約 6,289,002 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/60601.html
【検索用 StorableVenture 登録タグ CD CDS シシアCD 吉田夜世CD 吉田夜世CDソロ 音無あふCD】 + 目次 目次 CD紹介 曲目 リンク コメント 前作 本作 次作 - Storable Venture - 吉田夜世 シシア 音無あふ 流通 即売 同人 発売 2024年04月27日 実施予定 価格 ¥2,500(税込) CD紹介 CD名:『Storable Venture』 吉田夜世氏のファーストフルアルバム。 大ヒットを記録した「オーバーライド」やプロセカNEXT採用作品「I know 愛脳.」など24曲を収録。 絵はシシア氏が、デザインは音無あふ氏が手掛ける。 2024年4月27日・28日に開催される『THE VOC@LOiD 超M@STER 55』にて頒布される。 曲目 フルコーラスRTA 1min. オーバーライド サイマル的な、 ラフィン エンテレケイア アンレイラー ファニーウェイル たりたりないない Most Wanted (inst.) フォールスマン・ショー ナイトメリッシュ・ニューロン サラダボウル・カルト アンチドラマティコ 夜会卓 パラ・シニスター メタユートポス TERRITORY 零度 氷解 バリアシエラ ダイナスティ I know 愛脳. カラー・レイス P.S. リンク 告知ツイート コメント 会場行かなかったから通販が楽しみ…。 -- Kashiwa (2024-05-10 19 38 53) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/tamahome/pages/22.html
※各種申請 ・エコキュートの補助金申請。 忘れてしまっている場合がある! 期間内に申請できなければ、あとの祭り( _ ) ※24時間換気 ・要望が無ければ、設計士の意図で本体位置が決まってしまう! 基本は廊下に設置されるが、要望があれば伝えておくこと。 換気配管図は建築確認申請に添付され、位置変更が出来なくなる。 ・吸排気ダクトは口径が100mmあり、建物外周部の梁が太いと梁下のスペースが無くなり天井高が2500mm確保出来なくなる。 あらかじめ、2500mm確保出来るような場所の配管位置を打ち合わせていた方がよい!
https://w.atwiki.jp/torrentjp/pages/13.html
PSP キングダム ハーツ バース バイ スリープ 鉄拳6 剣闘士 グラディエータービギンズ 麻雀覇王 バトルロイヤルII 水の旋律 マギウステイル エタニティ ~世界樹と恋する魔法使い~ ダライアス バースト アサシン クリード ブラッドライン あかね色に染まる坂ぽーたぶる f12009 戦場のヴァルキリア2 麻雀覇王
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/50081.html
【検索用 DeSterrennacht 登録タグ CeVIO D PA音 可不 曲】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:P.A.M88/PA音 作曲:P.A.M88/PA音 編曲:P.A.M88/PA音 唄:可不 曲紹介 曲名:『De Sterrennacht』 震える手鳴らすこの音だけじゃ 表し尽くすには程遠くて P.A.M88/PA音の可不オリジナル曲 曲名の「De Sterrennacht」はオランダ語で「星月夜」の意味 イラスト ちょー 動画 Aoto 歌詞 (動画より転載) 帰り道 オレンジの街灯と 目まぐるしく変わる信号だけ 暗い道 照らすこの色だけじゃ 黒塗り重ねるより遥か遠く ああ 僕だけの物だろ 空に散らばる星々 手を伸ばせど届かない ただ眺めるだけだけど この星月夜に De Sterrennacht 僕が愛した夜の世界で今 描き出すんだ 僕にしか出来ないこと De Sterrennacht 心惹かれた君のとなりで今 夜を明かすの まだ空は暗いけれど 今空に八十八の星座たち この88 の鍵盤のよう 震える手鳴らすこの音だけじゃ 表し尽くすには程遠くて 嗚呼 今だけは許して 空に散らばる星々 手を伸ばして掻き鳴らす このピアノと僕の声 今星月夜に De Sterrennacht 僕が愛した夜の世界で今 描き出すんだ 僕にしか出来ないこと De Sterrennacht 心惹かれた君のとなりで今 夜を明かすの まだ空は暗いけれど De Sterrennacht 僕が望んだ夢の世界で今 塗り替えるんだ この空の星のように De Sterrennacht 心躍らす夜の帳を今 切り裂いていく 今僕の明日をほら De Sterrennacht 僕が愛した夜の世界で今 描き出すんだ 僕にしか出来ないこと De Sterrennacht 心惹かれた君のとなりで今 夜を明かすの まだ空は暗いけれど この星月夜に コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/blender2chwiki/pages/37.html
Parent 親。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/882.html
第2幕 ノルマの家の中 片側にはローマ風のベッドがありクマの毛皮で覆われている ノルマの子供たちが眠っている 第1場 ノルマが手にランプと短剣を持って現れ 座る 蒼ざめた表情である 【ノルマ】 眠っているわ ふたりとも この手を見ることもなく 自分たちを刺そうという手を 後悔しないで おお心よ この子たちは生きてはいけないの ここでは罰を受け ローマに行けば恥辱を受けて もっと酷い苦しみを受けるのだから 継母の奴隷となって ああ!だめよ!絶対に! (彼女は毅然と立ちあがる) 死ぬのよ そう 私は近付くことができない 悪寒が私を押さえ付ける そして私の前で この髪は逆立つの 自分の子を殺す! いたいけな息子たちを この子たちは たった今まで 私の喜びだった この子たちは このほほ笑みのうちに 天国の赦しを見ていたと 私は信じていたわ なのに私は殺すの? 何の悪いことをしたというの? (決心して) この子たちはポッリオーネの子なのよ それこそが罪 私にとっては この子たちはもう死んでいる! 彼のために死ぬのよ これ以上に彼に苦しみを与えることは他にはないわ 刺すのよ ベッドに向かって行き 短剣を振り上げる そこで恐怖の叫びをあげ その叫びが子どもたちの目を覚まさせてしまう ああ!だめ!私の子供たちだわ! (子供たちを激しく泣きながら抱く) ここにおいで!クロティルド! 第2場 クロティルド登場 【ノルマ】 急いで アダルジーザを私のところに連れて来て 【クロティルド】 彼女は近くにおりますわ 一人で歩いております 祈り 泣きながら 退場 【ノルマ】 さあ 私はこの罪を償い そして 死にましょう 第3場 【アダルジーザ】 (恐怖に駆られて入ってくる) お呼びになりましたか おおノルマさま? (当惑して) どうしてそんなにお顔が悲しく蒼ざめて? 【ノルマ】 死に蒼ざめているのです 私は今 すべての恥を明らかにしましょう たったひとつの願いだけを 聞いて 叶えて欲しいの もし同情に値するものならば 今の私の苦しみと これからの苦しみが 【アダルジーザ】 すべてを 私はすべてお約束します 【ノルマ】 誓いなさい 【アダルジーザ】 私は誓います 【ノルマ】 お聞きなさい 私は空気を浄めるのです 私がいることで汚されたここの空気を 私は決心しました でも一緒に連れては行けない 哀れなこの子たちを あなたに私はこの子たちを託したいのです 【アダルジーザ】 何ですって!私にこの子たちを託すと! 【ノルマ】 ローマの陣営にいる彼にこの子たちを連れて行って 私の名は出さずに 【アダルジーザ】 ああ!何をお求めなのです? 【ノルマ】 あなたの夫になるのだから 酷くは扱わないでしょう 私は彼を許し そして死にます 【アダルジーザ】 夫に?いいえ 決してそのような! 【ノルマ】 この子供たちのためにお願いするのです お願い!あなたと一緒に この子たちを連れて行って この子たちを育て 守ってあげてちょうだい 私は名誉や栄光は求めません それはあなたの子供たちのために取っておけばいい ただひとつのお願いは この子たちを 奴隷や 下層民や捨て子にはしないようにすること あなたには十分でしょう 私が軽蔑され 裏切られたのは あなたのせいなのだから アダルジーザ お願い!あなたも受け取って 私の心のあまりにも多くの悲しみを 【アダルジーザ】 ノルマさま ああ!ノルマさま 再び愛され 再び母に戻られるでしょう 私によって あなたのお子たちはおそばに置いてください ああ!決して ああ決して 私はこの土地を出ては行きませんから! 【ノルマ】 あなたは誓いましたよ 【アダルジーザ】 はい、私は誓いました でもあなた様のため あなた様のためになることだけを 私は陣営に行き あの不実な男に あなた様のすべての嘆きをお伝えしましょう 私の中で掻き立てられたこの同情が 気高い言葉でそれを話すでしょう 希望をお持ちください ああ希望を 愛も本性も 彼の中に再び芽生えるでしょうから 彼の心には きっと ノルマさまが君臨するのです! 【ノルマ】 私は彼に懇願するというの? いいえ 駄目です!決して!ああ!駄目です! 【アダルジーザ】 ノルマさま お聞き届けを 【ノルマ】 いいえ、それ以上は聞きません 行きなさい さあ 【アダルジーザ】 いいえ いけません!決して!ああ!いけません! ご覧ください ノルマさま あなたの膝に あなたの愛するこの可愛い子どもたちがいるのを! ああ!この子たちにはご同情ください たとえご自身には同情できないにしても! 【ノルマ】 ああ!どうして鈍らせるのですか 私の決意を この情に訴えて? わずかの幻影も ああ わずかの希望も 死を決めたこの心には必要ありません! 【アダルジーザ】 ご覧ください この可愛い子どもたちを この可愛い子たちを ああ ご覧ください ああ! ご覧ください ノルマさま あなたの膝に... 【ノルマ】 ああ!どうして鈍らせるのですか... 【アダルジーザ】 お願いです!ああ 従ってください! 【ノルマ】 ああ!放っておいて!彼はあなたを愛しているのだから 【アダルジーザ】 すでにそのことを後悔している筈ですわ 【ノルマ】 ではあなたは? 【アダルジーザ】 私は彼を愛していました でもこの魂は 今は友情だけを感じています 【ノルマ】 おお乙女よ!では望むのは? 【アダルジーザ】 あなた様の権利はお返しします できなければ 天からも 人々からも 誓いましょう 私はこの身を隠すと 【ノルマ】 そう あなたの勝ちよ 私を抱いて 一人の友を私は再び見いだしたわ 【ノルマとアダルジーザ】 そう この命が尽きる時まで あなたと私はお友だちよ 一緒に身を隠すには この世はとても広いところ 一緒にこの酷い運命に 顔を向けて戦って行きましょう あなたの胸の鼓動を 私の胸が感じている限り 退場 第4場 渓谷や洞窟に囲まれたドルイドの森の中の寂れた場所 奥には湖があり石橋が架かっている 【ガリアの戦士たち】 まだ出発していないのか! 奴はまだ陣営にいるぞ! すべてがそれを証拠立てている 軍歌が響き 喧騒が 武器の音がする 武器の音が 風に軍旗がはためく 少しの遅れは 問題ではない 障害にはならない 待とうではないか 待とうでは 少しの遅れは 問題ではない 障害にはならない 静けさの中で心の準備をしよう 偉大な仕事を達成するために! 第5場 【オロヴェーゾ】 (登場して) 戦士たちよ!諸君のもとに来たかったのだが より良い未来の知らせを! その無私の情熱を 胸にたぎる怒りを 満足させてやりたかったのだ だが 神は違った 【ガリアの戦士たち】 なぜだ?われらの森から あの憎い総督は去って行かぬのか? ローマに戻らぬのか? 【オロヴェーゾ】 それどころか 最も恐れられ 残忍な ローマの指揮官が ポッリオーネの後任なのだ 【ガリアの戦士たち】 ノルマは知っているのか? まだ平和を告げているのか? 【オロヴェーゾ】 ノルマの心はわしには分からぬ 【ガリアの戦士たち】 ではどうしようと言うのか? 【オロヴェーゾ】 運命には頭を垂れるのだ われらは散らばって 疑われるものは何も残すな この失敗した試みの 【ガリアの戦士たち】 ずっと服従のふりを? 【オロヴェーゾ】 残酷な命令だ わしも分かっておる (怒りに満ちて) ああ!ローマへの屈辱的な隷属には わしもまた腹が立っておる 戦いにも憧れるのだ! だが 天は常にわれらに味方せず 服従のふりをするのがその忠告なのだ 【ガリアの戦士たち】 分かった 服従のふりだな それが有効なら だがわれらの胸中は煮えくりかえる 【オロヴェーゾ】 心のうちに怒りは隠しておけ ローマ人どもにはそれが消えたと信じさせるのだ だがいつか そうだ その怒りが目覚めて 一層激しく燃え上がる日が来るであろうぞ 【ガリアの戦士たち】 ローマに災いあれ もしもお告げが 武器を取れと聖なる祭壇より発せられし時には! そうだ 服従のふりだ それが有効なら だがわれらの胸中は煮えくりかえる ローマに災いあれ もしもお告げが 武器を取れと聖なる祭壇より発せられし時には! 【オロヴェーゾ】 偽ろうぞ そうだ 服従のふりをするのがその忠告なのだ だがいつか そうだ その怒りが目覚めて 一層激しく燃え上がる日が来るであろうぞ 【ガリアの戦士たち】 服従のふりをするのがその忠告なのだ そうだ 偽ろうぞ! 第6場 イルミンスルの神殿 一方にドルイドの祭壇がある 【ノルマ】 彼は戻ってくるでしょう 信頼して任せたのだから アダルジーザに 彼は悔いて戻ってくるでしょう 訴えかける 恋人に戻って ああ!そう考えると 黒い雲は消え去って行くわ 私の額に重く覆いかぶさっていた雲は そして太陽がほほ笑みかけてくる 初めて恋をした時のように あの幸せだった日々の クロティルドが入ってくる クロティルド! 【クロティルド】 おおノルマさま!お気をしっかり持って 【ノルマ】 どうしたのです? 【クロティルド】 何と! 【ノルマ】 話して 話してちょうだい 【クロティルド】 無駄なことでした アダルジーザが話しても 泣いても 【ノルマ】 では彼女を信頼し過ぎたのかしら? 私の手から逃れるため わざと苦しみを見せつけてから あの邪悪な男のもとに逃げる企みだったのね 【クロティルド】 彼女は神殿に戻って参ります 悲しく うち沈んで あなた様へ誓ったことを彼に話したのですが 【ノルマ】 それでは 彼は? 【クロティルド】 彼は誘拐することを誓いました たとえ神の祭壇からであっても 【ノルマ】 あまりにも無茶苦茶な悪党ね 私の復讐の方が先に下るわ ここに血が ローマ人どもの血が 川のように流れるのよ ノルマは祭壇に駆け寄り イルミンスルの鐘を三回鳴らす 第7場 四方からオロヴェーゾ ドルイド教徒たち 吟遊詩人と巫女たちが集まってくる ノルマは祭壇の上にいる 【オロヴェーゾとコーラス】 (中から) 神の銅鑼が鳴ったぞ! (全員舞台に出て来る) ノルマ!どうしたのだ? イルミンスルの盾を打ったのは いかなるお告げがわれらに下ったというのか? 【ノルマ】 戦争だ 殺戮だ 殲滅だ 【オロヴェーゾとコーラス】 われらにたった今 平和と そなたの唇は告げたばかりではないか! 【ノルマ】 今は怒りを告げるのです 殺戮を 怒りと死を 戦いの歌を歌いなさい おお勇士たちよ 戦だ 戦だ! 血だ 血だ!復讐だ! 殺戮だ 殺戮だ! 【オロヴェーゾとコーラス】 戦だ 戦だ!ガリアの森は そのカシの木と同じ数だけの戦士を擁している 羊の群れに飢えた野獣が襲い掛かるように ローマ人の上に彼らは襲い掛かるだろう! 血だ 血だ!ガリアの斧は その柄までが血で濡れるのだ! 穢れたリグリアの波の上に その血は葬送の響きと共に流れ込むだろう! 殺戮だ 殺戮だ 殺人だ 復讐だ! すでに始まったのだ 実行するぞ 急げ 麦が鎌で刈り取られるように ローマの軍勢は倒れて行くのだ! 翼を抜き取られ 爪を切られて 鷲は地上に叩きつけられた 子どもたちの勝利を眺めに 神よ出で給え 太陽の光のもとに! 【オロヴェーゾ】 儀式は終わったのか おおノルマよ? 生贄のことを告げてはくれぬのか? 【ノルマ】 用意はできています この恐ろしい祭壇は今まで 決して生贄を欠いたことはありません だが 何の騒ぎでしょう? 第8場 【クロティルド】 (急いで入ってくる) われらの寺院が汚されました ひとりのローマ人が侵入したのです 神聖な回廊の 新人の乙女たちのところです 彼は逮捕されました 【オロヴェーゾとコーラス】 ローマ人が? 【ノルマ】 何ということなの?それがもし彼だったら? 【オロヴェーゾとコーラス】 われらのもとに連れて参れ 第9場 ポッリオーネがガリア人の兵士たちに囲まれて入ってくる 【ノルマ】 (彼だわ!) 【オロヴェーゾとコーラス】 ポッリオーネ! 【ノルマ】 (今こそ復讐よ) 【オロヴェーゾ】 冒涜の敵よ 誰がそなたを導き あの恐ろしき聖域を侵させたのだ イルミンスルの怒りをものともせず? 【ポッリオーネ】 殺せ だが私に何も訊くな 【ノルマ】 (姿を現して) 私が刺します 脇に寄りなさい 【ポッリオーネ】 誰かと思えば?ノルマか! 【ノルマ】 そう ノルマです 【オロヴェーゾとコーラス】 聖なる刃をふるうのだ 神の復讐だ 【ノルマ】 (オロヴェーゾの手から短剣を取り) さあ 刺すわ (手を止めて) ああ! 【オロヴェーゾとコーラス】 そなた 震えておるのか? 【ノルマ】 (ああ 私にはできない) 【オロヴェーゾとコーラス】 どうしたのだ?なぜ止めたのだ? 【ノルマ】 (情けをかけてしまうなんて? ) 【オロヴェーゾとコーラス】 刺せ! 【ノルマ】 私はこやつに質問せねばならぬ 調べるのだ 誰が誘惑されたか 共謀した巫女なのかを このような最大の罪を引き起こすに至った しばし私をひとりにして 【オロヴェーゾとコーラス】 (何をお考えか? ) 【ポッリオーネ】 (私は身震いするぞ ) オロヴェーゾとコーラスは退場する 寺院には誰もいなくなる 第10場 【ノルマ】 私の手のうちにとうとうあなたは落ちたわ 誰もこの束縛を断ち切ることはできない 私にはできますけれど 【ポッリオーネ】 お前はそれをしてはならぬ 【ノルマ】 私はしたいのよ 【ポッリオーネ】 どうやってだ? 【ノルマ】 お聞きなさい あなたの神にかけて あなたの子供たちにかけて 誓ってください 今からずっと アダルジーザに近づかないと 祭壇から彼女を奪い去らないと そうすればあなたの命は許しましょう そして私はあなたに二度と会いません 誓ってください 【ポッリオーネ】 だめだ 私はそんな臆病者ではない 【ノルマ】 誓うの 誓いなさい! 【ポッリオーネ】 ああ! 死んだ方がましだ! 【ノルマ】 ご存じないの 私の怒りが あなたの怒りよりずっと強いのが? 【ポッリオーネ】 見せてみろ 待っているぞ 【ノルマ】 ご存じないの 子どもたちの心臓に突き立てられようとしたのを この刃が? 【ポッリオーネ】 神よ!それはどういうことだ? 【ノルマ】 そう 私はあの子たちの上に短剣を振りかざしました 見なさい 見なさい 私がどうなってしまったのかを! 刺せませんでした でも 今なら 私はきっとどんな残酷なことでもできる 一時でも 母であることを 私は忘れられるでしょう! 【ポッリオーネ】 ああ!残酷な女よ この父親の胸に その短剣をお前は突き立てねばならぬのだ! 私をそれで刺せ 【ノルマ】 あなたを? 【ポッリオーネ】 死ぬべき者は私だけだ! 【ノルマ】 あなただけ?全員よ! 何百ものローマ兵が 打ち倒され 虐殺されるの そしてアダルジーザも ... 【ポッリオーネ】 ああ! 【ノルマ】 不実な女よ 自らの誓いに... 【ポッリオーネ】 どうしようと言うのだ 残酷な女よ? 【ノルマ】 アダルジーザは罰せられるのです 炎の中で死ぬの そう 死ぬのです! 【ポッリオーネ】 ああ!私の命を奪うがいい だが彼女には 彼女にはお慈悲を! 【ノルマ】 最後に懇願か? 愚か者!遅すぎるわ 彼女の心臓にあなたを突き立ててやるの そう 彼女の心臓にあなたを突き立ててやるのよ! すでに私は満たされているわ あなたの眼差しに あなたの悲しみに 彼女の死に 私はやっと あなたをさせることができたのよ 私と同じように不幸にね! 【ポッリオーネ】 ああ!お前は満足だろう 私が恐怖しているだけで! お前の足元で私は泣いているのだ! 私にだけお前の怒りをぶつけるがいい だが助けてやってくれ あの無垢な娘は! 十分だ 十分なのだ 私への復讐には 私が自ら死ぬことで お前の目の前に! 【ノルマ】 彼女の心臓にあなたを突き立ててやるのよ! 【ポッリオーネ】 ああ!お前は満足だろう 私が恐怖しているだけで! 【ノルマ】 いいえ 彼女の心臓に! 【ポッリオーネ】 やめろ 残酷な女め! 【ノルマ】 あなたを突き立ててやるのよ! 【ポッリオーネ】 私にだけお前の怒りをぶつけるがいい だが助けてやってくれ あの無垢な娘は! 【ノルマ】 すでに私は満たされているわ あなたの眼差しに... 【ポッリオーネ】 ああ!お前には十分だ 私が苦しむだけで 私が自ら死ぬことで お前の目の前に! 私にその短剣をくれ! 【ノルマ】 何をするの?下がりなさい! 【ポッリオーネ】 短剣を 短剣を! 【ノルマ】 さあ 巫女たちよ 司祭たちよ 来なさい! 最終場 オロヴェーゾ ドルイド教徒 吟遊詩人や戦士たちが戻ってくる 【ノルマ】 そなたたちの怒りにたいし 新たな生贄を私は告げよう ひとりの裏切りの巫女が 神聖な誓いを破ったのだ そやつは祖国を裏切った、 そしてわれらの祖先の神を怒らせた 【オロヴェーゾとコーラス】 何という罪だ!腹立たしい! 名を明かしてくれ! 【ノルマ】 ええ 火刑台を準備なさい! 【ポッリオーネ】 ああ!もう一度お願いする ノルマ 慈悲を! 【オロヴェーゾとコーラス】 名を明かせ! 【ノルマ】 聞くが良い (私が罪深いのに 無実の娘を告発なんてできましょうか 自分の罪の代わりに? ) 【オロヴェーゾとコーラス】 話してくれ その女は誰だ? 【ポッリオーネ】 ああ!言わないでくれ! 【ノルマ】 それは私です 【オロヴェーゾとコーラス】 そなただと!ノルマよ! 【ノルマ】 私です 火刑台を立てるのです 【オロヴェーゾとコーラス】 (私は恐怖で凍り付くぞ!) 【ポッリオーネ】 (気が遠くなりそうだ!) 【オロヴェーゾとコーラス】 そなたが 裏切り者とな! 【ポッリオーネ】 彼女のことを信じるな! 【ノルマ】 ノルマは嘘は言わぬ 【オロヴェーゾ】 おお!わが恥よ! 【コーラス】 おお!何と恐ろしい! 【ノルマ】 あなたが裏切った心が あなたが失った心が この恐ろしき時にあなたに示されるのです 私から逃れようと試みたのは無駄なことでした 冷酷なローマ人よ あなたは私と一緒なのです 神は 運命はあなたより強いのです 私たちを結びつけます 生きる時も死ぬ時も 同じ火刑台で 私と一緒に燃やされ そしてあなたと一緒に埋葬されましょう 【ポッリオーネ】 ああ!遅すぎたのだ お前を知るのが! 崇高な女よ 私はお前を失ったのだ! 私の後悔と共に愛は蘇った 一際絶望的な 激しい愛が! 私たちは一緒に死のう ああ そうだ 死ぬのだ! 最後の言葉は 「愛している」になるだろう だが お前が死んでも 私を憎まないでくれ 死ぬ前に 私を許してくれ! 何をしていたのだ 天よ! 【オロヴェーゾとコーラス】 ああ!正気に戻って われらを安心させてくれ! 【ノルマ】 司祭たちよ 私は罪を犯しています 【オロヴェーゾとコーラス】 白髪の父親は お前に頼んでいるのだ 言ってくれ それが妄想だと それが嘘だと そなたの言ったことは馬鹿げたことなのだと! 厳格なる神がここで聞いておられる もし何もおっしゃられず 雷も落ちて来ぬのなら それが印ではないか その印は告げている さほど厳しく罰しはせぬということを ああ いや 神は罰しようとはされぬのだ! ノルマよ!ああ!ノルマ 弁明せよ! 黙っておるのか?われらに耳も傾けぬのか? 【ノルマ】 (震えながら叫び 独白) 天よ!私の子供たちはどうなるの? 【ポッリオーネ】 ああ!哀れな!おお 苦しい! 【ノルマ】 (ポッリオーネの方を向いて) 子供たちは? 【ポッリオーネ】 おお 苦しい! ノルマは何か思い立ったかのように彼女の父に向かって歩く このあとのシーンの間ずっとポッリオーネはノルマとオロヴェーゾの動作を交互に眺めている 【オロヴェーゾとコーラス】 ノルマは罪人なのか?言え! 【ノルマ】 はい、人間の心の想像を超えた 【オロヴェーゾとコーラス】 汚らわしい! 【ノルマ】 (オロヴェーゾに) お聞きください 【オロヴェーゾ】 寄るな 【ノルマ】 (離れたところにようやく引っ張って行き) お願いです!お願いです!お聞きください! 【オロヴェーゾ】 おお わが悲しみよ! 【ノルマ】 (小声でオロヴェーゾに) 私は母なのです... 【オロヴェーゾ】 母親だと! 【ノルマ】 落ち着いてください クロティルドが私の子供たちをみていてくれています あなたがが彼らを引き取り 野蛮人どもから 彼女と一緒に守ってやってください 【オロヴェーゾ】 だめだ!できない!行け わしを一人にしてくれ 【ノルマ】 ああ!父上!ああ!父上! もう一度お願いします 彼女はひざまずく 【ポッリオーネとオロヴェーゾ】 ああ わが悲しみよ! 【コーラス】 おお!何と恐ろしい! 【ノルマ】 (ずっと小声でオロヴェーゾに) ああ!あの子らを犠牲にしないでください 私の致命的な過ちの! ああ!その花を摘み取らないでください まだ純真なうちに! お考えください 私があなたの血縁であることを 私の子供たちにも同情してやってください ああ!お父さま 彼らにお慈悲を! 【ポッリオーネ】 彼は感動しているぞ 【コーラス】 泣いているぞ!祈っているぞ! 【ノルマ】 父上 泣いておられるのですか? 泣いて そしてお許しください! ああ!お許しくださいました! その涙はそう語っています それ以上は求めません 私は満足です 喜んで私は火刑台に上がりましょう 【ポッリオーネ】 覚悟はできたぞ おお天よ! ああ これ以上何も求めない! 喜んで私は火刑台に上がろう! 【オロヴェーゾ】 押しつぶされそうだ この心は 愛は勝利したのだ おお天よ! ああ そうなのだ!おお 不幸よ!おお 不幸よ! 娘よ!ああ! わしが慰められることは決して ああ 決してないのだ! 【コーラス】 何をいったい望むのだ? その祈りは受け入れられはせぬ! 奪い取れ こやつの髪から冠を 穢れで包んでしまえ! そうだ 泣いておるぞ! 【ノルマ】 父上 ああ 父上!約束してくださいますか? ああ!お許しくださいました! その涙はそう語っています... 【ポッリオーネ】 これ以上何も求めない おお天よ!... 【オロヴェーゾ】 ああ!止めてくれ 不幸な娘よ! わしは約束するぞ ああ そうだとも! ああ そうなのだ!おお 不幸よ!おお 不幸よ! 娘よ!ああ! わしが慰められることは決して ああ 決してないのだ! 【コーラス】 何をいったい望むのだ?... ドルイドの黒いベールでこの巫女を覆うのだ 火刑台へ行け! 【オロヴェーゾ】 行け 不幸な娘よ! 【ノルマ】 (歩いて行きながら) 父上 お別れです! 【コーラス】 火刑台へ行け そして自らを生贄とするのだ 祭壇を浄め 寺院を洗い清めるのだ 滅びに呪われし者よ! 【ポッリオーネ】 お前の火刑台は おおノルマよ 私のものだ! ひときわ清らかな 永遠の愛が始まる! 【ノルマ】 (再び振り向いて) 父上 さようなら! 【オロヴェーゾ】 (彼女を見つめて) さらばだ! 流れよ おお涙よ お前は許されたのだ この父親に! ポッリオーネとノルマは処刑台へと引きずられて行く ATTO SECONDO Interno dell'abitazione di Norma. Da una parte un letto romano coperto di pelle d'orso. I figli di Norma sono addormentati. SCENA I Comparisce Norma con una lampa e un pugnale alla mano. Siede. È pallida, contraffatta. NORMA Dormono entrambi, Non vedran la mano Che li percuote. Non pentirti, o core; Viver non ponno. Qui supplizio, E in Roma obbrobrio avrian, Peggior supplizio assai; Schiavi d'una matrigna. Ah! No! Giammai! Sorge risoluta Muoiano, sì. Non posso avvicinarmi. Un gel mi prende E in fronte mi si solleva il crin. I figli uccido! Teneri figli. Essi, pur dianzi delizia mia, Essi nel cui sorriso Il perdono del ciel mirar credei Ed io li svenerò? Di che son rei? risoluta Di Pollione son figli Ecco il delitto. Essi per me son morti! Muoian per lui. E non sia pena che la sua somigli. Feriam. S'incammina verso il letto; alza il pugnale; dà un grido inorridita; al grido i fanciulli si svegliano. Ah! No! Son miei figli! Li abbraccia piangendo amaramente. Olà! Clotilde! SCENA II Entra Clotilde NORMA Vola. Adalgisa a me guida. CLOTILDE Ella qui presso Solitaria si aggira. E prega e plora. Esce NORMA Va. Si emendi il mio fallo, E poi, si mora. SCENA III ADALGISA entrando, con timore Mi chiami, o Norma? sbigottita Qual ti copre il volto tristo pallor? NORMA Pallor di morte. Io tutta l'onta mia ti rivelo. Una preghiera sola, odi, e l'adempi, Si pietà pur merta Il presente mio duol, E il duol futuro. ADALGISA Tutto, tutto io prometto. NORMA Il giura. ADALGISA Il giuro. NORMA Odi, Purgar quest'aura Contaminata dalla mia presenza Ho risoluto, nè trar meco io posso Questi infelici. A te li affido. ADALGISA Oh ciel! A me li affidi? NORMA Nel romano campo guidali a lui, Che nominar non oso. ADALGISA Oh! Che mai chiedi? NORMA Sposo ti sia men crudo; Io gli perdono e moro. ADALGISA Sposo? Ah, mai! NORMA Pei figli suoi t'imploro. Deh! Con te, li prendi, Li sostieni, li difendi Non ti chiedo onori e fasci, A' tuoi figli ei fian serbati. Prego sol che i miei non lasci Schiavi, abbietti, abbandonati. Basti a te che disprezzata, Che tradita io fui per te. Adalgisa, deh! ti muova Tanto strazio del mio cor. ADALGISA Norma, ah! Norma, ancora amata, Madre ancora sarai per me. Tienti i figli. Ah! Non, ah non fia mai Ch'io mi tolga a queste arene! NORMA Tu giurasti. ADALGISA Sì, giurai. Ma il tuo bene, il sol tuo bene. Vado al campo ed all'ingrato Tutti io reco i tuoi lamenti. La pietà che m'hai destato Parlerà sublimi accenti. Spera, ah, spera, amor, natura Ridestar in lui vedrai. Del suo cor son io secura, Norma ancor vi regnerà! NORMA Ch'io lo preghi? Ah, no! Giammai! Ah! No! ADALGISA Norma, ti piega. NORMA No, più non t'odo. Parti. Va. ADALGISA Ah, no! Giammai! Ah! No! Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi Questi cari tuoi pargoletti! Ah! Pietade di lor ti tocchi, Se non hai di te pietà! NORMA Ah! Perchè, perchè la mia costanza Vuoi scemar con molli affetti? Più lusinghe, ah, più speranza Presso a morte un cor non ha! ADALGISA Mira questi cari pargoletti, Questi cari, ah, li vedi, ah! Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi, ecc. NORMA Ah! Perchè, perchè la mia costanza, ecc. ADALGISA Cedi! Deh, cedi! NORMA Ah! Lasciami! Ei t'ama. ADALGISA Ei già sen pente. NORMA E tu? ADALGISA L'amai. Quest'anima Sol l'amistade or sente. NORMA O giovinetta! E vuoi? ADALGISA Renderti i dritti tuoi, O teco al cielo agli uomini Giuro celarmi ognor. NORMA Sì. Hai vinto. Abbracciami. Trovo un'amica amor. NORMA ED ADALGISA Sì, fino all'ore estreme Compagna tua m'avrai. Per ricovrarci insieme Ampia è la terra assai. Teco del fato all'onte Ferma opporrò la fronte, Finchè il tuo core a battere Io senta sul mio cor, sì. Partono SCENA IV Luogo solitario presso il bosco dei Druidi cinto da burroni e da caverne. In fondo un lago attraversato da un ponte di pietra. GUERRIERI GALLI Non partì! Finora è al campo! Tutto il dice i feri carmi, Il fragor, dell'armi il suon, Il suon dell'armi, Dell'insegne il ventilar. Un breve inciampo Non ci turbi, non ci arresti Attendiam, attendiam. Un breve inciampo Non ci turbi, non ci arresti E in silenzio il cor s'appresti La grand'opra a consumar! SCENA V OROVESO entrando Guerrieri! A voi venirne Credea foriero d'avvenir migliore! Il generoso ardore, L'ira che in sen vi bolle Io credea secondar, Ma il Dio non volle. GUERRIERI GALLI Come? Le nostre selve L'abborrito Proconsole non lascia? Non riede al Tebro? OROVESO Ma più temuto il e fiero Latino condottiero A Pollione succede. GUERRIERI GALLI E Norma il sa? Di pace è consigliera ancor? OROVESO Invan di Norma la mente investigai. GUERRIERI GALLI E che far pensi? OROVESO Al fato piegar la fronte, Separarci, e nulla lasciar sospetto Del fallito intento. GUERRIERI GALLI E finger sempre? OROVESO Cruda legge! Il sento. con ferocità Ah! Del Tebro al giogo indegno Fremo io pure, All'armi anelo! Ma nemico è sempre il cielo, Ma consiglio è simular. GUERRIERI GALLI Ah sì, fingiamo, se il finger giovi, Ma il furor in sen si covi. OROVESO Divoriam in cor lo sdegno, Tal che Roma estinto il creda. Di verrà, sì, che desto ei rieda Più tremendo a divampar. GUERRIERI GALLI Guai per Roma allor che il segno Dia dell'armi il sacro altar! Sì, ma fingiam, se il finger giovi, Ma il furore in sen si covi! Guai per Roma, allor che il segno Dia dell'armi il sacro altar! OROVESO Simuliamo, sì, Ma consiglio è il simular! Di verrà, che desto ei rieda Più tremendo a divampar! GUERRIERI GALLI Ma fingiamo è consiglio il simular, Sì, fingiamo! SCENA VI Tempio d'Irminsul. Da un lato, l'ara dei Druidi. NORMA Ei tornerà. Sì. Mia fidanza è posta in Adalgisa. Ei tornerà pentito, Supplichevole, amante. Oh! A tal pensiero Sparisce il nuvol nero Che mi premea la fronte, E il sol m'arride Come del primo amore ai dì, Ai dì felici. Entra Clotilde Clotilde! CLOTILDE O Norma! Uopo è d'ardir. NORMA Che dici? CLOTILDE Lassa! NORMA Favella. Favella. CLOTILDE Indarno parlò Adalgisa, e pianse. NORMA Ed io fidarmi di lei dovea? Di mano uscirmi, E bella del suo dolore, Presentarsi all'empio ella tramava. CLOTILDE Ella ritorna al tempio. Triste, dolente, Implora di profferir suoi voti. NORMA Ed egli? CLOTILDE Ed egli rapirla giura Anco all'altar del Nume. NORMA Troppo il fellon presume. Lo previen mia vendetta, E qui di sangue, sangue roman, Scorreran torrenti. Norma corre all'altare e batte tre volte lo scudo d'Irminsul. SCENA VII Accorrono da varie parti Oroveso, i Druidi, i Bardi e le Ministre. Norma si colloca sull'altare OROVESO E CORO di dentro Squilla il bronzo del Dio! Tutti entrano in scena. Norma! Che fu? Percosso lo scudo d'Irminsul, Quali alla terra decreti intima? NORMA Guerra, strage, sterminio. OROVESO E CORO A noi pur dianzi pace S'imponea pel tuo labbro! NORMA Ed ira adesso, Stragi, furore e morti. Il cantico di guerra alzate, o forti. Guerra, guerra! Sangue, sangue! Vendetta! Strage, strage! OROVESO E CORO Guerra, guerra! Le galliche selve Quante han quercie producon guerrier Qual sul gregge fameliche belve, Sui Romani van essi a cader! Sangue, sangue! Le galliche scuri Fino al tronco bagnate ne son! Sovra il flutti dei Ligeri impuri Ei gorgoglia con funebre suon! Strage, strage, sterminio, vendetta! Già comincia, si compie, s'affretta. Come biade da falci mietute Son di Roma le schiere cadute! Tronchi i vanni, recisi gli artigli. Abbattuta ecco l'aquila al suol! A mirare il trionfo de' figli Ecco il Dio sovra un raggio di sol! OROVESO Nè compi il rito, o Norma? Nè la vittima accenni? NORMA Ella fia pronta. Non mai 'altar tremendo Di vittime mancò. Ma qual tumulto? SCENA VIII CLOTILDE entra frettolosa Al nostro tempio insulto Fece un Romano. Nella sacra chiostra Delle vergini alunne egli fu colto! OROVESO E CORO Un Romano? NORMA (Che ascolto? Se mai foss'egli?) OROVESO E CORO A noi vien tratto. SCENA IX Pollione entra, fra Galli armati. NORMA (È desso!) OROVESO E CORO È Pollion! NORMA (Son vendicata adesso.) OROVESO Sacrilego nemico, e chi ti spinse A violar queste temute soglie. A sfidar l'ira d'Irminsul? POLLIONE Ferisci. Ma non interrogarmi. NORMA svelandosi Io ferir deggio. Scostatevi. POLLIONE Che veggio? Norma! NORMA Sì. Norma. OROVESO E CORO Il sacro ferro impugna, Vendica il Dio. NORMA prende il pugnale dalle mani d'Oroveso Sì. Feriam. Si arresta. Ah! OROVESO E CORO Tu tremi? NORMA (Ah! Non poss'io.) OROVESO E CORO Che fia? Perchè t'arresti? NORMA (Poss'io sentir pietà?) OROVESO E CORO Ferisci! NORMA Io deggio interrogarlo, Investigar qual sia l'insidiata O complice ministra Che il profano persuase a fallo estremo. Ite per poco. OROVESO E CORO (Che far pensa?) POLLIONE (Io fremo.) Oroveso e il coro si ritirano. Il tempio rimane sgombro. SCENA X NORMA In mia man alfin tu sei Niun potria spezzar tuoi nodi. Io lo posso. POLLIONE Tu nol dei. NORMA Io lo voglio. POLLIONE E come? NORMA M'odi. Pel tuo Dio, pei figli tuoi, Giurar dei che d'ora in poi Adalgisa fuggirai, All'altar non la torrai, E la vita io ti perdono, E mai più ti rivedrò. Giura. POLLIONE No. Si vil non sono. NORMA Giura, giura! POLLIONE Ah! Pria morrò! NORMA Non sai tu che il mio furore Passa il tuo? POLLIONE Ch'ei piombi attendo. NORMA Non sai tu che ai figli in core Questo ferro? POLLIONE Oh Dio! Che intendo? NORMA Sì, sovr'essi alzai la punta. Vedi, vedi a che son giunta! Non ferii, ma tosto, adesso Consumar potrei l'eccesso. Un istante, e d'esser madre Mi poss'io dimenticar! POLLIONE Ah! Crudele, in sen del padre Il pugnal tu dei vibrar! A me il porgi. NORMA A te? POLLIONE Che spento cada io solo! NORMA Solo? Tutti! I Romani a cento a cento Fian mietuti, fian distrutti, E Adalgisa … POLLIONE Ahimè! NORMA Infedele a suoi voti … POLLIONE Ebben, crudele? NORMA Adalgisa fia punita, Nelle fiamme perirà, sì, perirà! POLLIONE Ah! Ti prendi la mia vita, Ma di lei, di lei pietà! NORMA Preghi alfine? Indegno! È tardi. Nel suo cor ti vo' ferire, Sì, nel suo cor ti vo' ferire! Già mi pasco ne' tuoi sguardi, Del tuo duol, del suo morire, Posso alfine, io posso farti Infelice al par di me! POLLIONE Ah! T'appaghi il mio terrore! Al tuo piè son io piangente! In me sfoga il tuo furore, Ma risparmia un'innocente! Basti, basti a vendicarti Ch'io mi sveni innanzi a te! NORMA Nel suo cor ti vo' ferire! POLLIONE Ah! T'appaghi il mio terrore! NORMA No, nel suo cor! POLLIONE No, crudel! NORMA Ti vo' ferire! POLLIONE In me sfoga il tuo furore, Ma risparmia un'innocente! NORMA Già mi pasco ne' tuoi sguardi, ecc POLLIONE Ah! Ti basti il mio dolore Ch'io mi sveni innanzi a te! Dammi quel ferro! NORMA Che osi? Scostati! POLLIONE Il ferro, il ferro! NORMA Olà, ministri, sacerdoti, accorrete! SCENA ULTIMA Ritornano Oroveso, i Druidi, i Bardi e i Guerrieri. NORMA All'ira vostra Nuova vittima io svelo. Una spergiura sacerdotessa I sacri voti infranse, Tradì la patria, E il Dio degli avi offese. OROVESO E CORO O delitto! O furor! La fa palese! NORMA Sì, preparate il rogo! POLLIONE Oh! Ancor ti prego, Norma, pietà! OROVESO E CORO La svela! NORMA Udite. (Io rea l'innocente accusar Del fallo mio?) OROVESO E CORO Parla. Chi è dessa? POLLIONE Ah! Non lo dir! NORMA Son io. OROVESO E CORO Tu! Norma! NORMA Io stessa. Il rogo ergete. OROVESO E CORO (D'orrore io gelo!) POLLIONE (Mi manca il cor!) OROVESO E CORO Tu delinquente! POLLIONE Non le credete! NORMA Norma non mente. OROVESO Oh! Mio rossor! CORO Oh! Quale orror! NORMA Qual cor tradisti, qual cor perdesti Quest'ora orrenda ti manifesti. Da me fuggire tentasti invano, Crudel Romano, tu sei con me. Un nume, un fato di te più forte Ci vuole uniti in vita e in morte. Sul rogo istesso che mi divora, Sotterra ancora sarò con te. POLLIONE Ah! Troppo tardi t'ho conosciuta! Sublime donna, io t'ho perduta! Col mio rimorso è amor rinato, Più disperato, furente egli è! Moriamo insieme, ah, sì, moriamo! L'estremo accento sarà ch'io t'amo. Ma tu morendo, non m'abborrire, Pria di morire, perdona a me! Che feci, o ciel! OROVESO E CORO Oh! In te ritorna, Ci rassicura! NORMA ai Sacerdoti Io son la rea. OROVESO E CORO Canuto padre te ne scongiura, Di che deliri, di che tu menti, Che stolti accenti uscir da te! Il Dio severo che qui t'intende, Se stassi muto, se il tuon sospende, Indizio è questo, indizio espresso Che tanto eccesso punir non de', Ah no, che il Dio punir non de'! Norma! Deh! Norma, scolpati! Taci? Ne ascolti appena? NORMA scuotendosi con grido, fra sè Cielo! E i miei figli? POLLIONE Ah! Miseri! Oh pena! NORMA volgendosi a Pollione I nostri figli? POLLIONE Oh pena! Norma, come colpita da un'idea, s'incammina verso il padre. Pollione in tutta questa scena osserverà con agitazione i movimenti di Norma ed Oroveso. OROVESO E CORO Norma sei rea? Parla! NORMA Sì, oltre umana idea. OROVESO E CORO Empia! NORMA ad Oroveso Tu m'odi. OROVESO Scostati. NORMA a stento trascinandolo in disparte Deh! Deh! M'odi! OROVESO Oh, mio dolor! NORMA piano ad Oroveso Son madre … OROVESO Madre! NORMA Acquetati. Clotilde ha i figli miei. Tu li raccogli, e ai barbari Gl'invola insiem con lei. OROVESO No! Giammai! Va. Lasciami. NORMA Ah! Padre! Ah! Padre! Un prego ancor. S'inginocchia. POLLIONE ED OROVESO Oh, mio dolor! CORO Oh, qual orror! NORMA sempre piano ad Oroveso Deh! Non volerli vittime Del mio fatale errore! Deh! Non troncar sul fiore Quell'innocente età! Pensa che son tuo sangue, Abbi di lor pietade! Ah! Padre, abbi di lor pietà! POLLIONE Commosso è già. CORO Piange! Prega! NORMA Padre, tu piangi? Piangi e perdona! Ah! Tu perdoni! Quel pianto il dice. Io più non chiedo. Io son felice. Contenta il rogo io ascenderò! POLLIONE Sì, è già. Oh ciel! Ah, più non chiedo! Contento il rogo io ascenderò! OROVESO Oppresso è il core. Ha vinto amor, oh ciel! Ah, sì! Oh, duol! Oh, duol! Figlia! Ah! Consolarm'io mai, ah, non potrò! CORO Che mai spera? Qui respinta è la preghiera! Le si spogli il crin del serto, La si copra di squallor! Sì, piange! NORMA Padre, ah, padre! Tu mel prometti? Ah! Tu perdoni! Quel pianto il dice, ecc. POLLIONE Più non chiedo, oh ciel! ecc. OROVESO Ah! Cessa, infelice! Io tel prometto, ah, sì! Ah sì! Oh, duol! Oh, duol! Figlia! Ah! Consolarm'io mai, ah, non potrò! CORO Che mai spera? ecc. I Druidi coprono d'un velo nero la Sacerdotessa. Vanne al rogo! OROVESO Va, infelice! NORMA incamminandosi Padre, addio! CORO Vanne al rogo ed il tuo scempio Purghi l'ara e lavi il tempio, Maledetta estinta ancor! POLLIONE Il tuo rogo, o Norma, è il mio! Là più santo Incomincia eterno amor! NORMA si volge ancora una volta Padre Addio! OROVESO la guarda Addio! Sgorga o pianto, Sei permesso a un genitor! Pollione e Norma sono trascinati al rogo. Bellini,Vincenzo/Norma
https://w.atwiki.jp/antivip/pages/15.html
侮辱するような反論。AA。 これは逆上させて激化するだけで スレにとっては燃料になる。ぜひやめよう。 法律を根拠とした反論 あなたが専門家なら別だが、大抵の場合サイトの性質上論破される。 また、言質を取られると痛いので議論に持ち込まないようにしよう。 忍者フィルター 普通に破られる。torrent幕府がこれを城門にしたが、あえなく突破された。 VIPへの突撃 完全に燃料。早くDAT落ちさせてあげよう。
https://w.atwiki.jp/stalker_soc/pages/48.html
config\ui\inventory_new.xmlを改変すると、アイテム欄のマス目を調整することが出来ます。 デフォルトだと大きすぎるので、小さくしたりするのが理想的です。 inventory_new.xml dragdrop_bag アイテムを格納するアイテムバッグ。ここだけ弄れば充分。 dragdrop_belt アーティファクトを格納するバッグ。 config\system.ltxでmax_beltと一緒に弄ると、アーティファクト装備数を拡張出来る。 ★例1 デフォルトのバッグの大きさ dragdrop_bag x="22" y="33" width="310" height="442" cell_width = "60" cell_height="60" rows_num="10" cols_num="7" unlimited="1" group_similar="1"/ xとyはインベントリの位置を表す。この場合弄らないで良し。 cell_widthはマス一つの横幅、cell_heightは高さを表す。 どちらも同じ数字にしないとマスのバランスが狂う。 rows_numはインベントリ全体の縦マス数を表すが、アイテムが増えるに連れて下に伸びるので弄らないでよい。 cols_numはインベントリの横マスの数を表す。 基本的にはcell_widthとcell_heightを揃え、それに合わせてcols_numを増減させれば調整完了。 取り敢えずちょっと小さめにするならこんな感じ。 ★横マスを3つ増やしたバッグ dragdrop_bag x="22" y="33" width="310" height="442" cell_width = "29" cell_height="29" rows_num="20" cols_num="10" unlimited="1" group_similar="1"/ マスが小さすぎると逆にアイテム管理が面倒になるので、これぐらいが丁度良いと思う。 アーティファクトのスロット改造 83 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 09 22 ID iNkIsquv アーティファクトの装備数の増やし方おせーて 84 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 19 16 ID T4h/EUBy 620 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/23(水) 01 10 58 ID YHh7b4EQ 610 銃弾を受けてヘルスを回復する魔人(M人)仕様 \gamedata\config system.ltx [inventory] ・ ・ max_belt = 64 ・ ・ \gamedata\config\ui inventory_new.xml dragdrop_belt x="590" y="118" width="410" height="105" cell_width = "25" cell_height="25" rows_num="4" cols_num="16"/ 621 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/23(水) 01 39 01 ID 7Bg3tVcj ちくちくアーティファクト装備数の弄り方書いてたら 620 に先に書かれちゃってしょんぼり。 とりあえず個数増やすと、HUD画面での装備中のアーティファクト表示が 横にはみ出てうざったいので 443 で出たUI_MODを使って、 表示位置とスケールを変更すると良いかも。 手動で表示位置を調整する場合は、\gamedata\config\ui\maingame.xmlの103行目、 artefact_panel ... / の xy値とscale値を弄ってやる。 85 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 19 57 ID T4h/EUBy 443 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/20(日) 20 59 00 ID EF8suB8C UI MODがすごく便利なんだが ttp //stalker.filefront.com/file/UI_Mod;79121 画面上のHUDを自分で自由に設定できる。 ★右にはみ出さない枠の作り方。 \gamedata\config system.ltxは上記と同じ。 \gamedata\config\ui inventory_new_16.xml dragdrop_belt x="600" y="136" width="255" height="60" cell_width = "40" cell_height="50" rows_num="4" cols_num="6"/ これで横6マス、縦4マスで枠内でスクロールする様になります。 もっと増やしたい場合はrows_num="4"を増やせばOK。~ (ワイド画面での設定です、ワイドじゃない人ごめんなさい枠サイズ弄らないと変かも?・・)
https://w.atwiki.jp/antivip/pages/19.html
1.一言でも割れに関する文言があるとスレに晒す 2a.日記つきならこそこそと特定 2b.torrent紹介などならコメントでやめろだの違法だの根拠のない荒らし攻撃!⇒大抵のブロガーは面倒になって閉鎖{(これが目的!) 3.特定が進んだらwikiに掲載(この時点で無断転載してる) 4.通報しつつ盛大にコメント荒らし。 5.閉鎖。 以上の傾向があるので、これに対する対策は・・・ コメントの削除・認証制 パスワード閉鎖 アクセス規制(場合によっては.htaccessが使えるかも)
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/89.html
Entrevista com produtor (ou quase) de Apollo Justice Ace Attorney http //hadouken.wordpress.com/2008/02/28/entrevista-com-produtor-ou-quase-de-apollo-justice-ace-attorney/ ブラジルのゲームサイトの方が、カプコンUSAマーケティングマネージャーのColin Ferris氏へのインタビューを行い、ポルトガル語に翻訳したもの。(ブラジルはポルトガル語圏) ポルトガル語翻訳http //translation.infoseek.co.jp/?ac=Web lng=pt こちらで機械翻訳したものを若干修正。 (ポルトガル語が解る方の訂正募集) Hadouken Por que vocês decidiram trocar o personagemprincipal da série Ace Attorney? Como os fãs vêmreagindo a esta mudança?Hadouken: なぜ、Ace Attorneyシリーズの主役を変えることに決めましたか? Colin Ferris O universo da série Ace Attorney é tão rico em personagens que quisemos dar aos gamers a oportunidades de ver este mundo por um diferente par de olhos. Até agora, as reações têm sido fantásticas. Os fãs estão adorando Apollo Justice e como ele vai tropeçando pelo caminho na estréia como novato. Até me perguntaram se a Capcom lançaria um programa de treinamento vocal “Chords of Steel”![NE O mesmo usado pelo protagonista no game]Colin Ferris:Ace Attorneyシリーズの世界は、我々が1対の異なる目についてこの世界を参照する機会にゲーマーに与えたかったように、キャラクターが豊富です。今まで、ファンの反応は素晴らしかったです。ファンはApollo Justiceを崇拝しています、そして、彼の様に、それは初心者として初日に道のためにつまずきに行っています。カプコンが声の「鋼のような感情」を訓練するプログラムを開くならば彼らが私に聞くまで! Hadouken Uma grande característica dos casos de Phoenix Wright era o auxílio espiritual das integrantes da família Fey. Que elementos de jogabilidade e narrativa foram implementados para compensar a ausência desta ajuda do outro mundo?Hadouken: Phoenix Wrightのケースの大きな特徴は、Fey(綾里)一族のメンバーの精神的な助けでした。 jogabilidade要素と物語が補償するために組み込んだものは、他の世界のこの援助の欠如でしたか? Colin Apollo Justice possui habilidades únicas para compensar a falta de ajuda spiritual que existe nos jogos passado. Não apenas sua assistente, Trucy, usa mágicas para distrair o tribunal quando necessário, Apollo tem truques novos nas mangas. Ele pode notar sutis detalhes de linguagem corporal, como no pôquer, que lhe permitem saber quando alguém está mentindo.Colin Ferris: Apollo Justiceは、ゲームの中に存在する援助霊力の不足に補償する能力だけを備えています。彼はアシスタントに汗をかかせません、Trucy、magicsは必要に応じて裁判所を散らします、Apolloには新しいトリックがあります。彼は、ポーカーの場合のように、誰かが存在しているとき、あなた/彼らが彼/彼女を知らせておく微妙な詳細に気がつくことができます。 Hadouken Devo confessar ver Ema Skye em Apollo Justice foi uma grande surpresa. Quando ela foi criada para o caso especial no remake para DS do primeiro Ace Attorney já estava planejado que ela iria aparecer em Apollo Justice?Hadouken: Apollo JusticeでEma Skyeを見ることは、大きな思いもかけないことでした。彼女はApollo Justiceの中に現れることがすでに計画されていましたか? Colin Conforme o universo Ace Attorney cresce, não queremos esquecer dos personagens do passado. Só porque ele não está no último Ace Attorney quer dizer que não aparecerá no futuro. Quanto a Ema, nós adoramos ela e ficamos muito felizes em trazê-la de volta com um papel maior em Apollo Justice.Colin: Ace Attorneyシリーズの世界が成長しましたが、我々は過去のキャラクターを忘れたくありません。我々は彼女を敬慕しました、そして、我々はApollo Justiceの中により大きな成長とともに彼女を連れてくる際に非常に幸せでした。 Hadouken Apesar de o hardware Nintendo DS ser amplamente superior ao do Game Boy Advance – para o qual foi lançada originalmente a primeira trilogia Ace Attorney no Japão – Apollo Justice não apresenta um grande salto qualitativo em termos de gráficos e som? Por quê?Hadouken:完全に優れているニンテンドーDSというハードウェアにもかかわらず、ゲームボーイアドバンスのシリーズに比べてなぜApollo Justiceは、グラフと音に関して大きな質的な進化を提示しませんか? Colin Ace Attorney tem um visual e ambientação únicas que não desejamos mudar. Tendo dito isto, há diversas mudanças sutis que são novidades. Desde as recriações 3D das cenas de crime até os novos instrumentos legistas que deve-se aprender a usar, nós focamos em expandir a jogabilidade para combinar com as características únicas que o DS oferece. Meu pessoal favorito é quando as pessoas me olham estranho no trem quando grito “Objection!” para o meu Nintendo DS.Colin: Ace Attorneyは、我々が変わって欲しくなかった観察とambienta oだけを持っています。これを言って、革新であるいくつかの微妙な変化が、あります。 犯行現場の3Dからそれが利用する博識な方法でなければならない新しい器具法律専門家まで、我々はDSが提供する唯一の特徴と組み合わさるためにjogabilidadeを拡大する際に焦点に集まりました。 Hadouken Como foi o processo de localização de Apollo Justice? Houve algum termo ou diálogo específico que foi difícil de adaptar?Hadouken: 翻訳は大変でしたか? いくらかの語または特定の対話がありました、何が適応させるのが難しかったです? Colin O time de localização de Apollo Justice é excelente. Tendo trabalhado em diversos jogos japoneses no passado, digo honestamente que eles são a melhor equipe com quem já trabalhei.Colin: Apollo Justiceの翻訳のチームは、素晴らしいです。 過去にいくつかの日本のゲームにおいて働いて、私は彼らが私がすでに働いた最高のチームであると正直に言います。 Hadouken Falando sobre o futuro a produtora Minae Matsukawa já confirmou que vem aí um quinto episódio da série Ace Attorney. Poderia nos dizer algo sobre ele?Hadouken: 将来について、松川美苗プロデューサーは、すでに、Ace Attorneyの5回目のエピソードに近付くことを確認しました。 そのことについてコメントできますか? Colin Eu gostaria de poder lhe contar todas as coisas excitantes que temos planejadas para a próxima incursão da série, mas você terá de esperar. Temos grandes surpresas guardadas para os fãs.Colin: 彼女に我々がシリーズの次の流入のために漂っていたという刺激的なことの全てを話したいです、しかし、あなたは待たなければなりません。 我々は、大きな思いもかけないことをファンのためにとっておいておきます。 Hadouken Qual s possibilidade de vermos um game da série Ace Attorney no Wii? Adoraríamos usar o Wiimote para apontar o dedo na cara de promotores e gritar “Objection!” para nossas TVs.Hadouken: 我々はWiiでAce Attorneyシリーズを見ることができますか? 我々は、コントローラーで指さして、「異議あり!」を叫ぶ事ができますか? Colin Por ora, não temos planos de levar Ace Attorney para nenhum outro sistema. Sentimos que o DS é a casa perfeita para a série.Colin: 今のところ、我々には他のどのシステムのためにもAce Attorneyを移植する計画がありません。 我々は、DSがシリーズのための完全なプラットフォームであるのを感じました。 Hadouken Alguma chance de vermos um lançamento ocidental da Gyakuten Saiban Encyclopedia que veio na Edição Especial de Gyakuten Saiban 4 no Japão?Hadouken: 我々は日本にGyakuten Saiban 4の限定版に入っていたGyakuten Saiban Encyclopedia(逆転裁判辞典)の邦訳を得ることはできますか? Colin Estamos pesquisando maneiras de lançá-la fora do Japão. Contudo, no momento não há nenhum plano definitivo para a enciclopédia digital.Colin: 我々は、日本から輸出する方法を研究しています。 Hadouken Qual seu personagem favorito da série? Por quê?Hadouken: あなたが好きなシリーズのキャラクターは? Colin Sou um grande fã de Winston Payne, muito por conta de seus cortes de cabelo. Eu adoro ver os diferentes estilos que a equipe cria para ele em cada nova versão.Colin: 私は、Winston Payne(亜内)の大ファンです。 私は、チームが各々の新しいバージョンで彼のために作成する異なるヘアスタイルを見るためにあがめます。 Hadouken Apesar de os jogos terem muito texto em inglês, há muitos fãs da série Ace Attorney. Poderia mandar um recado – ou uma objeção – para eles?Hadouken: 彼らが英語でテキストのたいへんするゲームにもかかわらず、Ace Attorneyシリーズの多くのファンがいます。 彼/彼女は、メッセージを注文することができますか? Colin Gostaria de agradecer pessoalmente a todos os fãs por gostarem de nosso jogo. Enquanto fãs como vocês estiverem comprando, continuaremos a fazê-los. Espero que vocês se divirtam tanto jogando Apollo Justice Ace Attorney quanto nós tivemos em produzir o game.Colin: 個人的には全く、彼/彼女は感謝したいと思います。ファンの、彼らは我々のゲームが好きです。あなたのようなファンが買い続けている間、我々は彼らをまね続けます。 私は、あなたがそれほどApollo Justiceと対戦して楽しむことを望みます。 ▲ページ上へ▲