約 3,476,563 件
https://w.atwiki.jp/jojoson/pages/1293.html
八部 ▽定助 手足の甲についた印の性格が悪い オレって誰だっけ? ▽定助、康穂 ジョジョジョジョ☆ジョジョリオン ▽大弥 0137
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/981.html
蛹 / あさき 今宵 お月サマが照らしてくれた 秘密 帰依(きえ)と鳴く アレ が吐いたあの 蜜 赤いお目メ と かくれんぼしてた あの日 くるぅり ゆらり 風車 が ゆれていた カラカラと時は流れ ボクは狩られ 「ママに抱かれたいのにね・・・。」 寄らば大樹(だいじゅ)の陰(かげ) やさしくされたいんでしょう? 強く・・・そう高く背伸びしたよ お月サマ ねえ もっと来ておくれ 「ハネ ハ ハエマシタ?」 Long ver. [秘密 其ノ一] それらは概(おおむ)ね はねつきあたまのあの子の帰りを待つ わたくしどもが デタラメに吹く口笛を薄くのばして作った風車でありますゆえ まぁ「虚飾は何とか」とでも申しますか くるくるくるくるくるくるくるくるくるくる 廻(まわ)る風車 あーっ!また帰ってきた!! 「おかえりなさい」 [秘密 其ノ二] 尾のない赤い目をした子犬が彼に問う (そうそう これも『お月さまが照らしてくれた秘密』なのですが) 「それは羽かしらん?」と ほうき星に導かれてここまで来たんだと くぅるり まわる 風車(はね)は折れた [アノ子何処ノ子] 人肌恋しい 恐れのお山で僕は産声(うぶごえ)をあげました カタカタ 風と風車 調律はお好みで 母様は音の無い人で 泣けども 泣けども 爪かじり 飛びまわっていた 『帰依(きえ)』だとおっしゃっていた 「残月(ざんげつ)にお祈り」 「寄らば大樹(たいじゅ)の陰(かげ)だね!」 「そう(笑)誰よりもずっと 優しくされたいのでしょう?」 ラ〜ララ〜と貴方(きみ)は言う 舌を回しながら 千の目が恐くて 泣きながら月にお祈りした 〜青より白濁(はくだく) 白より青い天上の月光を以(も)って初めて 鮮明に浮かび上がる千の羽を頭に縫い付けた結果〜 地よりも低いそらへと昇り のぼり ま す!ませんか!ましょう! 『君が』 「綺麗ナー」と 母は見てくれた ひらひら ひらひら 千枚羽(せんまいば) 相も変わらず唄を歌う でも音がないね 母様 震える銀の波 祈り・願いの代償=ズルリと頭から伸びていく 母は笑っていた 『月へと伸びていく母を追いかけて泣き叫ぶ僕のうしろで はねは静かに ただ静かに ゆれていた』 ああ 風車(はね)はからんからんと音をたてて流れていく 流れていく 微笑みだけを残して 赤い空の窓に消えていく母を呼ぶ 唄を歌った 咽(のど)がかれるほど 幼き歌声をのせた 月の雫は 降り注ぐ光のおびに溶けて星になる つよく ねえ そう 高く背伸びしたよ お月さま 空へと落ちていく 『あっあっ!!また帰ってきたー!!』 もし きみきみ はねははえました? Long ver. 収録アルバム GUITARFREAKS drummania BEST TRACKS (2003, Konami Digital Entertainment) 神曲 (2005, Konami Digital Entertainment) (注) 上記2アルバムでは歌詞は同じですがアレンジが異なります。 (注2) あさき氏の歌の特性上「歌詞はあるが唄っていない部分」もあります。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8490.html
作曲・作詞・影片製作:ピノキオピー 繪圖:寺田てら 吉他・貝斯:ヤヅキ 歌:初音ミク 翻譯:えこ(取用時請附上譯者名) (有翻譯標題的話寫這行) 請你輕咬 藍卷紙 紅卷紙 黃卷子*1 我的心情 無法好好傳達出去 拜託 饒了歐吧判死刑*2 又大舌頭了(啊啊真是的) 生麥生米 生嘆*3 我的腦袋 盡是不安 喂 神明麻環你了結*4 又大舌頭了(啊啊真是的) 東京特許 許葛 許葛*5 共享尷尬 唉 那傢伙的失敗 明明可以側目嘲笑 東京特許 許葛 許葛 今天真的是 很討厭 對自己的過錯無法一笑置之 請逆*6 請你輕咬(好的好的) 幾千次 造成你的不便 真抱歉啊 普通的活下去 好困難啊 好痛 好痛 好痛 咬到咬到舌頭 不要責備我啊*7 不爽不爽生氣 在爭鬥的時代*8 咬到咬到舌頭 用力的 又咬到了 好痛 好痛 好痛 請逆 請你輕咬 我 愛著逆 愛著逆 愛著逆*9 又 被討厭了 要怎麼做 要怎麼辦 能讓男女老少轟動的感動 我卻一點感受都沒有 啊啊 怎麼辦呢 因為在院子內有2億隻雞還有監視器啊 巴士瓦斯爆發 承受著過度敏感到讓人生白髮的程度 喂 我要到哪裡氣是異教嗎*10 又大舌頭了 旁邊的客人是常常 泡 砲 炮 抱怨的星人*11 說什麼嘛 只要好好解釋就會懂 明明溝通時不懂傳接球 啊啊啊啊啊啊啊啊啊! 抱歉 突然大叫 在不成聲的宇宙 請逆 請你輕咬(好的好的) 溫柔的話語 聽在我耳裡意義卻扭曲了 只偷看圓形世界中的悲劇 好痛 好痛 好痛 咬到咬到舌頭 不要責備我啊 不爽不爽生氣 在爭鬥的時代 咬到咬到舌頭 用力的*12 又咬到了 好痛 好痛 好痛 請逆 請你輕咬 我 相信逆 相信逆 相信逆 又 互相背叛了 輕咬輕咬輕咬輕咬 啊啊 啊啊啊啊 啊啊真是的 藍卷紙紅卷紙責備責備 生麥生米生嘆嘆嘆 東京特許許可許可許許可 唧唧雞巴士瓦斯爆發 請你輕咬 請你輕咬 請逆 請你輕咬 幾千次 造成你的不便真抱歉啊 這麼說著道歉真抱歉啊 咬到咬到舌頭 不要責備我啊 不爽不爽生氣 在爭鬥的時代 咬到咬到舌頭 用力的 又咬到了 好痛 好痛 好痛 請逆 請你輕咬 我 愛著逆 愛著逆 愛著逆 還先 不要討厭我 愛著逆 愛著逆 愛著逆 啊啊 再來說一次 愛著逆 愛著逆 愛著逆 啊啊 又說不出口 愛著你 愛著你 愛著你 明明說出口了 但你 已經不在了 1 原文為「青巻紙 赤巻紙 きまきぎゃ」,原為日本繞口令「青巻紙赤巻紙黄巻紙(藍卷紙紅卷紙黃卷紙)」,日文發音為「あおまきがみあかまきがみきまきがみ」,但最後一個在歌詞中沒有成功說出口。 2 原文為「もう 勘弁死刑」,正確說法應為「もう 勘弁して」並應翻譯成「拜託 饒了我吧」,但歌詞把「して」誤唸成「しけい」,也就是「死刑(死刑)」的日文發音,因此結合兩種翻譯。 3 原文為「生麦生米 なまたみゃ」,原本為日本繞口令「生麦生米生卵(生麥生米生蛋)」,日文發音為「なまむぎなまごめなまたまご」,但最後一個在歌詞中沒有成功說出口。 4 原文為「ねえ 神様おねがい始末」,正確說法應為「ねえ 神様おねがいします」並應翻譯成「喂 神明麻煩你」,但歌詞把「します」誤唸成「しまつ」,也就是「始末(了結)」的日文發音,因此結合兩種翻譯。 5 原文為「きょきゃ」,跟前面的東京特許一起,原本為日本繞口令「東京特許許可局(東京特許許可局)」,日文發音為「とうきょうとっきょきょかきょく」,但在許可這個部分沒有成功說出口。 6 原文為「あまぎゃみ」,為下一句歌詞「甘噛み」的唸錯歌詞,考慮中文語句順暢因此取「請你」並故意錯字。 7 咬到咬到原文為「噛み噛み」,日文發音為「かみかみ」。責備的原文為「ガミガミ」,日文發音與前者相近。 8 不爽不爽原文為「カリカリ」,在爭鬥的時代原文為「カリ・ユガの時代で」,カリ・ユガ(Kali Yuga)為印度教中宇迦術語,直譯為爭鬥時。 9 原文為「愛しちぇ」,應為「愛して」並應翻譯成「愛著你」,但歌詞把「して」說成「しちぇ」,最後一個字說錯因此故意錯字。 10 原文為「ねえ 私は何処へ異教か」,正確說法應為「ねえ 私は何処へいこうか」並應翻譯成「喂 我要到哪裡去」,但歌詞把「いこう」誤唸成「いきょう」,也就是「異教(異教)」的日文發音,因此結合兩種翻譯。 11 原文為「隣の客はよく か きょ きゃ クレーム言う星人」,其中的「か きょ きゃ」應為「ク」的誤唸,之後接的是「クレーム(抱怨)」這句歌詞,因此使用泡砲砲這三個音與形相近的詞。 12 原文為「ぎゃむっと」,應為創作者自造詞,參考官方英譯這裡也翻譯成用力。
https://w.atwiki.jp/actors/pages/15579.html
マルコス・サクラメントをお気に入りに追加 マルコス・サクラメントのリンク #blogsearch2 マルコス・サクラメントとは マルコス・サクラメントの46%は信念で出来ています。マルコス・サクラメントの26%は鉄の意志で出来ています。マルコス・サクラメントの14%はかわいさで出来ています。マルコス・サクラメントの6%は知識で出来ています。マルコス・サクラメントの3%は赤い何かで出来ています。マルコス・サクラメントの3%はスライムで出来ています。マルコス・サクラメントの2%はやらしさで出来ています。 マルコス・サクラメント@ウィキペディア マルコス・サクラメント マルコス・サクラメントの報道 gnewプラグインエラー「マルコス・サクラメント」は見つからないか、接続エラーです。 冬のソナタ またでるよ 冬のソナタ 韓国KBSノーカット完全版 DVD BOX(初回限定 豪華フォトブックレット&スペシャル特典ディスク付) 本当に長い間、待たせてごめんなさい。「冬のソナタ」韓国KBSノーカット完全版をいよいよお届けします。 映像は韓国KBSのオリジナルそのままに、音楽に関してもユン・ソクホ監督が想いを込めて監修し、一部楽曲を変更しました。初回限定特典にはぺ・ヨンジュン 独占インタビュー/ユン・ソクホ監督&田中美里の対談スペシャルDVDの他、DVDオリジナルポストカード、シリアルNo付 豪華フォトブックレット(20P)を封入しております。 今までの日本用編集版よりも約166分長いノーカット映像(本編後のエンドロールも収録!)に加えて、映像特典の【スペシャル短編集】には、ペ・ヨンジュンのスノーボードシーンの撮影風景も収録しています。 【ここが違う!8つのポイント】 ◆今までの日本用編集版よりも約166分長いノーカット映像(本編後のエンドロールも収録!) ◆ファン待望の「ダンシング・クィーン」「白い恋人たち」をついに収録。 ◆日本語吹替を再収録。萩原聖人さん、田中美里さんが担当、その他主要人物もなつかしいあの声で。 ◆本編は日本語字幕に加えて韓国語字幕も収録 ◆一部変更した楽曲をユン・ソクホ監督が想いを込めて監修!(一部BGMはオリジナル版より変更されています) ◆<初回限定特典1>スペシャルDVD:★ぺ・ヨンジュン 独占インタビュー/★ユン・ソクホ監督&田中美里の対談 ◆<初回限定特典2>豪華フォトブックレット:シリアルNo付(20p) ◆<初回限定特典3>DVDオリジナルポストカード3枚 マルコス・サクラメントのキャッシュ 使い方 サイト名 URL マルコス・サクラメントの掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ マルコス・サクラメント このページについて このページはマルコス・サクラメントのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるマルコス・サクラメントに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/102.html
The Cost Of My Freedom I go alone The Cost Of My Freedom Waiting For So Long Eight-Hour Drive Handsome Johnny I'm Not Afraid When I'm With You Love Me Slowly funny things Popcorn Love The Story Of The Fallin' Sleet Believer Coming Back To You Running On The Winding Road Longing(A Quiet Time)
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/955.html
Cookie Bouquets A cat is sleeping on the roof. She is very easy going. It s a nice wonderland. Birds sing a lovely song. The lovely song makes you happy. Sad mind becomes a cake. It tastes like jelly. I laughed like a baby fuu... Where is the red balloon going? I m a careless person. I begin to weep in sympathy. Here is full of mystery. The roof is shining in the sun. The cat is still sleepy. I jumped into the milk. Please listen to the music. She then dropped her head shyly. The girl pulled the door open. Some are wise, and some are otherwise. Feel like she looked silly. I was upset by the tea party. I was upset by the tea party. I was upset by the tea party. I was upset by the mad party. I d be happy now. Shalalalala...lala... "A white rabbit have a lot of cookies." A cat is sleeping on the roof. She is very easy going. It s a nice wonderland. Birds sing a lovely song. The lovely song makes you happy. Sad mind becomes a cake. It tastes like jelly. I laughed like a baby fuu... Where is the red balloon going? I m a careless person. I begin to weep in sympathy. The wonderland is full of mystery... ※crimm氏曰く、公表してる歌詞はイメージとしての日本語のみで、英詞は存在していないとの事なので歌詞は公式ではありません。(limelight exサントラに記載されている英語歌詞は公式でも誤植扱い) (日本語訳) 猫は屋根の上で寝てるの 彼女はとてものんびりやさんね ここは素敵な不思議の国 鳥たちは可愛い歌を歌うの その可愛い歌はあなたを幸せにするのよ 悲しい心はお菓子にかわる ゼリーのような味! 私は赤ちゃんみたいに笑っちゃった ふふ あの赤い風船はどこへ行くの? 私はおっちょこちょいだわ もらい泣きしちゃう ここは神秘に満ちあふれてるもの 屋根は光を浴びて輝いてる 猫はまだおやすみね 私はミルクに飛び込んだの! その音楽を聴いてね 恥ずかしそうにうつむいてドアを開けた 賢い人もいれば、そうでない人もいるから… おばかさん♪に見えたかな お茶会にうろたえちゃった そのおかしなパーティにうろたえちゃった もうお腹いっぱいだわ 「白いうさぎがたくさんクッキーを持ってたの」 不思議の国は神秘でいっぱいね
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1741.html
VERSUS!! / しけもく 存在証明 (一人箱の中見て) (??? 溌剌 発声 笑う君) そう それは嘘と真の正面衝突 本物 偽物 物語 開幕! 過去にすがるだけの僕は ただ眺めるだけのオブジェ 淘汰されてく かの記憶 ただ不要になり 消えてくだけ 羨む瞳の先に映ってる もう一人の僕がそこにいて 君が僕になるんだ I want you say show me (一人箱の中見て) (??? 溌剌 発声 笑う君) そう それは嘘と真の正面衝突 本物 偽物 物語 開幕! (一周回旋?) 明鏡止水 森羅万象 知っても聞いても馬鹿だなんて言えなくって 疾風迅雷 視界裂くものは 我の(????????感じきって) ―間奏(ここにもいくらか歌詞があると思われ)― 皆 我儘 我執 天邪鬼 「もう終わりにしよう」と言った 今 存在証明 (一人箱の中見て) (??? 溌剌 発声 笑う君) そう それは嘘と真の正面衝突 本物 偽物 物語 開幕! (聞き取り歌詞 2013.11.17暫定版)
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/113.html
躍入新世界!(Dive into New World!) 作詞:松井洋平 作曲:本田光史郎 編曲:本田光史郎 演唱:猫柳 キリオ (CV.山下 大輝) 翻譯:梨安子 (出自THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 01) (ヨイショ!)(ほい!) (好唷!)(嘿!) (ア ちょいな!)(ア ほい!) (啊、正好!)(啊、嘿!) (にゃ~!) (喵~!) ちょいと一席ぱふぉーまんすに(きゅぴぴーんッと!) (讓我在此稍微展演(Performance)一席)(咻嗶嗶--!) お付き合い願いますぞなもし (就請暫且撥冗聽聽唷) 踊る阿呆に見る阿呆(にゃにゃにゃんと!) はしゃがにゃ損にゃんす (跳舞的觀舞的都是傻子(喵喵喵-!)那麼不開心就虧了喵也)* 何でも楽しんでみることが噺家の修行 (不管什麼都享受其中正是落語家的修行) 寄席もすてーじも奥深い芸の道 (寄席與舞台(Stage)都是深奧的演藝之道) いんすぴれ~しょんがにゃは~んと湧いてきて (靈感(Inspiration)喵哈~地泉湧而出) てんしょん てっぺんでにゃんす! (興致也 升到天邊喵!) こんちきちん こんちきちん こんちきちん きゅぴーん (鐘鼓欽欽 鐘鼓欽欽 鐘鼓欽欽 咻嗶--)* 新しい『面白い』は 未来のとらでぃしょなる(にゃ~!) (嶄新的『妙趣』 會成為未來的傳統(Traditional)(喵~!)) 時代を超えるみらくる 踏み出してしまうがあいどる (跨越時代的奇蹟(Miracle) 就此邁出步伐的即為偶像(Idol)) どっちを向いてもネタには事欠かないでにゃんす(にゃ~!) (不管朝著哪裡都不缺好點子喵也(喵~!)) 皆々様ご一緒に 最高のぱわーを受信でにゃんす(にゃ~!) (各位也一同 接收這絕妙的能量(Power)喵(喵~!))) (ほい!)(ちょいな!)(ほい!) (嘿!)(正好!)(嘿!) お客様から頂ける(きゅぴぴーんッと!)愛のこもったこーるこそ (從客人們手中獲得的(咻嗶嗶--!)充滿愛的呼喊(Call)正是) 芸が時空を飛び越える(きゅぴぴーんッと!) えねるぎーでにゃんす (讓演藝飛越時空的(咻嗶嗶--!)能源(Energy)喵也) 譯註:1.此為聽寫版歌詞,正確完整歌詞以官方歌詞本為準 2.踊る阿呆. に見る阿呆同じ阿呆なら踊らにゃそんそん:四國諺語,意思基本上就是翻出來的那樣。 3.貓柳的口癖にゃんす部分翻成喵也,部分翻成喵,以當下語感為準 4.こんちきちん:祇園祭的鐘鼓聲擬音,因為沒有正式的翻譯法也不想湊狀聲字,反正大家知道是什麼就好了… 貓語好難,我需要貓語翻譯機(絕望)
https://w.atwiki.jp/sagararyou/pages/108.html
原曲:東方文花帖/レトロスペクティブ京都 サークル:SOUND HOLIC アルバム:SOUND HOLIC MEETS TOHO ~東方的幽々舞踏劇~ Vocal:Shihori Arranger:SHU [歌詞] 月詠の雫 生まれ出づ刻(とき)より まほろばへと 光を求めし 紺碧のあの空の彼方へ 儚く月に願い Ah 私も祈る奇跡 into the sky 美しき空と 流れる雲に 抱かれ 羽ばたく lookin for stars 光差すような 眩いほどに 輝く未来(あす)へ cry for me 今すぐに 心熔かして take me high いつまでも 見つめていて I want to fly 天架ける虹と 幾千の瞬間(とき)を 越えて beyond the way just want to fly 胸焦がすような 息衝く程の 私の想い うれいては 浮き沈みなるも うつろいゆくのは うたかたの夢 いくばくの 祈りにも似た 溢れる程の 命の願い 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/moemoequn/pages/182.html
紬「澪ちゃん、私達先帰るから」 澪「うん…」サスサス 律「…ヒッ…っぐ…」グスグス ぎゅううう 梓「………………」 ガチャ パタン 澪(………ごめん…梓) 律「……澪…みおっ…」グスグスッ 澪「はいはい」なでなで 律「……っ…ぐすっ」ぎゅうううう 澪「………」なでなで 澪「…ちょっとは落ち着いた?」なでなで 律「………ん」グスッ 澪「どうしたんだよ、突然…」サスサス 律「………」ぎゅう 澪「黙ってちゃ分かんないぞ」サスサス 律(…言えないよ) 澪「…歌詞のことが原因?」 律「え…」ドキッ 澪「当たりだろ?」 律「……違うし」 澪「律の嘘なんかすぐ分かるよ」 律「……っ…」 律「……そんなの分かってるつもりになってるだけかも知れないだろ」 澪「え…?」 律(私だって…澪のことなんでも分かってるつもりだった…) 律(でも…でもなんにも分かってなかったんだ) 律(そうだよな…自分の気持ちさえ分かんなかったのに…澪の気持ちなんて分かる訳ないよね) 澪「……律?」 律「ごめんなんでもない。なんだろ思春期だからさー突然泣きたくなることだってあんのよ!」あはははっ 澪「嘘」 律「……………」 澪「私はちゃんと律のこと分かってるよ」 律「…それこそ嘘だろ」 澪「嘘じゃないよ」 律「分かる訳ないって」 澪「分かる」 律「……………じゃあ」 律「じゃあ何で泣いたか当ててみなよ」 律「そしたら信じたげる」 澪「…うん、分かった」 澪「歌詞の事だろ?」 律「………」 澪「歌詞のこと考えてて何かに気づいたんだろ?」 律「……っ…」ドキッ 澪「んー…そうだな…好きな人のこととか?」 律「…っ」ドキッ! 澪「……」クスッ 律「なっなんだよ!」 澪「いや、律は分かりやすいなと思ってさ」 律「~~~」カァッ 澪「自分が誰のこと好きか気づいた?」 律「……ばっ…べっべつに!」ドッキドッキ 澪「泣いたってことは…変な勘違いしてるか、相手が自分のこと好きじゃないと思ったか」 律(なっ…なんだよこいつ…)ドキドキ 澪「んー?」ジー 律(まるで私の考えてる事全部見透かされてるみたいで…) 律(……目が見れない)フィ… 澪「あ、こら。目反らすな」グイッ 律「やっやめろし!」カァッ 澪「なんだよやめろしって」ジー 律「うっせーし!」カァァァッ 澪「こっち見ろし」ぐいっ 律「まねすんなしっ!」 澪「うっせーし」ジー 律(うー…) 澪「……」ジー 律「うっ…」 澪「……」ジー 律(そんな顔で見るなよ…) 澪「……」ジー 律(そんなにじっと見られたら…) 澪「……」ジー 律(キスとか…したくなるだろ…) 澪「いいよ」 律「へっ!?」 澪「ほら」スッ 律(なっなんで目閉じてんだこいつえっまさか声に出てた?えっうそいやいやそんな訳ないだろいやいやでもなんでこいつ目閉じてんのなんでこいつこんなにまつ毛長いのなんでこいつこんなに肌きれいなのなんでこいつこんなに唇ピンクなのなんでこいつ…) 律(………こんなに…かわいいの) 澪「……」 律(いいの…かな…) 澪「……」 律「……」ゴクッ 律「……」ソー 澪「……」パチッ 律「ふぇっ…!?」 律「ななななんだよっ!(急に目開けんなっ!)」ドッキドッキ 澪「…誰のこと好きか言ったらしてもいいよ」 律「……っ…!」ドキッ 律「な…べっ…別に…」 澪「別に?」 律「別に好きな人なんか…」 澪「いない?」 律「…いないよ」 澪「そう。じゃあ私は律のこと分かってなかったんだな」 律「…………」 澪「じゃあさっきのキスも勘違いだ。忘れてくれ」 律「…………………」 律「………分かった」 澪「………本当素直じゃないな、お前は」 律「えっ…」 澪「……」グイッ 律「……!」 律「い…いま」 澪「……………」カァァァ 律「なっなに自分でして照れてんだよっ!」カァッ 澪「…好きな人とキスしたら照れるだろ」 律「へっ………スキナヒト?」 澪「そーだよバカ律」 律「………えっ?」 澪「…好きだよ、律」 律「……………えっ?」 澪「律が好きなんだってば」 律「え…だって…え?」 澪「…なんだよ」 律「え…だって…好きな人がいるんじゃないの?」 澪「だから!律が好きなんだってば」 律「」 澪「なんだよそのアホみたいな顔」 律「うううううるせー!」 澪「律は?」 律「へ?」 澪「律は誰が好き?」 律「……っ」 澪「教えて?」 律「………ぅ…ぁ…」 澪「うん?」 律「……………み…」 澪「うん」 律「……澪が…好き…」 澪「……………」 律(黙るなよーーー!!!)カァァァッ 澪「…ふふっ」 律「え…?(な、なんで笑うの…?)」 澪「やっと気づいたかバカ律」 律「へ?」 澪「遅いんだよ気づくのが」 律「え?あの…澪さん?」 澪「…言ったろ?律のことならなんでも分かるって」 律「え?え?」 澪「律が気づいてなかった自分自身の気持ちにも、私は気づいてたんだよ」 律「えぇっ!?」 律「おま…それ…(ただのナルシスト…)」 澪「だからこうやって気づかせてあげたんだよ」 律「へっ?…じゃあお前まさか…?」 澪「うん。歌詞を書いてきて欲しいって言ったのも、お前の部屋にアドバイスしにいったのも」 澪「全部、計画通り」テヘッ 律「テヘッじゃねぇよ!かわいいな!おい!」 澪「可愛いだろー?お前が惚れるぐらいのものだからな」 律「くっ…」カァァァッ 澪「な?嘘じゃなかっただろ?」 律「あーそう…」プイッ 澪「ふふ…律可愛い…」ぎゅっ 律「(くっ…)はーなーせー」ぐぐっ 澪「顔真っ赤にしながら言われても…」ぎゅうっ 律「っ…」カァァァッ 澪「恥ずかしいんだろ?」 律「…………」プイッ 澪「でも嬉しいんだろ?」 律「………くっそーーー!!!」カァッ 澪「この歌詞一生大事にしよ~♪」ピラッ 律「!返せっ!!」 澪「だーめ」サッ 律「うう~…」 澪「…好きだよ律。大好き」ギュッ 律「…っ」ドキッ 律(ずるい…) 律「……………私も…」 澪「うん?」 律「私も…澪が好き…」 澪「…」クスッ 澪「分かってるよ」 澪「律のことならなんでも、ね」ギュッ 律(……やっぱりずるい)ぎゅっ おわり おまけ