約 4,326 件
https://w.atwiki.jp/mobamasu_ssf/pages/65.html
作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 黒方なぎ 感想本文 落ち着いた文体が心地よくスラスラと読めました。幸子は適当にあしらわれているシーンが目立つキャラクターという印象があったので、真っ向キザに接するPが新鮮に感じました。やりとりに笑いの取れる彼女もカワイイですが、甘い彼にタジタジな彼女もカワイイですね。 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 ちゅうず 感想本文 だるっとした暑さの倦怠感みたいなものが漂う序盤から、それがすっと晴れていくような幸子とPのやり取りが素敵でした。Pのがちょっとキザで読んでるこっちがなぜか恥ずかしくなってきますね。それ14歳に言うセリフなのか……?安眠のために買ったハーブティーのおかげだけじゃなくて、なによりも誰かに会いたかったというわがままのような気分が晴れたことでまた眠れるようになったんだろうなぁ。それが特に大切に連れ添ってきたPだったからこそ。『草原で寝転んだような爽快感がした』という最後がそのあたりをぎゅっと凝縮して余韻を残す一文で好きです。 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜にはボクといて 感想者名 ランゼ 感想本文 文章が的確で幸子のカワイイがしっかり伝わりました。まずタイトルからカワイイですよね、これは。ぼんぼん育ちのPさんということで、そこはかとなくお嬢さんな幸子ちゃんと似た感じではあるけれど、例えばスイーツをお皿に並べることひとつ取っても性格が対比されていてそこにグッときました。ノートを綺麗にとる幸子ちゃんだからこそ盛り付けもきっちり綺麗にこなして、一方のPさんの描写もいかにもですよね。対等な付き合いをしてる二人が微笑ましい。クォーツ時計、セレナーデ、薔薇の香水、深煎りコーヒー、カモミール、出てくる単語もオシャレっぽくて作者さんのセンスがそもそも輿水幸子に合ってるなと思いました。短いなかに日常的な感情がさらっと描かれていて満足度高い作品でした。 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 黒枠 感想本文 まずタイトルが良い。語呂が良いし幸子のカワイイがよくわかる。文章としては、比喩や擬人化による表現がとても豊かだと思います。梅雨特有の蒸し暑さや倦怠感がよく伝わってきました。幸子と、軽口もキザな言い回しもできるPとの距離感がすごく心地好いですね。これは幸子も長年連れ添えるわけですよ。 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 おきば 感想本文 全体的に洒脱なお話でした。眠れない夜のもどかしさと、翌日へのワクワクムズムズ感がいいなぁと。あんまり寝付けないと割とどうでもいい映画とかアニメ見ますね。わかる。テンション控えめの乙女幸子ちゃんもカワイイし、Pとのデートを楽しんだ後のスッキリ感を〆の一文がよく表していて好きです。ていうか日常的にP宅にお泊まりしとるんかい! 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 sunny 感想本文 小説っぽい文章でお上手ですね。>口に入れたショートケーキは~絶妙なハーモニーを生んでいて気持ちよかった。>草原で寝転んだような爽快感がした。この二文が特にいいなと思います。あと、しれっと外泊しようとしてるのには笑いました。 作品番号 19 作品名 眠れぬ夜はボクといて 感想者名 狼二世 感想本文 幸子はカワイイ。だらっとしたような書き出しでも、そこからカワイくしてしまう幸子はカワイイ。
https://w.atwiki.jp/wiki7_mob/pages/36.html
(※この感想はあぜさんに以前送ったものを、手直しもせずにコピペしたものである。さて、エバーミング読みました。感想遅れたのは、感想書くために何度も読み直していたせいです、はい。チャットでファービーだのギズモだのと話していて、集中力が少々欠いた状態で書いているので、おかしなところとかあるかと思います(何やってんの?)。一応何度か見直したのですが、見逃してたりしたらご勘弁を…。あとは批判も自分が出来てないところも、言ってるかもしれません。というか普通に言っちゃってますね(汗)。そこの辺りもご勘弁を…。まずは良いところから…。全体的に話の流れは綺麗にまとまっていて、不自然に感じるところはなくて良かったですね。タイトルも実にセンスが輝いてますね。よく考えてつけておられる。一人称の使い方もしっかりとしており、台詞も誰が話しているのか、しっかりと分かって良かったですよ。人物描写も短く、分かりやすくされておられる(福西由香の分も描写が欲しかったところですが)。最後に一言。続編はないのですか?(ぉ)では良いところもあれば、やはり悪いところもあるという事で…。次は悪いところを(というより私が気になったところを)。「死ってのは、この不均等な世界で唯一平等に訪れるものだ、なんて言われているけど、悼んでもらうだけで、でない人とはまったく違うでしょう?」この台詞で「でない人とは」とありますが、ここは略さずに「そうでない人とは」とはっきり書いて欲しいですね。あるいは、「もらえる人と、もらえない人とでは」と、はっきり比較する二つを持ってくるなどしてはどうでしょうか?全体的に気になったのは、改行をもう少ししてもいいかと思いますよ。文字が改行されずにずらっと並んでいると、読みづらく読むものの気力を削ぎます(私は平気でしたが)。一文ごとに改行ぐらいの気持ちで行なってもいいでしょう。それから長すぎる一文が結構ありますが、これも先程と同じ理由で読みやすくするために、二文に分けるなどするといいでしょう。逆に短い文章で、読点いらないだろうと思う文がちらほら見受けられました。その中で気になった二つがこちら。その1:福西由香は、自殺志願者だという。その2:それは、静かな拷問だった。後者の方は別にあっても良いかなと思いますが、ここは息継ぎさせずにすらっと読ませた方が良いと思ったので。読点について気になる点がもう一つ。つけなくていい場所について、必要な場所についていない文があるかなと。あとは回想?などのシーンでの台詞は『』で囲った方がいいですよ。「」では今話している台詞と間違えたりするので…。さて、人物描写にも触れておきますが、本来なら主人公視点で話が進むので、外見の描写がいるのは死神っ子(すいません。勝手にそう呼ばせてもらってます)と、福西由香のみですが、この話では主人公が最初に死亡しているので、主人公の視点から見た主人公の外見の描写が出来るわけです(ややこしいな…)。折角なんでそういったものも書くと、また面白いのではないでしょうか?さてさて、偉そうに色々言ってしまいましたが、こんなもんですかね。良いところより、気になるところを多く書いてしまいましたが、あくまで悪いというよりも気になるといったレベルですので、参考ぐらいに考えておいてください。ていうか参考にすらなってないんじゃないかしらと不安に思ったり…。まあ、これからもお互いに良いところ悪いところをあげあって、頑張りましょう。 -- (SIN) 2006-02-17 22 58 57
https://w.atwiki.jp/april_code3/pages/49.html
1stヒント Wave5以降 注意 さいはてに到達していない人は見ない方が良いです。 +見る +さいはてから先に進めない てがかりをもらっていなければもらっておきましょう。LINEからもらえます。 プロローグを思い出して適切に穴を埋めましょう。漢字が入ることもあります。 +もっと 謎に関係ない部分はそう書いてあります。分からなければチェックポイントを振り返って比べてみましょう。 +もっと 2箇所から情報が得られます。 パスワードはプロローグを思い出して正確に入力しましょう。 +もっと 次に行く場所はGate Keeper2です。それも含めてそこに辿り着く方法を考えましょう。 パスワード入力での分岐はありません。 +もっと 向かう場所を漢字にすると、部首が〇〇で・・・ +さいはてからは先に進めた +Gate Keeper2 どこかにアドバイスがありました。 +もっと A-B-Cで1文字を表しています。 「A-B」で1文字Pを表し、「P-C」で別の文字を表しています。それぞれでハイフンは別の意味です。 +もっと 何かの始まりと終わりを無視すると、何かの数と同じになります。 +Wave6-1 +画像から先に進めない 答えらしきものを見つけましょう。 +画像からは先に進めた +何をすべきか分からない 答えは1つではありません。 同じ方法で答えが正しいかは確認できます。 +もっと 答えは4つあります。 +1つ目の答え 「ラビリンス」の最後の答えを考えましょう。 +もっと 謎1〜4の答えを使います。 +2つ目の答え 1つの謎を使います。 謎1〜謎4の答えの文字数を数えてみましょう。 +もっと 謎3を使います。解き方を参考にします。 それ以外にも使うものがあります。 +3つ目の答え 答えは日本語で出ます。区切りも何かで示してあります。 +4つ目の答え 二文に全ての情報が詰まっています。 +情報は出揃った気がするがそこからが分からない 最初の解き方を思い出したら、最後の手掛かりを使います。 最後の手掛かりを使った後が検索推奨ポイントです。 +Wave6-2 +全体的に分からない 5枚の謎には共通したテーマがあります。Dからが解きやすいと思います。 +もっと 実は裏テーマがあります。全ての謎に裏テーマと分かりやすい関係があるわけではありません。 +Question Aが分からない テーマが分かったら解けるはずです。 +Question Bが分からない 数字がこれなのに特に意味はないので直しましょう。 元の記号で3ケタの数字が並んでいます。 何かあるとしたら中央のあたりです。 +もっと 0〜9の数字を入れます。 +もっと このままでは解けません。伏線(違和感)を回収しておきましょう。 +Question Cが分からない 画像にも手掛かりはあります。 +もっと 裏テーマに気づけないと厳しいです。 +Question Dが分からない フォントに気を付けましょう。 +最後の謎が分からない インクをこぼしたわけではありません。意図的です。 +Wave6-3 +画像から先に進めない 何かのアカウントです。 +画像からは先に進めた +「x」としか送られてこない 最初に送ったメッセージと似たメッセージを送ってみましょう。 +要素を発見しきれていない oもしくはxの後に付いてくるものには「数字1文字」「英単語」「英単語でない3文字」の3種類があります。(最初に送ったものを含めると4種類) このうち「数字と記号3文字」はルールなどについてのヒントを表しています。
https://w.atwiki.jp/genshiken/pages/21.html
演算子 演算子とは 演算子(operator)とは、値を操作するための命令です。 例えば、二つの値を足し算したい時は、加算のための演算子「+」を使います。 int i = 1 + 2 + 3; これで i には 6 が代入されます。 勿論引き算もあります。 double d = 3.0 - 1.5; これで d には 1.5 が代入されます。 掛け算、割り算も当然あります。 int x = 3 * 5; int y = 2 / 4; 割り算に関しては、気をつけなければいけないことがあります。 int 型同士の値の割り算は、あまりが切り捨てられます。上の場合、 y には 0 が代入されます。 これを回避するためには、下のようにする必要があります。 int y = 2.0 / 4.0; しかしこれではまだダメです。y は int 型のため、代入される際に 0.5 は 0 へと暗黙の変換が行われます。 本当にやりたかったのは、 double y = 2.0 / 4.0; これですね。 C言語では、あまりを求めるための演算子も用意されています。 int i = 5 % 2; i には 1 が代入されます。 演算子の省略 例えば、ある変数の値を 1 加算したいとします。普通に書けば。 int i = 0; i = i + 1; となるでしょう。 こういった自分に何らかの演算を行った物を自分に代入する、といった場面はよくあります。 そういった場合のために、C言語では下のような書き方が用意されています。 (operator)= (operator) の部分には、例えば「+」や「-」が入ります。 これを使うと一つ前の例は、 i += 1; と書くことが出来ます。 インクリメント、デクリメント 演算子の省略の項で話したような、値を一つ加算する、または減算するといった処理は非常によく発生します。 そのために、インクリメント演算子、デクリメント演算子と呼ばれるものが存在します。 i++; i--; 「i++」は「i に 1 加算する」、「i--」は「i に 1 減算する」という意味になります。 この二つの演算子には、前置形式、後置形式の二つの形式があります。 どういうことかというと、下のような書き方が出来るという意味です。 i++; ++i; 少しややこしいので、下の二文を気を引き締めて読んでください。 前者は「i に 1 加算するけど、加算前の i の値を返すよ」 後者は「i に 1 加算して、その値を返すよ」 実際に例を見る方が早いですね。下のコードを見て下さい。 int i = 3; int x = i++; int y = ++i; x y には、それぞれどんな値が入るでしょう?答えは x が 3、 y が 5 です。 比較演算子 どちらの値が大きいか、二つの値は等しいか、こういったことが知りたい時は比較演算子を使います。 3 4 2 = 5 4 2 4 = 4 3 == 0 数学と基本的には同じですが「=」は既に代入として使われています。 そのため、等しいかどうか知りたい場合は「==」と書く必要があります。 比較結果が正しい場合、演算子は演算結果として「1」を、正しくなかった場合は「0」を返します。 つまり、C言語では「1」は正しいという意味を「0」は正しくないという意味を持つということになります。 (これについては他の項で詳細に書く) 演算子詳細 書くのだるい。のでどんな演算子があるかもっと知りたい人は適当にぐぐって。 基本的には四則演算、比較演算、論理演算知っていれば問題ない。はず。
https://w.atwiki.jp/kubo-zemi/pages/657.html
トップページ 新聞論評 新聞論評 2009 新聞論評 20090824 This Page 2009年8月24日 締 切 新聞論評 学籍番号200814035 氏名 片桐みなみ 1.新聞情報 見出し 子ども手当 設計難しく 発行日 2009年09月2日 新聞社 日本経済新聞、(日刊) 面数 5面 2.要約 必要な予算総額は防衛予算を上回る5兆3億円。個人消費の喚起策として一定の効果はありそうだが、財源の確保に課題が残りそう。民主党は無駄な予算の削減や特別会計の埋蔵金などで財源をひねり出す方針。 3.論評 民主党が提唱している、中学生以下の子供一人当たりに一律に月額2万6000円支給するという「子ども手当」は、マニフェストの素案に当たる「政策INDEX2009」では、財源の問題もあり、2010年度と2011年度は半額の1万3000円を支給し2012年度から全額支給するということになっていた。しかし、マニフェストでは1年前倒しして2011年度から実施するという。子ども手当の実施には月額2万6000円支給の場合、約5.3兆円の財源が必要となる。それを、扶養控除・配偶者控除見直し(加えて埋蔵金)によって捻出するとしていた。1年前倒し実施するということは、単純に計算してさらに2.6兆円を超える財源が必要となる。それは一体どこから持ってくるのか。まさか、再計算したら財源が見つかったとというわけでもあるまい。こんなに安易に変更するようでは、そもそも政策で提示した財源の計算がいい加減だからという他はない。 4.コメント 子供手当の財源は配偶者控除を廃止することで賄うらしいですよ。 高速道路の完全無料化も渋滞が予想される区間ではきっちりお金を取るそうです。 政権を担うことを目指しているのではなく、政権交代を目指していたのですから、行き当たりばったりなのは仕方ないかもしれませんね。 以下コメントです。 論評の最初の一文が長すぎる。二文に分けたほうがよいでしょう。 体言止めをしない。 余談ですが、マニフェストはあくまで目標なので実現しなくても責任は無い的なことを民主党の誰かさんが言ってましたよ。 僕はそれを聞いて小学生の夏休みの目標レベルなんだなと感じました。 -- (平岡 裕樹) 2009-09-05 12 40 21 ・要旨,論評に文字数の提示をお願いします。 ・民主党が提示するマニフェストの政策を実現する財源に関しては確かに不安を感じますね。 政策実施年度を変更した点は「政治判断」以外の何物でもないでしょう。 ただ,野党の段階で綿密な財源を提示するのはたとえ国政調査権を多用したとしても, 行政(政府+官僚システム)と与党が密接に結びついた現在の日本のシステムでは なかなか難しいのも現実です。 ・昨日も次期首相となる方がCO2削減目標に関して90年比25%削減の方針を 変えないことを提示していました。経済界は猛反発していますが,さてどんな ものでしょうか。何がこの国やこの世界をよりよいものとするかを考えることが 大切です。個人的には,現状に流されるのではない,気概のある政策の実行・実現に期待しています。 ・平岡君が述べているマニフェストの話ですが,もちろんそんなものではないですよね。 それらを審判する為に選挙があるわけです。そういうことを言えるのも,それを言って まかり通る政治システムを作り上げてきた,国民である僕や君たちに責任があることを真に 自覚する必要があります。そのためにも「よい」勉強をしてほしいと思います。 -- (dj-kubo) 2009-09-08 09 44 09 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/kubo-zemi/pages/732.html
トップページ 新聞論評 新聞論評 2009 新聞論評 20090914 This Page 2009年9月14日 締 切 新聞論評 学籍番号1814090 氏名 河本和樹 1.新聞情報 見出し オンラインゲーム ストーリーの中に広告 発行日 2009年9月14日 新聞社 日本経済新聞、朝刊 面数 9面 2.要約 ゲームソフト制作会社のコーエーは運営するオンラインゲーム内で広告配信を始める。ゲーム機と接続したテレビ画面やパソコンの背景に表示したり、映像を配信することは多いが、ゲームの内容と連動した手法は珍しい。(100文字) 3.論評 ゲームをしている理由には様々ある。現実逃避、ゲームがリアルだと感じている、暇つぶし、友達と話を合わすためなど私が考えるだけでも4つもある。 広告を出す側にとっては、新たにビジネスを広げるチャンスが出来た。しかしゲームをしているユーザにとっては複雑な気持ちなのではないだろうか。現実逃避のためにゲームをしているユーザにとっては、現実の広告が登場することにより、また現実に戻されたりすることもあるだろう。ゲームがリアルにだと感じているユーザには、更にその進行を激しくすることの原因になるのではないだろうか。なによりゲームの世界観が壊されていくことが非常に残念である。 特にコーエーは三国志や戦国時代などの人気がある歴史をもとにしているものが多く、ゲームをすることにより知識も高めることができるのが人気の理由の一つだと思う。そのため広告をゲームの内容に沿って登場させることにより、コーエーのゲームの良い部分が一つなくなるのではないだろうか。 しかしその反面ゲームがメディアの一つとして認められつつあるのは嬉しく思う。これからもこのような手法が増えていけばより面白い広告が出てくるのではないだろうか。(493文字) 4.コメント 論評お疲れ様です。今僕もPS3のガンダム無双(コーエー)やってます。無双ゲーム面白いです。 以下論評のコメントです。 論評の2行目は二文に分けたほうがいいと思います。 例:広告を出す側にとっては、新たにビジネスを広げるチャンスが出来た。しかし、ゲームをしているユーザにとっては複雑な気持ちなのではないだろうか。 7行目が脱字や言い回しが変なところが多いと思います。 この記事の手法はアニメではよくある手法ですよね?キャラクターがマックでごはん食べたり、ピザハットのピザを注文したり・・・ 確かこの手法に名前があった気がするんですが思い出せません!河本君はご存知ですか? -- (平岡 裕樹) 2009-09-17 12 17 51 >>平岡君 コメントありがとうございます。 変な部分は修正しました。またなにか 変な部分があれば指摘お願いします。 こういった広告の手法はインゲームズプロモーション と業界では呼ばれているそうです。 参考文献 http //www.niche-ad.com/spinterview/005-0002/index.php -- (河本和樹) 2009-09-17 21 59 44 そういう名前でしたか!ありがとうございます。 が、二文目がまだおかしいです!>< -- (平岡 裕樹) 2009-09-18 00 40 17 早い論評の提出、お疲れ様です。 僕も先輩の自覚を持っていかなければならないと感じました。 ゲームをしている人は多く、ゲーム内に広告を流すのは新しいと思いました。 今後、新しいクロスメディア?として普及しそうだと思います。 しかし、ユーザー側からみると、ゲームの世界観は壊れることは確かだと思いました。 ユーザーと企業側のどちらにとってもメリットとなるためにどうすればよいとおもっていますか? -- (yutaka) 2009-09-18 16 53 33 わたしは全くゲームのこと分からないので、詳しくコメントできませんが・・ そんな私みたいな人にゲームの広告見せられても、あまり興味沸かないかもしれません。 なので、やはりゲームに興味ある人に目のつく広告は賢いですよね。 けど、ゲーム興味ない人でも広告を見て「楽しそう」と思うこともなきにしもあらずと思うし、、 結局広告としてはどっちが良いんでしょうね?? -- (貞光祐花) 2009-09-19 02 04 44 >>貞光さん コメントありがとうございます。どちらが良いかを決めるのは難しいですね。 広告はやはり見てもらわないと意味がないと思います。そのため広告をみてユーザが面白いと思ったら広告側の勝ちですね。 br -- (河本和樹) 2009-09-19 23 40 44 yutaka君 コメントありがとうございます。 難しい質問ですね。 ゲームの世界観によって広告の出し方を考えないといけないですね。 歴史などを題材にした場合hじゃやはり広告は出すべきではないと思います。 その代り現在をモチーフにした場合などは出しても良いと思います。 その他には広告をただ出すんではなくて、ユーザに出していいかどうかを聞く必要も あるのではないかと思います。 -- (河本和樹) 2009-09-19 23 45 16 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vahren_ency/pages/542.html
重度の殺害嗜好癖を持つ悪魔。特に弱者の命を奪うことを好んでいる。屈強な者の多い魔界では殺戮が難しかったため、ひ弱な者が多いと聞いた人間界へと現界。その後、同様に殺害嗜好癖を持つビッテトールと意気投合し、パーサパクハイトに加入する。章王になると数え切れないほどの人間を惨殺した。その悪行には悪魔でさえも恐れをなした。 いい列伝だが少々長いのが惜しい。 -- 名無しさん (2010-02-13 07 38 16) 文章が上手いし内容も良いが、ちょっと形容詞が過多な気がする 「誰もが一つしか持っていない」命とか、「無理矢理に」「問答無用で」とか、 きちきちと形容詞をつけたり、語呂の良い形容詞を重ねたくなる気持ちは分かるが、 これが列伝案であることを考えると、不要な部分は少し省いた方がいいのかも -- 名無しさん (2010-02-13 11 04 11) あ、形容詞→形容語な -- 名無しさん (2010-02-13 12 11 19) 列伝であるということを考慮すると、ご指摘されたように形容語を使いすぎていました。 そのため修正したほうが望ましいと思った箇所は修正しました。 よりよい文にするため、何か気になる点がありましたらまたご指摘してください。 全てとは言いませんが、修正したほうがいいと私自身も思った箇所は修正いたします。 -- 投稿者 (2010-02-13 12 26 15) 2~5文目は大胆にまとめて 『特に弱者の命を強引に奪うという行いは、マビドレにとって最高の嗜みであった。 魔界では叶わなかった殺戮行為は、人間界に赴くことで成就する。 強者はいたがおおむねの人間はひ弱だったため、マビドレは嬉々として殺戮を続けた。 その後、交友のあったビッテトールに誘われてパーサ・パクハイトに加入する。 そして』 みたいな感じまで持っていくと、だいぶスッキリするんじゃないかな。 ご参考までにどうぞ。 -- 名無しさん (2010-02-13 13 15 15) 悪魔同士の交友じゃなくて、ラクタイナの召喚ってのもありじゃないかな。彼にはリッチー雇用があるし。 -- 名無しさん (2010-02-13 13 19 08) 皆さんの発言を受けて幾つかの箇所を変えました。 意見をありがとうございました。 一度は大胆に文を纏めようと思ったんですが、 そうするとどうもおかしく見える箇所ができてしまったので止めました。 ラクタイナの召喚は、展開が唐突になってしまったので悪魔同士の交流でというままにしました。 いろいろ意見をもらったのに、あまり展開が変わらずすいません。 ビッテトールのあたりを変えたのは、ビッテトールの列伝内容から考えるに、 こちらのほうが適当だと思ったからです。 長文失礼しました。 -- 投稿者 (2010-02-13 15 52 44) いちど形容語について指摘した者だが、まだ婉曲な言い回しが多くて冗長に感じる。 他の人の添削も参考にして、ちゃんと文章の筋が通るように、最後の二文以外を添削してみると、 「重度の殺害嗜好癖を持つ悪魔。特に弱者の命を奪うことを好んでいる。屈強な者の多い魔界では殺戮が難しかったため、ひ弱な者が多いと聞いた人間界へと現界。その後、同様に殺害嗜好癖を持つビッテトールと意気投合し、パーサパクハイトに加入する。……」 もちろん、その文体は一つの個性だと思うし、この添削案を採るか採らないかはお任せする。 個人的に、けっこう原文も好きだし・・・ -- 名無しさん (2010-02-13 18 17 41) 列伝としてどちらが適正かと考えると、 書かれていただいた内容の方が相応しいと思いましたので使わせていただきました。 ありがとうございます。 -- 投稿者 (2010-02-13 20 00 22) 仲良さそうでいいな マビドレ&ビッテトール「「鰹と昆布の合わせだし♪」」 -- 名無しさん (2024-01-24 12 21 38) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lovemanga/pages/70.html
あらすじ 現役猟師、兼マンガ家。岡本健太郎による狩猟 ジビエ喰い実録日誌。ウサギの唐揚げ、カモのロースト、カラスの焼き鳥etc、山グルメ満載!山で迷ったときの心得などサバイバル術も満載!都会を離れ、故郷に戻った男は山に遊び、お気に入りの空気銃「エースハンター」と自作の罠を手に、今日も鳥や獣と勝負する。 鳥羽僧正よ、刮目せよ!これぞ二十一世紀の鳥獣戯画だ!(※最後の二文は内容とは関係ありません念のため) 山賊ダイアリーに関する口コミ #bf 山賊ダイアリー レビューポイント(5が最高) 選択肢 投票 1 (0) 2 (0) 3 (0) 4 (0) 5 (0) コメント コメント 非常にリアルな描写がなされており、現実的な漫画なのだが、我々の日常生活とあまりにも色々とかけ離れているため、フィクションとしての面白さが勝ってしまうのはなぜだろう。 画力はお世辞にも高いとはいえないが、内容を考慮するとこのくらい無骨な絵柄のほうが味があっていい。 狩猟に関する小ネタなども色々と紹介されるわけだが、そういうのを見るたびに「いつ使うんだよ!」と内心ツッコミを入れながらニヤニヤしてしまうのがなんとも心地良い。 (2013-07-27 21 36 28) みんなの感想 }(document,"script","twitter-wjs"); /script } ,rules [ { "name" "AnyOther", "message" "気に入ったらシェアしてね!", "action" { "type" "button", "text" "Share this page", "verb" "share", "service" "preferred" } }, { "name" "Twitter", "match" { "referringService" "twitter" }, "message" "If you find this page helpful ", "action" { "type" "button", "text" "Tweet it!", "verb" "share", "service" "twitter" } }, { "name" "Facebook", "match" { "referringService" "facebook" }, "message" "Tell your friends about us ", "action" { "type" "button", "text" "Share on Facebook", "verb" "share", "service" "facebook" } }, { "name" "Google", "match" { "referrer" "google.com" }, "message" "If you like this page, let Google know ", "action" { "type" "button", "text" "+1", "verb" "share", "service" "google_plusone_share" } } ]}); /script !-- AddThis Welcome END -- }
https://w.atwiki.jp/melidia/pages/17.html
ruuj zana cuuks velt ルージュの月 ザナの日 黄昏 ルージュの月ザナの日は、11月9日頃に当たる。前頁よりも四日ほど前に遡っている。 「cuuks velt」の直訳は「暗い夕方」。 sae milmor seerel ka deko l alis lukor mioxel. アリスが上機嫌に歩いてゆくキャンパスを、雪が静かに舞っている。 alisには「秋」という意味もあるが、ここではアリスという女性の名前。 xelt e ruus, adia t arxe. ルージュの月、アルシェの使徒週。 メル暦では一か月(28日)の内、前半14日をアルシェの使徒週、後半14日をソーンの使徒週という。 sae vaj arbazard im tu salt in. 今年のアルバザードは雪の訪れが早かったようだ。 vaiはviz(遅刻する)の対義語で、予定より早く来ること。直訳すれば「今年は、雪がアルバザードに(例年よりも)早く来たようだ」。 inは文末純詞として用いられると、視覚による推量を表す。古語の助動詞「めり」に相当する。 tu salt sil sort sei. 今年は寒くなるだろうか。 “waa, non et xina mil ar sen xelk im lamsae” 「わあ、初雪のときに散歩できるなんて運がいい」 lu evand luwaakl a sae sam o gax. 彼女はぎっしりと積もった新雪に足跡を付けていく。 evandはevの反復相。「ev luwaakl(足跡を付ける)」という行為を反復して行っていることを表している。 "sae sam o gax"は「密で新しい雪」が直訳。 hasl luut et lant ont aalo yun lem. 彼女の歩調は音楽のように美しく精妙だ。 aaloは幻日に「器用な」という訳語が載っているが、「音楽のように器用」というのは不自然である。「軽やかに技をこなすようなさま」を表す語と考えて、ここでは「精妙だ」や「軽妙だ」のように訳するのが良いように思う。 tet el nask sen tu im ser lu et mei e xe naxet. しかしそれも、彼女がバンドのメンバーだと分かれば納得が行く。 elは不特定多数の人を表す。フランス語のonに相当する。 lu mana kaax nos et tio yuuma lutia emo sorit en sor ul hait, sir en fir soa, pidl lette del nia nie, yuu siia e menif o nifzams, noxra veigl kaen alas, tolis 16 del feme mimom o yunfi, fok pels ont els dazen malt. この少女は、自分がどこにでもいるような、ありふれた女の子だということを認めている。背は高くも低くもなく、肌もそこまで白いというわけでもなく、月並みな栗色のボブで、留年も飛び級もしたことのない、西区の小っぽけなアパートに住む、不安定で感傷的な十六歳という年頃の、思春期特有の憂鬱さと悩みを抱えた少女。 kaaxの目的語は「nos et tio yuuma lutia」。「yuuma lutia」は、日本語で言う「山田花子」。tioは遊離副詞で、etに係っている。ここでは「どこにでもいるような、ありふれた女の子」と訳した。 emoは判断材料を後ろに取る格詞。emoから文末まで全てがemoの導く副詞句で、kaaxに係っている。この構造をそのまま和訳するとあまりに長くなるので、ここでは二文に分けて訳した。 西区について、幻日に以下のような記述がある。 西区は庶民の街ではあるが、都心なので極めて地価が高い。そのため家賃は驚くほど高い。 『夢織』でアリスが自分は庶民と述べているが、それはアルナ大に通うような特殊な人間から見た基準でしかない。一般人からすればアリスは十分裕福である。 サンベル市とアルナ市の同じ間取りのマンションを比較すると、およそ1.5~2倍程度の家賃の違いがある。特に中央アルナは高い。 tal gaato reiyu leim et vana on yulem –--aal lets--—xel selotan le vator nosse ar lem ka xion t anjur xi toon sel. しかし、こんな普通の少女も楽器――とりわけピアノ――にかけては自信がある。彼女はキーボーディストとして、数十日後に控えるシオン・タンジュールで自分たちが演奏をするのを待ち侘びているのだ。 xel以下は主語「gaato reiyu leim」と同格。この場合は「~として」と訳すと良い。 le以下がselotanに係っているが、日本語では修飾語が長くなりすぎるので二文に分けた。 シオン・タンジュール(紫苑祭)はアルナ大学の学園祭で、年末から年明けにかけて行われる。「大学」と訳されるmanakaは、15歳から20歳までの6年間通う学校で、日本の学年で言えば中学三年生から大学二年生に当たる。なお、アルナ大学はアルバザード最高峰の大学である。 see soa mesa mioxes lu kont tu lamsae yunen xant e fiine fandes xalte. 精霊の贈り物のようなこの初雪がムードを盛り上げている中、そんな状況は彼女をますます上機嫌にしていた。 alson lu nad elf mile iten siel firem isn kont lukor fia l or erfi. だから、彼女は空から降ってくる綿で頭が真っ白になるのを気にしようともせずに、銀色に染まってゆく世界を歩いていた。 直訳すれば「だから、彼女は銀色になっていく世界を歩きながら、空からの綿が頭を白くするのを心配しようとしない」。「A kont B」は「BしながらA」だが、kontは同時に行われる行為を導く格詞なので、意味としては「AしながらB」としても変わらない。ここでは、自然な和文にするため、「AしながらB」と訳した。 kleevel lunat xi 3 xix e saam. 午後の三コマの授業が終わると五時になっていた。 地の文では過去のことが現在形で書かれているので、過去形で書かれているのは大過去(地の文の時点よりも過去)の出来事である。この文以降、話の時点は下校中から放課後に戻る。 kleevel tis et velt mer im tuo t alis ka tu kad. この国では、秋も今くらいになると、五時でもすっかり暗い。 このalisは「秋」で、人名ではない。 im felxi, alis tolxat selot ka arxetsems e felka. 放課後、アリスは学校の軽音部でキーボードの練習をした。 mei alt leevat sa lu, tet lu tolxat onkel vesel. 他のメンバーは彼女より先に帰ってしまったが、彼女は一人で練習を続けた。 onk(yulを続ける)の動副詞onkel(onkanel)は、動詞に係ると「~しつづける」の意味を表す。 yan venat tur et map rak varfant xed dunex man lu fanas a selot sin. そうしてキーボードに集中するあまり、夕食も食べないまま時刻がもう七時を回っていることに気付かなかった。 文頭純詞yanの後ろに、主語(alis)が省略されている。 「tur et map rak varfant」は、直訳すれば「今がもう七時過ぎである」。mapは遊離副詞でetに係っている。rakはここでは格詞。 「xed dunex」は直訳すれば「夕食なしで」。 “tee, non viz dunex xan. haizen, haizen” 「しまった、晩ご飯に遅れちゃう。いけない、いけない」 xanは、文内容に今初めて気付いたことを表す文末純詞。 haizenは背教者を罰する女神。悪いことをした人を責めるときに、感動詞として使われる。ここでは自分に対して言っている。 yan xi tu, lukor deko xed koksems. こうして、彼女は仲間もなしにキャンパスを歩いている。 ここで話の時点が下校時に追いつく。 sae alxa sedo total fo –--aal bia palmel dajel. 雪というものは、あらゆる音を消してしまう――親切にも、とりわけ雑音を優先して。 palmelは、palm(yulを優先する)の動副詞。 klal seer da. 静かな空間である。 yuu felan xa frem lu fin tu et ruuj. ルージュの月なのにもかかわらず、辺りに生徒は一人もいない。 期末試験や紫苑祭を控えるルージュの月は、生徒が残っていてもおかしくない。 im tur, atu et velt mer. 辺りは今、真っ暗だ。 im tu, lu xaklik fo lis, xalt tap vein, kler silfi. その時、彼女は小さな音に気が付いた。より正確には、幽かな音というかもしれない。 「xalt tap vein」のxaltは格詞。格詞は名詞だけでなく、形容詞を目的語に取ることもある。veinはtapに係っている。 foとklerはほぼ同義語だが、青に対する蒼、声に対する聲のような感じで、klerは何か特別なニュアンスを含んだ音を表す。 “tu et... lets eyo?” 「これは……ピアノかな?」 eyoはseiのmilia位相語。位相語についてはこちらを参照。幻日freint項も辞書を引くときには参考になる。
https://w.atwiki.jp/jp-summons/pages/714.html
そういえばフィルアデス大陸と異なりムー大陸は全土が文明圏なんだね。 - 名無しさん (2018-08-31 21 11 54) 第一文明圏もそうですし、単に第三文明圏は南北落差が激しくて含まれない感じなのかもです - 名無しさん (2018-08-31 21 15 29) ムーの場合は覇権主義じゃなくスイスの価値観だから変な争いなく均等に国力が育って全部が文明圏になったかと - 名無しさん (2018-09-01 14 12 35) めっさ格好いい地図が追加されてて驚く。 - 名無しさん (2019-03-28 19 43 30) つーか、これ明らかにオーシア召喚の影響で描かれた地図だろ - ハインフェッツ (2019-03-28 23 24 24) 他の地図もそうだけど、continentではなくcontientとなっているのは仕様なのかな?何かの元ネタあり? - 名無しさん (2019-03-29 14 51 33) 完全にミスです。ご指摘ありがとうございました。 - 銀柑 (2019-03-29 16 56 44)