約 1,103,440 件
https://w.atwiki.jp/posakana/pages/19.html
未整理 または試していないMOD OnlineList v1.0 オンラインリストの表示 CommandHelper 2.0.1 最後に使ったコマンドのリピート LWC v1.63 かぎかけMOD HeroicDeath v1.6.0 キルログみたいなの UnbreakableBoats v0.1 壊れない船 InventorySort v1.6.1 アイテム整理 HeroSneak 1.0.4 走っている間名前が見えない
https://w.atwiki.jp/bunga/pages/23.html
MOD導入方法 MOD導入がかなりの難関っぽいので、ちょっと詳しく説明をします。 以下、Windows7を基準に説明しますが、Windowsならば大方同じだと思われます。 圧縮解凍ソフトのインストール まずは、圧縮解凍環境を整えましょう。 Minecraftでは頻繁にjar形式のファイル操作を行うため、7zipをおすすめします。こちらからダウンロードしてインストールします。 7zipだけでほとんどの操作は可能ですが、Lhaplusなどもインストールすることをおすすめします。 マインクラフトをバニラに戻す MOD導入に先立って、今までマインクラフトをやっていた方はとりあえずバニラ状態に戻しておきましょう。 その前に今までのマインクラフトをバックアップします。 Minecraftが保存されている.minecraftフォルダを表示しましょう。 ファイル名を指定して実行(Windowsキー+Rキー)に %AppData%\.minecraftと入力すれば表示されます。 フォルダの何もないところを右クリックし、新規作成->フォルダで適当に名前をつけたフォルダを作り(今回はBackupとしました) そこへ今あるファイルとフォルダすべてをD Dして移動してしまいましょう。 移動した状態で起動シェルのMinecraft.exeを立ち上げてログインをすると、現在の最新バージョンのプログラムをダウンロードしなおしてくれます。 MODとMCpatcherをダウンロードする。 今回のサーバで必須MODとなっているのは、minecraftforge, buildcraft, industrialcraft2です。 これらのMODを導入するのに簡単なのがMCpatcherHDfixとなります。 これらMOD類をまとめたファイルを用意しましたので、管理人からURLを聞いてダウンロードしてください。(当サーバ関係者でない方は、各MODページからDLしてきてくださいね) ダウンロードしてきたファイルを.minecraftに置いた前提で話を進めます。 そしたら、ModList.zipを解凍します。 (解凍ソフトの設定により動作が変わりますが、今回は.minecraft\ModList\に解凍したことにして話を進めます。) mcpatcherHDfixによるパッチ当て ModListフォルダをダブルクリックしてModListフォルダ内に入り、mcpatcher-2.3.0_01.exeをダブルクリックしてmcpatcherを立ち上げます。 競合が怖いので、HD Textures以外のチェックマークは消しておきます。 (HD FontはNihongoModと競合するっぽいです) ここから各種Modを追加していきます。 +マークを押して、ModList内のModloader.zipを選択し開くを押します。 更新されるclassファイルの一覧が出てくるので、そのままOKを押します。 同じ要領で、 ModloaderMP 1.0.0 minecraftforge-client-1.2.4 buildcraft-cliant-A-core-2.2.8 buildcraft-cliant-B-builders-2.2.8 buildcraft-cliant-B-energy-2.2.8 buildcraft-cliant-B-factory-2.2.8 buildcraft-cliant-B-transport-2.2.8 を導入すると、こんな感じになります。 (うちのサーバーではこの順番でパッチを当てることで正常動作を確認済みです。順番が狂うとうまくいかないことがあるっぽいです。) 必要に応じて以下のModを追加すると便利です。 FinderCompass ※注意書き参照のこと ReiMinimap FPS++ NihongoMOD ※注意書き参照のこと ※FinederCompassには設定ファイルが必要です。 ModList内に同封してあるfindercompass.cfgを.minecraftフォルダへコピーすること。 ※NihongoMODにはFontファイルが必要です。 ModListに同封してあるFontフォルダをフォルダごと.minecraft\resourcesフォルダ内へコピーすること そして最後にPatchというボタンを押します。 競合を関知したぜ!!的な(conflict detected)なんて画面が出てきますが、とりあえず無視して「はい」を選択します。これでここまでのパッチ当て完了です。 とりあえず、一度マインクラフトを立ち上げてみましょう。 立ち上がりましたか? 立ち上がってもIC2が入っていないので、まだマルチにはつながりませんが、シングルでプレイすることは可能なはずですので、確認してみてください。 ここまでの作業でシングルに支障がでる状況だと、どこかでおかしなことになっています。 mcpatcherで右下のUnpatchを押すことでオリジナルの実行ファイルに戻せますので、最初から一つずつMODを入れて確認する作業をして進めてみてください。 Industrial craft2の導入 残るはIC2の導入です。 ModListフォルダにあるindustrialcraft-2-client_1.43.jarを右クリックしてコピー(もしくはCtrl+C)。 マインクラフトの実行ファイルがある.minecraft/mod/をダブルクリックしてmodフォルダの中に入り、 フォルダの何もないところで右クリック貼り付け(もしくはCtrl+V)します。 これで、ModフォルダにIC2が入りました。 こんな状態のはずです。 これで完了のはず これで各種MODの導入作業は終了。 Minecraft.exeを立ち上げて、マルチサーバーへつないでみてください。 サーバーのポート番号が変わっているので注意です。 bunga.3d-game.com 25566 へつ繋ぐようにしてください。 導入に関してはこの動画の1分過ぎからが参考になるので、良くわからないって方は一通り見てから作業を進めるとスムーズだと思います。
https://w.atwiki.jp/skyrim_jp/pages/33.html
MODの日本語化にはskyrim sting localizerを使います。 拡張子espのファイルに対応。 MODの導入により日本語表示部分が英語になってしまったものを直す方法はこちらを参照。 http //fc2chimachima.blog56.fc2.com/blog-entry-282.html MODの日本語化を適用する場合は、File Load Translationで該当SSLXLTNを開き、Embed Sting in espをクリックするだけです。 MOD日本語化ファイル Skyrim Mod データベースと共用 主にWorkshopのファイルについてリスティング Dark Legion Edge 日本語化パッチ 対象MOD(Nexus) Auto Lock Picking 日本語化パッチ 対象MOD(Workshop) Burnt Corpses. Version 3.5! 日本語化パッチ 対象MOD(Workshop) Housecarls more feminine stance 日本語化パッチ 対象MOD(Nexus) Improved Recipes 日本語化パッチ 対象MOD(Workshop) 他にも翻訳アップロダにアップロードされたものがあります。
https://w.atwiki.jp/akasatanahama/pages/90.html
ページ左のサイト内リンクからのリンクが間違っていると思います - 名無しさん 2015-07-08 23 19 57 ご指摘ありがとうございます。修正しました。 - 赤砂蛇凪浜 2015-07-09 09 55 44 赤砂蛇凪浜様(そうでしょうか)、おはようございます - Dao_Za 2016-04-01 10 07 32 赤砂蛇凪浜様(そうでしょうか)、おはようございます!中国のファンです。昨日夜このサイトを拝見いたしまして、即刻ファンになります~一つご質問がございますが、どうやて、ブロックのbnound大きさを設置しますでしょうか。AnvilAluminium.javaにsetBoundなどを高さ3.0のブロックに設置しましたが、上から踏んた時、画面が痙攣のようになりましたwwww。ほかのmodを読んでいましたが、onEntityCollidedWithBlockという方法でしょうか。 - Dao_Za 2016-04-01 10 12 18 setBlockBoundsの引数で、ブロックの大きさを設定することができます。また、getCollisionBoundingBoxFromPoolをオーバーライドすると衝突判定だけを設定することができます。衝突判定は、Yに2.0Fより大きい値を設定するとうまく反映できず、画面が荒ぶるようです。onEntityCollidedWithBlockは、Entityがブロックに触れているときの処理です。 - 赤砂蛇凪浜 2016-04-01 14 57 54 ありがとうございます。あの、手持ち時の3D形をどうやって設置しますか。現在椅子の形を作りたく、RenderAluminumファイルでのrenderInventoryBlockで設置して、どうか真ん中から広げて、例えば0.2F,0.3F,0.4Fで、0.2X0.4の柱になってしまいます。(あるいは最後のrenderAlumiAnvilのところで設置?ほかのMOD内容を見て、renderAlumiAnvilのところはみんなほぼお同じcodeですが。) - Dao_Za 2016-04-02 00 32 33 こんにちは。もう一点ですが、放置するときに椅子の向き方向の調整案例がございますでしょうか。 - Dao_Za 2016-04-02 12 05 08 上記二つの質問ですが、いまいち意図がつかめませんでした。(「0.2F,0.3F,0.4F」とはどこの数値でしょうか?)私もあまり得意な分野ではないので、的確な返答ができないかもしれません。申し訳ありません。 - 赤砂蛇凪浜 2016-04-04 07 52 30 説明不足でした申し訳ございませんでした。0.2とかは仮説の数字で無視すればOKです~あの、上の計算式で三つ数字の意味を知りたいですが:「f = this.renderAlumiAnvil(block, renderer, metadata, f, 0.75F, 0.25F, 0.75F ,false);」の中の0.75、0.25、0.75の機能はそれぞれなんでしょうかね? - Dao_Za 2016-04-05 18 49 32 renderAlumiAnvilは、金床のレンダリングを行うメソッドです。sides1は始点の高さ、sides2,sides3,sides4はそれぞれ立方体のx,y,z方向の長さです。この三つで立方体の大きさを表せます。 - Tom Kate 2016-04-05 21 04 45 こんばんは。プレイヤーの向きによってカスタムモデルの向きを変えるようなブロック(例:フェンスゲート、階段等)はどのようにして追加するのでしょうか。 - modder 2016-05-11 00 07 21 返信遅くなってしまいすみません。バニラのフェンスゲートと同様、onBlockPlacedByで設置時のプレイヤーの向きに応じてメタデータを設定し、レンダリング時にメタデータを取得して描画する向きを決めればよいかと思います。 - 赤砂蛇凪浜 2016-05-13 17 58 12 ありがとうございます - modder 2016-06-03 22 27 41 modelは、jsonで指定するはずです。 - pppp 2017-08-30 06 55 39 こちらのチュートリアルは1.7.10版のものです。jsonで指定するのは1.8版以降ですので、まだチュートリアルには記載しておりません。今後1.12版の方はチュートリアル実装予定です。 - TomKate 2017-08-30 18 22 14
https://w.atwiki.jp/1145148101919_honpen/pages/19.html
「i-mode学園V」のミュージックステーション編で出演した山崎まさゆきはホモたちに歌の素材を提供したため、音MADではまさゆきロイドとして有名。 iモード学園II アイドル白書2002 箱根に降り立ったOKDYSNR 箱根に降り立ったOKDYSNRたち 高画質 透明人間に大変身! 母親は見た! 野獣母と息子 ※高画質版 i-mode学園III SUPERアイドル宣言‼︎ ホモの浅草観光 ふられ虫 Imode劇場 知り過ぎた弟!? i-mode学園IV 思春期日記 AKNS&NOBUMASA ホモと学ぶ舞妓さんのメイキング MNR MNRと花子さん MNR君 顕微鏡編 AKNS i-モード学園 思春期日記 i-mode学園V キミはONAペット ラジオパート i-mode学園5 ラジオパートまとめ JM iモード劇場 「萌えるゴミ」 1/2 iモード劇場 「萌えるゴミ」 2/2 NOBUMASA タマちゃん(淫夢) NOBUMASA インタビュー ちんこママの㊙︎ドッキリ寝起き!NOBUMASA編 NOBUMASAの予行練習 山崎まさゆき 山崎まさゆき「愛のカタチ」 HDリマスター ※歌唱シーン ミュージックステーション 山崎まさゆき ロング版 i-mode学園VI 毎度お性わせします。 ラブオイル校長 ホモたちの修学旅行 高画質ロング版 i-mode学園VII さよならi-mode学園 i-modeタクヤ君&山本ルーカス 女装タクヤ君 山本ルーカス iモード劇場 童貞物語 ダミ声スタッフ NRK 24.mp4 つらい疲れに チョコラBB 26.mp4
https://w.atwiki.jp/mfs2024-official/pages/12.html
MOD導入手順 大前提として、JAVA版でなければサーバーで遊ぶことはできません。 MOD導入方法 ①Modrinthのダウンロード https //modrinth.com/ 上記のサイトより、「Get Modrinth App(右上の緑色)」→「Download the Modrinth App(画面中央緑色)」を選択。待機するとModrinthがダウンロードされます。MODでマルチプレイをするためのソフトだと思ってください。 ②Modrinthのセットアップ 先ほどDLしたものを開いていただき、表示される[next]を選択していく(複数回の選択が必要な場合があります) すると下の画像のような画面が表示されると思います。(ただしJump back inの下にはまだ何も表示されていないはずです) ③起動構成 画面左下のプラスマークをクリック→Nameに好きな名前を書く→Loaderの欄はFabricを選択 次に、画面中央上部の緑に光っている「custom」の隣の「From file」を選択→「import from file」を選択、DLしたModpackファイルを選択する ※Modpackは、本サーバー公式ディスコード内の #modpack チャンネルにて配信しています。 軽量化MODは本MODPACKに同封されておりません。必要な場合は別途導入してください。 ④最終作業 これらの作業を完了してしばらく待機すると、一枚目画像に表示されている「メイン」「サブ垢」と同じような場所に、ご自身でつけられた名前の四角が表れているはずです。こちらをクリック。すると下の画像のような画面が表示されるはずです。 何やらずらっと並んでいるアイコンの、緑になっている部分の左に「🔄」マークが表示されているものがないか探してください。 なければ問題ないのですが、もしあれば全部クリックして「✅️」にしておきましょう!!! ⑤ゲーム起動 作成した自分の付けた名前のデータにカーソルを持っていけば現れる▷ボタンを押せばゲームを起動できます!! お疲れさまでした!これで導入作業は完了です! サーバーへの参加方法 の⑤へ続いてください。
https://w.atwiki.jp/pizza_tower/pages/39.html
MODについて Pizza Towerには、有志によって製作された素晴らしきMODがたくさん存在する。その中でも、特に人気でおすすめのMODを紹介していく。なお、すべてのMODにおいて、自己責任・クリア後推奨という前書きが入ることを前提とする。もし起動ができなくなった場合はSteamからファイルの整合性を確認することで元の状態に戻すことができる。 PizzaOvenについて PizzaOvenは、主にGamebananaからのMOD導入に長けたMODマネージャー。サイト上で気になったMODを見つけた時、ワンクリックで導入できるのがウリ。また、このMODマネージャー単体でMODを探すこともできるので、まずはこれをDLすることをおすすめする。リンクはこちら Lap3 MOD 最初期にプレイヤーたちの心をつかんだMOD。タイトル通り、ラップ2だろうともう一度ラップ2ポータルに入ることができる。入ると地獄の3週目、ラップ3が開始してしまう。このラップ3ではピザフェイスタイマーが即座にゼロとなり、全部屋でピザフェイスが追いかけてくるようになる。ただのスピード勝負ではなく、引き付け方やルート取りを徹底しないとクリアするのは困難。 ちなみに有名すぎて、様々なMODに基本機能として搭載されていたりする。参考までに、ここで紹介しているほぼ全てのMODにLap3が同梱されている。 なお、ラップ4やラップ5まで追加してしまいカオスな状態となっているMODもある。PT界隈ではほぼミーム扱い。 Peppina Ramen Over Peppino キャラ変MODでも高い人気を誇る、いわゆる女体化MOD。ペッピーノがかわいい女の子ペッピーナに変化する。 またペッピーノだけでなく、グスタボや全ボスまでもが変化する。SteamのレビュワーにこのMODのためにPTを購入したという人がいたレベルである。...しかしかわいい。ステージ中だけでなく、ランク画面もペッピーナ仕様に変化する。クオリティが段違いである。 様々な挙動で日本人向けのネタが見られるので、じっくりキャラを眺めるのも楽しい。 ちなみにキャラ変MODの一番人気で最古参はイーブイだったりする。 Pizza Tower United ここに来てピザタワーをまさかのオンライン化。全ステージを世界中のプレイヤーと一緒にプレイできる。知らない人が敵を倒してくれたり、アピールでコミュニケーションを取ってみたり、ロビーで遊びまわったり...。 楽しみ方は無限大だが、Discordサーバーに入っていないと使えない機能もいくつかあるので注意。 Community Edition PTUにはCommunity Editionというものが存在する。その名の通り、PTU向けに作られたいくつかのMODを統合してまとめてくれているありがたいMODである。ペッピーナやノイズ、果てはソニックにワリオなど使えるキャラクターが大幅に増え、カスタムレベルもいくつか追加されるので、より遊びやすくなっている。特に理由がないのであればこちらを導入することをお勧めする。 Pizza Tower Noise CO-OP ローカル2プレイヤーの機能を搭載してくれるMOD。片方がペッピーノ、片方がノイズを操作する。スワップモードと違ってお互いが自由に動けるほか、1Pへのワープ機能やボス戦での二人分のHPなども搭載しているため遊びやすい。が、いくつかの状況ではバグが発生するため、お遊び程度に友達を誘ってやってみるのが吉。開始の仕方がややこしいので説明するとファイルセレクトで下に3回入力すると遊べる。 Sugary Spire Pizza Towerの世界観を反転させた、お菓子がモチーフとなっているファンゲーム。厳密にはMODではないのだが、ファンゲームとしての完成度が高いので紹介。ペッピーノとノイズの役割が入れ替わり、「Pizzelle」と「Pizzano」という新しいキャラクターに置き換わる。音楽やグラフィックも本家に負けず劣らずのクオリティ。デモ版が無料でDLできるので、プレイしてみるといいだろう。なお、このデモは古いPTのデモ版に基づいているため、操作感がPTとSSでは若干異なる。 + ??? Minus8 Toppins 今度はトッピンズが女の子に変貌する。が、ペッピーナよりお色気感が強め。元ネタがアレなので強気に紹介しづらいがこれでもMODランキングでは堂々の首位を獲得していたのである。(厳密には1位がコースエディットMODなのだが) Minus8と検索するのは...おススメしない。 Pizza Tower Repainted Piss Towel 筆者が好きなので個人的に紹介したい。早い話がおふざけMODである。海外の謎ミームでピザタワーを彩った結果がこれである。もちろん下ネタも存分に含んでいる。全体的にステージが見にくいので、初見プレイはまったくもってお勧めできない。そんな人はいないはずだが 走ってようが敵を倒してようがジャンプしようがお構いなしにミーム音が流れ続ける。笑いながらプレイするMODなので、海外ミーム好きにはおススメ。逆に言えば知らないならプレイしなくても全く問題ない。 ちなみにラップ3が付属している。なんでだよ。あといちいちBGMのリミックスがカッコイイのもポイント。
https://w.atwiki.jp/raodonutserver/pages/38.html
FPS-MOD[1.2.5] 動画元へのリンクはこちら FPS-MODとは Minecraftの世界でFPSが遊べるようになるMODです。FPSというのは一人称視点でフィールドを自由に駆け巡って武器などで相手と戦うゲームの事です。F5の視点変更によりTPS(三人称視点)にも変えることができます。このMODでは剣での近接系武器はもちろんハンドガンやロケットランチャー等の遠距離武器・地雷・手榴弾等の投擲武器等、たくさんの武器が入っています。またブロックが置ける、壊せるというのを利用して隠れたり、スナイパーの幅が広がったりと新鮮なFPSとしても楽しめます。 基本的な操作 基本的な操作はMinecraftと同じです。 操作方法(デフォルト) キー 機能 W.A.S.D 移動 L Shift 通常+匍匐(スニーク)切り替え E イベントリ表示 TAB プレイヤー一覧・現在のスコア表示(マルチ) L Ctrl エイム R リロード G アイテムを拾う(マルチ) 武器説明 追加アイテム 追加レシピ 追加レシピ 対戦手順 対戦手順 装備選択 装備選択 ダウンロード先リンク 最新版(ver β1.5) Upローダー _/_/_/注意_/_/_/ このMODのアイテムの配置されたワールドは、バニラ状態ではプレイできません。 このMODのマルチは対戦に特化しているため、リスポーン位置が本来の場所と異なります。 それにより、サーバー側で、新規にマップを作ろうとすると一回目の起動では正常に起動しないことがあります。 シングルモードで作成したデータを持って来ることをお勧めします。 シングルモードで座標を確認し、設定ファイルでリスポーン地点を設定してください。 _/_/_/MOD導入の仕方_/_/_/ クライアント側 1. 【.minecraft/bin】にある【minecraft.jar】のバックアップを取ります。 2. 【minecraft.jar】を解凍します。 3. 解凍結果にMODフォルダ【minecraft】の中身を上書きします。 4. フォルダ【META-INF】を削除し残りのファイルを全てjar形式で圧縮します。 (解凍結果が入ったフォルダごと圧縮してしまわないように注意) 圧縮後のファイル名は【minecraft.jar】にします。 5. 【.minecraft/bin】に【4.】でできたファイル【minecraft.jar】を入れます。 以上です。 ※起動できたらオプション画面のキー設定でリロードキーにキーを割り当ててください サーバー側 1. 【minecraft_server】にある【minecraft_server.jar】のバックアップを取ります。 2. 【minecraft_server.jar】を解凍します。 3. 解凍結果にMODフォルダ【minecraft_server】の中身を上書きします。 4. ※フォルダ【META-INF】は削除しないでください ファイルを全てjar形式で圧縮します。 (解凍結果が入ったフォルダごと圧縮してしまわないように注意) 圧縮後のファイル名は【minecraft_server.jar】にします。 5. 【minecraft_server】に【4.】でできたファイル【minecraft_server.jar】を入れます。 以上です。 _/_/_/サーバーコマンド_/_/_/ setequip プレイヤー名 プレイヤー名 に現在設定されている装備を追加します (初ログイン時は武器が選択されていないため、このコマンドを使って装備してください) (逆に、初ログイン時以外の使用はお勧めできません) team プレイヤー名 整数 プレイヤー名 をチーム 整数 に設定します score プレイヤー名 整数 プレイヤー名 のスコアを 整数 にします teammode 整数 0 :通常 1 :スポーン範囲を南北に分けます チーム0:南の端から北へ1/4まで 他チーム:北の端から南へ1/4まで 陣地攻防戦にどうぞ rain 整数 整数フレーム分雨を降らせます 雨を止めたい場合は雨が降っている時に0を入力してください。 _/_/_/server.propertiesの設定_/_/_/ miny:スポーンするY軸の最低値(地面のある高さを含めてください)) maxy:スポーンするY軸の最大値 startpointz:スポーン範囲Zの小さい方の端 startpointx:スポーン範囲Zの小さい方の端 sizez:スポーン範囲のZ方向の大きさ sizex:スポーン範囲のX方向の大きさ item-spawn-time:アイテムが出現する時間を設定します60未満を設定すると出なくなります。 アイテムは6000フレーム(5分間)残るので間隔150で40アイテム数40がキープされます _/_/_/MOD内容_/_/_/ 共通 アイテムの追加、 ID1286~1295と1408~1410と1586~1595と1708~1710と1880、1881その他ダミーアイテムが1280~1882の中にある ・グレネードランチャー ・サブマシンガン ・ショットガン ・スナイパーライフル ・ロケットランチャー ・アサルトライフル ・ハンドガン ・軽機関銃 ・火炎放射器 ・バトルライフル とそれに対応するマガジン ・ガトリングガン ・機関砲 ・榴弾砲 ・フラググレネード ・スモークグレネード ・地雷 ・閃光手榴弾 ・グリップ ・サイレンサー ・火薬の塊 の追加 その他ダミーアイテムあり (ダミーアイテムは過去のFPSMODのアイテムがあるマップに入れるようにするための物) レシピの追加 ・鉄x2とレッドストーンx1でハンドガンをクラフトできる。 ・ハンドガンといくつかの鉄で他の銃をクラフトできる。 ・各銃を未使用の状態で一つだけクラフティングボックスに置くとマガジンを作れる 操作変更: ・リロードボタンの追加 ・拾うボタンの追加(マルチのみ) ・エイムボタンの追加(押しっぱなしで狙いをつけ精度を上げる) ・スニークボタンがほふくボタンになる。(操作は押しっぱなしから切り替え式に) システム面の変更 ・ディスペンサーで打ち出せるアイテムが追加される。 ・重量概念の追加 インベントリ内全てのアイテムの合計重量+現在選択している武器の重量で換算される 18までは移動速度が変わらないが、それ以上になると遅くなる。 ・スニーキング(ほふく前進)時に反動の軽減と精度の強化が得られる。 ・弓、爆発、弾によるダメージの後の無敵時間無し。 ・爆発のダメージと範囲が4倍に。 ・煙の描画範囲拡大16→128 ・SG、GL、RLの弾と手榴弾系のアイテムがディスペンサーで発射可能になる。 ・回復力強化。満腹度が1以上あれば回復する。満腹度によって回復速度が上がる。 ・HPがの減り具合に対応して画面に赤いなにかが浮かび上がるようになる。 マルチ ・サバイバルモードのリーチが4.5マスから1.5マスに ・剣の攻撃力がハート8個分上昇 ・武器選択が有効に ・ブロックの爆破耐性が上昇 ・レール、レッドストーンワイヤー、ワークベンチ、チェスト、ディスペンサー、羊毛、焼き石の耐爆強度が大幅に上昇 ・TNTの爆発力が125%に ・TNTの爆発位置が1マス上と3マス上の二カ所に ・TNTが誘爆した際、点火時間無しで即爆発するように ・スライムの湧く範囲がy=40→y=16 ・リスポーン位置がデフォルトでx-99~99、z-99~99の中でランダムに設定される。 ・設定時間ごとにリスポーン範囲内にランダムで武器が設置される。 ・編集不可能範囲の消滅 ・ハートでのHP表示が消滅 _/_/_/スコアについて_/_/_/ 他チームのプレイヤーを倒した 100 味方を倒した 100 奈落への転落以外で死んだ 100 _/_/_/変更点_/_/_/ ver1.5 ほふくの操作が「押しっぱなし」から「切換え型」に変更 エイムボタンの追加 砲弾の追加 ディスペンサーの機能追加 マルチでのリスポーン法則制御コマンド追加 天候操作コマンドを追加 武器選択可能に マルチでガトリング装備時に防御力が上がるようになった マルチで、一部のブロックが燃え尽きなくなった マルチでTNTの爆発が二個に ver1.41 ガトリングを持った際アルファ透過されない不具合を修正 ver1.4 閃光手榴弾とそのレシピの追加 グリップとサイレンサーの追加 手榴弾系アイテムがディスペンサーに対応 スコア、チーム分けが機能するようになった。 武器性能調整。 GLに近接安全信管を追加。(一定時間飛行後に着弾しないと爆発しない構造になった。) HPの現象に応じて画面が赤くなるようになった。 爆発系の武器を発射したプレイヤーが、その武器の爆発に対して無敵になる不具合を修正。 ver1.4pre バトルライフルとそのマガジン、機関砲、榴弾砲、手榴弾、煙幕弾、地雷の追加 バトルライフル系、ガトリング、機関砲、榴弾砲、手榴弾、煙幕弾、地雷のレシピ追加 ガトリングと火炎放射器の照準変更 一部の弾がディスペンサーで発射可能に ガトリングがスポーンしなくなった 武器性能修正 SMGの弾数増加 SRの威力強化 HGの精度強化、弾数増加 ガトリングの威力アップ(AR弾→LMG弾) 編集不能範囲が無くなった マルチで火炎放射器の弾が表示されない不具合を修正 火炎放射器のリロード不具合修正 ver1.3 火炎放射器、火炎放射器のタンク、ガトリングガンの追加 煙描画距離の拡大。 武器性能の調整 弾グラフィックの修正 マルチで敵の当り判定が高さ半分になっていたのを修正 ver1.2 重量概念の追加。 発射反動を追加。 全武器の性能を調整 弾ごとにグラフィックの変化を追加 プレイヤーとアイテムのスポーン場所決定方法を専用の物に変更。 銃のレシピ追加(鉄とレッドストーンとハンドガンが材料) 銃からマガジンをクラフトするレシピを追加 マルチで他プレイヤーのグラフィックがほふく前進状態時地面にめり込む不具合を修正 ver1.1 ワールド上にアイテムがランダム出現するようになった スナイパーライフルの精度強化 マルチで弾の着弾エフェクトが二重に出現するのを修正 ほふく前進でハーフブロック、階段に登った際、キックされる不具合を強制修正 弾を打ち切った際武器が壊れるように修正(捨てた武器を拾わないようにするため) ほふく前進時、髪の毛のモデルが分離する不具合を修正
https://w.atwiki.jp/fcjack/pages/172.html
残酷表現?を強化するMOD。血しぶき、傷、血だまりが派手になる。 メニュー画面のデザインと音楽が気持ち悪い。日本語表示にしていると文字化けする。 ダウンロード CryLand.com CRYedit.net
https://w.atwiki.jp/mod-jplang/pages/86.html
MC1.12.2 最新版(IC2ex-2.8.188)の日本語propertiesファイルです # ja_JP translation, Reiga #Cables cable.copper_cable_0 = 銅ケーブル cable.copper_cable_1 = 被覆された銅ケーブル cable.glass_cable = グラスファイバーケーブル cable.gold_cable_0 = 金ケーブル cable.gold_cable_1 = 被覆された金ケーブル cable.gold_cable_2 = 2重被覆された金ケーブル cable.iron_cable_0 = HV ケーブル cable.iron_cable_1 = 被覆された HV ケーブル cable.iron_cable_2 = 2重被覆された HV ケーブル cable.iron_cable_3 = 4重被覆された HV ケーブル cable.tin_cable_0 = 錫ケーブル cable.tin_cable_1 = 被覆された錫ケーブル cable.detector_cable = EU 検出ケーブル cable.splitter_cable = EU 遮断ケーブル cable.tooltip.loss = 電力損失 %sEU/ケーブル #Pipes pipe.bronze_pipe_tiny = とても小さなブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_small = 小さなブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_medium = 中くらいのブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_large = 大きなブロンズのパイプ pipe.steel_pipe_tiny = とても小さな鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_small = 小さな鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_medium = 中くらいの鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_large = 大きな鋼鉄のパイプ # Coke Kiln coke = コークス te.coke_kiln = コークス炉 te.coke_kiln_hatch = コークス炉ハッチ te.coke_kiln_grate = コークス炉の格子蓋 refractory_bricks = 耐火れんが # Storage Boxes te.wooden_storage_box = 木のストレージボックス te.iron_storage_box = 鉄のストレージボックス te.bronze_storage_box = ブロンズのストレージボックス te.steel_storage_box = 鋼鉄のストレージボックス te.iridium_storage_box = イリジウムのストレージボックス # Storage Boxes te.bronze_tank = ブロンズのタンク te.iron_tank = 鉄のタンク te.steel_tank = 鋼鉄のタンク te.iridium_tank = イリジウムのタンク # Pump cover cover.pump_lv = 低圧用ポンプアタッチメント cover.pump_mv = 中圧用ポンプアタッチメント cover.pump_hv = 高圧用ポンプアタッチメント cover.pump_ev = 超高圧用ポンプアタッチメント #Resources resource.basalt = 玄武岩 resource.copper_ore = 銅鉱石 resource.lead_ore = 鉛鉱石 resource.tin_ore = 錫鉱石 resource.uranium_ore = ウラン鉱石 resource.bronze_block = 青銅ブロック resource.copper_block = 銅ブロック resource.lead_block = 鉛ブロック resource.silver_block = 銀ブロック resource.steel_block = 鋼鉄ブロック resource.tin_block = 錫ブロック resource.uranium_block = ウランブロック resource.reinforced_stone = 強化石材 resource.machine = マシンケース resource.advanced_machine = 上位マシンケース resource.reactor_vessel = 原子炉圧力容器 misc_resource.ashes = 灰 misc_resource.iridium_ore = イリジウム鉱石 misc_resource.iridium_shard = イリジウムの破片 misc_resource.matter = 液体マター misc_resource.resin = 樹脂 misc_resource.slag = スラグ misc_resource.iodine = ヨウ素 misc_resource.water_sheet = 水 misc_resource.lava_sheet = 溶岩 #Crushed Ore crushed.copper = 砕いた銅鉱石 crushed.gold = 砕いた金鉱石 crushed.iron = 砕いた鉄鉱石 crushed.tin = 砕いた錫鉱石 crushed.uranium = 砕いたウラン鉱石 crushed.silver = 砕いた銀鉱石 crushed.lead = 砕いた鉛鉱石 #Purified Crushed Ore purified.copper = 砕いて洗浄した銅鉱石 purified.gold = 砕いて洗浄した金鉱石 purified.iron = 砕いて洗浄した鉄鉱石 purified.tin = 砕いて洗浄した錫鉱石 purified.uranium = 砕いて洗浄したウラン鉱石 purified.silver = 砕いて洗浄した銀鉱石 purified.lead = 砕いて洗浄した鉛鉱石 #Plates plate.bronze = ブロンズの板 plate.steel = 鋼鉄の板 plate.copper = 銅の板 plate.gold = 金の板 plate.iron = 鉄の板 plate.tin = 錫の板 plate.lead = 鉛の板 plate.obsidian = 黒曜石の板 plate.lapis = ラピスラズリの板 plate.dense_bronze = 圧縮されたブロンズの板 plate.dense_steel = 圧縮された鋼鉄の板 plate.dense_copper = 圧縮された銅の板 plate.dense_gold = 圧縮された金の板 plate.dense_iron = 圧縮された鉄の板 plate.dense_tin = 圧縮された錫の板 plate.dense_lead = 圧縮された鉛の板 plate.dense_obsidian = 圧縮された黒曜石の板 plate.dense_lapis = 圧縮されたラピスラズリの板 #Item Casings casing.copper = 銅のアイテムケース casing.tin = 錫のアイテムケース casing.bronze = ブロンズのアイテムケース casing.gold = 金のアイテムケース casing.iron = 鉄のアイテムケース casing.steel = 鋼鉄のアイテムケース casing.lead = 鉛のアイテムケース #Ingots ingot.steel = 鋼鉄インゴット ingot.copper = 銅インゴット ingot.tin = 錫インゴット ingot.bronze = ブロンズインゴット ingot.alloy = 合金インゴット ingot.lead = 鉛インゴット ingot.silver = 銀インゴット ingot.refined_iron = 精錬鉄 ingot.uranium = 精錬ウラン #Dusts dust.stone = 石の粉 dust.lead = 鉛の粉 dust.obsidian = 黒曜石の粉 dust.lapis = ラピスラズリの粉 dust.lithium = リチウムの粉 dust.sulfur = 硫黄の粉 dust.silicon_dioxide = 酸化シリコン dust.diamond = ダイアモンドの粉 dust.energium = エナジウムの粉 dust.coal = 石炭の粉 dust.coal_fuel = 水和石炭の粉 dust.iron = 鉄の粉 dust.gold = 金の粉 dust.copper = 銅の粉 dust.tin = 錫粉末 dust.tin_hydrated = 水和錫の粉 dust.bronze = ブロンズの粉 dust.clay = 粘土の粉 dust.silver = 銀の粉 dust.netherrack = ネザーラックの粉 plugin_small is not found. please feed back @wiki. Dusts dust.small_copper = 小さな銅の粉 dust.small_gold = 小さな金の粉 dust.small_tin = 小さな錫の粉 dust.small_silver = 小さな銀の粉 dust.small_lead = 小さな鉛の粉 dust.small_sulfur = 小さな硫黄の粉 dust.small_lithium = 小さなリチウムの粉 dust.small_iron = 小さな鉄の粉 dust.small_bronze = 小さなブロンズの粉 dust.small_lapis = 小さなラピスラズリの粉 dust.small_obsidian = 小さな黒曜石の粉 #Cells fluid_cell = 万能液体セル cell.empty = 空のセル cell.lava = 溶岩セル cell.water = 水セル itemCellUuMatter = 液体マターセル itemCellCF = CFスプレーセル cell.air = 圧縮空気セル cell.hydrated_coal = 水和石炭セル itemCellBiomass = バイオマスセル cell.coalfuel = 水和石炭燃料セル itemCellBiogas = バイオガスセル cell.electrolyzed_water = 電解水セル itemCellCoolant = 冷却液セル itemCellHotCoolant = 熱い冷却液セル itemCellPahoehoelava = パホイホイ溶岩セル itemCellSteam = 蒸気セル cell.hydration = 水和セル itemCellDistilledWater = 蒸留水セル itemCellSuperheatedSteam = 過熱蒸気セル cell.bio = バイオセル cell.biofuel = バイオ燃料セル #Tools drill = 採掘用ドリル diamond_drill = ダイアモンドドリル iridium_drill = イリジウムドリル chainsaw = チェーンソウ scanner = OD スキャナー advanced_scanner = OV スキャナー scanner.range = スキャン範囲 %s itemScanner.found = スキャン結果 wrench = レンチ wrench_new = 新しいレンチ forge_hammer = ハンマー electric_hoe = 電動クワ mining_laser = マイニングレーザー bronze_pickaxe = ブロンズのツルハシ bronze_axe = ブロンズのオノ bronze_sword = ブロンズの剣 bronze_shovel =ブロンズのシャベル bronze_hoe = ブロンズのクワ cutter = カッター nano_saber = ナノセーバー treetap = ツリータップ foam_sprayer = CF スプレー electric_wrench = 電動レンチ electric_treetap = 電動ツリータップ frequency_transmitter = 周波数送信機 frequency_transmitter.tooltip.blank = 座標が設定されていません。 frequency_transmitter.tooltip.target =座標 X = %s Y = %s Z = %s debug_item = デバッガー obscurator = オブスキュレーター cropnalyzer = 作物分析機 wind_meter = 風力計 wind_meter.tooltipA = 周囲の風の状態に関する情報を表示します。 wind_meter.tooltipB = 風車および風力タービンに関する追加情報について。 wind_meter.info = 風力 %1$s MCW wind_meter.info.effective = 有効な風力 %1$s MCW wind_meter.info.obstructed = %1$s の障害物による風力はありません。 wind_meter.info.blocked = 風力タービンが近すぎます(%1$s ブロック以内) wind_meter.info.rotor.none = 風力発動機に羽が取り付けられていません。 wind_meter.info.rotor.blocked = 風力発動機の羽が近すぎます。 lathing_tool = 旋削工具 weeding_trowel = 除草こて tool_box = 道具箱 crowbar = アタッチメント除去器 painter = ペインター painter.black = 黒色ペインター painter.blue = 青色ペインター painter.brown = 茶色ペインター painter.light_blue = 空色ペインター painter.cyan = 水色ペインター painter.gray = 灰色ペインター painter.green = 緑色ペインター painter.light_gray = 薄灰色ペインター painter.lime = 黄緑色ペインター painter.magenta = 赤紫色ペインター painter.orange = オレンジ色ペインター painter.pink = ピンク色ペインター painter.purple = 紫色ペインター painter.red = 赤色ペインター painter.white = 白色ペインター painter.yellow = 黄色ペインター meter = EUリーダー itemToolMEter.mode = モード itemToolMEter.mode.EnergyIn = 入力電力 itemToolMEter.mode.EnergyOut = 出力電圧 itemToolMEter.mode.EnergyGain = 入出力比 itemToolMEter.mode.Voltage = 電圧 itemToolMEter.mode.switch = 切り替え itemToolMEter.mode.reset = リセット itemToolMEter.cycle = 周期 %1$s 秒 itemToolMEter.avg = 平均 itemToolMEter.max/min = 最大/最小 upgrade_kit.mfsu = MFSU アップグレードキット upgrade_kit.mfsu.info = MFE および MFEチャージパッド に使うと MFSU にアップグレードできます。 #Armour and Stuff jetpack = ジェットパック jetpack_electric = 電動ジェットパック bronze_helmet = ブロンズのヘルメット bronze_chestplate = ブロンズのチェストプレート bronze_leggings = ブロンズのレギンス bronze_boots = ブロンズのブーツ batpack = バットパック advanced_batpack = 上位バットパック lappack = ラップパック energy_pack = エナジーパック alloy_chestplate = 合金チェストプレート nano_helmet = ナノスーツヘルメット nano_chestplate = ナノスーツボディアーマー nano_leggings = ナノスーツレギンス nano_boots = ナノスーツブーツ quantum_helmet = クアンタムスーツヘルメット quantum_chestplate = クアンタムスーツボディアーマー quantum_leggings = クアンタムスーツレギンス quantum_boots = クアンタムスーツブーツ rubber_boots = ゴムブーツ hazmat_helmet = 防護ヘルメット hazmat_chestplate = 防護チェストプレート hazmat_leggings = 防護レギンス nightvision_goggles = 暗視ゴーグル solar_helmet = ソーラーヘルメット static_boots = 静電気発電ブーツ cf_pack = CF バックパック crafting.jetpack_attachment_plate=ジェットパック装着プレート jetpackAttached = 電動ジェットパックに装着しました。 #Upgrades upgrade.overclocker = オーバクロックアップグレード upgrade.transformer = 変圧アップグレード upgrade.energy_storage = 蓄電アップグレード upgrade.ejector = 搬出アップグレード upgrade.advanced_ejector = 上位搬出アップグレード upgrade.pulling = 搬入アップグレード upgrade.advanced_pulling = 上位搬入アップグレード upgrade.fluid_ejector = 液体搬出アップグレード upgrade.fluid_pulling = 液体搬入アップグレード upgrade.redstone_inverter = レッドストーン信号反転アップグレード upgrade.advancedGUI.meta = メタ upgrade.advancedGUI.damage = ダメージ upgrade.advancedGUI.nbt = タグ upgrade.advancedGUI.nbt.desc = 現在の設定 %s\n%s%s upgrade.advancedGUI.energy = 電力 upgrade.advancedGUI.ore = 鉱石辞書 upgrade.advancedGUI.back = 戻る upgrade.advancedGUI.ignored = 無視 upgrade.advancedGUI.ignored.desc = %s は無視されました。 upgrade.advancedGUI.direct = 直接 upgrade.advancedGUI.direct.desc = %s はいずれかのフィルターと一致する必要があります。 upgrade.advancedGUI.comparison = 比較 upgrade.advancedGUI.comparison.desc = %s は不等式の場合に有効でないといけません。 upgrade.advancedGUI.range = 範囲 upgrade.advancedGUI.range.desc = %s は設定範囲内でないといけません。 upgrade.advancedGUI.less = 以下 upgrade.advancedGUI.less_or_equal = より小さいか平等の時。 upgrade.advancedGUI.greater = 以上 upgrade.advancedGUI.greater_or_equal = より大きいか平等の時。 upgrade.advancedGUI.fuzzy = 大体 upgrade.advancedGUI.fuzzy.desc = 非充電/無電力 のタグがチェックされます。 upgrade.advancedGUI.exact = 抽出 upgrade.advancedGUI.exact.desc = 全てのタグがチェックされました。 ## REACTORS ## #Reactor Stuff - Tooltips reactoritem.heatwarning.line1 = 液体反応器では使用できません。 reactoritem.heatwarning.line2 = EU 反応器で冷却してください。 reactoritem.durability = 耐久値 #Reactor Stuff - Cooling/Heat Management heat_storage = 10k 冷却セル tri_heat_storage = 30k 冷却セル hex_heat_storage = 60k 冷却セル plating = 原子炉装甲 heat_plating = 耐熱型原子炉装甲 containment_plating = 抑制型原子炉装甲 heat_exchanger = 熱交換器 reactor_heat_exchanger = 原子炉熱交換器 component_heat_exchanger = 広域型熱交換器 advanced_heat_exchanger = 上位型熱交換器 heat_vent = 排熱器 reactor_heat_vent = 原子炉排熱器 overclocked_heat_vent = 高性能排熱器 component_heat_vent = 広域型排熱器 advanced_heat_vent = 上位型排熱器 neutron_reflector = 中性子反射器 iridium_reflector = イリジウム中性子反射器 thick_neutron_reflector = 圧縮型中性子反射器 rsh_condensator = レッドストーンコンデンサー lzh_condensator = ラピスラズリコンデンサー heatpack = 加熱セル #Reactor Stuff - Radioactive Items crafting.fuel_rod = 空の燃料棒 uranium_fuel_rod = ウラン燃料棒 dual_uranium_fuel_rod = デュアル燃料棒 quad_uranium_fuel_rod = クアッド燃料棒 mox_fuel_rod = 混合酸化物燃料棒 dual_mox_fuel_rod = デュアル混合酸化物燃料棒 quad_mox_fuel_rod = クアッド混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_uranium = 劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_dual_uranium = デュアル劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_quad_uranium = クアッド劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_mox = 劣化混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_dual_mox = デュアル劣化混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_quad_mox = クァッド劣化混合酸化物燃料棒 lithium_fuel_rod = リチウム燃料棒 itemTritiumCell = トリチウム燃料棒 nuclear.uranium = 濃縮ウラン核燃料 nuclear.mox = 混合酸化物核燃料 nuclear.plutonium = プルトニウム nuclear.small_plutonium = 小さなプルトニウム nuclear.uranium_235 = ウラン 235 nuclear.small_uranium_235 = 小さなウラン 235 nuclear.uranium_238 = ウラン 238 nuclear.small_uranium_238 = 小さなウラン 238 nuclear.uranium_pellet = 濃縮ウラン核燃料ペレット nuclear.mox_pellet = 混合酸化物核燃料ペレット nuclear.rtg_pellet = RTG 燃料ペレット nuclear.near_depleted_uranium = 劣化しかけているウラン depleted_isotope_fuel_rod = 劣化同位体燃料棒 nuclear.re_enriched_uranium = 再濃縮ウラン #Terraformer Blue Prints tfbp.blank = TFBP - 空 tfbp.cultivation = TFBP - 耕作地 tfbp.irrigation = TFBP - 灌漑 tfbp.desertification = TFBP - 砂漠化 tfbp.chilling = TFBP - 寒冷化 tfbp.flatification = TFBP - 平地化 tfbp.mushroom = TFBP - キノコ #Crops crop_stick = 作物 crop.unknown = 不明 crop.invalid = 病気 crop.weed = 雑草 crop.wheat = 小麦 crop.pumpkin = カボチャ crop.melon = スイカ crop.dandelion = タンポポ crop.rose = バラ crop.blackthorn = 黒バラ crop.tulip = チューリップ crop.cyazint = シアジンス crop.venomilia = ヴェノミリア crop.reed = アシ crop.stickreed = アシの樹液 crop.cocoa = カカオ豆 crop.ferru = フェルー crop.aurelia = オーレリア crop.redwheat = 赤石小麦 crop.nether_wart = ネザーウォート crop.terra_wart = テラウォート crop.coffee = コーヒー豆 crop.hops = ホップ crop.carrots = ニンジン crop.potato = ジャガイモ crop.red_mushroom = 赤キノコ crop.brown_mushroom = 茶キノコ crop.seeds = %1$s 個の種 crop.eatingplant = 害虫 crop.cyprium = キプロス crop.stagnium = スタガニウム crop.plumbiscus = 梅 crop.shining = シャイニング crop.beetroots = ビートルート death.attack.cropEating = %1$s は雑草に侵食されました。 crop.flax = 亜麻 crop.seedling = %1$s 個の苗木 crop.acorns = %1$s 個のどんぐり crop.pine_cones = %1$s 個の松ぼっくり crop.catkins = %1$s 個の尾花 crop.spruce_sapling = 松の木の苗木 crop.oak_sapling = 樫の木の苗木 crop.acacia_sapling = アカシアの木の苗木 crop.dark_oak_sapling = 暗黒樫の木の苗木 crop.birch_sapling = 白樺の木の苗木 crop.jungle_sapling = ジャングルの木の苗木の木 #Batteries single_use_battery = 使い捨て電池 re_battery = 充電式電池 itemBatREDischarged = 充電式電池 advanced_re_battery = 上位型充電式電池 energy_crystal = エナジークリスタル lapotron_crystal = ラポトロンクリスタル charging_re_battery = 携帯式充電機 advanced_charging_re_battery = 上位型携帯式充電機 charging_energy_crystal = 携帯式エナジークリスタル charging_lapotron_crystal = 携帯式ラポトロンクリスタル # Random Items filled_fuel_can = 燃料缶 crafting.empty_fuel_can = 空の燃料缶 crafting.compressed_hydrated_coal = 水和石炭 crafting.plant_ball = 植物の玉 crafting.compressed_plants = 圧縮された植物の玉 crafting.tin_can = 空の缶 filled_tin_can = 食料缶詰 iodine_tablet = ヨウ素錠剤 crafting.rubber = ゴム dynamite = ダイナマイト dynamite_sticky = 粘着ダイナマイト remote = 遠隔起爆装置 crafting.circuit = 基本回路 crafting.advanced_circuit = 上位回路 crafting.alloy = 合金板 crafting.scrap = スクラップ crafting.scrap_box = スクラップボックス crafting.coin = 通貨 reinforced_door = 強化ドア crafting.carbon_fibre = 炭素繊維 crafting.carbon_mesh = 炭素メッシュ crafting.carbon_plate = 炭素板 crafting.iridium = 強化イリジウム板 crafting.coal_ball = 炭素球 crafting.coal_block = 圧縮した炭素球 # ^ It s not a coal block P - I know ^^ crafting.coal_chunk = 炭素塊 crafting.industrial_diamond = 人工ダイアモンド crop_res.fertilizer = 肥料 boat.carbon = 炭素繊維ボート boat.rubber = ゴムボート boat.broken_rubber = 壊れたゴムボート boat.electric = 電動ボート terra_wart = テラウォート crop_res.coffee_beans = コーヒー豆 crop_res.coffee_powder = 挽いたコーヒー豆 mug.empty = 空のマグカップ mug.cold_coffee = コールドコーヒー mug.dark_coffee = ブラックコーヒー mug.coffee = ホットコーヒー crafting.bio_chaff = バイオの籾殻 crop_res.hops = ホップ crop_res.grin_powder = グリンパウダー cell.weed_ex = 除草剤 crop_res.weed = 雑草 itemCoolant = Coolant crafting.heat_conductor = 熱伝導器 crafting.copper_boiler = 銅製蒸気がま crafting.cf_powder = CF パウダー crafting.pellet = CF ペレット crafting.coil = コイル crafting.electric_motor = 電動モーター crafting.power_unit = パワーユニット crafting.small_power_unit = スモールパワーユニット crafting.raw_crystal_memory = 未使用のクリスタルメモリー crystal_memory = クリスタルメモリー crafting.bronze_shaft = ブロンズのシャフト crafting.iron_shaft = 鉄のシャフト crafting.steel_shaft = 鋼鉄のシャフト containment_box = 放射能抑制容器 #Fluids pahoehoe_lava = パホイホイ溶岩 uu_matter = 液体マター construction_foam = CF coolant = 冷却液 creosote = クレオソート hot_coolant = 熱い冷却液 biogas = バイオガス biomass = バイオマス distilled_water = 蒸留水 superheated_steam = 過熱蒸気 steam = 蒸気 hot_water = 温泉水 air = 大気 heavy_water = 重水 hydrogen = 水素 oxygen = 酸素 weed_ex = 除草剤 #Machine te.invalid = Invalid te.advanced_miner = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.name = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.mode.blacklist = モード ブラックリスト AdvMiner.gui.mode.whitelist = モード ホワイトリスト AdvMiner.gui.info.minelevel = X %1$s Z %2$s Y %3$s AdvMiner.gui.switch.reset = 再起動 AdvMiner.gui.switch.mode = モード切り替え AdvMiner.gui.switch.silktouch = シルクタッチ切り替え(現在は %1$s) te.canner = 万能缶詰装置 Canner.gui.name = 万能缶詰装置 Canner.gui.switch.BottleSolid = 食料や燃料を缶に詰める Canner.gui.switch.EmptyLiquid = セルの液体をタンクに移動する Canner.gui.switch.BottleLiquid = タンクの液体をセルに詰める Canner.gui.switch.EnrichLiquid = 液体を容器(セルかタンク)に詰める Canner.gui.switchTanks = タンク切り替え te.centrifuge = 熱遠心分離器 Centrifuge.gui.name = 熱遠心分離器 te.compressor = 圧縮機 Compressor.gui.name = 圧縮機 te.cropmatron = 農薬散布器 Cropmatron.gui.name = 農薬散布器 te.electric_furnace = 電気かまど ElecFurnace.gui.name = 電気かまど te.electrolyzer = 電解水精製装置 Electrolyzer.gui.name = 電解水精製装置 te.extractor = 抽出機 Extractor.gui.name = 抽出機 te.fermenter = 発酵機 Fermenter.gui.name = 発酵機 Fermenter.gui.info.conversion = 発酵進捗 Fermenter.gui.info.waste = 肥料進捗 te.fluid_bottler = ビン詰め装置 FluidBottler.gui.name = ビン詰め装置 te.induction_furnace = 誘導加熱かまど Induction.gui.name = 誘導加熱かまど te.iron_furnace = 鉄かまど IronFurnace.gui.name = 鉄かまど IronFurnace.gui.xp = 経験値を集める te.liquid_heat_exchanger = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.name = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipheat = 現在伝導された熱 / 最大伝導可能な熱 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipvent = 速い転換のために熱導体を加えてください。 te.macerator = 粉砕機 Macerator.gui.name = 粉砕機 te.mass_fabricator = 固体マター製造機 MassFabricator.gui.energy = 電力 %s%% MassFabricator.gui.scrap = スクラップ %s%% te.matter_generator = マター製造機 Matter.gui.name = マター製造機 Matter.gui.info.progress = 進捗 Matter.gui.info.amplifier = 効率増幅 te.metal_former = 金属加工機 MetalFormer.gui.name = 金属加工機 MetalFormer.gui.switch.Extruding = 押し出す MetalFormer.gui.switch.Rolling = 叩く MetalFormer.gui.switch.Cutting = 切る te.miner = 採掘機 Miner.gui.name = 採掘機 te.ore_washing_plant = 鉱石洗浄機 OreWashingPlan.gui.name = 鉱石洗浄機 te.pattern_storage = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.name = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.info.last = 前のパターン PatternStorage.gui.info.next = 次のパターン PatternStorage.gui.info.import = クリスタルからインポート PatternStorage.gui.info.export = クリスタルへエクスポート te.pump = ポンプ Pump.gui.name = ポンプ Magnetizer.gui.hasMetalShoes = 金属製の靴を検出しました! Magnetizer.gui.noMetalShoes = 金属製の靴は検出できませんでした! te.recycler = リサイクラー Recycler.gui.name = リサイクラー te.replicator = 複製機 Replicator.gui.name = 複製機 Replicator.gui.info.Stop = 停止 Replicator.gui.info.single = 一回実行 Replicator.gui.info.repeat = 繰り返し実行 Replicator.gui.info.last = 前のパターン Replicator.gui.info.next = 次のパターン Replicator.gui.info.Waiting = 待機中.... te.scanner = スキャナー Scanner.gui.name = スキャナー Scanner.gui.idle = 待機 Scanner.gui.info1 = スキャン中.... Scanner.gui.info2 = 待機中..ストレージがありません Scanner.gui.info3 = エラー 電力不足 Scanner.gui.info4 = スキャンに成功しました Scanner.gui.info5 = スキャン結果 Scanner.gui.info6 = !! エラー !! Scanner.gui.info7 = 移動エラー ストレージがありません Scanner.gui.info8 = エラー パターンは記憶済みです Scanner.gui.button.delete = 削除 Scanner.gui.button.save = 保存 te.solid_canner = 固体缶詰装置 SolidCanner.gui.name = 固体缶詰装置 te.fluid_regulator = 液体調節器 FluidRegulator.gui.name = 液体調節器 te.condenser = 復水器 Condenser.gui.name = 復水器 Condenser.gui.tooltipvent = 排熱器を追加すると復水速度が向上します。(%1$s EU/Vent) te.steam_generator = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.name = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.heatInput = 入力 %1$s Hu/t SteamGenerator.gui.pressurevalve = 圧力 %1$s Bar SteamGenerator.gui.systemheat = システムの熱量 %1$s C SteamGenerator.output.water = 水 SteamGenerator.output.destiwater = 蒸留水 SteamGenerator.output.steam = 蒸気 SteamGenerator.output.hotsteam = 過熱蒸気 SteamGenerator.gui.calcification = 石炭化過程 %1$s SteamGenerator.gui.info.waterinput = Tick毎に入る水量 SteamGenerator.gui.info.heatinput = Tick毎に受ける熱量 SteamGenerator.gui.info.pressvalve = 圧力の強さ SteamGenerator.gui.info.fluidoutput = 出力 te.blast_furnace = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.name = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.toolair = 運転には、空気セルが 6 つ必要です。 BlastFurnace.gui.airmiss = 運転には、より多くの空気セルが必要です。 BlastFurnace.gui.progress = 進捗 BlastFurnace.gui.heat = 熱量 te.block_cutter = ブロック切断機 BlockCutter.gui.name = ブロック切断機 BlockCutter.gui.bladeslot = ブロック切断刃のスロット BlockCutter.gui.bladeTooWeak = ブロック切断刃は劣ったか、無くなっています。 block_cutting_blade.iron = 鉄のブロック切断刃 block_cutting_blade.steel = 鋼鉄のブロック切断刃 block_cutting_blade.diamond = ダイアモンドのブロック切断刃 CuttingBlade.hardness = 耐久値 %s IronBlockCuttingBlade.info = 鉄より柔らかい材料を切断します。 AdvIronBlockCuttingBlade.info = 鋼鉄より柔らかい材料を切断します。 DiamondBlockCuttingBlade.info = ダイヤモンドより柔らかい材料を切断します。 te.solar_distiller = 太陽光蒸留器 SolarDestiller.gui.name = 太陽光蒸留器 te.fluid_distributor = 液体分配器 FluidDistributor.gui.name = 液体分配器 FluidDistributor.gui.mode.info = モード FluidDistributor.gui.mode.distribute = 濾過して液体を混合 FluidDistributor.gui.mode.concentrate = 清浄な液体を混合 te.weighted_fluid_distributor = 加重液体分配器 te.weighted_item_distributor = 加重液体分配器 WeightedDistributor.gui.priority = 優先度 WeightedDistributor.gui.highest = 最高 WeightedDistributor.gui.lowest = 最低 te.sorting_machine = 電動分類器 SortingMachine.gui.name = 電動分類器 SortingMachine.default = 標準 SortingMachine.whitelist = ホワイトリスト te.item_buffer = アイテム搬送器 ItemBuffer.gui.name = アイテム搬送器 te.item_buffer_2 = 小型アイテム搬送器 te.tank = タンク te.crop_harvester = 作物収穫機 CropHavester.gui.name = 作物収穫機 te.chunk_loader = チャンクローダー te.creative_generator = クリエイティブ用発電機 te.steam_repressurizer = 蒸気再加圧器 SteamRepressurizer.te.top = 蒸気がありません SteamRepressurizer.te.bottom = 発見しました te.industrial_workbench = 工業用作業台 IndustrialWorkbench.gui.adjacent = 近くの機械 te.batch_crafter = 自動作業台 te.uu_assembly_bench = マター加工専用作業台 #Transformers blockTransformer = 変圧器 te.lv_transformer = 低圧変圧器 te.mv_transformer = 中圧変圧器 te.hv_transformer = 高圧変圧器 te.ev_transformer = 超高圧変圧器 Transformer.gui.switch.mode1 = レッドストーン信号で電圧を上げる Transformer.gui.switch.mode2 = 電圧を下げる Transformer.gui.switch.mode3 = 電圧を上げる Transformer.gui.Output = 出力t Transformer.gui.Input = 入力 Transformer.gui.refresh = 電流が停止したときのみ手動で再設定が必要です。 #EU Storage te.batbox = BatBox te.cesu = CESU te.mfe = MFE te.mfsu = MFSU te.chargepad_batbox = BatBox 充電パッド te.chargepad_cesu = CESU 充電パッド te.chargepad_mfe = MFE 充電パッド te.chargepad_mfsu = MFSU 充電パッド EUStorage.gui.mod.redstone0 = レッドストーン信号の挙動 設定無し EUStorage.gui.mod.redstone1 = レッドストーン信号の挙動 蓄電量が満タンの時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone2 = レッドストーン信号の挙動 一部蓄電時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone3 = レッドストーン信号の挙動 一部蓄電および空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone4 = レッドストーン信号の挙動 空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone5 = レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、出力しない EUStorage.gui.mod.redstone6 = レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、満タンでなければ出力しない EUStorage.gui.info.armor = 装備 EUStorage.gui.info.level = 出力レベル EUStorage.gui.info.output = 出力 %1$s EU/t blockChargepad.gui.mod.redstone0 = レッドストーン信号の挙動 充電時レッドストーン信号を出力 blockChargepad.gui.mod.redstone1 = レッドストーン信号の挙動 待機時レッドストーン信号を出力 #EU Generators te.generator = 火力発電機 Generator.gui.name = 火力発電機 te.geo_generator = 地熱発電機 GeoGenerator.gui.name = 地熱発電機 te.nuclear_reactor = 原子力発電機 NuclearReactor.gui.name = 原子力発電機 NuclearReactor.gui.info.EUoutput = 出力 %1$s EU/t NuclearReactor.gui.info.HUoutput = 出力 %1$s Hu/t NuclearReactor.gui.info.temp = 炉内温度 %1$.2f%% NuclearReactor.gui.mode.fluid = 加圧水型原子炉モード 100%出力します。 NuclearReactor.gui.mode.electric = 通常型原子炉モード 出力を50%に抑制されます。 te.rci_rsh = レッドストーン原子炉冷却液注入機 te.rci_lzh = ラピスラズリ原子炉冷却液注入機 te.rt_generator = 放射性同位体元素崩壊熱発電機 RTGenerator.gui.name = 放射性同位元素崩壊熱発電機 te.semifluid_generator = 半液体燃料発電機 SemifluidGenerator.gui.name = 半液体燃料発電機 te.solar_generator = ソーラーパネル SolarGenerator.gui.name = ソーラーパネル te.stirling_generator = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.name = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.productiontooltip = 受容熱量 / 発電量 te.water_generator = 水力発電機 WaterGenerator.gui.name = 水力発電機 te.wind_generator = 風力発電機 WindGenerator.gui.name = 風力発電機 te.kinetic_generator = 動力発電機 KineticGenerator.gui.name = 動力発電機 KineticGenerator.gui.Bandwidth = 帯域幅 %1$s EU/t KineticGenerator.gui.Output = 発電量 %1$s EU/t #Heat Generators te.fluid_heat_generator = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.name = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.info.Emit = 放熱量 FluidHeatGenerator.gui.info.MaxEmit = 最大放熱量 te.rt_heat_generator = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.name = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 te.solid_heat_generator = 固体燃料発熱機 SolidHeatGenerator.gui.name = 固体燃料発熱機 SolidHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 te.electric_heat_generator = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.name = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 ElectricHeatGenerator.gui.hUmax = %1$s hU / 最大 %2$s hU ElectricHeatGenerator.gui.coils = コイルを追加すると発熱量を増加できます。 #Kinetic Generators te.wind_kinetic_generator = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.name = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s WindKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU WindKineticGenerator.gui.windweak1 = 風が弱すぎるかまたは、 WindKineticGenerator.gui.windweak2 = 羽根の回転範囲に障害物があります。 WindKineticGenerator.error.overload = 警告 風が強すぎます。 WindKineticGenerator.error.overload2 = 羽根の損傷が増大しています。 rotor_wood = 木の羽根 rotor_bronze = ブロンズの羽根 rotor_iron = 鉄の羽根 rotor_steel = 鋼鉄の羽根 rotor_carbon = 炭素の羽根 crafting.wood_rotor_blade = 木の羽根の刃 crafting.bronze_rotor_blade = ブロンズの羽根の刃 crafting.iron_rotor_blade = 鉄の羽根の刃 crafting.steel_rotor_blade = 鋼鉄の羽根の刃 crafting.carbon_rotor_blade = 炭素の羽根の刃 itemrotor.wind.info = 必要風力 %1$s MCW 最大 %2$s MCW itemrotor.fitsin.true = この羽根はこのギアボックスに収まります。 itemrotor.fitsin.false = この羽根はこのギアボックスに収まりません。 te.steam_kinetic_generator = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.name = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.ventingWarning = 警告:発動機は行き場の無い冷たい蒸気を排出しています。 SteamKineticGenerator.gui.condensationwarrning = 警告:結露により発動機の回転速度が低下しています。 SteamKineticGenerator.gui.turbineslot = 蒸気タービンスロット SteamKineticGenerator.gui.upgradeslot = 液体排出アップグレードスロット SteamKineticGenerator.gui.error.noturbine = エラー 蒸気タービンがありません。 SteamKineticGenerator.gui.error.filledupwithwater = エラー 蒸気タービンの回転が妨げられています。 SteamKineticGenerator.gui.aktive = 蒸気タービン 運転中... SteamKineticGenerator.gui.waiting = 蒸気タービン 待機中... SteamKineticGenerator.gui.turbine.ouput = 出力 %1$skU te.electric_kinetic_generator = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.name = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.tooltipkin = 現在の出力 kU / 最大出力 kU ElectricKineticGenerator.gui.kUmax = %1$s kU / 最大 %2$s kU ElectricKineticGenerator.gui.motors = モーターを追加することで出力を増やせます。 te.manual_kinetic_generator = 手回し発動機 te.water_kinetic_generator = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.name = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome1 = 海、または河川 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome2 = バイオームでのみ動作します。 WaterKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WaterKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません WaterKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s%% WaterKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU te.stirling_kinetic_generator = スターリング発動機 StirlingKineticGenerator.gui.name = スターリング発動機 crafting.steam_turbine = 蒸気タービン crafting.steam_turbine_blade = 蒸気タービンの刃 #Blocks I guess te.reactor_fluid_port = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.name = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.info = 熱い冷却液を搬出するには、液体搬出アップグレードを積んでください。 te.reactor_redstone_port = 原子炉レッドストーンポート te.reactor_access_hatch = 原子炉アクセスハッチ te.magnetizer = 磁気発生装置 te.terraformer = テラフォーマー mining_pipe.pipe = 採掘パイプ mining_pipe.tip = 採掘パイプ rubber_wood = ゴムの原木 leaves.rubber = ゴムの木の葉 sapling.rubber = ゴムの木の苗木 te.itnt = 工業用 TNT te.nuke = 核 sheet.rubber = ゴムシート sheet.resin = 樹脂シート sheet.wool = 羊毛シート te.reactor_chamber = 原子炉チャンバー fence.iron = 鉄のフェンス glass.reinforced = 強化ガラス te.luminator_flat = ルミネーター te.personal_chest = 個人用チェスト te.trade_o_mat = アイテム交換器 te.energy_o_mat = エネルギー交換器 te.teleporter = テレポーター te.tesla_coil = テスラコイル foam.normal = CF foam.reinforced = 強化 CF wall.black = 黒色の建設発泡壁 wall.blue = 青色の建設発泡壁 wall.brown = 茶色の建設発泡壁 wall.cyan = 水色の建設発泡壁 wall.gray = 灰色の建設発泡壁 wall.green = 緑色の建設発泡壁 wall.light_blue = 空色の建設発泡壁 wall.light_gray = 薄灰色の建設発泡壁 wall.lime = 黄緑色の建設発泡壁 wall.magenta = 赤紫色の建設発泡壁 wall.orange = オレンジ色の建設発泡壁 wall.pink = ピンク色の建設発泡壁 wall.purple = 紫色の建設発泡壁 wall.red = 赤色の建設発泡壁 wall.white = 白色の建設発泡壁 wall.yellow = 黄色の建設発泡壁 scaffold.wood = 足場ブロック scaffold.reinforced_wood = 強化足場ブロック scaffold.iron = 鉄の足場ブロック scaffold.reinforced_iron = 強化鉄の足場ブロック # achievements achievement.acquireRefinedIron = 高品質の鉄 achievement.acquireRefinedIron.desc = 鉄を精錬し、精錬鉄を手に入れる achievement.buildGenerator = 電気規格 achievement.buildGenerator.desc = 火力発電機を作る achievement.acquireResin = ネバっとしたアレ achievement.acquireResin.desc = ツリータップを使い、樹脂をゴムの木から採取する achievement.buildCable = エネルギー供給 achievement.buildCable.desc = 種類は何でもいいので、ケーブルを一つ作る achievement.mineOre = 新発見 achievement.mineOre.desc = 銅、錫、ウランのいずれかを採掘する achievement.buildMacerator = 二つの問題 achievement.buildMacerator.desc = 粉砕機を作る achievement.buildCoalDiamond = 輝き achievement.buildCoalDiamond.desc = 炭素塊を圧縮しダイヤモンドを作る achievement.buildElecFurnace = もっとホットな話題 achievement.buildElecFurnace.desc = 電気かまどを作る achievement.buildIndFurnace = 究極の速さ achievement.buildIndFurnace.desc = 誘導加熱かまどを作る achievement.buildBatBox = しまっとけ! achievement.buildBatBox.desc = Batboxを作る achievement.buildCompressor = 圧搾開始 achievement.buildCompressor.desc = 圧縮機を作る achievement.compressUranium = 放射性物質 achievement.compressUranium.desc = ウランをを圧縮しウランインゴットを手に入れる achievement.dieFromOwnNuke = イワンのばか achievement.dieFromOwnNuke.desc = 自分が点火した核爆弾で死ぬ achievement.buildExtractor = 森林資源の節約 achievement.buildExtractor.desc = 抽出機を作る achievement.buildChainsaw = 木こりと殺し屋の道具 achievement.buildChainsaw.desc = チェーンソウを作る achievement.killCreeperChainsaw = クリーパーvsチェーンソー achievement.killCreeperChainsaw.desc = チェーンソウでクリーパーを倒す achievement.buildDrill = 歯科検診 achievement.buildDrill.desc = 採掘用ドリルを作る achievement.buildDDrill = 貴重なアップグレード achievement.buildDDrill.desc = 採掘用ドリルをダイアモンドで強化する achievement.buildIDrill = もっと貴重なアップグレード achievement.buildIDrill.desc = ダイアモンドドリルを強化イリジウム板で強化する achievement.buildMFE = 倉庫拡張 achievement.buildMFE.desc = MFEを作る achievement.buildMiningLaser = レーザータイム achievement.buildMiningLaser.desc = マイニングレーザーを作る achievement.killDragonMiningLaser = 大したもんだ achievement.killDragonMiningLaser.desc = マイニングレーザーでエンダードラゴンを倒す achievement.buildMassFab = エネルギーの物質化 achievement.buildMassFab.desc = マター製造機を作る achievement.acquireMatter = ピンクの塊 achievement.acquireMatter.desc = マター製造機から液体マターを作り出す achievement.replicateObject = D\u00E9j\u00E0 Vu achievement.replicateObject.desc = 液体マターと複製機を使用して何かを複製する achievement.buildQArmor = テクノロジーの頂点 achievement.buildQArmor.desc = クアンタム装備のいずれかを作る achievement.starveWithQHelmet = お腹と電池の関係 achievement.starveWithQHelmet.desc = クアンタムヘルメットを被ったまま餓死する achievement.buildMFS = 過剰拡張 achievement.buildMFS.desc = MFSUを作る achievement.buildTeleporter = 空間歪曲移動法 achievement.buildTeleporter.desc = テレポーターを作る achievement.teleportFarAway = はるか彼方へ achievement.teleportFarAway.desc = テレポーターで、1km以上遠くへテレポートする achievement.buildTerraformer = 世界を変えよう achievement.buildTerraformer.desc = テラフォーマーを作る achievement.terraformEndCultivation = 最後の楽園 achievement.terraformEndCultivation.desc = ジ・エンドにテラフォーマーを置いて地形を作り変える achievement.explodeMachine = 爆発しちゃった achievement.explodeMachine.desc = 不適合な電圧を使用して機械を爆発させる achievement.getZapped = 感電体験 achievement.getZapped.desc = ケーブルの被覆を忘れる achievement.buildJetpack = 飛べると信じて... achievement.buildJetpack.desc = ジェットパックを作る achievement.fallWithJetpack = ガス欠の怖さ achievement.fallWithJetpack.desc = ジェパックを装備したまま落下ダメージで死ぬ # GUIs container.personalTrader.want = 要求 container.personalTrader.offer = 提供 container.personalTrader.totalTrades0 = 実行した container.personalTrader.totalTrades1 = 取引回数 container.personalTrader.stock = 在庫 container.personalTraderEnergy.paidFor = 支払い %1$s EU container.personalTraderEnergy.energyBuffer = バッファ # creative tab itemGroup.IC2 = IndustrialCraft 2 # potion effects potion.radiation = 被曝 # death messages death.attack.electricity = %1$s は感電してしまった death.attack.nuke = %1$s は核攻撃を受けた death.attack.nuke.player = %1$s は %2$s から核攻撃を受けた death.attack.radiation = %1$s は被曝によって死んでしまった # tool tips tooltip.upgrade.overclocker.time = 作業時間を %1$s%% に下げる。 tooltip.upgrade.overclocker.power = 必要電力を %1$s%% に上げる。 tooltip.upgrade.transformer = 出力電圧を %1$s に上げる。 tooltip.upgrade.storage = 蓄電容量を %1$s EU 増やす。 tooltip.upgrade.ejector = 自動的に %1$s 側に搬出する。 tooltip.upgrade.ejector.anyside = 最初に有効な tooltip.upgrade.redstone = レッドストーン信号を反転させる。 tooltip.upgrade.pulling = 自動的に %1$s 側から搬入する。 tooltip.mode = モード %1$s tooltip.mode.enabled = 有効 tooltip.mode.disabled = 無効 tooltip.mode.not_in_hand = 手元にないアイテムを充電する。 tooltip.mode.boxable = 無効状態でのみ道具箱に収納できます。 tooltip.mode.normal = 通常 tooltip.mode.lossless = 損失なし tooltip.mode.mining = マイニング tooltip.mode.lowFocus = 低焦点 tooltip.mode.longRange = 長距離 tooltip.mode.horizontal = 水平 tooltip.mode.superHeat = 過熱 tooltip.mode.scatter = 散乱 tooltip.mode.explosive = 爆発 tooltip.mode.3x3 = 3x3 tooltip.mode.single = 単独 tooltip.mode.silkTouch = シルクタッチ tooltip.mode.noShear = ハサミ機能なし #mouse over tool tips item.CrystalMemory.tooltip.Item = アイテム item.CrystalMemory.tooltip.UU-Matter = 液体マター item.CrystalMemory.tooltip.Energy = 電力 item.CrystalMemory.tooltip.Empty = 空 item.tooltip.power = パワー item.tooltip.max = 最大 item.tooltip.Output = 出力 item.tooltip.Capacity = 容量 item.tooltip.Store = 蓄電量 item.tooltip.Low = 低圧 item.tooltip.High = 高圧 item.tooltip.PowerOutput = エネルギー出力 item.ItemTool.tooltip.UsesLeft = 残り使用可能回数 %s item.FluidContainer.Empty = 空 item.tooltip.PowerTier = エネルギー階級 %s item.EmptyBoozeBarrel = 空の酒樽 item.LBoozeBarrel = L 酒樽 #Hud text names hud.disabled = HUD を無効化 hud.basic = 基本HUD を有効化 hud.extended = 拡張HUD を有効化 hud.advanced = 高度HUD を有効化 #JEI Text jei.condenser = 再充電予定 %.0f%% jei.recipes = レシピ #Generic generic.text.upgrade = 互換性のあるアップグレード generic.text.UUMatte = 液体マター generic.text.Energy = 電力 generic.text.Name = 名前 generic.text.EU = EU generic.text.EUt = EU/t generic.text.v = V generic.text.mb = mB generic.text.bucketUnit = B generic.text.empty = 空 generic.text.heat = 発熱量 generic.text.Buffer = バッファ generic.text.hu = Hu generic.text.bufferEU = バッファ %1$s EU generic.text.C = %1$s C generic.text.bar = %1$s bar generic.text.tick = /tick generic.text.sec = /sec # directions dir.top = 上面 dir.bottom = 下面 dir.north = 北 dir.east = 東 dir.south = 南 dir.west = 西 dir.Top = 上面 dir.Bottom = 下面 dir.North = 北 dir.East = 東 dir.South = 南 dir.West = 西 #Config GUI config.sub.worldgen = ワールド生成 config.sub.worldgen.tooltip = C2でのワールド内の生成物を設定 config.worldgen.rubberTree.tooltip = ゴムの木の生成を有効化 config.worldgen.copperOre.tooltip = 銅鉱石の生成を有効化 config.worldgen.tinOre.tooltip = 錫鉱石の生成を有効化 config.worldgen.uraniumOre.tooltip = ウラン鉱石の生成を有効化 config.worldgen.leadOre.tooltip = 鉛鉱石の生成を有効化 config.worldgen.oreDensityFactor.tooltip = IC2の鉱石生成率 config.worldgen.treeDensityFactor.tooltip = IC2の樹木生成率 config.worldgen.retrogenCheckLimit.tooltip = Tick毎にレトロゲン活性をチェックするチャンクの最大範囲\nレトロゲンとは地形の特徴を遡って生成することで、例えば鉱石や樹木の配置に影響します。\n0に設定すると無効になります。 config.worldgen.retrogenUpdateLimit.tooltip = Tick毎のレトロゲンで処理するチャンクの最大範囲\nretrogenCheckLimitを超える値を設定すると不完全な地形を生成することがあります。 config.sub.protection = 保護 config.sub.protection.tooltip = 爆発力制限の設定、レンチ動作の記録と核爆弾の無効化 config.protection.wrenchLogging.tooltip = プレイヤーの機械撤去とレンチの使用状況記録を有効化 config.protection.nukeExplosionPowerLimit.tooltip = 核爆弾の最大爆発力設定 TNTは4です。 config.protection.reactorExplosionPowerLimit.tooltip = 原子炉の最大爆発力設定 TNTは4です。 config.protection.enableNuke.tooltip = 核爆弾を有効化 config.sub.balance = バランス config.sub.balance.tooltip = IC2のバランス設定 config.sub.energy = エネルギー config.sub.energy.tooltip = 機械装置バランスの設定 config.sub.generator = 発電機 config.sub.generator.tooltip = 発電機の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.generator.generator.tooltip = 火力発電機の出力 config.balance.energy.generator.geothermal.tooltip = 地熱発電機の出力 config.balance.energy.generator.water.tooltip = 水力発電機の出力 config.balance.energy.generator.solar.tooltip = ソーラーパネルの出力 config.balance.energy.generator.wind.tooltip = 風力発電機の出力 config.balance.energy.generator.nuclear.tooltip = 原子力発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidOil.tooltip = 石油使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidFuel.tooltip = 燃料使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBiomass.tooltip = バイオマス使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBioethanol.tooltip = エタノール使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBiogas.tooltip = バイオガス使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.Stirling.tooltip = スターリング発電機の出力 config.balance.energy.generator.Kinetic.tooltip = 動力発電機の出力 config.balance.energy.generator.radioisotope.tooltip = 放射性同位体崩壊熱発電機の出力 config.sub.heatgenerator = 発熱機 config.sub.heatgenerator.tooltip = 発熱機の出力設定\n数値を大きくすると発熱量も増大します。 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidOil.tooltip = 石油使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidFuel.tooltip = 燃料使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBiomass.tooltip = バイオマス使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBioethanol.tooltip = エタノール使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBiogas.tooltip = バイオガス使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.solid.tooltip = 固体燃料発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.radioisotope.tooltip = 放射性同位体崩壊熱発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.electric.tooltip = 電気発熱機の出力 config.sub.kineticgenerator = 発動機 config.sub.kineticgenerator.tooltip = 発動機の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.kineticgenerator.water.tooltip = 水力発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.wind.tooltip = 風力発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.manual.tooltip = 手回し発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.steam.tooltip = 蒸気発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.electric.tooltip = 電気発動機の出力 config.sub.fluidconversion = 液体変換 config.sub.fluidconversion.tooltip = 各液体による液体熱交換器の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerLava.tooltip = 溶岩 - パホイホイ溶岩 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerHotCoolant.tooltip = 過熱冷却剤 - 冷却剤 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerWater.tooltip = 熱湯 - 水 config.sub.FluidReactor = 加圧水式原子炉 config.sub.FluidReactor.tooltip = 加圧水式原子炉の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.FluidReactor.outputModifier.tooltip = 基本冷却液出力比 config.sub.SteamKineticGenerator = 蒸気発動機 config.sub.SteamKineticGenerator.tooltip = 蒸気発動機のタービン寿命の設定 config.balance.SteamKineticGenerator.rotorlivetime.tooltip = タービン寿命 config.sub.steamgenerator = 蒸気発生装置 config.sub.steamgenerator.tooltip = 蒸気発生装置の設定 config.sub.calcification = 石灰化 config.sub.calcification.tooltip = 蒸気発生装置が動作停止する石灰化率の最大値 config.balance.steamgenerator.calcification.maxcalcification.tooltip = 最大石灰化に達する限界水量(単位:mB) config.sub.steamRepressurizer = 蒸気再加圧機 config.sub.steamRepressurizer.tooltip = 蒸気再圧縮機の機能設定 config.balance.steamRepressurizer.steamPerSteam.tooltip = IC2の蒸気10mBあたりの標準蒸気量(単位mB) config.balance.steamRepressurizer.steamPerSuperSteam.tooltip = IC2の過熱蒸気10mBあたりの標準蒸気量(単位mB) config.sub.fermenter = 発酵機 config.sub.fermenter.tooltip = 発酵機の設定 config.balance.fermenter.need_amount_biomass_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要なバイオマスの量 config.balance.fermenter.output_amount_biogas_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要なバイオガスの量 config.balance.fermenter.hU_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要な熱量 config.balance.fermenter.biomass_per_fertilizier.tooltip = 肥料1個当たりに必要なバイオマスの量 config.sub.uu-values = 液体マターの設定 config.sub.uu-values.tooltip = 液体マターの量に関する変更 config.sub.predefined = 規定値 config.sub.predefined.tooltip = 他の全てを割り出す液体マターの固定値 config.balance.minerDischargeTier.tooltip = 採掘機が使用可能な蓄電池の最大Tier config.balance.teleporterUseInventoryWeight.tooltip = プレイヤーのインベントリ内の重量に従って瞬間移動機使用時の電力を増やす config.balance.energyRetainedInStorageBlockDrops.tooltip = 蓄電器がレンチで取り外された際に保持される電力量の比率 config.balance.uuEnergyFactor.tooltip = 液体マター生成に必要な電力の調整比率 config.balance.disableEnderChest.tooltip = エンダーチェストの無効化 既に存在するものも撤去されます。 config.balance.recyclerBlacklist = リサイクラーのブラックリスト config.balance.recyclerBlacklist.tooltip = リサイクルされないブロックやアイテムのリスト config.balance.recyclerWhitelist = リサイクラーのホワイトリスト config.balance.recyclerWhitelist.tooltip = リサイクルされるブロックやアイテムのリスト\nこのリストはブラックリストが空欄でなくても代わりに用いられます。このリスト以外はリサイクル対象外になります。 config.balance.ignoreWrenchRequirement.tooltip = レンチを必要とするブロックをツルハシでもアイテム化することを許可する config.balance.watermillAutomation.tooltip = 主力発電機の水スロットが自動化されることの許可 config.sub.recipes = Recipes config.sub.recipes.tooltip = IC2のレシピとその他のレシピに関連する設定 config.recipes.disable = レシピを無効化 config.recipes.disable.tooltip = アイテムのIC2レシピを無効化 config.recipes.purge = レシピを削除 config.recipes.purge.tooltip = アイテムのIC2レシピを全て削除、バニラや他MOD分も含みます。 config.recipes.allowCoinCrafting.tooltip = IC2通貨を有効化 通貨は生成される必要があり、制限があります。 config.recipes.requireIc2Circuits.tooltip = 回路はIC2レシピでのみ使用されることを許可 config.recipes.smeltToIc2Items.tooltip = IC2アイテムを生産しやすいように製錬関連レシピを調整 config.recipes.ignoreInvalidRecipes.tooltip = 無効なアイテムのレシピを無視 config.sub.misc = その他 config.sub.misc.tooltip = 総合設定 config.misc.enableIc2Audio.tooltip = IC2のカスタムサウンドを有効化 config.misc.maxAudioSourceCount.tooltip = アクティブ化する音源の最大数 この設定は意味がわかる人だけ変更するようにしてください。 config.misc.hideSecretRecipes.tooltip = 秘密レシピの非表示を有効化 config.misc.quantumSpeedOnSprint.tooltip = クアンタムスーツレギンスの加速はIC2のブーストキーでなく、デフォルトのダッシュキーで有効化 config.misc.allowBurningScrap.tooltip = 火力発電機でスクラップを燃やせるようにする config.misc.additionalValuableOres = 貴重な鉱石を追加 config.misc.additionalValuableOres.tooltip = 採掘機が採掘する追加の鉱石 config.misc.useLinearTransferModel.tooltip = 電力損失を伴う、新しい高度で実験的な電流電圧の電力ネットを使用 config.sub.debug = デバッグ config.sub.debug.tooltip = 問題解決のための追加ログ設定 config.debug.logEmptyWrenchDrops.tooltip = 何かを落としてドロップしなかった時はいつでもログに記録 config.debug.logIncorrectItemDamaging.tooltip = 被ダメージが想定されていないアイテムへの不適切なダメージ効果を記録 config.debug.logGridUpdateIssues.tooltip = 電力ネットで接続の更新を処理するときに発生するログの問題 config.debug.logGridUpdatesVerbose.tooltip = 全ての電力ネット接続の更新を詳細に記録 config.debug.logGridCalculationIssues.tooltip = 電力ネットの予測に発生したログの問題 コメント コメント欄の運営・編集方針に関してはコメント欄方針を参照してください。 このコメント欄はwikiの情報充実のため、追記がしやすいよう設けた物なので、編集が苦手な方は以下のコメントフォームへ書き込んでください。後に編集者が追記等をします。 表示される親コメには限りがあります。返信の際は返信したいコメント横のチェックを付けて返信するようご協力お願いします。 コメログ:工業系mod/IC2/IC2ex/MC1.12.2 名前 バージョン選択に戻る トップページに戻る