타쿠스를 동경했었다 한다.(*100) → 2부 초반 다빈치는 노답이었던 고르돌프를 감언으로 구슬려 움직여야 했으나 고르돌프가 노력해서 그럭저럭 사령관 다워지자 사령관으로 대해 주며 1부 시절의 칼데아 만큼 좋은 팀이 되었다 한다.(*101) → 노움 칼데아에 자리를 잡은 후 이벤트 시공 같은 감당할 수 없는 상황이 터질 때 마다 캐스터(파라켈수스)에게 두통약과 위약을 주문하고 있다.(*102) ■ 묘한 부분에서 의외의 좋은 점을 보인다. → 자기분석만은 제대로 한다. 자기 가문이니까 100년 뒤 무지크는 멸망해 버릴 거라던가 한다.(*103) → 이문대 측에게 속아 전 재산을 칼데아 사는 데 써 버렸지만 만약 돈이 있었다면 어지간한 건 얼마든지 돈을 대 주려 했다.(*104) 자기네 가문이 황금을 가지는 건 고양이에 금화 꼴과 같다 한다.(*105) → 마술사로서 신비의 은닉에 철저하지만 보통 마술사처럼 은닉을 위해 일반인을 윤리 따위 져버리고 처분하는 정도는 하지 않고, 휘말려서 인생 망치지 않게 못 보게 하는 정도로 그친다.(*106) → 배신자라던가 나오면 머리 회전은 빨리 돌아가는데 패배자 마인드 때문인지 상황을 어떻게 해결할까 생각하는 게 아니라 어떻게 낙담해야 하냐를 따진다.(*107) → 룰러(셜록 홈즈)의 평으로는 타고난 마술사지만 많은 밑바닥을 경험해 위기에 익숙해진지라 보통의 마술사라면 적응 못 할 상황에서 그럭저럭 견뎌낸다 한다.(*108) → 기본적으로 자기가 살기 위해서지만 리더로서 항상 안전책을 모색한다. 보통 현장을 남에게 떠넘기는 리더는 그런 판단력이 둔한데 고르돌프의 경우 어릴 적 교육의 영향인지 누군가를 파견할 때 자기가 그 부하 본임의 심정으로 현장을 파악하려 하는지라 그런 분야에서 우수하고 이는 리더로서의 소질이기도 하다. 종종 쓰라린 표정을 짓는데 이는 파견한 부하가 곤경에 처하면 감정이입 하는 거다.(*109) → 우츠미 에리세에 따르면 가장 공평하게 룰을 정해줄 것 같다 한다.(*110) ■ 취미는 드라이브다. → 레이서 자격증은 있지만 친구도 뭐도 아무것도 없어서 혼자서 아마추어 레이스를 개최해서 달렸다. 비용은 아부지 비자금을 사용했다가 징벌실에 가두어졌다.(*111)(*112) → 이문대의 침략으로 지상의 모든 것이 사라졌다고 하자 하와이는 그렇다 치고 모나코 GP나, 스즈카 서킷이 날아갔다며 비극이라 한다.(*113) → 교통사고를 당해 안전벨트 덕에 산 적이 있어 섀도우 보더에서 뭔가 터지면 안전벨트부터 찾는다.(*114) 브레이크가 고장나서 언덕에서 추락한 적도 있다.(*115) 이문대 남미에서는 스톰 보더가 추락하는 와중 고르돌프가 안전벨트를 매라 한 덕에 심각한 부상자가 나오지 않았다.(*116) → 섀도우 보더의 사파리 레이스 풍 최고 난이도 운전 시뮬레이션을 홈즈랑 뮈니에르가 100번 중 10번 클리어한 걸 5회 클리어했다.(*117) 인도 이문대에 도착한 시점에서 시뮬레이터 최고 난이도 신기록을 가진 홈즈를 넘겼고 한시라도 빨리 일행이 섀도우 보더와 합류해야 할 상황이 오자 다른 사람들이 보더의 속도 변환기관에 집중할 동안 핸들을 잡고 메뉴얼로 12차륜 드리프트 같은 초월적인 기량으로 운전해 낸다.(*118) → 달리는 차 위에서 자포자기로 뛰어내렸다가 엄청 혼난 적이 있어 비슷한 짓을 하려는 카독 제무르푸스를 잘 대해 줄 테니 자기 따라했다가 후회하지 말고 그만두라며 말린다.(*119) → 자기 손으로 감당할 수 없는 머신에는 타지 않는 주의라 허수공간을 잠항하는 섀도우 보더에 타고 있으면 기분 나쁘다 한다(*120) → 자신을 육로의 사나이라 칭하며 그와 반대로 바다에는 익숙하지 않다. 배멀미는 적응했다.(*121) → 시속 250km로 발생하는 G를 버텨낼 수 있다 한다.(*122) ■ 표면만 보면 엄청 까다롭지만 사귀어 보면 알기 쉬운 사람이고 비교적 다루기 쉽다. 불평불만을 할 때는 '그 정도는 나도 할 수 있다'고 적당히 부추기면 자존심 세우며 투덜거리는 걸 멈춘다.(*123) 뭔가 흉한 꼴을 보이면 다들 자기 같은 짓을 하지 않았냐고 현실부정 하는데 네 그렇습니다 하고 맞춰주면 대충 넘어간다.(*124) 인적 소설이 위험하니 어쩌니 하는데 그냥 걱정해주는 거다.(*125) ■ 요리 전반에 프로급으로 능하다.(*126) 이런 저런 내역을 가진 서번트들이 다들 맛을 인정한다.(*127) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 사역마는 아름다운 여자의 모습을 하는 게 올바르다니 뭐니 미묘한 발언을 하다가(*128) 얼터 에고(타마모뷧치 코얀스카야)에게 싸그리몽땅 털려버린 이후로는 사랑의 편력이 어쩌구 하는 주제는 질색하게 되었다.(*129) → 허니트랩으로 재산을 다 날려먹었지만(*130) 일단 잠시나마 구입해서 자기 것으로 한 남극의 칼데아 시설은 런던의 어느 공방보다도 근대적이라며 마음에 들어 했다.(*131) → 섀도우 보더에서는 함장실을 개인실로 쓴다.(*132) 방황의 바다에 접촉하기 전 얼마 안 되는 보존식 중 고급인 것을 독점했었다.(*133) → 베이컨을 좋아하는 포우가(*134) 꾸준하게 베이컨을 빼앗아 먹고 있다.(*135)(*136) → 강력한 서번트를 운운하며 영웅왕, 정복왕, 기사왕를 언급한다.(*137) → 술은 도수 약한 발효주를 싫어하며 증류주를 마시고 싶어 한다.(*138) → 고르돌프가 불사조라는 별명이 있는 것 처럼 아버지 고르드 무지크는 불굴의 고르드라는 별명을 가졌다 한다.(*139) → 마술사답게 기계치인지 뭔가 고장나면 수리한답시고 두들겨 박살내려 한다.(*140) → 거짓말을 하지 말라고 교육받았고 그에 충실해서 거짓말은 안 한다.(*141) → 묘하게 일본 문화에 해박하다.(*142)(*143) 일본인은 세상에서 제일 꼼꼼하고 시간에 엄격한 민족이라 한다(*144) 일본 지도를 보며 최고속도로 달렸음 좋겠다고 망상하는 게 드라이버의 낙이라 한다.(*145) → 평생을 따돌림 당하니 뭐니 했지만 시계탑에서 최정예라 할 수 있는 법정과에 있었고 군사경험도 있다.(*146) 그래서인지 총탄이 난무하는 전장에서 주인공(그랜드 오더)가 전의를 상실한 걸 보고 느긋한 소리 하는 칼데아 사람들에게 그만하고 어떻게든 철퇴시키라고 지시하기도 한다.(*147) → 심문은 굶겨 놓고 먹을 걸 들이민다.(*148) → 섀도우 보더의 허수공간 잠항을 쓸 때 혼이 빠져나가는 느낌을 받으며 제3자의 시점으로 자기 몸을 내려다보는 상태가 되면 인생이라는 이름의 보드게임이 연상된다 한다.(*149) → 위험한 상황에 적응하면 안 된다는 지론을 갖고 있다. 그건 방심과 자만이며 오산, 배신, 파산, 승리 취소 등의 뒤통수를 끌어 올 테니 한번 잘 풀렸으니 다음에도 잘 되겠거니 같은 낙관을 하지 마라 한다.(*150) → 통설을 좋아한다.(*151) → 능력 이상의 일을 상대에게 바라지 않는다.(*152) → 2부의 상황을 해결하면 그 과정을 책으로 써서 시계탑의 로드 자리를 노리니 하는데 정치력이 안 받혀줘서 무리다.(*153) 진짜 썼는지 무지크전기 13장을 다루는 예장 설명이 있는데 왠지 이세계로 날아갔다.(*154) → 수영은 맥주병이다.(*155) 대신 상류계급의 소양이라며 스쿠버다이빙에 익숙하다.(*156) → 소아천식을 앓았으나 트레이닝으로 극복했다. 다만 근육은 안 붙었다.(*157) → 얼터 에고(타마모뷧치 코얀스카야)가 독을 타서 먹인 것 때문에 케이크를 무서워하다가 스트레스 지수가 심각하게 나와 당분을 먹으라는 처방이 나와서 어떻게 극복했다.(*158) → 독일은 크리스마스엔 슈톨렌이라며 노움 칼데아에 정착하면 크리스마스 때 만들어 베풀어 준다 한다.(*159) → 이문대 인도 시점에서 더 이상 신 소장이 아닌 그냥 소장으로 불러달라고 하는데 이후에도 주인공(그랜드 오더)와 마슈 키리에라이트는 신 소장이라 부른다. 이는 두 사람에게 있어 소장은 올가마리 어님스피어라고 무의식적으로 생각하기 때문이다.(*160) → 미식가로서 영양이 있고 흔치 않으며 단 것을 좋아한다. 요리는 맛있는 것을 넘어 행복해서 미소를 짓게 하지 않으면 안 된다는 입장을 갖고 있다.(*161) 케이크 맛보기는 조각 케이크로 하면 맛 밸런스를 못 재겠다며 홀 케이크를 달라 한다.(*162) → 성유물 없이 통상의 성배전쟁에서 서번트를 소환하면 이바라키도지의 서양판이 나올 거라 한다.(*163) → 귀족주의자만 평화주의자다. 설명을 길게 하다 지적받은 적이 많아 설명은 가능한 간략하게 한다.(*164) → 캠핑에 능하다.(*165) 불을 마술로 피우는 건 비효율적이라 하며 덤으로 캠핑의 로망이 있으니 불은 모닥불을 피운다.(*166) 음식물 쓰레기는 마술로 압축해서 처리한다.(*167) 본인은 솔로캠프 전문이라 주장하나 과거에 캠핑을 가면 무지크 가의 호문쿨루스들이 따라와서 그냥 캠핑이나 다름없었다. 호문쿨루스들의 리퀘스트에 따라 텐트에 벌레 쫓기, 마물 쫓기, 제습, 적정온도, 에어컨 기능 등의 마술을 추가하다 보니 이젠 마술예장의 하나가 되어 버렸다.(*168) → 다국어가 가능하다. 영어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 중국어가 언급된다.(*169) → 룰러(레오나르도 다빈치)는 고르돌프를 고르돌프군이라 부르고(*170) 라이더(카이니스)와 세이버(오키타 소우지 얼터)는 곳프라는 약칭으로 부른다.(*171)(*172) → 자신이 부모가 아니고 얼마 안 가 헤어질 대상에게 장래를 좌우할 이름을 붙이면 안 된다 한다. 아버지 입장에서 곧 헤어질 자식이 있다면 이별을 경험하는 것도 학습과 성장의 일환이 되겠지 싶은 마음으로 지켜보는 선에서 끝낼 거라 한다.(*173) → 풍아하라라며 소화제를 상비하고 있다.(*174) 마술예장의 방호를 깨뜨릴 병마나 마술에 대비하기 위한 항생물질같은 걸 챙겨 다닌다.(*175) → 캠프장이 있는 계열의 등산이 취미다.(*176) → 무지크 가문 비전의 슈하스코 소스가 있다. 본래는 마술적인 뭔가가 섞였지만 지금은 돈이 없어서 시판되는 조미료를 베이스로 어레인지한 걸로 때운다.(*177) → 마안 내구 훈련을 받았다 하는데 마안이란 게 그런 걸로 버텨지는 게 아니라 수수께끼다.(*178) → 갑자기 거대한 덩치의 세이버(이부키도지)가 화면에 나타나자 라이더(레오나르도 다빈치)가 깜짝 졸라는 와중 무지크 가 남자는 단련을 게을리 안 한다며 만나자마자 잡아먹히지 않으면 별 문제 없다 한다.(*179) → 도박으로 돈을 꽤나 잃은 것 같아 보이며 도박 이야기만 나오면 말을 꺼내야 직성이 풀린다.(*180) → 초안에서는 2부 2장까지는 밉상 캐릭터로 나오다 3장에서 썰을 풀려 했다 한다.(*181) → 인간이 동물을 애완하는 것 자체가 문명을 구축해 온 인간의 오만함이고 결코 상대편에서 바라는 관계는 아니지만 그럼에도 둘은 같이 살아가는 자로서 책임을 지고 하나의 생명으로서 서로 돕고 살아야 한다고 하고 펫은 가족이자 친구라 한다.(*182) → 매일 체조한다.(*183) → 일본식 불꽃놀이에 일가견이 있다.(*184) → 본래 칼데아에서 서번트에게 QP를 용돈으로 주는 시스템은 일부만 적용했는데 고르돌프의 발안으로 시험적으로 칼데아 전체에 도입했다. 각 서번트의 평등을 기하는 계획이라 요금의 액수를 연령에 따라 준다.(*185) → 꿈이던 사파리 랠리를 이문대 남미에서 명계행 랠리였지만 아무튼 달성했다.(*186) → 프리텐더(구문룡 엘리자)가 아이디어를 낸 초코 크레용을 만들 때 벌레 방치 마술을 걸어 줬다 한다.(*187)(*188) → 방에 와인 선반을 마련해 뒀는데 아쳐(다카스기 신사쿠)가 와인 몇 병 흠쳐온다.(*189) → 시계탑 시절 아스테아에 흥미를 느꼈다 하며 그래서 고고학에 대해 잘 안다.(*190) 아스테아의 로드에게 지도를 받았는데 로드가 엄청 즐거운 듯이 고르돌프한테 놀라울 정도로 재능이 없다고 이야기했다 한다.(*191) → 나스 키노코는 타입문의 캐릭터가 된다면 고르돌프 무지크가 되고 싶다 한다. 적당히 고생하고 적당히 기분 좋은 일을 겪다 적당히 주변사람들을 돕거나 도움을 받으며 마지막에 배에 남아서 모두를 배웅하는 느낌이라 한다.(*192) → 칼데아에서 심장 놀랄 일이 많아져서 일주일에 한 번 의무실에서 정기점검 받는다. 콜레스테롤 수치가 요즘 내려온다 한다.(*193) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/57.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. 성당교회(聖堂敎会)는, 타입문 세계관에서 등장하는 성직의 뒷면을 뜻한다. 마술협회, 사도 27조와 함께 세계의 뒤편을 양분하는 3대 단체 중 하나다. 가톨릭의 이단 배척 교리가 커져서 거대한 부문이 되었다. 본편에서는 보통 '교회'라 불린다. 현실의 카톨릭 기반의 뒤에 있는 이면이다.(*2) 법왕청(法王廳) 예하(猊下)에 속해 있다.(*3) 인간을 제외한 영장류를 견제하며, 소멸을 목표로 한다. 이종족들의 최강 최흉 최악의 적이다. 가장 적대하는 제거목표는 흡혈귀(사도)다. (*4) 또한 자신들의 교의에 반하는 신비를 모두 회수하거나 파괴하고자 한다. 그 때문에 신비의 은폐(독점)를 꾀하는 마술협회도 이들의 적대 대상이다. 서로 오랫동안 부딪혀 왔으나, 현재는 협정이 맺어져서 임시적인 평온을 유지하고 있다. (*5)(*6) 한편 성당교회가 현실의 어느 종교를 기반으로 만들어졌냐에 대해서는 오랬동안 수수께끼였다가 로드 엘멜로이 2세의 사건부가 나오고 나서야 밝혀졌다. 각 종파가 한 자리에 모인 보편적 공의회에서 유래했으며 구교, 신교, 그 외 등의 권위를 가지고 그것에 기반한 마술기반을 획득했다. 이러한 사실을 아는 자는 성당교회 내에서도 적은 편이다. 아무튼 만들어진 후에는 구교가 강세를 보였다. 구교의 추기경이 성당교회의 간부나 마찬가지라고 소문이 돌거나 내부에서 과격파가 구교 외 존재를 완전 배제하자고 주장하거나 해서 하나로 똘똘 뭉치지 못 한 살벌한 조직이 되었다.(*7) 타 종교에 대한 견제보다 같은 교회 소속이면서 이단으로 여겨지는 자를 대하는 태도가 더 매섭다. 과거에는 종파끼리 서로 이단이라고 싸우다 한 쪽이 사냥당하는 것도 흔했으나 현대에 와서는 서로 암묵적으로 건드리지 않는 형태로 안정되었다.(*8) 이들이 믿고 있는 그 유일신님에 대해서는 정말 철저하게 거의 안알랴줌을 시전하고 있다. 페이트 사무라이 렘넌트에서 도로테아 코예트가 버서커(삼손)에 대해 언급할 때 그에게 힘을 준 건 서양에서 유일하고도 무이한 유일신이며 그 유일신을 일본의 관점으로 보면 모든 신과 부처를 합친 것과 비슷하다 언급한 적이 있다.(*9) 성당교회의 전력, 전투 수단. 사도의 격멸과 인간의 손에서 마술을 비롯한 신비 관련 요소를 빼앗는다는 철칙을 수행하기 위해 터무니없는 것들 동원한다. 자세한 내용은 각 항목을 참조할 것. 아무튼 카톨릭 기반이면서 기괴할 정도로 물리적으로 강력한데 이는 나스 키노코의 종교 계 편견이 깃든 거라 칸다.(*10) ■ 교회가 흡혈귀를 병적으로 배척하게 된 시기는 매장기관의 설립 근처로, 적의를 갖게 된 이유를 찾으면 매장기관의 존재가 원인이다.(*11) 말하자면 교회의 최대 전력이자 만악의 근원이다. 그 문제의 매장기관을 만든 로어 曰, '교회는 마녀사냥 외에는 흥분하지 않는 성인들이 모인 곳이지'.(*12) 한편 교회의 다른 부서에서 대처, 해결이 불가능한 문제는 매장기관으로 넘어간다.(*13) ■ 매장기관 외에 대행자, 기사단 등의 이단 사냥 기관(전투부대)과 그 외 성유물을 회수하는 제8비적회 등의 부서로 이루어져 있다. (*14) 이들 기관은 대체적으로 교리에서 부정하는 일(을 담당하는 모순적인 면모를 띄고 있다. 모든 것은 신의 피조물이니 손 대서는 안 되나 인간에게 해를 입히는 악령은 실존하니 신의 대행이라는 형태로 그것을 토벌하는 기관(*15), 교의에는 7종류의 비적 밖에 없지만 현실을 보면 그 외의 비적도 존재하므로 이 통칭 인간이 접하면 안 될 8의 비적을 회수하는 시련을 맡은 기관(*16) 등이 있다. ■ 특정 개념을 쑤셔넣어 반대되는 개념을 박살내는 개념무장을 잘 쓴다. 그 중에서 정점은 성전이라 불린다.(*17) ■ 주적인 사도의 재생능력을 타도하기 위해 섭리의 열쇠를 쓴다. 대표적으로 흑건과 세례영창이 있다.(*18) ■ 성별(聖別) 의식이라는 개념이 있다. 말 그대로 물건에 신성한 힘을 불어 넣어 특수한 효과를 낸다. 폭약 같은 평범한 근대병기의 경우, 교회에서 성별(聖別)의식을 받으면 최소한의 신비를 부여 받는지 대 서번트 전에서도 통용된다.(*19) 본래 목적은 대 사도용이다. 예를 들어 제스터 칼트레 수준의 사도라면 성별된 전용의 무기를 동원해야 한다.(*20) ■ 제조법은 불명이나 성수를 쓴다. ■ 성당교회는 인간을 인도하므로 근대병기를 비롯한 최신 기술과 비술을 수집하는 건 당연하다 한다.(*21) 따라서 다루는 장비는 최첨단을 달린다. → 대행자의 승의는 케브라 섬유제에 방호부적을 덧붙여 권총탄 정도는 막는다.(*22) → 샷건의 일종인 성장포전을 쓴다. 자세한 내용은 성장포전 항목을 참조할 것. → 대행자 한자 세르반테스는 전신의 7할이 성별 받은 기계장비로 가득한 사이보그다. 무시무시한 신체능력과 다양한 내장 기기를 갖추고 있다. 자세한 내용은 한자 세르반테스 항목을 참조할 것.(*23) ■ 성당교회는 거의 모든 마술을 부정하고 배척하나(*24) 예외가 되는 것들이 있다. 세례영창(*25), 제8비적은 사용이 허가되어 있다.(*26) → 교회에서 말하는 성흔은 마술 계통의 하나로 분류된다.(*27) → 마술을 배척하므로 교회는 지위가 높을수록 마술에 손을 대는 것을 금한다.(*28) 따라서 마술사와 전투를 일상처럼 주고 받거나 임무 상 마술과 접해야 하는 성당교회 소속 성직자는 성당교회라는 뒷면이 아닌 제대로 된 앞면의 기독교 세계에서 출세와 거리가 멀다.(*29) → 반대로 말하면 한 번 마술에 손을 댄 대행자들은 마술을 비적이라는 체면 차린 이릉을 붙이고 다종다양하게 쓰게 된다. 염화, 강화 같은 실용적인 것을 주로 사용한다.(*30) → 마술기반은 그 원리 상 사람들의 신앙과 무의식에 의해 효과가 강화된다. 그런 의미에서 현 시점에서 가장 강력한 마술기반은 마술을 경멸하는 성당교회에 의한 신의 가르침이다.(*31) 성당교회에 관해서 알려진 내용들 ■ 교회와 흡혈귀, 기타 박해하는 종에 관해서. → 탄생할 적부터 인외(종이 다름)인 대상은 수습할 거리가 적으므로 비교적 적대감이 적다. 인간이 변해버린 물건(자신들에게 감염될 우려가 있는 현상)에는 병적으로 배제하고자 한다.(*32) 그리고 교회의 적은 흡혈귀이지 흡혈종은 아니다. 따라서 남미의 흡혈동물이나 대륙의 흡혈비두(吸血飛頭) 같은 종류는 상대하지 않는다.(*33) → 천적인 사도들과의 기본적인 파워벨런스는 『사도 성당교회』. 사도들이 사자를 부리며 성당교회의 눈을 피해 활동하는 것은 이 때문이다. (*34) → 현재 반수에 달하는 27조들이 성당교회에 봉인되어 있다. 교회가 이들을 소멸시키지 않고 봉인시킨 이유는 다른 게 아니라 그저 자신들의 힘으로는 어찌해도 죽일 방법 자체가 없었기 때문. (*35) → 알퀘이드 브륜스터드는 완전히 쓰러뜨리기 위해서는 세계를 뛰어넘는 개념무장이 필요하기에 사실상 불사나 다름 없다.(*36) 그 성당교회의 비보로도 알퀘이드를 소멸시킬 수 없으며 구속하고 봉인하는 것이 한계다.(*37) ■ 마술협회, 또는 마술사 가문이 득세하는 곳이라면 정상적인 교회가 존재할 수 없다. 따라서 그런 곳의 교회는 성당교회에서 파견된 사람이 협약을 맺고 관리한다. → 위그드밀레니아가 지배하는 투리파스에는 아르마 페트리샤가 성당교회에서 숨겨진 감시자로 파견되었다. 본격적인 성배전쟁(아포크리파)가 발발할 준비를 하자 성당교회에 연락을 보냈으나 대응이 늦었고, 시로 코토미네가 난장판을 일으켜 사실상 교회가 손을 댈 수 없는 상태가 되었다. (*38) → 아이다 교회는 특이한 케이스로, 미사키 시는 어딘가 소속된 곳이 없어 마술협회도 성당교회도 영향을 주기 힘든 아오자키 아오코와 쿠온지 아리스의 영지다. 따라서 아이다 교회가 마술협회의 지부 겸 성당교회의 지부라는 형태가 되었다. 그래서 교회의 신부 후미즈카 에이리는 어느 한 편을 들지 않는 철저한 중립자다. (*39) → 코토미네 교회는 후유키 시의 성배전쟁을 감시할 감독을 위한 근거지다. 덤으로 영맥이 흐르는 성배 강림 장소의 하나다. (*40) 교회 측 공식적인 사용 용도는 성유물 회수 전문 제8비적회의 말단이다.(*41) ■ 본래는 후유키 시에서 탄생했다는 성배가 성유물로서의 성배인 줄 알고 탐을 내서 성배전쟁에 달려들었으나 그것이 근원에 이르거나 원망기로만 작동하는 유사 성배임을 알게 된 후로 성배 자체에는 관심이 없어졌다. 하지만 성배전쟁의 승리자가 인류에 해를 끼치는 소원을 비는 일을 우려했다. 그래서 성배전쟁에 간섭해 감독이라던가 하는 룰을 끼워 넣었다.(*42) → 4차 성배전쟁 당시, 세계를 위협할 소원을 빌 가능성 없는, 어디까지나 마술사로서 성실하게 근원의 소용돌이에 관련된 소원을 빌 목적으로 참가한 토오사카 토키오미와 밀약을 맺어 지원을 보탰다. (*43) → 5차 성배전쟁 당시, 감독인 코토미네 키레이가 타인을 괴롭히기 좋아하는 외도라서인지 '악인과 선인을 구분하지 않고 성배를 차지해 소원을 빈다면 아무래도 좋다' 는 입장을 취하고 있다.(*44) → 시작의 세 가문은 무슨 수법을 썼는지 2차 성배전쟁까지 성배전쟁을 마술협회와 성당교회에게 비밀리에 붙이고 있었다.(*45) 들킨 후에도 진의(제3마법의 획득)는 알리지 않았다. → 표면적인 입장 상으로는 성배전쟁 도중에 마스터가 감독에게 의지하면 성당교회가 그걸 빌미 삼아 우승자에게 성배를 탈취한다 한다. 따라서 마스터가 코토미네 교회에 들어온다는 건 마스터 권리를 포기한다는 의미다.(*46) 하지만 애초에 성배(구멍)는 탈취고 자시고 할 물건이 아니고, 작중에서 교회 측과 토오사카 토키오미가 결탁하고, 에미야 시로가 뭔가 모르겠다 싶으면 교회에 와서 감독인 코토미네 키레이에게 질문하는 등(*47) 애초에 이 룰은 아무도 신경 안 쓴다. ■ 일반사회 장악, 정보 은닉과 수집에 대해서. → 기본적으로 종교 기반이기에 여기저기 손을 뻗는다. 미국의 경우 성당교회의 입김이 강한 주와 그렇지 않은 주가 있는데 스노우필드는 지역 토착민들의 반발도 있고 해서 어중이떠중이만 배속되어 있었다. 반대로 라스베가스 쪽은 제대로 장악했는지 골칫덩이 취급 받는 한자 세르반테스와 그의 늙은 스승 신부가 유폐에 가깝게 소속되어 있었다.(*48) → 정보 통제는 주로 인맥 쪽으로 이루어진다. 미디어, 정계에 교회 관계자가 섞여 있다.(*49) → 서로 사이가 좋을 리가 없는 성당교회와 시계탑이니 만큼, 일반 사회의 장악 분야에서도 경쟁 관계다. 미국의 경우 권력 자체는 성당교회가 강하게 잡고 있기에 마술을 정치에 엮으려는 움직임을 억제한다. 그래서 파르데우스 디오란도의 아버지가 거짓된 성배전쟁의 원형을 계획할 적에 국가 시스템이 변해도 존속할 수 있는 조직을 만들었다.(*50) → 거짓된 성배전쟁이 열린 후(2004년에 열린 5차 성배전쟁으로부터 몇년 후) 5년 정도 지나면 휴대폰으로 소셜 네트워크나 HD영상 즉석촬영 같은 걸 간단하게 할 수 있기에 시계탑이나 성당교회의 정보 은닉은 한계가 온다. 새롭고 더욱 강고한 은닉 방법을 모색하거나, 아니면 아주 그냥 일부를 개방하던가 둘 중 하나를 골라야 할 거라고 로드 엘멜로이 2세가 평했다.(*51) → 정보부의 정보 수집 능력이 상당하다. 며칠 만에 거짓된 성배전쟁이 대충 어떤 상황인지 파악해 냈다. 흑막들 조차 이레귤러라 평하는 세이버(리처드 1세)와 사죠 아야카를 빼면 오히려 파벌이 따로 노는지라 정보 수집력이 부족한 경찰서 측 보다 더 많은 걸 알고 있다. 올랜도 리브 측은 경찰서로 찾아와 이거 저거 떠벌리던 한자 세르반테스를 구금해서 정보를 빼내려 했다.(*52) ■ 서기 300년 경 붉은 달의 브륜스터드와 키슈아 젤렛치 슈바인오그의 싸움으로 시계탑의 전신이 되는 마술협회의 원형은 큰 피해를 입었다. 때마침 성당교회가 세력을 늘려간지라 암흑기를 맞이했다. 기껏 만든 마술도시는 성당교회의 손에 해체되었고 500년이 되자 브리튼에 남은 최후의 신대의 유물도 소실되었다. 이 때 일부 마술사들이 브리튼에 와서 본부를 차렸고 이것이 시계탑의 시작이 된다. 근근히 먹고 살던 시계탑은 600년 경 지하에서 영묘 알비온을 발굴했다. 여기서 나온 막대한 마술자산이 희망이 되었고 시계탑으로 마술사들이 모여들게 된다.(*53) ■ 로드 엘멜로이 2세는 성당교회의 성직자 중에서 정상적인 놈은 없다고 까면서도(*54) 성당교회에 몇 가지 도움을 주었고 그래서 거짓된 성배전쟁의 감독역인 한자 세르반테스는 2세를 우호적으로 대해 주었다.(*55) ■ 터질 가능성이 낮은 잠재적인 위험요소가 있는 곳에는 주로 온건파가 파견된다. 그레이의 고향이 그 케이스로, 교회 입장에서 아서왕을 부활시키니 묘지기의 사명이 뭐니 하는 건 이단 그 자체이지만 그렇다고 성공하지도 않은 의식 때문에 마을을 소각할 수도 없는 노릇이라 서로 몇백 년 간 감시해 왔다. 현대에 와서는 경계선이 흐려져 그냥 평범한 마을로도 보인다.(*56) 하지만 그레이의 변화가 시작된 것을 성당교회에서 파견된 페르난도 사제가 알리면서 대행자 일루미아가 파견되어 오는 등 일종의 최전선으로 취급받게 되었다.(*57) ■ 산업혁명은 마술 세계에 있어 엄청난 타격을 입혔지만 동시에 지식과 기술이 복잡해지는 것이 단일의 세계관으로 세력을 늘리려는 성당교회에게 최대의 일격이 되었다. 이 때문에 일부 세력은 산업혁명에 후원도 했다. 한편 산업혁명의 긍정 여부를 놓고 시계탑은 찬동파와 반대파가 갈렸고 이것이 훗날 귀족주의와 민주주의의 파벌싸움의 원인이 된다.(*58) ■ 교회에 대한 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 대행자에게는 결혼이 허가되어 있으나 결혼하면 정식 사제가 될 수 없다.(*59)(*60) → 교회의 외적 요소인 성당교회 식의 비적을 다루는 교회는 한정되어 있다. 예를 들어 일본에는 한 곳 뿐이다.(*61) → 성당교회는 세계의 외측, 즉 근원의 소용돌이에 전혀 관심이 없다(*62) → 에미야 시로에 따르면 성당교회라는 호칭은 일종의 임시 호칭이라 한다. 하지만 작중에서 성당교회, 혹은 교회 외에 이들을 칭하는 다른 고유명사가 나온 적은 없다.(*63) → 타입문 월드에는 전생이라는 개념이 확립되어 있다. 하지만 교회는 교리상으로 전생의 존재를 부정한다. 그 모순이 제7성전이라는 전생비판의 철퇴를 만들게 된다.(*64) → 보편적으로 마술사들은 교회를 입에 담는 것도 싫어한다.(*65) → 성인 계 룰러들의 대마력은 대부분 마술을 방어하는 게 아닌 빗겨내는 효과로 습득하며 성당교회의 비적에는 효과가 없다.(*66)(*67) → 형월고본의 용어사전(게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있음)(*68)에 따르면 그리스도교가 막 유행 시작한 무렵 그게 뭐냐고 묻는 진조에게 키슈아 젤렛치 슈바인오그가 답하길 그리스도교는 면밀하게 만들어진 인류발전교본이며 언젠가 베스트 셀러가 될 거라 한다. 진조들은 그거에 대해 알아버리면 제정싱을 잃어버릴 테니 모르는 편이 좋다 한다.(*69) → 생전 사도 토벌 관련으로 성당교회와 얽혀 본 세이버(리처드 1세)는 거긴 전원 그런 건 아니지만 귀찮은 놈들이 많으니 관여되지 않는 게 좋다고 한다.(*70) 다른 평행세계의 성당교회 ■ 페이트 엑스트라의 세계 이 세계의 성당교회는 1970년대의 대붕괴의 여파로 종교기반이 사라져 서구 재벌의 일부로 들어갔다. 내부에서 발언력은 매우 높다. 2030년대에 있어 종교는 옛 것이 되었으나 새로운 세계를 지배하는 근간은 종교로부터 태어났다는 미묘한 상황이 전개되었다. 권모술수에 능한 라우렌티스 추기경이 법왕 자리에 있다(*71)(*72) 라우렌티스 추기경은 하웨이와 절친하며 서구 재벌이 자산을 모으는 과정에서 성당교회의 도움이 있었다.(*73) 속내는 미치광이고 겉으로 봐도 집단 자살과 항쟁의 원인이기도 해서 모로 미묘하지만 아무튼 현대 최후의 성인이라 불리는 셋쇼인 키아라를 성인으로 인정하고 있다. 이 세계의 성당교회는 몇 년간 성인을 배출하지 못 하기도 해서 성인이라 인정한 그녀를 자신들의 신앙을 흔들리게 만드는 최대의 적으로 여겨 수배했다.(*74) ■ 페이트 프로토타입의 세계 성배전쟁(프로토타입)의 성배는 성당교회가 보관하고 있던 모방 성배를 한 추기경의 의뢰로 극동의 땅에서 재현한 것이다. 성배의 본질을 제외하면 페이트 스테이 나이트의 성배전쟁과 거의 같다. (*75) ■ 페이트 아포크리파의 세계 성배전쟁(아포크리파)가 발발했으나 성당교회는 상황 파악이 늦었고, 마술협회는 나름대로 백업을 위한 마술사들을 보냈으나 어쌔신(잭 더 리퍼)에게 몰살당했다. 그리고 시로 코토미네의 준동으로 성배전쟁이 엉망진창으로 흘러가자 양 측 다 성배전쟁(아포크리파)에 직접 간섭하는 것을 포기했다. 대신 우리가 돈 들였는데 시로 코토미네한테 다 작살났으니 배상하라니 하면서 서로 다투었다.(*76) ■ 페이트 스트레인지 페이크의 세계 성당교회 측은 거짓된 성배전쟁이 미국 정부와 그 관계자들에 의해 잘 돌아가는 걸 보고 '이번에는 성당교회의 관리 같은 거 필요없다' 는 도발의 메시지로 받아들였다. 그래서 논의 끝에 스노우필드에 배속된 어중이떠중이로는 무리라 판단하여 라스베가스에 유폐 비슷한 느낌으로 소속시켜 둔 한자 세르반테스를 파견했다.(*77) 월희 리메이크에서 추가된 설정 ● 타입문의 작품에서 주로 나오는 건 마술협회 시계탑이지만 설정 자체는 월희 리메이크를 위해서 2010년에 만든 성당교회 연표가 먼저고 이걸 베이스로 마술협회의 연표를 만들었기에 순서로 따지면 성당교회가 먼저라 한다. 월희 리메이크에서 이렇게 10년 전에 만든 설정을 조금 공개하게 되었다.(*78) 성당교회의 연표는 완벽하게 나온 바 없지만 일단 시계탑의 연표와 거의 같고 세부가 다르다. 근본적으로 따지면 붉은 달의 브륜스터드가 현역이냐 그렇지 않은가의 차이밖에 없다 한다.(*79) ● 인쇄기술(구텐베르크)의 일반화로 타격을 입었는데 실제로는 교회보다 마술협회 쪽에 더 큰 타격을 주었다. 대량 인쇄로 온갖 미신이 구축되어 신비의 뼈대가 요란하게 삐걱였다 한다.(*80) ● 현장에 있어 대행자는 그 사변이 수속될 때 까지 독자의 권한을 인정받는 교회의 절대적인 룰이 있다.(*81) ● 시엘이 토오노 시키의 로어화를 막을 방법을 찾으러 법왕청에 가서 뒤진 기록이 '천사의 서고'라는 이름이 붙었다. 이는 라우렌티스 추기경 정도가 아니면 비공식적으로 열 수 없다.(*82) 시엘 루트 노멀 엔딩에서 토오노 시키는 죽은 시엘을 되살리기 위해 천사의 서고에서 죽은 자를 되살리는 방법을 찾으러 법왕청으로 간다. 신도도 동지도 아닌 시키가 그 심층부에 갈 기회는 몇십 년이 기다려도 찾아오지 않을 것이고 설렁 기회를 받아도 죽은 자를 소생시키는 비적은 없다 한다.(*83) ● 교회는 몇 세기 전 진조의 왕족과 몇 차례 교전하여 그걸 격퇴했다. 이 때의 기록에 따르면 대 진조전은 1대 다수를 원칙으로 하며 표적의 죄상을 명확히 하고 무장, 전투원의 질을 균등하게 할 것이며 그 시대 최신의 철을 준비하고 문명으로 뒤덮인 도시에서만 전투를 개시하라는 참고사항이 적혀 있었다.(*84) 시엘을 기준으로 반 정도 클리어된다.(*85) 그리고 경고문으로 '그릇을 정한 후 그릇을 비운다'가 적혀 있었다. 그릇을 진조라 치면 진조의 마력을 모두 소진시키라는 것인데 왜 그래야 하는지가 적혀 있지 않아 시엘은 이를 넘겼다. 그리고 경고문대로 마력이 충분한 상태에서 시엘에게 육체가 파손된 알퀘이드는 광체화해서 전세를 단숨에 역전해 버린다.(*86) ● 구작에서는 성당교회와 진조가 싸운 기억을 헤어릴수도 없다 했으나(*87) 리메이크에서는 손에 꼽을 정도로 변경되었다.(*88) ● 성당교회의 정점인 법왕을 지탱하는 128명의 추기경 중 차기 법왕이 확실하다고 일컬어지는 라우렌티스 추기경이 있으며 그의 사생아인 마리오 젤로 베스티노가 있다. ● 사도 27조 - 리메이크는 여섯 자리가 비어 있는데 그 중 '녹이는 원리'와 '사지의 원리'는 성당교회가 봉인했다. 성당교회는 1마리의 조를 토벌하기 위해 백년 단위의 준비를 걸쳐 실행하는데 지금까지 성공례는 2번 뿐이다.(*89) ● 사도 27조 - 리메이크의 목격자는 오염물질로 취급한다. 교회 내에서 살게 하던가 처분하던가 택일이다. 프랑스 사변의 생존자인 노엘은 시스터가 되어 허드랫일을 하거나 대행자를 하는 것 말고는 선택지가 없었다.(*90) ■ 노엘은 수도원에서 훈련받아 대행자가 된 케이스다.(*91) 그런 전 대행자가 수도원에 돌아가면 재교육을 대행자 식으로 한다. 엄청 빡세서 노엘은 젊었을 때라면 모를까 지금은 감당 못 할 거라 한다. 그리고 대행자 입장에서 순결이란 이성과의 성교가 아닌 인체로서 정갈하느냐를 따지는데 자신이 흡혈귀화 한다고 생각하던 노엘은 순결 검사 할 때 그게 걸려서 처분당할 거라 생각했다.(*92) ■ 성당교회는 마술협회와 반목 중이라 호칭에 매우 깐깐하다. 마력을 마력이라 부르지 못 하고 기도의 힘이니 기도를 담니 등으로 돌려 말한다.(*93) ■ 800년 전, 로어가 인간일 적 성당교회는 탄압이란 이름으로 온갖 지식을 모았다. 수학. 천문. 지층. 역사. 건축. 경제. 의술. 농경. 나중에 과학이 될 연금술 등이 모였으며 우주의 넓이를 가늠하고 대지가 어떻게 운영되는 것 조차 개요가 밝혀졌다. 어느 현자에 따르면 이후 천 년은 교회가 모은 지식의 증명을 할 뿐일거라 한다.(*94) ■ 페이트 그랜드 오더의 세계 쪽 성당교회는 월희 리메이크 쪽 성당교회와 비교해 꽤 얌전하다 한다.(*95) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.