約 333,831 件
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/7656.html
封魔 【12】 ブラックドッグ 1匹 メデューサ 1匹 アルラウネ 2匹 コボルト 5匹 右上→1161-C(封) 右下→?-D 左上→?-B 左下→?-A
https://w.atwiki.jp/mormon/pages/172.html
アルマ55,,アルマ書 第55章 THE BOOK OF ALMA THE SON OF ALMA CHAPTER 55 アルマ55,*-*,モロナイ、アモロンが偽りを主張するを知って立腹し、とりこの交換をことわる。策を施してニーファイ人であるとりこを開放することを得る。血を流さずにギド市を占領する。 Moroni refuses to exchange prisoners—The Lamanite guards are enticed to become drunk, and the Nephite prisoners are freed—The city of Gid is taken without bloodshed. About 63 B.C. アルマ55,1,モロナイは、アモロンの手紙を受け取って、アモロンが充分に自身の詐欺行為を知り、またアモロン自身がニーファイの民と戦う真の目的が正しい目的でないことも知っていることを認めたのでますます憤り、 1 Now it came to pass that when Moroni had received this epistle he was more angry, because he knew that Ammoron had a perfect knowledge of his afraud; yea, he knew that Ammoron knew that it was not a just cause that had caused him to wage a war against the people of Nephi. アルマ55,2,”見よ、アモロンがもしわれが手紙で要求をしたようにその目的を捨てないならば、われはとりこの交換をしない。われはアモロンに今の兵力よりも増加させない。 2 And he said Behold, I will not exchange prisoners with Ammoron save he will withdraw his apurpose, as I have stated in my epistle; for I will not grant unto him that he shall have any more power than what he hath got. アルマ55,3,われはレーマン人がとりこにしたわが国民をどこに置いて見張っているか知っている。よって亜炉問がわが手紙で要求したことを聞かないから、われはわが言葉の通りに行い敵がきて平和を請うまでこれを殺すであろう”と言った。 3 Behold, I know the place where the Lamanites do guard my people whom they have taken prisoners; and as Ammoron would not grant unto me mine epistle, behold, I will give unto him according to my words; yea, I will seek death among them until they shall sue for peace. アルマ55,4,このように言い終って、モロナイはレーマンの後裔が自分の軍中にいるかも知れぬと思ってこれを探らせた。 4 And now it came to pass that when Moroni had said these words, he caused that a search should be made among his men, that perhaps he might find a man who was a descendant of Laman among them. アルマ55,5,すると、レーマンと言う者が1人居た。これはアマリカヤに暗殺をされたあの王の臣下の1人であった。 5 And it came to pass that they found one, whose name was Laman; and he was aone of the servants of the king who was murdered by Amalickiah. アルマ55,6,そこでモロナイはこの男に少しの兵士をつけて、とりこのニーファイ人を見張っているレーマン人の番兵の居るところへつかわした。 6 Now Moroni caused that Laman and a small number of his men should go forth unto the guards who were over the Nephites. アルマ55,7,とりこのニーファイ人はギド市に置かれたから、モロナイはレーマンに少しの兵をつけてギド市につかわしたのである。 7 Now the Nephites were guarded in the city of aGid; therefore Moroni appointed Laman and caused that a small number of men should go with him. アルマ55,8,日が暮れてから、かれらはとりこのニーファイ人を見張っている兵士の居るところを指して行った。すると番兵はレーマンとその味方がくるのを見て止れと言ったが、レーマンは”怪しむな。われはレーマン人だ。われらはニーファイ人のところから逃げてきた。今ニー 眠っているところに乗じてその葡萄酒を取ってきたのだ”と言った。 8 And when it was evening Laman went to the guards who were over the Nephites, and behold, they saw him coming and they hailed him; but he saith unto them Fear not; behold, I am a Lamanite. Behold, we have escaped from the Nephites, and they sleep; and behold we have taken of their wine and brought with us. アルマ55,9,レーマン人はこれを聞いて非常に喜び、レーマンを迎えて”その葡萄酒をわれらにも飲ませよ。われらが疲れているところへ、お前らがこのように葡萄酒をもってきてくれて喜ばしい”と言った。 9 Now when the Lamanites heard these words they received him with joy; and they said unto him Give us of your wine, that we may drink; we are glad that ye have thus taken wine with you for we are weary. アルマ55,10,しかしレーマンが”これはニーファイ人に向って戦に出るまでとっておこうではないか”とすすめたので、レーマン人はこれを聞いていよいよ飲みたくなるばかりで、 10 But Laman said unto them Let us keep of our wine till we go against the Nephites to battle. But this saying only made them more desirous to drink of the wine; アルマ55,11,われらは今疲れているからこの葡萄酒を飲もう。やがてわれらは糧食としてほかに葡萄酒がもらえるから、それを飲んでニーファイ人との戦いに出る力をつけよう”と言った。 11 For, said they We are weary, therefore let us take of the wine, and by and by we shall receive wine for our rations, which will strengthen us to go against the Nephites. アルマ55,12,そこでレーマンは”それまら欲しいだけ飲むがよい”と言ったので、 12 And Laman said unto them You may do according to your desires. アルマ55,13,番兵たちは遠慮なくその葡萄酒を飲み始めたが、その味がまことに好かったので控え目もなく飲んだ。ところが、この葡萄酒はとくべつに濃く造ってあったのでまことに強かった。 13 And it came to pass that they did take of the wine freely; and it was pleasant to their taste, therefore they took of it more freely; and it was strong, having been prepared in its astrength. アルマ55,14,そこで番兵たちは葡萄酒を飲んで浮かれ、みなようやく酔っぱらった。 14 And it came to pass they did drink and were merry, and by and by they were all adrunken. アルマ55,15,レーマンとその兵とは番兵がみな酔ってぐっすりと眠るのを見て、すぐにモロナイのところへ帰ってきて事の次第をくわしく話した。 15 And now when Laman and his men saw that they were all drunken, and were in a adeep sleep, they returned to Moroni and told him all the things that had happened. アルマ55,16,これはモロナイの思うつぼであったから、前から兵士に多くの武器を持たせてあったがこれを番兵が酔ってぐっすりと眠っている中にギド市へつかわし、市内のとりこに武器をわたした。それでとりこはみなことごとく武装をした。 16 And now this was according to the design of Moroni. And Moroni had prepared his men with weapons of war; and he went to the city Gid, while the Lamanites were in a deep sleep and drunken, and cast in aweapons of war unto the prisoners, insomuch that they were all armed; アルマ55,17,まことに女子供にいたるまで、武器を使う力のあるものはみなモロナイが武器をわたしてくれたから武装をした。そしてこれらのことはみなきわめて静かに行われた。 17 Yea, even to their women, and all those of their children, as many as were able to use a weapon of war, when Moroni had armed all those prisoners; and all those things were done in a profound silence. アルマ55,18,かれらはレーマン人を起したならば、みな酔っているから殺そうと思えば殺すことができたのであった。 18 But had they awakened the Lamanites, behold they were drunken and the Nephites could have slain them. アルマ55,19,しかしレーマン人を殺すのはモロナイの望ではなかった。モロナイは人を殺しまた血を流すのをたのしみとせず、自分の民の亡びるのを救うことを楽しみとした。それであるから不正が行われないよう、レーマン人が酔っているのに乗じてこれを殺すことを許さなかった 19 But behold, this was not the desire of Moroni; he did not adelight in murder or bloodshed, but he delighted in the saving of his people from destruction; and for this cause he might not bring upon him injustice, he would not fall upon the Lamanites and destroy them in their drunkenness. アルマ55,20,しかし、モロナイの望みは遂げられた。それは、もはや都市の塀の中にいるとりこのニーファイ人には武器を持たせて塀の内部を占領する力を与え、 20 But he had obtained his desires; for he had armed those prisoners of the Nephites who were within the wall of the city, and had given them power to gain possession of those parts which were within the walls. アルマ55,21,それから自分の部下の兵たちに命じて、とりこから少しはなれてレーマン人の軍を包囲させることができたからである。 21 And then he caused the men who were with him to withdraw a pace from them, and surround the armies of the Lamanites. アルマ55,22,これらのことを夜の間にしてしまったから、翌日の朝レーマン人が目を覚すと市外はニーファイ人に囲まれ市内はとりこが武装しているのを見て、 22 Now behold this was done in the night-time, so that when the Lamanites awoke in the morning they beheld that they were surrounded by the Nephites without, and that their prisoners were armed within. アルマ55,23,ニーファイ人にはもはや勝てないことを知り、これと戦うことが不利益であるのを認めたので、大士官たちはレーマン人の軍に武器の引きわたしを命じ、これを持ってきてニーファイ人の足下に投げながら命を助けてくれと願った。 23 And thus they saw that the Nephites had power over them; and in these circumstances they found that it was not expedient that they should fight with the Nephites; therefore their chief acaptains demanded their weapons of war, and they brought them forth and bcast them at the feet of the Nephites, pleading for mercy. アルマ55,24,これは正にモロナイが願うところであったから、モロナイは敵をとりこにし都市を統治しとりこになっていたニーファイ人を全部解放した。そしてこのように解放されたニーファイ人はすぐにモロナイの軍に加わり、その勢力を大いに増加した。 24 Now behold, this was the desire of Moroni. He took them prisoners of war, and took possession of the city, and caused that all the prisoners should be liberated, who were Nephites; and they did join the army of Moroni, and were a great strength to his army. アルマ55,25,さてモロナイはこのたびとりこにしたレーマン人を使って、ギド市の周りのとりでをいよいよ堅固にする労働に従事させ、 25 And it came to pass that he did cause the Lamanites, whom he had taken prisoners, that they should commence a alabor in strengthening the fortifications round about the city Gid. アルマ55,26,ギド市を思った通り固めてしまうと、とりこをバウンテフル市へ送り大軍を以てそこを守らせた。 26 And it came to pass that when he had fortified the city Gid, according to his desires, he caused that his prisoners should be taken to the city Bountiful; and he also guarded that city with an exceedingly strong force. アルマ55,27,ニーファイ人はレーマン人の陰謀があったにもかかわらずよくすべてのとりこを見張り、すでに取り返した土地を優位とをいつまでも皆よく守り固めた。 27 And it came to pass that they did, notwithstanding all the intrigues of the Lamanites, keep and protect all the prisoners whom they had taken, and also maintain all the ground and the advantage which they had retaken. アルマ55,28,このようにニーファイ人は再び勝利を得て、よくその権利と特権とをとり返して保護するようになった。 28 And it came to pass that the Nephites began aagain to be victorious, and to reclaim their rights and their privileges. アルマ55,29,レーマン人はたびたび夜に乗じてニーファイ人をとりかこもうとしたが、そのたび毎に多くの者がとりこになった。 29 Many times did the Lamanites attempt to encircle them about by night, but in these attempts they did lose many prisoners. アルマ55,30,レーマン人はまたたびたびニーファイ人に葡萄酒を飲ませて、あるいは毒殺しあるいは酔わせて亡ぼそうとしたが、 30 And many times did they attempt to administer of their wine to the Nephites, that they might destroy them with poison or with drunkenness. アルマ55,31,ニーファイ人はこの艱難の時に逢ってその神である主を速に思い出したから、レーマン人のわなにはかからなかった。すなわち、とりこのレーマン人にまず葡萄酒を飲ませなければ自分たちも飲まず、 31 But behold, the Nephites were not slow to aremember the Lord their God in this their time of affliction. They could not be taken in their snares; yea, they would not partake of their wine, save they had first given to some of the Lamanite prisoners. アルマ55,32,このように毒を飲まないように用心をした。その葡萄酒がレーマン人を毒で殺すならニーファイ人もまた毒で殺すから、どの酒もまずレーマン人に飲ませて毒があるかないかを試した。 32 And they were thus cautious that no poison should be administered among them; for if their wine would poison a Lamanite it would also poison a Nephite; and thus they did try all their liquors. アルマ55,33,レーマン人は骨を折ってモリアントン市を固めこれを非常に堅固な所にしたから、モロナイはモリアントン市を責める準備をする必要があった。 33 And now it came to pass that it was expedient for Moroni to make preparations to attack the city aMorianton; for behold, the Lamanites had, by their labors, fortified the city Morianton until it had become an exceeding stronghold. アルマ55,34,レーマン人は常に新しい兵力と新しい兵糧とをモリアントン市へ運び入れていた。 34 And they were continually bringing new forces into that city, and also new supplies of provisions. アルマ55,35,このような有様でニーファイの民を治める判事治世の29年目は暮れて行った。 35 And thus ended the twenty and ninth year of the reign of the judges over the people of Nephi.
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/1025.html
【10】 ガルゲンメンライン 1匹 アルラウネ 5匹 ルリバショウ 1匹 右上→672-C(封) 右下→657-D(封) 左上→662-B 左下→657-A(封)
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/6117.html
右上→968-C 右下→?-D 左上→?-B 左下→?-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/151.html
封魔 【13】 ブラックワーパンサー 1匹 サラマンダー 1匹 右上→268-C 右下→267-D(封) 左上→263-B(封) 左下→257-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/3165.html
【5】コボルト2、ルリバショウ10、ペガサス3 右上→?-C 右下→?-D 左上→456-B 左下→467-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/7967.html
封魔 【13】 右上→863-C(封) 右下→?-D 左上→?-B 左下→?-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/5551.html
封魔 【10】 ポイズンビートル 4匹 オニバショウ 4匹 右上→865-C 右下→865-D 左上→?-B 左下→?-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/5932.html
【11】 オニバショウ 3匹 ジャイアントワーウルフ 1匹 トイミミック 1匹 右上→?-C 右下→?-D 左上→?-B 左下→959-A
https://w.atwiki.jp/magicaloss_misasu/pages/7562.html
封魔 【12】 ケット・シー・ナイト 2匹 ケンタウロス 1匹 ポイズンビートル 1匹 右上→1561-C 右下→?-D 左上→?-B 左下→?-A