約 630,045 件
https://w.atwiki.jp/ohden/pages/488.html
ESXi間でVMをコピーしたい ESXi 4.1 いくつか方法があるので、好きなのを選択する。 ①スナップショット含めてコピーしたい場合 とりあえず、『backupしたい』を参考にして、コピーしたいVMを外部メディアに保存。 コピー先のESXiでリストアするのが良い。 ②スナップショットは要らないからサクッとコピーしたい場合 『VMware vCenter Converter』を使う。 VMware vCenter Converter http //www.vmware.com/jp/products/datacenter-virtualization/converter/ VMをコピーしたい VMのコピーは『vSphere client』の『データストア ブラウザ』から行う。 『データストア ブラウザ』の立ちあげ方は、『インベントリ』からサーバを選択し、『構成』タブを選択する。 表示されたハードウェアの中から『ストレージ』を選択する。すると、データストア一覧が表示されるので、コピーしたいVMが格納されているデータストアを右クリックし、『データストアの参照』を選択。 『/』直下に適当なdirを作成し、複写元のVMからlog file以外全てをcopy。 copyし終わったら、複写先のdirからvmxファイルを右クリックし『インベントリへの追加』を選択する。 『インベントリに追加ウィザード』が立ち上がるので適当な名前をつけてやる。すると、『vSphere client』のインベントリ一覧に指定した任意の名前でVMが追加されてるハズ。 注意: この方法を行う場合、diskアクセスは極力少なくすること。disk I/Oが増えすぎるとコピーに失敗する可能性がある。 更新日: 2012年12月04日 (火) 13時24分37秒 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/ncncmedleylyrics/pages/13.html
黄身に
https://w.atwiki.jp/pmvision/pages/247.html
《コピーパペット》 No.1579 Command <第十六弾> GRAZE(0)/NODE(6)/COST(3) 【自分ターン1枚制限】 〔このカード〕を、以下の効果を持つキャラクター「コピーパペット(GRAZE0、0/1、種族:なし)」としてスリープ状態で場に出す。 「(自動β): 〔このキャラクター〕が場に出た場合、このキャラクターのGRAZE、戦闘力、種族、テキストは目標の〔あなたの場のキャラクター1枚〕の本来の記述と同じになる。」 攻撃力(0)/耐久力(1) 「今のはコピーパペットだ!」 Illustration:里村響 コメント 鼻を押せば自分の場のキャラクターを増やせるカード。 おでこにタッチで記憶を引き継げるアレとは違い「コピーパペット」なので、宣言の際は一応注意。 当然狙い目は重量級キャラクターになる……が、このカード自体もかなり重い。 命蓮寺などのサポートを加味するともう一体普通に追加した方が安い、なんてこともままあるので、できれば連結持ちや西行寺 幽々子/14弾などの超重量級カードをコピーしたい。 とはいえ、そんなカードが場に立つようなデッキは別途の踏み倒し手段を持っていることも多く、わざわざ3コストも払って事故要員のこのカードを使う気にならないことも多いだろう。 あくまでコピーするのはグレイズ、戦闘力、種族、テキストのみであり、名称は「コピーパペット」のまま。場にオリジナルがいるので術者に困ることはないとは思うが、一応気をつけよう。 (自動β)の宿命として、相手の場に八坂 神奈子/11弾がいると、出た途端に消滅してしまいコピーができない。 収録 第十六弾 Liberal Emotion
https://w.atwiki.jp/imas-psp/pages/73.html
歌詞レッスンのコツ等ありましたらコメントどうぞ。 -- (imas-psp) 2009-02-24 19 16 43 最短は一箇所入れ替えじゃね? -- (名無しさん) 2009-02-24 21 39 15 1箇所→2箇所→2箇所向きばらばら→2箇所常に回転 まで確認 -- (名無しさん) 2009-02-24 22 02 02 序盤は AとBを変える。BをCと変える。みたいなパターンがほとんど。躊躇する一秒節約できる -- (名無しさん) 2009-02-24 23 00 21 「入れ替え側のうちの一文字が見えなくなる」というのを確認。これが最終段階かな? -- (名無しさん) 2009-02-25 17 51 26 関係ない文字が白抜きになることもあります -- (名無しさん) 2009-02-25 21 02 05 (3、2、1、GO!!)が全然判らんorz -- (名無しさん) 2009-02-26 02 16 06 ポーズするのがいいと思いますb -- (Ryuzin) 2009-02-26 02 27 29 ()は逆さまになると)(になるので注意 -- (名無しさん) 2009-02-26 13 42 14 楽曲によって難易度が変わるのでこれは楽曲別情報があると便利かも -- (名無しさん) 2009-02-26 21 56 54 関係ある文字が白抜きもあるよ。全体的に英語詩がある曲はやりにくいね -- (名無しさん) 2009-02-27 07 46 01 「M」と「W」など回転すると激しく見分けの付きにくい文字が含まれている場合は要注意。 -- (名無しさん) 2009-02-27 09 05 10 漢字の多い歌詞も難しいかも? -- (名無しさん) 2009-02-27 11 46 09 Kosmos, Cosmosのやりにくさは異常w -- (名無しさん) 2009-02-27 13 37 21 漢字は適度にある分には目印になってやりやすいと思うが -- (名無しさん) 2009-02-28 05 26 19 スタートスターで苦労した覚えが -- (名無しさん) 2009-02-28 10 18 18 「目が逢う瞬間」は簡単な方に入ると思う -- (名無しさん) 2009-03-01 11 56 23 序盤は 変えたパネルそのままもう一つのパネルと交換するパターン(間違いABCならBCA/AとBをかえたらそのままそれをCと変える)があるので覚えておくと手間が減る -- (名無しさん) 2009-03-02 22 21 26 基本英語歌詞は全部難航します。理由は、後半、スタートボタンで止めても、字が動くから見づらい。漢字は回ったりしてなきゃそんなに苦にはならないと思います。歌詞に漢字使われても、それ目安に全体みれば大した数の文字使われてないです。 -- (名無しさん) 2009-03-02 23 58 01 というか一時停止時に文句つけるのも情けない話だな。「思い出をありがとう」は文字数も少なくかなりやりやすく感じた。英語もそうだが()や感嘆符疑問符が連続で絡むのも難しめかと -- (名無しさん) 2009-03-03 11 05 03 エージェント夜を往くで、正解しているはずなのに終わらなかった。まさかと思い、歌詞の(けらく)の()を入れ代えると正解…まじかよ -- (キャメ) 2009-03-04 07 27 52 文字が逆さのとき()同士で入れ替わってると間違ってないように思える点に注意、だな -- (名無しさん) 2009-03-04 22 18 16 文字が回っているときに「い」と「こ」の違いが分からなかったorz -- (名無しさん) 2009-03-05 09 27 09 GOMYWAY!!も結構難しい…、使用する曲によって難易度が分かれるっすね。 -- (名無しさん) 2009-03-05 18 37 29 漢字がある程度入ってる歌詞が一番やりやすいね。 -- (名無しさん) 2009-03-05 21 59 44 [] -- (緑の髭P) 2009-03-13 00 02 15 ↑ミス、「同じ文字が~」の文は不要みたいです 同じ文字が多い場合、入れ替えが1回ですむことも -- (緑の髭P) 2009-03-13 00 04 22 曲によっては激難 Fランクハードでバッド余裕でしたorz -- (名無しさん) 2009-03-13 12 05 02 Aランクハードの時に文字がひとつ隠されて出題されました。 なにが入るか予測してやらなければいけないようでした(´∀`*) -- (あず姉) 2009-03-14 11 53 28 スタ→トスタ→は難しすぎる。お勧めしない。 -- (名無しさん) 2009-03-16 07 08 19 考えるときにポーズする場合、少し早めに押すとよい。ポーズしてからも正解の歌詞が流れてくるので問題ない -- (1P) 2009-03-16 19 57 49 ポーズすると画面が上手く見れないんだけど何か方法有るのかな? -- (名無しさん) 2009-03-18 18 57 54 ↑上手く見れたらそれこそポーズ前提仕様になるじゃねぇかw -- (名無しさん) 2009-03-21 19 20 56 ポーズは裏技チックなのであまり使いたくない -- (名無しさん) 2009-03-21 19 35 00 ポーズ使ったらもうポーズを使わないレッスンなんて考えられなくなるwww -- (名無しさん) 2009-03-22 12 50 58 とりあえず英語がでたら鬼畜 -- (名無しさん) 2009-03-24 12 10 51 どうしてもわけわかんなかったら、ポーズ前提仕様でメモるしかないかな? -- (名無しさん) 2009-03-24 21 43 42 パフェ以前にグッドすら取れないorz -- (名無しさん) 2009-03-25 15 25 52 自分が好きで歌詞を覚えている曲であっても入れ替え配置次第では安定しない。約束してはいけないレッスン -- (名無しさん) 2009-03-26 20 51 25 案外エージェントは簡単だったりするよ~ -- (名無しさん) 2009-03-27 23 18 00 「」の「、」に別々の判定がある、見た目はどちらもまったく同じなのに…。気をつけるべし。 -- (名無しさん) 2009-03-28 05 50 25 似たような言葉がある曲は注意、セリフなどの「○○○」の「」にはもっと注意 -- (名無しさん) 2009-03-29 22 20 22 「(」「)」が区別されていた。回転中なので違いが分からない。焦ったw -- (誠P) 2009-03-30 13 40 25 他が臨時休業でこれしかVo系選べない時は...おもむろにリセット(泣 -- (名無しさん) 2009-04-06 00 20 09 ポーズで楽勝だが。レベル低いとノーマル(45秒)では少し気合が要る -- (名無しさん) 2009-04-17 18 34 49 とにかく入れ替えは2箇所だけ(1つの時も)。ポーズ中にどの順番で行くかをハッキリ決める。1つ目入れ替え直後にポーズ。常にポーズ。 -- (名無しさん) 2009-04-17 18 40 54 スタート押せば100%パーフェクトとれるねw -- (名無しさん) 2009-04-18 00 45 17 dfjdnyjん -- (ykふゅkj) 2009-04-20 21 49 28 ポーズ使えば一番楽なレッスンと思うけどなぁ・・・w -- (名無しさん) 2009-04-23 00 10 34 てかポーズ必須じゃないの? こればっかりは間に合う気がしない -- (名無しさん) 2009-06-09 01 52 24 ポーズしちゃダメ!! -- (N) 2009-06-09 17 22 51 難度ダウンはともかく、時間切れでの失敗はアリ。 -- (名無しさん) 2009-06-15 04 53 06 スタ→トスタ→ -- (名無しさん) 2009-07-25 16 24 22 ↑ミス。スタ→トスタ→を選曲中に歌詞レッスンをやると非常に難しくなので注意 -- (名無しさん) 2009-07-25 16 25 16 1回目ポーズ使わずにやってbadだった -- (名無しさん) 2009-07-29 14 15 37 ↑俺も -- (名無しさん) 2009-08-03 12 39 34 スタート中も回ってる時点でスタート使用込みの設定にしてる気がする・・なしはキツいなぁ -- (名無しさん) 2009-08-09 08 34 38 ランクAになってから初めてやったからこれはないって -- (名無しさん) 2009-09-13 14 42 12 ポーズできるの今知りました。 -- (名無しさん) 2009-09-14 21 55 41 スタ→トスタ→はマジでやばいw uとnとかがかなりむずい -- (名無しさん) 2009-10-18 18 29 01 「エージェント夜を行く」なんかで「(」と「)」が回転しながら入れ替わってるのはあまりにひどいと思うんだ・・・ -- (名無しさん) 2010-05-22 11 30 17 ポーズできるのか・・・。最難関だったので光明が。 -- (名無しさん) 2010-06-04 19 12 57 高ランクでも「思い出をありがとう」だと単なるボーナスステージ、終盤でのボーカルイメージ強化にオススメ。 -- (名無しさん) 2010-06-11 02 09 04 歌詞レッスンの練習をしてなれるよりは、歌詞を覚えたほうが早いかと -- (ゲッベルスP) 2010-08-07 13 10 48 もともと簡単だったのにさらに簡単になった気がする。スタートである意味反則の難易度 -- (名無しさん) 2011-01-31 16 14 26 曲によって難易度が変わるレッスンだと思う -- (名無しさん) 2011-03-26 13 43 43 英語歌詞の曲だと死ねる。何で () の向きがあるのか謎 -- (名無しさん) 2011-08-28 11 07 08 おい、10秒ぐらい放置したら失敗になったぞ -- (名無しさん) 2012-01-05 10 02 01 歌詞を覚えてしまえば楽にできると思いますよ。英文字が多すぎると考え物ですが -- (名無しさん) 2012-01-19 07 32 07 歌詞さえ覚えていれば入れ替えそのものはどの難易度でもそんなに難しくないと思うな。歌詞に記号がない曲の時にレッスンするのがいいかも。 -- (穂坂P) 2012-07-13 21 33 55 uとnにしても、()の入れ替えにしても、そういうパターンがあると思えばそんなに難しくない。後は?とかを思考放棄で一番最後まで持っていくとか、小技を使えばポーズなしでもF以外ならパフェ安定 -- (名無しさん) 2012-08-28 10 57 09 30秒放置で失敗するのを確認(HARDの場合) -- (名無しさん) 2013-05-12 11 55 02 「FirstStage」は後半()や英語が多く出るので注意 -- (下痢便ブリオ) 2017-05-26 12 37 11
https://w.atwiki.jp/duelistura/pages/117.html
《竜宮の白タウナギ》が2枚しか手に入らなかった某魚デッキ使いの友人が発した言葉。 公式戦では使えません。
https://w.atwiki.jp/dmsb/pages/17.html
Javaでのコピー(Javaの落とし穴) 投稿者 M.K 日付 2007-09-26 23 58 下記Gさんの過去メールを抜粋 新緑の萌ゆる季節なゴールデンウィーク。 皆様、如何お過ごしでしょうか。 お疲れ様です、Gです。 小職、GW全部出勤でかなーりブルーなわけですが。 まぁ、それはそれとして、掲題の件なのですが 経緯としては最近、新人さんに教える機会が増えました。 新人さんは色々と興味深い話題を提供してくれますので、 話題に困りません。 今回はその1つでございます。 ネタとしては、「=」は必ずしも値のコピーとはなりえない。 という話題でございます。以下はJavaソース。 その1では数値に対して「=」を行った場合の動作。 その2では日付オブジェクトに対して「=」を行った場合の動作。 その3では配列に対して「=」を行った場合の動作です。 その1では「=」でつないだ後、変数bの値を変更しても変数aの値は保持されます。 その2、その3ではdTest1、array1の値を変更していないにも関わらず、 dTest2、array2の値を変更した際に値が勝手に書き換わっている事が分かります、はい。 じゃぁ、どうすればできるんだという人のためにdTest3、array3を一例として示しておきます。 Javaプログラマがよくぶち当たる落とし穴でした。 不具合埋め込まないように気をつけましょう・・・プログラムってメンドクセ( Д`) ご不明な点、間違ってるとこなどありましたら解説、土下座しますので Gまでどうぞ。 ●下記Javaソースの実行結果 a 1 b 2 1回目dTest1 Tue Apr 24 10 02 05 JST 2007 1回目dTest2 Tue Apr 24 10 02 05 JST 2007 1回目dTest3 Tue Apr 24 10 02 05 JST 2007 2回目dTest1 Fri Apr 24 10 02 05 JST 3007 2回目dTest2 Fri Apr 24 10 02 05 JST 3007 2回目dTest3 Tue Apr 24 10 02 05 JST 4007 1回目array1 リンゴ みかん いも 1回目array2 リンゴ みかん いも 1回目array3 リンゴ みかん いも 2回目array1 トラ ライオン トナカイ 2回目array2 トラ ライオン トナカイ 2回目array3 ばば いのき えのき ●以下ソース int a = 1; int b = a; b = 2; System.out.println("a " + a); System.out.println("b " + b); java.util.Date dTest1 = new java.util.Date(); java.util.Date dTest2; java.util.Date dTest3; dTest2 = dTest1; dTest3 = (Date) dTest1.clone(); System.out.println("1回目dTest1 " + dTest1); System.out.println("1回目dTest2 " + dTest2); System.out.println("1回目dTest3 " + dTest3); dTest2.setYear(1107); dTest3.setYear(2107); System.out.println("2回目dTest1 " + dTest1); System.out.println("2回目dTest2 " + dTest2); System.out.println("2回目dTest3 " + dTest3); String[] array1 = {"リンゴ", "みかん\", "いも\"}; String[] array2; String[] array3 = {"", "", ""}; array2 = array1; System.arraycopy(array1, 0, array3, 0, 3); System.out.println("1回目array1 " + array1[0] + " " + array1[1] + " " + array1[2]); System.out.println("1回目array2 " + array2[0] + " " + array2[1] + " " + array2[2]); System.out.println("1回目array3 " + array3[0] + " " + array3[1] + " " + array3[2]); array2[0] = "トラ\"; array2[1] = "ライオン\"; array2[2] = "トナカイ"; array3[0] = "ばば"; array3[1] = "いのき"; array3[2] = "えのき"; System.out.println("2回目array1 " + array1[0] + " " + array1[1] + " " + array1[2]); System.out.println("2回目array2 " + array2[0] + " " + array2[1] + " " + array2[2]); System.out.println("2回目array3 " + array3[0] + " " + array3[1] + " " + array3[2]);
https://w.atwiki.jp/srkjmiroor/pages/170.html
「痛いっシャー!衝撃を与えちゃダメっシャ!」 【名前】 コピーロイド 【読み方】 こぴーろいど 【声】 高木渉 【登場作品】 特命戦隊ゴーバスターズ 【登場話】 Mission12「変装がお好き?」 【所属】 ヴァグラス 【分類】 メタロイド 【製造者】 エンター 【製造モチーフ】 プロジェクター 【他のモチーフ】 カメラ、ビデオカメラ 【メタウイルス】 「写す」UTSUSU(緑) 【識別ナンバー】 F-94 【推奨動作環境】 人混みの中 【オーダー】 人間の姿をコピーして混乱させるメガゾードのカメラアイを作るのに、必要なクリスタルを女優アンジー・スーから強奪する 【識別ナンバーの由来】 複写(ふ(Fu)く(9)し(4)ゃ) 【詳細】 アンジーの記者会見会場にあったプロジェクターに「写す」のメタウイルスをインストールする事で製造されたメタロイド。 「~シャ」、「フクシャ」が口癖。 右腕にあるカメラユニットで相手を撮影し、内蔵した全方位映像投影システムを作動させ、完璧にコピーする能力を有する。 相手の姿をコピーしている間、ヴァグラス反応を消す事ができる。 近くを歩いていた女性の姿でゴーバースターズの護衛を潜り抜けるが、あからさまな強行突破に走り、リュウジに見破られてしまう。 ゴーバスターズに大した抵抗もできずに追い詰められ、偶然通り掛かったサラリーマンに姿を変え、ゴーバスターズから逃走する。 その後、記者会見のインタビュアーの姿で再び隙を狙うが、アンジーに成り済ましていたヨーコの返り討ちに遭う。 アンジーのマネージャーを庇うヨーコの耳から取れたクリスタル製のイヤリングを片方だけ奪い取り、エンターに渡す事に成功する。 エンターの撤退後、ブルーやイエローと交戦するが、ブルーの関節技でカメラユニットを破壊された事で複写能力を失ってしまい、最期は2人がエネトロンをチャージして放ったイチガンバスター・スペシャルバスターモードの同時射撃で爆散した(その際に「複写失敗っシャ~!」と発言した。)。 同個体のデータをスピード戦闘に特化したメガゾードαにダウンロードされたコピーゾードも出現。 【余談】 記者会見で変装したインタビュアーは服装が某戦場カメラマンを意識している。 テレビ朝日公式サイトの「ヴァグラス」の説明文には「(製造モチーフが)テレビカメラ」と誤表記されているが、後に修正。 同Missionの重要人物となるアンジー・スーは「ヨーコと瓜二つ」という事で小宮有紗氏が兼役し、OPでも両方の名前がクレジットされる(その際は「宇佐美ヨーコ・アンジー・スー/イエローバスター」と紛らわしい表記になっていた。)。 声を演じる高木渉氏は前作の『海賊戦隊ゴーカイジャー』で行動隊長ナノナノダの声を演じ、更に次作『獣電戦隊キョウリュウジャー』でデーボ・カントックの声を演じている。
https://w.atwiki.jp/blackops2_cod/pages/103.html
情報元は海外サイトのCall of Duty Wikiより。 http //callofduty.wikia.com/wiki/Category Zombies_Mode 全てのテーマ曲はTreyarchの音楽部門制作、作詞作曲:Kevin Sherwood、歌:Clark S. Nova,Malkah,Elena Siegman 曲を手掛けているKevin Sherwood氏によると、全ての曲の歌詞はゾンビモードの世界観に深く関係した物となっており、それぞれに明確なテーマを持たせている、との事。 ここでは海外サイトで見ることができる各曲の考察・トリビアを意訳したものを載せています。 目次 目次 Carry On"Carry On"歌詞 "Carry On"考察 Carrion"Carrion"歌詞 "Carrion"考察 We All Fall Down"We All Fall Down"歌詞 "We All Fall Down"考察 Always Running''Always Running''歌詞 ''Always Running''考察 ArchangelArchangel歌詞 Archangel考察 Shepherd of fire''Shepherd of fire歌詞'' Carry On 本作キャンペーンのおまけムービーの曲。 "Carry On"歌詞 Some people live that selfish desire Some choose to shout when they speak and they’ll be the start Caught in the flame of those deep in fire Seeking out those with a voice One for tomorrow They say we’ve lost our minds, we’ve just gained control Search endlessly, fight till we’re free Fly past the edge of the sea No bend in me, no mockery, Somehow we still carry on (fear, fear, fear, fear, fear, fear) Silence your fear, we’ve got to move higher, High like the stars in the sky Guiding us all Battle the will of those who consṗire, Take back the passion to live, vanish the sorrow Destroys their perfect crime, watch the power fold Search endlessly, fight till we’re free Fly past the edge of the sea No bend in me, no mockery, Somehow we still carry on Search endlessly, fight till we’re free Fly past the edge of the sea No bend in me, no mockery, Somehow we still carry on Carry on "Carry On"考察 Carrion 「Green Run」における隠し曲。 "Carrion"歌詞 Like a dream when I'm falling and calling out まるで夢のようだ。私は落ちながら、呼びかけている。 My resistance is silent 私は、今静かなる抵抗をしている。 I can feel but I still can't control myself please forgive me Now (x2) 自分を感じることはできるが体が言う事を聞かない。 私を許せ。許してくれ。 Shadow nothing All I am Stalking killing All I can 影も、無も 全ては私だ! 殺すことも、追いかけることも 私は何でもできるのだ! I was spawned from eternal night By infernal rite and I need your carrion 私は地獄の儀式によって永遠の闇から生まれた。 そしてお前の死肉を求めている。 Neurons fire when I violate pupils dilate and I feel your carrion 細胞/ニューロンは燃え、犯され、瞳孔は見開く。 そして死肉を感じるのだ! I could scream but I know I won't hear myself I'm a slave to synapses 叫びを上げることはできるが、聞こえないだろう。 私のシナプス(細胞の接合部)は奴隷だ。 In my dream is the sound of a lullaby calling me the one I'm undone 私の夢の中で子守唄が流れ出し、私を呼び戻す。 一つに、元に戻すのだ。 and they'll all run from the chosen one 1 5 そして彼らは動かされることになる 115によって! vermin martyr just as planned asking why must I be damned 汚れた信者のように問いかけている。 なぜ私は呪われる必要があるのだ? I was spawned from eternal night By infernal rite and I need your carrion 私は地獄の儀式によって永遠の闇から生まれた。 そしてお前の腐肉を求めている。 Neurons fire when I violate pupils dilate and I feel your carrion 細胞/ニューロンは燃え、犯され、瞳孔は見開く。 そして腐肉を感じるのだ! I bring doom and defile light your entire life will now cease to carry on 私は破滅と汚れた光をもたらす。 お前の命の続きを止めるだろう。 I've returned and I'm not alone never to atone and forever carry on and on until everyone is gone 私は戻ってきた、私はひとりじゃない。 償いではない。 誰もが地上から居なくなるまで、私は永遠に動き続ける! hear their begging and their pleading and their crying see them bleeding 彼らの願いを聞く 訴えて、 泣いている。 奴らは血を見るのだ。 and they run and run til' they cannot carry on そして彼らは走る。走り続ける。 動き続けることができなくなるまで。 carry on carrion carry on 動き続ける 死肉 動き続ける Carrion (x6) And I need your carrion そしてお前の死肉を求めている。 carrion (x2) And I feel your carrion そしてお前の腐肉を感じている。 carrion (x2) And I need your carrion そしてお前の死肉を求めている。 carrion (x2) And I feel your carrion そしてお前の腐肉を感じている。 carrion (x2) I was spawned from eternal night By infernal rite and I need your carrion 私は地獄の儀式によって永遠の闇から生まれた。 そしてお前の死肉を求めている。 Neurons fire when I violate pupils dilate and I feel your carrion 細胞/ニューロンは燃え、犯され、瞳孔は見開く。 そして死肉を感じるのだ! I bring doom and defile light your entire life will now cease to carry on 私は破滅と汚れた光をもたらす。 お前の命が続くことを止めるだろう。 I've returned and I'm not alone never to atone and forever carry 私は戻ってきた、私はひとりじゃない。 償いではない。 永遠に動き続ける! "Carrion"考察 Carrionの意味は死体、又は腐肉であり、まさにゾンビそのものを指している。ラテン語で"肉"を意味する"Carn"が元。 歌詞の中で何度もCarry Onと言い換えられており、A7Xが提供した「Carry On」と「再開」という意味に掛けたものとなっている。 今までのゾンビテーマを担当していたElena Siegman以外のボーカルによる初のテーマ。ストーリー上でのキーパーソンが今までの女性から男性に変化した事に関わっていると思われる。ゾンビモードのストーリーの項目を参照。 歌詞中に過去のゾンビテーマの曲名が複数登場している。"The One""Undone""115""Damned"の4つ。他にも直接歌詞には出てこないが、"Abracadavre"と関連する歌詞がある。"Shadow, Nothing, all I am"の部分がそうで、これらは"Abracadavre"の歌詞中にある2つの謎かけの答えである。 ボーカルとされているClark S. Novaであるが名前を見て前作とつながりを感じた人がいるかもしれない。前作のキャンペーンで重要なものとして据えられていた兵器がNova 6であり、その開発者はClarke博士。 また、前作のゾンビモードに登場したクロウラーはNova 6の実験によって生まれたものである。 We All Fall Down videoプラグインエラー 正しいURLを入力してください。 「DIE RISE」における隠し曲。 "We All Fall Down"歌詞 Xenopsylla Cheopis MDCLXV ケオプスネズミノミ 1665 We used the helicase to Bind the CXV 俺達は今までヘカリーゼを 115を抑えるために使った Non-responsive And their ferritin is high In vivo But still seem to be alive 反応は示さず、 それらのフェリチンは生体の中で高く、 だがまだ生きているように見えた Controls are feeling fine Despite the awful sounds 抑制は取れてきた 恐るべき音にもかかわらずにだ Brought the incidence of Tallowy offal down 動物性ホルモンを落とす影響を 持ち込むことは We all fall down We fall down We all fall down We fall down 俺達は力尽きる 俺達は落ちる 俺達は力尽きる 俺達は落ちる The martyr's brethren Were not to be set free 苦しみ続ける同志が 自由になることはもうない In vitro planet earth In vivo you and me 地球という試験管の中で 俺とお前の身体の中で He had them watch me And look everything around He told me You seem awful down 奴はあいつらに俺を見せた そしてすべてを見まわし 奴は俺に言った お前はもっと落ちていくんじゃないかってな We all fall down We fall down We all fall down We fall down 俺達は力尽きる 俺達は落ちていく 俺達は力尽きる 俺達は落ち続ける It will end in flashes And we'll choke on ashes And we'll all fall down それは一瞬のうちに終わるだろう 俺達は灰の中で息を詰まらせ 俺達は死んでいく Long lives the phantom I hear him sing and Scream out his anthem 幻想の中で長く 俺はあいつの歌声を聞き あいつの賛歌を叫ぶ I feel the shadows Crying Running Coming For me Too dark To see 影を感じる 泣き 走り 俺に向かう 見るには 暗すぎる影 We all fall down We fall down We all fall down we fall down 俺達は力尽きる 俺達は落ちていく 俺達は力尽きる 俺達は落ち続ける It wll end in flashes And we'll choke on ashes And we'll all fall down それは一瞬のうちに終わるだろう 俺達は灰の上で息を詰まらせ 俺達は死んでいく It will end on ashes of their lies それはあいつらの嘘の灰で終わる We can see flashes in our eyes 俺達は自分の瞳の光が見える But until it crashes And the atom smashes All our mind will Jast fade away しかしそれが砕けていくまで 限界まで粉々になり 俺達の精神は消えていくだろう It will end in flashes And We'll choke on ashes それは一瞬のうちに終わるだろう 俺達は灰の上で息を詰まらせ… And we'll fall... そして俺達は力尽き… "We All Fall Down"考察 "Xenopsylla Cheopis"とはノミの一種である"ケオプスネズミノミ"の学名。 "MDCLXV"は一見すると無意味な文字列に見えるが、ローマ数字の単位で1000、500、100、50、10、5、つまり1665を意味する。 上記二つをあわせるとケオプスノミネズミと西暦1665年となり、ロンドンのペスト大流行を示している。 "helicase"はヘリカーゼ、核酸をほどく働きをする酵素の名称。 "CXV"はローマ数字で"115"を意味する。 Always Running 「BURIED」における隠し曲。 ''Always Running''歌詞 this solemn field of silence この厳粛な静寂の野に I can barely feel the pain 痛みなど感じえない Blind and deaf to all the violence あらゆる陵辱に目と耳を塞ぎ And I've always felt this way 我が抱きしものが此処に La La La La On the wind a smell of misery 風に香るは悲惨と Fear and death perfume the air 怖れと死の芳香 It begins again in mystery 謎に包まれ再開す And I always end up there 常に其処へと辿り着き Always unsuspecting 常に疑いもせず so easy to lure them away from 誘い出すのは容易く All the angels within 内なる天使すべてより I am running from something I'm becoming 何かから逃げ、既に Unstoppable 止まることも叶わず And I'm coming from the something that I'm running from 逃げる者から生まれ出て Becoming one そのものになってゆく Always Running 走り続け Like something might be coming まるで何かが後から To follow me 追って来る様な And I'm running from the something that I'm coming from 逃げる者から生まれ出て Becoming one そのものになってゆく I am 我は Letting go of all I know 知るものすべてを忘れ去り From this buried well of consciousness 埋められし意識の泉より I can barely hear the rain 雨音などは聞きもせず Everyone becomes anonymous 誰もが名も無き者となり All their faces seem the same 全ての顔は同じに見え Always unrelenting 常に容赦なく Descending into our own nightmare 我らの悪夢に入り込む From this twisted fantasy この夢幻の捩れより Falling far away from 遠く離れしは The beauty of annihilation 殲滅の美 Do the faceless face fear 目にも見えざる怖れを与え I am running from something I'm becoming 何者かから逃げ、既に Unstoppable 止まることも叶わず And I'm coming from the something that I'm running from 逃げる者から生まれ出て becoming one そのものになってゆく Always Running 走り続け Like something might be coming まるで何かが背後から To follow me 追って来る様な And I'm running from the something that I'm coming from 逃げる者から生まれ出て Becoming one そのものになってゆく I've become 我が成りえたは Someting they all run from 彼の者が逃げたその相手 I want you to be gone 消えて頂きたい But I know you've just begun でも貴方は今始めた由 Why am I numb なぜ何も分からない To everything I have done 自らやってきたこと全てを There's no going back for me 戻る事も叶わず Becoming has taken its toll on me 変わることが我に犠牲を強いた I am running from something I'm becoming 何かから逃げ、既に Unstoppable 止まる事も叶わず And I'm coming from the something that I'm running from 逃げる者から生まれて becoming one そのものになってゆく Always Running 走り続け Like something might be coming まるで何かが背後から To follow me 追ってくるような And I'm running from the something that I'm coming from 逃げる者から生まれて becoming one そのものになってゆく I am running from something I'm becoming 何かから逃げ、既に Unstoppable 止まる事も叶わず And I'm coming from the something that I'm running from 逃げる者から生まれて becoming one そのものになってゆく Always Running 走り続け Like something might be coming まるで何かが背後から To follow me 追って来る様な And I'm running from the something that i'm coming from 逃げる者から生まれて becoming one そのものになってゆく I am running from the other ones 他の者から逃げ続け and the other ones I'm running from 逃げ続けるその仇の and becoming one means I'm running from 一つになるがのが我定め All I am ''Always Running''考察 歌詞が謎解きに基づいている。 次回が歌詞から予測できる。「逃げるものに生まれてそのものになってゆく」=ストゥリンガーが自我を保っていると考えられる。 Archangel 「Origins」における隠し曲。 Archangel 歌詞 In disguise in the skies(空の変装に) burns a fire in my eyes(私の目は燃える) and I'm holding the world in my hand (そして私は手で世界を占拠している) So contorted and twisted(ゆがめられて、ねじられる) condemned and submissive(死刑囚で従順な) When the kneel they'll know where I stand(彼らが跪くことを私は知っている) yeah Rise again(もう一度上がって) On my own(一人で) Now we are(我々はそうだ) Coming home(帰ってくる) it all ends(それは全て終わる) Painfully and slow(ゆっくり、そして辛く) I'll bring them down on my own(私は一人で彼らを持ってくる) Yeah First to go(最高の残りが) first to go(最高の残りが) Last to know(最後を知っている) last to know(最後を知っている) Always the only one I control(常に私が支配するものだけ) Lashing out(外にたくさん) lashing out(外にたくさん) Giving in(与える) giving in(与える) then letting go to begin again(そして再び始まりに放す) Letting go(進むこと) Letting go now(今進むこと) Letting go(進むこと) My mind's corrupt(私の心は邪悪だ) Our souls corrode(我々の魂は腐食する) It's how we'll all end up (それは我々全員が終わる方法だ) Burning down(焼け落ちる) Caving in(崩壊する) Die by fire and(火によって死ぬ、そして) begin again(再び始まる) What breaks my pride(私の群れを壊す) will break your skull(意思はあなたの頭蓋骨を折る) I bring the end(私は終わりをもたらす) just like an archangel(大天使のように) All the ruptured existence(全ての破壊した存在) disdain life persistence(生命固執を軽蔑する) The wheel won't be turning for long(歯車は長い間回っていない) No(いいえ) And I need(そして私は必要とする) Carrion(腐肉を) Now I am(今私はそうだ) Coming home(帰ってくる) Running from(走る) I'm becoming one(私は一人になっている) I'll bring you down on my own(私は一人でお前を倒す) Yeah Letting go(進むこと) Letting go now(今進むこと) Letting go(進むこと) Now pain erupts(今、苦痛が爆発する) And time is slowed(そして時は減速する) It's how we'll all end up(それは、我々全員が終わる方法だ) Burning down(焼け落ちる) Caving in(崩壊する) Die by fire and(火によって死ぬ、そして) begin again(再び始まる) What breaks my pride(私の群れを壊す) will break your skull(意思はあなたの頭蓋骨を折る) I bring the end(私は終わりをもたらす) just like an archangel(大天使のように) Why do we end up here(なぜ我々はここで終わる) Live in fire and feel so cold(火の中に生きながらとても冷たいと感じる) O O We burn together forever(我々は永遠に、共に燃える) waiting for the one(その一人を待つために) Letting go(進むこと) Letting go now(今進むこと) Letting go(進むこと) Our time is up(我々の時間は尽きかけている) Dust from our bones(我々の骨からちりを払って) This time we don't wake up(今度は我々は目覚めない) Finding out(発見する) Where you've been(あなたがいたところ) Wait in silence(沈黙の中で待つ) begin again(再び始まる) I'll take my time(私には時間が掛かる) to make you fall(お前を倒れさせるのに) Pass through your head(お前の頭を貫いて進む) at juste the right angle(まさに正確な角度で) Falling down(焼け落ちる) Giving in(崩壊する) Burn the liars and(火によって死ぬ、そして) begin again(再び始まる) What fills your pride(お前の誇りを満たすことは) will make you fall(お前を倒れさせる) I am the end(私は終わりだ) a f**king archangel(糞忌々しい大天使) Archangel 考察 Archangelとは大天使の意。 動画の再生時間は5 11、反対から読むと115となる。 Shepherd of fire 「Origins」における二番目の隠し曲。 ''Shepherd of fire歌詞'' Let's take a moment and break the ice So my intentions are known See I pity in watching you suffer I know the feeling of being damned alone I got a storybook of my own Don't you see I am your pride Agent of will Bearer of needs (And you know it's right) I am your war I am the strong Aiding the weak Know me by name Shepherd of fire Well I can promise you paradise No need to serve on your knees And when you're lost in the darkest of hours Take a moment and tell me who you see Wont tell you who not to be Now you know I am your pride Agent of will Bearer of needs (And you know it's right) I am your war I am the strong Aiding the weak Know me by name Shepherd of fire Disciple of the cross and champion of the suffering Emmerse yourself in the kingdom of redemption Pardon your mind through the chains of the divine Make way for the shepherd of fire Through the ages of time I've been known for my hate But I'm a dealer of sinful choices For me it's never too late I am your pride Agent of will Bearer of needs (And you know it's right) I am your war I am the strong Aiding the weak I am your wrath I am your guilt I am your lust (And you know it's right) I am your law I am your stall I am your trust Know me by name Shepherd of fire
https://w.atwiki.jp/vocalo-gojokai/pages/44.html
■1-461氏の歌詞置き場です 「無題」 私の意識を奪い去るはこの病 未知の空を飛ぶが如く思考は変性 果て無き道を歩けば心が乾き それを潤すはあなたの眼差し 嗚呼 私の体よ遥か彼方の宇宙に舞え 遠き記憶の存在感を掻き殺し 嗚呼 私にこの世界は小さ過ぎたのか 朝の悪夢を忘れ 私は夜の闇に沈む
https://w.atwiki.jp/michiru753/pages/9.html
透明ガラス 1番:どこまでも突き抜けてゆく そんな透明なガラス そのうち見えなくなって 心は晴れてなくなる 一生いっしょにいたいけど もう それはムリなんだね サビ:キミといれたあの一時が 今でも忘れられずにいる 最後に話したあの一言 キミと話したあの場所が 今でも忘れられずにいる 最後に別れたあの場所 2番:どこまでも突き抜けてゆく そんな透明なカガミ でもみえるのはウソツキな 反対側の世界のわたし 怖さすらもなくなった すぐ また笑えるかなぁ・・・ サビ:キミと笑い会ったあの一時 今でもずっと覚ええてるよ 最後になるなんて知らずに キミと分かち合ったあの場所 今でも忘れず残ってるよ 最後になるなんておもいもせずに ☆赤く そまる 夕日こんなに寂しかった??? サビ:キミといれたあの一時が 今でも忘れられずにいる 最後に話したあの一言 キミと話したあの場所が 今でも忘れられずにいる 最後に別れたあの場所