約 786 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2099.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ※ 기아스(Geas) 아일랜드어로 '맹약', '구속'을 뜻하는 문자. D D 시리즈에서 강제복종의 저주로 등장한 이례 수많은 판타지 작품에서 페러디되고 있다. 강제(強制, Geas)는 약속을 강제로 지키게 만드는 저주의 일종이다. 몇 가지 방법이 있는데 그 중에서 가장 간단한 것은 즉석에서 구두로 계약하여 마비 정도의 효과만 주는 강제다. 이 방식은 항마력 때문에 보통 마술사 한테는 거는 것이 사실상 불가능하다.(*2) 심지어 항마력이 일반인 수준인 에미야 시로도 마음 속으로 거부하면 그 토오사카 린이 시전해도 제대로 안 통한다.(*3) 마안으로 쓰는 경우도 있는데 이는 노블컬러로 분류되는, 타인의 운명에 개입하는 종류의 강력한 마안으로 분류된다.(*4) 마안으로 쓰는 강제는 마술회로와 마술식의 연장이다.(*5) 어원인 기아스의 출처가 아일랜드이니 만큼 원조는 켈트 신화 쪽이다. 이것을 잔뜩 맺었다 후에 자신을 파멸시키는 족쇄로 돌려 받은 것으로 유명한 랜서(쿠훌린)에 따르면 기아스는 켈트의 전사가 나누는 맹세같은 것으로, 많으면 많을 수록 전사로써의 격이 올라가지만 보통 시샘, 질투, 시기에 의한 괴롭힘으로 쓰인다고 한다.(*6) 자기강제정문 자기강제정문(自己強制証文, Self Geas Scroll)은 마술각인에 걸고 하는 마술사의 맹세다. 통상 강제의 파워업 판이라 할 수 있다. 스크롤에 자신의 피로 작성한 이 문서는 조건이 성립되면 마술각인에 새겨저, 설렁 죽더라도 각인이 혼을 속박하는 마술사로써 최대한의 양보이자 용서 없는 저주의 하나다. (*7) 단, 서약내용은 해석하기 나름에 따라 전혀 쓸모없는 것으로 변할 수도 있다. (*8) 효과가 발동했을 때, 계약 위반 행위를 즉각 중지하면 막을 수 있다. (*9) 그 외, 특이한 강제나 강제 비슷한 것 ■ 악마와의 계약으로 수 대 간 번성한 시시고 가문은 그 대가로 이번 대 당주 시시고 카이리가 무슨 짓을 해도 자손을 얻을 수 없도록, 즉 멸문하는 저주를 받았다. 이 저주는 자기강제정문 수준으로 악질적이라 심지어 먼 친척 쪽에서 높은 적합률을 보인 양자를 들여 마술각인을 이식하자 각인에서 독이 나와 양자가 죽을 정도로 철저하다.(*10) ■ 만약 마술사로서의 능력이 차원이 다르면 항마력이고 뭐고 상관 없이 강제를 걸 수 있다. 항마력이 일반인 수준인 에미야 시로가 몇 번 당했다. → 캐스터(메데이아)는 수 킬로미터 떨어진 곳에서 에미야 시로의 몸의 컨트롤 권을 강탈했다.(*11) → 이리야스필 폰 아인츠베른은 정확히 무슨 수를 사용했는지는 불명이나 단순한 구두 계약의 강제로 자기강제정문 마냥 에미야 시로의 혼을 구속해 자신의 명령을 강제로 따르도록 만들었다. 이후 몸에는 혼을 남기고, 하늘의 드레스를 동원해 시로의 의식을 어느 인형에다 전이시켰다.(*12) ■ 강제를 통한 계약의 경우 계약을 맺은 자의 자아와 진명이 중요하다. 일반적인 자아가 없는 호문쿨루스라면 주인인 마술사 측에서 일방적인 계약을 할 수 있으나 호문쿨루스(아포크리파) 처럼 자아가 생긴다면 존재를 가리키는 주소이자 주술에서 필요불가결한 존재인 이름이 필요하다. 자아가 확고하지만 이름이 없는 자에게는 주술, 저주가 집중되지 않아 확산되곤 한다. 호문쿨루스(아포크리파)들은 고르드 무지크 위그드밀레니아가 이름을 만들어 줘서 어떻게든 성립되었다.(*13) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 제로 에미야 키리츠구가 랜서(디어뮈드 오 디나)를 자결시키는 것을 조건으로 '나'는 케이네스 엘멜로이 아치볼트 솔라우 누아다레 소피아리를 안 죽일 것을 자기강제정문으로 맹새했다. 계약이 성립된 직후, 키리츠구 입장에서 '나' 가 아닌 히사우 마이야는 아무런 강제가 걸리지 않기에 주저 없이 사격했고 두 사람은 벌집이 되었다. ● 페이트 스테이 나이트 배드엔딩에서 몇 번 나온다. 헤븐즈 필 루트에서 토오사카 린이 배드엔딩 선택지로 가면 에미야 시로에게 구두 강제를 건다. 이후 마토우 사쿠라의 비밀이 밝혀져 사쿠라를 구하려는 시로를 이것으로 묶어 놓고 사쿠라의 숨통을 끊는다. 이외에 위에서 언급한 대로 캐스터(메데이아)나 이리야스필 폰 아인츠베른이 쓴다. ● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 레이로우칸 미사야의 아버지이자 캐스터(파라켈수스)의 마스터는 라이더(오지만디아스)의 마스터와 둘만 남을 때 까지 서로 불가침 관계를 유지하자는 계약을 자기강제정문으로 맺었다. 그래서 캐스터(파라켈수스)가 배신해 라이더(오지만디아스)에게 위협을 가하자 계약의 내용대로 고통 받으며 죽어 갔다.(*14) ● 페이트 아포크리파 흑의 진영과 협력하게 된 시시고 카이리가 '날 못 믿겠으면 셀프 기어스 스크롤이라도 사용해 주리? 물론 양 쪽 모두.' 라 한다.(*15) 후에 호문쿨루스(아포크리파)들이 독립하면서 강제를 맺었다. ● 캡슐 서번트 빚을 갚아 준다는 조건으로 세계 씨와 계약한 영령 토오사카는 자기강제정문이라 쓰고 차용서라 읽는 걸로 구속되어 있다. 구체적인 계약 내용은, 평행세계 곳곳으로 파견되어 성배전쟁을 때려부수면 그 대가로 건 당 빚의 3%를 세계 씨가 갚아 준다. 이자는 14.7%이며 파산 신청은 아니라서 카드는 쓸 수 있다 한다...... 사실 당사자가 성배 부수기에 정신이 팔려서 몰랐지만 어린 린의 계산으로는 이미 빚은 다 갚았고 꽤 돈이 남을 거라 한다. (*16) ● 페이트 그랜드 오더 세이버(이아손)은 캐스터(아스클레피오스)를 만나면 건강검진은 자신을 우선하고 의료비는 외상으로 하자 한다.(*17) 칼데아에서 만나면 진짜 자기 소유의 물건으로 만들겠다며 자기강제정문 비슷한 걸 들이민다. 아스클레피오스는 자신이 전면에 나서지 않는지라 상처가 없는 이아손은 환자로서 가치가 떨어진다며 거부한다.(*18) ● 페이트 스트레인지 페이크 이베트 L. 레이먼이 인공 마안으로 사용하더니, 마안대투사에 써서 소모해 버렸다. 대투사로 쓴 버전은 서번트나 마찬가지인 티아 에스칼도스가 며칠 못 움직이게 만들 정도의 성능이었지만 티아가 마안살로 막아서 그 정도는 면했다.(*19) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/550.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 독어 Irisviel von Einzbern 신장 , 체중 158cm , 52kg 3사이즈 B85 / W56 / H84 생일 2월 1일 혈액형 ??? 성우 오오하라 사야카 특기 연성마술 좋아하는 것 남편, 딸 싫어하는 것 절약, 교통안전 천적 코토미네 키레이 출처 페이트 제로 마테리얼 아이리스필 폰 아인츠베른은 페이트 제로의 등장인물이다. 아인츠베른의 호문쿨루스. 인물 설명 4차 성배전쟁의 소성배를 보존하기 위해 만들어진 호문쿨루스. 태내에 소성배를 감추고 있다.(*2) 허나 후에 아인츠베른과 에미야 키리츠구의 협력이라는 예정 외의 계획이 성립되어, 아이리스필은 아이의 수태와 출산, 육성이라는 새로운 기능을 겸임하게 되었다.(*3) 이 에미야 키리츠구와 이리야스필 폰 아인츠베른과의 9년의 교제를 통해 아이리스필은 인간과 아무런 차이 없는 자의식과 감정을 갖추어 일종의 이레귤러 호문쿨루스가 되었다. (*4) 다만 태어나면서부터 짜 넣어진 지식과 비교하면 인생경험은 9년에 지나지 않아, 탄생한 결과물은 유아스러운 부분과 우아한 면이 공존하는 다소 특이한 인간상이었다. (*5) 누구보다 남편을 이해하며 자식을 사랑하고, 그와 동시에 자신의 운명에 좌절하지 않는 이상적인 어머니 상. 취미는 레이싱, 이라기보다 메르세데스 벤츠 300SL 걸윙 쿠페를 운전하는 모습은 폭주에 가깝다. (*6) 일상, 개그 시나리오에서는 유아스럽다는 면을 살려서 개그 캐릭터가 된다. 본편에서의 행보 4차 성배전쟁에 세이버(아르토리아)의 마스터 대행으로 참가했다. 에미야 키리츠구와 세이버의 상성이 전혀 맞지 않다는 문제점을 해결하기 위해 키리츠구가 내놓은 기책이었다.(*7) 가족애와 이상 사이에서 흔들리는 키리츠구의 모습과(*8) 서번트가 쓰러질 적마다 수거되는 영령의 혼에 의한 육체의 붕괴에 고통받으면서도(*9) 대리 마스터로서의 임무를 충실히 이행하였으나 결국 한계에 부딪혀 체내에 보관해 두었던 아발론을 키리츠구에게 맡기고 은신처로 물러난다.(*10) 그리고, 코토미네 키레이와 마토우 카리야의 손에 납치되어(*11) 키레이의 손에 죽었다.(*12) 그 유해 속의 소성배는 5체의 영령의 혼을 사용해 후유키 시 시민회관에 성배를 강림시켰다. 덧붙여, 어벤저(앙그라마이뉴)가 죽어가는 아이리스필 폰 아인츠베른과 계약해 그녀의 이렇게 존재해줬으면 한다 는 소원대로 모습을 카피해 에미야 키리츠구와 대화한다.(*13) 앙그라마이뉴가 만든 가상의 공간에서 자신의 소원이 이루어지는 것을 본 키리츠구는 이 아이리스필과 이리야스필을 자기 손으로 죽인다. 아이리스필의 감정을 쓴 어벤저는 최후의 순간 키리츠구를 저주하였다.(*14) 본편 외 작품에서의 행보 ● 페이트 타이가 콜로세움 어퍼 죽은 사람을 살려내기도 하고, 다른 평행세계에서 데려오기도 하여 여럿 등장한다. 그중에서 주목할 만한 것이라면, 이리야스필 폰 아인츠베른 스토리모드에서 등장하는 4차 성배전쟁 초전에서 세이버(아르토리아)가 당해버려서 그걸 계기로 가족이 다 같이 탈출해 알콩달콩 잘 사는 평행세계의 아이리스필 이 있다.(*15)(이 시나리오는 나스 키노코가 직접 작성했다(*16) ) ● 프리즈마☆이리야 시리즈 이 작품은 기본적으로 타케우치 타카시가 막 나가라 했고(*17) 동시에 나스 키노코의 감수를 받지 않은 히로야마 히로시의 독자적인 설정으로 진행된다고 공인된 2차 창작물이다.(*18) 여기서 나오는 오리지널 설정이 정사에 반영될 일은 없다고 공식적으로 코멘트했다. 즉 정식 평행세계라 할 수 없다.(*19) 따라서 여기 등장하는 원작 인물들의 이야기는 프리즈마☆이리야의 세계 항목에서 서술한다. 자세한 내용은 프리즈마☆이리야의 세계 항목을 참조할 것. ● 페이트 제로 애니메이션 BD BOX 특전 드라마 CD 에미야 키리츠구와 아이리스필 폰 아인츠베른의 첫 만남을 다룬다. ● 부탁해요 아인츠베른 상담실 페이트 제로의 세계관을 설명한다. 타이가 도장의 후지무라 타이가와 같은 역할을 한다. ● 페이트 그랜드 오더 페이트 제로 콜라보레이션 이벤트에서는 어느 4차 성배전쟁이 열리는 특이점에서 등장한다. 에미야 키리츠구 없이 세이버(아르토리아)의 정식 마스터로서 참전했는데 이 세계의 아인츠베른은 기술력이 한 세대를 앞서서 이미 아이리스필 대에서 그들의 정점인 이리야스필 폰 아인츠베른의 성능을 구현하는 데 성공했다. 그 무적 스펙으로 다른 참가자들을 다 털어 버리고 대성배를 가동시키다 이 세상 모든 악가 뻥 터질 미래가 확정된다. 억지력은 이거 정말 위험하다고 판단해서 페이트 그랜드 오더의 세계에서만 수호자로 성립하는 그 남자, 어쌔신(에미야)를 파견해 그녀를 죽이려 한다. 한편 인류가 파멸할 이 결말을 막기 위해 주인공(그랜드 오더) 일행이 레이시프트 해 와서 분투해 아이리스필을 살리고 모든 게 날아가는 것을 막는다.(*20) 진상을 안 아이리스필은 대성배 기동 중단에 협력했다. 모든 사건이 끝난 후 아인츠베른으로 돌아갈 수 없는 처지가 된 지라 칼데아로 귀환하는 주인공(그랜드 오더)일행을 따라갔는데 이후의 행보는 밝혀져 있지 않다.(*21) 이벤트를 마친 후, 5월 4일에 해금되는 후일담에 가 보면 캐스터(아이리스필)을 만날 수 있다. 주인공(그랜드 오더) 일행이 대성배를 어중간하게 부쉈기 때문에 소성배의 파편이 나뉘어 5명의 분령, 아이리스필로 분리되었다. 그 중 4인의 아이리가 깽판을 부리게 되어 퇴치하게 된다. 그런 연유로 후일담을 해결하면 캐스터(아이리스필)을 얻는다..... 같은 개그성 시나리오로 끝난다.(*22) 분령 아이리스필에 대한 자세한 내용은 캐스터(아이리스필) 항목을 참조할 것. ● 페이트 아포크리파 애니메이션 페이트 아포크리파의 세계에서 3차 성배전쟁에 참가한 아인츠베른 측 마스터는 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른 타입의 호문쿨루스다.아이리스필 폰 아인츠베른에게 있어 선대에 해당되며 그래서 아이리스필보다 더 로봇에 가깝다. 사망한 마스터를 시로 코토미네가 안고 있는 모습이 나온다.(*23) 아이리스필의 능력 아인츠베른의 마술 특성에 충실한 일류 마술사. 에미야 키리츠구에게 산다 라는 말의 의미를 배워 나름대로 공격적인 수를 쓰기도 했다. 은의 철사로 만든 매(간이 호문쿨루스)는 그 코토미네 키레이의 발을 잠시 묶어둘 정도의 힘을 발휘했다.(*24) 아인츠베른 제의 초기설정으로 규격화된 약식 마술각인을 갖추고 있다.(*25) 덧붙여 딸인 이리야스필 폰 아인츠베른은 대성배가 있는 토지에서 톱 랭크 마술사가 되며 어머니가 쓰던 연금술 사역마 만들기의 상위 호환 마술을 쓴다. 마술식 천사의 시[엔겔 리트]라 불리는 것으로 머리카락으로 사역마를 만든다. 자세한 내용은 이리야스필 폰 아인츠베른 항목을 참조할 것.(*26) 위에서 언급한 대로 페이트 그랜드 오더의 페이트 제로 콜라보 이벤트에 등장한 모 특이점 세계의 아이리스필은 일족의 정점 이리야스필 폰 아인츠베른의 성능을 낸다. 이외, 아이리스필에 관해서 알려진 내용들 ■ 페이트 스테이 나이트와 페이트 제로는 기본적으로 조건은 같지만 미묘하게 다른 세계, 즉 평행세계 관계이다. 그래서 두 작품이 묘사하는 4차 성배전쟁의 행보는 이런저런 차이가 있다.(*27) 아이리스필의 경우 페이트 스테이 나이트의 무한의 검제 루트에서는 겨울의 성에 딸과 함께 남겨져있다고 언급된다.(*28) 페이트 할로우 아타락시아에서는 제로와 마찬가지로 아이리스필을 일본에 데려왔다고 언급된다.(*29) ■ 페이트 그랜드 오더의 세계의 4차 성배전쟁 특이점에서 만난 어쌔신(에미야)과는 서로 어느 한 쪽이 죽어야 한다는 운명을 느꼈지만 이런 저런 변수와 개입 끝에 서로 죽이지 않고 끝났다. 공투하면서 위화감 스럽지만 불편하지 않은 감정을 느꼈다 하며 아이리스필이 어쌔신(에미야)의 진명을 모르는 상태로 작별한다.(*30) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 에미야 저택에 아이리스필이 설치한 마법진(*31)은 후에 5차 성배전쟁에서 세이버(아르토리아)의 소환 마법진으로 작동했을 가능성이 있다. → 요리를 못 한다. 주먹밥을 만드니 열화우라늄급 경도로 변했다.(*32) 어딘가의 시공에서 유사 영령화한 캐스터(아이리스필)은 칼데아의 요리 잘 하는 서번트들에게 특훈을 받아 그럭저럭 먹을 만 한 정도로 개선되었다.(*33) ■ 개그 작품에서는 본편에서 사용한 철사 연금술로 이상한 것을 만들곤 한다. → 프리즈마☆이리야 거대한 주먹. → 부탁해요 아인츠베른 상담실 자신을 본뜬 거인. → 초시공 트러블 화투대작전 늑대와 고릴라 무리. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1946.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 마토우 저택은 후유키 시의 미야마 마을에 있는 마토우 가의 저택을 뜻한다. 미야마 마을 서양식 저택이 모인 언덕 꼭대기에 토오사카 저택이 있으며 그 뒷편에 숨겨진 것 처럼 마토우 저택이 위치한다.(*2) 태양빛을 견디지 못 하는 마토우 조우켄 때문인지 햇빛이 들어오지 않도록 설계되어 있고 전등도 적어 구조를 모르면 벽에 부딪히기도 한다.(*3) 마토우는 기본적으로 자산가라(*4) 집도 세컨드 오너인 토오사카 저택보다 더 크다.(*5) 그 지하에는 마토우 조우켄의 충술을 위한 벌레창고가 있다. 2층에 비밀 통로가 있으며 내려가면 창고가 나온다. 습하고 썩은 냄새가 가득하다. 벽은 녹색이며 시체를 쑤셔넣는 구멍이 가득하다. 이런 저런 루트로 구해 온 시체는 구멍에 넣어져 이를 음충들이 잡아먹고 있다.(*6) 마토우의 후계자는 벌레 소굴에 던져져 조교받는 것으로 마술을 배운다. 당연하게도 통상의 습득법과 비교해 거의 진전이 없다 수준으로 습득속도가 느리다. 이 고문에 가까운 교육 방식은 사실상 마토우 조우켄 개인의 기호일 뿐이다. 그야말로 광기 그 자체라 할 수 있다.(*7) 교육에 관한 자세한 내용은 마토우 사쿠라 항목을 참조할 것. 작품 내에서의 등장 ● 페이트 스테이 나이트 페이트 루트에서 마토우 신지가 비교적 진심으로 에미야 시로에게 동맹을 제의할 때 이 곳으로 데려왔다. 헤븐즈 필 루트에서는 본격적으로 마토우 조우켄이 계획을 진행시키는지라 본격적인 악의 소굴로 자주 나온다. ● 페이트 제로 집안을 떠난 마토우 카리야가 어린 마토우 사쿠라를 구하기 위해 마토우 조우켄에게 담판을 지으러 왔다가 교환의 대가로 벌레창고에서 고문당하는 식으로 마술회로를 습득했다. 아들 마토우 신지를 유학 보낸 마토우 뱌쿠야가 4차 성배전쟁의 무서움을 술로 달래다 결계를 돌파해 온 에미야 키리츠구에게 오른손이 날아갔다. ● 페이트 할로우 아타락시아 밤의 성배전쟁의 세계에서 마토우 신지는 졸업하면 마토우 저택에서 독립할 생각으로 아르바이트하고 있다.(*8) 자푸니카 암살장 관련으로 개그 에피소드의 배경이 되기도 한다. 이외, 마토우 저택에 관해서 알려진 내용들 ■ 에미야 시로는 마토우 신지와 사이가 좋은 중학교 시절 몇 번 와 봤다. 이후 신지와 사이가 나빠지고 마토우 사쿠라가 이 곳에 시로가 다가가는 것을 싫어해서 5차 성배전쟁 즈음까지 가 본 적이 없다.(*9) 5차 성배전쟁을 기준으로 마지막으로 와 본 건 1년 전이다.(*10) 밤의 성배전쟁의 낮의 일상세계에서는 가 볼 수 있는데 후유키 시로 파견된 카렌 오르텐시아를 기다리는 마토우 사쿠라와 마주치거나(*11) 마토우 사쿠라라는 가정부를 에미야 저택에 빼앗긴 마토우 저택은 어찌 사나 궁금해서 갔다가 마토우 신지가 공범으로 끌고 가 사쿠라의 방에서 일기장을 보게 되거나 한다.(*12) ■ 마토우와 토오사카는 상호불가침 관계이므로 각자의 저택(토오사카 저택, 마토우 저택)에 방문하는 것도 맹약으로 금기시된다. 토오사카 린은 그냥 무시하고 침입했다. 이는 토오사카 토키오미의 가르침을 처음으로 깬 것이다. 이를 깬 린은 이왕 깰 거면 빨리 깨서 마토우 사쿠라를 구했으면 하고 후회했다.(*13) ■ 마토우 사쿠라가 에미야 저택에 가서 가사능력을 익히기 전 까지는 가정부가 집안일이라던가 마토우 조우켄 돌보기라던가 다 했다. 당시의 마토우 신지는 주로 외식으로 식사를 때웠다. 사쿠라의 비밀이 밝혀진 밤의 성배전쟁의 세계를 기준으로 에미야 저택에서의 조신한 모습과 달리 마토우 저택에서의 사쿠라는 무지 까다롭다. 오빠가 어린 애도 아닌데 가정부는 필요 없다며 해고시켰다. 사쿠라가 에미야 저택에서 저녁을 안 하는 날, 보통 이틀에 한 번 꼴로 마토우 저택에서 저녁을 만드나 식사하는 사람을 바라보는 눈초리 라던가가 무시무시해서 아주 분위기가 얼어 붙는다. 자푸니카 암살장에 불만이 가득 적혀 있다.(*14) ■ 쓸모없는 것은 벌레창고로 던져져 벌레의 양분이 되기도 한다. → 마토우 가에는 여자 따위 필요 없으므로 마토우 신지를 낳은 신지의 어머니는 쓸모 없다며 벌레창고로 던져졌다.(*15) → 목적을 상실했지만 기적적으로 마토우 저택으로 돌아온 마토우 카리야는 지하의 벌레 창고에 도착해 마토우 사쿠라의 눈 앞에서 음충에 먹혀버렸다. 사쿠라는 이를 마토우 조우켄이 너 말 안 들으면 너도 저렇게 된다 는 충고한 거라 받아들였다.(*16) → 마토우 사쿠라는 후계자라서 두려워하는지 이미 질려서인지는 불명이지만 아무튼 마토우 신지가 음충 소굴로 내던져도 음충들이 알아서 몸을 피한다.(*17) ■ 밤의 성배전쟁의 낮의 일상세계 시점으로부터 반 년 전 라이더(메두사)가 가르쳐 준 마술로 마토우 사쿠라가 자기 방에 결계를 걸었다. 방의 일기장을 타인이 꺼내서 도망치려고 하면 스위치가 들어오며, 방의 벽지에 주인의 도안을 섞어서 눈을 뜨고 있는 것 만으로 주술에 걸리게 된다. 효과는 단순한 환각이지만 중추 신경에 작용하기 때문에 저항할 수 없고 중증 알콜 중독이나 마약을 한 것 비슷한 상태가 된다.(*18) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 의도는 알 수 없으나, 무한의 검제 루트에서 잠깐 마토우 신지의 서번트 비슷한 게 되어 준 아쳐(길가메쉬)는 마토우 저택의 벌레창고 최하층에서 그 광경을 보고 있었다.(*19) → 에미야 저택과 비교하면 호무라바라 학원까지의 거리가 마토우 저택 쪽이 가깝다.(*20) → 저택의 문은 모두 마술 자물쇠가 걸려 있다. 마술을 못 쓰는 마토우 신지는 현관, 거실, 화장실, 자기 방의 열쇠를 갖고 다닌다.(*21) → 마토우 신지의 방은 1층에 있다.(*22) → 기본적으로 군주제 시절 사람이라 왕은 품격이 필요하다는 마인드를 갖고 있는 세이버(아르토리아)는 형식 상으로 신하에 불과한 마토우 저택이 영주(세컨드 오너) 토오사카 저택보다 크다는 부분을 이해하지 못 한다. 그리고 세이버가 그 이야기를 하면 토오사카 린은 그 의견에 찬동한다.(*23) → 마토우 사쿠라를 기준으로 전력질주하면 에미야 저택에서 마토우 저택까지 도착하는 데 30분 걸린다.(*24) → 에미야 키리츠구가 이 저택의 결계를 돌파하는 데 수 시간 걸렸다.(*25) 토오사카 저택의 결계를 해체할 때 극상의 결계라 1년이 지나도 정공법으로 못 돌파할 것을 기적에 가까운 솜씨로 3시간 만에 돌파한 키리츠구를 보아 돌파하는 데 비슷한 시간이 걸린 것으로 묘사되는 마토우 저택의 결계도 매우 뛰어난 것 같다.(*26) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1621.html
정복왕 이스칸달[서번트] 제 4회 성배전쟁에 있어서의, 세이버의 라이벌. 그는 영웅왕 길가멧슈와 대항할만한 보구를 가진다. 전회에서는 세이버와의 전투로 약해진 뒤, 길가멧슈와의 연전으로 인해 패배했다. 세례영창(洗?詠唱)[마술] 성당교회에 있어서, 유일하게 습득이 허가된 기적. 주의 가르침에 따라 방황하는 혼을 승화시켜, 돌아가야할 『좌』로 보내는 간이의식 이다. 각 마술유파는, 각각의 마술 이론의 기본을 세계에 새겨, 그 룰과 시스템을 장악해 마술을 기동시킨다. 신앙, 기반이 작은 일파의 마술은 약하고, 타국에 가서는 제대로 기능하지 않는 일 이 흔하다. 그 속에서도, 가장 넓은 “기반”을 가진 마술이론이 교회에 의한 신의 가르침, 성언 이다. 물리적 간섭력은 미약하지만, 영체에 대한 간섭력은 절대의 그것이다. 그들의 가르침이 이렇게까지 넓게 침투한 것도, 이 “혼에 고하는” 기적이, 수많은 사람들의 마음을 치유하기 때문일 것이다. 속성(?性)[기타] 스테이터스 화면에서 보이는, 각 서번트의 속성. 각각이 지닌 중요시하는 방침과 성 격을 나타내고 있다. 비교해서 보면 재밌으므로 일람. 세이버 질서 ? 선 랜 서 질서 ? 중용 아 쳐 중립 ? 중용 라이더 혼돈 ? 선 캐스터 중립 ? 악 버서커 혼돈 ? 광 어쌔신 질서 ? 악 코지로 중립 ? 악 길가멧슈 혼돈 ? 선 B 세이버 질서 ? 악 성격의 불일치는 그리 문제되지 않지만, 중요시하는 방침이 같을 경우, 알력이 커진 다던가. 세이버와 기르가 그 좋은 예. [た행] 타이가 도장[기타] 데드엔드의 친구, 문답무용 Q A 코너. 일단 힌트 비슷한 것을 가르쳐주므로 도움되는 듯 하면서 도움이 안된다. 전 40회의 장기연재로, 1화부터 최종화까지, 나름대로 흐름이라는 게 있는 듯 해요? 마스터업 2개월 전까지 매회 타이틀인을 바꾼다던지, 애니메이션을 넣는다던지, 이리 야를 40종류의 옷으로 갈아입힌다던지, 시나리오 담당과 원화담당과 연출담당 사이에 서만 교묘히 진행되고 있었으나, 그런 여유랄까, 여력이 있으면 본편을 퀄리티 업해야 하는거 아냐? 라는걸 깨달아, 현재의 형태로 정착했다. 그래도 연출담당에 의한 재밌는 연출은 건재. 덤으로 만들어진 타이가 미니극장은, 당초 타이가 도장의 일부로써 만들어지던 것이 다. 아아, 텍스트 윈도우 타입의 노벨 게임도 좋구나아. 차기작은 이런 느낌으로! 대행자(代行者)[기타] 엑스큐터. 성당교회에 속하는 이단심문원으로, 교의에 존재하지 않는 이단을 배제하는 자들. 악마 쫓기가 아닌 악마 퇴치라는 점이 엑소시스트와 차이점. 세부는 본편, 사쿠라 루트에서 슥 얘기나옵니다. 택시![기타] 몇번인가 신세를 지는 택시. 아인쯔벨룬의 숲에 갈때에는 빼놓을 수 없다. 귀가길은 당연 도보이다. 우우. 심야 3시 넘어서, 혼자서 숲으로 향하는 학생을 이상하게 생각하지 않는 점은 문제있 다고 생각한다. 코토미네가 준비한 하이야는 마술협회, 성당교회의 손에 의한 것이 아닌, 코토미네 개인의 네트워크. 플롯단계에서는, 코토미네의 협력을 얻은 후, 「――― 그래서, 힘이 되주겠다니, 뭘 하겠다는거야.」 「――― 흠. 일단은 발인가.」 이런 대사 뒤에, 화면 암전. 두루루두루루하는 효과음과 함께, 하레이에 탄 코토미네가! ......... 라는 텍스트였으나, 문득 냉정을 찾아 지금의 형태가 되었습니다라고. 코토미네의 트렁크에는 수상한 무기가 만재에, 거기에 서브머신건까지 수납되어있 다. 페-페-샤-! 타자봉인 선혈신전(他者封印 ? 鮮血神殿)[보구 ? 마술] 블러드포트 안드로메다. 피의 결계. 내부에 갇힌 인간을 용해한다. 용해된 인간은 붉은 피가 되어, 결계사용자에게 흡수된다. 본래의 용도는 마력흡수이 다. 각 루트에서 한번은 사용되는, 익숙하고 친숙한 라이더의 광역결계. 결계는 돔형태로, 교사는 거대한 안구에 둘러쌓인 것으로 보인다. 결계의 밖에서 봤을 경우, 붉은 하늘도 돔도 전혀 안보인다. 린도 말했었지만, 외부 에 이상을 내보이는 결계는 삼류인 것이다. 토지의 영맥을 격심하게 상처입히기에, 같은 토지에서 연속사용은 불가능하다. 천지를 가르는 개벽의 별(天地乖離す開闢の星)[보구] 에누마 에리슈. 괴리검 에아에 의한 공간절단. 압축되어 회전하는 풍압의 단층은, 의사적인 시공단층이 되어 적대하는 모든 것을 분 쇄한다. 세이버의 엑스칼리버와 동등하거나, 그 이상의 출력을 지닌 “세계를 찢어 발기는” 검이다. 엄밀히 말하면, 에누마 에리슈는 에아의 최대출력시의 명칭으로, 보구인 것은 에아 쪽. 여담이지만, 이 드릴형태의 검은, 해저터널 작성시에 사용되는 암반착암기를 모델로 하고 있다. 드릴이라고 하면 창같이 뾰족한 것을 연상하지만, 거대한 구멍을 뚫는 드릴은 원반 (기어)가 복수 겹쳐진 듯한 형상을 하고 있다. 세장의 날이 개별적으로 회전해, 암반을 깎아내는 것은 상상하는 것만으로도 멋있다. 하늘의 사슬[무장] 길가멧슈가 즐겨 사용하는 보구. 진명은 엘키드. 이전에 우르크를 7년간 기근에 몰아넣은 “하늘의 소”를 포박한 사슬로, 길가멧슈 가 에아처럼, 아니, 그 이상으로 신뢰하는 보구이다. 그 능력은 “신을 제압하는” 것. 포박한 대상이 신성이 높으면 높을 수록 경도를 늘려가는 보구로, 극히 적은 대신병 장이라 한다. 그렇기에, 버서커(헤라클레스)에게 있어 하늘의 사슬은 엑스칼리버 이상으로 귀찮은 보구가 되었다. 역으로 신성이 없는 세이버나 어쌔신, 아쳐에게는 그저 단단할 뿐인 사슬에 지나지 않는다. 하늘의 드레스[무장] 아인쯔벨룬에 전해지는 마술병장. 대성배를 제어하는 심장으로써, 혼을 수초동안만 물질화 시키는 마술을 장비하고 있 다. 순백의 드레스지만, 재질은 황금. 만물, 타인의 혼을 지배한다고 전해지는 “반지” 를 7개 포함하고 있다. 7개의 구멍은 반지가 변형한 것으로, 서번트의 혼이 수납될 때 마다 하나씩 빛을 발 하는 구조. 인간이 만지면 황금이 되버리기 때문에, 운영은 정령이나 소인, 호문크루스가 아니 면 안된다. 투영[마술] 그라데이션 에어. 오리지널의 경상을 마력으로 물질화시키는 마술. 본편에서 린이 말한 것처럼, 엄청 효율이 나쁘다. 투영으로 오리지널에서 레프리카를 만들바에야, 제대로된 재료로 레플리카를 제작하 는 쪽이 간편하고 실용적이기 때문이다. 본래, 투영은 이미 잃어버린 오리지널을, 정말로 수분동안만 자신의 시간축에 비춰내 어 대용하는 마술. 극히 수분간, 외견만을 렌탈하는 것이므로, 시로, 아쳐의 투영이 투영이 얼마나 막나 가는지는 말할 것도 없다. 린이 시로의 창고를 훔쳐보고서 살의를 느낀것도 당연. 뭣보다, 시로가 투영 가능한 것은 무기계통뿐. 그것도 검에 한정된 무장으로, 근대병 기는 투영조차 불가능하다. 방패나 갑옷은 어떻겐가 끌어낼 수 있지만, 효과는 순간적인 것이며, 그 대가는 크 다. 토오사카 나가토(遠坂永人)[인명] 토오사카 나가토. 200년전, 성배전쟁을 시작한 토오사카의 당주. 마키리 조우켄, 유스티쨔에게 협력을 요청받아, 성배전쟁에 관여한다. 토오사카의 선조는 숨어서 외국종교의 신도를 하고 있던 사람이었으나, 휘릭 나타난 이상한 영감에게 이쪽의 길을 권유받아, 이후 마술의 세계로 뛰어들었다. 성당교회에 다소 안면이 있고, 마법사의 제자라고하는 것으로 마술협회에서도 우대받 는 잘나가는 가계. 후유키의 토지를 관리하고 있는 것도, 양 조직에 파이프라인이 있기 때문이다. 나가토는 마술과 무술을 동등하게 보고 있던 인물. 무의 경지를 거쳐 근원에 접하려 하고 있던 것을, 아인쯔벨룬과 마키리의 권유를 받게 되었다. 린의 선조인 만큼, 의외로 얼빠졌다. 마술의 재능은 딸에게 있었던 듯, 대성배작성 때에는 나가토보다 딸쪽이 힘이 된 듯 하다. 토오사카 린(遠坂?)[인명] 마도의 명문, 토오사카의 현당주. 본편의 정히로인. 마스터의 일인으로써, 시로와 다투거나 협력하거나 하는 바쁜 여자 애. 뭔가 공격적으로 사람을 찔러대는 말투지만, 본질은 누님형에 남을 잘 돌본다. 여기다 하는 시점에서 미스를 범해버리는 것은, 역시 유전적인 저주이다. 냉혹한 듯 하면서 상냥하지만, 최후에는 합리적인 길을 선택하는, 본인 왈 “귀엽지 않은 성격.” 아무래도, 자신은 「여자아이」로써의 부분이 결락되어있다, 라고 생각하는 부분이 있어, 은밀히 콤플렉스가 되어있다. 그 사복은 그 반동인 것일까, 아무리 그래도 다리가 너무 보여서, 건전한 남자는 눈 을 둘 곳에 곤란해하는 것이 아닐까? 버텨라 시로. 취미는 보석감상과 시로 건드리기. 근본이 심술쟁이라, 성실한 녀석을 놀리는 것을 아주 좋아한다. 잘 버텨라 시로. 특기인 마술은 마력의 유동, 변환. 실은 그다지 공격에는 맞지 않는 마술 속성으로, 그 때문에, 보석에 마력을 스톡해, 1회용의 간편한 한정예장으로써 사용한다. 그 외에, 호신용으로써 공수비슷한 것을 하고 있다. 격투기의 선생은 코토미네로, 캐스터를 몰아넣은 린의 연속공격은 그 사이비 신부 직 전이라고 하는 것이다. 「FATE」 본편에서 가장 등장이 많은 인물. 데이트[기타] 와-이, 모두 좋아하는-, 연애게임의 왕도야♪ 이 이벤트가 없는 히로인은 히로인이라 부를 수 없는, 데이트 한번이나 두 번 하지 않고 뭐가 정히로인이냐! 그런 이유로 세이버와 린의 데이트이벤트입니다. 데리고 돌아다니는 데이트, 끌려가 돌려지는 데이트, 으로 실로 양 히로인이 서는 입 장을 표현하고 있습니다. 네. ..... 어라? 그러고보니, 정히로인인 주제에 데이트 이벤트가 없는 녀석이 있는 듯 한....? 호랑이모양(虎模樣)[기타] 후지누나의 옷의 무늬. 눈치챈 분도 계시겠지만, 그 줄무늬는, 틀림없는 범무늬. 당초, 후지누나는 학교에서는 보통의 옷, 에미야 저택에 있으면 왠지 호랑이 컬러가 되어있다, 라는 이상한 설정이 있었지만, 어느새인가 시종 풀파워시의 범무늬가 되어 있었습니다. 후지누나가 호랑이라고 하는 생물을 어떻게 생각하는지는, 타이가 도장 SP에서 밝혀 지고 있습니다. [な행] 나인 라이브즈[보구] “쏘아 죽이는 하얀 머리(射殺す白頭)” 영령 헤라클레스가 가장 신뢰하는 보구. 몇 번이나 머리를 잘라도 소생하는 아홉머리의 큰 뱀을 섬멸한 대궁으로, 이후, 이 화살의 능력을 모방한 공격방법을 대검으로도 응용하는데에 달했다. 헤라클레스의 클래스가 세이버였다면, 그 호쾌하고 정교한 검기가 체현되었을 것이 다. 덤으로, 흑화한 버서커를 베어넘긴 것도, 부검과 함께 버서커에게서 투영한 이 비검 이다. 어째서냐(なんでさ)[기타] 시로의 말투. 마음 속 깊숙이에서 이상하게 생각한 일에 대해 나오는 조건반사 인 듯. 아냐, FATE엔 원래 4루트가 있던 것 같던데? 어째서냐. 노블컬러[기타] 마술협회에서, 선천적으로 가지고 태어난 특수한 자질을 이렇게 부른다. 특히 마안소유자에게 사용된다. 월희의 시키의 마안도 노블컬러. 라이더의 석화의 마안은 최상급의 흡혈종이 가진다고 하는 “황금”의 상위를 달리 는 “보석”. 이 보석의 더 상위에 있는 것이 “무지개(虹)”, 만화경과 같은 7색이 혼동되어있는 것으로, 달의 왕의 증거로 되어있다던가. [は행] 버서커[서번트] 광전사의 영령. 기본능력은 상관없이, 그저 “미치는” 것으로 파괴하는 것에만 특화 한 서번트 타입. 본편의 버서커는 그냥만으로도 영령인데, 그 “광화” 덕분에, 손댈 수조차 없는 괴 물로 변한다. 통상의 마스터라면 영주 그 자체를 캔슬당할 수밖에 없는 버서커이지만, 성배 그 자 체인 이리야스필의 영주도 특별하기에 제어를 가능하게 하고 있다. 정체는 그리스의 대영웅 헤라클레스. 신화에 있어서 몇 번이나 발광하는 헤라클레스에게 있어, 버서커라고 하는 클래스는 친숙한 것이었을 터이다. 뭣보다, 심기체 모두가 뛰어나, 모든 무구를 자유자재로 다루는 헤라클레스라면 세이 버의 클래스에도 어려움없이 해당된다. 세이버가 되어있었다면, 그 탁월한 검기를 충분히 피로했을 터이다. 성배전쟁에선 좀 더 전에, 1개월.... 아니, 2개월 전부터 소환되어있었다. 감정이 봉인되어있기 때문에, 스스로 행동하는 일은 없다. 하지만, 아무리 영주의 속박이 강력해도, 그 심에 있는 이성은 잃지 않았다. 사쿠라 루트에서 흑화한 다음, 최후의 최후까지 부검을 억누른 것도, 영웅시대부터 “광화”에 괴로워해왔던 그의 마음의 강력함 덕분일 터이다. 「FATE」본편중, 가장 사나이 레벨이 높은 분. 파계당해야만 하는 모든 것의 증거(破戒すべき全ての符)[보구] 룰 브레이커. 모든 마술을 파계하는 단도. 마력으로 강화된 물체, 계약에 의해 이어진 관계, 마력에 의해 태어난 생명을 “만들 어지기 전”의 상태로 돌리는 궁극의 대마술보구. 하지만, 한계는 당연히 있어, 아무리 낮은 랭크라해도, 보구를 초기화하는 것은 불가 능하다. 캐스터다운 보구로, 오로지 세이버를 공략하는데에 사용되었다. 의외로 엄청난 보구. 낙오된 서번트[기타] 플롯 단계에서 사라진 히로인 후보. 마스터를 죽이고 폭주하는 “버려진 강아지계열”의 히로인으로써 예정되어있었다. 방패의 서번트로, 세이버의 라이벌로 할 예정이었으나.... 어느샌가 사라져버린 애이 다. 길가멧슈와 마찬가지로, 전회에서부터 살아남은 서번트로써 생각하고 있었으나, 이 이상 등장인물을 늘려서 플레이어를 혼란시키는 것은 좋지 않다, 하고 컷 당했다. 이 즈음에는 플롯이 방황하고 있어, 라이더는 물론 캐스터까지 히로인 후보 였다, 라 고하는 두려울 정도의 카오스 상태였었다. 후지누나? 후지누나는 플롯단계부터 메인루트따윈 없으. 바젯트 프라가 맥레밋츠[인명] 랜서의 원래 마스터. 생사불명. 마술협회에서 파견된 외래의 마술사로, 룬석의 피어스를 촉매로 하여 랜서를 소환했 다. 남장의 미인으로, 마술사로써의 실력은 A+. 봉인지정을 받은 마술사를 포박하는 바릿바리의 무투파. 교회로 말하자면 대행자 같 은 것으로, 마술 ? 격투 양면 모두 뛰어난 기량을 지니고 있다. 그대로 참전했다면 린을 위협하는 존재가 되었을 테지만, 코토미네의 속임수에 의해 퇴장당해버렸다. 그게 그런 것이, 바젯트는 코토미네의 면식있는 사이. 코토미네가 아직 교회의 대행 자였을 때, 충돌하기도 하고 협력하기도 했던 전우였다. 협회에서 파견된 그녀에게, 코토미네는 「상담하고 싶은 일이 있다」하고 불러냈다. 지금까지 한번도 코토미네에게 부탁을 받아본 적이 없는 바젯트 아가씨는 기쁨을 감 추며 코토미네를 신용해, 속임수에 걸려들었다는 것이다. 바젯트가 랜서를 불러낼 새도 주지 않고, 뒤에서 스윽하고 바젯트를 베어, 왼팔을 절 단, 영주를 뺏어갔다. 랜서에게 걸린 영주는 2개. 주인이 바뀐 것을 찬동하라. 라고 하는 것과, 첩보활동에 철저하라, 라는 것. 최후의 하나가 어떻게 쓰였는지는, 본편을 참조할 것. 패러미터 룰[기타] 태연히 패러미터화된 각 서번트들의 능력. A가 가장 강력한건 알겠지만, B+라던지 A+라던지 뭐냥-? 이라고 하는 당신에게 조금 룰 설명을. 가령, 통상치를 1이라고 할 경우 E는 10. 그리고, 그 뒤로는 10씩 상승하여, A는 50 이 된다. 그런데, B+라던지 A+라는 것은, 이 수치를 순간적으로 배로 할 수 있는 특수능력을 가리킨다. 즉, B+의 능력은, 통상은 A의 능력을 이길 수 없으나, 일순간이라면 40 X 2로 80, 50 의 A랭크를 상회한다, 는 것이다. (플러스)를 가진 영령은 수가 적고, ++(더블 플러스)같은게 있다면 완전 파격, +++ (트리플 플러스)는 차원이 다르잖아 이자식-, 이라고 하는 세계. 또, E~A의 수치에 해당치않는, 원래부터 차원이 다른 능력은 EX로 표기된다. 갈가멧슈는 각 패러미터가 낮지만서도, 보구가 EX인 시점에서 다른 서번트들과는 일 선을 긋고 있는 것이란 것이다. 반영웅(反英雄)[기타] 사람들에게 증오당하는 것, 그 악행이 결과로써 사람들을 구하는 것, 악을 지니고 선 을 명확히 하는 자. 저주받는 대상이면서도, 떠받들어지는 것이 된 구세주. 그것이 반영웅이다. 라고해도, 순수한 반영웅은 존재치 않는다. 잘해봐야 악이면서 선을 행한 자 레벨. 어쌔신, 아쳐가 여기에 해당한다. 라이더나 캐스터는 정순한 영웅은 아니지만, 완전한 반영웅인 것도 아니다. 히무로 카네(氷室鐘)[인명] 히무로 카네. 2학년 A반의 사이좋은 3인조의 한명. 주로 쯧코미 담당. 육상부에서는 높이뛰기의 에이스. 카네, 라고 하는 옛날 냄새나는 이름을 싫어하나 라고 생각되지만, 본인은 굉장히 맘에 드는 듯 하다. 사실은 그림을 그리고 싶어하지만, 마키데라가 억지로 육상부에 집어넣어버렸다. 풍왕결계(風王結界)[보구 ? 마술] 불가시의 검, 인비지블 에어. 몇중으로 바람을 휘감아, 빛의 굴절률을 변화시키는 것으로 도신을 봉한 검. 엄밀히 말하자면 보구가 아니고 마술. 적에게 무기의 간격을 파악하게 하지 않는, 심플하면서도 백병전에서는 절대의 효과 를 발휘한다. 명중률과 방어력이 향상하지만, 상대가 「시각방해에 의한 보정에의 내성」을 가지 고 있는 경우, 풍왕결계는 그저 바람을 휘감은 검이 된다. 스킬 ? 심안(僞)나 환각내성을 가지고 있는 적에게는 효과가 없는 것이다. 세이버의 주무장이지만, 코지로가 말했듯이, 본질은 성검을 감추기 위한 검집에 지나 지 않는다. 후지무라(藤村) 조[조직명] 후지누나의 실가. 세이버 루트의 트루엔드에서는 이리야가 거주하게 되는 곳. 후지누나의 할아버지인 라이가가 여전히 오야붕. 데릴사위인 후지누나의 아버지는, 이게 또 믿음직스러운 말없는 거한. 이곳 사람들의 방임주의가, 그와 같은 문제아를 길러내게 된 것일까. 시로는 라이가 할아버지의 취미에 어울려, 자주 용돈을 받아낸다. 후지무라 타이가(藤村大河)[인명] 후지누나. 에미야 저택에 들락거리는 수수께끼의 여성. 정체는 영어의 교사. 주된 목적은 시로 의 집에서 뒹굴거리는 것. 타이가, 라고 하는 이름을 싫어하여, 타이거라고 불리면 화낸다. 그리고 운다. 햇님같은 성격이지만, 그 자멸해가는 모습을 보건데 장래가 위험한 분입니다. 사쿠라 루트 트루엔드에 있어서, 주위가 전부 성장해 있는데 후지누나만이 그대로. 아마도, 20세부터 나이를 안먹고 있는 것으로 생각된다. 학생시대에는 이름을 떨친 검사로, 검도부의 아이돌이었다던가. 에미야 키리츠구가 언덕위의 집을 샀을 때부터, 빈번히 에미야 저택에 출입하고 있 다. 아무래도 키리츠구에게 한눈에 반한 듯, 몇 번이고 놀러갔다가 시로와 충돌, 그 다음 에 화해하여, 지금의 관계가 되었다. 스탭 모두에게 사랑받는 캐릭터로, 플롯단계에선 좀 더 제대로 된 누님이었 다. ......이상하다, 무슨 잘못을 했길래 이런 캐릭이 되었나...? 컷은 학생시대의 것. 보구[무장] 노블 판타즘. 영령들이 가지는, 인간의 환상을 골자로 하여 만들어진 무장. 검, 창, 궁이라고 하는 것이 기본이 되지만, 그 중에는 방패, 반지, 왕관이라고 하 는 보조적인 무장을 보구로 하는 영령도 있다. 개체화한 “신비”이며, 진명과 함께 마력을 부어넣는 것에 의해 능력을 발휘한다. 보석마술[마술] 린이 특기로 하는 마술. 보석은 소유자의 염을 담기 쉽고, 마력을 저장하기 쉽다. 그 중에서도 오랫동안 땅속에서 잠들어있던 광물에는 자연령이 형성되기 쉬우며, 속 성을 띈 보석은 그것만으로 간이 마술각인이 된다. 불의 자연령이 깃든 보석은, 마력 을 통하는 것만으로 타기 쉽게 된다는 식으로. 린은 시간만 나면 자신의 보석에 마력을 옮겨, 강력한 탄환으로 만들고 있지만, 보석 마술은 일회용이다. 고가의 보석을 한번 쓰고 재로 만들어버리는 토오사카의 마술사들은, 언제나 자금부 족으로 고민해야하는 숙명이라던가. 몰(沒) 루트[기타] 그 이름 그대로, 몰수당한 루트안. 「FATE」는 처음에, 4 히로인에 4 루트로써 생각하고 있었다. 전반까지는 세이버나 린의 어느 쪽을 임의로 플레이, 중반에 달한 시점에서 둘이 만 나, 그 뒤 후반전을 4루트로 나눠서 간다......라고 하는, 뭔가 잘 알 수 없는 플롯 을 짜고 있었던 것이다. 몰수당한 루트의 필두는, 잘 아시는 이리야 루트. 그 외, 린 세이버가 콤비와 싸우는 라이더 루트, 캐스터를 로리로 만들어 파트너 로 하려했던 캐스터 루트가 있다. 캐스터 루트는 완전히 소멸했으나, 라이더와 협력하는 전개는, 일부 본편에 이어지 고 있다. 이리야 루트가 있었다고 한다면, 사쿠라 루트 9일째에 정의의 편도 아니고 사쿠라의 편도 아닌, 이리야의 편을 선택하는 분기가 있었을 터이다. 애석하게도, 본편에서 그 가능성은 사라지고 말았지만. [ま행] 마안(魔眼)[마술] 주로 마술사가 지니는, 1공정의 마술행사. 본래, 외부로부터 정보를 얻는 수동기능인 마구(魔球)를, 자신으로부터 외계를 움직 이게 하는 능동기능으로 바꾼 것. 말하자면 시계에 있는 것에게 문답무용으로 마술을 걸어버리는 것으로, 표적이 된 대 상이 마안을 봐버리면, 효력은 비약적으로 증가한다. 요컨대 봐선 안되는 것, 보는 것 만으로 상대의 술에 휘말린다고 하는 무서운 마술특 성. 그 은폐성과 능력으로 인해, 마술사 사이에서 마안은 1류의 증거가 된다. 강력한 마안보유자는, 절대로 “태어날 때부터 가지고 있는 자”에 한정된다. 라이더의 석화의 마안, 사물의 죽음을 보는 마안등은 마술로도 재현할 수 없는 “초 능력”에 해당한다. 마키데라 카에데(蒔寺楓)[인명] 마키데라 카에데. 2학년 A반의 사이좋은 3인조의 한명. 육상부의 스프린터로, 穗群의 흑표라고 하는 별 명을 가지고 싶다고 생각하고 있다. 통칭 마키지. 우등생인 토오사카 린을 친구로 하여 맛있는 상황을 만들어내려고 꾸미고 있어, 린 의 몇없는 친구인 미츠즈리 아야코를 라이벌시하고 있다. 취미는 풍령모으기로, 유리세공을 아주 좋아한다. 그 부근이 린과 취미가 맞는지, 휴 일에는 둘이서 골동품점 순회를 한다던지 한다. 마수(魔獸)[기타] 「FATE」세계에서의, 통상의 생태계에 해당하지 않는 짐승의 총칭. 그들에게도 랭크가 있어, 마수, 환수, 신수로 분류된다. 마수의 대부분은 섞여있는 것(키메라)이고, 지금도 미지의 땅에 생식하고 있으나, 환 수는 그 특성상, 세계의 뒷면에 시프트 해버린 듯 하다. 본편에 등장하는 라이더의 천마는 마수이지만, 오랫동안 축적된 세월에 의해 환수의 영역에 달하고 있다. 환수랭크의 생물에게는, 대개의 마술사로는 이빨도 안들어간다. 또한, 용을 모방한 것은 분류상에 관계없이 최우종으로 본다. 용종은 세가지 분류의 속성을 갖추고 있어, 사람과 섞이는 일도 많았던 듯 하다. 마술[마술] 인위적으로 신비, 기적을 재현하는 행위의 총칭. 문파마다 차이는 있지만, 기본적으로는 “술자의 체내, 혹은 외계에 차있는 마력을 변환”하는 기구. 각 문파가 지닌 기반(시스템)에 따라 술자가 명령(커맨드)을 보내, 미리 만들어져있 던 기능(프로그램)이 실행된다, 라는 것. 그, 명령을 보내는데에 필요한 전류가 마력이다. 마술에는 만능의 이미지가 있으나, 기본적으로는 등가교환으로 신비를 일으킨다. 재능에 혜택받은 린이지만, 그 “어디에도 손을 댈 수 있는” 마술특성이 오히려 대 가를 지불하게 해, 죽을 때까지 돈부족으로 고민해야하는 처지가 된다던가. 또, 타인의 정신에 간섭해, 사고의 방향성을 바꾸는 마술 등은 물질적 대상은 필요로 하지 않으나, 술자의 정신도 바뀌어버린 방향성으로 끌려가버리게 된다. 사람을 저주하려면 구멍 두개. 마술협회에서는 주술은 학문으로 되어있지 않아, 중동권의 그것에는 크게 뒤쳐져있 다. 마술회로(魔術回路)[마술] 마술사가 체내에 가지는 의사신경. 생명력을 마력으로 변환하기 위한 길이며, 기반이 되는 대마술식에 접속하는 길이기 도 하다. 태어나면서부터 가질 수 있는 수가 정해져있어, 마술사의 가계는 자신들에게 손을 써 서, 마술회로가 하나라도 더 많은 후계를 탄생시키려 한다. 한번 열게되면, 그 뒤에는 술자의 의사로 온, 오프가 가능해진다. 스위치의 방법은 술자의 이미지 가지각색으로, 시로는 총의 격철의 이미지, 린은 심 장을 나이프로 찌르는 이미지라던가. 이것은 가장 기본적인 “열기”에 관계되어있는 것이고, 개중에는 성적흥분으로 여 는 것, 자해행위에 의해서만 열리는 것, 기타등등. 덤으로, 시로의 마술회로는 의외로 많은, 27. 린의 마술회로는 메인이 40, 서브가 각각 30. 마술협회(魔術協?)[조직명] 국적, 장르를 불문하고, 마술을 배우는 자들에 의해 만들어진 자위단체.(물론, 명목 상이다.) 마술을 관리하고 은폐하며, 그 발전을 사명으로 한다. 자신들을 위협하는 것들(교회, 자신들 이외의 마술단체, 금기에 접한 인간을 벌하는 괴이)에게서 몸을 지키기 위해 무력을 지니고, 마술의 계속적인 발전(쇠퇴라고도 한다)을 위해, 연구기관을 소유하며, 마술에 의한 범죄를 억지하기 위한 법률을 세운다. 본부는 영국의 런던에 있으며, “시계탑”이라는 별명을 가진다. 처음에는 3대의 부문으로 나눠져 있었던 듯, 이집트의 “거인의 6창”, 북구에 뿌리 를 두는 복합협회 “방황해”라고도 불리는 원협회도 있지만, 시계탑이 본부가 되면서 부터 교류는 끊어져가는 일색이다. 또한, 중동권의 마술기반, 대륙의 사상마술과는 양립하지 못해, 서로간에 불가침을 맺고 있다. 마술각인(魔術刻印)[마술] 마술사의 가계가 가지는 유산. 생애를 걸고 단련해, 고정화(안정화)시킨 신비를 각인으로 해, 자손에게 물려주는 것. 그 혈통의 역사 전부가 새겨져 있다고 해도 과언이 아니며, 마술각인을 계승한 마술 사는 일족의 무념을 등에 지고, 다음 계승자에게 각인을 물려주지 않으면 안된다. 어떤 의미로는, 대를 거듭해 무게를 늘려가는 저주라고도 할 수 있다. 마토우 사쿠라(間桐櫻)[인명] 본편의 정히로인. 단정한 긴머리와 치유계의 미소, 은밀하게 히로인중 최고의 프로포션을 지닌, 그야말 로 진정한 히로인. 하지만 역시 눈에 안띄는 불운한 애. 평온한 일상을 상징하는 히로인..... 이었으나, 어디서 틀린걸까, 전 루트중 가장 비 참한 꼴을 당한 사람. 그것도 당연, 초기 컨셉은 「아사가미 후지노(?上藤乃)타입」. 이래서야 피를 보지 않을 리가 없지. 시로의 한살 아래 후배로, 상당히 복잡한 만남을 겪고 있다. 4년전의 4월경에 높이뛰기를 하고 있는 시로를 목격, 같은 해 마토우 저택에 놀러온 시로와 대면, 해서, 시로가 마토우 저택에 놀러왔을 때에만 힘내서 인사를 하고, 1년반 전에는 에 미야 저택에 도우미로 출입을 시작했다. 이후는 점점 에미야 저택에 익숙해지고, 후지누나의 영향을 받아, 밝고 건강한 마토 우 사쿠라가 되었다는 것이다. 얌전한 성격에, 어쨌든 참을성이 세다. 기본적으로 누군가를 원망한다, 라는 일이 없고, 자책만 쌓여가는 곤란한 아가씨. 신지군도 조우켄 영감도 원망하지 않은 주제에, 린에게만은 반응하는 것은, 그녀가 자신에게 가장 가까운 존재이니까. 자신, 혹은 자신에 가까운 것에는 솔직해 지는 듯 합니다. 네. 여러분 다 아시다시피, 당하는 쪽으로 보여도 할때는 파파팍 하는, 본편 중에서 가 장 미인계에 어울리는 여자애. 언제나 선배 좋아해요 오라를 두르고 있으나, 중요한 시로는 눈치채고 있는지 못채 고 있는지. 모성본능이 강하고, 잔뜩 어리광을 부리게 만드는 마성의 여자. 달콤한 꿀로 남자를 홀려버린다고. 하지만 귀자모신이라고 알고 있는가-. 스탭내에서 인기 톱? “잔뜩 몰린 히로인”, “어딘가 비뚤어진 히로인”, “오빠 너무 좋아해(하아트)” 등, 매니악한 분들에게 지지받고 있어요? 마토우 신지(間桐?二)[인명] 시로의 친구, 마토우 사쿠라의 오빠. 라이더의 마스터로, 몇 번인가 충돌하게 된다. 자기 중심적에 타인을 깔보는 버릇이 있지만, 그에게는 그 나름대로의 순수한 부분 도 있어, 비뚤어지긴 했지만 악인은 아니라고 하는 곤란한 놈. 규율을 중시하고(자신은 별로 안지키지만), 불공평을 싫어하며(자신에 관해선 도외시 지만), 여자에게는 상냥한(자신의 것이 된 여자는 예외지만), 이라고 하는, 과연 확실 히 학원에서 1,2를 다투는 좋은 남자이다. 자신이 이상으로 하는 세계와, 자신이 있는 세계의 갭이 마토우 신지라고 하는 성격 을 비뚤어지게 해버렸지만, 시로와 만났을 무렵에는 이정도까지 비뚤어져 있지는 않았 다. 시로와 알게 된 것은 4년전. 역시 시로가 무상으로 잡무를 하고 있는 것을 보고, 「너 바보지」하고 시로의 뒤에 서 (진심으로) 욕하면서도 마지막까지 함께 해, 「너 바보지만, 좋은 일 하잖냐」하 고 즐거운 듯이 웃었다던가. 입은 험하지만 정직한 신지에게, 시로도 맘에 든 부분이 있었을까. 이후 친한 친구로 써 사귀어간다. 신지군도 시로를 어딘가 바보취급 하고 있었으나, 그 뒷면에서 시로를 좋을대로 써먹 는 녀석들을 사회적으로 말살한다던지, 빈번히 마토우 저택에 초대한다던지, 꽤나 친 한 친구사이였다. 하지만, 알려진대로 까다로운 천재형 인간이기에, 친구로써 몇 년을 사귀었든, 도무 지 알 수 없는 이유로 갑자기 적으로 돌아서 버린다. 아군으로 있으면 믿음직스럽지만, 적으로 돌아서면 귀찮은 인간의 전형. 세이버 루트의, 「나와 손잡지 않을래?」라고 하는 신지군의 권유에 따르는 분기도 예정되어있었으나, 시간이 부족해서 별수없이 아웃. 아아, 그 루트(가칭 신지루트)가 있다면, 신지군의 좋은 점이 조금 나왔을지도 모르 지만 이미 우리들은 잔뜩 해버렸으니 좀 봐주세요. 마토우 조우켄(間桐臟硯)[인명] 괴이한 벌레 할배. 이상. 시나리오 담당은 무지 좋아함. 이 인간이 등장하면 타이핑 속도가 다르다고. 역시 전기물에는 영감인거네, 뻐끔뻐끔. 마법(魔法)[기적] 마술과는 다른 신비. 마술사들의 최종도달지점. 그 시대에 실현불가능한 일을 가능하게 하는 것이 『마법』이며, 시간과 자금을 들이 면 실현 가능한 “결과”는 마법이라 불리지 않는다. 문명이 미숙했던 과거, 마술사들의 태반은 마법사였으나, 현재에는 겨우 5인이 남아 있을 뿐이 되었다. 라고해도, 살아있는 마법사는 4인. 제 1마법이라 불리는 것을 다루던 마법사는 이미 죽어있다. 남은 4인중, 두사람은 모습을 감추고 있으나, 두사람은 빈번히 나타나서는 트러블을 일으키고는 사라진다고 하는, 정말이지 성가신 인간들. 미사용[기타] 만들기는 했는데, 사용되지 않은 소재. 주로 立ち?를 가리킨다. 안해도 좋을 것을, 「이번에는 立ち? 전부에 원거리, 중거리, 근거리를 만들겠습니 다」라는 컨셉으로 시작한 「FATE」. 완성시에는 立ち?만으로 3600매라고 하는 바보같은 숫자. 물론 전부 사용하지도 못 하고, 이대로는 CD 4장이 되버리는 고로, 사용 안하는 그림은 울며울며 잘라냈다는 것. 다음엔 좀 더 최적화하자고 모두들. 노려라 1플레이 2시간의 간단한 게임-. 미츠즈리 아야코(美綴綾子)[인명] 2학년 A반의 여생도. 궁도부의 주장으로, 토오사카 린, 에미야 시로의 악우이다. 린과는 악우, 시로는 라이벌 취급을 하고 있다. 미츠즈리도 시로도 린도, 3명이 3명 에게 미묘하게 관계가 있다는 것에 눈치채지 못하고 있다. 린 이상의 누님성격으로, 穗群原 학원에서는 싸움을 걸어서는 안될 생도 톱 3에 들어 가있다. 남자를 능가하는 성격이라고 생각되어지고 있지만, 사생활은 의외로 여성스럽다. 너무나도 이미지가 달라 숨길 것 같지만, 본인은 그다지 신경쓰지 않는 듯 하다. 방도 여자애다운 소녀취향으로, 린같은 친구를 태연히 초대하곤 한다. 연애에 흥미 가 없는 것이 아닌, 단지 연상취향일 뿐 인 듯 하다. 린도 그렇고 파더콤이냐, 네놈 들. 보조역 치고는 기합이 들어간 외모지만, 그야 당연, 원래 미츠즈리의 디자인은 라이 더용으로 나왔던거니까. 「FATE」준비단계시, 비○크라고 하는 영화에 빠져있는 시나리오 담당이 「라이더는 저런 검은망토틱하게 하고싶다」라고 제안. 그 1안으로써 미츠즈리의 디자인이 올라갔지만, 너무나도 메두사틱한 이미지라 기 각. 그래도 괴수묘지에 보내는 것이 아쉬워서, 미츠즈리 아야코로써 부활을 결정했다 는 것입니다. 잘됐다잘됐어. 료우기 시키와 닮아 있다고 하는 말은 금지. 여담이지만, 린 루트의 밋짱은 여전히 건강합니다. 덤으로 덮친 상대는 라이더로, 길 뒤쪽까지 쫓겨가서 쭈욱쭈욱 피를 빨렸다고 생각된다. 이상한 버릇이 안붙으면 좋 겠는데냐-. 무한의 검제(無限の劍製)[보구, 마술] Unlimited Blade Works. 보구취급이지만, 정확히는 고유결계라 불리는 마술이다. 이 고유결계에는 모든 검을 형성하는 요소가 있어, 오리지널을 본 적이 있으면 쉽게 복제하는 것이 가능. 단, 복제한 무기는 랭크가 1 다운. 방어구도 가능하지만, 그 경우 통상 투영의 2~3배의 마력이 필요해진다. 한번 복제한 무구는 결계내에 등록되어, 고유결계를 기동시키지 않고도, 투영마술로 써 만들 수 있다. 통상의 상대에게는 다소 귀찮은 보구에 지나지 않으나, 그 영웅왕에 대해서는 그야말 로 천적이 되는 보구. 망상심음(妄想心音)[보구, 마술] 저주의 팔, 사바냐. 악성의 정령, 샤이탄의 팔이며, 인간을 저주해 죽이는 일에 특화해있다. 에텔 덩어리를 이용해, 거울에 비친 살해대상의 반경존재에게서 본체와 서로 영향을 주는 이중존재를 만들어낸다. 살해대상과 공명한 그 가짜를 부수는 것으로, 본체에는 손가락 하나 대지 않고 살해 대상을 저주해 죽이는 것이 가능하다. 번거로운 살해방법이지만, 암살에는 적합해있다. 설령 방어력 1000의 갑옷으로 몸을 지킨다해도, 망상심음은 갑옷의 위에서 의사심장 을 잡아채, 직접 내부에 대미지를 주는 것이다. 뭐랄까, 보기엔 기술사의 트릭같은 보구. [や행] 약속된 승리의 검(約束された勝利の?)[보구] 엑스칼리버. 빛의 검. 사람이 만든 검이 아닌, 별에 의해 단련된 신조병장. 성검이라고 하는 카테고리 안에서도 정점에 서는 보구이다. 사람들의 “이랬으면 좋겠다.”라고 하는 상념이 지상에 축적되어, 별의 내부에서 결 정 ? 정제된 “최강의 환상(라스트 판타즘)”. 별의 촉각인 정령에게 관리되고 있었으나, 일시적으로 인간의 왕의 손에 넘겨진다. 아더왕의 심볼로써 너무나도 유명하기 때문에, 세이버는 이것을 숨기고 싸울 수 밖 에 없었다. 세이버의 대명사라고도 말해지는 보구이나, 그 사용 횟수는 손에 꼽을 정도. 세이버 루트에서는 3회, 린 루트에서는 1회, 사쿠라 루트에서는 2회뿐. 너무 강력한 보구이기에, 섣불리 지상에서는 쓸 수 없다. 라이더의 벨레폰과의 격돌은, 누가뭐래도 「FATE」최대로 화려한 장면이라 할 수 있 겠다. 유스티쨔 리즈라이히 폰 아인쯔벨룬[인명] 2백년전, 대성배의 초석이 된 아인쯔벨룬의 당주. 이리야와 마찬가지로 인간의 몸이 아닌, 대성배의 노심이 되기 위해서만 태어난 마술 회로이다. 이리야는 유스티쨔와 동계기인 모친과, 외래의 마술사의 사이에서 태어난 최신형. 대성배의 중심에는 여전히 그녀가 수납되어있으며, 크레이터 표면에 쫙 깔려있는 회 로는, 그녀의 마술회로를 확대, 증식시킨 것. 직경 1킬로미터에 가까운 대성배의 마술회로는, 하나의 인체에 의해 구성된 소우주이 다. [ら행] 라이더[서번트] 기병의 영령. 높은 기동성을 추구하여, 강력한 보구를 보유하는 서번트 타입. 본편의 라이더도 천마에 타, 그 돌진력을 이용한 전투를 장기로 삼는다. 라이더 자신도 특수한 영령으로, 보유스킬, 보구 숫자는 서번트 중에서도 1,2를 다툰 다. 말이 없고 자기주장을 하지 않는 라이더지만, 주위에 무관심한 것은 아니다. 오히려 이것저것 너무 생각하는 성격이지만 포커페이스로 감추고 있다. 성격적으로는 사쿠라와 비슷한 부분이 있지만, 사쿠라가 서민인데 비해 라이더는 아 가씨타입. 행동거지나 말투도, 상류계급틱한 엄함이 느껴진다. 자신의 큰 키가 콤플렉스 라던지, 마안을 보이게 되면 부끄러워한다던지 하는 부분 이, 알기 힘든 사람일지도. 그 외견과 무기로 보아 게임발매전엔 「어쌔신인건?」하고 예상된 듯 하지만, 정체 는 설마설마의 라이더였습니다. 씨이익. 사쿠라 루트에서는 성격이 안맞는 세이버와 말다툼을 하면서 함께 싸운다, 라고 하 는 씬을 넣고 싶었지만, 전개상 몰수가 되었습니다 라고. 덤으로, 사쿠라 루트 5일째의 시로의 음몽은 라이더의 짓이었습니다. 사도(흡혈귀)는 아니지만, 흡혈종. 그녀에게 있어서 가장 효율좋고 감미로운 마력보 급은 흡혈인 것이다. 랜서[서번트] 창병의 영령. 최고의 민첩성을 추구하며, 백병전에서도 뛰어난 전투능력이 요구된 다. 화려하진 않지만 견실한 서번트 타입. 조잡하고 폭력적인 성격이지만, 본질은 정의로운 사람에 사람과 친근한 타입. 부드러 운 성격에 능력있는 사람, 이라는 걸 기반으로 하는 호청년이다. 정체는 켈트의 대영웅 쿠―프린. 이 성배전쟁의 무대가 일본이 아니었다면, 헤라클레스나 아더왕에 비견되는 광채를 발하는 존재였을 터이다. 본편에서도 서술된 것 처럼, 살아남는 일에 특화된 영령. 어떠한 사지에서도 생환하 지만, 이번에는 운이 나빴다, 라고 말할 수 밖에 없다. 말하자면, “전투시에는 웅장하게 울부짖어 몸을 고조시켜, 악귀처럼 종횡무진했다” 라던가. 버서커의 조건도 갖춘 인물이지만, 역시 그에게는 랜서가 어울린다. “사력을 다한 전투”를 추구해, 그것을 대상으로써 소환에 응한 랜서였으나, 소원 이 이루어 진 적은 한번도 없었다. 소원이란 이루어지지 않는 것, 이라고 하는 아이러니를 체현한 비운의 서번트이다. 용아병[마술] 용의 이빨로부터 만들어진 사용마. 대지에 이빨을 뿌려, 용종의 마력과 대지로부터의 지혜를 얻어 1회용의 잡병이 된다. 立ち?에서는 3타입이 있어, 모두 러브리~. TRPG의 경험자로써는 반가운 존재. 실제로는 엄청 강해서, 레벨 5정도의 모험자로는 전멸당한다. 류도 잇세이(柳洞一成)[인명] 2학년 C반의 남자생도. 학생회장. 2년전에 시로와 알게 되, 친구가 되었다. 딱딱하고 유머가 부족한 성격이지만, 융통성이 없는 것은 아니다. 류도사의 막내로, 장래에는 승려가 되고 싶은 듯 하다. 본인도 입에 올리고 있지만, 영감은 적다. 아무렇지 않게, 매일 2시간 거리의 길을 주파하여 등교하고 있다. 산에서 수행하는 어린 중은 다리가 튼튼한 것이다. 린과는 상당히 전부터 아는 사이로, 잇세이의 여자거부증은 2년에 달하는 린과의 암 투가 원인이라 생각된다. 나무. 하지만 인간으로써는 린을 인정하고 있는 만큼, 본인 도 곤란해 한다던가. 쿠즈키 소이치로를 사부로 모시고, 휴일에는 대련을 해왔다. 생도회에 들어가지 않았다면, 공수부에 재적해 있었을 것이다. 좋아하는 것은 시로의 도시락. 류도사(柳洞寺)[기타] 미야마 마을 외곽에 있는 산사(山寺). 그 이름 그대로, 용맥에 대한 요석으로써의 역할을 가지며, 후유키시에 있어서 심장 이라고도 말 할 수 있는 장소. 그 지하에는 일대공동이 있어, 중앙에 있는 류도사의 못은, 표면상의 성배소환장소 로 되어있다. 덤으로, 사쿠라 루트의 에필로그 후에는 대몰락하여, 부흥에는 수년의 시간이 들어갔 다. ...... 대공동의 붕괴, 그 최대의 이유는 앙리마유의 소멸이 아닌, 린이 하고싶은대 로 휘둘러댔기 때문. 과연 잇세이. 린을 적으로 보고 있었던 너는, 류도사 후계자에 어울린다. 린의 펜던트[기타] 린의 부친이 남긴, 강력한 보석마술. 죽음에 근접한 인간조차 소생시킬 정도의 마력이 담겨있다. 이야기 초반, 죽어가는 시로를 살리기 위해, 린이 그냥 써버렸다. 프롤로그에서 린은 상당히 망설이고 있던 듯하지만, 옆에서 보면 시크 타임은 1초이 하였다, 라고 하는 것이 본편에서의 진실입니다. 결단이 빠른 여자, 린. 그래서, 되살아난 시로는 몽롱한 채로 뒷정리를 하고, 펜던트를 주머니에 넣고 귀가. 그 뒤, 이 펜던트가 어떤 경위로 린의 손에 되돌아가는가는 본편을 참조. 체험판에서 눈치채는 사람이 나오면 어쩌나, 하고 조금 걱정한 부분이라구요? 루비아제릿타 에델펠트[인명] 마도의 명문, 에델펠트가의 영애. 시계탑에서 이번 기(期)의 주석후보의 일인으로 내정되어있다. 우아한 몸가짐, 기품 넘치는 말투, 백조와 같은 미모와 흠 잡을 곳 없는 인물이었다. 그녀의 앞에, 토오사카 린이 나타나기 전까지는. 유유상종, 이라는 말도 있지만, 린이 부른건지 루비아가 부른건지는 알 수 없다. 단 한가지 확실한 것은, 둘이 여기저기 비슷한 인간이라는 것이다. 지금까지 완벽하게 내숭을 떨어온 루비아 아가씨는 어디선가 솟아나온 라이벌인 토오 사카 린과 만나, 이후, 얼굴을 맞댈 때마다 충돌의 정도가 격심해지고 있다. 1년이 지나, 시계탑의 광석학과에서는 「토오사카와 에델펠트가 같이 있는 수업에는 출석하지마라」라고 하는 암묵의 약속마저 떠돌았다. 린과 같은 보석마술을 특기로 하며, 핀란드인의 취미로써(물론, 빗나간 취미이다) 간 드쏘기도 달인레벨. 우아한 얼굴 뒤에는 지기싫어하는 데다가 결벽성이라고 하는, 이래가지고 린과 부딪 히지 않는 쪽이 이상한 완벽초인. 한 하늘아래 두개의 태양은 필요 없다, 라며 린을 적시하며, 뭔가 시비를 걸어오는 재밌는 아가씨. 십몇년간 뒤집어 쓰고 있던 내숭이 벗겨져 기분이 나쁘지만, 린과의 매일매일을 충실 히 하고 있으므로 결과 오라이인 듯. 기숙사는 좁다, 라고 하며 학생주제에 양관을 사서 살고 있다. 로 아이아스[보구] “치천을 뒤덮는 7개의 원환(熾天覆う七つの円環)” 그리스 신화에 나오는 일대전쟁, 트로이아 전쟁에서 사용되는 영웅 아이아스의 방패. 청동의 방패에 7장의 소가죽을 겹친 방패로, 몇 명이 덤벼도 막을 수 없었다고 하 는, 트로이아 대영웅 헥토르의 투창을 막은 일품.(여섯장의 소가죽이 뚫렸으나, 일곱 장 째에 막혔다.) 이후, 투척병기에 대해서는 절대의 방어력을 자랑하는 “개념무장”으로써 널리 퍼 져, 그 존재를 승화했다. 아쳐가 유일하게 특기로 삼는 방어용 병장. 린 루트 라스트, 시로의 주문영창을 지킨 로 아이아스는, 시로가 투영한 것이 아닌, 멀리서 지켜보고 있던 아쳐가 만들어낸 것. [わ행] Wild Wild England[기타] 린 루트 10일째 밤에 세이버를 선택하면 전개되는 작은 에피소드. 세이버의 먹을 것에 대한 깊은 업과, 장년의 울적함이 엿보이는 즐거운 이야기. 덤으로, 실제로 저쪽의 요리가 와일드한지 어떤지는, 개인의 취미취향의 이야기이므 로 너무 믿지 말아주세요-. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/430.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 홍적주(紅赤朱)는 귀신(마)의 피를 잇는 사람이 가지는 가능성, 말 그대로 마의 피의 폭주를 뜻한다. 혼혈의 피에 섞인 귀신(마)의 부분을 최대한도로 끌어올린 상태. 전신이 신기루 같은 안개에 휩싸인 체 귀신의 부분에 인간의 부분이 먹혀버린다. 이렇게 된 자는 다시는 인간으로 돌아갈 수 없다.(*2) 하나의 완벽한 마로 취급되는 이들은 퇴마조직의 처벌대상이 된다. (*3) 홍적주의 반전충동(反轉衝動) 반전충동은 이단의 피를 이은 자가 겪는 증상으로, 대표적으로 마의 피를 이어받은 혼혈이 이러한 특성을 지녔다. 혼혈에게 있어 반전이란, 마의 피가 폭주하여 인간이 아니게 된 자, 그러니까 홍적주화한 것을 말한다. 즉 혼혈에게 있어 반전충동은 말 그대로 몸이 폭주하여 홍적주가 되려 하는 감각이다.(*4) ■ 작중에서 사계의 반전충동이 공융으로 이어진 토오노 시키에게 흘러들어가서 폭주한다.(*5) 반전충동에 의해 의식이 엷어진 토오노 시키를 살인귀라 부른다.(*6) ■ 혼혈의 반전 외에 작중에서 등장하는 반전으로는, 가월십야에서 히스이네 가문(후죠우의 분가)의 반전이 언급된다. 다만 이 이야기는 최면에 걸려 꾼 꿈 속 세계라 진짜 히스이가 이를 갖고 있는지는 확인할 길이 없다.(*7) ■ 진조의 피를 빨고 싶은 욕구를 반전충동이라 부르기도 한다.(*8) 홍적주에 관해서 알려진 내용들 ■ 홍적주라는 표현은 토오노 일족의 표현법으로, 다른 일족에서는 격세유전(隔世遺傳)이라 부른다. (*9) ■ 피의 종류에 따라 홍적주화(반전)하면서 모습이 변할 수도 있다. 보통은 나이를 훨씬 먹고 나서 반전을 일으킨다.(*10) 로어와 연결된 사계는 빠르게 반전충동을 일으켰다. 어릴 적 로어에 의해 의식이 죽어버리자 곧장 반전했다.(*11) 그리고 혼혈의 혼은 로어의 전생 대상이 되어 각성해도 완전히 사라지지 않아, 결과적으로 한 몸에 두 혼이 들어가서 뇌가 비명을 지른다. 즉, 돌발적인 두통이 발생한다.(*12) ■ 홍적주화 하면 눈동자가 붉은 색이 된다.(*13) ■ 토오노 가문의 당주가 되려면 한 번이라도 반전을 일으키면 안 된다.(*14) 또한 당주는 반전한 동족을 처벌할 책임이 있다.(*15) ■ 키시마 가문의 피를 이은 자는 무조건 홍적주가 된다. 키시마가의 마지막 당주 키시마 코우마가 대표적인 예다. (*16) ■ 토오노 아키하는 토오노 시키와 사계에게 식신행사로 생명력을 계속 나누어주는 관계로 홍적주화의 위험성을 안고 있다.(*17) 코하쿠 루트의 마지막, 머리가 붉어진 상태로 이성을 잃고 날뛰는 아키하는 홍적주가 되기 직전의, 인간과 마의 사이에서 아슬아슬하게 힘으로 버티는 상태다. (*18) ■ 멜티블러드 시리즈에서 등장하는 붉은 머리의 적주 아키하 는 평소 자신을 억제하던 힘을 푼 상태다. 이성과 인간의 몸을 유지하면서 홍적주와 같은 힘을 발휘하는 이는 일종의 각성상태이자 토오노 아키하의 높은 적성이 이끌어낸 진화한 혼혈로 셀 수 있다. (*19) 이 특수한 각성상태를 구분하려는지 멜티블러드 액트레스 어게인 가이드북에서는 홍적주에 가까운 각성상태의 토오노 아키하를 홍적주 - 적주 , 통상 홍적주인 키시마 코우마를 홍적주 - 홍주 라 통칭하고 있다.(*20)(*21)(*22) ■ 방법은 불명이나, 사계는 혼혈의 피를 활성화 시켜 괴물(홍적주)로 만들 수 있다.(*23) ■ 용종의 피를 이은 랜서(바토리 에르체베트)는 일종의 격세유전이나 열화가 심해서 아종에 가깝다.(*24) ■ 기원 각성하면 겉모습은 변하지 않지만 육체의 내부구조가 본인조차 모르게 재구성된다. 이는 격세유전이라고도 불린다. (*25) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1483.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 아사가미 하네후네(浅神 羽舟)는 공의 경계의 등장인물이다. 인물 설명 아사가미(본가)의 현 당주. 전 아내는 아사가미 마유키. 아사가미 가문은 현재 초능력을 잃고 재정적으로 망한 상태이나 이번 대에 태어난 딸 아사가미 후지노가 초능력을 품고 태어났다. 이를 막기 위해 무통증을 유발하는 약물을 투여했다.(*2) 현재 아내와 딸은 분가의 아사가미 고조에게 재혼이라는 형태로 보낸 상태다.(*3) 구체적으로 묘사하면, 무면허 의사에게 인도메타신을 얻어 후지노에게 투여했다. 의사는 아마 이를 통해 후천적인 시신경척추염(視神經脊髓炎)이 생긴 거라 추측했다. 한편 그걸 투여하면서 시신경척추염의 치료용으로 쓰이는 스테로이드도 구해 왔다 한다. 아무튼 후천적인 무통증이 되었고 그 결과 초능력을 관장하는 뇌의 채널이 막혔다.(*4) 작품 내에서의 행보 ● 공의 경계 아사가미 후지노에게 무통증의 약물을 투여했다는 대사로만 언급된다. ● 공의 경계 애니메이션 극장 팜플렛에 이름이 실려 있다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2093.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 작가 하나바나 츠보미(華々つぼみ) 연재처 콤프티크 타입문 학원 치비츄키! (TYPE-MOON学園 ちびちゅき!)는 타입문 관련 만화다. 개요 정사 설정이나 개연성 그런거 안 따지고 타입문 캐릭터로 개그 학원물 찍어 보자! 스러운 만화. 줄거리 모 버섯 교장이 타입문 세계관의 등장인물들을 SD화 시키고 지닌 이능을 살상력 없는 걸로 바꿔서 한 학교에다 몰아넣었다. 설정 모순 그런거 안 따지고 죄다 한 곳에 몰아넣은 만큼 본편에서는 볼 수 없는 인물 간의 크로스오버가 이루어진다거나 하며 좌충우돌한다. 크로스오버 나스 키노코가 설정을 감수한 건 아니지만, 2차 창작이나 팬덤에서 오갈 법한 인물 간의 크로스오버가 많다. 1권의 크로스오버를 정리하면 다음과 같다. → 아리마 미야코가 학식에서 마파두부를 파는 코토미네 키레이에게 찾아와 도장격파를 신청한다. 이서문이 그걸 보고 가게 앞에서 수련을 시켜주는 바람에 가게에 손님은 오지 않는다. → 시엘은 커리 드 마르쉐 라는 이름의 카레 전문점을 열었다. 인도인으로 착각한 라니를 데려 와 도우미로 쓰지만 라니는 이집트인이었다. → 코토미네 키레이와 시엘은 카레와 마파를 섞은 음식을 만들었지만 카레마파 와 마파카레 라는 이름 결정으로 다툰다. → 란루 군과 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)는 렌렌버거 에서 일한다. 란루 군은 알퀘이드 브륜스터드를 뒤에서 덮쳐 먹으려 하고 블라드는 헴버거에 피가 묻은 꼬챙이를 꿰어 준다. → 교장 나스 키노코는 학식에서 일하는 에미야 시로에게 손을 휘두르면 식사가 나오는 능력을 부여해준다. 일손이 딸리자 토오사카 린이 아쳐(에미야)를 학식 담당으로 보내버렸다. → 라이더(이스칸달)은 마술부(馬術部)에 있지만 어째서인지 신위의 차륜을 모는 신우도 목축지에 있다. → 세이버(아르토리아)는 검도부에 들어가려 했으나 원탁의 기사들이 모여있는것을 보고 포기한다. → 아쳐(길가메쉬)와 4차 성배전쟁 시절 코토미네 키레이가 이거저거 하는 걸 우연히 본 세오 아키라와 지나코 카리기리는 협력해서 동인지를 만들게 된다. → 아오자키 토우코는 수영복을 입은 세이버(아르토리아) 인형을 제작해 캐스터(질 드 레)와 우류 류노스케의 찬양을 받는다. 이후로 왠지 토우코를 스승님이라 부르고 있다. → 궁도부의 마토우 사쿠라는 기운을 잃은 채로 활을 쏘려 하다가 무심코 에미야 시로가 찾아오자 당황해 화살을 과녁 한가운데에 맞춘다. 그걸 본 아쳐(로빈 후드)와 아쳐(아탈란테)는 "저 애가 부장 하는게 낫지 않아?", "굉장한 실력...!"이라며 감탄한다. → 육상부에는 가토 몬지, 키시마 코우마, 버서커(스파르타쿠스)가 들어와 육상부 3인방을 경악하게 만든다. → 라이더(메두사)는 페가수스 호 라는 이름의 택시를 운전한다. → 스테노와 에우리알레는 메이트 찻집에서 일하며 키노미 호스케의 돈을 뜯어먹는다. → 길가메이트 라는 서점에서 아쳐(길가메쉬)는 세이버(아르토리아) 화보집을 판다. → 이리야스필 폰 아인츠베른은 초등부에 버서커(헤라클레스)와 함께 들어간다. 에미야 키리츠구는 저격총 스코프로 관찰하며 성장한 이리야를 보고 눈물을 흘린다. → 선생 역이 된 마토우 카리야는 4차 성배전쟁 당시의 토오사카 린과 마토우 사쿠라의 선생님이 되어 기뻐한다. → 캐스터(한스 c 엔더슨)은 초등부에 들어왔다가 보건체육 교사로 나타난 셋쇼인 키아라를 보고 경악한다. → 에미야 시로와 마토우 사쿠라는 도시락을 먹다가 8세 버전 마토우 신지(엑스트라)를 발견한다. → 사계는 나무 위에서 잠을 자다가 땅에 넘어진 아리스, 캐스터(너서리 라임)를 도와준다. 오빠라는 말을 듣고 얼굴을 붉힌다. → 루 베오울프는 초등부에 들어갔지만 4차 버전 어린 마토우 사쿠라는 말 걸지 말라며 거리를 두고 렌과 시로 렌은 개라고 피한다. 그런 베오에게 엘키두가 나타나 친하게 굴고 멀리서 보는 월희 시점 아오자키 아오코는 침을 흘린다. → 료우기 시키는 공의 경계 시점의 고등학생인데 미래복음 서 시점의 료우기 마나가 공존하는지라 처음 마주치자 놀랐다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4664.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 월희 리메이크에서 리메이크된 구 설정이 존재합니다. 이에 관해서는 토오노 저택 항목을 참조해 주세요. 설정이 변경된 토오노 저택이다. 기본 설정은 구작을 공유하기에 이에 대해서는 토오노 저택 항목을 참조할 것. 아래에서는 주로 변경점을 다룬다. ● 소우야역 북쪽 출구에서 교외로 가면 있는 비탈길 위 주택지에서 더 들어간 곳에 있다. 소우야 고등학교와는 걸어서 30분 거리다.(*2) → 저택에서 학교를 가는 구체적인 루트에 대해서. 저택의 비탈길을 내려오면 주택지가 있고 거기서 남서쪽 방향으로 꺾어 번화가로 간 후 번화가를 통과하면 역이 나온다. 역에서 남쪽 출구로 나와 10분 걸으면 학교가 나온다.(*3) → 정문에서 40m 정도 걸어가 두 번 북쪽으로 꺽어 가면 저택이 있다.(*4) → 저택은 백악의 벽을 방불케 한다. 기본 구조는 할아버지의 할아버지 대 부터 이어졌으며 전후에 대폭 개수했다. 수백 년 넘게 자리잡은 권력자의 성으로 토오노 관계자들에게 이 저택은 성역이다. 매년 한 번 열리는 친족회의 때 저택 일부를 사용하기에 많은 이들이 토오노 마키히사에게 아첨했다. 그 사람들도 각자 저택을 갖고 있지만 토오노 저택에서 사는 것이 관록 같은 것으로 여겨졌다.(*5) → 토오노 아키하가 당주가 된 후로 놀이실(당구대와 다트 등이 있음)과 도서실, 상롱 등의 큰 방은 닫아 놨다.(*6) → 내부 묘사의 기본 틀은 구작과 차이가 없으나 세세한 주변 묘사가 추가되었다.(*7) → 당주를 위한 집무실이 생겼다.(*8) → 구작에서는 TV가 없었지만 배경이 2014년으로 바뀐 리메이크에서는 인터넷 회선도 없다. 그나마 휴대폰은 전파가 닿았으나(*9) 토오노 아키하가 휴대폰은 금지라며 압수해 갔다. 시키는 비교적 휴대폰을 안 쓰는 타입으로 메시지 체크, 대기 시간에 뉴스 보기 하는 게 다였다.(*10) 다음날 몰래 코하쿠가 휴대폰을 되돌려 주면서 저택 안에서는 전파 상태가 썩 좋지 않으니 쓰지 마라 한다.(*11) 헌데 휴대폰을 돌려준 줄 모르는 아키하가 어째서인지 시엘 루트 8일자에 토오노 시키가 대놓고 휴대폰을 사용하는 모습을 보고서 딱히 태클 안 건다.(*12) → 구작에서는 본래부터 8시 이후 외출금지를 지키는 것으로 나왔으나(*13) 리메이크에서는 본래 그런 거 없었으나 토오노 아키하가 시키의 생활 습관 개선이라며 귀가 8시 금지를 선언하는 식이 되었다.(*14) → 식당은 서쪽 입구 쪽에 있다.(*15) → 화장실이 이누이 아리히코의 방보다 넓고 고급지다.(*16) → 구작에서는 저택 뒷마당에 코하쿠가 어릴 적 부터 키운 화단이 있는 정도였으나(*17) 리메이크에서는 식물을 좋아하며 당주 자리를 물려받기 전에 농학, 특히 육종학을 열성적으로 배운 토오노 마키히사가 그 잔재로 학생일 때 저택에 식물원을 지었다.(*18) 식물원에서 비슷한 취향의 사이키 고토와 이야기하곤 했다. 이 식물원은 지금은 입구가 잠긴 상태고 뒷문으로 코하쿠가 들어와서 최소한이라도 돌봐주고 있다.(*19) → 풀장이 있다.(*20) → 매 해 몇 번 도둑이 든다는데 저택 쪽에서 자체적으로 도둑을 잡아버리고 사건을 묻어버리기에 경찰이 출동한 적은 한 번도 없다.(*21) → 구작에서는 대욕장을 사용하지 않아 봉쇄했으나(*22) 리메이크에서는 평범하게 토오노 아키하가 쓴다. 토오노 시키가 대욕탕을 쓰고 싶다 하자 시간을 조정해서 교대해 준다 한다.(*23) → 알퀘이드 브륜스터드에 따르면 물기가 탁해서 좋지 않다 한다.(*24) 그 말을 들은 코하쿠에 따르면 토오노 마키히사가 저택 구조에 손을 대기 싫어해서 방치된 오래된 지하 수로 쪽 문제 아니냐 한다.(*25) ■ 2010년 만우절 특집 봄, 트위터를 시작했습니다에서 코하쿠가 '순찰 시간도 줄어들고 전자경비 좋구나. 하지만 리메이크되면 10년 전으로 되돌아가겠지' 라는 얘기를 한다.(*26) 실제로 발매된 월희 리메이크는 배경년도가 2014년이라 토오노 저택 - 리메이크는 경비가 첨단화되었다. → 구작에서는 그냥 문이었던 출입구가(*27) 배경년도가 2014년이 되었으니 출입구가 전자동식이 되었다. 시키가 어렸을 적에는 수위가 있었다 한다.(*28) 평소에는 코하쿠가 경비실에 가서 정문을 열어주지만 자기가 없을 때 쓰라며 정문 인증 카드를 주었다.(*29) → 10시가 되면 무조건 자라며 집무실 외의 전등은 자동 소등된다. 긴급 시를 위해 스위치를 키면 다시 불이 켜지지만 안 자는게 들켜 혼난다.(*30) → 토오노 시키 - 리메이크가 자꾸 심야에 돌아다니자 토오노 아키하가 정문 인증 카드를 바꿔 버린다. 히스이에게 솔직히 말하면 바뀐 카드키를 주는데 거짓말하면 못 받아서 저택 안으로 못 들어가다 뭔가에 찔려 죽는다.(*31) → 노엘에 따르면 보안 시스템이 토지의 힘과 근대화의 하이브리드라 한다.(*32) ■ 멜티블러드 타입 루미나에서 라이더(우시와카마루)를 토오노 아키하가 마음에 든다며(내버려 둘 수 없는 강아지 같은 모습이 아는 사람이랑 닮았다 한다) 토오노 저택 - 리메이크로 초대한 후 새로운 신분이라던가를 제공해 왠지 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크가 선생으로 있는 소우야 고등학교 비스무리한 곳에 입학시켜 준다.(*33)(*34)(*35) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/171.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 월희 리메이크에서 리메이크된 설정이 존재합니다. 대단한 점은 아니라 문서 중간에 끼워넣고 리메이크의 설정이라 명시했습니다. 마술회로(魔術回路, magic circuit)는 마술사의 자질을 판가름하는 요소이다. (*2) 일반인과 마술사의 차이는 마술회로의 유무에 있다.(*3) 마력회로라고도 불린다. 마술회로의 개념 ■ 생물이기 전에 마로 창조된 자들은 자연스럽게 마력을 생성하고 고도의 마술을 구사한다. 인간이 가진 마술회로는 마의 것을 흉내낸 의사 신경의 일종으로. 인간으로서의 신경의 내면에 만든, 뒤에 가져다 붙인 능력이다. (*4) 한편 용종의 경우 마술회로의 일종이라 할 수 있는 마술노심을 갖고 있다. 하지만 규모나 성능을 떠나서 근본적으로 구조가 다르다. 인간의 것이 선이나 회로라면 마술노심은 심장이다.(*5) ■ 인간의 의사신경형 마술회로에 관해서. ☞ 의사 신경은 몸 전신에 퍼져 있다. 중요한 것은 특정 포인트에 있는 '핵'으로 불리는 것과 그 핵을 총괄하는 '뇌'다. 핵은 파손되면 다시는 복구할 수 없다.(*6)(*7) ☞ 토오사카 린 같은 일반적인 경우에는 본래 있던 통상 신경이 반전해서 마술회로로 바뀐다. 몸 안의 무언가가 교체되는 감각이 느껴진다.(*8) ☞ 아오자키 아오코는 혈류를 회로로 사용해, 혈액을 가공의 원소(마력)로 전환한다는 발언이 있다.(*9) 혈액이 생명력(오드)로 비유된 것일 가능성이 있다. ☞ '사실 마술회로는 혼 쪽에 있다' 라는 언급이 있다. 정확한 의미는 불명이다.(*10) 설명할 때 인형 몸 에미야 시로를 기준으로 말하는지라 시로 한정 설명 아니냐는 설이 있다. ☞ 자신의 혼을 영자화해 전뇌세계에 접속한 마술사(위저드)가 전뇌공간에서 마술회로를 빼앗긴 적이 있다.(*11) ☞ 에미야 시로처럼 마술사 가계가 아닌 일반인이 돌연변이로 마술회로를 갖고 태어나는 경우가 있으며(*12), 코토미네 키레이처럼 아버지가 비적의 혜택을 받아 태어난 자식이 그에 특화된 회로를 갖게 되는 경우도 있다. 비적의 해택을 받은 마술회로는 자식에게 계승되지 않는다.(*13) ☞ 개인 차는 있으나 기본적으로 마술회로를 풀가동시키면 빛이 난다.(*14) ■ 회로의 숫자와 여는 법에 관해서 정리하면 다음과 같다. ☞ 회로의 숫자와 질적 수준은 선천적으로 타고나는 부분이다. 일종의 유전으로 후손에게 전달되므로 마술사 가문의 사람은 다음 대 후손의 마술회로를 강력하게 만들기 위해 사활을 건다.(*15) ☞ 강제로 늘리는 것이 완전히 불가능한 것은 아니지만, '내장'으로 비유되는 물건을 멋대로 손대는 것이 신체에 어떤 영향을 미칠지는 말 안 해도 당연한 결과. (*16) 작중에서 각인충과 세균으로 강제로 마술회로를 늘린 마토우 카리야(*17)와 쿠루오카 츠바키(*18)는 시한부 인생을 선고받거나 식물인간이 되었다. ☞ 부모가 마술회로를 그리 많이 갖고 있지 않다면 다음 세대가 2세대 분의 잠재능력을 가질 수도 있다.(*19) ☞ 한 번 열게되면 술사의 의지로 스위치를 on/off 할 수 있다. 스위치를 컨트롤하는 것은 일종의 자기암시로, 그 방법은 마음속으로 격철을 당기거나, 심장이 칼에 찔리는 이미지를 떠올리거나, 성적 흥분에 반응하거나, 마술사에 따라 천차만별이다.(*20) 성적 흥분의 케이스는 의외로 많으며 이 케이스는 약물을 필요로 하는 자가 많다.(*21) ■ 마술사에게는 마술의 수명이라는 개념이 있다. 특정 조건에 따라 마술회로의 숫자가 점점 줄어들어 일반인이 된다는 개념이다. 반대로 늘리는 개념도 있다. → 일부 가문은 선천적으로 마술의 계승이 가능한 대의 수가 정해져 있어, 대를 이을수록 피가 탁해져 최종적으로 마술사의 힘을 잃는다. 이를 판별하는 마술사도 있으며, 이렇게 몇 대 째에 명맥이 끊긴다는 판정을 받으면 권력과 암투가 살벌한 시계탑의 마술 세계에서 배척받는다.(*22) → 일족이 자리잡은 토지가 안 맞으면 피가 옅어진다.(*23) 그리고 가문의 마술기반에서 멀어지면 그건 마술사 가문으로서 자살행위나 다름 없다. 시시고 가문은 1대도 지나지 않아 거의 마술사라 부를 수 없는 상태가 되었다. 기반에서 멀어졌으므로 새로운 마술을 개화하는 것도 불가능하다.(*24) → 이를 극복하는 방법 중 하나로 악마와 계약하는 방법이 있다. 단 당연하게도 대가가 있으며 대가는 자기강제정문 수준으로 악질적이라 성배라도 동원하지 않는 한 극복할 수 없다. 악마와의 계약으로 수 대 간 번성한 시시고 가문은 이번 대 당주 시시고 카이리가 무슨 짓을 해도 자손을 얻을 수 없도록, 즉 멸문하는 저주를 받았다. 심지어 양자들 들여 마술각인을 이식하자 각인에서 독이 나와 양자가 죽을 정도로 철저하다.(*25) → 마술회로는 없지만 그 핏줄이 특이하여 마술사와 결혼해 아이를 낳으면 특출난 마술회로를 가진 후계자를 탄생시키는 모계 유전이 있다. 토오사카 아오이(*26), 레이로우칸 미사야의 어머니(*27)가 이 케이스에 속한다. 이 두 사람은 전형적인 현모양처 타입으로 마술사의 마음가짐은 없지만 자신이 이해할 수 없는 지극히 마술사스러운 마음가짐을 지키며 살아 가는 남편에게 순종한다. → 핏줄 이전에 마술회로가 뛰어난 자들끼리 결혼하면 당연하게도 유전적으로 후계자의 마술회로가 강해질 가능성이 높다. 본래 자식이 둘 이상 생기면 하나만 남기고 다 일반인으로 살도록 하는 것이 마술사의 기본 방침이나 솔라우 누아다레 소피아리는 소피아리 가문이 권력투쟁 중이라 후계자의 암살이 걱정되어 오빠 브람 누아다레 소피아리는 물론 그녀까지 마술을 익힌다는 특이한 형태가 되었다. 결과적으로 두 사람 다 살아남았기에 마술각인은 브람에게 가고 솔라우는 뛰어난 마술회로를 살려 정략결혼 용도의 카드 취급 받았다.(*28) ■ 에미야 시로의 특이한 점에 대해서. ☞ 에미야 키리츠구는 너한테는 그런 거 필요없다며 에미야 시로에게 마술에 대한 제대로 된 지식을 전수하지 않았다. (*29) 그 결과 마술회로를 매번 만드는 모습을 보고 토오사카 린은 할 말을 잃었다. 본래 마술사라면 마술회로를 만드는데 성공한 후에는 스위치의 ON OFF 방법을 배우고 그 부분을 단련한다. 그걸 알리지 않은 키리츠구의 행동은 시로에게 자살하는 방법을 알려 준 것에 가깝다.(*30) 아쳐(에미야)에 따르면 키리츠구는 당연히 ON OFF 정도는 스스로 터득하겠지 하고 넘어간 것 같다.(*31) 한편 이 엉터라 마술 교습은 후지무라 타이가가 키리츠구한테 한 '강해지기 위해 검을 배우러 오는 사람이 있다면, 엉터리로 검도를 가르치겠다'는 충고가 계기가 되었다.(*32) ☞ 페이트 루트에서는 토오사카 린이 시로에게 강제로 스위치를 ON 상태로 유지시키는 보석을 먹여, 몸이 알아서 OFF 기능을 터득할 때 까지 내버려두는 강수를 두어 스위치의 사용법을 가르쳤다.(*33) 무한의 검제 루트에서는 시로가 무식하게 간장 막야를 투영하면서 전신의 마술회로에 마력이 돌아 깨우쳤다.(*34) ☞ 에미야 시로의 마술회로는 통상 신경과 일체화되어 있는 변종 케이스다. 그래서 잠들어 있던 회로가 놀라자 신경도 맛이 갔는지 반신이 마비되었다. 사실 무한의 검제 루트에서 한 짓으로 반신이 마비된 건 운이 좋은 것으로, 마비된 곳을 손 봐준 아쳐(에미야)에 따르면 신경이 괴사하기 딱 좋은 짓이며 자신도 비슷한 경위로 한 쪽 팔을 잃을 뻔 했다 한다. 몸이 움직이기 시작해도 신경이 다 타 버리기 싫으면 하루는 마술을 쓰지 말라 했다.(*35) 회로가 변종이라 그런지 마술회로를 쓸 때 신경을 하나로 묶어 회로를 이어가거나 한다.(*36) ■ 동양의 마술개념에 관해서 정리하면 다음과 같다. ☞ 마술회로는 동양에서 말하는 경맥과 같다. 마력은 동양에서 말하는 기(氣)와 같다.(*37) ☞ 동양에서 말하는 호흡, 보법, 골격, 그 존재 자체가 신의 뜻을 이루는 경우, 그 인물은 육체 자체가 보통의 마술사를 능가한 순수한 마술회로가 된다. 이러한 올바른 호흡법은 동양의 유파에서 비문(秘門)으로 다루어지며, 일생에 걸쳐서 수련해도 습득할 수 있는 자는 한 세대에 한 명 있으면 다행인 이른바 배워도 흉내 낼 수 없는 고등기술이다. (*38) 드물게, 태어나면서부터 올바른 호흡을 구사할 수 있도록 타고난 자가 있다. (*39) 나오는 고유명사는 동양 쪽에 치중되어 있지만 이는 서양 쪽에서도 어느 정도 정립되어 있는지 세이버(아르토리아)가 생전 이걸 습득해 보려 했으나 실패했다고 토로하기도 한다.(*40) 마술회로의 기능 ■ 마나 흡수 대기 중에 무수히 내포된 자연의 에너지 마나(대원(大源))를 퍼 올려서 인간이 사용할 수 있는 마력으로 전환한다. (*41) 전환 가능한 양은 마술회로의 성능에 의해 제한되기 때문에 무한하게 사용할 수는 없다.(*42) ☞ 사역마는 마술회로를 지니고 있어 마술을 사용하는 것이 가능하나, 대기 중의 마나를 흡수해서 자신의 마력을 회복할 수 없어서 주인의 패스에 의지한다. (*43) ☞ 마술회로를 가동시켜 마나를 흡수하는 과정은 열, 민감해지는 감각, 통증 등을 수반한다.(*44) ☞ 마나를 빨아들이는 모습은 에미야 시로 曰, '일종의 아름다움'.(*45) ☞ 마나 흡수의 비중은 매우 크다. 대기 중의 마나가 동결된다면 사용 가능한 마력이 부족해서 대다수의 마술이 봉인된다. 저장 가능한 마력이 보통 마술사 100인분에 달하는 시엘조차 아인내쉬의 숲 안에서 마나가 동결되자 마술을 쓰지 못한다.(*46) ■ 생명력 전환 자신의 생명력(소원(小源))을 마력으로 전환한다.(*47) 생산량은 알려진 바 없다. 마나 흡수에 비해 수고가 적으므로 많은 마술사들은 이 방법으로 마력을 생성한다. 생명력인 만큼 너무 사용하면 신체에 악영향이 나온다.(*48) 마술회로는 활동하는 것 만으로 소량의 마력을 회복한다는(이는 마나 흡수가 불가능한 사역마도 사용할 수 있다) 세이버(아르토리아)의 발언이 있다. 아마도 생명력 전환을 말하는 것 같다.(*49) ■ 마술기반 접속 마술기반에 접속하는 역할을 맡는다.(*50) 방출된 마력과 마술기반에 접속한 술사의 영창이 합쳐져 발생하는 것이 마술이라 부르는 현상(신비)이다. ■ 마력 저장 체내에 마력을 보존하는 역할을 담당한다. 체내에 저장할 수 있는 최대 저장량은 마술회로를 단련하는 것으로 증대시키는 것이 가능하다. (*51) 이에 관한 내용은 하단의 추가 설명을 참조할 것. ■ 마력 방출 체내의 마력을 외부로 방출하는 역할을 맡는다. 그래서 한 번에 마술사가 방출할 수 있는 마력양은 마술회로의 성능에 좌우된다. (*52) ■ 항마력 마술회로는 암시 등의 간섭계 마술에 저항하는 항마력으로 작용한다. (*53) ■ 서브 마술회로를 사용한 마술의 병렬 사용 마술회로가 메인과 서브로 나뉘었다는 설정이 있었는데(*54) 로드 엘멜로이 2세의 모험에서 서브 마술회로가 있는 자는 본래라면 힘든 고도의 마술식을 병렬로 구사하는 걸 서브 마술회로에 맡기는 것으로 비교적 쉽게 구사하는 것이 가능한 것으로 알려졌다. 토오사카 린은 서브 마술회로가 2개라 동시에 3개의 마술을 구사할 수 있으며 한 손으로 간드를 쏘고 다른 손으로 방어마술을 쓰는 모습을 보여줬다.(*55) 작품 내에서 언급되는 마술회로 소지자들의 능력 ■ 마술회로의 마나 흡수속도에 관해서는 명확히 정의된 바가 없으나, 본편에서 등장하는 간접적인 예시가 몇 가지 있다. → 흑화 사쿠라에게 모든 마력을 흡수당하고 나서 하루 동안 쓰러져 있었던 토오사카 린은 다음 날 깨어나기는 했으나 마술을 사용할 수 있을 정도의 마력을 회복하지 못했다.(*56) → 일반인의 10배 이상의 최대 마력 저장량을 지닌 토오사카 린의 마력 탱크를 한도 수치까지 채우기 위해서는 년 단위의 시간이 필요하다. (*57) → 서번트 소환을 한 토오사카 린은 몸이 조금 무거워지고 마력을 몇 할 정도 지속적으로 빼앗긴다. 소환한 다음 날 일어나 보니 마력이 절반 정도 사라졌다. 하룻밤 더 자면 마력이 정상으로 돌아온다 한다.(*58) → 시엘이 보통 마술사 한 팀 분량 분 마력을 모으는 데 걸리는 시간이 반 년 정도다.(*59) → 토오사카의 펜던트(*60), 그리고 토오사카 린이 모은 비장의 보석 10개는 양 측 다 린의 10년 분 마력이 있는데 단순히 환산하면 본편 에미야 시로(20~30)의 수백 배 정도 된다.(*61) → 주변의 마나가 비정상적으로 가득 찬 경우(ex 플랫스나크의 발동) 마술회로에 의한 마력 회복속도가 대폭 상승한다.(*62) → 항마술이 걸린 도구 때문에 마력을 생성하지 못 해 랜서(쿠훌린)의 치료가 불가능할 정도로 탱크가 텅 빈 토오사카 린은 그날 밤 시점에서 회복할 만큼 했는지 에미야 시로와 패스를 연결하자 시로가 느끼길 400 정도 갖고 있다 한다.(*63) ■ 마술회로를 지닌 자(마술사) 중에서 특이한 케이스를 집으면 다음과 같다. → 아오자키 아오코와 같이 적은 마력으로 높은 효율을 보이는 경우.(*64) → 시엘과 같이 단순히 체내에 마력을 잔뜩 저장시킬 수 있는 경우. (*65) → 맥도넬 트란베리오 엘로드와 같이 체내 마력을 초고속으로 생성해내는 경우. (*66) ■ 페이트 프로토타입과 마법사의 밤의 등장인물들은 마술회로의 성능을 양,질,편성으로 분류하고 있다. 이름 질 양 편성 사죠 아야카 C C 정상 사죠 마나카 EX E 이상 레이로우칸 미사야 A B 이상(경상개념(鏡像概念)에 편향되어 있음) 키타노 타츠미 C E 정상 이세미 시즈리 C D 이상(이미 고갈됨) 엘자 사이조 C B 정상 나이젤 세이워드 B B 정상이지만 기원 때문에 변이가 생김 아오자키 아오코 C E 정상. 지극히 단순 아오자키 토우코 EX B+ 정상 쿠온지 아리스 A+ A++ 이질 스세 유이카 D D 비정상(신성에 내성 없음) 스세 리츠카 C C 정상 메이 리델 아셸로트 A D 정상(약간 변이의 조짐 있음) 아트람 갈리암스타 D+ D(단 외장형 회로에 의해 B랭크까지 향상) 정상 올가마리 어님스피어 EX E- 정상 루비아젤릿타 에델펠트 B++ B+ 정상(쌍승双昇) 아다시노 히시리 C B 약간 변질 멜빈 웨인즈 A+ E(본래는 B지만 그 출력에 그의 몸이 견디지 못한다) 약간 변질 플랫 에스칼도스 EX(가장 좋다는 의미는 아니다) EX(위와 같음) 언뜻 이상으로 보이는 정상. 돌연변이로 보여도 사실, 1800여년에 이르는 유실물 퍼즐의 집대성 그레이 B B+~EX(EX는 사건부 종반이다) 변질(그녀의 마술회로는 현대의 인간에게는 있을 수 없다) 라이네스 엘멜로이 아치조르테 A(아직 자각하지 않았으나, 회로의 질은 높다) D 정상 카우레스 포르베지 위그드밀레니아 D E 정상 이베트 L. 레이먼 B C 정상 제피아 엘트남 아틀라시아 A A 변질 맥도넬 트란베리오 엘로드 A+ A++ 정상 루플레우스 누아다레 유리피스 A+ A+ 약간 변질 이노라이 발뤼엘레타 아트로홀름 A++ A 정상 로드 엘멜로이 2세 E D 정상 스빈 그라쉬에이트 B+ A+ 변질. 그의 마술회로는 혈관이나 신경과 반쯤 융합되어있다. 글라쉬에이트가 도달한 성공작. 하트리스 A+ B+ 이상 미야모토 이오리 C C 정상 정성공 B B 정상 치에몬 B D 이상 유이 쇼세츠 A D 이상(호문쿨루스 때문) 츠치미카도 야스히로 A B 정상 도로테아 코예트 A B 정상(변조 있음) 타카오 다유 B E 정상 ■ 질과 양에 대해서. 질이 높으면 성능이 좋다. 양은 규모와 회수를 관장한다. 질 EX에 양 E의 사죠 마나카를 예로 들면 그 무식한 질에 의해 불가능에 가까운 일을 다수 이룰 수 있으나 양이 지나치게 적어서 규모와 회수에 어느 정도 제한이 생긴다. 이 양에 의한 제한은 외부에서 막대한 마력 공급을 받는 것으로 해제할 수 있다. 사죠 마나카는 비스트를 증폭기(부스터)로 쓰려 했다.(*67) ■ 등장인물들의 마술회로에 저장 가능한 마력량을 페이트 스테이 나이트에서 등장한 방식으로 수치화하면 다음과 같다. ☞ 성숙한 마술사 1인이 저장 가능한 마력량은 25±.(*68)(*69) ☞ 형월고본의 용어사전(게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있음)(*70)에 따르면 일류 마술사가 100. 웨이버 벨벳이 20, 로드 엘멜로이 2세가 70+10(예장 백업)(*71) 그리고 산다 마코토가 트윗에서 밝히길 형월고본의 구 설정대로라면 로드 엘멜로이 2세의 마술사로서의 능력이 200년 된 가문의 신세대 치고는 유능한 편이 되어 버리기에 로드 엘멜로이 2세의 사건부를 쓰면서 2세의 마술회로의 성능을 확 깎아 버렸다 한다.(*72) ☞ 세이버(아르토리아)의 마력량은 최초 소환 시점에서 1250± (*73) ☞ 본편(무한의 검제 루트) 시점의 에미야 시로의 저장 가능한 마력량은 20~30, 토오사카 린은 보통 400~500, 최대 1000 (*74) ■ 마술회로의 마력 저장량은 수련을 열심히 하면 비약적으로 늘어난다. 본편의 에미야 시로는 매번 회로를 새로 만든다는 돌팔이 짓을 반복해서 회로의 대부분이 잠들어 있어(*75) 보통 성숙한 마술사 수준의 20~30 정도 마력량(*76)(*77) 정도를 지녔고 (*78) 무한의 검제는 토오사카 린과 패스를 잇고 마력 백업을 받아서 겨우 사용해낸다. 한편 아쳐(에미야)는 긴 시간을 들여 단련에 단련을 거듭한 끝에 마력 저장량이 비약적으로 상승했다. (*79) 로 아이아스의 사용으로 마력이 거의 비고 마스터를 상실한 상태에서 (*80) 1회에 5 정도 마력이 소모되는 (*81) 검의 투영을 투척용으로 무수히 사용했으며(*82) 에아로부터 에미야 시로를 지키기 위해 로 아이아스를 한 번 더 투영했고(*83) 발동에 본편 에미야 시로 마력 총량(20~30)의 몇 배 마력량을 요구하는 무한의 검제 발동을 해냈다.(*84) 다만 엑스칼리버와 같은 극대량의 마력을 소비하는 성검의 모든 힘을 끌어낼 정도의 마력은 없다.(*85) ■ 페이트 스테이 나이트 외의 작품에서 등장하는 마력 수치는 다음과 같다. ☞ 시엘의 저장 가능한 마력량은 보통 마술사 100인분 이상.(*86) 이를 페이트 스테이 나이트에서 정의하는 수치로 나타내면 2500 이상. (토크에서는 보통을 40으로 치고 4000이라 설명하고 있다) ☞ 4차 성배전쟁 당시를 기준으로 케이네스 엘멜로이 아치볼트는 HP100에 MP3000, 웨이버 벨벳은 HP50에 MP5. 여기서 말하는 MP가 페스나의 마력 수치와 같을 거라는 보장은 없다.(*87) ■ 월희 리메이크에서 바뀐 마력 수치에 대해서. 원작에서 시엘의 마력량은 평균 마술사의 100배였으나(*88) 리메이크에서는 250배가 되었다.(*89) 이만한 마력이 있기에 원리혈계를 두 개도 세 개도 보유할 수 있다.(*90) 시계탑 최대의 마력소비량을 기록한 맥도넬 트란베리오 엘로드가 2000 정도다. 다만 트란베리오는 마력 회복량이 파격적이라는 장점이 있는 데 비해 시엘은 마술회로가 복잡한 게 아닌 그냥 대출력이다. 마력 저장량이 높아도 모든 마술을 다룰 수 있는 건 아니다. 그걸 로어의 지식으로 보완하고 있다.(*91) ■ 명확히 비유적으로 알려진 마술사들의 마술회로 숫자를 열거하면 아래와 같다. (*92) (*93) ☞ 에미야 시로가 27개 ☞ 토오사카 린이 메인이 40개, 서브가 각각 30개. ☞ 아오자키 토우코가 20개 ☞ 아라야 소렌이 30개 ☞ 시엘은 보통 마술사를 소형 오토바이로 치면 여객기 정도로 자리수가 다르다.(*94) ☞ 루비아젤릿타 에델펠트가 수백 개.(*95) 아오자키 아오코가 제5마법을 쓰기 위해 지닌 특수한 마술회로 마법사의 밤 본편에서 아오자키 아오코의 마술회로에 대한 설명은 성능은 극히 보통이나 회전 속도가 엄청나다 정도로 알려졌다.(*96) 그리고 인터뷰에서 제5마법에 필요한 적합자(마술회로)는 아오자키 토우코처럼 격을 달리하는 뛰어난 성능이 아니라, 아오자키 아오코와 같은 구조의 마술회로 보유자라는 떡밥을 던졌다.(*97) 이후 마법사의 밤 관련 컨텐츠가 증발한 10여 년 간 별 소리가 없다가 페이트 그랜드 오더 콜라보 이벤트에 아오자키 아오코가 포리너 클래스 서번트로 참전하면서 밝혀지길 이 마술회로는 제5마법과 밀접한 관련이 있었다. 이오코의 마술회로는 자전(自転)과 공전(公転)으로 나뉜다. ■ 자전(自転)은 제5마법을 증명하게 하는 특수한 마술회로로, 그 마력이 다하는 일은 없고, 행성에서 여행을 떠나기 위해 필요한 요소의 하나라 말해진다. 포리너 아오자키 아오코는 이를 랭크 A의 스킬로도 소지한다.(*98) ■ 공전(公転)은 제5마법 증명한 후에 발현된다는 초발마술회로로 아오코가 통칭 슈퍼 아오코가 되면 이를 쓰게 된다. 이 마술회로에 대해 대충이나마 이해하는 건 슈퍼 아오코를 슬쩍 관찰해 온 제2마법의 사용자 키슈아 젤렛치 슈바인오그 뿐이다. 그 외에는 아는 사람은 없다. 아오코 본인도 전혀 모른다. 슈퍼 아오코가 된 포리너 아오자키 아오코는 이를 랭크 EX의 스킬로도 소지한다.(*99) ■ 어째서 그런 건지 자세한 설명은 안 해 주지만, 슈퍼 아오코가 되면 마술회로(자전)이 랭크 B의 페시브 스킬로 내려온다. 출력이 약간 내려간다.(*100) 스테이터스의 설명을 정리하면 다음과 같다. ※ 주 아래 설명은 서번트 스테이터스와 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A(자전) 제5마법의 증명을 가능하게 하는, 특수한 마술회로. 그 마력이 다하는 일은 없다. 행성에서 여행을 떠나기 위해 필요한 요소의 하나라 말해진다. 통상 상태 아오자키 아오코 B (자전) 슈퍼 아오코가 되면 발현하는 스킬. 변신 전의 『마술회로(자전)』이 패시브 스킬이 된 것. 출력은 살짝 떨어졌다. 슈퍼 아오코 상태 아오자키 아오코 EX(공전) 제5마법을 증명한 후에 발현한다고 하는, 초발마술회로. 막대한 마력을 생성하지만, 그게 어떤 술식에 의한 것인지, 어떤 이론에서 짜여진 것인지, 타인은 조금도 이해할 수 없다. 아오코 본인도 전~혀 모른다. 한편, 제2마법의 사용자 젤레치는 슈퍼 아오코를 슬쩍 관측한 순간 대충은 파악한 것이었다. 슈퍼 아오코 상태 아오자키 아오코 아오코 외, 특별한 마술회로, 마술회로와 관련된 것 아오코 외에도 특별한 마술회로가 있다. 자세한 내용은 각 항목을 참조할 것. ■ 마술각인 각 마술사 가문이 계승하는 형체를 지닌 마술회로. ■ 하늘의 드레스 외부 부착형 마술회로. ■ 이리야스필 폰 아인츠베른의 마술회로 태어날 적부터 유기물 소성배로 개조되었기에 마술회로를 인간으로 만든 쪽에 가까운 케이스다.(*101) ■ 마술노심 용종이 지닌 마술회로. 인간의 것과 근본적으로 구조가 다른 마력 생성 기관. ■ 신대회귀 마법 이외의 지구의 신비를 재현하는 자들이 지닌, 그들 식의 마술회로라 할 수 있는 것. ■ 세균 쿠루오카가 개발한 마술회로를 증폭시키는 기술이다. 세균이 증폭시키는 건 마술회로의 질과 유동량이다. 이 미생물이 마술회로를 자동적으로 각성시키고 자신들의 보금자리 삼아 쾌적하게 만들기 위해서 가장 효율적인 방식으로 운용하게 만든다. 이러한 효과를 받은 자가 모체로서 아이를 낳으면 그 아이의 세대에서는 마술회로의 숫자 자체가 대폭 증가할지도 모른다 한다.(*102) 아무튼 자세한 내용은 세균 항목을 참조할 것. ■ 시로 코토미네의 마술회로 초 단위로 변질하며 획수마저 증감하는 기괴한 마술회로를 갖고 있다. 이 때문에 어떤 마술기반이든 접속 가능해 모든 마술을 쓸 수 있다. 생전 행한 기적, 그리고 사후 보구화한 오른팔 악역포식, 왼팔 천혜기반은 이 마술회로에 의한 것이다. 대성배와 같은 다른 마술회로에 강제 접속하는 것도 가능하다.(*103) ■ 판타즘 서킷 외장형 마술회로의 일종인 소모품으로, 3개를 모으면 대인보구의 진명개방에 대군보구의 성능을 부여한다. 대군보구를 지녔을 경우 그 위력이 강화된다. 장르가 무쌍 게임이라 광역파괴 공격이 꼭 필요한 페이트 엑스텔라에서 유용하게 쓰인다. 구체적으로 대인보구인 무이타와 기원의 활이 광역파괴병기로 변경되었다.(*104) ■ 마술수액(魔術髓液) 평범한 인간을 마술사로 만드는 영약이다. 주사기 같은 구조를 척수에 박아넣으면 잠시 의사적인 마술회로를 형성한다.(*105) ■ 몽테크리스토 미토로지 파리아 신부가 생전의 에드몽 당테스에게 남긴 성유물로, 마술회로와 마술각인을 강제로 사용자에게 심어 신대 수준의 힘을 부여하며 암염을 다루게 해 주는 14의 돌이라 불리는 성유물이다. 이를 쓰면 평범한 인간인 백작이 영령 암굴왕과 유사한 암염 발생, 고속이동 능력 등을 구사할 수 있다. 백작이 파리아 신부를 함정에 빠뜨린 삼현인 중 한 명인 미하엘 로어 발담욘에게 궁지에 몰리자 파리아 신부가 무언가의 방법으로 심어 놓은 이것이 발동했다. 로어를 쓰러뜨린 후 이것은 소멸했으며, 백작은 자신이 로어 같은 초상적인 존재로 다시 태어난다면 이 암염의 힘을 다룰 지도 모른다 한다.(*106) ■ 미래시의 사용자의 안구 미래시 사용자는 안구가 일종의 마술회로화 하여 기록의 보존과 연산을 서포트한다.(*107) ■ 캐스터(진궁)의 초소형 마술회로 초 가속기 군신오병을 만들 적 남은 잉여부품이다. 진궁은 이것을 아군에게 사용해 일시적으로 초강화한 후 자폭공격을 구사하도록 한다. 이를 보구 기각일진으로 지녔다.(*108) ■ 버서커(살로메)의 보구 팜므 파탈 베제 - 당신에게 입맞춤을 했답니다 이 해골 모양의 보구는 마술을 사용한 것으로 유명한 세례자 요한의 머리이기에 마술회로가 없는 살로메도 마술을 쓰게 해 주는 마술예장으로 작동한다.(*109) ■ 천체 마술의 원시의 모습 신대보다 이전 시대에는 혹성과 천공과 우주에 마력이 가득했으며 당시의 천체 마술은 그 힘을 끌어오는 이상마술(理想魔術)이었다. 말 그대로 천체를 마술회로로 삼아 쓴다.(*110) 신조차 어찌할 수 없었던 이 기술은 시간이 흘러 더 이상 혹성으로 천체 마술을 재현할 수 없게 되어 실전되었다. 그리고 우연인지 필연인지 현대의 시점에서 이 원시의 천체 마술을 사용할 재능을 지닌 키리쉬타리아 보다임이 나타났다. 이성의 신은 보다임이 이것을 쓰게 만들기 위해 그를 포섭했다. 그리고 이문대를 이용하여 이 원시의 모습과 매우 상성이 좋은 고대 그리스의 환경을 구현한다. 그 결과 보다임은 이 힘을 쓸 수 있게 되었다.(*111) ■ 요정문양 요정에게 있어 인간의 마술회로와 같은 일을 하는 요정문양이 있다. 본래 마술회로가 그렇듯 요정문양도 선천적으로 타고 나며 수를 늘릴 수 없다.(*112) ■ 대령주 일반 령주의 수십 배 되는 마력을 발생시키는 마술식으로 사용자의 마술회로를 순간적으로 증폭하는 기폭 장치다. 사용 용도는 폭탄이다. 크립터가 레이시프트한 특이점에서 인리수복에 실패하거나 목숨이 아까워 도망치려 하면 이것이 발동해 지역째로 소멸시켜 오더를 완수시킨다. 베릴 가트는 남의 대령주에 신호를 보내 폭파시키는 담당이었다. 이런 걸 보험으로 준비한 시점에서 마리스빌리 어님스피어는 처음부터 크립터가 인리수복을 해낼 거라 믿지 않았다는 이야기가 된다. 기폭시키는 데는 약간의 시간이 걸린다. 오필리아 팜르솔로네는 대령주 발동 후 기폭하기 전에 부상 때문에 사망해 버려서 기폭하지 않았다. 즉 터지기 전에 자살하건 뭐건 죽으면 안 터진다. 그리고 터지기 전 까지 막대한 마력원이 생긴 크립터는 서번트에게 규격 외 명령을 내릴 수 있다.(*113) ■ 드리스 루센드라의 일족 그녀의 일족은 동양에서 절명했다고 하는 환상종 오니를 스스로의 혈육으로 재현하는 것을 도달점으로 규정하여 1000년의 시간을 들여 마술회로와 육체를 계속 개조해왔다. 가문에 전해지는 특수한 강화 마술은 자신의 골격, 근섬유, 신경, 림프구, 모세혈관 하나하나에 이르기까지 의사적인 마술회로로 성립시킨다.(*114) ■ 령주에 의한 마술회로의 강화 마스터가 다른 마스터에게 령주를 쓰는 건 상식적으로 불가능하지만 은빛 늑대의 합성수는 그의 서번트인 랜서(엔키두)의 도움으로 티네 체루크와 패스를 잇곤 마스터로서 같은 마스터인 티네의 마술회로를 일시적으로 강화하는 령주를 발동해 주었다.(*115) ■ 마안을 이용한 마술회로의 증폭 마안은 독자적인 마술회로인데, 마술회로로서의 성능은 마안으로서의 성능과 별개다. 라이네스 엘멜로이 아치조르테의 마안은 마력을 시각화하는 기능 뿐인 범용한 물건이지만 마술회로로서의 성능은 안약으로 폭주를 눌러야 할 정도로 막강하다. 그리고 마안의 마술회로를 본인의 마술회로에 덧붙이는 것으로 자신의 능력을 증폭시키는 것도 가능하다. 이를 몇 년 간 단련한 라이네스는 몇 분 만이라면 자신보다 아득하게 강한 마술사 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 다루는 수준으로 월령수액을 구사할 수 있다.(*116) 이외, 마술회로에 관해서 알려진 내용들 ■ 마술회로를 가동시키면 술사의 체온에 미세한 변화가 온다. 어느 마술을 쓰건 변화는 거의 일정하다. 이를 응용하는 것은 성배전쟁(아포크리파)가 열릴 적 즈음 마술 사용자 사이에서 상식으로 자리잡았다.(*117) → 에미야 키리츠구는 발터 WA 2000 세미 오토매틱 저격총에 적외선 센서를 부착했다. 4차 성배전쟁에 참가했을 적에는 90년대라는 시기 상 센서의 크기가 너무 커서 운용하기 힘들었다. (*118) → 시시고 카이리가 세이버(모드레드)에게 넘긴 마그21기에는 마술회로를 사용하는 체온을 탐지 추적해 날아가는 유도폭탄이 달려 있었다. 쏜 상대가 허영의 공중정원이라는 치트키를 쓰는 어쌔신(세미라미스)라서 아무 의미 없었지만 어그로를 돌리는 데는 성공했다.(*119) ■ 대기의 마나를 마술회로를 거치지 않고 마법진과 '대가'를 준비해 빌려와 마술에 쓰는 포멀 크래프트라는 마술 계통이 존재한다.(*120) 단, 최종적인 마술의 성립에는 마술회로가 필요불가결해서(마술을 사용하려면 마술기반에 접속해야 하고, 마술기반에 접속하려면 마술회로가 필요하다) 마나를 모으는 데 마술회로를 거치지 않는 포멀 크래프트라 해도 마술회로가 없는 일반인은 모은 마력을 마술에 사용할 수 없다.(*121)(*122) ■ 쿠즈키 소이치로는 재능이 없으면 습득이 불가능한 호흡과 보법으로 육체 그 자체가 마술회로화하는 기법을(*123) 후천적인 단련으로 습득했다. 생전 노력해도 이를 습득하지 못 한 세이버(아르토리아)는 부러움을 토로했다.(*124) ■ 마술회로가 강한 신체부위를 잘라내어 상대방에게 이식하면 패스가 연결된다.(*125) ■ 마술회로를 써본 적 없는 자가 마스터가 되었다거나 해서 갑작스럽게 마술회로를 풀 가동시키면 뇌에 부담이 온다.(*126) ■ 전연령판 페이트 루트를 기준으로, 에미야 시로는 세이버(아르토리아)와 회로의 이식을 통한 패스 연결을 시도할 때 잘 안 쓰이는 마술회로 위주로 3할 정도 뜯겼다. 강화 마술을 사용하는 데 사용되는 회로의 수는 1~4개이며 페이트 루트를 기준으로 그 시점에서 큰 마술을 써 본 적이 없어 회로의 풀 가동도 해 본 적이 없다.(*127) 물론 뜯긴 회로를 복구할 방법은 없으니 마술사로서 완성될 수 없는 거나 마찬가지인, 한 마디로 자살 행위다.(*128) ■ 마술사가 항상 죽음을 마주한다는 것은, 마술의 형식과 지식만 안다면 누구든 자신의 한계를 넘은 마술회로의 기동과 그를 통한 한계를 넘은 마술의 사용이 가능하기 때문에 여차하면 전신의 신경과 마술회로가 끊어지는 것을 각오하고 자신의 분수를 아득히 능가하는 마술을 행사하는 것이 가능하다는 점에도 기인한다. 그렇게 해서 살아남아 봐야 폐인이 된다. 일종의 자폭이라 할 수 있다.(*129) 또한 마력은 생명력이므로 몸이 걸레짝이 되어도 마력을 갖다 부으면 어떻게든 움직일 수 있다. 물론 이 역시 뒤가 없는 자살 행위다.(*130) ■ 과도하게 쓰면 통증이 오는데 실제 존재하지 않는 가상의 회로이므로 그 통증은 진실된 아픔이 아닌 환통 종류라서 더욱 견디기 힘들다.(*131) ■ 캐스터(메데이아)가 대표적인 사용자인 스킬 고속신언은 마술회로와 마술기반을 잇는 수순이 필요 없는 치트키 같은 능력이다.(*132) 단순한 위력은 마법에 필적한다.(*133) 단, 핵병기 수준의 파괴력(엑스칼리버)은 낼 수 없다.(*134) 토오사카 린에 따르면 마술기반 접속이 필요 없는 고속신언이라도 마술회로가 낼 수 있는 최대 출력을 넘어서는 행위는 할 수 없다는 것 같다.(*135) ■ 맹렬하게 작동하는 마술회로가 일으킨 마술에 기원탄이 닿으면 닿은 자의 마술회로와 함께 전신을 망가뜨린다. 자세한 내용은 기원탄 항목을 참조할 것. ■ 마술회로는 상대의 마술회로와 접속할 수 있다. 접속할 경우 컨트롤의 우선권은 접속당한 자 쪽에 있다. 접속당한 자가 일정 이상의 기량이 있다면 연결해 온 자의 마술회로를 멋대로 조작하거나 태워버리는 것이 가능하다. 즉 공격을 목적으로 하는 건 자살행위 혹은 상대와의 압도적인 기량차를 과시하는 쇼맨십 이상의 의미는 없다. 반대로 상대의 마력 흐름 운용을 스포츠 코치가 폼 잡아주듯 보조하는 목적으로 접속하는 경우도 있는데, 이 경우 상대방의 익숙치 않은 마력이 흘러들어 혈관이나 신경이 파열될 수 있다.(*136)(*137) ■ 마술회로가 일으키는 부정적인 현상에 대해서. → 지속성 마술을 유지하던 도중 그 마술이 외부적인 요인으로 깨져버리면 회로에 타격이 온다. (*138) → 다리를 못 쓰는 피오레 포르베지 위그드밀레니아 같이 마술회로가 변질되면 회로가 있는 부위가 육체적으로 고장날 수 있다.(*139) ■ 특별한 마술회로는 회전하면서 소리가 발생한다. → 아오자키 아오코 진동한다.(*140) → 이리야스필 폰 아인츠베른 찰칵찰칵 소리가 난다.(*141) → 바르토멜로이 로렐라이 포효한다. (*142) ■ 마술회로는 마술과 마력 뿐만 아니라 기록이나 전자기기 계통에 연동시키거나 하는 식으로 다른 방향으로의 응용이 가능하다. → 미래의 마술사라 할 수 있는 마술사(위저드)가 되기 위한 조건은 체내에 마술회로가 있을 것이다. 말 그대로 회로를 통해 전뇌세계에 접속하며, 회로의 수가 많을수록 전뇌세계에서의 활동에 제한이 줄어든다.(*143) → 휴대폰에 관해서. 2015년 과학 기술 수준의 스마트폰이면 아오자키 토우코 수준의 마술회로로 대체할 수 있다. 토우코는 스마트폰이 회로의 부담을 덜어 주면 좋은 거 아녀? 라며 스마트폰을 잘만 쓴다.(*144) → 마술회로의 초침을 맞추는 것으로 현재 시각을 알 수 있다.(*145) → 평범하게 종이에 기록하는 기분으로 마술회로에 기록할 수 있다. 보통 이걸 쓰지만 카르마그리프 멜루아스테아 델루크처럼 남에게 보여주는 건 종이에 기록하는 게 편리하다며 안 쓰는 괴짜도 있다.(*146) → 일정 수준 이상의 마술회로는 계산이 가능한데 단순 계산은 로드 엘멜로이 2세도 가능할 정도로 허들이 낮다.(*147) 플랫 에스칼도스 정도면 백만 유로를 다른 단위로 환산하는 건 순식간이다.(*148) → 일정 수준 이상의 마술회로을 가진 자는 본 것을 기록해 둘 수 있으며, 그걸 환술로 마술적 증강현실처럼 현실에 출력할 수 있다. 조금 요령이 필요하다 한다 로드 엘멜로이 2세 수준의 평범한 마술사는 못 쓴다.(*149) ■ 무한의 검제 루트에서 무한의 검제를 쓰는 에미야 시로에게 회로의 한도 같은 것은 없으며 회로에 찬 마력이 도망갈 곳(기반)을 부수고 100의 회로가 1000의 마력을 끌어들인다는 묘사가 있다.(*150) 이에 관해서 설정과 관련없는 배틀씬의 과장묘사라는 주장과 마술회로에 진짜 저런 힘이 있다는 주장이 있다. 나스 키노코의 답변은 없다. ■ 항마술이 걸린 물건은 술사의 마술회로가 마력을 생성하지 못하게 한다. 무한의 검제 루트에서 항마술이 걸린 수갑과 족쇄가 등장하였다.(*151) ■ 멜티블러드 시리즈에서는 필살기를 사용하기 위해 매직 서킷(마술회로의 루비 태그다) 게이지를 소비한다. 마력(마술회로)과 상관없어 보이는 캐릭터들도 필살기 게이지가 매직 서킷으로 통일되어 있다.(*152) ■ 노블컬러라 불리는 희소한 마술을 쓰는 자의 마술회로의 기능은 천체 운영에 가깝다. 통상은 지각 유동에 가깝다.(*153) 대표적인 노블컬러 분류를 쓰는 마안은 반쯤 독립된 마술회로라던가 핏줄과 관계 없이 적응할 수 있는 마술각인 같은 것이다. 즉 이걸 지니면 추가로 마술회로의 수를 늘리는 것과 같다.(*154) 돌려 말하면 마안은 독자적인 마술회로로서 마력을 생산하는 건데 마안의 마술식과 그 마력이 맞물리지 않는 경우가 있다. 마술사라면 어떻게든 적출이라도 할 테지만 일반인이 타고난 노블컬러를 지녔는데 맞물리지 않을 경우 마술회로로부터 오드를 쥐어짜내진다. 젊을 때는 생명력이 빨려 힘든 수준으로 끝나지만 나이를 먹으면 말 그대로 목숨이 걸린 문제가 된다.(*155) ■ 몽상수액은 가청영역을 뛰어넘은 노래소리로 상대를 조종한다. 어쌔신(무명)이 환상혈통으로 모방해 쓰는데, 배껴 쓴 것이 본래 주인보다 강한 위력을 낸다. 구체적으로 한 명이 상대라면 보통의 서번트를 무릎 꿇게 하고 인간이라면 뇌 자체를 지배하여 조종할 수 있다. 상대가 다수라면 뇌를 흔들어 마술회로를 폭주시킨다. (*156) 폭주한 자들은 신체가 불에 그슬린 것 처럼 된다.(*157) ■ 마술회로의 구조를 해석하면 그 사람을 추적할 수 있다. 캐스터(메데이아 릴리)는 세계 어디에 있던 간에 찾아낼 수 있다 한다.(*158) ■ 어쌔신(프로토타입 프래그먼츠 핫산 사바흐)의 '독의 공기'는 본래 대독 마술예장을 갖춘 마술사에게 통하지 않으나 사죠 마나카가 독에 간섭해 마술회로의 존재를 감지할 경우 독이 변화, 변질해서 독이 닿은 마술사의 마술회로를 잠식해 '주인을 죽이는 회로'로 바꿔 버리도록 했다. 결과적으로 이세미 일족의 공방 공조 제어실에서 독의 공기를 뿌려 일족을 전멸시켰다.(*159) ■ 호문쿨루스는 본질이 마술회로를 기초로 주조한 생명체이므로 마력이 무한하다면 그걸 곧장 강제 육체 강화로 이어버릴 수 있다. 소녀의 정절의 효과를 갖고 주위의 마력을 무한정으로 흡수할 수 있게 된 지크가 이를 사용한다. 엔진에 니트로를 한계 이상으로 들이붓는 격이라 강제로 강화된 육체는 파열하고, 그걸 치료 마술과 성해포로 즉석에서 땜빵하면서 실력과 본래 육체능력으로 도저히 이길 수 없었던 시로 코토미네와 대등하게 싸웠다.(*160) ■ 오컬트를 부정하는 버서커(나이팅게일)은(*161) 마술회로를 특이한 신경계 취급한다.(*162) ■ 세계의 뒷면으로 가는 물리적인 길이 있는 시계탑 지하 유적 영묘 알비온의 10~40km층에는 정맥회랑 오드베나가 있다. 강대한 마술회로가 구축되어 있으며 어느 누구도 이것을 상처입힐 수 없어 그걸 피해서 발굴하니 몇 층 짜리 회랑같은 통로가 되었다. 요정들이 요정향을 세계의 뒷면으로 전이시킬 때 사용한 마술회로가 아니냐는 고찰이 있다.(*163) ■ 시그마는 프란체스카에게 배운 기술이라면서 쿠루오카 부부를 마술회로만 태반이 태워진 병신으로 만들었다.(*164) ■ 키리쉬타리아 보다임을 죽이러 보낸 킬러는 어느 마술사 킬러가 사용한 걸로 유명한 마술회로 그 자체를 상처입히는 독을 사용했다.(본래 기원살(基源殺し)과 동류의 독이라고 적혀 있어서 기원탄을 말하는 것으로 추정되는데 후에 텍스트가 수정되어 해당 문구가 사라졌다)(*165)(*166) 저주의 일종인 마나 정체를 응용해 술자의 신경, 혈액 자체를 공격하는 대 마술사용 독으로 마술회로와 마술각인을 못 쓰게 만들고 몸의 거의 모두를 마비시킨다. 자력으로 해주가 불가능하며 제삼자의 해독이 필요하다. 억지로 움직이면 마술회로가 물리적으로 손상된다. 해독해도 상처는 치료되지 않는다.(*167)(*168) ■ 이문대의 시황제가 지닌 스킬 책은 불태울뿐은 상대의 마술회로에 중압을 건다.(*169) ■ 마술회로에 번역의 연산을 시켜 번역 마술을 구사하는 방법이 있다.(*170) ■ 페이트 그랜드 오더 오딜 콜 1장 페이퍼 문에서 가상 세계로 납치된 주인공(그랜드 오더)는 컨디션이 망가졌는데 마술회로와 신경계의 영자화에 오차가 생겨 둘의 접속이 최적화되지 않아 에러가 발생했다. 그래서 시온 엘트남 소카리스는 엘트남의 비전 에테라이트를 주인공에게 심어 정상적인 싱경회로의 대용으로 삼은 후, 영자화과 관련된 마술회로에 관여하기 위해 마술회로와 직결된 령주 시스탬을 매개로 경로를 강제로 만들었다. 주인공의 상태는 정상으로 돌아왔지만 령주와 마술회로 일부가 에테라이트로 대응되었고 제어하는 건 시온이므로 두 명이서 하나의 마스터가 되었다.(*171) ■ 아틀라스원의 마술사들은 마술회로를 거의 지니지 못 했지만 예외로 육원의 가계들은 '자신의 체내에서만 동작하는 마력을 만드는 특수한 체세포'를 갖고 있다. 이를 가전특질이라 한다. 아틀라스원의 목적과는 거리가 먼 능력이지만 각자의 육체의 능력을 일깨우기 위해서 각 육원에서 관련 개발이 이루어지고 있다. 대표적인 결과물이 에테라이트다. 같은 육원이면 어느 정도 다른 가문의 가진특질을 다룰 수 있지만 일부 기능을 한정해야 한다. 왜 육원만이 이런 능력을 가졌는가는 아틀라스원의 시작에 뭔가 비밀이 있다 한다.(*172) ■ 라이더(다케다 신겐)의 스킬 붉은 화염은 자신의 피를 태워 마술회로에 표효를 지르게 하는 붉은 마력의 분류다. 출력은 압도적이나 연비가 나쁘다.(*173) ■ 마안으로 쓰는 강제는 마술회로와 마술식의 연장이다.(*174) ■ 요성의 핫산의 무상구체는 마술회로를 활성화시키는 것으로 민첩성, 기동력을 향상시켜 고속이동과 전투기동을 가능하게 하는 절기다. 마술적 효과를 발휘하며 주술에 가까운 성질의 기술로 민첩 패러미터에 상시 보정을 부여한다. 진명개방 시 초활성화에 과잉폭주시킨 마술회로의 빛을 두르고 빛의 궤적을 남기면서 초고속의 연속공격을 퍼붓는다. 진명개방은 강력하지만 반동 데미지가 들어오며 한계시간인 10초를 넘기면 폭주한 마술회로가 피괴되며 육체가 안쪽부터 붕괴되어 빛나는 별처럼 사라져 목숨을 다 한다.(*175) ■ 플랫 에스칼도스는 타인의 몸에 있는 마술회로가 어떻게 조각이 나 버렸는지 확인할 수 있을 정도로 선명하게 보인다.(*176) ■ 일반적인 마술회로는 컴퓨터의 집적회로처럼 평면으로 압축되어 있는데(2차원) 에르고가 가진 환수의 마술회로는 수직으로 압축되어 있다(3차원) 한다. 타풔팰리스 설계도와 실제 맨션의 설계도 정도의 차이가 있다 한다.(*177) 이러한 차이는 에르고의 환수가 신대의 산물이라 그런 건데, 현대와 신대의 마술의 차원이 다르다고 말하는 건 정말 2차원과 3차원의 차이라는 의미다. 신대의 마술사 입장에서는 왜 현대 마술사들이 불편하고 우회적인 2차원을 쓰냐 어이없어 할 것이고, 그에 비해 현대의 마술사들은 2차원에서만 할 수 있는 속임수를 부릴 수 있다는 느낌이다. 현대의 마술사 중에서도 기형아 급 존재인 플랫 에스칼도스도 신대의 마술에 게입하는 건 자신이 없다 한다.(*178) ■ 마술회로의 만듦새 자체는 신대와 현대가 상당히 다르지만 사용법은 큰 차이가 없다. 기원탄이 작용하는 건 같다.(*179) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/742.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 료우기 카나메(両儀要)는 공의 경계의 등장인물이다. (*2) 인물 설명 현 료우기 가문의 장남. 하지만, 당주 자리는 이중인격을 지닌 료우기 시키에게 넘어갔다.(*3) 료우기 저택에서 떨어진 곳에 살고 있다.(*4) 현재는 니트라나. 하지만, 시키에게 사고가 터지면 후계는 이쪽이 받으므로 나름대로 우대받고 있다.(*5) 작품 내에서의 행보 ● 공의 경계 애니메이션 살인고찰(후편)에서 료우기 시키가 과거회상에서 떠올린다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.