約 5,497 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/589.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 사자(死者)는 사도들이 부리는 종이다. 일종의 흡혈귀. 사도가 자신과 피를 교환한 인간을 정상적인 사도화 과정을 거치지 않게 하여, 단순히 종 으로 쓰기 위해 만든 좀비 비슷한 존재. 주인인 사도에게 종속되어 사람들을 덮쳐 피를 빨아 주인에게 보낸다. 말하자면 일종의 여왕벌과 일벌들의 관계다. 사도가 직접 활동하다 성당교회에게 토벌 당하는 일을 피하기 위해서 이런 방식을 사용해 간접적으로 피를 구하고 있다.(*2) 능력면에서는 정식으로 사도가 되어 가는 리빙데드 보다 월등하지만, 이들은 이 이상으로 발전할 수 없는 꼭두각시다.(*3) 사계에 깃든 로어는 첫 희생양만 직접 피를 빨고 이후 사자를 부려 피를 구한다. 미사키 시에서 한달 간 만든 사자의 수는 100을 넘는다.(*4) 작품 내에서의 등장 ● 월희 로어가 피를 구하려고 내보낸 사자와 토오노 시키 일행이 가끔 마주치곤 한다. 알퀘이드 루트 10일째에 시키 일행을 습격한 사자 무리는 로어가 내보낸 것이 아니라 시엘이 9일자에 알퀘이드가 쓰러뜨린 것들을 보존시켜 부린 것이다.(*5) 이외, 사자에 관해서 알려진 내용들 ■ 대행자가 입는 법의는 사자를 자극하여 끌어들이는 향이 난다.(*6) ■ 직사의 마안으로 보면 선이 다른 것이 안 보일 정도로 도배가 되어 있으며, 여러 부위에 피가 흐르는 듯한 검은 점이 보인다.(*7) ■ 자신의 팔이 망가진다는 것을 감안한다면 콘크리트에 주먹질을 해 팔을 박아버릴 수 있다.(*8) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/546.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 키슈아 젤렛치 슈바인오그(キシュア · ゼルレッチ · シュバイオク)는 사도 27조의 4위, 더불어 제2마법의 사용자다. 인물 설명. 마도원수(魔道元帥), 마도원사, 만화경(카레이도스코프)으로 불리는 제2마법의 마법사. 또한, 사도 27조의 4위. 진조의 협력자, 알퀘이드 브륜스터드의 늙은 하인이다.(*2) 성격이 상당히 괴팍한 할아버지. 정의를 비웃고 악을 증오하지만, 한편으로는 정의로운 잘 알 수 없는 사람.(죠죠의 기묘한 모험의 쿠죠 죠타로와 유사하다.)(*3) 그저 마음에 안 든다는 이유로 최강의 하나로 세는 붉은 달의 브륜스터드와 싸워, 쓰러뜨렸고, 그 과정에서 피를 빨려 사도가 되었다.(*4) (*5) 사도 27조의 27위인 코백 알카트라즈와 구면의 사이다. (*6) 마법사들 중 이리저리 나타나며 트러블을 일으키는 2인의 한 명. 변덕스럽게 등장해 제자를 구하지만, 후계자가 된 가계는 아직 나오지 않았다. 그의 제자가 되면 '성공하느냐, 아니면 거의 틀림없이 폐인이 되느냐'의 둘 중 하나의 길을 걷게 된다는, 일종의 도박과 같다. (*7) 범재를 냉담하게 대하며 조울 증상도 갖고 있어 학생을 고려하지 않는다. 교육자로서는 그리 좋은 사람이 아니다.(*8) 페이트 스테이 나이트 쪽 시공에서는 젤렛치가 흡혈종이 아니다. 불로불사인 점은 같다.(*9) 월희와 페이트의 설정의 혼종인 페이트 스트레인지 페이크의 세계에서는 사도이며 반 펨과 아는 사이인 플랫 에스칼도스는 젤렛치가 사도라는 사실도 알고 있다. 반 펨이 사도인건 공공연한 사실이지만 젤렛치가 사도라는 건 기밀 정보라는 모양이다.(*10) 유럽 마술세계의 중진(重鎮)이자 시계탑의 설립자 중 한 사람이다. 수많은 미래와 평행세계를 건너가며 최후의 답을 기다리고 있는 관측자다.(*11) 작품 내에서의 행보 직접 등장하는 장면은 몇 없다. ● tale 어릴 적의 알퀘이드 브륜스터드와 대화한다. ● 페이트 스테이 나이트 헤븐즈 필 루트의 에필로그에서 곤경에 처한 토오사카 린을 도와준다. ● 페이트 스트레인지 페이크 정식판 거짓된 성배전쟁의 관측을 두고 고민하다 코백 알카트라즈의 추천으로 사죠 아야카를 관측하기로 했다. ● 멜티블러드 타입 루미나 아오자키 아오코는 젤렛치와 아는 사이다.(*12) 마리오 젤로 베스티노의 아케이드 모드에서는 젤렛치가 아오코에게 마리오 젤로 베스티노와 미하엘 로어 발담욘 - 리메이크가 거래하면 뭐든 안 좋은 방향으로 간다는 충고를 해서 아오코가 소우야에 오는 전개가 되었다. 젤렛치에게 뭐가 안 좋은지를 듣지 못 해서 그냥 당사자인 로어를 죽여 버렸다.(*13) 젤렛치의 능력 붉은 달의 브륜스터드를 쓰러뜨렸다. 답 없게 강한 사람. 하지만, 늙어버린 지금은 전성기의 힘을 낼 수 없다. (*14) 전성기였을 적에는 애검 보석검 젤렛치로 달 떨어뜨리기를 밀어낼 정도의 힘을 발휘했다.(*15) 더불어, 강령의 대가.(*16) 제2마법으로 자신의 동일성을 유지하면서(*17) 이 세계 저 세계 여행을 다닌다.(*18) 젤렛치가 어느 평행세계를 관찰하면 그것이 사실이 되어 버린다.(*19) 한편 그가 세계를 관찰하는 공간이 있다. 밤하늘의 색에 물든 넓은 구형의 방 중앙에 목제의 의자가 떠올라 있고, 그 의자에 별볼일 없는 인간이 앉으면 의자의 존재감에 삼켜져 보이지 않게 된다. 우주의 축도 같은 방의 의자에 앉은 젤렛치가 허공에 손가락을 미끄러뜨리면 벽의 천체가 회전한다. 그렇게 평행세계의 정보를 수집하면 눈 앞에 떠 있는 보통 백과사전 모양의 책에 정보가 리얼 타임으로 기록된다. 모양과 달리 수천, 수만 장의 페이지가 생겨나고 사라진다. 거짓된 성배전쟁을 관측할 적에 여기서 책을 펼쳐 놓고 편광선이니 컷팅이니 뭐니 하면서 뭐를 관측할까 고민했다. 관측하기에 따라서 큰 거미가 눈을 뜨기도 한다. 큰 거미에 대응하려면 100년 정도 시간이 더 필요하니 하며 이거 저거 뒤져봤으나 뭘 해도 마술협회가 타격을 받고, 그렇다고 직접 간섭하자니 도리가 부족하다며 고민했다. 마침 미궁 전문이라 미래로의 길을 기억을 더듬어 결과를 역산해 알아내는 코백 알카트라즈가 난입자를 관측하라 추천해 줬다. 그걸 기준으로 쭉 찾아 가자 속칭 플레이어라 불리는, 10대 후반에서 20대 초반의 이름이 A로 시작하는 금발 여자가 나왔다. 한편 기본적으로 젤렛치는 '그 녀석'이라 불리는, 자신이 개입하면 기뻐할 마물이 있다며 성배전쟁을 관측해 오면서 직접 간섭은 하지 않았다.(*20) 젤렛치의 발명품 보석검 젤렛치 카레이도 스틱 윈체스터 사건 미믹 토오사카 휴대폰씨 아넨엘베(마법사의 상자) 이외, 젤렛치에 관해서 알려진 내용들 ■ 토오사카는 젤렛치의 제자로 불린다.(*21) 엄밀히 말하면 마법사의 제자가 아니라 마술사로서의 젤렛치의 제자이며(이 때문이 폐인이 되지 않고 살아남았다) 더욱이 제자라기 보다는 문하생에 가깝다.(*22) ■ 키슈아 젤렛치 슈바인오그와 붉은 달의 브륜스터드의 싸움은, 붉은 달이 경상화(鏡像化)한 달을 갖다 박으면 젤렛치가 자신만 쓸 수 있는 마방진 전개법으로 무한 에테르 포를 쏴서 대항하는 형태였다.(*23) 결과적으로 달은 되돌려졌다.(*24) 에너지포를 쏘는 과정에서 보석검 젤렛치가 사용되었다.(*25) ■ 토오사카 저택에는 대사부 젤렛치의 서고가 있다. 토오사카 린에 따르면 인외마경이라 카더라.(*26) ■ 코백 알카트라즈가 젤렛치가 있는 공간에 간섭할 적에는, 스탠드 처럼 생긴 거 위에 원뿔 사다리꼴 스피커가 달려 있고 버팀목에 앞에 마이크가 있으며 받침대에 다이얼이 달려 있는 골동품 같은 전화기가 나타나서 자기 의지를 가진 것 처럼 대화를 했다. 보석 세공처럼 보이는 푸른 색이 특징이다. 한편 이걸 본 젤렛치가 말하길, '너 내가 있는 공간에 간섭해서 연락하면 통신료 엄청 나올꺼야... 그리고 속세에 관여하다니 심심한가 본데 찻집 하나 줄까?'(*27) ■ 키슈아가 광석과의 초대 로드로 되어 있다. ■ 나리타 료고가 페이트 엑스텔라 미명편 초반을 플레이했으면 젤렛치와 코백 알카트라즈의 대화가 감이 올 거라 한다.(*28) ■ 서기 300년 경 붉은 달의 브륜스터드와 키슈아 젤렛치 슈바인오그의 싸움으로 시계탑의 전신이 되는 마술협회의 원형은 큰 피해를 입었다. 때마침 성당교회가 세력을 늘려간지라 암흑기를 맞이했다. 기껏 만든 마술도시는 성당교회의 손에 해체되었고 500년이 되자 브리튼에 남은 최후의 신대의 유물도 소실되었다. 이 때 일부 마술사들이 브리튼에 와서 본부를 차렸고 이것이 시계탑의 시작이 된다. 근근히 먹고 살던 시계탑은 600년 경 지하에서 영묘 알비온을 발굴했다. 여기서 나온 막대한 마술자산이 희망이 되었고 시계탑으로 마술사들이 모여들게 된다.(*29) ■ 시계탑을 만든 학원장과 마도원사 젤렛치가 협회에서 활약할 적에는 이 둘을 위한 엘더라는 계급이 있었다.(*30) ■ 시계탑에서 마법사의 인지도에 대해서. 계속 이어져 내려온 가계는 마법사의 위상과 키슈아 젤렛치 슈바인오그의 이름 정도는 교육받는다. 시골 쪽이나 얕은 가계는 마법사의 정의는 알아도 그 위상이나 젤렛치의 이름은 모를 수도 있다. 시계탑에 오래 전 마법세계를 규합해 싸운 위대한 마법사가 또 생존해 있다는 걸 아는 정도다. 시계탑에 들어가면 무조건 젤렛치의 이름을 듣게 되고 계위가 개위가 되면 또 다른 마법사인 유미나의 이름을 듣게 된다.(*31) ■ 젤렛치가 시작의 세 가문의 대성배 제작 의식에 참여한 건 의식의 정당성을 보증하기 위해서였다. 구체적으로는 마법에 관한 대의식이니 다른 마법사의 참견이 들어오지 않게 하는 것, 이 의식의 근간은 '인류를 위해서' 라는 이념임을 증명해주는 것, 이 시점에서 시계탑은 이를 감지도 인지도 하지 못 했지만 몇 백년 뒤 성배전쟁을 안 자에게 '이 의식은 정당한 것이다' 라고 증명해주는 것, 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른의 마술회로 확산이 실패해 폭주하거나 근원으로 패스를 잇는 걸 실패했을 때 뒷처리를 해 주는 것 등이 있다. 이렇게 오지랖 넓게 인류 측을 위하는 마법사는 젤렛치 밖에 없으며 겉멋으로 마도원사라 불리는 게 아니다(*32) ■ 프란체스카가 자신의 몸을 죽인 자들 중에서도 자신을 압도한 자의 하나로 언급한다.(*33) ■ 아오자키 아오코가 제5마법을 증명한 후에 발현되는 초발마술회로, 일명 마술회로(공전)에 대해 대충이나마 이해하는 건 슈퍼 아오코를 슬쩍 관찰해 온 키슈아 젤렛치 슈바인오그 뿐이다. 그 외에는 아는 사람은 없다. 아오코 본인도 전혀 모른다.(*34) 형월고본에 실린 이모저모 ※ 형월고본의 용어사전은 게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있다.(*35) ● 시계탑, 붉은 달의 브륜스터드, 사도와의 이것저것과 경력 서력 전부터 활동하는 가장 오래된 마술사의 한 명으로 솔로몬의 제자였다. 솔로몬 사후 신대의 끝을 지켜보고 바깥무대에서 모습을 감추었으나 마술협회를 세우는 학우(브리산)을 도와 협회의 기초부분을 구축했다. 그로부터 시간이 200년 흐른 서력 300년 경 붉은 달의 브륜스터드와 쇠퇴하지 않은 마술사들의 마술협회 사이에 전쟁이 일어났다. 개인 플레이만 하고 군대로 기능하지 않는 마술사들을 머리채를 잡아채서 통솔해 마도원수라는 경외를 받게 되었다. 붉은 달을 격퇴했지만 사도 27조 - 리메이크의 3조의 강행공격을 받아 피를 빨리고 사도화했다. 이 때문에 붉은 달에게 적대할 수 없게 되어 인류의 적이 되었지만 애초에 인류 편이라 생각한 적이 없고 슬슬 은거할 생각이었기에 잘 됬다 싶어 마술의 바깥 무대에서 모습을 감추었다. 27조가 되면서 붉은 달의 생각을 알게 되어 괜히 더 질색하게 되었다. 그리고 27조의 시스템을 이해하고 다른 조들의 존재형태를 알게 되서는 조의 일부가 마술협회의 기득권주의자들 보다 훨씬 순수한 학도임을 알고 흡혈귀 혐오가 아니게 되었다.(*36)(*37) 흡혈귀로 변했다는 건 육체의 변모 뿐만 아니라 존재의 변용이 일어난다. 아카식 레코드(근원)에 있는 인간이라는 기술이 사도로 클래스 체인지한 것으로 생물로서 흡혈귀다. 사도 27조 - 리메이크의 하나가 된다면 원리혈계를 이어받는 과정에서 혼 레벨로 오염되어 버린다.(*38) ● 외모와 성격, 윤리관, 입장 외견 연령 60대에 얼굴혈은 게르만 계다. 본래 금발이었으나 백발이 되었고 난잡하게 올백으로 넘긴 결과 험악한 얼굴의 노인이 되었다. 표정에 젊은끼가 나서 50대로 보이기도 한다. 190cm의 장신에 등빨 좋고 등 근육도 좋아 군대의 높으신 양반 같은 스테레오 타입이다.(*39) 서번트 속성으로 표현하자면 질서 선이며 외향적에 기 쌔고 행동적이다. 사려 깊고 전체를 보고서 나은 미래를 선택하는 현인이다. 사회정의 쪽 인간이라 제대로 된 윤리관을 갖고 있지만 그걸 자신에게 적용시키지 않고 하고 싶은 대로 설친다. '더 나은 미래를 위해 협회에 규칙을 강제하지만 내가 규칙을 지킨다고는 안 했다' 를 그대로 말하곤 산다.(*40) 입장적으로 보면 장난꾸러기 손주의 인생을 지켜보는 잘 웃는 할아버지다. 방관자면서 말참견(실패할 것 같으면 싱글싱글 웃으며 충고함)하며 자기한테 불씨가 튈 것 같으면 전력으로 나이 값 못 하고 막으려 든다. 기본적으로 자신을 '지구라는 학교에서 졸업함 OB'로 인식하고 있다. 그래서 학교가 붕괴되지 않는 한 그 안에서 일어나는 갖가지 문제는 그저 지켜본다. 젤렛치의 인생 최대의 명장면은 붉은 달의 브륜스터드와 대결했을 때라 그게 지난 후에는 거의 여생에 불과하다고 인식한다. 대신 붉은 달에 관련된 문제만은 청춘시절의 뒷정리라는 느낌으로 적극적으로 관여한다. 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크의 탄생을 천년성에 가서 축복한 건 알퀘이드가 자기를 대신해서 붉은 달 문제를 끝내놓을 인자였기 때문이다.(*41) ● 능력 보석 마술의 시조다. 광석에 마력을 채우고 안정시켜 이것을 갖가지 생활과 문명보조에 쓴다. 만약 지구가 신대가 안 끝나고 그대로 갔으면 보석만으로 로켓을 날렸을 지도 모른다.(*42) 제2마법의 사용자로, 이를 가능케 한 결과 평행세계는 다른 전개를 맞이할 수 있다는 것을 증명했다. 이 때문에 우리 역사는 살패하여 자멸하지만 달리 성공한 세계가 있을 지도 모른다는 개념이 생겨 꿈을 잃어가던 별에 희망을 주어 세계의 수명을 늘렸다.(*43) 젤렛치의 평행세계 이동법은 다른 시간축의 지구에 있는 보석으로 전이한다. A세계에서 B세계로 이동한다면 B세계에 있던 보석이 젤렛치의 모양으로 변할 때 까지 모인 후 거기에 젤렛치의 혼이 전이한다. 그럼 보석 골렘이 젤렛치로 변신하고 A세계의 젤렛치는 보석더미로 돌아간다. 광석, 보석이 존재하는 세계면 어디든 이동 가능하나 혼은 하나 뿐이라 동시에 활동할 수 없다. 본래는 맨몸으로 전이했지만 이러저러한 끝에 이 방식이 가장 편하다는 이유로 자리잡았다. 이 이동법이 약간의 시간오차가 생겨서 시간이동도 조금 가능하다.(*44) ● 입장 → 시계탑과는 유미나와 약속한 게 있고 학장이랑 오래 알고있는 사이라 이따금 기탄없는 의견으로 돌봐주러 온다. 마술사들의 사상이 나약화하는 것은 그런 거겟지 하고 받아들이나 나약한 놈이 자기 앞에서 지론을 늘어놓으면 그 자리에서 근성을 단련해 준다.(*45) → 성당교회에는 전혀 관여하지 않는다.(*46) → 사도 27조 - 리메이크는 대규모로 나쁜짓을 하지 않으면 개입하지 않는다. 27조의 구조를 간파하고 있지만 굳이 정관한다. 27조 중아가페, 러브 마도로스, 코벡 3바보와 차 마시는 친구다. 아가페를 상대해준다는 점 때문에 그냥손주 좋아하는 할배라는 설이 있다.(*47) → 진조들은 젤렛치를 인간세계 최고의 마술사로서 중히 대해주며 젤렛치는 서력 이전부터 살아온 인간의 친분으로 상담을 받아준다. 질문에 대답해주거나 술을 구해주거나 한다.(*48) → 토오사카 린은 젤렛치의 제자가 된 후 젤렛치에게 그간 아무도 가르칠 수 없었던 여러 무리난제마술을 때려박힌다. 마법사의 제자란 먼저 우주를 멸망시킬 뻔 하는 부분부터 시작당한다. 린의 의식은 그걸 견딜 정도는 아니라 기억 못 하고 어렴풋이 굉장한 지옥을 본 것 같다는 느낌을 받으며 트라우마로 한 달간 구토를 계속한다.(*49) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/630.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 이에 관해서는 매장기관 - 리메이크 항목을 참조해 주세요. 매장기관(埋葬機關)은 성당교회 소속의 이단 심문기관이다. 대행자의 상위 개념. 그와는 별개로 보통 매장기관 단원을 부를 때는 대행자라 부른다.(*2) 이단 섬멸을 위해서라면 무엇이든지 한다. 상대방이 대사교라 할지라도 악마에 씌었다면 그 자리에서 처분해버린다. 구성원은 1위에서 7위에 예비 1명까지 합쳐서 총 8인. 실력만 있으면 교리에 상관없이 누구든 들어올 수 있다. 항상 개개인으로 움직이며, 각 구성원 개인의 권한은 강하다. 타국의 퇴마조직과는 절대로 협력하지 않는다. 더불어 구성원들의 관계는 연공서열제이며 나름대로 대우는 좋다나.(*3) 우선시되는 것은 능력과 실력으로, 그 때문에 최대의 적인 사도 27조의 일원이 하나의 멤버가 되기도 했다. 전투멤버는 서번트와 맞서 싸우는 것이 가능하다.(*4) 아키타입 어스 상태의 알퀘이드 브륜스터드와 싸우려면 전원이 매달려야 한다. (*5) 매장기관의 기반을 설립한 자는 미하엘 로어 발담욘.(*6) 랭크 1위는 매장기관이 설립된 이래로 거의 항상 나르바렉이 계승해 왔다. 현 시점의 나르바렉은 사도 27조 중 3개의 조를 때려잡아 사로잡는 초인. (*7) 더불어 이단을 섬멸시키기 위해서 만들어진 매장기관이나, 정작 교회가 이단 토벌에 광적인 면모를 갖게 된 계기가 그 매장기관이라는 아이러니가 있다.(*8) 현 매장기관의 구성원 리스트 ※ 구성원의 절반 이상이 제대로 된 정보가 공개되지 않았다. Talk의 주석에 / 사로잡은 이단자를 노예로서 취급하는 자, (나르바렉) / 근대병기 마니아 (시엘) / 금기된 마술을 좋아하는 자, (불명) / 살인쾌락성 (불명) / 정도의 구성원에 관한 정보가 등장한 바 있다. 예비 인원은 수시로 죽어나가는지라 자주 증원된다. (*9) 1위 나르바렉 2위 불명 3위 불명 4위 불명 5위 메렘 솔로몬 6위 미스터 다운 카렌 오르텐시아 (공동) 7위 시엘 예비 불명 매장기관의 전투술 멜티블러드 시리즈에 등장한 시엘의 기술은, 시엘 서머 를 제외하면 모두 매장기관의 전투 기술이다.(*10) ■ 시엘 ▷ 흑건 던지기 흑건을 투척한다. → 첫타 이후 제2절(第二節) , 혹은 제3절(第三節[) , 이후 제4절(第四節) , 제7절(第七節), 소종절(小終節) 중 하나로 이어진다. → 흑건을 대량으로 투척하는 흑건-대종절(黒鍵 大終節)이 있다. → 공중 투척 버젼으로 단죄(断罪), 할례(割礼), 단두(断頭)가 있다. → 공중에서 흑건을 대량으로 투척하는 흑건-매장(黑鍵 埋葬)이 있다. ▷ 철갑작용[鐵甲作用] 흑건을 이용한 투척기술. 목표물을 밀려나게 한다. 매장기관 비전(泌傳)의 투척기법. ▷ 하이로우[ハイロゥ] 백 점프한다. 이후 커맨드에 따라 공중에서 돌면서 흑건을 투척하거나, 돌진하거나 한다. ▷ 엔젤 하이로우 백 점프한다. 이후 상대에게 돌진해 공중에서 잡고 던져버린다. ▷ 블레이드싱커[ブレイドシンカー] 흑건을 이용한 돌진 찌르기. ▷ 세븐스헤븐[セブンスヘヴン] 백 점프한다. 이후 스쳐 지나가며 대상을 난도질한다. ■ 로어 ▷ 세븐스헤븐(원죄)[セブンスヘヴン(原罪)] 고속으로 전진, 스쳐 지나가며 대상에게 전격을 퍼붓는다. 기술명과 매장기관의 창립자가 로어임을 보아, 시엘의 세븐스헤븐의 원형 같다. 이외, 매장기관에 관해서 알려진 내용들 ■ talk에서, 매장기관의 마지막이 언급된다. 옛 보금자리 자체가 없어질 때까지 자신의 죄를 계속 찾게 된다.(시엘의 입장에서) 라고 한다.(*11) ■ 반대되는 위치의 집행자가 보수가 매우 빵빵한데 비해(*12) 매장기관 단원은 상대적으로 빈곤해 보인다.(*13) ■ 교회의 다른 부서에서 대처, 해결이 불가능한 문제는 매장기관으로 넘어간다.(*14) ■ 기본적으로 할 일이 별로 없어 단원은 1년에 몇 번 잠시 불려가는 것이 전부다.(*15) ■ 시엘의 가슴 근처에 문신으로 새겨진 날개달린 십자가는 매장기관의 심볼이다. 심볼 위의 숫자는 순위를 뜻한다.(시엘의 문신에는 로마자로 7이 그려져 있다.)(*16) ■ 비밀 조직인 만큼 정체가 발각되면 대상을 말살한다.(*17) ■ 알퀘이드 브륜스터드 曰, 매장기관에 소속된 놈들은 모두 호전적이야.(*18) ■ 집행자 포르테는 매장기관 단원과 싸워도 밀리지 않는다.(*19) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4633.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 역행운하(逆行運河)는 뭔가 대단하지만 알 수 없는 무언가다. 알퀘이드 브륜스터드의 천적으로 불린다.(*2) 참고로 멜티블러드 타입 루미나부터는 아오자키 아오코가 사용하는 표기가 '역행은하(逆行銀河)' 가 되었다. 근데 버서커(시즈키 소쥬로)는 보구를 쓸 때 기존의 역행운하를 외치며, 콜라보 이벤트에서 특이점을 되감을 때 아오코는 여전히 역행운하를 운운한다. 역행운하와 역행은하가 이렇게 꼬인 의미는 현재로서는 알 수 없어서 일단 이 항목에서 같이 다룬다. 역행운하(逆行運河) 리스트 ● 역행운하 창세광년(創世光年) 두 번 등장했다. → 멜티블러드 리액트부터 등장한 아오자키 아오코의 아오코의 라스트 아크명이 역행운하 창세광년이다. 상대를 구 형태의 공간에 가둔 후, 마치 행성의 주기처럼 회전하는 수많은 마탄이 적을 난타한다. 기술명과 사용시 대사(sane timeless words)로 보아 제5마법의 응용 같다. → 비스트(게티아)의 계획은 역행운하 창세광년이라 불린다(*3) 아오코의 것과 이름이 같은 이유는 게티아의 계획이 어떤 의미로 마법에 가까운 행위였다는 이유도 잇고, 슬슬 잊혀져 가는 아오자키 아오코와 제5마법의 흔적이라던가 일단이라던가 알린다는 역복선 또는 서비스 정신 삼아 넣었다 한다.(*4) ● 역행운하 원초여명(原初黎明) 페이트 엑스트라 CCC에서 신화예장을 얻기 위해 서번트의 전뇌체로 들어가는 구간의 에리어 명이 역행운하 원초여명(Inner Core Harmonics)이다. ● 역행운하 천체수태(天体受胎) 월희 리메이크 시엘 루트 트루 엔딩의 챕터 제목 중 하나다. 알퀘이드 브륜스터드가 새로 추가된 왕족 진조의 능력인 광체화를 하는 장면이다. OST 중 하나의 이름이기도 하다. ● 역행운하 악령살(悪霊殺し) 랭크 C+++ 종류 대계보구 레인지 계측곤란 최대포착 1명 역행운하 악령살(逆行運河・悪霊殺し)은 버서커(시즈키 소쥬로)의 보구다. 역행운하와 역행은하 관련 용어를 이 항목에 합치므로 본 보구의 설명도 여기서 한다. 사실 현재로서는 진명 불명의 보구(좌■불명 악령■(座■不明 悪霊■し)으로 표기됨)다. 상대의 방어력이 높을 수록 현실에서 일탈한 인식, 수정, 해독 불가능의 필중의 공격을 가한다. 이게 정확히 무엇인지는 시전자와 피격대상만 안다 한다.(*5) 이벤트를 완전히 끝마쳐도 이 보구의 진짜 진명은 나오지 않는다. 대신 소쥬로의 보구 발동대사로 '아라한(応供), 사전도(四顛倒)'와 '역행운하 악령살'이 언급되는데 이 중 가장 친숙한 역행운하 악령살를 임시로 본 사이트에서 보구의 진명으로 사용하기로 했다.(*6) 덧붙여, 작중에서 시즈키 소쥬로의 대사를 보면 『───그 좌표는, 누구에게도 불명이니(その座標は、不にも明れず).』『───망령은, 악령을 죽인다(찌른다).(亡霊は、悪霊を殺す)』인지라 짜맞춰 보면 좌표불명 악령살(座標不明 悪霊殺し)일 가능성이 높은데 일단 공식으로 나온 건 아니니 공개되면 반영하는 걸로 하였다.(*7) 마법사의 밤 콜라보 이벤트 마지막 전투까지 왜 버서커(시즈키 소쥬로)가 이 보구를 습득했는가에 대해선 안 나오고 본인도 이걸 어떻게 쓰게 된 건지 기억 못 하는데(*8) 에필로그에서 간단한 힌트를 준다. 5성 샤이니 스타 앞에서 죽을 위기에 처했으나 간신히 특이점을 2년 후로 날린 아오자키 아오코는 본래 샤이니 스타 5성 버전에게 죽을 운명이었다. 그 때 그 시대의 시즈키 소쥬로가 마지막 투혼을 발휘해 아오코를 생존시켜준다.(*9) 구체적으로, 아오코가 고전하고 있을 때 시즈키 소쥬로는 그 전에 패배해 버린 쿠온지 아리스를 구출하러 가는 도중 절체절명에 몰린 아오코를 발견한다.(*10) 여기서 떡밥을 뿌리는데, 마법사의 밤 후편으로 생각되는 8년 전 시점의 시즈키 소쥬로는 마녀의 유품이 수중에 있어 보통이면 죽을 짓을 할 수 있었다 한다. 이젠 그런 건 없고, 시간이 지나 문명 사회에 순응한 소쥬로의 몸은 더 이상 초인적인 무언가를 할 수 없었다. 그럼에도 아오코의 위기를 보고 그는 청각을 뺀 모든 게 고장나는 걸 감수하고 샤이니 스타에게 향했다. 그리고 본디 불가능한 것이라도 과거 한 번 해냈으면 한 치의 차이도 없이 과거의 활동을 재현할 수 있었던 소쥬로는 일격을 날리고 소멸한다. 그 덕에 몇 초의 여유가 생겨 아오자키 아오코는 살아서 특이점을 2년 뒤로 날려보낼 수 있었다.(*11) 아마도 그런 관계로 이 보구는 해당 에피소드에서 따 온 것으로 추정된다. ● 역행운하 특이점 자세한 건 특이점과 제5마법 항목의 설명을 참조하도록 하고, 아무튼 제5마법은 특이점이 감당 불가능하면 미래로 날려버릴 수 있다. 마법사의 밤 콜라보 이벤트에서 1999년의 아오자키 아오코는 샤이니 스타를 감당할 수 없다 여기자 2년 뒤로 날렸다. 이렇게 날려버린다면 2001년의 특이점의 제작자는 아오코로 취급되며, 특이점을 유지하는 마력도 통상의 성배가 아닌 아오자키 아오코가 맡게 된다. 아오코의 마력량은 실로 막대한지라 마력량이 팍 줄어도 특이점의 원동력이 될 수 있었다.(*12) 참고로 2년 뒤로 2001년으로 날려버린 특이점이 다시 과거의 1999년으로 로 돌아가지 않도록 아오코가 고정해 놓고 있으며, 고정을 풀면 도로 특이점은 1999년으로 되돌아간다.(*13) 이렇게 시간을 되돌려버리는 기술을 역행운하 특이점이라고 부른다.(*14) 역행은하(逆行銀河) 리스트 ● 역행은하 창세광년(創世光年) 멜티블러드 타입 루미나부터 아오자키 아오코의 라스트 아크가 역행운하에서 역행은하로 한자가 바뀌었다. 현재로서는 이유를 알 수 없다. ● 역행은하 적방편이(赤方偏移) 랭크 EX 종류 대인보구 레인지 0 최대포착 1명 언피니시드 블루(アンフィニッシュド・ブルー, 역행은하 적방편이(逆行銀河・赤方偏移))는 포리너(아오자키 아오코) 의 보구다. 역행운하와 역행은하 관련 용어를 이 항목에 합치므로 본 보구의 설명도 여기서 한다. 제5마법의 부속효과로 미래의 자신으로 전환한다. 이 변신 상태를 슈퍼 아오코라 한다.(*15) 한편 이것으로 변신할 때 시간환장 과정에서 얼마나 미래의 자신으로 바꿔야 하는가를 조정하기에 매번 모습은 같지만 슈퍼 아오코의 내용물에는 차이가 있다. 그리고 슈퍼 아오코 상태일 때는 보구가 어스라이트 스타보우로 변하는데 이는 그 때의 아오자키 아오코가 날릴 수 있는 최대의 마탄을 전개하는 결착술식이다. 앞서 말했듯 슈퍼 아오코는 매번 변할 때 내용물에 차이가 있어 이 보구도 쓸 때마다 미묘하게 성능 차이가 있다.(*16) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4632.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 사상(事象)은 특수한 현상이다. 확률사상(確率事象)에 이리저리 간섭한다. 한자는 다르지만 읽는 법이 같은 동양 마술의 일종인 사상 마술이 있다. 이에 관해서는 사상 마술 항목을 참조할 것. 작중에서 등장하는 사상 ● 마술 관련 마술의 정의는 몇 가지가 있는데 그 중 '마력을 사용해 사상에 간섭해서, 인위적으로 변화를 끼치는 생략행위'라는 것도 있다.(*2) ● 사상 포화 무명 삼단 찌르기가 일으키는 현상이다. 같은 부위를 완전히 동시에 3번 찌르면 같은 위치에 3개의 찌르기가 동시에 존재하므로 그 결과 칼 끝에서 국소적인 사상의 포화가 일어난다. 이 현상 때문에 막는 건 사실상 불가능한 검극이 된다. 사상 포화 효과 때문에 대물파괴에도 우수하다.(*3) ● 사상 붕괴 플롯 판 제도성배기담 시절 무명 삼단 찌르기가 일으키는 현상이었다. 밸런스 적으로 문제가 있다고 판단해서인지 페이트 그랜드 오더에 참전하면서 사상 포화로 변경되었다.(*4)(*5) 토오사카 린이 보석검 젤렛치를 붕괴시켜 폭탄처럼 사용했는데 이 때 영창이 사상 붕괴다.(*6) ● 사상 보존의 법칙, 사상 고정화 인리정초는 평행세계의 에너지를 제어하는 사상 보존의 법칙이다.(*7) 인리정초는 일정 공간에서 사상의 평균치를 고정화 하는 타이밍이라고도 할 수 있다. 이를 영자 기록 고정대라 하며 고정대에 있는 사상은 무슨 일이 있어도 변동하지 않는다.(*8)(*9) ● 전정사상과 편찬사상 인리정초가 보장된 평행세계는 편찬사상(編纂事象), 언젠가 멸망할 세계는 전정사상(剪定事象)이라고도 불린다.(*10) ● 사상 기록 칼데아에는 사상 기록 전뇌마 라플라스가 있다.(*11) ● 사상 동화 세이버(미야모토 무사시)의 드리프트는 사상 동화의 일종이다.(*12) ● 사상 변환 공상구현화 - 리메이크에서 일어나는 뭔가다. 이 다음 현상이 사상 수납이다.(*13) ● 사상 수납 별의 촉각인 진조의 능력으로 별의 지표에서 자란 존재를 개념적, 또한 물리적으로 수납한다. 행성의 지표에 발생한 온갖 창작물(텍스처)의 몰수가 이루어진다. 신령으로 말하면 권능에 대항되지만 행성이 가진 기능이므로 스킬이라기 보다 시스템이다. 광체가 된 알퀘이드의 발 밑에 나타난 중력권은 지구 전토의 텍스처를 수납할 수 있는 규모다.(*14) → 공상구현화 - 리메이크를 일으킬 때 나타나는 현상으로 이느 시간을 정지시킨 사상 변환 또는 시간을 메우기 위한 평면화로 일컬어진다.(*15) 발동지점은 거리나 도시는 물론 세균까지 불필요한 이물질로 판정해 사상화시켜 세계의 뒷면에 수납한다. 이 과정에서 주변이 점점 희미해져 잔상처럼 되며 외피와 중심이 사라지고 윤곽만 남다가 사라진다. 완전히 고착화하면 공상구현화를 풀어도 뒷면으로 수납된 것들은 이 세계로 돌아올 수 없게 된다. 이를 피하려면 시엘 클래스의 장벽을 치거나 사용자의 관점에서 이물로 판정되어 튕겨나거나 해야 한다.(*16)(*17) → 왕족 진조 - 리메이크가 광체화할 때에도 사상 수납이 일어나 주변 일대는 불확정의 세계가 되어가며 세계 그 자체가 알퀘이드를 존중해 컨베이어 벨트마냥 그녀에게 접근하려는 자들을 멀어지게 한다. 실제의 주변 넓이와 이게 발동한 후의 주변 넓이는 차이가 난다.(*18) 반대로 공상구현화처럼 광체의 발 밑 검은 구멍에서 모든 것을 빨아들이는 사상 수납도 가능하다. 이는 세계 그 자체가 빨려들어가는 것과 같다. 빨려들어간 것은 세계의 뒷면으로 보내진다.(*19) → 페이트 그랜드 오더에서 사자왕이 하려 한 것도 텍스쳐를 사상 수납하려는 것이었다. 설정의 구상은 월희 리메이크 쪽이 먼저였다 한다. 도시에 있는 지표의 문명을 전부 긍정하는 행위다.(*20) → 사상 수납이 일어나는 공간에서는 마술기반과 에테르가 존재하지 않아 마술 자체가 성립되지 않은 공간이 되며 질서 자체가 미완성이 된다.(*21) → 광체화한 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크의 사상수납을 서번트 식 스킬로 표현하면 랭크 EX가 된다.(*22) → 이성의 신이 시전한 지구백지화가 광체화에 의한 텍스쳐의 몰수와 완전 같은 능력이다.(*23) ● 사상 오염 구다구다 혼노지 이벤트에서 아쳐(오다 노부나가)와 세이버(오키타 소우지)가 칼데아로 보내진 건 다른 위상에서의 사상 오염이다.(*24) ● 사상의 기록과 바꾸기 헤르메스는 사상을 바꾸어 인류의 멸망을 막을 목적으로 제작된 슈퍼컴퓨터다.(*25) 모든 사상이 기록되어 있기에 질문하면 답을 알려주는 기능도 있다.(*26) ● 사상 정리 세이버(스즈카 고젠)은 보구 재지의 축복을 쓰면 연산속도가 문 셀 레벨로 올라가는데 이를 사상 정리라고도 한다.(*27) 실제 문 셀은 지구와 인류의 역사와 사상, 혼까지 모조리 기록하고 있다.(*28) ● 사상 재시도 설정 변경 전의 퍼스트 폴리오는 눈앞에서 일어난 사상을 일정 회수까지 재시도할 수 있었다.(*29) ● 사상 변동 권능에 포함되는 힘이다.(*30) ● 사상 관측 이문대 역사 안에서 선조된 것은 이문데 밖에서 그런 게 존재한다는 사상 자체를 관측할 수 없다.(*31) ● 사상 회복 로마니 아키만이 하던 일 중 사상 회복이라는 것이 있었다.(*32) ● 사상 조작 랜서(나가오 카케토라)의 스킬 갑옷은 가슴에 있다는 본인의 자부심이 사상 조작에 가까운 현상을 일으켜 탄의 궤도를 휘어버린다.(*33) ● 사상 가능화 캐스터(아나스타샤)의 스킬 슈비브직은 그녀가 다루는 정령 뷔이의 능력 중 하나로 작은 불가능을 가능하게 만든다. 상대가 가진 물건을 끌어들이거나 대지가 작게 갈라져 상대를 넘어지게 하는 식의 장난 수준의 사상이 가능하다. 유효 범위가 좁고 살상이나 파괴의 목적으로 쓸 수는 없다.(*34) ● 사상 선택수 문 셀의 중추는 사상선택수라고도 불린다.(*35) ● 사상 개찬 페이트 엑스트라의 본편에서 문 셀이 사상 개찬조차 가능한 성배가 될 수 있다 하는데 (*36) 후에 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북에서 번복하길 사상 개찬은 할 수 없다 한다.(*37) ● 사상 끌어오기, 교체 검은 테스카틀리포카는 망상을 조작하는 전능신인데 구체적으로는 '그 틀 안에서 일어날 수 있는 사상이라면 자유자재로 끌어올 수 있는 권능'을 지녔다. 미래에 일어날 수 있는 사상이라면 그 순서를 바꾸는 것도 가능하다. 이를 통해 며칠 뒤의 현실을 끌어온다. 서번트 테스카틀리포카의 보구는 이 현상을 일으키는데 의사 서번트인지라 데이비트 젬 보이드의 령주로 인간의 몸으로 일시적으로 권능을 쓰라는 서포트를 받아야 하며 자신이 쓰는 인간 몸의 장기를 대가로 바쳐야 한다.(*38) 이 권능은 무기한이 아니라 시간 제한이 있다. 미래와 현재의 장면(카드)를 교체(슬라이드) 하는 원리기에 보구가 해제되면 현재로 돌아오며 방금 불러온 미래 환경에서 죽어버린 자가 현재에서 다시 원래대로 돌아온다.(*39) ● 사상 세단, 중첩 어벤저(클로에 폰 아인츠베른)의 보구 모노크롬 임펄스는 사상을 세단으로 만든 후 공격한다. 해제 시 공격이 현실에 적용되어 사상이 중첩되며 대폭발이 일어난다.(*40) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/425.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 약탈(略奪)은 토오노 아키하가 가진 혼혈로서의 능력 중 하나다. 대상을 시인하는 것으로 목표를 포착, 그리고 대상의 열을 빼앗는다. 상대는 열을 빼앗겨 죽어버린다.(*2) 생명체의 열 뿐만이 아니라 물체의 열을 흡수해 분해하거나(*3), 피에 담긴 성질과 능력까지 빼앗을 수 있다. 본편에서 아키하는 이 능력으로 흡혈귀(사도)의 능력을 약탈해서 사도화 될 뻔한 적이 있었다. (*4) 성질이 마안과 무척 흡사하나 약탈은 저주 계통 능력이다. (*5) 영시를 지닌 사람이 약탈을 보면 아키하의 머리카락이 붉어져 대상을 휘감는 것처럼 보인다. 실제로는 열을 빼앗기지만, 이 모습 때문에 마치 대상이 붉게 타오르는 것을 연상하게 된다.(*6) 특히 붉은 머리카락이 화면을 휩쓰는 멜티블러드 시리즈의 연출 때문에 약탈은 적을 태워 죽이는 것이다. 라고 아는 사람이 많다. 약탈의 판정은 아키하의 눈에 보이는 것이므로, 영상이 선명해야 보다 약탈 속도가 빠르다. 밤이라면 비교적 늦고, 낮이라면 속도가 시선과 동일해 보는 즉시 순살이다.(*7) 물리적으로 칼날처럼 찌르는 것도 가능하다.(*8) 적주 함발 약탈을 최대출력으로 전개해 주변을 봉쇄하여 움직임을 막고 열을 흡수하는 아키하 필살의 기술을 함발(銜髮) 이라 통칭한다. 멜티블러드 시리즈에서 아키하들의 아크드라이브로 등장하는 적주·함발 이 이것이다. 영적인 방어능력이 없는 자에게는 절대적인 위력을 발휘하는 기술. 반대로 알퀘이드 브륜스터드같은 자에게는 「세상에 온통 거미줄이 쳐져 있어서 귀찮아」정도의 취급밖에 못 받으나, 감응을 받아 사용한다면 그 알퀘이드를 상대로 움직임을 봉쇄할 정도의 위력이 된다. (*9) 작품 내에서의 활약 ● 월희 코하쿠 루트에서 사계를 약탈로 죽였다. 이 과정에서 사도로서의 부분까지 빼앗아 버린 아키하는 흔히 말하는 흡혈귀 처럼 거리를 돌아다니며 다른 사람의 피를 착취했다. 한편 사계가 공융으로 잡아먹던 토오노 시키의 생명력도 같이 빼앗았기 때문에 사계가 죽었음에도 시키의 몸은 정상으로 돌아오지 않았다.(*10) 그렇게 폭주한 아키하를 막으러 온 나나야 시키(의식을 끌어 온 토오노 시키)와 싸우면서 본격적으로 사용한다. 밤이라서 약간의 틈이 있어서 졌다. 낮이었으면 순살이었을 것으로 묘사된다. ● 멜티블러드 시리즈 토오노 아키하의 기술의 원천이 된다. 기술에 관한 내용은 혁역, 적주 항목을 참조할 것. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/116.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. 한문명 琥珀 생일 3월 12일 혈액형 B형 신장 체중 156cm 43kg 3사이즈 B78 W58 H80 성우 우에다 카나(*2), 타카노 나오코(*3) 통칭 그림자의 지배자/앞치마의 악마/빗자루 /거미(웃음) 필살기술 약물 조제/빗자루 스킬 LV9 천적 지난 소우겐 지형 효과 [UP]별당의 일본식 방, 지하소굴/[DOWN]기계가 많이 있는 곳 결정 대사 「네. 저도 이 코하쿠를 제일 좋아했습니다」 출처 월희 제 2차 캐릭터 인기투표 이름 코하쿠(Kohaku) 성별 여성 연령 16살(추정) 혈액형 B 신장 체중 156cm 43kg 생일 3월 12일 속성 중립·중용 좋아하는 것 요리, 조합, 히스이, 아키하, 시키 싫어하는 것 조잡한 요리, 고양이 천적 히스이 성우 쿠와하라 유우키 출처 월희 리메이크 마테리얼 코하쿠는 월희의 등장인물이다. 서브 히로인의 하나, 코하쿠 루트의 히로인, 초능력자. 인물 설명 토오노가의 메이드. 쌍둥이 동생으로 히스이가 있다. 후죠우의 분가 쪽 사람으로, 감응이라는 초능력을 갖추고 있다.(*4) 겉으로 보기에는 언제나 밝고 명랑하며 웃음이 끊이질 않고 분위기를 띄우는 듯 하지만 그 이면에는 사정이 있다. 아직 코하쿠와 히스이가 어렸을 때, 토오노 마키히사는 토오노가의 마(鬼)를 억제하기 위해서 코하쿠와 히스이를 감응을 목적으로 데려왔다. 하지만 코하쿠의 희생으로 히스이만은 무사했지만 코하쿠는 토오노 마키히사의 방에 감금되어 노리개가 되어버렸다. 이 사건으로, 코하쿠는 자신의 마음을 닫아버렸다.(*5)(*6) 사건이 터지기 전에는 굉장히 말이 없는 편이었지만 최소한 자신이라는 개념은 있었다.(*7) 토오노 시키와 함께 노는 히스이를 창가에서 바라보고 있었다. 토오노 시키가 저택에서 떠나는 날, 히스이로 변장하고 어렸을 적을 기준으로 처음이자 마지막으로 시키와 정원의 나무에서 마주한다. 하얀 리본을 건네주고, 후에 시키가 돌아오면 리본을 돌려받기로 약속하고 홀로 시키를 배웅했다.(*8) 8년 전의 사계 폭주사건이 일어나 마키히사의 방에서 나오게 된 이후부터 자신을 망가뜨린 토오노가에 복수하기 위해 계획을 꾸몄다. 사계(四季)와 마키히사의 사이를 이간질하고(*9) 아키하에게 자신의 피를 먹여 중독 시키고(*10), 두 시키에게 환각제를 투여하는 등(*11), 치밀한 계획을 세운다. 본편 이후 이야기를 다루는 작품에서는 복수의 계획을 포기하고 과거의 앙금은 털어내었는데, 지금까지 가면으로 사용하던 겉모습이 캐릭터 성으로 정착하여 흑막에 책사기믹이 주류가 되는 개그캐릭터가 되어버렸다. 고용주를 가지고 노는 사용인(*12), 토오노 저택과 미사키 마을을 정복하기 위해 오늘도 정체불명의 약품을 만들어내는 케미컬 메이드. (*13) 연애관은 장난꾸러기이며 독점욕이 없는 편이다. 히스이처럼 남에게 사랑받는 것에 익숙하지 않은 면이 있다. 경제관념, 생활 안정력 모두 겸비하고 있다.(*14) 오컬트 쪽으로 박식하며 수수께끼가 많다.(*15) 즐거운 일이면 상식을 넘어서 뭐든 저지른다.(*16) 코하쿠의 복수 계획과 본편에서의 행보 ■ 히스이로 변장한 당시 코하쿠의 말에 따르면, 과거의 사용인들은 코하쿠를 없는 사람 취급했으며 토오노 아키하나 사계도 나무의 잎사귀 같이 받아들여 본래는 영원히 마음의 문을 닫고 살려 했다. 그러던 것이 토오노 마키히사의 방 외에 유일하게 있을 수 있던 곳인 2층 복도 창문에서 나나야 시키와 눈이 마주쳤고, 같이 놀자는 눈빛을 보내는 시키 때문에 희망과 절망을 인식하게 되었고 이가 복수 계획의 첫 시발점이 된다.(*17) 이후 사계의 반전 사건이 터지자 마키히사의 명령으로 토오노 저택의 지하감옥에 구속된 사계를 관리하게 되었는데 자신을 감정의 배출구로 쓸 뿐인 사계의 행동은 코하쿠가 토오노 가에 복수하겠다는 결심의 결정적인 방아쇠가 된다.(*18) ■ 코하쿠의 최종적인 목표는 토오노 시키의 살인귀로서의 부분을 각성시켜, 시키와 토오노 아키하가 서로를 죽이게 하는 것이다. 이를 위해 토오노 시키에게 흰독말풀을 이용한 마약을 먹여 매일 밤 귀에 시키는 살인귀라고 속삭였다. 이 마약은 투여하면 의식을 잃고, 옆에서 속삭이면 그것을 믿게 되어 밤에 떠돌아다니다, 아침에 깨어나면 아무것도 기억나지 않는다.(*19) 마약을 먹인 방식은, 시키의 주치의 지난 소우겐에게 허락받았다며 수면제나 안정제라는 명목으로 먹였다.(*20)(*21) ■ 루트에 따른 묘사에 관해서. → 흡혈귀 루트라 불리는 알퀘이드 루트, 시엘 루트에서는 토오노 가 쪽의 비중이 없어서 코하쿠도 공기 취급이다. → 아키하 루트에서는 이야기의 중심이 토오노 아키하를 따라가기 때문에 코하쿠의 계획은 딱히 드러나지 않는다. → 히스이 루트가 본격적인 복수 에피소드다. 두 엔딩이 있는데, 아키하가 시키를 감싸다 죽게 하고 자신의 정체를 밝힌 뒤 칼로 찔러 자살하는 엔딩과 아키하를 죽이는 데 실패하여 독을 먹고 자살하려다 직사의 마안으로 독을 죽여 살려내는 엔딩이 있다. 후자의 경우 그 영향으로 기억을 잃고, 코하쿠라는 이름이 싫다며 나나야를 이름으로 쓴다.(*22) → 히스이 루트에서 연동되는 일종의 숨겨진 엔딩이자 진 엔딩인 코하쿠 루트가 있다. 8년 전 코하쿠는 토오노 시키에게 리본을 건넸다. 코하쿠는 토오노 시키가 과거의 자신이 토오노 마키히사의 방에 갇힌 아이라는 것을 기억한다면 복수를 그만두려 했다. 이 리본을 코하쿠가 주었다는 사실을 깨달아 건네주느냐 마느냐에 코하쿠 루트와 히스이 루트의 방향이 결정된다.(*23) 코하쿠 루트는 토오노가 루트의 진 엔딩이라고 할 수 있다. ■ 본래 자신과 토오노 마키히사의 관계를 사계가 마키히사를 죽이기 전 까지 유지될 것으로 판단했으나 현장을 목격하도록 유도 된 토오노 아키하가 즉시 항의해서 예상보다 빨리 자유를 얻었다. 히스이 루트에서 코하쿠는 아키하의 인간성을 이용하여 마지막에 아키하가 자신을 감싸고 죽도록 했다. 토오노 시키를 제외한다면 아키하를 이용하고 죽인다는 것을 가장 안타까워했다.(*24) 한편 토오노 아키하는 코하쿠를 노리개로 삼은 토오노 마키히사를 경멸한다. 코하쿠의 복수 계획도 대충 예상하고 있었으며 아버지가 한 일에 대한 죄책감도 있고 코하쿠가 마음에 들어 토오노 시키만 건드리지 않으면 무엇을 해도 받아들이려 했다.(*25) ■ 코하쿠 루트 루트에서는 복수를 포기하고 토오노 저택에서 나와 나가노 산 속의 토오노 분가 저택에서 일한다. 이는 근처 숲에 숨겨진 나나야의 저택을 찾아내려는 목적이 있었다. 주말에 토오노 저택으로 찾아온다. 엔딩 시점에서 나나야의 저택을 찾아내서 토오노 시키를 초대했다.(*26) 한편 코하쿠는 토오노 마키히사의 노리개일 적, 자신을 유일하게 인간으로 봐 준 시키와 눈빛 교환을 하던 당시부터 토오노 시키에게 반해 있었다.(*27) ■ 히스이 루트를 기준으로, 코하쿠는 사계의 본래 자리를 차지한 토오노 시키의 인상착의를 엉터리로 알려줬다. 그래서인지 사계가 능동적으로 찾아와 시키에게 말을 거는 다른 루트들과 달린 히스이 루트에서는 죽기 전 사계가 시키의 얼굴을 보고 누구냐고 물었다. 또한 토오노 마키히사는 어떻게든 사계를 감옥에서 빼내고 싶어했으나, 아버지가 자신을 영원히 감옥에 가둘 거라는 코하쿠의 말을 믿고 아버지를 증오하게 됬다.(*28) ■ 코하쿠가 토오노 저택에서 나갈 생각이 있었는지는 알 수 없으나, 토오노 아키하는 토오노 마키히사의 비밀을 알면서도 코하쿠를 저택에 잡아두었다.(*29) 본편 외 작품에서의 행보 ● 가월십야부터 등장한 매지컬 앰버는 코하쿠의 심볼로, 최근에는 본체보다 이쪽이 더 활약하고 있다. ● 가월십야 슬슬 개그 흑막 기질이 보이기 시작한다. ● 멜티블러드 시리즈 타타리가 깃들어 케미컬 전투 메이드가 되어버렸다. ● 아넨엘베의 하루 잠깐 등장한다. ● 봄, 트위터를 시작했습니다 전자경비 좋구나. 하지만 리메이크되면 10년 전으로 되돌아가겠지 같은 얘기를 하고 있다.(*30) 하지만 월희 리메이크는 아직까지 발매되지 않았다. ● 봄, 또 트위터를 시작했습니다 직접 어카운트 하지는 않으며, 이 세계의 관측자 로드 엘멜로이 2세가 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 존재하지 않는다고 여기자 알아서 세계가 개변되어 미스터 K라 불리던 케이네스 대신 미스 K로서 그 자리를 차지했다. 덤으로 로드 엘멜로이 2세가 비밀 공장을 덮쳤을 적 공장에서 찍어내던 위법 캡서버는 만우절 특집 캐릭터 세바냥이었다. ● 코하 에이스 작품명이 그러니만큼 주역으로 나온다. 그야말로 작가 경험치의 분신으로, 신작 안 내는 타입문, 설정 구멍 내는 나스 키노코, 세이버만 찍어내는 타케우치 타카시 등을 신들린 듯 까고 비꼰다. 코하쿠의 능력 ■ 감응 초능력의 일종이다. 자세한 내용은 감응 항목을 참조할 것. ■ 특기, 취미 요리의 달인. 인류 레벨로 말하면 최고의 요리사.(*31) 약학의 전문가. 코하쿠에게 약학을 가르친 사람은 시키의 주치의 지난 소우겐으로 본편에서 사용한 흰독말풀은 이것의 일환이다. 토오노 저택에는 링거도 완비되어 있다.(*32) 취미는 원예다. 어릴 적부터 뒷마당에서 키우던 식물이 화단이라기 보다 정글에 가깝게 되었다.(*33) 개그 시나리오에서 등장하는 사이코 가든은 이 취미가 폭주한 거라 할 수 있다. ■ 전투능력 (?) 메이드라면서 실내 청소는 지독하게 못 하나(*34) 빗자루 스킬만은 사람을 두드려 패는 것에 한정해서 만랩트리를 찍었다.(*35) 맞으면 비정상적으로 아프다.(*36) 시온 엘트남 아틀라시아 이상으로 타타리에 적합한 존재(*37)로 타타리가 깃들어 『자신의 가능성』을 깨우친 하룻밤의 코하쿠는 네로나 시엘과 전투력이 동등하다. (*38) 공중잡기를 쓰면 적과 함께 16톤의 쇳덩이를 집어던지기도 한다. 그 외, 코하쿠에 관해서 알려진 내용들 ■ 코하쿠의 전용 루트는 월희 반월판 시절 존재하지 않았다. 코하쿠 루트는 이후 유저들의 반응을 보고서 부랴부랴 추가된 것이다. (*39) 특히, 시나리오는 나스 키노코가 일주일 동안 한숨도 못 잔 체 스르륵 작성하였다.(*40) ■ 동생인 히스이를 제외한 다른 히로인들과의 관계에 관해서. → 시엘은 코하쿠와 마음이 맞는다.(*41) 마음과 별개로 코하쿠는 카레를 요리로 인정하지 않아 사이가 나쁘다.(*42) → 위에서 언급했듯 토오노 아키하와의 사이는 좋은데 점점 주인을 놀려먹는 가정부가 되어 가고 있다. → 알퀘이드 브륜스터드와는 사이가 좋다. 알퀘이드, 시엘, 코하쿠, 이렇게 3인이 모이면 대화의 밸런스가 좋다.(*43) ■ 청소에 약하다. 어렵지 않은 청소는 상관 없으나 가재도구의 관리가 치명적으로 엉망이다. 부순 물건의 수는 2자리 숫자로 헤아릴 수 없을 정도다. 그래서 손이 많이 드는 청소는 사실상 금지 당해서 코하쿠 답지 않게 낙담했다. 망가뜨릴 일 없는 정원, 화단, 숲은 코하쿠가 관리하고 있다.(*44) ■ 코하쿠(매지컬 앰버)는 네코 아르크 종류를 싫어하는 것을 넘어서 천적으로 여기나 네코 아르크 쪽은 코하쿠를 세상을 혼란시킬 영걸이자 경쟁상대로 인정하고 있다.(*45) ■ 이런 저런 방법으로 주인인 토오노 아키하를 골려먹고 있다. 특히 멜티블러드 시리즈에서는 타타리에 의해 힘을 얻은 코하쿠가 아키하를 상대로 토오노 저택의 감시 카메라 수와 수상한 약을 만드는 예산을 놓고 다투거나 한다.(*46)(*47) ■ 멜티블러드 시리즈에서 아크드라이브 개타고인호박각(開打靠靭琥珀脚)을 사용할 때의 복장은 가월십야의 학원제 이벤트 때 입은 차이나복이 출전이다.(*48) 덤으로 코하쿠는 차이나복과 중국에 동경을 품고 있다.(*49) ■ 코하쿠의 방은 토오노 저택에서 유일하게 tv를 비롯한 전자 오락거리가 있는 방이다. 자잘한 물건이 많으며 정리 정돈을 좋아하는 학생의 방 같은 분위기다.(*50) 저택에서 약 종류는 코하쿠의 방에 있다.(*51) ■ 명목상으로 지난 소우겐에게 의학을 배우던 코하쿠는 토오노 마키히사의 주치의가 될 예정이었다.(*52) 토오노 저택으로 온 토오노 시키는 코하쿠가 잘 관리하여 아리마 가에 있을 때 보다 상태가 월등히 좋다.(*53) ■ 토오노 저택의 가계부는 코하쿠가 쓴다.(*54) 장도 혼자 본다.(*55) 토오노 저택의 뒷문 열쇠를 갖고 있으며 일반적으로 뒷문은 코하쿠만 쓴다.(*56) 마스터키도 갖고 있다.(*57) ■ 코하쿠와 히스이에 관해서 알려진 내용을 정리하면 다음과 같다. → 토오노 마키히사가 두 사람을 거둔 시기는 사계의 폭주 사건으로부터 2년 전이다.(*58) → 기본적으로 코하쿠는 토오노 아키하의 시중을, 히스이는 토오노 시키의 시중을 든다. 시키와 아키하 두 사람 다 집을 비우면 토오노 저택을 관리한다.(*59) → 쌍둥이 자매인 히스이와 코하쿠의 구별법은 눈의 색과 어조. 본편에서 몇 차례 코하쿠가 히스이로 변장해 시키를 속이는 장면이 등장하는데 히스이는 코하쿠를 姉さん라 부르고, 히스이로 변장한 코하쿠는 자기 자신을 姉라 부른다.(*60) → 코하쿠와 히스이는 매일 교대하며 토오노 저택을 순찰한다. 아키하 루트에서는 3시간에 한 번 교대하며 (*61) 시엘 루트에서는 2시간에 한 번 교대한다.(*62) → 나나야 시키가 아리마 가로 보내진 후로 어쩌다 보니 코하쿠와 히스이의 성격이 반대가 되었고, 결과적으로 돌아온 토오노 시키에게 같이 놀았던 건 코하쿠고 토오노 마키히사의 방에 갇혀 있었던 건 히스이라는 식으로 얼버무리게 되었다. 히스이는 코하쿠가 과거의 자신을 흉내내는 것을 언니의 유일한 삶의 낙이라 생각하여 코하쿠 루트에서 이 사실을 알아낸 토오노 시키에게 비밀을 계속 지킬 것을 당부했다.(*63) 히스이가 구체적으로 코하쿠인 척 하다 결정적으로 실수한 것은 언니는 마키히사님의 방에 마키히사님 곁에 계속 계셨습니다. 는 발언이다. 이후 리본을 건낸 장소로 유도심문을 건낸 토오노 시키에게 간파당했다.(*64) → 토오노 시키는 자신을 시키님 이라 부르는 코하쿠와 히스이에게 호칭을 낮추어 달라고 부탁했다. 코하쿠는 이를 수용하여 시키씨라고 부르나 히스이는 수용하지 못 해 여전히 시키님이라 부른다.(*65) → 히스이가 극단적으로 타인을 거부하며 토오노 저택에서 나오지 않는 것은, 자신이 더럽혀지지 않게 하려고 토오노 마키히사의 노리개가 된 코하쿠를 위해서 무균실이라 할 수 있는 토오노 저택에서 어느 남자에게도 접촉하여 더럽혀지지 않겠다는 결심이 영향을 미쳤다. 히스이 루트 트루 엔딩에서 몇 년 만에 처음으로 나갈 결심을 하여 평상복을 입어 보았다.(*66) → 두 사람의 급료는 토오노 마키히사에 의해 두 사람이 토오노 저택에서 떠날 때 은행구좌로 입급되게 되어 있다. 상당한 고임금으로, 일을 그만둔 후에는 찻집을 연다 한다. 본편의 히스이는 이 사실을 모른다. 멜티블러드 세계에서는 히스이도 그것을 아는지, 월급을 깎겠다는 토오노 아키하와 쓰게 해 준 적도 없다고 불평하는 코하쿠에게 그다지 큰 반응을 하지 않았다.(*67)(*68) → 두 사람의 성은 따로 없다. 후죠우의 분가라고 해서 후죠우의 성을 쓴다거나 하지는 않는다. 미사키 고등학교 문화제에서 성을 써야 할 때는 토오노 코하쿠 라 적었다.(*69) → 히스이가 타케우치 타카시의 취미로 태어난 캐릭터라면 코하쿠는 나스 키노코의 취미에서 생긴 캐릭터다.(*70) → 두 사람의 생일인 3월 12일은 토오노 마키히사가 코하쿠를 빠르게 약제사 자격증을 따게 하려고 정했다.(*71)(*72) → 서로를 잘 알고 있기에 가월십야 즈음 가면 의사소통이 대화가 아닌 텔레파시에 가깝다.(*73) → 토오노 시키는 히스이의 군청색 푸른 눈을 보고 두 쌍둥이에 외국인의 피가 섞여 있지 않나 생각했다.(*74) → 토오노 시키에 따르면 두 사람 다 사소한 걱정이 많다 카더라.(*75) → 고아라서 양친의 얼굴 같은 건 모른다.(*76) ■ 코하쿠에 관한 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 게임을 좋아하며 무지 잘 한다.(*77) → 타케우치 타카시 曰 C컵이라 한다.(*78) → 요리복과 기모노의 조화가 현실과는 동떨어진 만화스러운 디자인이다. 타케우치 타카시 曰, "나도 이상한거 알고 있으니까 지적은 삼가주셨으면 좋겠습니다."(*79) → 괴담, 유령 등에 강하다.(*80) 작중에서 고양이 요괴로 변장한 알퀘이드 브륜스터드가 말하길 코하쿠가 변장한 자신을 무서워했다 한다. 진짜 무서워 했는지는 알 수 없다.(*81) → 토오노 아키하가 코하쿠의 피를 빨 때 굳이 가슴을 사용하는 건 나스 키노코 曰, 그 쪽이 맛이 좋아서.(*82) → 술에 전혀 취하지 않는 토오노 아키하와 대작이 가능할 정도로 술에 강하다.(*83) → 좋아하는 곡이자 테마송은 Cocco의 부드러운 상처 이다.(*84)(*85) → 저택 정원에 커다란 나무가 있다. 8년 전 토오노 시키에게 코하쿠가 리본을 건낸 곳이기도 하다. 한편 이 나무는 8년 전 토오노 시키와 놀이 관련으로 추억이 있기에 토오노 아키하가 저택에서 가장 좋아하는 곳이기도 하다.(*86)(*87) → 토오노 아키하 曰, 코하쿠는 평소에는 둔한데 때때로 엄청 감이 좋아.(*88) → 토오노 저택의 차고에 있는 차를 운전하기도 하는데 길치인지 조종치인지 불명이나 아무튼 길을 못 찾는다.(*89) → 책사 답게 남이 기억하지만 자신이 기억하지 못 하는 게 있으면 분해한다. 토오노 아키하의 약점을 기록한 비밀사전을 갖고 있다.(*90) → 타케우치 타카시는 타입문의 캐릭터 중 하나와 스테이 홈 할 수 있다면 코하쿠와 마작 하고 싶다 한다.(*91) → 약학 선배로 지난 토키에가 있다.(*92) ■ 월희 본편에서 시엘과 함께 유이하게 뭔가 들고 있는 스탠딩 cg를 가진 캐릭터이기도 하다...... 고 말하나, 뒤져 보면 토오노 아키하도 술잔을 들고 있는 스탠딩 cg가 있다. 이야기가 엇갈리는 이유는 알 수 없다.(*93) 월희 리메이크에서 추가된 설정 ● 구작에서는 언급 안 되는 요리에 대한 것들이 있다. → 토오노 시키 - 리메이크의 첫 아침 식사는 기품 있게 담백한 간을 하면서 얼얼한 자극을 잊지 않아 식용을 당기게 하는 게 겉보기와 맛 모두 완벽했다.(*94) → 덴노에게 헌상되는 일품 특대 표고버섯을 산지직송해서 고기를 채운 뭔가 굉장한 요리를 만들었다.(*95) → 평범한 일식도 매력이 넘치는 것이 어디 고급 요정에서 수업한 요리의 달인 아니냐 한다.(*96) → 최종병기는 소금과 매실만 쓴 죽인데 자기 신념에 반한다고 한다.(*97) ● 구작에서 코하쿠가 해 주는 치료를 선택지에 따라 아라쿠 네이코가 대신 해주기도 한다.(*98)(*99) ● 토오노 아키하가 토오노 시키 - 리메이크에게서 압수해 간 휴대폰을 다음날 몰래 코하쿠가 되돌려 준다.(*100) ● 구작과 비교해서 코하쿠의 방이 달라졌다. 방 절반은 다다미가 깔렸고 안쪽에 약재를 저장하는 커다란 장롱이 있다. 나머지 절반은 서양풍이면서 간소한 것이 서양 저택 방보단 학교 보건실을 연상케 한다. 여자의 방이 아니라 깔끔히 정돈된 사무실 같다.(*101) ● 구작과 달리 면허는 없다. 대신 약사 외에도 접골사 교육을 받았다. 하반신이 아직난 시키를 치료하는 솜씨는 꽤나 본격적이다.(*102) ■ 구급상자가 여러 종류 있다.(*103) ■ 일본차 파다.(*104) ■ 토오노 가문 사람들이 애용하는 두통약이 있다.(*105) ■ 시엘 루트에서 기묘한 살육 엔딩이 추가되었다. 9일자에 저급 흡혈귀들을 고문하는 걸 취미로 즐기는 노엘이 같이 해보자는 권유를 하는데 승낙하면(*106) 이후 토오노 저택에서 등장하는 사람이 코하쿠 뿐이 된다. 코하쿠가 아침에 깨우러 와서 히스이가 휴가를 받았다고 하는데(*107) 히스이와 토오노 아키하는 노엘과 같이 이상한 짓을 해서 로어로 빠르게 변한 시키의 손에 일찌감치 죽어버린다. 코하쿠가 왜 혼자서 저택이 정상인 척 하는지는 불명이나 아무튼 그런 코하쿠도 시키의 손에 죽어버리고 구울이 되어 되살아난다.(*108) 이대로 13일의 시엘과 대적하는 장면이 이어지는데 이 루트를 탔을 경우 안경을 벗지 않는다는 선택지를 고를 수 없어 무조건 배드엔딩이 된다.(*109) ■ 멜티블러드 타입 루미나에서 블로브 아르한겔이 코하쿠를 평하길 땅끝에서 완전히 썩어버린 배라던가 자괴 후에 움직이지 않은 시계같은 영혼을 가졌다며 자기 아내인 칼리샤와 닮았다 한다.(*110) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1178.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 작가 키리시마 타케루 단행본 2권(완결) 연재처 콤프에이스 멜티블러드 X는 멜티블러드 코믹스의 번외편이다. 개요 멜티블러드 코믹스의 번외편. 드라마CD를 코믹스화 하였다. 원작 드라마CD와 비교해서 추가된 내용이 있다. 예를 들어 드라마CD에는 안 나온 알퀘이드 브륜스터드가 추가되었다. 이는 나스 키노코의 감수(지도편달) 하에 이루어졌다.(*2)(*3) 줄거리 멜티블러드 ~뒷골목 피라미드 나이트~의 내용을 다룬다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/64.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 이에 관해서는 토오노 시키 - 리메이크 항목을 참조해 주세요. 한자 遠野志貴 생일 10월 15일 혈액형 AB형 신장 체중 169cm 57kg 성우 스즈무라 켄이치(*2), 노지마 켄지(*3) 통칭 살인귀/초절륜인/벽창호/시키찌(しきっち) 필살기술 직사/극사 나나야/방금 그건 문제있어, 라고 생각하게 하는 자기희생 천적 ……히로인 전원(천적?) 지형 효과 [UP]쓸데없음이 없는 방/[DOWN]호화로운 방 결정 대사 「―――가르쳐주마. 이것이, 사물을 죽인다는 것이다」 출처 월희 제 2차 캐릭터 인기투표 토오노 시키는 월희의 주인공이다. 직사의 마안의 소유주 2인의 한 명. 작품 내에서 토오노 시키(遠野志貴)와 동명의 토오노 시키(遠野四季)가 등장한다. 국내에서 보통 후자의 토오노 시키는 전자와의 구분을 위해 음독으로 읽어 사계(四季)로 지칭한다. 사계에 비해 빈도수는 적은 편이나 전자의 토오노 시키도 구분을 위해 음독으로 읽어 지귀(志貴)로 지칭하는 경우도 가끔 있다. 인물 설명 본명은 나나야 시키(七夜志貴). 나나야가의 전 당주였던 나나야 키리의 아들이자, 토오노 마키히사의 양자. 토오노 마키히사에 의해 벌어진 나나야 가문 멸족 사건에서 유일하게 살아남았다. 유일하게 살아남은 시키를 마키히사가 반 재미로 데려다 토오노 가문의 양자로 넣어 버렸다. 양자로 들어와 사계, 토오노 아키하, 히스이와 만나서 친해졌다. 2년 간 이어진(*4) 평화는 잠시, 얼마 안 있어 마의 피가 폭주해 날뛰는 사계에게서 토오노 아키하를 지키려다 대신 칼에 찔려 죽어버렸다. 죽어버린 시키는 직후 토오노 아키하가 자신의 식신행사 능력으로 생명력을 나눠 주어 다시 살아났으나, 마침 옆에서 아버지 토오노 마키히사의 손에 처단 당한 사계가 자신의 공융 능력으로 막 살아난 시키의 생명력을 빼앗아 재생했다. (*5) 사건 이후 자신의 친아들 사계를 죽이지 못한 토오노 마키히사가 벌인 은폐작업의 일환으로 기억 수정을 당한다. 암시에 의해 나나야 가에서 지냈던 기억과 사계에게 죽어버린 기억을 전부 잊어버리고 자신을 진짜 토오노 시키로 인식하게 된다. 이후 토오노 가의 분가인 아리마가로 쫓겨나 8년 간 그 곳에서 키워진다. 미사키 고등학교에 다니던 중(*6), 2학년일 적에 양 아버지 마키히사의 비보 소식과 함께 토오노 아키하의 귀환 명령을 받아 다시 토오노 저택으로 돌아온다. 이후, 본편의 루트에 따라 각각 다른 사건을 겪게 되어, 본격적으로 흡혈귀와 마가 출몰하는 비일상의 세계에 휘말린다.(*7) 죽어버린 영향으로 평범한 사람이라면 미쳐버릴 영향을 뇌에 미치는 직사의 마안을 얻었으나 우연히 마주친 마법사 아오자키 아오코에게 받은 마안살로 평소에 눈을 억제하고 있기에 살인귀가 되지 않고 멀쩡히 생활할 수 있게 되었다.(*8) 공융으로 이어진 사계의 영향으로 두통과 빈혈을 겪어 조퇴를 밥 먹듯 한다.(*9) 나나야 가문의 피를 타고난 영향인지 날붙이를 비정상적으로 좋아하며 근본은 쿨한 사람이다. 인생관은 속세를 떠난 사람 마냥 자포자기적이다. 아오코와 약속한 올바른 어른 이 되려고 노력하는 착하기 이를 데 없는 청년. (*10) 여러 차례 죽음을 접했기 때문인지 죽음에 대한 공포가 없다.(*11) 만인에게 무해하지만 악의를 갖고 접하면 반드시 파멸시킨다는 특이한 타입의 정의의 사자다.(*12) 요령이 좋아 무엇이든지 그런대로 해낼 수 있다.(*13) 연애에 둔하고 모두를 균등하게 취급해 난봉꾼으로 오해받기도 하나 일단 한 사람을 정하면 그 사람 일편단심이다. 거울과 같은 성격이라 상대가 원하는 모습을 무의식중에 체현한다. (*14) 받을 수 있는 건 받아 주며 사람의 호의를 솔직하게 받아들이는 것이 신조다.(*15)(*16) 좌우명은 가능한 한 현재를 즐긴다 .(*17) 평소 얌전한 대신, 이해할 수 없는 상황에 마주하면 벌컥 뒤집어져서 눈에 뵈는 게 없이 날뛴다.(*18) 많은 것을 겪어서인지 시엘 만큼은 아니지만 크게 달관해 있다.(*19) 소시민적인 면이 있어 행복을 솔직하게 기뻐하지 못하며, 토오노 가 특유의 예의범절을 싫어한다.(*20) 죽음을 겪고, 죽음이 보이기 때문에 살아있다는 것 만으로 행운이라 생각한다.(*21) 정에 이끌리기 쉬운 편이다.(*22) 자리에 없는 교사에게도 경어를 쓰는데 본인은 이를 연약함으로 느낀다.(*23) 본인은 스스로를 어둡다고 생각하나 주변 사람들의 평은 먼저 꺼내는 말수가 적을 뿐이라 한다.(*24) 본편에서의 행보 월희에서는 루트에 따라 다르나, 자신의 정체 토오노 가문의 사정과 코하쿠의 음모(*25), 인간과 공존할 수 없는 알퀘이드 브륜스터드의 한계와 같은 시련을 겪는다. ADV라는 장르의 특성 상 수 많은 배드엔딩을 맞이하며, 후배 격인 에미야 시로와 비교해서 우울한 내용으로 끝나는 엔딩이 많은 편이다. 자세한 내용은 본편을 직접 해볼 것. ■ 월희의 정식적 결말은 알퀘이드 루트 굿 엔딩에 아키하 루트의 이야기를 중요한 핵을 거치지 않은 정도로 섞은 결말이다. 반대로 월희가 아닌 토오노 시키를 주인공으로 한 이야기로 보면 토오노 가 루트(아키하 루트, 히스이 루트, 코하쿠 루트) 쪽이 결말이 된다.(*26) ■ 토오노 가 루트의 경우 루트에 따라 시키가 아리마 가의 생활을 버리고 토오노 저택으로 돌아온 이유가 다르다. → 아키하 루트 - 8년 전 혼자 내버려 둔 아키하와 한 약속을 지키기 위해.(*27) → 히스이 루트 - 8년 전 코하쿠가 준 리본을 히스이의 것으로 착각해서 히스이에게 돌려주러 왔다. 결과적으로 파탄이 일어난다.(*28) → 코하쿠 루트 - 기본적으로 히스이 루트와 같으나 파탄이 일어나기 전 시키가 히스이의 모순된 발언을 알아차려 이후 유도심문으로 리본의 주인이 코하쿠라는 사실을 밝혀냈다.(*29) ■ 월희2에서는 흡혈충동이 심해져 가는 알퀘이드 브륜스터드의 폭주를 막을 방도를 찾고 있었다. 사도들 사이에서 진조의 호위기사(살인귀)로 지명도가 생긴 상태다.(*30) 직사의 마안의 폭주가 심해져 마안살을 사용하지 못하고 붕대를 눈에 감는다. (*31) 누군가에게 정보를 받아 토크에서 2대 아인내쉬를 소멸시켰다. (*32) 프렐류드에서 네로 카오스의 뒤를 계승할 루바레를 죽이고 그녀의 유물을 탈취한다. (*33) ■ 월희의 모든 루트를 끝내면 나오는 월식은 월희2의 에필로그다.(*34) 시키는 작품 종결 이후 오래 살지 못할 운명이다.(*35) 본편 외 작품에서의 행보 팬디스크 가월십야, 평행세계의 이야기 멜티블러드 등에서는 본편의 우울한 스토리라인에서 벗어나 비교적 행복한 축에 속하는 생활을 한다. 평온함에서 일탈한 정신없는 일상은 이전과 다름없다. ● 가월십야 길을 가다가 트럭에 치이려 하는 고양이를 구하기 위해 몸을 날린 시키는 트럭에 치였다. 이로 인해 정신사(精神死)할 상황에 처한 토오노 시키의 꿈에 렌이 개입한다. 여차여차해서 꿈의 이야기를 반복한 시키는 세계의 정체를 파악하여 렌과 사역마의 계약을 맺어 깨어났다.(*36) 꿈 속의 세계는 끝없이 반복되었다. 바깥에서는 3일 정도의 시간이 흘러 깨어났을 적에 7월 말이 되었다.(*37) ● 멜티블러드 시리즈 미사키 마을이 타타리의 발현장소가 되어서 이를 처리하기 위해 활약한다. 토오노 시키의 특징 ■ 직사의 마안 토오노 시키는 본래 나나야 가문의 일원이 유전으로 전하는 초능력인 정안을 지녔다. 그 능력이 죽음을 이해하게 된 뇌수와 연결되어 직사의 마안처럼 작동하는 것이다.(*38) 가끔 본래 사용용도에 걸맞게 영시라던가로 작동한다.(*39) 이외, 토오노 시키의 직사의 마안에 관련된 자세한 설명은 직사의 마안 항목을 참조할 것. ■ 마안살 토오노 시키는 정안의 컨트롤이 불가능하다. 직사의 마안은 항시 가동상태. 더불어, 죽음을 이해하는 과정에서 뇌가 심한 과부하를 받는다. 심한 두통을 동반하며 한도를 넘어버리면 뇌가 망가져 버린다. 때문에 평상시 마안살이라는 도구를 이용해 마안을 봉인한 채로 살아간다. 존재부적합자(存在不適合者)라 할 수 있다. (*40) → 월희2의 토오노 시키는 더욱 더 강력한 살인귀가 되어 마안살을 쓰고 있어도 죽음의 선이 보이게 되어, 그것을 억누를 붕대를 감는다. (이 묘사가 직사의 마안이 강해진 것인지, 단순히 마안살로 억누를 수 없을 뿐인지에 관해서는 알려진 바 없다)(*41) → 월희의 흡혈귀 루트에서 밤에 돌아다니다 네로 카오스를 만났을 때 안경을 써도 선이 보인다는 묘사가 등장하며(*42) 공융으로 로어의 의식이 전이해 오자 그 영향인지 마안살을 써도 선이 보였다. 안경을 의식하는 것이 영향을 미치는지, 안경을 쓰고도 그걸 모르고 안경을 찾는 시키에게 시엘이 안경을 씌워주는 척 하자 선이 안 보이게 됬다.(*43) ■ 살인충동 살인귀라 불리는 나나야 가문의 유전특성 살인충동을 지녔다.(*44) 본편의 활약상을 보아 매우 유용한 것 같다. 자세한 내용은 살인충동 항목을 참조할 것. ■ 나나야 체술의 기초, 체술의 재능 나나야가에서 훈련받은 나나야 체술의 기초를 본능적으로 숙지하고 있다. 마에게 대적할 때 도움이 되며(*45), 시키에게 있어 비장의 카드라 할 수 있다.(*46) 체술과 암살에 관해서 전문적으로 배우지는 않았으나 타고난 재능은 아버지 나나야 키리를 앞선다. (*47) ■ 운동능력 → 어릴 적 나나야 체술의 기초를 훈련받은 토오노 시키는 보통으로 싸울 수 있게 상향 조정된 멜티블러드 시리즈의 스펙을 기준으로(*48) 인간으로서 톱 클래스의 운동능력을 갖고 있다.(*49) → 반대로 전투능력이 떨어지며 전면전이 아닌 조커로서 활약이 가능한 월희에서는 별 것 없는 운동능력을 갖고 있다.(*50) 2층에서 뛰어내리는 것 정도는 할 수 있다.(*51) → 이와 비교해 나나야 체술을 완전히 구사하는 가월십야의 나나야 시키는 인간의 운동능력을 무시한 움직임을 보인다.(*52) 흡혈귀 상태의 사계 정도면 인간을 뛰어넘은 운동능력을 갖고 있다.(*53) → 월희의 시점을 기준으로 일반인으로서는 더할 나위 없는 운동신경을 갖고 있으나 빈혈 때문에 운동부의 가입은 거절했다. 그래서인지 운동장에 안 간다.(*54) ■ 죽음의 예지 → 자신을 향한 죽음의 위협에 예지 수준으로 민감하다. 시키에게 암살류는 통하지 않는다.(*55) → 죽음에 민감한 이유는 한 번 죽음의 임계점을 체험했기 때문이다. 대신 그 대가로 내적 요인의 죽음에는 저항력이 전혀 없다.(*56) → 일류 서번트도 당하면 겨우 목숨을 부지하는 게 고작인 권경과 무이타의 조합 콤보는 근본적으로 상대의 의표를 찌르는 기술이기에 죽음에 예지 수준으로 민감한 시키라면 무이타의 기로 삼켜 쇼크사시키는 기능은 회피할 가능성이 있다. 물론 기와 함께 날아드는 주먹은 피할 도리가 없어서 치명상을 입는다.(*57) ■ 공융에 의한 정신적 고통 사계와 이어진 공융 때문에 고통받는다. 사계가 지닌 각종 증상과 정신이 시키에게 흘러들어왔다. 두통(*58)과 반전충동(*59), 오감의 공유와 동조(*60)를 겪는다. → 정신의 동조는 사계 쪽도 느끼는지라 시키가 동조해서 사계의 시선으로 보면 트레이스 당하는 사계도 고통받는다.(*61) → 사계가 지닌 반전충동의 영향을 계속 받으면 시키가 살인귀가 된다.(*62) → 시키는 어느 루트나 공융으로 고생하며, 특히 히스이 루트에서 이 공융으로 인해 몸을 제대로 못 가누는 시키는 히스이에게 감응을 받아 사계와의 결전으로 향한다. → 공융으로 연결된 자들의 주도권은 의지력이 높은 쪽에 있다. 통상 시키는 뭔 수를 써도 사계의 의지력을 이기기 힘드나 살인충동이 발동하자 간단하게 주도권을 빼앗았다.(*63) → 통증도 공유할 수 있어, 사계는 자신이 사도라 어지간해선 안 죽는다는 점을 이용해 자해하여 토오노 시키에게 고통을 주었다.(*64) → 토오노 마키히사는 나나야 시키가 지닌 살인충동이 사계에게 악영향을 미칠 것을 우려했다. 이는 시키가 아리마 가로 보내진 이유 중 하나이기도 하다.(*65) ■ 식신행사 → 식신행사로 이어진 토오노 아키하와 시키는 주인과 사역마의 관계와 유사하다.(*66) 아키하 쪽에서 공급을 제한하면 시키는 반항할 수 없다.(*67) → 식신행사 때문인지 아키하는 토오노 시키 한정으로 최면, 암시를 걸 수 있으며(*68) 토오노 저택 정도의 범위 안에 있으면 시키가 뭘 하는지 파악할 수 있다.(*69) → 코하쿠 루트에서는 아키하가 끊어버린 식신행사를 대신하여 코하쿠에게 감응을 받는다. → 아키하 루트의 트루엔딩에서는 토오노 시키가 직사의 마안으로 식신행사의 연결을 끊어서 토오노 아키하에게 주는 부담이 사라졌다.(*70) 한편 연결이 끊긴 시키는 시엘의 도움으로 어떻게든 목숨을 건진다.(*71) → 코하쿠 루트에서 토오노 아키하는 사계를 약탈로 죽였다. 본래 사계가 죽으면 시키는 공융 때문에 생기는 증상이 정상으로 돌아와야 하나 약탈하는 과정에서 사계가 공융으로 잡아먹던 토오노 시키의 생명력도 같이 빼앗았기 때문에 사계가 죽었음에도 시키의 몸은 정상으로 돌아오지 않았다. 사계의 오감을 공유하던 증상도 그대로 옮겨 가 아키하가 미사키 고등학교에서 피를 착취하는 장면을 보았다.(*72) ■ 육체의 상태, 빈혈 수명, 주치의 지난 소우겐의 처방 → 수시로 빈혈을 겪는다. 전조로 눈 앞이 하얗게 되고 수평감각을 잃으며 뇌의 피가 한 쪽으로 쏠려 뇌에서 눈 쪽으로 암흑이 밀려오는 듯한 감각의 현기증이 온다. 이후 심각한 빈혈과 구토 증상이 온다.(*73) 이 빈혈 같은 증상의 원흉은 사계와 이어진 공융으로 생명력을 빼앗긴 것도 있지만, 더 근본적인 이유는 직사의 마안과 그것을 얻은 계기 - 즉 죽음의 임계점을 체험했다는 부분이다. 그래서 사계가 죽어 공융에서 해방되도 빈혈 증상은 완전히 사라지지 않는다. 시키는 수명이 그리 길지 않은데, 이도 직사의 마안과 관련이 있다.(*74) 직사의 마안을 사용하면서 생기는 구체적인 악영향으로, 원래 볼 수 없는 것을 보는 과정에서 뇌의 사고속도가 급격히 올라 피가 과도하게 흘러 혈관이 버티지 못 하는 현상이 있다.(*75) → 본격적으로 탈출한 사계가 활동하면 기절하기도 한다. 사계가 토오노 저택의 감옥에 갇혀 있을 때는 기절한 적은 거의 없었다.(*76) 초등학교 시절 반나절 넘게 기절한 적이 있다.(*77) 퇴원한 직후 1년 간 툭하면 쓰러졌다. 지금은 한달에 한 번 빈혈이 일어난다.(*78) → 당시 사계에서 죽은 것이 트라우마가 되었는지 피를 연상시키는 대상(정확히는 피 그 자체)에 약한 체질이 되었다.(*79) 구체적으로 피를 보면 빈혈이 생긴다.(*80) 가슴의 상처가 터지는 것은, 육체적으로는 완치되었으나 정신적인 아픔이 남아 있어 8년 전의 사건을 떠올리는 요소를 보면 도로 터지는 것이다.(*81) → 아리마 가에 살 적에 주치의의 지시로 야채만 먹고 살았다.(*82) 그 외에, 술의 과도한 섭취를 금지하며(*83) 체중을 그다지 늘리지 않으라는 처방을 받기도 했다.(*84) → 아침에는 몸 상태가 나빠서 카레 같이 자극이 강한 음식을 못 먹는다.(*85) → 웬만한 엉뚱한 짓은 감당할 수 있지만 회복력이 매우 떨어진다. 보통 운동은 상관없으나 날고 뛰는 행동이 계속되면 갑작스럽게 죽을 수도 있다. 토오노 저택에 와서 코하쿠의 관리를 받아 아리마 가에 있을 적보다 몸 상태가 월등히 좋아졌다.(*86) → 육체 자체는 운동신경이 우수하고 군살이 없으며 팽팽한 근육이 있다.(*87) → 각종 신체적인 문제로 고생하면서도 유독 중요한 순간에 절륜한 정력을 발휘하는 이유는 최대한 많은 자손을 남기려 하는 나나야 가문의 본능 쪽에 있다. (*88)(*89) → 불안정한 몸을 갖고 있으면서 자신의 몸 상태를 신경쓰지 않는다.(*90) ■ 상처 → 토오노 저택 뒤 숲에 나무로 둘러 싸여 감추어진 공터가 있다. 8년 전, 나나야 시키가 반전한 사계에게 죽은 장소이다. 8년 후의 기억을 암시로 봉인 당한 토오노 시키는 여기로 오면 8년 전의 상처가 터진다. 토오노 아키하가 히스이를 시키의 담당으로 한 것은 이 장소로 오는 것을 막으려는 의도가 있었다.(*91) → 월희의 흡혈귀 루트에서 치명상을 입어 죽어 가던 시키를 알퀘이드 브륜스터드가 남은 네로 카오스의 사역마로 치료했다. 이렇게 치료하면 사역마로 덮은 부분은 일종의 파워업을 하여 본래 시키의 몸보다 건강해진다. 알퀘이드 루트에서는 네로 카오스와의 결전 이후 이를 시도했으며(*92) 시엘 루트에서는 호텔에서의 싸움 이후 이를 시도했다.(*93) 한편 이는 가월십야의 외전 여명 파트에서 알퀘이드 브륜스터드에게 어설픈 마술 지식을 얻은 시키가 삽질하다가 떨어져 나가 당시 네로 카오스에게 먹힌 야마세 마이코의 형태로 돌아다녔다.(*94) → 8년 전 사계에게 당한 상처는 관통상이라도 당했는지 상처의 흔적이 가슴은 물론이고 등에도 나 있다.(*95) ■ 나나야 시키의 인격 내면에는 9살이 되었을 적 토오노 마키히사의 암시로 잊혀져 버린 나나야 시키의 인격이 있다. → 시엘 루트에서 자신의 몸에 난 로어의 점을 직사의 마안으로 찌르고 혼수상태가 된 토오노 시키의 내면에서 등장하여 시키와 대화하였다.(*96) → 코하쿠 루트 마지막 전투에서 나나야의 의식이 표면에 나온다.(*97) → 코하쿠 루트의 초반, 코하쿠가 흰독말풀을 응용한 마약을 투여해서 맛이 간 토오노 시키가 내면의 나나야 시키의 인격이 떠올라 밤길을 돌아다니다 사계와 만나 캔커피를 사 줬다. 두 사람 다 캔커피가 맛이 없다 한다.(*98) ■ 공융에 의한 로어 화 로어는 자신의 전생체와 공융으로 이어진 존재가 있다면 로어는 다음 전생을 하지 않고 공융으로 이어진 자에게 기생한다. (*99) 단 갓난아기일 적부터 깃들지 않았으면 의사를 유지할 수 없어 이 경우에는 피대상자의 의사를 완전히 잠식하지 못하고 그 사람의 암흑면으로 살아갈 수 밖에 없다.(*100) → 시엘 루트에서 이렇게 공융으로 이어진 사계가 죽으면서 로어가 옮겨 와 침식당한 시키는 낮에는 정상으로 돌아오며 밤이 되면 몸이 사도화하는 것을 반복한다. 로어의 의식이 녹아 들어가 있어 로어의 의식에 지배당하거나 과거 로어의 기억을 보기도 한다. 성당교회가 쓰는 비적을 활용하면 로어의 의식은 어느 정도 차단 가능하다.(*101) → 밤이 되어 사도로 변모하면 신체적인 능력도 상승하여 3층 높이에서 뛰어내려도 아무렇지 않았다.(*102) → 육체적으로 욕정한다. 정신적인 부분은 비적으로 처리할 수 있으나 육체 문제는 자력(자위)으로 해결이 불가능에 가깝다. 욕정이 계속되면 로어에게 지배당하므로 유사성교든 통상성교든 뭐든 다른 사람과 몸을 맞대는 것이 필요하다.(*103) ■ 무장 나나츠요루를 들고 싸운다. 항상 지니고 있다. 심지어 학교 갈 적에도 가져간다.(*104) 토오노 시키의 전투능력 ■ 월희의 시키 일반인이라는 점은 어찌할 수 없는 사실인지라, 가끔 주인공 보정에 힘입어 조커로서 활약할 때도 있지만, 기본적으로 살인충동이라는 비기를 사용하지 않는 한 시키는 이능력자들과의 싸움에서는 짐덩이 취급이다.(*105) 아무리 죽음의 존재가 보인다 해도 찌를 수 없다면 아무런 의미 없다.(*106) 살인충동을 쓰면 터무니없이 강해져 자신보다 압도적인 운동능력을 가진 알퀘이드 브륜스터드, 네로 카오스 등을 참살했다. ■ 월희로부터 1년 후의 시키(가월십야, 멜티블러드) 가월십야의 시키 완전한 나나야 체술을 구사하는, 자신의 악몽이 구현화된 나나야 시키를 도저히 이길 수 없었다.(*107) 멜티블러드 시리즈의 시키 격투 게임이니까 여하튼 전투에 참가해 지든 이기든 해서 이야기를 진행시켜야 한다 는 이유로 일전(一転)해 보통으로 싸울 수 있게 조정되었다.(*108) 이는 정사의 설정을 최대한 지킨 IF의 가능성이다. (*109) 사도와 호각 이상으로 싸우는 시온 엘트남 아틀라시아를 패배시키는 등의 활약을 한다.(*110)(*111) 덧붙여 시온 엘트남 아틀라시아가 조종하는 토오노 시키가 한정 해제(限定解除)를 한다면 시엘조차 상대가 안 된다. (*112) 는 언급이 있다. 이 한정 해제는 아마도 살인충동일 것이다. ■ 월희로부터 몇 년 후의 시키(토크, 프렐류드, 월희2) 월희로부터 수 년이 지난 후의 시키는 매장기관의 단원과 대등하게 맞서는 포르테를 격퇴하고(*113), 나름대로 초월자인 루바레를 쓰러뜨리는 것을 보아 많이 강해진 듯하다.(*114) 구체적으로 얼마나 강해졌는지는 명시된 바 없다. ■ 나나야 시키로서의 이면으로서의 시키 코하쿠 루트의 마지막에 등장한, 이면에 잠든 나나야 시키의 인격이 바깥으로 나온 상태를 말한다. 이 상태의 토오노 시키는 유독 강해서 팬들 사이에서 하나의 전투능력으로 치곤 한다. 기초만 배웠음에도 "벽과 천장을 발판으로 한다." 수준의 나나야 체술을 구사하며(*115), 냉철하고 객관적으로 상황을 파악하고 이길 수단을 전력으로 강구한다. 직사의 마안을 사용할 때의 두통이 이전과 비교하면 줄어들었다. 사물의 죽음과 동등한 선을 보려고 하지 않는 한 두통은 발생하지 않는 것 같다.(*116) 토오노는 나나야의 인격일 적에 한 일을 기억한다. 인격 교체라기 보다는 연결된 나나야의 의지에 끌려다니는 것에 가깝다.(*117) ■ 이외 토오노 시키의 전투력에 관한 언급들 ☞ 콤프티크 인터뷰에서 토오노 시키는 평균적인 보구를 지닌 서번트에게 전투력이 미치지 않는다는 언급이 있다. 이 인터뷰는 2005년 9월에 이루어졌으므로 아마도 월희(조커로만 활용 가능. 발매년도 2000년.)와 멜티블러드(강자들과 통상적으로 싸울 수 있음. 발매년도 2002년.)에서 스펙이 다른 시키의 두 면모를 포함한 발언 같다.(*118) ☞ 기본적으로 이 세계의 인간은 인간으로서 한계수치의 운동능력이 정해져 있으며, 재능과 노력이 충분하다면 한계를 돌파할 수 있다. 즉 사후 영령화 하면서 강해졌거나, 마력방출 같은 특수능력을 타고날 적부터 지녔거나, 신의 피를 타고나서 애초부터 인외의 힘을 가진 부류 같은 특별한 케이스가 아니면서 초인적인 힘을 발휘하는 영웅이란 그 한계를 돌파한 자라 할 수 있다.(*119) 인간으로서 톱 클래스의 운동능력을 갖고 있지만(*120) 서번트와 싸우면 상대가 안 되는 점을 보아(*121) 암살용 기술로 정면대결을 하는 상황을 감안하더라도, 시키가 지닌 인간으로서 톱 클래스의 운동능력 정도로는 인간의 영역을 돌파한 영웅(서번트)에게는 통하지 않는 것 같다. ☞ 토오노 시키와 에미야 시로의 싸움은 폭주 라는 가능성을 무시한다면 닥치는 대로 투영한 검을 찔러죽일 수 있는 토오노 시키쪽이 유리하다. 단, 에미야 시로가 마력방출형 보구를 투영한다면 얘기가 달라진다. 딱히 절대적인 우위를 가질 수는 없다는 것 같다. (*122) ☞ 나나야 상태의 시키는 단순히 이능의 힘만 따지면 토오노 아키하의 무적 모드 약탈보다 떨어지지만, 아키하의 아버지 토오노 마키히사는 싸움에는 보잘 것 없고 그가 가르친 딸인 아키하도 월희의 시점에서는 싸우는 데 필요한 마음가짐은 없었다. 결과적으로 아키하는 쓸데없이 싸움을 즐기다 배드엔딩에서 간단하게 죽었다. 한편 이 배드엔딩의 가르쳐줘 시에루 선생님 해설에서는 나나야 시키 상태의 시키가 죽인다는 것에 몇 배 뛰어났기 때문에 아키하를 이겼다는 늬앙스의 발언이 있다. (*123)(*124) 이외, 토오노 시키에 관해서 알려진 내용들 ■ 아리마 과와의 관계게 관해서 정리하였다. → 아리마 가에 보내졌을 적에는 반 즈음 양자 같은 형식이었다. 평범한 생활을 동경하는 시키는 양부모와 친자식처럼 잘 지냈다.(*125) → 중학교를 다닐 적에는 아리마 가의 집에 있기 어색해서 보충수업, 잡일 등을 하며 학교가 문을 닫는 5시까지 남았다.(*126) → 당시 같이 살던 아리마 미야코는 시키에게 한 눈에 반했으나 이를 제대로 표현 못 하는 성격이라 명치에 박치기를 먹이고 도망가곤 했다.(*127) → 당시에는 형식적으로 아리마 시키 라는 이름을 썼기 때문에 그 당시부터 알고 지내던 이누이 이치코는 시키를 아리마라 부른다.(*128) 一 아리마로 불리지만 호적을 옮기지는 않았다. 아리히코 曰, 아리마 가의 사람들은 끝내주게 좋은 사람들이야.(*129) → 아리마는 다도의 종가라서 토오노 시키는 일본식 차를 마시는 데 익숙하다. 덧붙여 시키의 취향은 홍차 보다는 일본차 쪽이다.(*130) → 다른 혼혈 가문의 분가와 비교하면 아리마는 특히나 방임주의다. 하지만 통금시간은 엄격하게 지켰다.(*131) 통금시간은 7시로 이를 넘기면 뭐라 해도 들여 보내주지 않았다.(*132) → 아리마 가에 살 적에, 토오노 아키하는 몇 번 찾아왔지만 당시 시키는 매일 병원에 다니드라 못 만났고 얼마 안 되어 아키하가 아사가미 여학원에 들어가면서 얼굴 한 번 본 적이 없었다. 이외에 아키하가 편지를 몇 번 보냈지만 시키는 편지를 안 쓰는 성격이기도 하고 토오노와 연을 끊고 싶어서 답장을 안 보냈다.(*133) → 아리마 가에서 살 적에는 학교에 도시락을 싸 가기도 했다.(*134) → 아리마 가에서 살 때 부담드리기 싫다는 이유로 방학이 되면 이누이 가의 집에서 살다시피 했다. 아리히코 曰, 얼빠진 시키는 마음에 들지만 남을 배려하는 면은 마음에 안 들어.(*135) 또한 중학교를 다닐 적에는 아리마 가의 집에 있기 어색해서 보충수업, 잡일 등을 하며 학교가 문을 닫는 5시까지 남았다.(*136) → 당시 시키의 방의 크기는 6다다미다. 여기서 토오노 저택의 방으로 옮겨 온 물품은 가방과 안경, 교과서와 코하쿠가 건낸 리본 뿐이다.(*137) → 이 당시에는 화실 청소나 정원 손질 등으로 아리마 케이코에게 보수 겸 용돈을 받기도 했다.(*138) ■ 시키의 토오노 저택에서의 스케쥴에 관해서는 토오노 저택 항목을 참조할 것. ■ 시키에 관한 잡다한 내용을 정리하였다. → 에미야 시로와 마주치면 반드시 나쁜 사이가 된다. 아쳐(에미야)와 랜서(쿠훌린)의 관계와 비슷한 느낌이다.(*139) → 취미와 여자 취향이 이누이 아리히코와 비슷하다.(*140) 평소에는 여자 같은 거에 흥미 없다고 시치미를 뗀다.(*141) 여자의 용모를 칭찬한 건 아키하 루트에서 전학 온 토오노 아키하가 처음이다.(*142) → 먹는 것은 가리지 않는다.(*143) 매실죽을 좋아한다.(*144) → 딱히 사용해 본 적이 없으면서 산탄총을 간단하게 다룬다.(*145) → 초안에서는 죽음의 선이 보이기 때문에 뒤틀린 성격을 지닌 캐릭터였다.(*146) → 가월십야의 꿈의 세계에서는 나나야 키리의 존재를 몰랐다.(*147) → 첫 경험 상대는 지난 토키에.(*148) → 술은 잘 하는 편은 아니다.(*149) 그리고 갑작스럽게 알콜을 대량으로 들이키면 빈혈이 발생한다.(*150) → 토오노 저택에서 쓰는 방은 본래 사계의 방이였다. 8년 전에는 별채에서 지냈다.(*151) → 사계에게 죽었을 적에 반에서 앞에서 네 번째로 앉았다.(*152) → 이런 작품의 주인공들이 그렇듯이 미사키 고등학교에서는 2학년 C반 창가 맨 뒤에 자리가 있다.(*153) → 신발은 스니커를 신는다.(*154) → 8년 전 시키가 입원했던 병원은 월희의 시점에서 없어진 지 꽤 되었다.(*155) → 서양식 방보다 동양식 방을 좋아하며, 화실에 들어오면 기분이 좋아진다.(*156) → 클럽활동을 하지 않기에 보통 4시 즈음 되면 토오노 저택으로 돌아온다.(*157) → 토오노 아키하에 관한 이야기를 할 때는 곤란하면서도 기쁜 것 같은 특유의 표정을 짓는다.(*158) → 시엘과 연애 감정이 없는 루트에서는 시엘을 뭐든 상담할 수 있는 의지되는 선배로 여긴다.(*159) → 히스이를 외모가 아닌 청초한(가련한) 분위기 쪽이 예쁘다고 좋아한다. 코하쿠의 반 정도만 밝으면 더 귀여울 거라 생각해 (히스이 입장에서) 청개구리 같은 장난을 치기도 한다. (*160) → 저택을 떠나기 전 받은 리본은 주인을 착각하고 있었지만, 그 덕분에 적극적으로 살았다.(*161) → 자타공인의 게으름뱅이다.(*162)(*163) 왈퀘이드 曰, 지각귀신에 약속 어기기 달인.(*164) → 이해심이 너무 좋아 자신의 처지를 마찰 없이 받아들여 버리는 면이 있다.(*165) → 월희에서는 어느 루트에서나 8일째에 쓰러진다 카더라.(*166) → 길게 이야기하는 것을 싫어한다.(*167) → 가월십야의 꿈의 세계에서 맛본 히스이의 괴식 매실 샌드위치에 뭔가 충격이라도 받았는지, 꿈에서 깨어난 후 코하쿠에게 해 달라 했다.(*168) ■ 토오노 시키와 이누이 아리히코는 협력하여 난장판을 만들곤 한다. → 중학교 시절 교토로 수학여행을 갔을 때 이누이가 문화재인 불상의 팔을 부러뜨렸고, 시키는 증거를 인멸하겠답시고 불상을 조각냈다. 이후 그들이 다니는 중학교는 교토에 출입 금지 선언을 당했다.(*169) → 미사키 고등학교 1학년 때 야칸즈루(夜寒鶴) 흉내랍시고 주전자 인형옷을 입고 복도에 도르래를 달아 활주하여 난장판을 만들었다. 그래서 2학년이 된 가월십야의 시점에서는 주전자요괴 짓을 하지 마라고 문화제 주의사항에 적혀버렸다.(*170) ■ 요리에 관해서 → 재료의 해체는 잘 하지만 요리는 잘 못 한다. 면 종류밖에 못 하며 라면은 잘 만든다.(*171) → 월희의 시점 까지는 요리를 해 본 적이 없다.(*172) → 토오노 저택에서 시키 전용으로 쓰이는 앞치마는 붓글씨로 촌사람이라 배에 적혀 있다.(*173) ■ 토오노 시키와 돈에 관해서. → 절약가라서 초등학생 때 10만 엔을 저금했다.(*174) → 토오노 아키하에게 받는 용돈은 한 푼도 없다. (*175) 부득이하게 돈이 필요하면 아키하 몰래 알바한다.(*176) → 매일 식비는 500엔.(*177) → 시대착오적인 두꺼비 지갑을 쓴다.(*178) → 미사키 고등학교에서는 토오노 저택에 사는 부자라는 것이 알려져 있지 않다.(*179) → 이누이 아리히코는 중학교 시절부터 시키에게 1만 엔 가까운 금액을 빌렸다.(*180) ■ 토오노 시키와 성적에 관해서. → 기본적으로 성적은 좋은 편이다.(*181) 본래 대충 했지만 토오노 아키하가 어중간한 성적을 납득하지 못 해서 토오노 저택에 온 이후로는 나름대로 공부했다.(*182) → 빈혈 때문에 수시로 조퇴하는지라 조건을 만족하지 못 하면 보충을 받는다. 꿈의 세계인 가월십야에서는 그 가능성이 몇 가지 언급된다. 임시 테스트에서 전과목 80점을 못 넘기는 경우.(*183) , 다음 시험에서 전과목 80점을 못 넘기는 경우.(*184) , 기말고사에서 전과목 70점을 못 넘기는 경우(*185) 가 있다. → 가월십야의 꿈 밖 세계에서는 3일 간 혼수상태에 빠진 동안 기말고사가 끝나서 보충을 받을 예정이다.(*186) → 본편이랑 캐릭터 신상정보가 판이하게 다른(신장, 체중, 혈액형 다 안 맞는다) 가월십야의 시에루 선생님 코너에서는 입학시험에서 평균 70점을 받았다고 언급된다.(*187) ■ 토오노 가 쪽 사람들과의 관계에 관해서. → 의절했기 때문에 아버지 장례식에 참가하지 못했고 신문으로 부보를 봤다. 시키 본인은 장례식을 감정을 끊는 행위 로 여기기 때문에 이미 감정이 끊긴 토오노 마키히사의 장례식 따위는 참가할 필요가 없다고 생각한다.(*188) → 친척들에게 밉보인다. 아리마 가로 쫓겨난 것도 친척들의 의향이다. 토오노 저택으로 다시 불린 건 다른 친척들의 의견을 묵살한 토오노 아키하의 독단이다.(*189) → 히스이 루트 트루엔딩에서 토오노 아키하와 코하쿠가 죽어 버린 이후, 형식적으로 토오노 시키가 토오노의 당주가 되고 토오노 저택과 얼마간의 돈이 시키에게 양도되었다. 저택의 유지비용은 분가에서 부담하기로 했다.(*190) → 사계에게 죽었다 살아난 시키는 병원으로 가기 전 별채에 방치되었는데, 병문안을 온 사람은 토오노 아키하 뿐이었다. 이를 계기로 아키하의 진짜 오빠가 되자고 맹세했다.(*191) → 진실을 알기 전 까지 토오노 마키히사를 어려워했을 뿐 싫어하지는 않았다. 토오노 아키하는 아버지를 쓰레기처럼 경멸하고 있으나 당시 시키와 대화를 맞추기 위해서인지 아버지가 싫은 건 아니라 했다.(*192) ■ 어릴 적과 트라우마에 관해서. → 나나야 가문을 멸족시키고 시키만 살려 보내 준 키시마 코우마는 토오노 시키의 뇌리 속에 죽음의 상징으로 남아 있어 가월십야에서 시키의 죽음의 이미지 로 나타났다. 한편 시키의 머릿속에서 가장 악몽으로 남은 것은 자신이 나나야 시키라는 살인귀가 되는 상황이다.(*193)(*194) 아버지 나나야 키리와 어머니(이름 불명)는 나나야 가 몰살 사건 당시 키시마 코우마의 손에 죽었다.(*195) → 토오노 저택에 처음 왔을 때는 타인과의 교류를 거부하다 히스이의 설득으로 방에서 나왔다.(*196) → 사계에게 사고를 당하고 병원에서 퇴원한 후 어렸을 적에는 조용했고 위험함, 긴장감을 느끼게 했다.(*197) 만약 이누이 아리히코를 만나지 못했다면 마치 깨달음을 얻은 사람처럼 외부와 스스로를 단절시켜 불우한 유년기를 보냈을 것이다.(*198) → 토오노 아키하 曰, 시키는 어렸을 때 부터 지금까지 남한테 수고를 끼치는 점이 변하지 않았어.(*199) → 토오노 저택에서 나나야 시키로서 보낸 2년 간을 행복한 유년기로 여긴다.(*200) → 코하쿠 曰, 나나야일 적 시키는 토오노 저택에서 뛰놀다가 상처를 많이 입었어.(*201) ■ 토오노 시키의 주치의 지난 소우겐은 약의 부작용을 설명하지 않고 그냥 시키한테 먹여서 시키에게 신용이 없다. 반대로 코하쿠가 복수를 목적으로 권한 마약(주치의에게 허락 받은 수면제, 안정제라 속임)은 코하쿠를 믿을 수 있다며 덥석 먹었다가 맛이 가서 밤에 돌아다니곤 했다 .(*202) ■ 아침에 관해서. → 월희의 시점에서는 몸 상태 때문인지 자는 모습이 마치 죽은 사람을 연상시키며 일어나는 시간도 불규칙적이다. 깨우러 아침에 오는 히스이는 그 죽은 듯한 모습을 보고 억지로 깨우지 못한다.(*203) → 가월십야의 시점에서는 옛날(아마도 나나야 시키일 적으로 추측된다)의 얼굴과 변함 없는, 히스이 식으로 표현하면 편하고 사랑스러운 얼굴로 잔다.(*204) → 시키는 일찍 일어나면 7시 전에 일어난다.(*205) → 히스이는 6시 반 쯤에 시키의 방으로 와서 시키가 깨기 전 창문을 열고 나갔다가, 조금 있다 돌아와서 시키를 깨운다. 토오노 시키는 보통 히스이가 깨우기 전 까지 안 일어난다.(*206) → 일주일에 2번 정도 일찍 깨며, 이 때 토오노 아키하가 미사키 고등학교에 다니는 평행세계라면 아키하와 같이 등교한다. 당연하게도 아키하는 이를 좋아한다.(*207) → 히스이에 따르면 시키는 깨어나기 전 뺨에 체온이 돌아온다 한다.(*208) → 토오노 시키는 처음에는 메이드가 아침에 깨운다는 일에 거부감을 느꼈으나 시간이 지나자 히스이가 깨우지 않으면 아침을 맞은 느낌이 안 들게 됬다.(*209) ■ 토오노 시키가 한 적이 없는 행동에 관해서. → 한화월희의 환시동맹 에피소드(본편 월희로부터 2개월 정도 후)를 기준으로 지금까지 보통 인간을 죽인 적은 없다.(*210) → 월희의 사건 이전 까지는 사람이 많은 곳에서 마안살을 벗은 적이 없다.(*211) → 등교한 순간 돌아간 기묘한 경우를 제외한다면 중학교부터 미사키 고등학교까지 학교를 결석한 적이 없다.(*212) ■ 시키는 누구에게도 친절하나, 츤데레 기질이라도 있는지 일부 좋아하는 사람한테 쌀쌀맞은 경향이 있다. → 시키의 진정한 친우라 할 수 있는 이누이 아리히코한테 쌀쌀맞다.(*213) 한편 토오노 시키는 이누이 아리히코를 무슨 연유인지는 모르지만 처음부터 이름으로 불렀다. 일반적으로 동성을 이름으로 부르는 건 형제, 육친이거나, 혹은 동성애의 대상을 상대로 한다. 토오노 아키하가 그 부분을 비꼬았으나 시키는 동성애라는 개념을 모르는지 아키하의 말을 이해하지 못 했다.(*214) → 시리즈의 진 히로인이라 할 수 있는 알퀘이드 브륜스터드에게 왠지 친절하지 않다.(*215) 이는 두 사람이 대놓고 그 일을 하는 가월십야에서도 마찬가지라 묘하게 엄격하다.(*216) ■ 월희 이후 토오노 시키가 불리는 별명인 살인귀에 관해서. 한자가 살인귀(殺人貴)다. 통상의 살인귀(殺人鬼)가 아니다. 살인귀(殺人鬼) + 시키(志貴) = 살인귀(殺人貴)가 된 것이다. 기본적으로 공주의 호위기사로 활동하는 토오노 시키의 별명이나, 반전충동의 영향을 받거나 나나야 시키의 인격이 메인에 떠오른 시키를 통칭하기도 한다.(*217) ■ 토오노 시키의 디자인은 월희가 발매된 시점까지 정해지지 않았다. 때문에 월희에서 등장한 토오노 시키는 스텐딩 이미지조차 없는 전형적인 에로게 스타일 캐릭터(얼굴도, 몸도 제대로 묘사되지 않는 CG)였고, 후에 스텐딩 이미지가 완성된 한화월희의 그것과 본편 CG를 비교하면 이질적으로 느껴진다는 평이 있다. (*218) 시키가 그나마 월희에서 에로게 주인공 전매특허 눈가리개 이미지로 등장하는 CG에서 안경을 쓴 장면이 하나도 없는 이유는 주인공 얼굴을 상상하게 하는 기호를 넣고 싶지 않아서라고 한다. (*219) 최종적으로 타케우치 타카시가 토오노 시키의 이미지를 완성한 시점은 멜티블러드가 발매되었을 적이다. (*220) ■ 월희 시점에서 유미즈카 사츠키에 따르면 자정 0시에 토오노 시키가 번화가를 돌아다닌다는 소문이 퍼졌다 한다. 당시 토오노 시키는 막 아리마 가에서 나와 그 날 학교가 끝나고 저녁에 토오노 저택으로 들어갔기 때문에 코하쿠에게 흰독말풀을 당할 일이 없었고, 밤에 돌아다니는 취미도 없고 아리마 가의 통금시간은 철저해서 7시 이후 나가는 일도 없었다. 결과적으로 자정에 번화가에서 돌아다닌 적이 없다.(*221) 작중에서 명확히 밝혀지지 않으나 이것이 밤 중에 돌아다니는 사계라는 설이 있다. 이 설이 맞다면 토오노 시키와 사계는 설정 상 서로 외모가 닮은 것 같다. ■ 월희 본편에서는 이누이 아리히코와 중학교 시절 알게 된 5년 차 친구라 이야기한다.(*222)(*223) 하지만 가월십야와 월희 용어사전에서는 소학교(초등학교) 시절 만나 알게 된 친구라 이야기한다.(*224)(*225) 이야기가 엇갈리는 이유는 알 수 없다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/49.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 작품 내에서 등장하는 흡혈귀들을 정리하는 페이지입니다. 진조 리스트 붉은 달의 브륜스터드 알퀘이드 브륜스터드 ↔ 왈퀘이드 (폭주) ↔ 아키타입 어스 (붉은 달의 인격이 표층에 드러남) 사도 리스트 ■ 사도 27조 (구 설정) 1 / 프라이밋 머더 2 / 더 다크 식스 3 / 붉은 달의 브륜스터드 4 / 키슈아 젤렛치 슈바인오그 5 / 오르트 6 / 리조 발 슈트라우트 7 / 아인내쉬 8 / 피나 블러드 스벨텐 9 / 알토르쥬 브륜스터드 10 / 네로 카오스 → 루바레 (10조의 이름을 이어받을 예정이었으나, 살인귀의 손에 죽는다) 11 / 스턴로브 칼하인 13 / 왈라키아의 밤 → 오시리스의 모래 (13조의 이름을 이어받았으나, 하룻밤만에 소멸한다), V시온 (경우에 따라 27조의 하나로 세기도 한다.) 14 / 반 펨 15 / 리타 로지앙 16 / 그란스루그 블랙모어 17 / 트라핌 오텐롯제 18 / 엔하운스 20 / 메렘 솔로몬 21 / 스미레 24 / 엘 나하트 27 / 코백 알카트라즈 EX / 미하엘 로어 발담욘 (성당교회에서는 27조의 1인으로, 27조 측에서는 조로 취급하지 않는다(*2) ) ■ 사도 27조 - 리메이크 (신 설정) 1. 더 다.....(이하 불명) 2. (불명) 3. 키슈아 젤렛치 슈바인오그 4. 밀레니.......(이하 불명) 5. 오르트 6. 리조 발 슈트라우트 7. 아인내쉬 8. 피나 블러드 스벨텐 9. 알토르쥬 브륜스터드 10. 네로 카오스 11. 스턴로브 칼하인 12. 룰루릴리 A.......(이하 불명) 13. 타타리/왈라키아의 밤 14. 반 펨 15. 리타 로지앙 16. 그란스루그 블랙모어 17. 트라핌 오텐롯제 18. 엔하운스 19. 자리아 오펜바움 → 블로브 아르한겔 20. 메렘 솔로몬 21. 스미레 22. 크롬클레이 페타스트럭처 23. 저캄 에리....... (이하 불명) 24. 엘 나하트 25. 베 제 26. 아가페 27. 코백 알카트라즈 ■ 이외의 사도 유미즈카 사츠키 시온 엘트남 아틀라시아(흡혈귀화 진행중) 커리 드 마르쉐 제스터 칼트레 ■ 라뮤로스 볼프강 파우스투스 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.