約 786 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/342.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 료우기(兩儀)는, 이중인격을 계승하는 4대 퇴마가문의 일원이다. (*2) 현재는 본업을 야쿠자 쪽으로 옮긴 상태라 퇴마가문으로서는 도태되었다.(*3) 눈에 띄는 이능은 문명사회에서 말살될 것이라는 것을 고려한 이들은 표면적으로 일반인의 눈에 띄지 않는 이중인격을 개발하였다. 눈에 띄지 않는 초능력을 고른 덕인지 다른 4대 퇴마가문의 일원들이 현대사회에 녹아들지 못하고 멸문하거나 힘을 잃어버린 것에 비해서 이들은 아직까지 망하지 않고 남아있다. (*4)다른 퇴마가문의 일원과 마찬가지로, 이들에게 이중인격은 초월자의 피를 이은 증거다. 그래서 료우기 가의 당주는 '가능한' 이중인격 보유자가 되지 않으면 안된다. 더불어, 이중인격이 될 가능성이 높은 피의 특성 때문에 정신질환을 겪다 결국 자살한 자가 많다. 예를 들어 료우기 시키 이전의 몇 대 후계자들은 다들 당주가 되기 전에 이중인격의 영향으로 미쳐서 정신병원에 수감되었고 그 탓인지 료우기 시키의 부모님처럼 이중인격을 지니지 않은 자가 당주 자리를 이었다. (*5) 료우기 가문은 야쿠자를 생업으로 한다. 마약 장사니, 문어발 기업 경영이니, 경쟁 기업의 협박이니 하며 나름대로 제법 잘 사는 것 같다. (*6)(*7) 공의 경계 미래복음 서 시점에서 료우기 시키가 아버지의 가업을 이어받아 보스가 되었다. (*8) 시키의 악명이 널리 퍼져 카메쿠라 미츠루가 이름만 듣고 도망가야 하나 싶어하는 지경이 됬다.(*9) 료우기의 건물은 죽(竹)림 근처에 짓는 일이 많으며 손질은 엉성하지만 어엿한 영지를 만든다. 같은 기호를 두 개 나란히 세운 竹에 가문명인 양의(両儀)의 둘로 쪼갠다는 의미를 부여하면 료우기는 먼 과거에 마술사 가문이었다가 어느 순간 그걸 그만두었음을 알 수 있다.(*10) 료우기 가문의 이중인격과 목표, 그리고 「 」 ■ 현대 사회에서 매장당하지 않을 초능력 중에서 이들이 이중인격을 고른 실용성으로서의 목적은, 그 이중인격으로 나뉜 인격들이 각자 다른 기술을 단련해 결과적으로 한 명의 인간으로는 도달할 수 없는 여러 기술의 프로페셔널한 자로 만들겠다는 이유다. 말 그대로 인간의 '범용성'을 높이는 능력이다. 동일성해리증(同一性解離症)이라고도 불리는 정신질환의 일종이기도 하다.(*11)(*12) ■ 범용성을 중시하는 료우기 가문은 최고의 범용성을 가진 인간이란 곧 내부에 재능을 배울 방해요소가 없는 '텅 빈 인간'이라 정의했다. 그래서 이들은 내부가 텅 빈 인간을 만들어내기 위해 오랜 세월을 연구해왔다. 결국, 이들은 정말로 몸이 텅 빈, 기원이 「 」인 료우기 시키를 만들어낸다. (*13)기원이 「 」인 자는 태어날 적부터 억지력에 의해 제거되는 것이 정상이나, 료우기 가는 연구 끝에 시키를 탄생시키고 생존시키는 데 성공했다. 한편 그렇게 만들어진 료우기 시키는 텅 비어 있어 인격조차 없었다. 이를 기원 각성시켜 강제로 깨워낸다. (*14) 이 때문에 료우기 시키는 통상 이중인격과 다른 면모를 갖고 있는데 이에 관해서는 료우기 시키 항목을 참조할 것. ■ 각 인격이 특기를 달인 수준으로 취득하는 스킬 전과백반은 인격을 나누어 각 인격에게 다른 특기를 습득하게 해 인간으로서 배우는 범용성을 넓히려 한 료우기 가문의 목표의 상위호환이라 할 수 있다.(*15) 료우기 저택 오랜 역사를 가지며 성공한 집안 답게 엄청 큰 일본식 저택이 있다. 대나무숲에 둘러싸여 있으며 저택을 높은 벽이 가로막는데다 넓어 비행기라던가를 타고 하늘에서 보지 않으면 그 규모를 정확하게 파악하기 어렵다. 고쿠토 미키야의 평으로는 에도시대 즈음 만들어진 무가 집안 건물 같다 한다. 일단 인터폰은 달려 있다.(*16) ■ 다 합쳐서 20명 정도의 사람이 살고 있으며 료우기 시키의 오빠 료우기 카나메는 따로 떨어져서 살고 있다.(*17) 집 앞편에는 대나무숲이 있다. 대나무 숲에는 전등이 없고 대신 한 가운데 깨끗하게 포장된 외길이 있다.(*18) 당연하게도 정원이 있다. 도장이 있는데 도장과 본관의 거리는 학교라면 체육관과 본관의 거리 정도 떨어져 있다.(*19) ■ 위치는 미후네 시 역의 교외다.(*20) 칸쇼 고등학원과 가까운데 가문의 특징 상 시키가 졸업하면 밖으로 나올 일이 없게 되기에 시키는 학력보다 등교시간이 짧은 것이 좋다 여겨 칸쇼 고등학원에 입학했다.(*21) ■ 집안 분위기는 옛날 일본 수준으로 엄격하다. 식사도 전통 식탁 시스템(신분을 나타내는 과거 방식의 식탁)이 남아있을 가능성이 있다 한다.(*22) 그렇다고 정이 없는 건 아니라 료우기 시키의 부모님은 저택 앞 대나무숲에서 산책 정도는 한다. 료우기 시키는 이따금 방에서 산책하는 부모를 보곤 한다.(*23) 이외, 료우기 가문에 관해서 알려진 내용들 ■ 료우기 가문은 오리지널 검술 유파를 지니고 있으며(*24), 이들 유파는 무기를 듦으로써 작동하는 『자기암시에 의한 변체』를 기술로 전수한다. (*25) ■ 이중인격을 갖고 태어난 후계자에게는 여자 인격과 남자 인격을 위한 같은 발음의 다른 이름이 두 개 준비된다.(*26) ■ 사회에서의 영향력이 상당한지 저택 바로 앞에서 살인 사건이 일어났음에도 경찰은 료우기 저택 안을 수사하지 못 했다. (*27) ■ 료우기 마나는 아버지가 아닌 어머니의 성인 료우기를 쓰고 있다. 원작 소설에서는 성이 료우기라는 언급이 없다. 최초로 언급된 것은 ALL AROUND TYPE-MOON 2 CLEAR POSTER SET의 이미지에 첨부된 타케우치 타카시의 코멘트이다. 이후 마법사의 상자에서 수시로 이루어 진 인기투표에서 '료우기 마나' 라는 이름으로 나왔으며, 후에 개봉한 공의 경계 애니메이션에서는 마나가 직접 자신을 '료우기 마나'라 지칭한다. 후에 밝혀지길 고쿠토 미키야는 데릴사위인지 결혼하고 나서는 료우기 미키야로 불리고 자연스럽게 마나도 료우기 마나가 되었다. 마나가 미키야를 고쿠토라고 부르다 혼나거나 한다.(*28) ■ 먼 과거에는 나나야 가문과 사이가 좋았다.(*29) ■ 료우기 가문에는 달이 다른 세상의 문이라는 이야기가 전해져 내려온다.(*30) ■ 역대 료우기 가문의 이중인격 능력자는 전부 몸은 남성이며 남성이 양성이자 주도권을 가지고 그 안에 여성의 음성 인격을 가진 형태였으나 료우기 시키는 이레귤러 케이스라 그런지 여자인 식이 메인이고 주도권을 갖고 있다.(*31) ■ 야쿠자 집안 답게 근처 신사의 축제를 운영하기도 한다.(*32) ■ 법술을 전승하는 야코우 아키라네 가문은 료우기의 먼 친척 같은 것이다.(*33) 관련 인물 료우기 시키의 부모님 료우기 시키 료우기 마나 료우기 카나메 료우기 미키야 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/887.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 한문명 衛宮矩賢 성우 치바 잇신 에미야 노리카타는 페이트 제로의 등장인물이다. 에미야 가의 4대 당주. 인물 설명 에미야 키리츠구의 아버지. 에미야가의 비원인 시간 조작의 고유결계를 연구하며, 봉인지정을 받았다.(*2) 전형적인 마술사의 마인드를 지닌 사람이나, 진심으로 아들 에미야 키리츠구를 사랑했다.(*3) 마술사 가문으로서는 비교적 짧은 4대째에서 봉인지정을 받을 정도로 집안의 연구를 승화시킨 천재. 20년 이상 마술협회의 추적을 받아왔으며 아내는 그 과정에서 사망했다. 그의 연구의 목적은, 시간조작의 고유결계를 규명하여, 극소로 줄인 결계 안에서 시간을 무한하게 가속해 우주의 종말에 도달함과 동시에 근원의 소용돌이를 관측하는 일이었다. 그를 위해서는 수백 년의 기간이 필요하여 그는 사도화의 연구를 시작했다.(*4) 작품 내에서의 행보 ■ 페이트 제로 남쪽 지방의 아리마고 섬에서 아들인 에미야 키리츠구와 함께 숨어서 사도화의 연구를 진행하였으나, 우연히 조수로 활동하던 마을의 소녀 샤레이가 약품을 잘못 건드려 마을을 사도화 시켜버렸다.(*5) 이후 성당교회의 대행자와 시계탑의 집행자가 개입해 마을을 몰살시켰고, 노리카타는 아들과 함께 도망가려다 정보사냥꾼 나탈리아 카민스키에게 진실을 듣고 온 아들 에미야 키리츠구에 의해 권총 사살당한다. 에미야가의 마술각인은 시계탑에 압류되었고, 그 중 2할 정도의 찌꺼기를 에미야 키리츠구가 물려받았다.(*6) ■ 멜티블러드 액트레스 어게인 아오자키 아오코 아케이드 모드의 엔딩에서, 아오코가 아리마고 섬의 봉인지정 마술사의 탐색을 하러 간다고 하였다. 이것이 무슨 의미인지는 불명.(*7) 멜티블러드 시리즈와 페이트 제로는 평행세계 관계에 있습니다(이 쪽 세계에서는 아직 노리카타가 안 잡혔습니다) 라는 의미일 가능성이 있을 것 같다. ■ 로드 엘멜로이 2세의 사건부 봉인지정된 모습이 나온다. 뇌와 신경, 마술회로가 보존액이 든 병에 담겨졌다. 이 병 그 자체가 과거의 육체, 또는 지금의 외골격으로 기능한다. 즉 이 병만 있으면 노리카타의 마술을 사용할 수 있다. 다만 고유결계는 병이 있어도 사용하기 힘든지라 세계와 단절되어 세계의 간섭력이 낮은 시계탑 지하 영묘 알비온으로 옮겨 사용할 필요가 있었다.(*8)(*9) 아무튼 하트리스의 계획에 이용된다. 이외, 노리카타에 관해서 알려진 내용들 ■ 천재라지만 노리카타의(정상적인 수명) 대에서 연구의 종착점에 도달하는 것은 불가능해 살아남는다면 나중에는 불사를 노리는 데 중점을 두게 된다.(*10) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3843.html
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3045.html
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/381.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 공방(工房)은 어엿한 마술사라면 누구나 가지는 실험실 겸 본거지다. 공방의 부설은 주인의 모든 마술을 집대성하는 것과 마찬가지이기에, 공방을 공격한다는 소리는 그 주인의 전부에 도전한다는 것과 같다. (*2) 결계가 펼쳐진 것은 보통이며, 상급의 마술사는 이계화시키는 일도 있다. (*3) 공방의 설치는 장소의 구조에 큰 영향을 받는다. 특히 일본식 저택처럼 개방적인 공간에는 설치하기 어렵다. (*4) 구체적으로 개방된 공간은 마력이 흩어지기 쉽다. 그래서 마술사는 폐쇄된 공간을 선호한다.(*5) 서번트의 진지작성 스킬에서 종종 언급되는 신전에 대해서. 신대의 공방이라고 생각하면 된다. 현대에 와서는 공방의 수준을 '신전의 경지' 라는 식으로 묘사곤 하는데 단순히 고도의 마술을 사용해서 이름이 신전인 것이 아니라, 말 그대로 신대에는 공방이 단어 그대로 신을 모시는 신전으로 쓰였다는 의미다. 현대를 기준으로 하면, 방황의 바다 출신이라 현대에도 신대의 마술을 시전 가능한 지즈의 공방이 신전으로 불린다.(*6) 공방에 관해서 알려진 내용들 ■ 캐스터 클래스는 진지작성 스킬을 부여받는다. 이는 기본적으로 마술사로서 공방을 설치하는 능력을 증폭시켜 주는 효과를 갖고 있다. (*7) 일반적으로 진지작성으로 만들 수 있는 최고의 공방은 '신전'이다. 허영의 공중정원은 신전을 상회한다.(*8) 한편 마술사가 아닌 예술, 과학계 캐스터가 늘어나면서 진지작성 스킬로 공방이 아닌 서제나 고유결계 같은 다른 것을 짓는 자가 늘어나고 있다. ■ 캐스터(아비케브론)의 공방은 제조공장(팩토리)에 가까운 형상으로, 공방으로서의 방어능력은 떨어진다. 골렘의 생산 속도는 하루에 30체. 보통 마술사는 1년이 걸려도 이 정도의 골렘은 하나조차 만들지 못한다.(*9) ■ 8년 전 성배전쟁(프로토타입) 당시 라이더(오지만디아스)의 마스터 이세미 시즈리와 그 일족은 마술사로서의 힘을 잃어 가는지라 과학 기술과 마술의 융합을 시도했다. 그 결과 오쿠타마 산 속 지하에 핵전쟁에 대비한 벙커를 마련해서 일족 수 십 명이 달라붙어 공방으로 만들었다. 캐스터 클래스의 신전 레벨에 미치지는 못 하고 공간의 이계화라던가 마술적인 덫이라던가는 미숙한 편이다. 대신 과학을 응용한 티렛과 방탄 유리, 전자 기기를 도입해서 보완했다. 서번트가 침공해 온다면 격퇴하는 건 어렵지만 반대로 침입하는 쪽도 어렵다. 몇 겹의 결계가 보호하는 미궁 같은 구조이며 이세미 시즈리가 있는 가장 깊숙한 곳에는 옥좌가 설치되어 있고 서번트에 대비한 4겹의 결계가 추가로 가공되어 있다...... 라고 해도 암야의 태양의 배 앞에서는 잠시도 버티지 못 한다.(*10)(*11) 후에 사죠 마나카한테 아작났다.(*12) ■ 세이버(아르토리아)는 멀린의 공방에 함부로 들어갔다가 크게 고생한 적이 있다. 구체적으로는 공방에서 뭔가 훔쳐먹다가 시럽고문을 당했다. 이후 공방에 들어갈 때는 철저하게 대비하겠다며 토오사카 저택의 청소를 하러 와서 전신무장을 해 버린다. 저거 내버려 두면 청소고 뭐고 다 때려 부수겠다고 라이더(메두사)가 경고하자 에미야 시로는 뭔가 안 깨 먹을 것 같은 지하실로 보냈다. 한편 이를 본 에미야 시로는 '당시 멀린의 공방은 세이버 손에 박살난 거 아닐까...' 같은 생각을 했다.(*13) ■ 부유한 가문이 아닌 이상, 마술사는 마술의 연구로 돈과 시간을 죄다 투자하고 인간으로서 일상을 보내는 데 관심이 없으니 집은 간소하고 감정과 열의가 느껴지지 않는다. 대신 그렇게 빠진 열의는 공방에 모두 집중되어 있다. 이를 본 일반인(정신 이상이 있지만 직업적으로 보면 아무튼)인 리쿠도 레이카는 워커홀릭 같은 부류구먼 하고 생각했다.(*14) ■ 토오사카 린의 대에 이르러 토오사카 저택의 공방은 트레이닝 장소이자 창고 비슷하게 변해 버렸다.(*15) ■ 에미야 시로의 공방인 에미야 저택의 광은 사실상 창고 겸 시로의 취미인 수리 공장이다. 토오사카 린이 스승이 된 후에도 공방으로 쓰는 광은 난장판인데 이는 시로 본인이 어릴 적 습관 때문에 창고와 단련 장소를 동일시하는 면이 있고 린이 방임주의 수준으로 자주성을 지나치게 존중하는 이유도 있다. 이리야스필 폰 아인츠베른이 평하길 공방으로서 점수는 10점이고 스승이 제자의 공방 제작을 감시하지 않으면 어떤 난장판이 될 지 린도 잘 알 텐데 이 관리 소홀은 무엇인가 하고 화냈다.(*16) ■ 시계탑 지하 영묘 알비온을 관리하는 비해해부국 자재부문은 알비온의 발굴과 탐색을 위한 도구를 만드는데 발굴도구는 같은 것은 양산한다는 특징 상 몇 개 정도의 마술사의 공방이 합체된 「복합공방 크리에그라」같은 것이 존재한다. 과거 이 복합공방에서 마녀의 도구가 만들어진 적이 있다.(*17) ■ 캐스터(파라켈수스)의 공방은 신전의 영역이며 혹성지핵(惑星地核)의 액상외핵(液狀外核)이니 태양에 아주 가까운 우주공간이니 하는 생명체의 존재를 거의 허락하지 않는 만사(萬死)의 공간이다.(*18) ■ 공방의 이계화는 엄청난 마력을 잡아먹는다. 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 쓴 전 지상예장인 마력로로도(*19)(*20) 호텔 통로 일부를 이계화시키는 것이 한계다. 바즈디로트 쿠델리온은 스쿠라디오 패밀리 소속 마술사들을 모아다가 그들에게 공장지대에서 각자 다른 공장에 이계화, 요술, 결계, 마수 설치 시스템 등을 차리게 한 후 자신의 막대한 양의 마력을 사용해 모든 기능을 자신의 공방에 집약시키는 짓으로 대체했다.(*21) ■ 서양의 마술사에게 공방은 중요한 요소지만 동양의 사상 마술을 쓰는 자들에겐 풍수로 대표되는 땅과의 합일 쪽이 중요하며 공방은 필수가 아니다.(*22) ■ 이외, 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 공방에서는 물건이 마력으로 의지를 얻어 침입자를 요격하는 경우도 있다.(*23) → 마술사는 마술협회에서 파견된 해당 지역의 세컨드 오너에게 자신이 공방을 구축했다는 사실을 알려서, 허락을 맡아야 한다. (*24) → 공방에 축적한 마력은 공방에서만 쓸 수 있다.(*25) → 마술사는 공방에 집중을 방해하는 물건을 극력 배제한다.(*26) → 일반적인 마술사가 공방을 가진다면 대충 지하실이나 옥탑방이라 카더라.(*27) → 아오자키 아오코는 마술사로서 최저한의 공방도 가진 적 없으므로 서번트가 되자 진지작성 랭크 E를 지녔다.(*28) 작중에서 등장하는 공방 아인츠베른 성 (소유자:아인츠베른 가에서 파견된 성배전쟁의 참가자) 에미야 저택의 창고 (소유자: 아이리스필 폰 아인츠베른 - 에미야 시로) 토오사카 저택의 지하 (소유자:토오사카 가문의 당주) 류도우사 (소유자:캐스터(메데이아)) 후유키 시의 지하 수로 (소유자:캐스터(질 드 레)) 가람의 동 (소유자:아오자키 토우코) 후유키 하얏트 호텔 최상층 (소유자:케이네스 엘멜로이 아치볼트) 오가와 하임 (소유자:아라야 소렌) 투리파스의 공방 (소유자 캐스터(아비케브론)) 투리파스의 지하묘소 (소유자 시시고 카이리) 오쿠타마 산 속 지하의 핵전쟁 용 벙커 (소유자 이세미 시즈리와 그 일족) 도쿄 레이로우칸 가 저택 내부 (소유자 캐스터(파라켈수스)) 도쿄 사죠 가 저택의 정원(소유자 사죠 아야카) 칼데아 어디에 마련한 공방 (소유자 캐스터(레오나르도 다빈치)) 허영의 공중정원 (소유자 어쌔신(세미라미스)) 석병팔진을 자신을 기점으로 사용할 경우 (소유자 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세)) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/333.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 특기 저주에 의한 침식 좋아하는 것 단 것, 행복한 사람 싫어하는 것 공기 읽지 못하는 사람 천적 흑화 세이버, 호랑이, 매지컬 계열 출처 페이트 타이가 콜로세움 홈페이지의 캐릭터 소개 흑화 사쿠라는 마토우 사쿠라가 무의식 하에 자신과 연결된 대성배(어벤저(앙그라마이뉴))와의 링크를 자각한 상태를 국내에서 통칭하는 단어다. 페이트 할로우 아타락시아와 제 2차 캐릭터 인기투표를 필두로 한 공식 석상에서는 '흑사쿠라(黒桜)' 라고 불린다. 인물 설명 본래 사쿠라는 마토우 조우켄에 의해 체내에 4차 성배전쟁에서 부서지고 남은 성배 조각을 촉매로 사용해 만든 각인충이 삽입된, 8할 정도의 완성도를 지닌 모조 소성배에 지나지 않았으나 (*2)헤븐즈 필 루트의 사쿠라는 성배조각이 우연한 계기로 작동, 그 결과 몸이 소성배로 작동하게 되었으며(*3) 동시에 어벤저(앙그라마이뉴)와 맺어버렸던 일종의 계약 (서번트와 마스터의 관계와 유사하다)(*4) 을 자신의 심리상태 변화에 따라 점점 자각해, 최초에는 무의식하에 힘을 사용하다(*5) 후에는 어벤저의 힘을 자신의 의지로 사용하는 수준에 이르렀다. (*6) 아직 현세에 나올 수 없는 어벤저(앙그라마이뉴)의 대행자가 되었다고 할 수 있다. 평소의 모습과 180도 달라져 윤리를 집어던지고 생명을 주물럭 주물럭 한다. 이는 상식을 넘어선 학대가 허용치를 넘어버린 결과 쌓여 온 네거티브한 감정이 터져 탄생한 본성이다. 본인은 처음 각성했을 적에는 흑화해서 생긴 이중인격 비슷한 것이며 본심은 그렇지 않다고 자기변명을 했으나 코토미네 키레이한테 신랄하게 까이고 본색을 드러냈다.(*7) 헤븐즈 필 루트에서 이렇게 개화한 것은 그야말로 조우켄의 입장에서 천운에 가까운 상황이다. 11년 간 고문받아 왔지만 사쿠라는 마음을 돌릴 생각도 없었고(*8) 조우켄에게 원망조차 없었다. (*9) 이걸 반대로 말하면 다른 루트에서는 사쿠라가 소성배로 각성할 일이 없다는 이야기가 된다.(*10) 자신은 오랫동안 고통 받아왔으니 나를 괴롭힌 대가로 인류는 죄값을 받아야 하고 자신은 강해졌으니 뭘 해도 용납된다는 '저 인간 그만뒀습니다' 수준의 논리를 펼치는데, 근본적으로 파고 들면 11년 간 자신을 구해준 자가 없다는 것에 대한 원망, 항상 잘 나가는 언니를 향한 부러움, 언니를 이겨 보고 싶다는 어리광, 지금까지 언니가 자신이 가져야 할 것을 빼앗아 갔으며 자신의 마지막 희망인 에미야 시로마저 빼앗아 간다고 받아들이는 강박관념, 이미 백명 단위로 사람을 죽여 왔으니 용서받을 방법 따위 없다는 벼랑 끝 상황 등이 섞여서 만들어진 도피구에 가깝다.(*11) 개그 작품에서는 흑화 세이버처럼 본편과는 영 떨어진, 어설픈 흑막 타입 하라구로 캐릭터가 된다. 무언가 악의 결사 비슷한 행동을 하지만 어딘가 어설프고 아래 것들은 명령을 무시하곤 한다. 흑화 사쿠라의 각종 능력 ■ 어벤저(앙그라마이뉴)라는 『혼의 영구동력(제3마법)』 의 백업은 사쿠라에게 무한정의 마력을 제공한다. 일류 마술사 토오사카 린이 체내에 최대 300의 마력을 저장할 때 사쿠라는 '억'을 넘어서 '조' 단위의 마력을 백업에서 끌어오는 것이 가능하다. (*12) 완전히 오염된 사쿠라는 억지력의 백업을 받는 수호자(카운터 가디언)와 위(位)가 동격이다. (*13) 단, 마토우 사쿠라의 마술회로의 순간 최대방출량은 약 1천 정도라, '조' 단위의 마력을 가지고 있더라도 다 쓰는 것은 불가능하다. (*14) ■ 성배 조각에 의한 대성배와의 링크가 존재하므로, 아인츠베른에서 제작된 정규 소성배(이리야스필 폰 아인츠베른)와 마찬가지로 쓰러진 서번트의 혼을 수거하는 기능을 갖고 있다. 단, 자신의 의지로 서번트를 받아들이는 정규 소성배에 비해 이쪽은 의지에 관계없이 소멸한 서번트를 먹어치운다는 점이 둘의 최대 차이점이다. 모조품의 한계라는 것 같다. (*15) 한편, 소성배가 2체 존재하면 저장한 서번트의 수에 따라 혼의 수거 우선권이 결정된다. 이리야스필 폰 아인츠베른이 눈치챈 시점에서 이미 2기의 서번트가 사쿠라에게 수납된 상태라, 힘이 부족한 이리야는 작중에서 눈 앞에서 소멸한 아쳐(에미야)의 혼 밖에 회수하지 못 했다. (*16) ■ 『그림자』는, '어벤저(앙그라마이뉴)의 힘' 이 사쿠라라는 문을 통해 형태를 갖춘 것이다. 사쿠라의 무의식을 빌려 도시의 인간을 집어 삼키고 다녔다.(*17) 각성하여 의식적으로 이를 다루게 된 이후에는, '마토우의 마술 속성인 속박'과 '본래 자신의 마술 속성인 가공원소'를 복합적으로 활용해 이를 본격적으로 발현시킨다.(*18) 그 능력은 하나하나가 서번트의 보구에 필적한다.(*19) 자세한 내용은 그림자 항목을 참조할 것. ■ 그림자 거인 다수로 타인을 집어삼키고, 자신이 만든 일종의 세계 비슷한 공간에 빠뜨려 갖고 놀 수 있다.(*20) 작중에서 몇 번 쓴다. → 헤븐즈 필 루트 배드엔딩에서 흑화 세이버를 살리는 선택지로 가면 세이버의 원호로 사쿠라에게 진 린이 그림자 속의 세계에서 과거 마토우 사쿠라가 마토우 가문에서 당한 일을 그대로 돌려줬다. 사쿠라에 따르면 린은 첫 날부터 구해달라, 미안하다, 부탁이니까 꺼내달라 빌면서 에미야 시로를 찾았다 한다. 여기까지 가면 돌아갈 수 없는 선을 넘은 것으로 취급되어 사쿠라만 생각하겠다는 에미야 시로 마저 '사쿠라의 껍질을 쓴 넌 누구냐'고 절망한다.(*21) → 페이트 언리미티드 코드 바제트 프라가 마크레밋츠 아케이드 모드의 내용은 뜬금없이 흑화 사쿠라의 그림자에 삼켜진 바제트가 5차 성배전쟁을 끝없이 반복하는 이야기다.(*22) 본편에서의 행보 마토우 사쿠라는 흑화 사쿠라가 되기 전에도 수면 상태가 되면 무의식적으로 그림자를 내보내 후유키 시의 시민들을 수백 명 집어삼킨다. 처음에는 마력을 빨아들이기만 했으나 아인츠베른 숲의 싸움에서 라이더(메두사)와 주완의 핫산을 제외한 제대로 된 서번트는 죄다 퇴장한 후로 사람을 집어삼키기 시작한다. 첫 날은 4명을 먹었으나 점점 사건 규모가 커져 갔다.(*23) 한편 사쿠라가 원하는 것을 파괴적으로 들어주기라도 하는지, 에미야 시로가 싸우지 못할 정도로 다치면 좋겠다는 소망을 품자 폭발해서 에미야 시로의 왼팔과 함께 생명활동에 필요한 부분까지 빼앗아 갔다.(*24) 어느 순간부터, 사쿠라는 꿈이 아니라 본인이 직접 밖에서 돌아다니면서 그림자를 부려 마구 사람을 먹어치웠다. 그걸 본 아쳐(길가메쉬)는 성배로서의 완성도가 너무 뛰어나다며 손수 목을 날려 줬다. 하지만 그 정도로는 안 죽게 됬는지 끝났다고 방심한 아쳐를 도리어 먹어버린다. 이후로 꿈이 아닌 자기 의지로 사람을 삼키게 된다.(*25) 한편 당시 난도질 당한 사쿠라는 에미야 저택에 도착했을 적 외견만 멀쩡하지 한 번 죽었다고 생각될 정도로 전신 근육이 토막났다. 덤으로 소성배로서 서번트의 혼을 집어삼키는 용량이 한도에 도달해 본격적인 기능 부전이 일어나 토오사카 린을 알아보지 못 했다.(*26) 타인에게 상처받는 것은 기묘할 정도로 잘 참지만 자해하는 것은 사실상 불가능할 정도로 스스로 상처입히는 걸 무서워한다. 그림자를 자각해서 자신이 일반인 희생자를 대량으로 냈다는 사실을 깨닫고도 자살은 할 수 없었다. 남이 어떻게 하는 건 상관 없기에 마토우 조우켄에게 비밀을 들은 에미야 시로가 나이프를 들고 와서 사쿠라를 죽여야 하나 말아야 하나 고뇌할 적에 죽여달라 부탁하기도 한다. 아무튼 시로가 자신을 죽이지 않고 마지막까지 자신의 편이 되어 준다고 믿어 주자 완전히 타락하기 전에 자신의 손으로 모든 걸 해결하려 라이더(메두사)에게 마지막 령주로 에미야 시로를 지키라 명령하고 마토우 저택으로 간다.(*27) 마침 거기에는 모든 것을 잃고 벌벌 떠는 마토우 신지가 구석에 있었다. 에미야 시로를 접하게 되어 신지를 거부하게 된 사쿠라를 본 신지는 에미야 시로에게 까발리겠다고 협박한다.(*28) 사실이 밝혀지는 것도, 능욕당하는 것도 받아들일 수 없는 사쿠라는 자신이 무슨 짓을 해도 신지가 폭로할 것임을 깨닫고 마지막 선을 넘어 신지를 죽여 버린다. 이를 계기로 본격적으로 흑화 사쿠라라 불리는 상태가 된다.(*29) 본성을 각성하고, 나를 괴롭힌 자들에게 복수하겠다며 인류멸망의 의식을 진행하려 한다. 이후 자기 심장에 숨어 있던 마토우 조우켄의 본체를 제거하고 대성배에서 시로 일행을 기다린다. 보석검 젤렛치를 구해 온 토오사카 린과 대적하면서 자신이 그간 받은 고통을 토로하나 내 알 게 뭐냐는 태도로 일관하던 린이 최후에 자신을 죽일 기회를 포기하는 것을 보고 고통의 정도는 있어도 세상에서 자신만이 고통 받은 것은 아님을, 그리고 자신을 사랑해 준 사람들이 있었음을 깨닫는다.(*30) 자신의 근간을 스스로 부정하고 폭주하는 사쿠라는 에미야 시로가 투영으로 복제한 룰 브레이커에 의해 어벤저(앙그라마이뉴)와의 계약이 깨져 원래 상태로 돌아온다. (*31) 어벤저와의 계약은 깨졌지만 대성배와의 접속은 아직 살아 있기 때문에 그 육체는 소성배인 상태 그대로이며, 성배전쟁이 끝나고 나서도 무한대에 가까운 마력은 여전히 체내에 쌓여 있다. 지나치게 많아 거시기한 방법을 통해 수시로 배출해야 한다. (*32) 본편 외 작품에서의 행보 ● 페이트 할로우 아타락시아 자푸니카 암살장 사건이라던가에서 개그 요소로 등장한다. ● 페이트 타이가 콜로세움 호랑이 성배에 의해 흑화해버린다. ● 페이트 언리미티드 코드 여러 캐릭터들의 스토리모드에서 어벤저(앙그라마이뉴)를 수육시키는 데 성공한다. 실패하는 경우도 있다. → 수육에 성공하는 캐릭터 흑화 세이버, 코토미네 키레이 → 수육에 실패하는 캐릭터 라이더(메두사), 리제릿트 ● 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편 10화에서 등장해 뒷골목 동맹 일원들을 허수공간에 빠뜨렸으나 시온 엘트남 아틀라시아는 분할사고의 힘으로 무시했다.(*33) 이후 오시리스의 모래로 변신한 시온을 상대로 거대화해 압도하나, 트라이 헤르메스 블랙 랜드에 당해 쓰러진다. 이외, 흑화 사쿠라에 관해서 알려진 내용들 ■ 마토우 조우켄의 최종 목표는 자신이 만든 유사 소성배가 어벤저(앙그라마이뉴)를 완전히 잉태하면 뇌를 잠식하여 자신의 육체로 삼는 것이었다. 이에 관해서 정리하면 다음과 같다. → 조우켄의 계획은 각성한 마토우 사쿠라가 의식을 잃으면 사쿠라의 심장에 박아 둔 본체인 뇌충으로 뇌를 먹어치워 몸을 빼앗고(*34), 하늘의 드레스를 갖춘 이리야스필 폰 아인츠베른으로 문을 열어 사쿠라에게 앙그라마이뉴를 수태시키는 것이었다.(*35) 일단 앙그라마이뉴가 나오는 데 성공하면 마토우 사쿠라의 서번트가 되지만 앙그라마이뉴의 마력 파도에 사쿠라는 버티지 못하고, 그 전에 소성배가 혼을 받아들이면서 육체 기능이 단절되 정신이 사라질 가능성이 높았다. 아무튼 정신이 파괴된 후 조우켄이 뇌충으로 사쿠라의 몸을 강탈하면 조우켄 자신은 앙그라마이뉴의 마력 파도를 받지 않으면서 동시에 앙그라마이뉴의 마스터가 된다.(*36) → 이리야스필 폰 아인츠베른은 최종적으로 어벤저(앙그라마이뉴)는 흑화 사쿠라의 몸과 별도로 출산하듯 수육할 것이고 마토우 조우켄이 사쿠라의 몸을 버리고 앙그라마이뉴의 몸을 차지할 것이라 예상했다.(*37) 코토미네 키레이도 결과적으로 사쿠라가 앙그라마이뉴를 출산하는 것으로 사쿠라는 몸의 변이가 멈추고 앙그라마이뉴는 단독으로 존재할 거라 여겼다.(*38) 하지만 실제로 상황이 진행되자 사쿠라는 앙그라마이뉴를 출산하는 게 아니라 자신의 몸과 일체화되어, 사쿠라 자체가 앙그라마이뉴가 되어 수육하는 형태가 되었다.(*39) → 살아 있는 소성배를 사용한다면 어벤저(앙그라마이뉴)가 수육하기 위해선 소성배의 의식이 죽어야 한다. 성배에 개인의 의식이 있으면 앙그라마이뉴는 부활할 수 없다. 즉, 어벤저(앙그라마이뉴)의 수육은 사쿠라의 정신적인 죽음을 의미한다.(*40) 마토우 조우켄 입장에서는 목적인 앙그라마이뉴를 얻고 그 마스터인 사쿠라의 몸을 빼앗기 위해 어떻게든 사쿠라의 정신을 죽여야 했다. 이에 사쿠라는 나름대로 반항하여 소성배로서 용기가 가득 차 육체의 기능이 단절되고, 그 결과 자신의 정신이 붕괴하는 것을 막기 위해 그림자로 삼킨 서번트를 흑화시켜 흑화 세이버와 버서커(헤라클레스)를 부렸다. 하지만 흑화한 서번트를 부린다는 건 대성배에서 더 많은 마력을 끌어오는 결과가 되기에 반대로 성배로 변하는 변모가 가속된다는 결과를 낳는다. 대신 변모 쪽이 기능 단절 보다는 더 견딜 만한 지 흑화시켜 부리던 버서커가 죽어서 소성배로서 흡수해 버리자 몸 상태가 급격하게 나빠졌다.(*41) → 소성배로 기동하는 사쿠라가 있음에도 대성배의 문을 여는 데 이리야스필을 쓰려 한 건 사쿠라가 문을 열 생각이 없었기 때문이라 이리야스필 본인은 추측했다.(*42) 조우켄 입장에서는 자신이 사쿠라를 조종해 봐야 문을 못 열기 때문에 이리야스필을 구한 것이다.(*43) 하지만 반기를 든 사쿠라는 혼자서 문을 열 수 있다고 선언했다.(*44) 덤으로 에미야 시로에게 협력할 적의 코토미네 키레이는 조우켄이 이 과정에서 사쿠라와 이리야스필을 성배로 쓸 뿐이지, 근본된 성배, 즉 대성배에 손을 댈 생각은 없을 거라 예상했다.(*45) ■ 헤븐즈 필 루트에서 그림자의 비밀이 밝혀지기 전 사쿠라가 고통스러워 하면 마토우 조우켄이 각인충에 뭔가 명령을 내렸나... 하고 시로 일행은 의심했으나 조우켄 말에 따르면 자기는 아무 것도 안 했으며 고통은 소성배로 각성하면서 생기는 영향일 뿐이고, 발현한 시점에서 자신이 각인충을 제거해 줘도 소성배로서 망가지는 것은 막을 수 없다 카더라.(*46) 한편 성배전쟁은 보름이 지나면 종료되므로 그 때 까지 사쿠라가 흑화 사쿠라가 되지 않고 살아서 버틴다면 정상으로 돌아간다. 하지만 그 사이에 그림자가 먹어치우는 사람의 수는 기하급수적으로 늘어나기에 현실적으로 선택할 방법이 되지 않는다.(*47) ■ 헤븐즈 필 루트의 엔딩에 관해서. 뭐가 어찌 됬건 수 많은 후유키 시의 주민들을 먹어치운 건 용서는 커녕 속죄할 수 없는 죄이며 본인도 잘 알고 있다. 이를 사쿠라를 구하기 위해 자신의 모든 것이라 할 수 있는 이상을 버린 에미야 시로는 '나는 죄의 무게 따위 모르겠고 위선이라도 좋으니 책임으로부터 사쿠라를 지킬 테니 너도 죽인 만큼 책임을 다 해라' 라 말해 줬다.(*48) 트루엔딩의 에필로그의 사쿠라는 토오사카 린이 세컨드 오너 자리를 대리로 맏겨 놓고 가서 그걸 1년 간 다루면서 성장했고, 죄의식에 짓눌리는 건 도망치는 것이라 결론 내려 자신이 할 수 있는 일을 하기로 마음먹었다.(*49) 반대로 노멀엔딩은 죽어서 돌아오지 않는 에미야 시로를 사쿠라가 할머니가 되어서도 쭉 기다리는 내용이다. 본래 나스 키노코는 그 비참한 기다림의 노멀 엔딩이 사쿠라의 끝맺음으로 적당하다고 생각해서 본래 트루 엔딩의 위치에 놓으려 했으나 '대량살인을 해도 행복해질 자격이 없는 건 이상하다' 는 생각이 들어 지금의 트루 엔딩을 만들었다 한다.(*50) ■ 코토미네 키레이가 아는 이론 상 사쿠라가 저주를 받아들여 흑화 사쿠라가 되면 이전으로 되돌릴 방법은 없다.(*51) 이를 에미야 시로는 룰 브레이커라는 사기템으로 해결했다. 한편 룰 브레이커에 찔려 어벤저(앙그라마이뉴)와의 계약이 풀린 사쿠라이나, 어벤저와 계약과 비슷하다는 마스터와 서번트 관계인 에미야 시로와 세이버(아르토리아)는(*52) 에미야 시로 쪽이 룰 브레이커에 등뼈를 찔려도 계약이 해지되지 않았다.(*53) 이유는 불명이다. 흑화 사쿠라가 걸친 특유의 복장은 어벤저(앙그라마이뉴)와 연결된 령주라는 언급이 있다.(*54) 이를 두고 령주를 찌르면 통상 계약도 끊어지지 않을까라는 추론이 있다. ■ 막 수육하기 직전의 어벤저(앙그라마이뉴)는 애 같은 부분이 있어서 어떻게든 태어나려고 안간힘을 친다. 토오사카 린을 죽였다고 착각한 마토우 사쿠라가 자살하려 하자 어떻게든 못 하도록 막았다. 린이 안 죽었다는 걸 깨달은 사쿠라가 싸울 의지를 잃자 사쿠라의 명령을 무시하고 어떻게든 사쿠라를 유혹하는 에미야 시로를 죽이기 위해 그림자를 마구 내보낸다.(*55) 한편 사쿠라가 룰 브레이커에 의해 어벤저의 마스터 직무에서 해방된 시점에서 이미 앙그라마이뉴는 혼자 수육할 수 있는 힘을 얻었다. 이를 막기 위해 선택지에 따라 엑스칼리버의 진명개방으로 대성배와 함께 날려버리거나, 결전병기를 장착한 유기물 소성배가 자신을 희생해 대성배의 문을 닫거나 둘 중 하나를 선택하게 된다.(*56) 한편 수육한 앙그라마이뉴는 인류악의 카테고리에 들어간다. 보복의 인류악이라 부르며 이것이 흑화 사쿠라와 일체했을 때 비스트가 될 지도 모른다. 이렇게 될 경우 세계의 반이 오염될 즈음 그랜드 클래스가 불린다.(*57) ■ 페이트 스테이 나이트 극장판 헤븐즈 필에서 일부 장면을 변경하면서 이리야스필 폰 아인츠베른 루트 돌입부도 조금 수정되었다. 흑화 사쿠라가 자멸하려고 하자 성배로서 자신이 죽는 걸로 역할을 다 하려고 사쿠라를 지키려 하다 에미야 시로에게 자신 이외의 무언가를 위해 자신을 희생하지 말라는 소리를 듣고 멈추는데 지금 이리야스필 루트가 만들어진다면 이 말이 선택지가 되고 그걸 선택해 이리야스필 굿엔딩 루트로 갈 거라 한다.(*58) ■ 세이버 얼터가 사쿠라를 따르는 건 사쿠라라는 제물 양이 자신의 인생과 싸운다는 점에 동참하는 것으로 사쿠라를 구원하려는 것도 사쿠라와 싸우고자 하는 것도 아니다. 이 시대의 인간들이 어떤 식으로 이 사태를 해쳐나갈 것인가 아니면 파괴당할 것인가를 보는 걸로 아쳐(길가메쉬)에 가까운 입장이다.(*59)(*60) ■ 만약 라이더(메두사)가 흑화 사쿠라에게 삼켜질 경우 생전 본인의 의사로 괴물화한 게 아니므로 어디까지나 메두사로서 흑화한다. 화력은 올라가나 뱀이 되거나 비대화하지는 않는다. 고르곤이 되는 건 어떤 경위건 식인을 시작하고부터다. 덧붙여 페이트 그랜드 오더 애니메이션 퍼스트 오더에서 등장한 랜서 메두사가 얼터, 어벤저 클래스의 고르곤이 되면 몬스터화로 분류된다.(*61) ■ 이외, 흑화 사쿠라에 대해서 알려진 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 초안에서는 7체의 서번트를 흡수, 융합하여 라스트 보스가 되는 이야기가 있었다 한다.(*62) → 흑화한 몸은 그림자와 같으며, 그림자는 세상에 존재하면 안 되는 것이라 고통받는다. 예를 들어 지구의 대기는 맹독과 같아 제대로 숨을 못 쉰다.(*63) → 헤븐즈 필 루트에서 흑화 사쿠라가 탄생한 일 정도로는 억지력이 발생하지 않는다. (*64) → 최초 원고에서는 마토우 카리야의 사망씬에서 로리 흑화 사쿠라가 등장할 예정이었다. 각본을 본 나스 키노코의 손에 컷 되었다.(*65)(*66) → 수육한 길가메쉬는 거대한 마력을 지닌다. 흑화 사쿠라는 도리어 자신이 잡아먹힐까 두려워 삼킨 길가메쉬를 흑화시키거나 하지 않고 그냥 삼켰다. 그걸 계기로 그때까지 어떻게 유지해 온 자신을 망가뜨렸다.(*67)(*68) 작중에서 소성배로서 랜서(쿠훌린), 캐스터(메데이아), 아쳐(길가메쉬)를 삼키자 용량이 꽉 찼다. 세이버(아르토리아), 버서커(헤라클레스)는 흑화시켜서 흡수하지 않았다.(*69) 이후 버서커가 에미야 시로의 사살백두에 쓰러져 강제 수거되어 사쿠라의 한도량을 넘어 고통을 주었다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2125.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 캡슐 서번트는 페이트 할로우 아타락시아의 코너 중 하나이면서 하나의 세계관을 구축하고 있는 평행세계다. 개요 PS 비타판으로 이식된 페이트 할로우 아타락시아에 수록된 미니게임이다. 미니게임 자체는 평범한 1대 1 대전 타워 디펜스 게임이다. 유닛의 소환 장소를 자유롭게 변경하거나(단 멀리 떨어지면 생산 에너지 소모 증가) 유닛이 사망하면 생기는 잔여 에너지를 상대보다 빨리 수거하여 새로운 유닛 생산에 쓰는 시스템이 들어간 정도다. 유닛은 전투에서 승리할 때 마다 캡슐 기계에서 하나 랜덤하게 받는다. 시나리오는 나스 키노코가 썼다. 한편 여기서 나오는 시로는 후유키 시 시민회관 화재 사건을 겪지 않은 에미야 시로를 가정하고 적었다 한다.(*2) 캡슐 마테리얼에 용어사전이 동봉되어 있는데, 본편과 저 멀리 떨어진 독자적인 평행세계관을 구축했다는 점이 주목받는다. 공인이라지만 호랑이 성배 수준의 막나가는 세계관이며 유혈 같은 건 없으므로 왠지 본편에서 목숨걸고 싸우던 양반들이 이 완구를 갖고 논다. 일단 줄여서 캡서버 계 라고 불린다.(*3) 용어사전의 묘사가 제도성배기담의 그것과 매우 비슷한데, 이는 캡슐 마테리얼의 작성자가 나스 키노코의 감수를 받은 코하 에이스의 작가 경험치라서 그렇다. 2015년 만우절 특집으로 다크 월드 챔피언쉽을 연다고 홈페이지를 개장했다. 아이콘과 명칭은 포켓몬 월드 챔피언쉽에서 따 왔다. 그리고 요괴 워치와의 콜라보레이션으로 세바냥이라는 캡서버가 나왔다. 파란세바냥, 빨강세바냥이 정식으로 업데이트... 되지는 않고 개요랑 유튜브 낚시 홍보영상을 올렸다. 세이버 몸뚱이에 요괴 워치 풍 고양이 머리를 달아 놨다. 거기에 연동되어 있는 봄, 또 트위터를 시작했습니다의 세계는 만우절 뻥 파워로 영령 워치 시리즈가 존재하고 세이버(모드레드)는 10세에 세바냥 팬으로 세바냥 굿즈 사러 일본에 찾아왔다. 덤으로 영령 집사 아쳐버도 슬쩍 나왔고, 캡슐 서번트 제로라는 시리즈도 있다고 썰을 푸는데 여기서는 세바냥을 검게 칠한 오르타상, 몸이 작아진 꼬마세바냥 이라던가가 등장한다 칸다. 만우절 이벤트가 다 그랬듯이 4월 1일이 지나자 홈페이지가 철거되었으나 공식 유튜브 세바냥 소개 영상은 남아 있다. (링크) 아무튼 반응이 좋은 작품인지라 2019년 겨울에 스마트폰 게임으로 이식되었다. 캡슐 서번트의 세계에 대해서 ■ 캡슐 서번트란 옆 동네의 인조 영령처럼 마술협회의 모 마술사가 성배전쟁의 시스템 없이 영령 소환을 해 보려고 대충 실험하다가 실패한 결과 우연의 산물로 만들어진 영령 비슷한 거다. 이렇게 만들어진 캡슐 서번트는 영령으로 써 먹기에는 작고 힘도 없지만 소환 시스템 구축은 성공했기에 마침 자금난에 시달리던 마술협회가 이거 포장해서 완구로 팔아보자... 해서 전 세계적인 대 히트 상품이 되었다. 협회는 아주 그냥 빅 벤 코퍼레이션 이라는 상업회사를 만들어서 각종 과금용 서번트 개발에 나섰다. 이걸 보고 성당교회는 캡슐 사도 270조라는 짭퉁을 만들었지만 안 팔렸다.(*4) ■ 이 SD 사이즈 쁘띠 서번트는 비유하면 영령의 좌에서 USB로 적당히 정보 빼내서 만든 영령이지만 영령이 아닌 뭐시기다. 본사에서 개발에 성공해서 만든 오리지널 서번트는 말도 하고 보구의 진명개방도 가능하나 그걸 베이스로 만들어 완구로 팔아먹는 레플리카 서번트는 의사는 있지만 말은 안 한다.(*5) 아주 가끔 오리지널 서번트가 뽑히기도 하는데 마스터들 사이에서는 당첨이라고 여기지만 협회 입장에서는 봉인지정 대상이다. 지명도라는 개념이 없어서인지 오리지널 랜서(쿠훌린)은 정작 본판은 일본에서 못 하는 성 소환이 가능하다 한다.(*6) ■ 왠지 어린이 에미야 시로와 토오사카 린이 사는 곳은 후유키 시가 아니라 캡슐 아일랜드라는 이상한 섬이다. 왼쪽 위는 주택지, 오른쪽 위는 오피스, 오른쪽 중앙이 전장, 왼 쪽 아래는 고유결계 뭐시기라 한다.(*7) ■ 일단 성배전쟁 자체는 열리고 있지만 유혈과 거리가 먼 평행세계인지라 4차 성배전쟁은 가위바위보로 결판내려 했다 한다. 작중 시점은 5차 성배전쟁으로부터 7년 전이다.(*8) ■ 최초의 성배전쟁이자 마지막 성배전쟁은 후유키 시에서 열리나 그 외에 페이트 아포크리파의 세계 마냥 여기저기서 아종의 성배전쟁이 판치고 있다. 룰러의 개념이 보편화되었는지 룰러(잔 다르크)는 룰러 일 끝낼 때 마다 주는 영령 휴가로 여행 다니고 있다. 또 룰러에겐 소망이 없다는 것도 개그 시공이라 상관없는지 룰러(잔 다르크)가 나도 색놀이 세이버처럼 유명인이 되겠다며 7년 후 5차 성배전쟁에 냅다 등장하기도 한다.(*9) ■ 개그 시공이라서인지 이거 진짜 영령의 좌에서 빼온 거 맞습니까? 스러운 캡슐 서번트가 보인다. → 신령의 데이터를 뽑아 와 날조한 얼터 에고 패션립, 멜트리리스와 그 창조주 BB를 캡슐에서 뽑을 수 있다.(*10)(*11)(*12) → 플레이어는 뽑을 수 없지만 궁극의 자금빨을 자랑하는 아쳐(길가메쉬)가 뽑았다는, 대 우주(宙) 보구 레이저 엑스칼리버와 번쩍거리는 의상 현란(絢爛) 보구 스타라이트 샹젤리제 , 더듬이를 뽑아 쓰는 보구 더듬이 소드 안테나 등을 갖고 우주 레벨의 적과 싸우는 갈락티카 세이버가 언급된다.(*13) 이를 뛰어넘어 기간 한정 세이버 뽑기 에디션 세이버를 모두 모으면 아주 드물게 얻을 수 있는 뽑기 티켓을 사용해서 뽑을 수 있을지도 모르는 뽑기에서 아주 드물게 뽑을 수도 있을지 모르는, 아직 누구도 뽑은 적 없다는 갈락티카 세이버 FE(파이널 에디션)도 있다 한다. 뽑은 사람이 없어서 그냥 갈락티카 세이버 색놀이 아녀? 라는 설도 떠돈다.(*14)(*15) ■ 오리지널 캡슐 서번트 아쳐(에미야)는 무한의 검제로 캡슐 서번트를 무한정 찍어낼 수 있다. 세레브루마한테 털리고 서번트를 모두 털린 토오사카 린은 이걸로 캡서버를 마구 복제해서 과금빨을 넘어선 위조빨로 무장해서 세레브루마를 도로 털어버렸다. 이후 이거 상금벌이 보다 위조해서 팔아먹는 쪽이 더 돈이 되겠다 고 판단하여 마구 팔아먹다가 바제트 프라가 마크레밋츠에게 위조 서번트 판매범으로 걸려 달아났다. 당시 잡 서번트는 50엔, 레어 서번트는 150엔, 갈락티카 세이버를 200엔에 팔아 먹고 있었다. (*16) ■ 캡슐 서번트는 작품이 개그 시공이라서인지 영령 토오사카가 세계를 제압하고 영령을 유료로 대출하는 토오사카 영령 시스템을 개장한다던가(*17), 영령 프라가가 속해 있는 곳이 영령 협회고 당사자는 비정규 고용이라던가 하는데(*18), 그럼 시간이 흐르지 않는 좌는 어떻게 되는 거죠? 라던가 영령 시스템이 유료니 비정규직이니로 변해 버리면 다른 평행세계에 영향 안 미치나요? 라던가 같이 여러 가지로 본편과 연동시키기에는 무리가 많다. 일단 시나리오 담당이 나스 키노코이니 영령이 된 토오사카 린이나 바제트 프라가 마크레밋츠는 실존한다 쳐도 다른 작품과 정면으로 충돌하는 유료 시스템이나 비정규직이나 그런 것은 그냥 개그 시공 한정 설정 같다. ■ 캡슐 서번트가 누구에 의해 만들어졌는가는 대전 상대가 누구냐에 따라 멋대로 다르다. → 기본적으로, 그리고 캡슐 마테리얼에서 해설하기로는 위에서 나온 대로 마술협회의 뭐시기 마술사가 우연히 만들었다. → G사쿠라의 스토리 모드에서는 토키오미 박사가 G사쿠라를 조종하는 적임자를 찾기 위해 퍼뜨린 훈련용 장난감이라 한다.(*19) → 모조리 다 때려부수면 최종 보스로 나오는 베이비 카렌의 말로는 아기인 자신의 발버둥치는 모습을 알고 싶어하는 박애 를 대성배가 감지해서 힘을 부여해 준 결과 모든 캐릭터의 가치가 하락하는 저주를 뿌리는 김에 캡서버도 뿌렸다 한다.(*20) ...... 덤으로 모든 건 카렌의 망상이라는 마무리다.(*21) 위험성 완구라지만 좌의 영령과 연결되어 있는지라 잘못 하면 큰 일이 터진다. 2015년 만우절 특집 봄, 또 트위터를 시작했습니다에서 미스 k가 위법 캡슐 서번트를 찍어낸 결과 좌의 영령에 위법 캡서버의 정보가 일정 한도를 넘어 전해져서 세계의 경계가 비틀려 다들 트위터로 소통하는 엉망진창의 세계가 만들어 졌다.(*22) 이 세계의 등장인물들에 대해서 유혈 없는 개그 시공이라 온갖 평행세계의 인물들이 자리 차지해서 난장판이다. ■ 아인츠베른 가 유브스탁하이트 폰 아인츠베른이 딸 아이리스필 폰 아인츠베른을 에미야 키리츠구한테 빼앗겼다고(결혼함) 실의에 빠져 있다가 명절에 아이리스필을 따라 온 에미야 시로에게 푹 빠졌다는 어딘가의 아인츠 씨네의 사정 비슷한 꼴이 되었다.(*23) ■ 에미야 가 마술사로서는 몰락 직전이며 에미야 키리츠구는 해외 출장 나가서 돈 벌다 남을 도와주곤 한다. 에미야 시로는 출장 중에 키리츠구가 주워 와서 양자로 삼았다. 본편 같은 정신이상을 보이지는 않으나 정의감이 강해서 남의 말을 전혀 안 듣는 구석이 있다. 바로 다음 출장에서 아이리스필 폰 아인츠베른과 결혼해서 왔는데 시로는 엄마가 젊고 미인이다 며 순수하게 기뻐해서 사이는 좋다. 한편 부모가 해외 출장이 잦아서 시로는 후지무라 댁에 가서 밥을 먹곤 하는데 출장 간답시고 가서 차례차례 양자와 아내를 낚아 오자 키리츠구를 짝사랑 하던 후지무라 타이가는 소녀의 순정을 잃었다 한다.(*24) (*25) ■ 토오사카 가 토오사카 토키오미는 4차 성배전쟁에 독감 걸려서 병결로 빠졌고 캡서버를 귀족 놀이라 생각하여 동네 애들과 승부하고 있다.(*26) 토오사카 린은 마술사 쪽에 관심 있고 캡서버는 뭐 그러려니 했지만 보석 마술의 환장하는 돈 들어감에 압박 받다 캡서버 공식 대회에서 이기면 상금 받는다는 걸 듣고 본격적으로 시작했다.(*27) ■ 마토우 가 한 쪽에서는 개그 시공답게 평화롭고 다른 한 쪽에서는 악의 시공 제국 마토우라 자청하며 세계정복을 노리고 있다. → 시공 제국 쪽에서는 에우리알레가 대원사고(*28) 스테노가 대신관이며(*29) 라이더(메두사)가 거대병기로 개조되어 있다.(*30) 토오사카 토키오미가 납치되어 악의 과학자가 되고(*31) 그 외 전투원으로 클론 신지, 대장군 신지(후에 우주장군으로 부활)가 있다는 혼돈의 카오스다.(*32)(*33)(*34) 대항하는 측은 납치된 토키오미 박사가 인류의 마지막 희망이랍시고 자기 딸 마토우 사쿠라를 개조하여 만든, 대성배를 동력원으로 쓰는 거대병기 GS(기간틱 사쿠라) 시리즈를 다루는 에미야 시로 혹은 토오사카 린...... 마토우에서 개발했지만 뛰쳐나가서 마토우에 대적한다는, 어딜 봐도 가면라이더 시리즈 패러디로 밖에 안 보인다. 이름은 대놓고 G아키하에서 따 왔다. GS-01은 차원 침략용 병기라 쓰고 그냥 마토우 사쿠라이며(*35), GS-02는 얀데레 타입이라 쓰고 그냥 흑화 사쿠라이며(*36), GS-03은 공전 모델이라 쓰고 그냥 BB라 읽는다.(*37) 한편 토키오미 박사와 개조된 사쿠라는 다른 평행세계에서 납치되었다는 작가한테 편리한 설정이다. 이렇게 거대병기로 쌈박질 할 준비 만만이지만 이 평행세계는 유혈 없음 모드에 캡서버 파이트가 아니면 시스템 상 싸울 수 없어 이야기가 성립되지 않는지라 본 스토리와는 아무 연관도 의미도 없다.(*38) → 평화로운 마토우 가 쪽은 마토우 신지가 캡서버를 하고 있고(*39) 마토우 사쿠라는 마토우에 입양되었지만 학대 안 당하고 잘 지내며 캡서버를 한다. 마토우 조우켄은 가위바위보 대결로 결판 낸 4차 성배전쟁에서 패배하여 복수를 다짐하고 가위바위보의 비기를 습득하겠다며 나가 버렸고 마토우 카리야가 살림 꾸리고 있다. 덤으로 카리야의 요리는 맛이 없다.(*40) (*41) ■ 잔느 룰러 특전의 유급을 써서 일본 여행 하러 왔다. 여행할 적에 혼자 고독을 씹으며 돌아다니는 게 취미다. 타케우치 타카시의 취미인지 JK(여고생) 복장을 하고 있다.(*42) ■ 이리야스필 폰 아인츠베른 세레브루마라는 가명으로 나와 현질빨로 캡서버 계를 쓸어버리고 초대 챔피언 자리를 먹었다.(*43) 시로 루트 엔딩에서 자신보다 더한 과금빨로 갈락티카 세이버를 뽑은 아쳐(길가메쉬)에게 좌절하여, 그걸 뛰어넘는 갈락티카 세이버 FE를 뽑을 조건이 되는 뽑기권을 시로에게 맡기고 쓰러진다.(*44) 린 루트에서는 무한의 검제로 과금빨을 넘어선 무한의 위조빨 덱으로 무장한 린한테 털렸다.(*45) ■ 바제트 프라가 마크레밋츠 상금벌이 타입이랍시고 캡서버를 한다고 하는데 실제로는 짭퉁 캡서버 만드는 자들을 때려부수기만 하지 캡서버는 한 번도 해 본 적 없다. 덤으로 캡슐을 뽑으면 죄다 어벤저(앙그라마이뉴)만 나오고 캡슐 서번트를 트레이드 할 친구가 없다 한다.(*46) ■ 마스터 아르토리아 뉴타입 특집으로 일러스트 뽑아 준 마스터 버전 여고생 세이버가 진짜로 나와서 캡서버를 하고 있다. 아버지는 가웨인, 큰 오빠가 케이, 작은 오빠가 랜슬롯, 막내 남동생이 베디비어, 사촌 동생이 모드레드라는 혼돈의 카오스 스러운 집안이다. 아르토리아는 성 죠지 여학원의 학생회장이며 귀여운 걸 좋아하지만 남자 소굴인 집안에서 자라 태도나 말투가 남자 같다. 이름과 외형만 저렇지 아서왕 신화와는 아무 관계 없다.(*47) ■ 사죠 아야카 캡서버 캡슐을 뽑으면 꽃미남 서번트만 튀어나오고 저택에 꽃미남 동거인이 계속 추가되는 리얼 역하렘을 찍고 있다.(*48) ■ 케이네스 엘멜로이 아치볼트 시계탑의 캡서버 본사에 등록된 공식 캡서버 명인이다. 주 전법은 돈으로 짱 쌘 서번트를 뽑아 밀어버리는 일명 과금빨이다. 덤으로 여기서는 솔라우 누아다레 소피아리와 결혼했는데 솔라우는 캡서버에서 랜서(디어뮈드 오 디나)만 쓰는 막장 마스터로 유명하다. (*49) ■ 웨이버 벨벳 본편처럼 자기 캡서버 실력은 평균이지만 캡서버 강사 일에는 천부적이라 우울해하고 있다.(*50) ■ 루비아젤릿타 에델펠트 마술사로서는 물론 캡서버 쪽으로도 뛰어나서 시계탑 캡서버 본사가 운영하는 학원의 수석 후보생이다. 레슬링을 좋아하는 건 여전해서 수련한답시고 산에 틀어박히곤 한다.(*51) ■ 키시나미 하쿠노 자비코라 불리는, 어떤 고난에도 굴복하지 않는 무한의 의지를 지닌 수수께끼의 전학생...... 여성 버전이며 본판에서 서번트로 계약할 수 있는 자들과 동거하고 있다 한다.(*52) ■ 세계 씨와 그 일당 왠지 이 개그 작품에서 처음 등장한 인격체 세계 씨가 수하들을 파견해 성배전쟁을 부수려 하며 덤으로 그 수하들이 캡서버를 하고 있다.(*53) 빚 갚아주는 대가로 세계 씨와 계약해 성배전쟁을 부수고 다니는 영령 토오사카가 나와서 왠지 캡서버를 하고 있고(*54) 5차 성배전쟁이 일어나지 않은 평행세계에서 일만 하다 비정규 영령이자 클래스 복서가 된 영령 프라가가 나오거나 한다.(*55) ■ 카렌 오르텐시아 본편 사건의 흑막. 베이비 카렌이라 불리는 아기로 나오는데 아기 주제에 달관해서 나름대로의 박애를 깨달아, 마침 대성배에게 선택받았다는 편리한 전개에 따라 이 엉망진창의 세계를 만들었다. 아무튼 이거저거 하다가 시로와 린에게 털렸다. 다 부질없구나 라며 사라지려 하나 시로가 구출해 와서 에미야 카렌이라 이름 붙여 에미야 가에서 키운다.(*56) 시로가 아버지고 후지무라 타이가가 호적 상 어머니 취급이다. 덤으로 모든 건 카렌이 내 출생의 진상 이걸로 어떰? 하고 썰 푼 걸로 끝난다.(*57) 이 베이비 카렌은 페이트 그랜드 오더에서 룰러(카렌 C 오르텐시아)가 실장되면서 카렌의 보구와 스킬 발동 시 랜덤하게 모습을 드러내게 되었다. 그리고 이벤트 시나리오에서 베이비 카렌 모습으로 각성했을 때 스마트폰용으로 이식된 캡슐 서번트를 사라고 홍보한다.(*58) ■ 아쳐(길가메쉬) 은근슬쩍 나오는 양반. 왕의 재보의 진수 궁극의 과금빨로 세레브루마를 뛰어넘는 돈을 투자해..... 를 넘어 왕의 재보를 탈탈 털어 이거 정말 영령의 좌에 있는 거 맞습니까 스러운 갈락티카 세이버를 뽑는 데 성공했다. 이건 타케우치 타카시가 그렸다고 자랑하며 잘 때 갈락티카 세이버를 안고 잔다 한다.(*59) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/710.html
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2034.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 제도성배기담에서는 마토우 신지 진명 모리 나가요시 성별 남성 신장 , 체중 194cm , 93kg 성우 타니야마 키쇼 속성 혼돈, 광 패러미터 근력 B, 내구 C, 민첩 D, 마력 E, 행운 D, 보구 C 소유한 보구 인간무골, 백단 클래스 고유 특수능력 광화 D 보유 특수능력 정신오염(흉) B, 피투성이의 만용 A, 오니 무사시의 유언장 C 제도성배기담의 버서커는 진명이 모리 나가요시다. 인물 설명 20대 중반의 늠름한 대장부. 눈을 마주치고 싶지 않은 타입의 사람. 일본 육군 측은 제4마도기관이 만든 「갑형 영령구속구」로 이 버서커를 제어하려 했으나 버서커는 이를 쿨하게 부수고 마구잡이 학살을 시작했다.(*2) 연결 부위가 박살난 갑형 영령구속구를 그대로 입고 있어서 로봇 처럼 보인다. 별명이 귀신 무사시라 그 유명한 이도류 무사시를 소환하려 했는데 이 사람이 불려 버렸다. 한편 코하 에이스 EX 단행본에 실린 제도성배기담 용어사전에서는 모 세이버가 무사시라 불린다 서술되어 있었다. 정식으로 연재하면서 설정이 변경된 것 같다.(*3) 작가 경험치 공인으로 모리 란마루의 형이라는 거 외에는 일본인이라도 누군지 잘 모를 마이너한 영령이다.(*4) 아무튼 페이트 그랜드 오더의 마테리얼로 설명을 해 주는데 잔악하고 불필요한 살인을 남발하는 미친놈에 가깝지만 반대로 영지 경영력이 우수하고 차를 좋아하며 취미가 다도나 독서라는 갭이 있다 한다. 생전 주군에게는 충성했기에 버서커로 불려도 마스터를 배신할 여지는 전혀 없으나 충성을 바치는 방식이 뭔가 어긋나 있다.(*5) 제도성배기담에서는 마스터 손모가지부터 자르고 폭주했지만 칼데아에 소환될 경우 무사이자 서번트로서 마스터를 영주로 인식하고 전심전령으로 섬긴다. 배반을 싫어한다. 성배는 와비사비가 부족하다며 관심 없다.(*6) 작품 내에서의 등장 ● 제도성배기담 일본 육군의 소령 마토우 신지가 이도류 무사시를 소환하려다 이 사람을 불러 버렸다. 신지의 령주가 깃든 팔을 잘라 간 후 육군 내에서 학살을 벌인다. 그러면서 신지는 마스터이니 손을 대지 말라니 돌려달라니 잘 부탁한다니 운운한다.(*7) 난장판을 막으러 온 일행 중 랜서(이서문)가 신창이의 실력으로 머리를 관통시키나 구속구의 효과 때문에 쓰러뜨릴 수 없었다. 결국 세이버(오키타 소우지)가 무명 삼단 찌르기로 영핵과 구속구의 노심을 순간적으로 소멸시키는 것으로 쓰러뜨린다.(*8) 덧붙여 아쳐(오다 노부나가)는 오니 무사시에게 참견할 수 없다며 그 소동을 방관했다.(*9) ● 페이트 그랜드 오더 구다구다 메이지 유신에서 은근슬쩍 언급되는데 아쳐(오다 노부나가)가 생전에 가족에게는 느슨했던지라 버릇없이 굴었다 한다.(*10) 정작 나왔어야 할 구다구다 제도성배기담에서 잘렸더니 이후 구다구다 파이널 혼노지에서 실장되었다. 이번에는 캐스터(맥스웰)이 만들었다는 구속구에 조종당해 카이저 노부나가의 부하로 활동하다가 칼데아 일행이 구속구를 풀어 준 후 계약해서 가신으로 삼게 된다.(*11) 나름대로 활약해서 특이점을 해결하는 데 한 몫 했고, 거슬리면 누군가를 죽여버리는 자신은 현대에 안 맞는다며 칼데아로 가는 걸 거부하나 특이점을 해결하기 위해서 죽을 수 밖에 없었던 어벤저(마왕 노부나가)가 자기 대신 가라고 해서 이에 따른다.(*12) 2021년 구다구다 이벤트에서는 구다구다 특이점의 레이시프트 조건에 충족되어 파견되었는데 주역은 아니지만 소소하게 활약한다. 모리 나가요시의 능력 랜서와 라이더, 버서커 적성이 있는데 어디로 튈 지 모르는 미친 놈 같은 생전 일화에 따라 어느 클래스로 소환되어도 광화가 달린다.(*13) ■ 등장할 때 마다 서번트로서 지닌 갑옷 대신 소환된 후 착용되는 구속구를 입고 온다. → 코하 에이스 판 제도성배기담에 등장했을 적 처음 등장한 이 구속구는 일본 육군이 만든 것으로 땅에서 마력을 흡수한다. 본래 목적은 이걸 단 버서커를 투하해 해당 지역을 초토화시키는 것이다. 거기에 그렇게 흡수한 마력을 펑펑 써서 상처를 치료하기에 그 곳의 땅이 죽을 때 까지 불사신이 되는 효과가 있다. 이 때문에 일반 공격으로는 쓰러뜨릴 수 없으며 대군보구 급 범위 파괴 병기로 소멸시키켜야 한다.(*14)(*15)(*16) → 페이트 그랜드 오더 구다구다 파이널 혼노지에서는 캐스터(맥스웰)이 만든 걸로 나온다. 기능은 제도성배기담 때와 동일하며 나가요시가 버서커라는 이유로 명령을 듣지 않고 폭주해 버리거나 했다. 이번에는 어벤저(오다 노부나가가 삼천세계 전력포격으로 구속구를 날려 버려 조종에서 쉽게 해방되었다.(*17)(*18) 벗겨진 구속구는 다실에 장식했다 한다.(*19) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 버서커지만 말은 통한다. 광화 랭크는 D다. → 적을 도륙하다 튄 피로 바지가 새빨갛게 물들었다는 일화가 스킬 피투성이의 만용 랭크 A가 되었다. 적을 공격할 때 마다 공격력이 올라가고 방어력이 내려간다.(*20) → 정신오염(흉) 랭크 B가 달렸다. 전장에서는 마스터를 포함한 다양한 대상과 정상적인 소통이 불가능해지며 폭주한다. 잔학성이 강화되고 적을 죽여버리려 들며 자신이 죽을 때 까지 계속 싸운다.(*21) → 죽었을 때 적 뿐만 아니라 아군까지 기뻐했다는 일화가 스킬 오니 무사시의 유언장 랭크 C가 되었다.(*22) 유언장의 내용은 가족에게 자신의 사후를 지시하는 것인데 마지막 내용이 혹시 자기가 죽은 싸움에서 대패하면 전원 성에 불 지르고 다같이 타죽으라는 걸로 끝난다.(*23) ■ 지닌 보구에 대해서. → 인간무골은 거대한 창이다. 인간이 뼈가 없는 것처럼 양단된 일화를 따른 진명으로 효과도 그 일화에 따라 방어 무시다. 마력 소모가 적으며 효과가 직관적이라 실전에서 매우 유용하다. 통상 형태의 창에서 공격력을 강화하는 해방형태인 십자창으로 변형시킬 수 있는데 이 때 생긴 날이 전기톱 같다.(*24)(*25) 방어 무사 효과는 확실해서 아쳐(다카스기 신사쿠)가 성배, 노부나가의 목으로 만든 진짜 신인 기신의 장갑을 카스텔라처럼 갈라버렸다.(*26) 위력 자체는 그리 대단하지 않은지 랜서(나가오 카케토라)의 갑옷을 관통하는 일격을 먹였으나 대수롭지 않은 부상 정도로 끝났다.(*27) → 랜서와 라이더 클래스로 소환되면 백단이라는 이름의 기승형 보구를 갖고 소환된다. 생전에 나가요시의 애마로 전해지는 말이다. 이것에 인간무골을 합체시키는 것으로 강력한 전투력을 발휘한다.(*28)(*29)(*30) ■ 랜서(쿠훌린)과 싸우자 좋은 창 숨씨라 인정받고 게이 볼그에 꿰이고도 버텨서 패배 선언을 받아내긴 했으나 나가요시 쪽은 중상이 되었다.(*31) ■ 라이더(사카모토 료마)에 따르면 대영웅이라 한다.(*32) 이외, 모리 나가요시에 관해서 알려진 내용들 ■ 인간 관계애 대해서. → 노부나가를 당주라 부른다. 칼데아에 소환되면 자신의 주공이 마스터로 바뀌었으니 아쳐(오다 노부나가)는 적이라 판단한다.(*33) 영기재림 할 때마다 면모가 바뀌는 어벤저 클래스의 노부나가가 나가요시를 보면 영기재림 하지 않은 상태에서는 사고치는 걸 보면 오니 무사시는 어쩔 수 없다 하며(*34) 1차 영기재림 시 사고치는 걸 그러려니 한다.(*35) 3차 영기재림 상태에서는 자신도 부리기 힘든 놈인데 왠지 주인공의 말은 잘 들으니 잘 부탁한다 한다.(*36) → 히데요시를 전하라 부른다. 버서커(차차)와 만나면 전하도 있으면 더 재밌을텐데 하고 아쉬워하며 당주랑 전하가 싸우면 어느 쪽이 이길지 궁금하다 한다.(*37) → 주인공(그랜드 오더)는 당주 노부나가와 전하 히데요시와 비슷하거나 더 섬기기 좋다 한다.(*38) → 수영복 사양 버서커(오다 노부나가)를 보면 웃음보가 터진다.(*39) → 늙은 어쌔신(이서문)을 보면 제도성배기담에서 랜서였던 이서문에게 해드샷 당한 게 언뜻 떠올라서 뭐라 하려다 그만두고 사과의 의미로 차를 대접한다 한다. 그렇게 차 친구가 된다.(*40) 세이버(오키타 소우지)를 봐도 제도성배기담에서 심장을 찔렸던 것을 언뜻 떠올린다.(*41) → 세이버(미야모토 무사시)를 보면 자기 별명이 오니 무사시라 하면서 이름으로 무사시를 쓰는 놈이 너무 많아 햇갈린다 한다.(*42) → 동생 모리 란마루는 자기랑 달리 할 거 잘 하다가 변변하게 죽은 귀여운 남동생이라며 좋아한다.(*43) → 아케치 미츠히데는 음험한 쓰레기 배신자라 하지만 차 끓이는 솜씨는 괜찮았다 한다.(*44) → 랜서(나가오 카케토라)는 나가요시랑 만나면 또 혼내줄까 한다.(*45) 나가요시 쪽에서는 그 여자가 강한 건 인정한다.(*46) → 오키타 소우지 얼터와는 정신 수준이 비슷한지 잘 어울린다.(*47) → 아쳐(오다 노부카츠)는 자신이 반란을 일으킬 적 모리가 넘어오지 않았으니 도리를 아는 누님의 수하... 라고 하는데 모리가 자꾸 머리를 툭툭 건드려서 짜증낸다.(*48) → 시바타 카츠이에를 아저씨라 부르며 사이는 나쁘지 않았다. 토박이의 멋없는 느낌이 든다며 차나 좀 더 배우면 좋았을 거라 한다.(*49) → 캐스터(이즈모노 오쿠니)는 세이버(도요토미 히데요시) 앞에서 춤출 적 모리 나가요시에 대해서 들었다 한다. 그 란마루의 형님인데 별로 안 닮았다고 한다.(*50) → 본래 모리 나가요시의 동생인 모리 란마루는 서번트 유니버스 시공에서 란마루 X로 존재한다. 란마루 X는 범인류사의 모리 나가요시가 뭔지 전혀 모르고 나가요시는 범인류사의 란마루랑 꽤 못 봐서 란마루 X가 본래 본래 란마루랑 외모에 어떤 차이가 있는지는 잘 모르겠다 한다.(*51) 덧붙여 서번트 유니버스의 모리 나가요시는 란마루별의 형제별인 나가요시별에 있는 전투 민족이라 한다. 여러 별에서 의미불명의 만행을 벌이거나 갑자기 진지해져서 문명을 발전시키거나 한다.(*52) → 일본 다도의 창시자 버서커(센노 리큐)가 칼데아에서 모리를 보면 그간 연찬한 솜씨를 보고 싶다 한다.(*53) → 어쌔신(팬텀 오브 오페라)는 모리의 선율이 나쁘지 않다 한다.(*54) → 라이더(다케다 신겐)은 모리를 고평가하며 실력을 보겠다 한다.(*55) → 버서커(나가쿠라 신파치)와 죽이 잘 맞는다. 서로 칼부림하고 피를 흘리며 좋아한다. 나가요시에 따르면 신파치에게 시바타 카츠이에 정도의 기합이 있다 한다.(*56) ■ 생전 섬긴 두 주군인 아쳐(오다 노부나가)와 세이버(도요토미 히데요시)의 말을 죽어도 들어먹지 않았다.(*57) ■ 칼데아에 소환되면 마음에 안 드는 것들을 다 죽여버리려 하다가 주인공이 하지 마라 하면 얌전해지기를 반복한다.(*58) ■ 3차 영기재림하면 SF틱한 갑주를 입고 오는데 생전 진지하게 싸울 때만 입었다 하며 귀찮다고 피를 닦지 않아 피투성이다.(*59) ■ 전국시대 사람이면서 고득점이니 하이스코어니 거리며 적을 죽일 때 마다 점수를 매긴다.(*60)(*61) ■ 무사 타입 서번트는 언제 객사할지 모르니 너무 마음을 주지 마라 한다.(*62) ■ 차를 좋아한다. 다도는 서로 마음껏 죽이려 하는 것과 마찬가지라며 딱히 예법을 지킬 생각이 없다. 찻잔은 붉은 색이 피가 사방으로 튄 것 같다며 마음에 들어한다. 당주님에게 비싸보이는 찻잎을 슬쩍하거나 한다.(*63)(*64) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1499.html