約 98,321 件
https://w.atwiki.jp/gods/pages/22416.html
ビーシュマカ インド神話に登場するヴィダヴァ国の王。 関連: ルクミン (息子) ルクマラタ (息子) ルクマバーフ (息子) ルクマケーシャ (息子) ルクママーリー (息子) ルクミニー (娘)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/102309.html
ギードダンピエール(ギー・ド・ダンピエール) フランスのフランドル伯の一。 フランドル伯、ナミュール侯。 関連: ギヨームニセイドダンピエール (ギヨーム2世・ド・ダンピエール、父) マルグリットニセイ (マルグリット2世、母) マティルドドベテューヌ (マティルド・ド・ベテューヌ、妻) マリー(48) (娘) ロベールサンセイ (ロベール3世、息子) ギヨーム(3) (息子) ジャン(37) (息子) ボードゥアン(4) (子) マルグリットドダンピエール (マルグリット・ド・ダンピエール、娘) ベアトリスドフランドル (ベアトリス・ド・フランドル、娘) フィリップ(37) (息子) イザベラフォンルクセンブルク (イザベラ・フォン・ルクセンブルク、妻) ジャンイッセイ(15) (ジャン1世、息子) ギードダンピエール(2) (ギー・ド・ダンピエール、息子) アンリ(28) (息子) ベアトリスドダンピエール (ベアトリス・ド・ダンピエール、娘) マルグリットドフランドル(2) (マルグリット・ド・フランドル、息子) イザベル(27) (娘) フィリッパ(8) (子) ジャンヌ(46) (娘)
https://w.atwiki.jp/mahabharatapotal/pages/1204.html
第7-138章.第7-139章.第7-140章. 第7-139章. サンジャヤは言った、「それからカルナは、王よ、3本の矢でビーマを貫き、無数の美しい矢をビーマに浴びせた。強大な腕を持つビーマセーナ(パーンドゥの息子)は、このようにスッタの息子に打たれたにもかかわらず、痛みの兆候を示さず、(矢で)貫かれた丘のように不動に立っていた。主よ、その戦いのお返しに、彼はカルナの耳に、油で擦った有刺鉄線の矢を深く刺した。(その矢で)カルナの大きくて美しい耳輪を地に倒した。君主よ、それは大空から燃え盛る光のように降り注いだ。怒りに燃えたビーマセーナは、微笑みながら、またもや太い矢でスータの息子の胸の真ん中を深く貫いた。バーラタよ、またしても、強靭な腕を持つビーマは、その戦いの中で、まるで毒蛇のように長い10本の矢を放った。カルナの額に命中したそれらの矢は、蟻塚に入り込む蛇のように、カルナの額に入り込んだ。スタの息子は、額に突き刺さったそれらの軸で、彼の眉が青い蓮のチャプレットで囲まれている間、以前のように美しく見えた。活発なパーンドゥの息子に深く刺されたカルナは、車のククサラで体を支えながら目を閉じた。しかし、すぐに意識を取り戻したカルナは、血まみれの体で敵を焼き尽くし、怒りに狂った。 このようにカルナに苦しめられたことで、激怒していた。 その堅固な弓使いのカルナは、大きな衝動に駆られ、ビーマセーナの車に向かって激しく突進した。そして、王よ、強大で怒り狂ったカルナは、ビーマセーナ、バーラタよ、禿げた羽のついた百本の矢を放った。しかし、パーンドゥの息子は、敵を無視し、彼のエネルギーを無にして、彼に激しい矢のシャワーを放ち始めた。するとカルナ、王よ、憤怒に燃え、敵の灼熱者よ、怒りの体現者であるパーンドゥの息子の胸を9本の矢で打ち抜いた。その時、(矢で武装した)人間の中の虎の両者は、獰猛な歯を持つ虎のカップルに似て、その戦いの中で、2つの強大な雲の塊のように、矢の雨を互いに浴びせた。彼らはその戦いの中で、掌の音と様々な種類の矢のシャワーでお互いを怖がらせようとした。怒りで興奮し、それぞれがその戦いで相手の技を打ち消そうとした。その時、敵対する英雄の殺し屋、すなわち屈強な腕を持つビーマが、バーラタよ、カミソリのような矢でスタの息子の弓を切り落とし、大声を上げた。その折れた弓を捨てて、スタの息子は、その強力な車の戦士は、より強く、より丈夫な別の弓を取った。クル族、サウビラ族、シンドゥ族の勇士が殺戮され、大地が帷子と楯と武器で覆われ、象、歩兵、騎兵、車騎兵の生気のない姿が四方に広がっているのを見て、スタの息子の体は怒りで燃え上がった。王よ、ラーダの息子は、黄金で飾られた恐ろしい弓を伸ばし、怒りに満ちた眼差しでビーマを見つめた。怒りに燃え、矢を放ちながら、スータの息子は、真昼のまぶしい秋の太陽のように輝いて見えた。両手で矢を取り、弓の弦に固定し、弦を伸ばして放つ。こうしてカルナが右へ左へと矢を放っている間、彼の弓は絶え間なく円を描き、まるで恐ろしい火の輪のようだった。カルナの弓から放たれた金の翼を備えた鋭い矢は、王よ、羅針盤のすべての点を覆い、太陽の光そのものを暗くした。カルナの弓から放たれた、金の翼を備えた矢の無数の飛翔が、大地に見られた。アディラータの息子の弓から放たれた矢は、まるで鶴の列のように空を舞った。アドヒラタの息子が放った矢はすべて、禿げた羽を備え、石の上で砥ぎ、黄金で飾られ、勢いがあり、燃えるような先を持っていた。カルナが放った矢は、弓の勢いに後押しされ、何千本もの矢となって大地を駆け巡り、まるでイナゴが飛び交うように美しかった。アディラータの息子の弓から放たれた矢は、ウェルキンを駆け抜けながら、まるで空に放たれた一本の長い矢のように見えた。雲が雨の奔流で山を覆うように、怒りに燃えたカルナは矢の雨でビーマを覆った。あなたの息子たち、バーラタよ、その軍勢を従えて、ビーマの力強さ、エネルギー、腕力、忍耐力を見た。彼はそれを素早く伸ばし、インドラの第二の弓のように、絶え間なく円を描いているように見えた。そこから絶え間なく放たれる矢は、まるで大地を埋め尽くすかのようだった。ビーマが放った金の翼を備えたそのまっすぐな矢で、空に連続した線が作られ、それは金の花輪のように輝いて見えた。そして、ビーマセーナがその矢で射た、ウェルキンに広がる(カルナの)矢のシャワーは、部分的に散らばり、大地に降り注いだ。その時、カルナとビーマセーナの両者の、金色の翼を持ち、素早く飛んでくる矢の雨で空が覆われ、互いにぶつかり合うと火の粉が飛び散った。太陽は覆われ、風は止んだ。こうして大自然が矢のような雨に覆われると、何も見えなくなった。そして、スタの息子は、高貴な心を持つビーマのエネルギーを無視して、他の矢でビーマを完全に覆い隠し、彼に勝とうとした。その時、両者から放たれた矢の雨は、まるで二つの逆巻く風のように、互いにぶつかり合うように見えた。そして、この二頭の獅子の矢が人の間でぶつかり合った結果、バーラタ族の長よ、大火が空に発生したように見えた。そこでカルナは、ビーマを倒したいと思い、憤怒のあまり、金の翼を備え、鍛冶屋の手で磨かれた多くの砥石付きの矢を彼に放った。しかし、ビーマは自分の矢でその矢を一本残らず三本に切り落とし、スタの息子に勝って、「待て、待て」と叫んだ。怒り狂ったパーンドゥの息子は、燃え盛る炎のように、再び猛烈な矢を放った。そして、彼らの革の柵が弓の弦に当たった結果、大きな音が発生した。また、彼らの掌の音も大きくなり、彼らの豹のような叫び声もひどくなり、彼らの車の車輪の音や弓の弦の音も激しくなった。王よ、すべての戦闘員は、カルナとパーンドゥの息子の腕前を見ることを望み、戦いをやめた。そして、天空のリシ、シッダ、ガンダルヴァたちは、「素晴らしい、素晴らしい」と言って、彼らに拍手を送った。そして、ヴィダーダラの部族は彼らに花の雨を降らせた。その時、獰猛な腕力を持つ怒れるビーマは、敵の武器を自らの武器で打ち負かし、スータの息子に多くの矢を突き刺した。カルナもまた、強大な力を備え、ビーマセーナの武器を惑わし、その戦いで彼に9本の長い矢を放った。しかし、ビーマはそれと同じ数の矢で、スータの息子のそれらの矢を枯野で断ち切り、彼に言った、「待て、待て!」。すると、強靭な腕と勇猛なビーマは怒りで興奮し、アドヒラタの息子に向かって、閻魔大王の杖や死そのものに似た矢を放った。しかし、ラーダの息子は微笑みながら、その矢を断ち切った。王よ、しかし、パーンドゥの息子は大勇者であり、その矢は3本の矢で、大地の中を彼に向かって飛んできた。パンドゥの息子は再び激しい矢を放った。しかしカルナは、ビーマの矢をすべて恐れず受け止めた。そして、憤怒に駆られたスタの息子カルナは、その武器の力によって、まっすぐな矢を放ち、その出会いの中で、戦うビーマの箙(えびら)と弓の弦を切り落とし、彼の馬の跡も切り落とした。そして、カルナはビーマの馬車を5本の矢で貫いた。車夫はすぐに逃げ出し、ユダマンユの車に向かった。怒りで興奮したラーダの息子は、ユガの火のような輝きを放ち、微笑みながら、ビーマの旗頭を切り落とし、その旗を倒した。弓を奪われた屈強な腕のビーマは、次に車夫が使うような矢を手にした。怒りに駆られたビーマは、手にした矢を振り回し、カルナの車に勢いよく投げつけた。アディラータの息子は、10本の矢で、こうして(ビーマが)投げつけた金色の矢を、大きな流星のように輝きながら、自分のほうに向かって飛んできた矢を切り落とした。 そこで、そのダーツは、あらゆる戦法に精通し、友のために戦っていた戦士であるスタの息子カルナのその鋭いシャフトによって、10の断片に切断され、倒れた。その時、クンティの息子は黄金で飾られた盾と剣を手に取り、死を得るか勝利を得るかのどちらかを望んでいた。そして、車を失ったビーマは、盾を奪われた王よ、怒りに狂った。そして素早く、その恐ろしい剣をカルナの車に投げつけた。その大剣はスータの息子の弦弓を切り落とし、王よ、空から怒れる蛇のように大地に落ちた。その時、アドヒラタの息子は、その戦いの怒りで興奮し、微笑みながら、敵の破壊的な別の弓を取り上げた。カルナはクンティの息子を倒したいと思い、何千本もの矢を放ち始めた。カルナの弓から放たれたそれらの矢に打たれ、強大なビーマは空に飛び上がり、カルナの心を苦悩で満たした。勝利を欲するビーマの戦いぶりを見て、ラーダの息子は車の中に身を隠して彼を惑わした。カルナが車のテラスで心を騒がせて身を隠しているのを見て、ビーマはカルナの旗指物を掴んで大地に待機した。ビーマがカルナを車から引き離そうとするのを、まるでガルーダが蛇を引き離すように、クルス族とチャラナ族は皆大喝采した。弓を切られ、車も奪われたビーマは、自分の命令の義務を守り、(壊れた)車を後ろに置いたまま、戦いのためにじっと立っていた。ラーダの息子は、その出会いにおいて、怒りから、戦いのために待機していたパーンドゥの息子に向かって進んだ。その時、王よ、この二人の屈強な戦士は、互いに近づくと挑戦し、人の中の二頭の雄牛は、夏の終わりの雲のように、互いに咆哮した。そして、戦いの中で互いに譲り合うことのできない、人の中の獅子である二頭の間に起こった戦いの通路は、昔の神々とダナヴァ族の間にあったものに似ていた。しかし、武器を使い果たしたクンティの息子は、カルナに追われて引き返した。アルジュナによって殺された丘のように巨大な象が(近くに)横たわっているのを見た。 アルジュナによって殺された丘のように巨大な象が(近くに)横たわっているのを見て、丸腰のビーマセーナはカルナの車の進行を妨げるためにその中に入った。その象の群れに近づき、車が入れないような険しい砦の中に入ったパーンドゥの息子は、自分の命を守るために、ラーダの息子を打つことを控えた。敵対する都市を征服したプリター(クンティー)の息子は、庇護を求め、ダナンジャヤに殺された象をその斧で持ち上げ、ハヌマットがガンダマーダナの峰を持ち上げるように、そこで待っていた。 しかし、カルナは、ビーマが持っていたその象を、その太刀で切り落とした。そこでパーンドゥの息子は、カルナに向かってその象の胴体の破片を投げつけ、車の車輪や馬の鞍も投げつけた。実際、野原に転がっているすべての物を見たパーンドゥの息子は、怒りで興奮し、取り上げてカルナに投げつけた。しかしカルナは鋭い矢で、こうして投げつけられたものをことごとく切り落とした。ビーマもまた、雷の力を帯びた激しい拳を振り上げ、スータの息子を斬り殺そうとした。しかし、すぐにアルジュナの誓いを思い出した。そのため、パーンドゥの息子は、有能ではあったが、サヴヤサチンが立てた誓いを偽りたくなかったため、カルナの命を助けた。しかし、スタの息子は、その鋭い矢で、苦悩するビーマに何度も感覚を失わせた。しかし、カルナはクンティの言葉を思い出し、丸腰のビーマの命を奪うことはなかった。カルナはすぐに近づき、弓の角で彼に触れた。しかし、ビマセーナは弓に触れられるや、怒りに興奮し、蛇のようにため息をつくと、カルナから弓を奪い取り、その弓でカルナの頭を打った。ビマセーナに打たれたラーダの息子は、怒りで目を真っ赤にし、微笑みながら、彼に繰り返しこう言った、『ひげのない宦官、無知な愚か者、大食漢』。カルナは言った。汝は子供に過ぎず、戦いの遅れに過ぎない!パーンドゥの息子よ、そこでは食べ物と飲み物が豊富にある。ビーマよ、根や花を食し、誓いと緊縮を守っているが、汝は戦いに不慣れであるため、森の中で日々を過ごすべきである。戦いとムニの厳粛な生活の違いは大きい。それゆえ、ビーマセーナよ、森に引きこもりなさい。子よ、汝は戦いに適していない。汝は森での生活に適性がある。ビーマセーナよ、汝はただ、晩餐のために怒って彼らを叱責するのに適しているだけだ!ビーマよ、汝は愚かな理解者であり、ムニの生活様式に身を投じている。クンテーの子よ、森に行け、汝は戦いに長けていないからだ。果実や根を切ったり、客を待ったりしているようでは、ビーマセーナよ、汝は戦いに参加することはできない。そして、君主よ、カルナによって、若い頃に彼になされたすべての過ちが、厳しい言葉で思い出された。そして、彼が弱ってそこに立っていると、カルナは再び弓で彼に触れた。 弓で ヴリーシャは大声で笑いながら、もう一度ビーマにこう言った。私たちのような者と戦う者は、あれもこれも受けなければならない!二人のクリシュナのいるところへ行きなさい!彼らは戦いであなたを守るであろう。あるいは、クンティの息子よ、家に帰りなさい。あなたは子供のようなもので、戦いに何の用事があるのか」カルナのこの厳しい言葉を聞いて、ビーマセーナは大声で笑い、カルナに向かって、皆の耳元でこう言った。邪悪な屍よ、汝は何度も私に打ち負かされたのだ。古代の人々は、偉大なるインドラ自身の勝利と敗北を目撃したのだ。汝、血筋の卑しからぬ者よ、汝と我との間で、素手による運動競技の対決を行え。私が巨大なキーチャカを倒したように、私はすべての王の目の前であなたを倒します」。カルナはビーマの動機を理解し、聡明な第一人者であったが、すべての弓使いの目の前でその戦いを避けた。王よ、カルナはビーマを無車にし、ヴリシュニ派の獅子(クリシュナ)と高貴な心を持つパルタの目の前で、自慢げな言葉で彼を非難した。アルジュナはケサヴァに促され、スータの息子に向かって矢を放った。パルタの腕によって射られ、ガンディーヴァから放たれた黄金で飾られた矢は、鶴のようにカルナの体に入り、クラウンチャの山々に刺さった。多くの蛇のようにカルナの体に入り込んだガンディーヴァから放たれた矢で、ダーナンジャヤはビーマセーナの近くからスータの息子を追い払った。カルナはビーマに弓を切られ、自分もダーナンジャヤの矢に苦しめられ、すぐに大車に乗ってビーマのもとから逃げ去った。ビーマセーナもまた、人の中の雄牛よ、サティヤキの車に乗り、パーンドゥの息子である弟のサヴィヤサチンの後を追ってその戦いに進んだ。その時、ダーナンジャヤは怒りに目を真っ赤にしてカルナを狙い、まるで死を促す破壊者のように、素早く一本の矢を放った。ガンディヴァから放たれたその軸は、まるで大蛇を追って荒野を行くガルーダのように、カルナに向かって素早く走り抜けた。しかし、ドローナの息子である、あの力強い車の戦士は、翼のある矢で、カルナをダーナンジャヤの恐怖から救おうと、空中でそれを断ち切った。そこでアルジュナは怒りに燃え、王よ、ドローナの息子に4本と60本の矢を突き刺し、彼に向かって言った、『アスワタマンよ、飛び去らないで、しばらく待っていなさい』。しかし、ドローナの息子はダーナンジャヤの矢に苦しめられ、すぐにカウラヴァ軍の一個師団に入った。その時、クンティーの力強い息子は、ガンディーヴァの弓の音で、その戦いで鳴り響く、他のすべての弓の音、黄金で飾られたシャフトの音をかき消した。そして、強大なダナンジャヤは、遠くまで退かなかったドローナの息子の背後から追いかけ、その弓矢でずっと彼を怯えさせた。アルジュナは、カンカや孔雀の羽で翼を生やしたその軸で、人や象や馬の体を貫き、その力をすり減らし始めた。バーラタ族の長よ、インドラの子パルタは、牡牛や象や人であふれかえるその軍勢を退治し始めたのだ。 第7-138章.第7-139章.第7-140章.
https://w.atwiki.jp/gods/pages/88210.html
ファトフムハンマド(ファトフ・ムハンマド) イスラム王朝の君主の系譜に登場する人物。 関連: ワーリーサーヒブ (ワーリー・サーヒブ、息子) アリーサーヒブ (アリー・サーヒブ、息子) ビヒルリーサーヒブ (ビヒルリー・サーヒブ、息子) シャーバーズアリー (シャーバーズ・アリー、息子) ワーリームハンマド (ワーリー・ムハンマド、息子) ハイダルアリー (ハイダル・アリー、息子) 別名: ファトフムハンマドアリーハーンコーラーリー (ファトフ・ムハンマド・アリー・ハーン・コーラーリー)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/33931.html
オオド(男大迹王、袁本杼命) 日本神話に登場する皇子。 第26代天皇ケイタイテンノウ(継体天皇)となる。 関連: ヒコウシ (彦主人王、父) フルヒメ (振媛、母) タシラカ (手白香皇女、妻) アメクニオシハラキヒロニワ (天国排開広庭尊、息子) メノコヒメ (目子媛、妻) マガリノオオエ (勾大兄皇子、息子) ヒノクマノタカタ (檜隈高田皇子、息子) ワカコヒメ (稚子媛、妻) オオイラツコ (大郎皇子、息子) イズモ(2) (出雲皇女、娘) ヒロヒメ (広媛、妻) カムサキ (神前皇女、娘) マムタ (茨田皇女、娘) ウマクタ (馬来田皇女、娘) オミノイラツメ (麻績娘子、妻) ササゲ (荳角皇女、娘) セキヒメ (関媛、妻) マキタノオオイラツメ (茨田大郎皇女、娘) シラサカイクヒヒメ (白坂活日姫皇女、娘) オノノワカイラツメ (小野稚郎皇女、娘) ヤマトヒメ(2) (倭媛、妻) オオイラツメ (大娘子皇女、娘) マロコ (椀子皇子、息子) ミミ(2) (耳皇子、息子) アカヒメ (赤姫皇女、娘) ハエヒメ(2) (荑媛、妻) ワカヤヒメ (稚綾姫皇女、娘) ツブライラツメ (円娘皇女、娘) アツ (厚皇子、息子) ヒロヒメ(2) (広媛、妻) ウサギ (兎皇子、息子) ナカツ (中皇子、息子) ケイタイテンノウ (継体天皇) 別名: ヒコフト (彦太尊) オホド (袁本杼命)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/112607.html
スタッフォードノースコート(スタッフォード・ノースコート) 連合王国貴族のイデスリー伯爵の一。 8代ヘインのノースコート準男爵、初代イデスリー伯爵。 関連: ヘンリースタッフォードノースコート (ヘンリー・スタッフォード・ノースコート、父) アグネスコックバーン (アグネス・コックバーン、母) セシリアフランセスファラー (セシリア・フランセス・ファラー、妻) マーベル (娘) マーガレット(12) (娘) ウォルタースタッフォードノースコート (ウォルター・スタッフォード・ノースコート、息子) ヘンリーノースコート (ヘンリー・ノースコート、息子) アグネスメアリー (アグネス・メアリー、娘) ジョン(21) (息子) アーサーフランシス (アーサー・フランシス、息子) ヒューオリバー (ヒュー・オリバー、息子) エドワードルイス (エドワード・ルイス、息子) エイミアス (息子) 別名: スタッフォードヘンリーノースコート (スタッフォード・ヘンリー・ノースコート)
https://w.atwiki.jp/mahabharatapotal/pages/445.html
第3-98章.第3-99章.第3-100章. 第3-99章. ロマサは言った、『イルワラは、偉大なリシと共にそれらの王たちが自分の領地の境界線に到着したことを知ると、大臣たちと共に出て行き、彼らを正当に礼拝した。そして、アスラの王子は彼らを歓待し、クル族の息子よ、弟のヴァタピ(雄羊に変身したもの)が供給したよく着飾った肉でもてなした。その時、王家の賢者たちは皆、こうして自分たちのために調理された雄羊に化けた強大な阿修羅ヴァタピを見て、悲しくなり、元気がなくなり、自分たちを奪われそうになった。しかし、その最高のリシであるアガスティヤは、王家の賢者たちに向かって言った。そして、その偉大なリシは素晴らしい席に座り、アスラの王子イルワラは微笑みながら食べ物を配り始めた。そして、アガスティアはヴァタピ(雄羊に変身した)が供給した肉を全部食べ尽くした。食事が終わると、イルワラは弟を呼び始めた。しかし、その時、雲の轟音のような大きな音とともに、空気だけがその偉大なリシの胃から出てきた。イルワラは繰り返し言った、「ヴァタピよ、出てこい!」。すると、あの最高のムニであるアガスティヤが笑い出して言った。私はすでにあの偉大な阿修羅を消化したのだ。そして、自分の兄弟がすでに消化されたのを見て、イルワラは悲しくなり、元気がなくなり、両手を合わせ、大臣たちとともに、リシ(とその仲間)に向かって言った、『あなたがたは何のためにここに来たのか、私はあなたがたのために何ができるのか』。アガスティアは微笑みながらイルワラに答えた。これらの王たちはあまり裕福ではありません。他人を傷つけることなく、あなたのできるものを私たちにお与えください」。こう言ってイルワラはリシに敬礼し、「もし、私が与えようとするものが何であるかをおっしゃるなら、私はあなたに富を与えましょう」と言った。これを聞いたアガスティヤは言った、「偉大なる阿修羅よ、あなたはこれらの王たちにそれぞれ一万頭の牛と、それと同じだけの金貨を与えるつもりであった。そして、あなたは私に、その2倍と、金貨の車1台と馬2、3頭を与えるつもりでした。汝が今尋ねれば、汝の車が金でできていることをすぐに知るであろう』。そこで、クンティの息子よ、イルワラは尋ねてみると、彼が贈ろうと思っていた車は本当に金の車であることを知った。そこで大爺は悲しんで、多くの富とその車を手放し、その車にはヴィラヴァとスラヴァと呼ばれる二頭の馬がつながれていた。バーラタよ、それらの馬は、瞬く間に、それらの王たちとアガスティアとすべての富をアガスティアの庇護のもとに連れて行った。そして、それらの王家の賢者たちは、アガスティアの許可を得て、それぞれの町へと去って行った。アガスティアもまた(その富で)妻ロパムドラが望んだことをすべて行った。そして、ロパムドラが言った、「偉大なお方よ、あなたは今、私の願いをすべて成し遂げられました。私の上に、大いなるエネルギーに満ちた子を産みなさい。アガスティアは彼女に答えた、『祝福された美しい方よ、私はあなたの行いにとても満足しています。私があなたの子孫について提案することを聞きなさい。汝は千人の息子を持ちたいのか、それとも百人の息子がそれぞれ十人に等しいのか、十人の息子がそれぞれ百人に等しいのか、それとも千人を打ち負かすことのできるただ一人の息子を持ちたいのか』。ロパムドラは答えた、「無欲の富に満たされた者よ、私に千に等しい一人の息子を持たせてください!善良で学識のある一人の息子は、多くの悪しき息子よりも好ましい』」。 ロマサは続けた、「『そうでありましょう』と言って、その敬虔なムニは、敬虔な妻と同等の振る舞いをすることを知った。そして彼女が妊娠した後、彼は森に退いた。ムニが去った後、胎児は7年間成長し始めた。そして7年目が過ぎた後、胎内から非常に学識のあるドリダーシュが生まれ、バーラタよ、彼自身の輝きに燃え上がった。偉大なブラーフマナであり、輝かしい行者である彼は、強大なエネルギーに満ち、ウパニシャッドとアンガとヴェーダを繰り返すかのように、子宮から出てきて、リシの息子として誕生した。幼少の頃、彼は大きなエネルギーに満ち溢れ、犠牲用の燃料を積んで父の庇護施設に運び、イドマーヴァハ(犠牲用の薪を運ぶ者)と呼ばれた。ムニは息子がそのような徳を持っているのを見て、非常に喜んだ。 「バラタよ、こうしてアガスティヤは優れた息子をもうけた。その時から、この地はアガスティアの庇護地として地上に知られるようになった。王よ、ここは、プラフラーダの一族のヴァタピーを殺したアガスティアの、数々の美に彩られた庇護地なのです。神々とガンダルヴァに慕われる聖なるバギラティは、そよ風に揺られるペノンのように、そっと通り過ぎていく。その姿は、まるで丘の斜面に横たわる怯えた蛇のようだ。マハデーヴァのつや消しの髪から流れ出た彼女は、南方の国々に水を注ぎ、母のように恩恵を与え、最終的には彼のお気に入りの花嫁であるかのように海と混じり合う。パーンドゥの子よ、この聖なる川で好きなように沐浴しなさい!ユディシティラよ、三界に讃えられ、偉大なリシたちが崇拝するブリッグのティルタを見よ。ダサラタの息子によって)奪われた力を、(ブリッグの血を引く)ラーマはここで沐浴し、取り戻した。パーンドゥの息子よ、兄弟たちやクリシュナと共にここで沐浴すれば、ラーマが敵対するダサラタの息子に奪われた自分の力を取り戻したように、ドゥルヨーダナに奪われた自分の力を必ず取り戻すだろう」。 ヴァイサンパヤナは続けた。「このロマサの言葉に、ユディシュティラは兄弟たちやクリシュナと共にそこで沐浴し、神々とピトリスに水を捧げた。そして、人の中の雄牛よ、ユディシュティラがそのティルタで沐浴した後、彼の身体は輝きを放ち、全ての敵から見えなくなった。王よ、パーンドゥの息子はロマサに尋ねた。また、どのようにしてそれを取り戻したのですか?高貴なる者よ、汝に問う、すべてを私に告げよ』」。 ローマサは言った、「王よ、ラーマ(ダサラタの息子)と知性に恵まれたブリッグの血筋のラーマの歴史を聞いてください。王よ、ラーヴァナを滅ぼすために、ヴィシュヌは自らの肉体をもって、輝かしいダサラタの息子として生まれました。私たちはアヨーディヤで、ダサラタの息子が生まれた後を見ました。その時、ブリッグの血筋を引くラーマ(レヌカによるリチカの子)が、ダサラタの息子ラーマ(汚れのない行いの者)の話を聞き、好奇心に駆られてアヨーディヤに向かい、ダサラタの息子の腕前を確かめるために、クシャトリヤにとって致命的なあの天弓を持って行った。ダサラタは、ブリグ族のラーマが自分の領地の境界線に到着したことを聞き、自分の息子ラーマに英雄を敬意を持って迎え入れるように命じた。そして、ダサラタの息子が近づき、武器を構えて彼の前に立つのを見て、ブリグ族のラーマは微笑みながら、クンティの息子よ、彼にこう言った。ダサラタの息子はこう答えた。私は、クシャトリヤの徳において、再生階級の中で欠けているわけではありません。イクシュワクの子孫は特に、その武勇を誇ることはない」。そう言ったダサラタの息子に、ブリッグの血を引くラーマはこう答えた!この弓を取れ。このとき、ダサラタの息子ラーマは、怒りにまかせて、クシャトリヤの最たる者を死に追いやったあの天弓を、ブリッグの息子ラーマの手から取り上げた。そして、バラタよ、強大な英雄は微笑みながら、その弓を少しも労することなく引き絞り、雷鳴のように大きな音を立てて、すべての生き物を怯えさせた。そしてダサラタの息子ラーマは、ブリッグのラーマに向かって言った。ブラーフマナよ、あなたのために他に何をしましょうか』。そして、ジャマダーニの息子ラーマは、ダサラタの輝かしい息子に天の矢を与え、『これを弓の弦の上に置き、勇者よ、汝の耳に引き寄せよ』と言った。「これを聞いたダサラタの息子は怒りに燃えて言った。ブリグ族の息子よ、汝は虚栄心に満ちている。大王の恩寵により、汝はクシャトリヤ族に勝る精力を得た。そのために汝は私を侮辱するのだ。私の本来の姿を見よ。 汝に視力を与えよう』。その時、ブリグー族のラーマは、ダサラタの息子の体の中に、ヴァーサスとアディティヤ、ルドラ、マルタとサディヤ、ピトリス、フタサナ、星座と惑星、ガンダルヴァ、ラクシャ、ヤクシャ、川、ティルタを見た、 ブラフマーと同一視され、ヴァルキリーヤと呼ばれる永遠のリシたち、天界のリシたち、海と山、ウパニシャッドとヴァシャットと犠牲を伴うヴェーダ、生きている姿のサマンたち、武器の科学、バーラタよ、そして雨と稲妻を伴う雲、ユディシュティラよ!そして、偉大なるヴィシュヌはその矢を放った。すると、大地は雷鳴と燃える流星で満たされた。バーラタよ、大地に閃光が走った。地表には塵と雨のシャワーが降り注いだ。そして、つむじ風と恐ろしい音がすべてのものを揺り動かし、大地そのものが震え始めた。そして、ラーマの手によって撃たれたそのシャルトは、そのエネルギーによってもう一人のラーマを混乱させ、ラーマの手の中に燃えて帰ってきた。こうして感覚を奪われたバルガヴァは、意識と生命を取り戻し、ラーマ--ヴィシュヌの力の現れ--に頭を下げた。そして、ヴィシュヌに命じられ、マヘンドラの山々へと進んだ。それ以来、その偉大な行者は、恐怖と恥辱の中で、そこに住むようになった。一年後、ピトリスたちは、ラーマが精力を失ってそこに住み、プライドを鎮め、苦悩に沈んでいるのを見て、彼に言った、「息子よ、ヴィシュヌに近づいたが、彼に対するあなたの振る舞いは適切ではなかった。彼は三界で永遠に崇拝と尊敬に値する。息子よ、ヴァドゥサーラという名の聖なる川へ行きなさい!その川のすべてのティルタで沐浴すれば、汝は活力を取り戻すであろう!その川には、ディプトダと呼ばれるティルタがあり、そこでは、ラーマよ、あなたの祖先ブリグが、天上の時代に、大いなる功徳を積んで修行を行った場所である』。クンティの子よ、ラーマはクンティーに命じられ、このティルタで、パーンドゥの子よ、失ったエネルギーを取り戻した。王よ、(ダサラタの息子の姿で)ヴィシュヌに出会った後、この子よ、これさえも、昔、汚れなき行いのラーマに起こったことなのだ!」。 第3-98章.第3-99章.第3-100章.
https://w.atwiki.jp/suka-dqgaesi/pages/4212.html
861 名無しさん@HOME [sage] 2010/02/04(木) 20 06 35 0 ID Be うち、義兄家ともにトメとの絶縁決定。 原因はトメの暴走、今まで私には嫁イビリがなかっただけに、子どもがあんなに傷つかなければ一回の暴走ぐらい許したけど。 うちには息子が二人、小学生と園児、義兄家は小梨(治療中、どちらが原因かうちは夫婦とも知らない、トメは義兄嫁が原因だと言うけど、トメだし) 当たり前だけど旦那も義兄も時には私まで何度も何度もトメを〆、義兄嫁は正月に数時間のみの義実家詣ででトメとは二人っきりにしない、義兄家の電話はトメ着信拒否。 でも着信拒否って履歴が残るから、履歴だけでも残してやれ、タダだし、と何度も電話をかけるトメ。 旦那も義兄も限界に近づいたころ、事件が起きた。 うちの電話は義実家実家トメ実父母の携帯(ウト他界)私旦那の携帯だけ別のメロディがなるように設定してあり、その音の時だけ息子たちは電話に出ていいことになっている。 で、園児息子がお留守番(といっても長時間ではない)しているときにトメから着信。 いろいろ話したらしいが内容は特に聞かなかった(雑談のようだったので) で、その日の夕食後に児童息子と旦那が翌日朝5時起きの予定だったため先にお風呂へ。 私と園児息子は後にしようとのんびりしてたら、園児息子が唐突に「パパとママの長男って誰?」と聞いてきた。 どこで長男なんて聞いたのかな~とは思ったけど普通に「お兄ちゃんが長男だよ、園児息子は次男って言うんだよ。」と教えた。 そしたら園児息子が急に泣き出して地団駄踏んで怒りだした(今までそんな姿見たことない 事情を聞くとトメが息子に散々吹き込んだらしい。 「パパもママもお兄ちゃんだけが大事なのよ、だから園児息子ちゃんは義兄家の子になった方が幸せなのよ」的な内容は息子はショックながらママは僕を大好きだもん、と返したらしい。 ところがトメは「じゃあパパとママに聞いてごらん、誰がパパとママの長男なの?って。長男って一番大事な子、って意味なんだよ」と。 トメがあんまり言うので聞くだけ聞こうと思ったら兄が長男だと言われてショック、ということらしい。 息子の地団駄に気づいてお風呂から飛び出てきた旦那、事情を聞いて激怒、すぐトメに凸しようとしたが、まずは園児息子を落ち着かせること、次は明日の児童息子との予定が優先、トメとは今は関わらないだけでいい、と止めた。 862 名無しさん@HOME [sage] 2010/02/04(木) 20 07 57 0 ID Be 続き。 で、息子が落ち着いた後、義兄家とタッグ組んだ。 トメが何を言っても旦那は「俺長男じゃないから」義兄は「俺長男だから」しか言わない。 その上で引っ越しや根回しを完了させた。 トメめ、これからは一人で寂しく暮らせ、跡取りがどうのなんて余裕はないぞ。 嫁連合はせっせとトメからのプレゼントで息子が大のお気に入りになっているもの以外を梱包して送り返す。 引っ越し完了後トメの家に行って4人で「長男しかいらない婆は要らない」と罵倒してきた。 今はすっかり落ち着いてるけど、息子を傷つけたことだけは許さない。 863 名無しさん@HOME [sage] 2010/02/04(木) 20 15 01 0 ID Be トメサイアク 873 名無しさん@HOME [sage] 2010/02/04(木) 21 11 13 0 ID Be 861乙。 跡取りをなんとか据えること>孫の気持ち、なんだな。 そんなおばーちゃん、いらねーや。 次のお話→891
https://w.atwiki.jp/gods/pages/98404.html
ギヨームイッセイ(6)(ギヨーム1世) フランス王の系譜に登場する人物。 ショーモン=ギトリ卿。 関連: ユーグイッセイ(2) (ユーグ1世、父) アデライードドヴェルマンドワ(2) (アデライード・ド・ヴェルマンドワ、母) イザベルドフランス(2) (イザベル・ド・フランス、妻) オズモンドニセイ (オズモンド2世、息子) ゴーティエ(3) (子) ルイ(7) (息子) フィリップ(8) (息子) ガス(3) (息子) ボードリ (息子) ユーグ(10) (息子)
https://w.atwiki.jp/gods/pages/90610.html
コウブンテイ(孝文帝) 中国の北朝北魏の皇帝。 関連: ケンブンテイ (献文帝、父) リコウゴウ(2) (李皇后、母) コウブンハイコウゴウ (孝文廃皇后、妻) コウブンユウコウゴウ (孝文幽皇后、妻) リンコウゴウ (林皇后、側室) コウショウヨウ (高照容、側室) ゲンジュン(2) (元恂、息子) センブテイ (宣武帝、息子) ゲンユ (元愉、息子) ゲンエキ (元懌、息子) ゲンカイ (元懐、息子) ゲンエツ (元悦 、息子)