約 21 件
https://w.atwiki.jp/gods/pages/90120.html
コウウン(高雲) 中国の五胡十六国時代の北燕の皇帝。
https://w.atwiki.jp/gods/pages/65195.html
コウウンインノミヤ(高雲院宮) 皇族の系譜に登場する女性。 関連: カズヒトシンノウ(2) (和仁親王、父) ニシノトウイントキコ (西洞院時子、母)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/65193.html
ニシノトウイントキコ(西洞院時子) 皇族の系譜に登場する女性。 関連: ニシノトウイントキヨシ (西洞院時慶、父) カズヒトシンノウ(2) (和仁親王、夫) エイソウジョオウ (永崇女王、娘) コウウンインノミヤ (高雲院宮、娘) 別名: タイラノトキコ(2) (平時子)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/65159.html
カズヒトシンノウ(2)(和仁親王) 皇族の系譜に登場する人物。 第107代天皇ゴヨウゼイテンノウ(後陽成天皇)となる。 関連: サネヒトシンノウ(2) (誠仁親王、父) カジュウジハルコ (勧修寺晴子、母) コノエサキコ (近衛前子、妻) ショウコウジョオウ (聖興女王、娘) コトヒトシンノウ (政仁親王、息子) コノエノブヒロ (近衛信尋、息子) ヨシヒトシンノウ(3) (好仁親王、息子) イチジョウアキヨシ (一条昭良、息子) テイシナイシンノウ(6) (貞子内親王、娘) モロチカシンノウ (庶愛親王、息子) ナカヤマチカコ (中山親子、妻) カクシンニュウドウシンノウ (覚深入道親王、息子) ショウカイホウシンノウ (承快法親王、息子) ヒノテルコ (日野輝子、妻) ソンショウホウシンノウ(2) (尊性法親王、息子) ジミョウインモトコ (持明院基子、妻) ギョウネンホッシンノウ (尭然法親王、息子) ニワタトモコ (庭田具子、妻) リョウジュンニュウドウシンノウ (良純入道親王、息子) ハムロノブコ (葉室宣子、妻) ソンセイジョオウ (尊清女王、娘) ニシノトウイントキコ (西洞院時子、妻) エイソウジョオウ (永崇女王、娘) コウウンインノミヤ (高雲院宮、娘) フルイチタネコ (古市胤子、妻) ドウコウホッシンノウ (道晃法親王、息子) ドウシュウホウシンノウ (道周法親王、息子) ジインホッシンノウ (慈胤法親王、息子) ゴヨウゼイテンノウ (後陽成天皇) 別名: カタヒトシンノウ (周仁親王)
https://w.atwiki.jp/switchsoft/pages/767.html
螢幕判官 Behind The Screen ACTADV 社会-近代台湾 ホラー 夢、精神世界的恐怖 1,000円(税込)543MB 世の中に流れているニュースは本当なのか… 『螢幕判官 Behind The Screen』は、まだインターネットが一般的でない時代の台湾を舞台に『ある殺人犯』の人生を辿り、歪められ見えなくなった真実を追うサスペンスパズルアクションゲームです。 父親を殺害した犯人として捕まった青年が、なぜそのような結末を迎えたか、自身の幼少期、少年時代、そして事件直前と振り返り、真実や葛藤と向き合っていきます。 神経質で大人びた幼少時代、現実と夢想の区別がつかず、世の中が不気味で不思議な世界に見えていました。 実直な学生新聞記者として権力を糾弾した少年時代、自分を奮い立たせるため、古代の戦士や政治家になりきっていました。 それでも抗い続けた、あの日『ある殺人犯』となってしまった青年は、自身と向き合った末に得たものはあるのでしょうか。 そして関係者によって歪められたニュースが次々とブラウン管を通じて流され、市民は先導されていき、どんどんエスカレートしていくのをどう感じていたのでしょうか。 プレイヤーは、犯人の人生を追体験し、様々な謎を解きながら、犯人の目を通して、自身で真実を探求していきます。 ゲーム中に流れる実写のニュースは、日本語版は吹き替えで、男性ニュースキャスター役に森田則昭さん、台北市議員高雲生役に大久保宇将さん、近所のおばさん役に友野恵さん、幼稚園の先生役に宮咲あかりさんが演じます。 【ゲームの特徴】 ストーリーに応じた複数種類のパズルやアクションゲーム、ステージ内には隠し要素もあります 現代社会にも通じるフェイクニュースをテーマにし、また台湾の歴史ともリンクするストーリー 1970年代の台湾を彷彿とさせる懐かしいデザインのキャラクターや舞台 配信日 2018年8月23日 メーカー 賈船 対応ハード Nintendo Switch 対応コントローラー Nintendo Switch Proコントローラー プレイモード TVモード, テーブルモード, 携帯モード プレイ人数1人 対応言語 日本語, 英語, 韓国語, 中国語 CERO B セクシャル, 暴力, 恐怖, 犯罪 セール履歴COSEN(賈船)ブラックフライデーセール 800円(20%off) 2018/11/22 00 00~2018/12/5 23 59 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lcconz/pages/194.html
蒼藍星間連邦王国宙軍は、蒼藍王国の国防組織の一つである。 概要 広大な星間連邦国家である蒼藍王国の星間空間を防衛するために多数の航宙艦艇を有する。宇宙軍ではなく宙軍なのに特に意味は無い。 基本的に国軍の有事作戦を指揮する大本営総参謀部はここと基軍で構成される。 基本的には艦船での砲雷撃戦が主であるが、個々の身体能力などを活かした魔法戦や格闘戦もお手の物。というか、佐官以上は乗艦の副砲と化すことも多い。基軍の御山元帥に至っては、通常乗艦のコーウェリア臨時追加主砲をよく務める。ただこの際臨時追加主砲の方がやたら数が多い。 また、個々の格闘能力も非常に高く、上陸した駆逐艦から、尉官とか佐官がたくさん降りてきて、油断した敵特殊部隊が一般部隊員にぼこぼこにされると言うこともよく有る。元々、銃刀無効化能力に優れている蒼藍族に格闘を教えたらこうなることは火を見るよりも明らかだと専門家は語る。 何故か知らないが、毎年8月半ばに大規模な慰霊祭を行っている。そもそも、慰霊する対象は宙軍には存在しない。なのに慰霊祭を行う。 理由を広報に聞けば、日本から来た兵士がお盆の行事を行っていたら、それに興味を示した王国出身の兵士が一緒になってお盆の行事を行うようになりそれが広まり、いつの間にやら宙軍全体で行うようになったらしい。 ちなみに、この慰霊祭何でか知らんが、しっかりと茄子の牛とキュウリの馬と、回り灯籠まで用意されており、各鎮守府の大講堂や、艦隊旗艦では12日と16日には何人もの僧侶資格を持つ将兵による宗派を超えたお経の大合唱が繰り広げられ、15日正午には、関係ないのに太平洋戦争の戦没者に対して、黙祷する。 このとき日本の明石標準時ではまだ、8月になったばっかり。 ただ、問題もあり、このときに発射される各艦の空砲の衝撃が大きすぎて、一時的にお経が途絶えてしまうのだが、さらに問題なのは、この祷砲と呼ばれる空砲の前よりも後の方が読経音がでかくなること。そして、酸欠でぶっ倒れる馬鹿も居る。 最近は、コーウェリア級各艦乗員を除く全員がこの読経に参加している。 もちろん祷砲は、コーウェリア級各艦も撃つし読経は真朱彌や、神子がやる。まあ、神子はただ好きでやってるだけだし、真朱彌ものりなのだが。 ちなみに基軍でも同じ事を行う。 また遣日、遣瑞部隊では、8月6日、9日にも同様の慰霊祭を行うが、これまた、面倒くさいことに遣日部隊は全員女性のため、祷砲の直後、非常に姦しい。 遣瑞部隊は、祷砲のたびに、お経が大きくなる。そして、悪のりしやすい国民性なのか、この慰霊祭の期間中祈りの読経は広がり続け、何故か、祷砲のたびに近所のお寺が参加し、最近では瑞穂世界の全仏教寺院が読経をする日と見ている筋がある。 暇だからただそれだけの理由で関係ない国の戦争に首を突っ込む第三代主師初期メンバーに振り回される被害者諸君。ただ、ノリがあまりにも良いので、逆に「今度はどこに首突っ込みましょうか?」と宣う将官も居るほど。 また、機密なんて何それ美味しいの状態。というのも、兵装もカタログスペックの数十倍の能力を普段から出している上にそれでもまだ全力じゃないと言われるほど。だからカタログスペックじゃぱっと見しょぼい。下手したら、艦砲で、弾丸打ち出すより、兵士打ち出した方が効果的だという意見もあるほど。 ちなみに、機密作るぐらいなら毎年の次元戦争慰霊祭のスピーチ原稿作って秘密にする方がよっぽど国益だという考え(その上で、本来の機密情報を入れておけば、どうせ機密情報っていっても、前記のスピーチ原稿しかないから盗んでもしょうがないと思われ本来の機密情報の隠れ蓑になるのが狙い)が主流の、世界に類を見ない素っ頓狂な国の素っ頓狂な軍隊である。 最高司令官は摂津普明統括将長 保有艦艇 蒼藍王国宙軍保有艦級一覧 保有兵器 蒼藍王国宙軍保有兵器一覧 昇級 基本的に、大学、短大、専門学校卒で無ければ入隊できない。だが、それでもどんなに適正があろうと最初は最大で曹までの任官である。 最初から尉官以上になるためには、3歳時から、幼年士官学校に入る必要がある。 小学校に相当する初等士官学校卒業時に提出する論文により、少尉候補生。中等士官学校卒で、佐官候補生補。高等士官学校卒業で佐官候補生。将官への任官を目指す場合一度一般の大学に入り、卒業後幹部士官養成学校に入校するか、軍事理論に関しての論文を15以上大学在学時に王国政府と軍参謀本部、軍務省宙軍庁に提出し、認定を受ける必要がある。 とくに将長に関しては設置千年後より、幹部士官養成学校卒の者に限られている。まあ、緋色鉄天音将長や、高雲優太郎下将相当中佐の様な一般教育機関しか出ていないという事例もあるが。 下手すりゃ、オヤジオバさんだらけの艦、もしくは艦隊に小学生や中学生の艦長や司令が一人と言うこともまれによく有るから困る 作戦立案 統合軍令部
https://w.atwiki.jp/memotyors/pages/131.html
変若水(おちみず、をちみづ)とは、飲めば若返るといわれた水。月の不死信仰に関わる霊薬の一つ。人間の形態説明の一部としても形容される。 月夜見の持てるをち水 日本神話における月神、ツクヨミも変若水の信仰に関わりを持っており、『萬葉集』の中で「月夜見」は、若返りの霊水「をち水」を持つ者として登場する。巻13の歌には、 「天橋(文) 長雲鴨 高山(文) 高雲鴨 月夜見乃 持有越水 伊取來而 公奉而 越得之(旱)物」 天橋も 長くもがも 高山も 高くもがも 月夜見の 持てるをち水 い取り来て 君に奉りて をち得てしかも(3245) 反歌 「天有哉 月日如 吾思有 君之日異 老落惜文」 天なるや 日月のごとく 我が思へる 君が日に異に 老ゆらく惜しも(3246) という歌が見られ、年老いていく人を嘆いて、どうにかして天にいる「月夜見」が持つという「をち水」を取り、あなたに奉りたいと若返りの願望を詠んでいる。万葉集中に「をち水」を詠んだ歌は幾つか見られ、 「吾手本 將卷跡念牟 大夫者 變水白髪生二有」 我が手元 まかむと思はむ ますらをは をち水求め 白髪生ひにたり(巻4・627) 「白髪生流 事者不念 變水者 鹿煮藻闕二毛 求而将行」 白髪生ふる ことは思はず をち水は かにもかくにも 求めてゆかむ(巻4・628) 「従古 人之言来流 老人之 變若云水曽 名尓負瀧之瀬」 古ゆ 人の言ひける 老人の をつといふ水ぞ 名に負ふ瀧の瀬(巻6・1034) とある如く、いずれの歌にも年老いた者を若返らせる「をち水」を求める切実な心が詠み込まれている。 新井秀夫は、論文「「月夜見の持てるをち水」小考」(「日本文芸研究」1991年4月)において、民俗学の見地から、元旦に一年の邪気を払う「若水」を汲む行事が日本各地で多数採取されていること、そして『延喜式』『年中行事秘抄』や佚書『月舊記』などの文献に平安時代の年中行事として、立春の日に行われる「供若水」が見られることを指摘し、古代日本に季節が新しく生まれ変わるのと同じように、春の始めに聖なる水「若水」を汲み、身心を清め生気をたくわえるいわゆる「若水」信仰の存在を考察している。そして、ある種の水を若返りの水として神聖視する信仰は、万葉集においては「変若水」や若返りを詠んだ歌に散見されており、単純な文学的表現とは考えにくいので、これらの歌表現の背景に「若水」信仰が存在したのではないかと考察している。 アカリヤザガマの若水と死水 「月と若返りの水」の結びつきは、ロシアの東洋学者ニコライ・アレクサンドロヴィッチ・ネフスキーが著した『月と不死』(東洋文庫)に採集された、沖縄の民族伝承にも語られている。 太古の昔、宮古島にはじめて人間が住むようになった時のこと、月と太陽が人間に長命を与えようとして、節祭の新夜にアカリヤザガマという人間を使いにやり、変若水(シジミズ)と死水(シニミズ)を入れた桶を天秤に担いで下界に行かせた。「人間には変若水を、蛇には死水を与えよ」との心づもりである。しかし彼が途中で桶を下ろし、路端で小用を足したところ、蛇が現れて変若水を浴びてしまった。彼は仕方なく、命令とは逆に死水を人間に浴びせた。それ以来、蛇は脱尾して生まれかわる不死の体を得た一方、人間は短命のうちに死ななければならない運命を背負ったという。 月と太陽の慈悲がかえって人の死という悲劇の誕生となったが、神は人を哀れみ、少しでも若返りできるよう、その時から毎年、節祭の祭日に「若水」を送ることとなった。これが「若水」の行事の起こりである。 若水信仰の起こり 中国の古い伝説には若返りの仙薬の話が幾つもあり、『淮南子』には、姮娥が西王母の「不死の薬」を盗んで月の世界に走った話がある。このような仙薬の話が、若返りの薬の発想の由来となったとも見られる。これと同じ発想の話は世界中に広がっており、フレイザーは死の由来話を分類して、蛇など脱尾する動物にからむ「蛇と脱尾(脱皮?)」型と、月の満ち欠けを人の死の由来を結びつけて考えた「月盈虚」型に分けている。アカリヤザガマの話は両者の結合した形となっており、しかもその話の結尾が若水の行事の由来話となっている。 このように古くから世界中で月と不死・再生が結び付けられて来たのは、月の盈虚が見せる死と再生の姿であろうと考えられている。月は新月から上弦の月、満月、下弦の月、新月…という満ち欠けのループを繰り返している。すなわち、月が満月という盛りを過ぎて衰え、下弦の月となってしまいには新月として消えてしまうが、また三日月として夜空に復活する、というループが直接に死と再生を想起させ、そこから更に不死と不老を願う観念と結びついて、「若水」の信仰が成立したと考えられる。
https://w.atwiki.jp/sangokushi7/pages/58.html
現在地:トップページ>漢詩大会の漢詩全文>今ココらか 陸機猛虎行原文 訳 解説 陸機 猛虎行 出典:《昭明文選/巻28(維基)》、《藝文類聚/巻41(維基)》 原文 渴不飲盜泉水。熱不息悪木陰。 悪木豈無枝。志士多苦心。 整駕肅時命。杖策將遠尋。 飢食猛虎窟。寒棲野雀林。 日歸功未建。時往歲載陰。 崇雲臨岸駭。鳴條隨風吟。 靜言幽谷底。長嘯高山岑。 急絃無懦響。亮節難為音。 人生誠未易。曷云開此衿。 眷我耿介懷。俯仰愧古今。 訳 「渇くとも盗泉の水を飲まず、熱くとも悪木の陰で休まず。 ところが悪木も枝が茂るので、志士らは(陰に対して)苦心がたえない」と古人言う。 帝王の馬車を整え、陛下の命に従い。鞭を振るえば馬は遠く、より遠くへ。 飢えれば猛虎の窟にて食し。寒くとも野雀の林に棲む。 太陽西に帰するとも、功未だ成らず。時は往き、歳月は秋冬を迎える。 沸き起こる高雲を、岸辺から臨み。草木の枝は秋風にしたがい、呻吟す。 奥深き幽谷の底に、声無き言葉を発し。高山の頂に、思いの丈を長嘯する。 張り詰めた琴弦に、緩んだ弦のか弱い響きはなく。信義貞節のゆえに、音を為す事すら難しい。 人生は誠に難しい。どうして心を開けと言うのか。 正直に生きていた昔の私を省みるほどに。俯き、仰ぎ、古今を恥じる。 論語、詩経、楚辞、古詩の影響あり。他にも、王粲など当時の有名な作の雰囲気が混じっている。 自分の意思に背く命令に従い、ついに何ひとつ成功しないまま、煩悶する志士の姿を描写している。 晋代の混乱する政局の中、行き場も無く彷徨いつつ、生き方を曲げてしまった男が、昔を思い恥じ入る。 【渴不飲盜泉水。熱不息悪木陰】【悪木豈無枝。志士多苦心】 李善が注釈した文選によると、《尸子》「孔子至於勝母暮矣。而不宿。過於盗泉渇矣。而不飲。惡其名也」 (孔子が「勝母」に着いたとき日が暮れたが、宿をとらなかった。「盗泉」を過ぎるとき喉が渇いていたが、飲まなかった。 母に勝つ、泉を盗む、それぞれの悪名を嫌ったのだ) 江邃《文釋》によると、《管子》「夫士懷耿介之心,不蔭惡木之枝。惡木尚能恥之,況與惡人同處?」 (正しい心を持つ士は、悪木の枝の木陰にやどろうとしない。悪木ですら恥じるのに、まして悪人と同じ所に寄れと言うのか?) 【駕】帝王の馬車。 【時命】時の支配者の命令。思玄賦曰:爰整駕而亟行,時君之命也。 【策】《杜預左氏傳》では馬檛(杖、鞭)とする。 【將】《廣雅》では「欲」の意とする。 【功未建】《陸賈新語》「以義建功(義をもって功を建てる)」 【載陰】《神農本草》では、「秋冬為陰(秋冬を陰と為す)」 【駭】《廣雅》では、「起」。 解説 『晋書(維基文庫)』陸機の項 /晋書日本語訳六朝文人伝―陸機・陸雲伝(晋書)―(長谷川氏) / 維基文庫 陸機作品一覧 / 日本語版wikipediaの解説 有名人なので、解説は程々にして。 陸機の「弔魏武帝文」における武帝の遺言は、(陸機による)偽作の可能性を指摘されている。偽作してまで曹操を貶めることで、中原における旧呉の優越性を示そうとしたのではないか、という(渡辺氏「三国志 演義から正史、そして史実へ」)。 陸機の詩才がどこで育ったか考えると、渡辺氏の説も一理はある。 1:陸氏の出身地である呉は、詩を育てる土壌がない 陸遜、陸抗ともに詩を残しておらず、陸氏に高度な詩を作る伝統があったとは考えにくい 呉で残っている詩は、呉の民謡と韋昭の宮廷音楽ぐらいであり、呉に詩を作る(ry 陸機が呉に隠遁していた時期の作品で有名なのは「弁亡論」、つまり論文であって詩ではない では、どこで詩を学んだか。陸機が詩を意識して読むようになったのは、洛陽に来てからだろう。 2:陸機の作品は張華の影響が大きい 陸機が洛陽に出仕したとき、張華に高い評価を受けている。 (晋書陸機伝、世説新語引用「晋陽秋」、呉志陸抗伝引用「機雲別伝」他) 張華は陸機を推薦、宴会で他の名士に会わせるなど、洛陽に出たばかりの陸機を支えている。 張華と陸機は親しく、陸機は張華を師とみなした(晋書張華伝)。 3:張華と陸機はふたりとも、晋朝廷の文章を作成する「著作郎(歴史書管理担当)」「中書郎(朝廷の文書担当)」だった。 「晉史及儀禮憲章並屬於華,多所損益,當時詔誥皆所草定,聲譽益盛,有台輔之望焉」 (張華は晉史、儀礼、憲章、詔の草書などを作成していた) 「齊王冏以機職在中書,九錫文及禪詔疑機與焉」 (斉王冏は、陸機が中書に勤めていたことから、九錫文や禅位の詔に陸機が関与していると考えた@晋書陸機伝) 特に張華は、泰始3年の宮廷音楽編纂にかかわっている。 (晋書楽志「晉初,食舉亦用《鹿鳴》。至武帝泰始五年,使傅玄、荀勖、張華各造正旦行禮及王公上壽酒、食舉樂歌詩,後又詔成公綏亦作焉。」) ここであがった傅玄、荀勖、張華の三人は、魏代の漢詩を「晋楽所奏」へ改ざんする作業を指揮していたことは考えられる。 そして、陸機も同じ部署で仕事をしていた。 上記のことを考えると、陸機が曹操の遺言を見る機会はありうる。魏代の資料をみる機会があったから、魏詩の影響を受け、詩才を磨いたと考えられる。 しかし意図や方向性はともかく、陸機による魏の話は100%信用できるものではない。少なくとも、師である張華、もしくは陸機本人によりフィルターがかかっている可能性も考慮すべきではある。 (曹丕の短歌行などからねつ造した、或いは曹操が公に発した遺言だけではなく、私人として家族に残した遺言全てをつぎはぎした上で、公人としての遺言にすり替えた、など) 何にせよ、1800年後に曹操ファンクラブ名誉会員扱いされていることを、彼は泉下でどう思っているのだろうか。
https://w.atwiki.jp/buchohosahan/pages/39.html
yuya氏が作成した東方についての漢詩文まとめ。 蟲姫恋歌 風想儚声星想影 鈴調沈夕螢灯清 即雖幻郷幽渓見 必於永夜月下迎 風には儚声を想い、星には影を想う 鈴調、夕に沈みて螢灯清らげなり 即い幻郷幽渓に見ると雖も 必ずや永夜月下に於いて迎えん 風には貴女の儚げな声を想い、星には貴女の姿を想います 鈴虫の調は夕暮れに沈み、蛍の光はとても清らかである たとえ幻の郷、人里離れた渓で見たのであろうとも 必ずや明けない夜、月の下に迎えにいきましょう 神主夏便 凛誇向日葵 楽響祭鼓声 半夏為斑雪 万蛍成流星 暑昼求氷精 蒸晩欲半霊 請再注冷酒 惜夏干千瓶 凛誇る向日葵、楽響く祭鼓声 半夏斑雪を為し、万蛍流星と成る 暑昼氷精を求め、蒸晩半霊を欲す 請う、再び冷酒を注げ、夏を惜しみ千瓶を干さん 凛と咲き誇っていた向日葵、楽しげに響いていた祭囃子 半夏生は庭に斑雪を作り、幾万の蛍が流星を成していた 暑い昼は氷精を求め、蒸す夜は半霊が欲しがったものだ どうかまた冷酒を注いでくれないか、今はこの過ぎ行く夏を惜しんで千個もの瓶を飲み干そうではないか 旧縁之夢 屍体微睡朱門夢 醒眠零紡詩一句 不覚溢伝涙一片 吾与誰唄春暖愉 屍体微睡み、朱門の夢 眠り醒め、零れ紡ぐ一句の詩 覚えず、溢れ伝う一片の涙 吾、誰と唄うか、春暖の愉 死体、微睡み朱門(羅生門)の夢を見る 目覚め、ふと口ずさんでしまった詩の一節 理由も分からず溢れ頬を伝う一筋の涙 私は誰と春の暖かさの喜びを歌いあっていたのだろう 春暖…都良香の代表作の一つ。羅生門の逸話で有名。 惜春天弦 春雨鄙館聴幽弦 嬋娟寂調天上絃 朧月一条照奏姫 幼蝸覚暁春宵幻 春雨、鄙館、幽弦を聴く 嬋娟、寂調、天上の絃 朧月一条、奏姫を照す 幼蝸、暁を覚え、春宵の幻 柔らかく降り注ぐ雨、人の気配のない館、幽かな弦の音を聴く たおやか、そして寂しい調はまるで天上の世界から垂れる絃のよう 朧月が一条射し奏でていた姫を照す まだ幼い蝸牛が夢をから覚めた、全ては晩春の夜の幻だったのだろうか 春雨→二月(旧暦春)の季語 朧月→三月(旧暦春)の季語 蝸牛→五月(旧暦夏)の季語なのだが幼蝸とすることで春が終わり、夏が始まる直前をイメージ 覚暁→有名な春眠不覚暁(四月の詩)より、あれも春を惜しむ詩 死神夏夢 天高雲往彼岸花 船頭古舟流命河 貪眠遊夢覚一客 天楽獄苦不知我 天高く雲往き彼岸花 船頭古舟命河を流る 眠貪夢遊覚めて一客 天楽獄苦我は知らず 唐傘一怪 出舌開一眼 怖逃叫恐声 紛闇率百鬼 潜夜舞千京 畏々無愚智 驚々無主俾 勿遊霖雨晩 忘傘笑儚世 舌を出し一眼開く、怖がれ逃げろ恐声を叫べ 闇に紛れ百鬼を率い、夜に潜りて千京を舞う 畏々愚智と無く、驚々主俾と無し 霖雨の晩に遊ぶ勿かれ、忘傘儚世を笑う 舌を出して大きな瞳を開く、怖がれ!逃げろ!悲鳴をあげろ! 闇に紛れて百鬼夜行を率い、夜に潜って千の京を舞い翔ぶ 愚者も智者も皆畏れおののき、主人も奴隷も無く皆驚き叫ぶ 静かに続く雨の晩に出歩くことなかれ、忘れ傘は儚い人の世を笑う 星蓮船 蒼天広悠々 雲流供宝船 持宝何処往 抱欲何人辿 求妖魔倒伐 狙金銀玉銭 到墨夢乃跡 彼聖眠法園 蒼天悠々と広がり、宝船と供に雲流れる 宝を持ちて何処へ往く、欲を抱きて何人が辿る 求むは妖魔倒伐、狙うは金銀玉銭 到りて墨夢の跡、彼の聖は法園に眠る 青い空は悠々と広がり、何処からか来た宝船と共に雲は流れてゆく そんな宝を持って何処にいこうというのかね、欲を持った何人の人間たちがついてゆくだろう 求めるのは妖怪退治?欲しいのは金銀財宝? どうせ到るのは墨家(諸子百家のうちの一家。非攻『平和主義、但し自衛は可』、や兼愛『無差別の愛』を唱え戦乱の世に巻き込まれ消滅)の夢の成れの果てに過ぎないと言うのに、その念仏聖は法の園に静かに眠る 優曇華花 追兎入竹林 失道遭紅眼 酔脚不覚先 揺頭不頼腕 無知何処迷 無分何時還 夢醒咲一華 我疑真与瞞 兎を追いて竹林に入り、道を失い紅眼に遭う 酔脚先を覚えず、揺頭腕も捕らえず 何処を迷うも知ること無く、何時還るも分かること無し 夢醒めて一華咲く、我疑う真と瞞 兎を追って竹林に入り、迷子になって紅い眼をした化物に遭った 酔ったような脚では先に進むことも出来ない、揺れる頭では自分の腕すら頼ることすらできない 何処を迷っているのかも分からず、何時出られるのかも分からない 夢から醒めてみると、目の前には一輪の優曇華の花、これも夢か現か分からなくなる 唐傘恨節 一輪唐傘破 濡頬佇秋霖 到白宿精魄 覚生知哀淋 唯叫怨忘君 独悔恨壊身 其嘆誰届乎 雨中無戻人 一輪唐傘破れ、頬を濡らし秋霖に佇む 白に到りて精魄宿り、生を覚えて哀淋を知る 唯忘れた君を怨むと叫ぶのみ、独り壊れた身を恨むと悔いるのみ 其の嘆誰をか届くや、雨中戻る人は無し 一輪の破れた唐傘が、秋霖(秋の長く降る雨)頬を濡らして佇んでいる 九十九神になって(白と『百年に一年たらぬ九十九髪』=白髪を掛けている)魂魄が宿り、生きることを知ったが故に哀しさ、淋しさを知っってしまった ただ私のことを忘れてしまった貴方が怨めしい、ただ壊れてしまった我が身が恨めしい その嘆きは誰に届くことがあるだろう、雨の中取りに戻る人はいないのだった 白玉飯 鎮気睨好敵 俎上肉菜菓 踊材煌白楼 跳油舞鉄鍋 白米為銀嶺 汁物成黄河 然主求再飯 何由飽腹乎 気を鎮め好敵を睨む、俎上肉菜菓 材踊り白楼煌めき、油跳ね鉄鍋舞う 白米銀嶺を為し、汁物黄河と成る 然れど主再飯を求む、何に由りて腹飽くや 精神を落ち着かせ目の前の好敵手を睨む、まな板の上には肉や野菜や果物 食材は踊り、煌めく白楼剣が斬り刻んでゆく、油は跳ねて鉄鍋が舞うように食材を炒めてゆく 炊きあがったご飯は雪山のように盛り上がり、出来たお味噌汁はまるで黄河のよう でも私の主はそれでも御代わりを要求してくる、どうすればあの方の腹を満たすことができるのだろう 土夜熱狂 週終来土夜 心高煌鏡光 心労爆雷撃 身苦消酒泡 無礼酌少長 忘時躍人妖 此正有頂天 請無至月曜 週終り土夜来る、心高まり鏡光煌めく 心労雷撃に爆ぜ、身苦酒泡と消ゆ 礼を無くし少長と酌み、時を忘れ人妖と躍る 此、正に有頂天、請う、月曜の至ること無きを! 仕事も終わってサタデーナイトフィーバー、テンション上がってネオンも煌めく 心労は雷撃で弾け飛び、体の疲れはこの酒の泡のように消えてしまう 無礼講で上司とも後輩とも酒を酌み交わし、時間も忘れて人も妖怪も躍り狂う 此処がまさしく有頂天、お願いだから月曜などこないでおくれ! 酔仙乃幻 月下一美妃 欲逢迷妖宴 九尾奏玄象 二又舞胡旋 帰我弾泡影 戻現醒夢幻 唖惜逃甘露 唯我待再縁 月下、一美妃、逢うを欲し妖宴に迷う 九尾玄象を奏で、二又胡旋を舞う 我に帰りて泡影弾け、現に戻りて夢幻醒める 唖、惜し、甘露を逃す、唯我再縁を待つのみ 月の下に美しい婦人がいるという、逢おうと思って行ってみたら妖怪の宴に迷い混んでしまった。 九尾の狐が玄象(有名な琵琶の名器)を奏で、二又の黒猫が胡旋(ペルシアの激しく回る踊り)を舞っている。 ふと、我に帰ってみると全ては夢、幻のように消え去ってしまった。 嗚呼、惜しいことをした、私ということが甘露のような美酒を逃してしまうとは、ただ私は再会の縁があることを待ち望むことしか出来ない。 闇妖哀歌 欲君為其肉 求君為其肝 然舌不至満 然胃不達歓 何為痛吾胸 何以伝吾嘆 既君溶我腹 莫解人喰潸 君を欲するは其の肉が為、君を求めるは其の肝が為、 然れど舌は満ちるに至らず、然れど胃は歓するに達せず 何為れぞ吾が胸は痛み、何を以て吾が嘆きを伝えん 既に君は我が腹に溶け、人喰いの潸を解するものは莫し あなたを欲しいのはその肉を食べたいからのはず、あなたを求めるのはその肝を貪りたいからのはず、 それなのに私の舌は満足に至ってくれない。それなのに私の胃は歓びに達してくれない。 どうして私の胸は痛むのだろう。どうやってあなたにこの嘆きを伝えたらよいのだろう。 あなたはもう、私に食べられてしまったというのに。 人喰い妖怪の流れる涙を理解してくれる人はもうだれもいない。 双月宴 肴酒眺月湖 双鬼倣太白 酔友割天月 酔我砕湖核 舟壊即沈々 共笑又拍々 不亦宴楽乎 揺杯映三角 肴酒眺月湖 朱杯映三角 酔我割天月 酔友砕湖核 舟壊即沈々 共笑又拍々 不亦宴楽乎 溢酒笑太白 無題 古城鄙無訪 唯月明其跡 地獣数幾星 天梟数幾礫 塞心故其禍 閉門故其寂 今者不有知 独時待其幎 古城鄙びて訪れるもの無し、唯月のみ其の跡を明かる 地獣幾星を数え、天梟幾礫を数う 其の禍故に心を塞ぎ、其の寂故に門を閉じる 今者知るもの有らざるなり、独り時のみ其の幎を待つ 氷精凱歌 在故我最強 今無強於己 遇蛙則凍遊 遭人則惑嬉 誇力勝人妖 矜賢破神鬼 我夢正幻覇 故将進明日 在るが故に我最強なり、今己より強きものは無し 蛙に遇いて則ち凍らせ遊び、人に遭いて則ち惑わせ嬉ぶ 人妖に勝ちて力を誇り、神鬼を破りて賢を矜ず 我が夢正しく幻の覇なり、故に将に明日へ進まんとす 私が私であるから最強なのだ、今私より強いものは存在しない 蛙を見つけては凍らせ遊び、人に遭っては惑わせて喜ぶ。 人間や妖怪に勝って力を誇り、神や鬼を撃ち取って賢さを誇る そんな私の夢は正に幻想郷の覇者である、だから未来に向かって進んで行くのだ!
https://w.atwiki.jp/studykorea/pages/214.html
トップページ>韓国>東方学志 『東方学志』60、1988 鄭璟喜「三国時代社会と儒教経典の研究」 金容燮「朝鮮後期の麦作技術」 박석윤、박석인「朝鮮後期財政の変化時点に関する考察:1779年(正祖3年)から1881年(高宗18年まで)」 남기심「「辞課指南」考」 金容徳「明治初地租改正に対する農民抵抗の形態」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡⑥」 『東方学志』59、1988 허웅「16世紀国語助詞研究:15世紀から変化して来た足跡を辿る」 김석득「構成要素の意味と総合体の意味との関係」 丁奎福「九雲夢老尊本の二分化」 李光麟「尹致昊の日本留学」 閔庚培「3・1運動と外国宣教師たちの関与問題」 김중섭「1920年代衡平運動の形成過程:晋州地域を中心に」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡⑤」 『東方学志』58、1988 発表論文 黄元九「韓国における実学研究とその成果」 李佑成「初期実学と性理学との関係:磻渓柳馨遠の場合」 金容燮「朝鮮後期の社会変動と実学」 李龍範「李朝実学派の西洋科学受容とその限界:金錫文と李瀷の場合」 「総合討論」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡④」 『東方学志』57、1988 金杜珍「羅末麗初桐裏山門の成立とその思想:風水地理思想に対する再検討」 南文鉉「世宗朝の漏刻に関する研究:報漏閣自擊漏」 金容燮「『農事直説』と『四時纂要』の木綿耕種法増補」 林熒澤「17世紀閨房小説の成立と『倡善感義録』」 趙興胤「韓国装潢史料(1):影幀模写都監儀軌」 Daniel M.Davies「ヘンリー・ガーハード・アペンゼラー:彼の韓国独立、民主主義、近代化への貢献」(英) L. Vandermeersch「古代中国における礼と法の制定」 J. Pigeot「16世紀日本小説を通じて見た首都の新しい面貌」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡③」 『東方学志』54・55・56、1987 姜信沆「韓国漢字音内舌音系字音の変化について」 姜銓燮「「東国歴代歌」の作者模索」 権錫奉「韓清通商条約の締結」 金文経「唐日文化交流と新羅神信仰:日本天台僧最澄・圓仁・圓珍を中心に」 김석득「屈折接辞の敬語最小型形成論」 金泳鎬「茶山実学における倫理と経済」 金容燮「農家月令の農業論」 金駿錫「許穆の礼楽論と君主観」 羅逸星「英祖の測雨器復元」 閔庚培「金益斗牧師の復興運動と彼の治病問題」 朴成桓「太祖の石刻天文図と粛宗の石刻天文図との比較」 손보기「わが国の稲作の新しい事実:インド型種籾の痕跡を探す」 元裕漢「朝鮮後期官僚学者徐栄輔の貨幣経済論:丁若鏞の貨幣経済論との比較検討」 柳東植「韓国人の霊性と宗教文化」 尹炳泰「敦岩印書体字考」 李景植「17世紀土地折受制と職田復旧論」 李光麟「開化期知識人の実学観」 이옥「檀君神話に現れるいくつかの疑問点」 이융조「韓国旧石器遺跡と植物相の分析研究」 이혜구「致倭兵と真勺」 李煕徳「竜飛御天歌と瑞祥説」 林炳勲「茶山丁若鏞の国営鉱業政策・経営論:社会改革思想の発展及び社会改革論武井と関連して」 張存武「歴史比較研究時代の到来を迎えて」(中) 鄭良婉「梅泉黃玹の自矜について」 鄭亨愚「『諸仏如来菩薩名称歌曲』の輸入とその普及・誦習問題」 趙誠乙「丁若鏞の尚書研究文献の検討」 趙興胤「シベリアから来た手紙:ハンス・フィンダイゼン(Hans Findeisen)の行状」 周采赫「元朝色目官人の種族構成研究」 池培善「北燕について(Ⅰ):高句麗王族後裔高雲とその在位時を中心に」 陳捷先「「旧満州档」の中韓関係史料」(中) 千恵鳳「義天の入宋求法と宋刻注華厳経板」 河炫綱「高麗太祖の内外政策の樹立背景とその性格」 홍재성「韓国語辞典における多義語処理と同型語処理の選択:「찾아가다/찾아오다」の場合」 『東方学志』53、1986 李光麟「『皇城新聞』研究」 崔在錫「新羅時代の骨品制」 曺喜雄「韓国説話学史起稿:西欧語資料(第Ⅰ・Ⅱ期)を中心に」 金泳「燕巌の「士」意識と読書論」 洪性讃「巻末・日帝下の地主制研究:50町歩地主宝城李氏家の地主経営事例」 강전섭「「金剛永言録」研究序説」 許璧「四書全書考」 조홍윤「宗教体験研究Ⅰ」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡②」 『東方学志』52、1986 최철「「三句六名」の新しい解釈」 金容燮「閑情録の農業論」 印権煥「「鼈主簿伝」漢文本考」 Daniel Boushez「韓国学の先駆者、モリス・クラン(下)」 申栄祐「1894年嶺南尚州の農民軍と召募営(下)」 李亨求「渤海沿岸北・東部地区(満州)旧石器文化」 盧泰敦「高句麗史研究の現況と課題:政治史理論」 成百仁「初期満州語辞典について」 閔斗基「19世紀後半朝鮮王朝の対外危機意識:第1次、第2次中英戦争と異様船出没の対応」 나일성「アペンゼラーとバンカー、両宣教師の書簡を連載して」 資料 「アペンゼラーとバンカーの書簡①」 『東方学志』51、1986 崔在錫「韓国社会史における一制度の通時的追求」 申賢淑「新羅元暁の遊心安楽道撰者考」 趙誠乙「丁若鏞の身分制改革論」 金泳「18世紀嶺南地方文学・思想論争研究:江左と大山の論争の性格と訥隠・霽山の仲裁論理」 Daniel Boushez「韓国学の先駆者、モリス・クラン(上)」 申栄祐「1894年嶺南尚州の農民軍と召募営(上)」 曺永禄「明代前期における科道官体系の形成過程」 『東方学志』50、1986 李煕徳「韓国古代の自然観と儒教政治思想」 崔在錫「新羅の始祖廟と神宮の祭祀:その政治的・宗教的意義と変化を中心に」 金容燮「千一録の農業論」 方基中「朝鮮後期軍役税における金納租税の展開」 김서득「18世紀硬音形態音素化:ㅂ系の硬音化の音韻条件」 임용기「我々の言葉の音節構造の歴史的変遷過程について」 홍재성「現代韓国語対称句文分析の一局面」 이기동「単語の意味と範疇化」 金源模「朝鮮報聘使のアメリカ使行(1883)研究(下)」 『東方学志』49、1985 禹澈九「丙寅洋擾小考」 金源模「朝鮮報聘使の米国使行(1883)研究(上)」 李光麟「甲申政変と褓負商」 洪性讚「巻末・日帝下の地主制研究:谷城曺氏家の地主としての成長とその変動」 신동욱「李孝石小説に関する研究」 趙興胤、G. Prunner「装潢:韓国における東アジアの絵画処理法」 周采赫「元帝国下の漢人と南人(下):支配層構造と関連して」 全相運「高句麗の科学と技術、その研究現況と課題」 盧重国「高句麗対外関係史研究の現況と課題」 『東方学志』46・47・48、1985 庸齋白楽濬追悼論叢 閔泳珪「鄭澹園広開土境平安好太王陵碑文釈略校録并序」 李玉「古代韓国人の動物観とその描写」 金哲埈「李奎報「東明王篇」の史学史的考察:旧三国史記資料の分析を中心に」 김용덕「郷飲礼考:成宗代の郷約について」 李殷晟「大理石製新法地平日晷と昭顕世子」 金容燮「朝鮮後期の大邱夫仁洞洞約と社会問題」 慎鏞廈「金玉均の開化思想」 朴元善「韓国の場市:商法史的考察」 黄元九「明史紀事本末「援朝鮮」弁証:明史稿・明史関係記事の底本問題」 朴英宰「『大勢三転考』と日本史の時代区分」 千恵鳳「李蕆と世宗朝の鋳字印刷」 尹炳泰「朝鮮純祖代訓蒙書考:而已广の著作を中心に」 이융조「韓国先史文化における立石の性格:忠清道地方の諸事例を中心に①」 李光麟「旧韓末獄中におけるキリスト教信仰」 李萬烈「キリスト教宣教初期の医療事業」 박영신「初期改新教宣教師の宣教運動戦略」 閔庚培「宣教政策決定過程における宣教本部影響力の問題:延禧専門学校設立を中心に」 羅逸星「アルビオン(Albion)から来た二人の科学者:ベッカー(Arthur Lynn Becker)とルーフス(W. Carl Rufus)の教育と思想」 박대인(Edward W. Poitras)「韓国教会史の新しい歴史編纂のための提言」 金亨錫「南岡李昇薫研究:3・1運動を中心に」 崔鍾庫「第一共和国と韓国改新教会」 崔載植「韓国宗教伝統に現れた肯定の論理:思想史の理解と歴史変革の問題」 한태동「考える百姓として歩んだ道」 趙興胤「世昌洋行、マイアー、ハンブルク民族学博物館」 김석득「16世紀国語の農音形態音素化:農音化の規則と農音増加現象の測定」 安秉禧「訓民正音使用に関する歴史的研究:創製から19世紀まで」 姜信沆「現代国語に関する語彙論的研究:特殊語を中心に」 李家源「朝鮮漢文学の変遷と展望」 『東方学志』45、1984 許興植「仏教と融合した高麗王室の祖上崇拝」 韓泰東「楽学軌範の楽理小考」 方基中「17・18世紀前半金納租税の成立と展開」 宋炳基「金允植・李鴻章の保定・天津会談(下):朝米条約締結(1882)のための朝清交渉」 周采赫「元帝国下の漢人と南人(上):支配層構造と関連して」 정명기「洪純彦物語の分化とその意味」 『東方学志』44、1984 盧泰敦「5-6世紀東アジアの国際情勢と高句麗の対外関係」 金相鉉「新羅中代専制王権と華厳宗」 金成俊「朝鮮初期臟吏子孫禁錮法の成立」 김태준「『熱河日記』を成す洪大容の話題:18世紀実学の性格と関連して」 宋炳基「金允植・李鴻章の保定・天津会談(下):朝米条約締結(1882)のための朝清交渉」 申栄祐「1894年嶺南醴泉の農民軍と保守執綱所」 崔喆「江原道山間部落民俗研究」 『東方学志』43、1984 李進煕「日本における広開土王陵碑研究」 李殷晟「武寧王陵の誌石と元嘉暦法」 Daniel Bouchez「『北軒集』の南征記説」 李萬烈「朝鮮後期の高句麗史研究」 趙興胤「巫(シャーマニズム)研究について」 朴在烈「現代音楽における国楽的特性の応用に関して」 尹貞粉「明代軍戸制と衛所制について」 『東方学志』42、1984 김석득「訓民正音(解例)の作者並書と15世紀形態資質との関係:15世紀農音音素の機能負担量測定のために」 崔喆「朝鮮朝前期説話の研究:慵齋叢話・筆苑雑記・秋江冷話・稗官雑記を中心に」 姜銓爕「「関東別曲」の原典模索」 金容燮「朝鮮初期の勧農政策」 李景植「高麗末の私田救弊策と科田法」 柳仁煕「退・栗以前朝鮮性理学の問題発展」 羅逸星「朝鮮時代の天文儀器研究:天文図篇」 『東方学志』41、1984 鄭璟喜「先三国時代社会と経済:政治権力の性格と流通経済の発展を中心に」 姜仁求「新羅王陵の再検討(1):柳花渓の「羅陵真贗説」と関連して」 金容燮「韓末高宗朝の土地改革論」 金栄子「宮中女舞服色に表れた美意識研究:朝鮮朝後期を中心に」 李成珪「秦国の政治と墨家」 金容徳「明治初地租改正の実施過程について:美濃地方を中心に」 閔斗基「清末湖南省の改革運動(1895-1898):民権・平等論を中心に」 1-20 21-40 41-60 61-80 81-10 101-120 121-140 141-160 161-180