約 5,796,488 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/413.html
# (582) Daren Hightower, leader of the Water Merchants {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see Daren Hightower.} {100}{}{ Daren Hightower だ} #{101}{}{Who are you?!? And who let you in?} #{102}{}{I have a message from a friend.} #{103}{}{Your life is in danger, and I need to speak with you.} #{104}{}{My name is } #{105}{}{. Leon let me in.} #{106}{}{My name?... Death!} #{107}{}{I m your worst nightmare.} #{108}{}{BoBo?} {101}{}{ 何だね君は?!?誰の許しを得て入ってきた?} {102}{}{ 友人からの伝言を伝えに来た。} {103}{}{ あなたを狙う者がいる、そのことを伝えに。} {104}{}{ 私は} {105}{}{ だ。Leon、中に入れてくれ。} {106}{}{ 何かって?・・・死神だ!} {107}{}{ これ以上はないって悪夢を見させてやるよ。} {108}{}{ ぼぼだお} #{109}{}{I have no friends. What is your message?} #{110}{}{Decker sends his regards.} #{111}{}{Um... Bob sent me... ah... he said you overpaid him 100 caps # and sent me to give it to you.} #{112}{}{There is no message really, I was just trying to talk my way out of this.} #{113}{}{I love you.} {109}{}{ わしに友などおらん。話は何だ。} {110}{}{ Deckerがあんたによろしくと。} {111}{}{ えーと・・・Bobに言われて・・・そのー・・・100ドル余計 に支払われたから返しておいてくれと。} {112}{}{ 本当は伝言なんてない。デタラメ言ってその場を取り繕おうとした だけだ。} {113}{}{ 愛してる。} #{114}{}{Tell me somthing I don t know, you moron!} #{115}{}{Moron? I was trying to help you. You can go to Hell.} #{116}{}{Decker wants you dead and he hired me to do it.} #{117}{}{You obviously don t know that you re about to die!} #{118}{}{Forget it. I was just trying to help.} {114}{}{ わしが知らんことがあるなら話せ、この脳足りんが!} {115}{}{ 脳足りん?せっかく力になろうとしたのに。勝手に死ねばいい。} {116}{}{ Deckerがあんたに死んでもらいたいそうだ。で、そのために 雇われたのが私だ。} {117}{}{ 全然分かってないな。あんたもう死ぬんだよ!} {118}{}{ もういい。せっかく力になろうとしたのに。} #{119}{}{It s been a pleasure meeting you } #{120}{}{. Now my assistant Leon will see you out of my home.} {119}{}{ これはこれは} {120}{}{ さん、よく来てくれたね。 で は 、 部 下 の Leon に 屋 敷 の 外 ま で 案 内 さ せ よ う 。} #{121}{}{I don t know any Bob, but I ll take the 100 caps and you can leave.} #{122}{}{Go to hell!} #{123}{}{OK, here you go. Thanks for your time.} #{124}{}{Uhh... That BASTARD Bob didn t give me enough caps! # I ll get em for you Mr. Hightower, honest I will!} {121}{}{ Bobなどという奴は知らん。 だがその100ドルは頂いておこ う。帰っていいぞ。} {122}{}{ くたばれ!} {123}{}{ はいどうぞ。わざわざどうも。} {124}{}{ うわ・・・Bobの野郎、金が足りないじゃないか!Highto werさん、ちょっと取りに行ってくるよ。必ず戻るから!} #{125}{}{Think nothing of it. I always enjoy strangers coming # into my home and giving me money. Leon, show this fool the door! # Come back again, and my guards will have your head!} {125}{}{ なになに。見ず知らずの人間でも、家の中まで金を渡しに来るならい つでも歓げいだ。Leon、この阿呆を玄関まで案内してやれ。今度 来たら、ガードに君の息の根止めさせるからな。} #{126}{}{Leon, show this fool the door! Come back again, and my guards will have your head!} {126}{}{ Leon、この阿呆を玄関まで案内してやれ。今度来たら、ガードに 君の息の根止めさせるからな。} # float #{127}{}{Guards! Assassin!} {127}{}{ ガード!刺客だ!}
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/126.html
ダニー・トレホ(Danny Trejo) 英語声優: ダニー・トレホ(Danny Trejo) 日本語声優: 江川 大輔 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『マチェーテ』、『プレデターズ』、『スパイキッズ』シリーズ 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 That was no ordinary storm... that was a void. Evil walks among us. It took George, and it ll try to take us too. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 What a crazy day... Game inside a movie inside a game... Fuck! I don t know. If I live through this, I´m gonna get this Machine tattooed on my back. This is a piece of fuckin machinery right here. ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 Can t Touch Me Now Fools Hahaha! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) You wanna keep taking a beating? Them sound like fightin words. You think I m scared? Haha. ダメージを受けた時 ダウンした時 蘇生された時 I haven t taken a hit like that since the 70 s. 弾切れ時 アイテム取得時 Nuke Who You Talking To? Whoa man that was crazy! Holy shit! Double Points Double points? What is this shit? Max Ammo Instant-Kill Cucuy is talking to us. Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 You re lucky I m a much nicer guy these days. ランダムボックス Easter Egg発見時 サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gellar) 英語声優: サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gellar) 日本語声優: 田中 敦子 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『バフィー 〜恋する十字架〜』、『スクリーム2』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 ヒューズでもとんだ?代わりを探さないとね 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 Hey Zombies! I m up here 頭上注意ー! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) What are you?! Paparazzi?? ダメージを受けた時 足触んないでよ! 足無しゾンビに攻撃された時 足を撃たれても向ってくるなんて、バカだろ!? ダウンした時 ちょっと!助けて欲しいんですけど~! 蘇生された時 やだ、恥ずかしいところ見られちゃったわ もう少しでイっちゃいそうだったわ・・やだ何考えてんの! 弾切れ時 Guns need bullets you know ああ!弾がすっからかん! I,,I m out like a completely out アイテム取得時 Nuke Double Points Max Ammo Instant-Kill Eat it! Stinky! Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog ジャガーノグ?なにそれ?オヤジギャグ? Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch ちょっとはまけてよ!又は、なにそれ放置プレイ? 支払いはキスでってのはなしなの? 壁武器 ランダムボックス Easter Egg発見時 ヒューズ発見時 よし、これがそうみたいね ヒューズ設置時 電気着いたわよ!お次は? 保安システムの電源の特定を頼まれる 小さいドーム…?よくわかんないけど、やってみる ↑破壊後話しかける あの、あれ全部壊したけど、小さいドーム…? デンプシー達の会話の途中 あんた達…そこでパーティでもやってるの? ゴールデンロッド送った後 あー…例のあれは…あれでいいの? ヒューズの二回目の故障 またヒューズ?ここにホームセンターはないわよ!? ヒューズ二回目修理後 言われたと通りなおしたけれど、ご褒美は?{間違えている可能性あり} ロバート・イングランド(Robert Englund) 英語声優: ロバート・イングランド(Robert Englund) 日本語声優: 江原 正士 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『エルム街の悪夢』シリーズ、『ゾンビ・ストリッパーズ』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Gorge is gone. Were on our own. Hey! Maybe getting the lights back on, yeah, that would be a good start. I think we lost our director... And the power. Anyone else feel a little confused? Should we... maybe... call someone? You know if this is a joke George, it´s not very funny. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 ランダムボックス(熊) Appears in Vegas, disappears in Vegas! ...I feel like I m in Vegas! Laugh all you want but I will find you! Can I at least get a refund? ジップライン移動時 How do I stop!? I know for a fact this place has never had a full safety inspection! Try not to die. Try not to die! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) No more mister nice guy! I m your worst nightmare! I m nobody s sandwich, zombie! Keep coming! Keep dying! Who s next, huh? Come to papa! Call zombie casting. We re gonna need more extras. ダメージを受けた時 ダウンした時 Guys something went wrong here! I´m on the floor! No one started eating me yet but that could change! Don t let them eat me! Please! 蘇生された時 That was a little too close. I´ll do the same for you one day, if we live long enough. I swear... I could see a tunnel... and then there was a light. Wooh... I thought I´d never wake up. Well... at least I know I m back for the sequel. 弾切れ時 What? I m spose to fight bear handed? Should I take my shirt off too? Is there an ammo store around here? アイテム取得時 Nuke Cool! I mean, as long as it doesn t burn my face. Double Points Max Ammo Hallelujah! Not a moment too soon! Hey props! Prop department! You just saved my life! Thank you. Instant-Kill I am the bringer of death! Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 「SMG」ってこりゃサラ、お前のサインだろ!? 「SMG」って「すごいマシンガン」って意味か!? ランダムボックス You do know your sending me to my death don t you? Easter Egg発見時 マイケル・ル―カー(Michael Rooker) 英語声優: マイケル・ル―カー(Michael Rooker) 日本語声優: ふくまつ 進紗 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『The Walking Dead』、『ジャンパー』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 As much as I hate to say it... but Georgee has probably turned to lunch if ya know what I mean. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 The end of the world... what do you expect me to do? Make a corny one-liner? Geez. ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Heheh,I m just having fun, boy. Don t mess with me boy. ダメージを受けた時 ダウンした時 蘇生された時 Dag-nabit! This floor is slippier than a door knob covered with snot! Very much appreciated. Thank you much. Sometimes I think I trip on the cord on a cordless phone. 弾切れ時 I m gonna be deader then a doornail if I don t get some ammo here. アイテム取得時 Nuke Double Points Max Ammo Instant-Kill Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 ランダムボックス Your gonna put yourself out of business with them prices. Easter Egg発見時 閉じ込められてるデンプシー達の会話 D デンプシー N ニコライ T タケオ R リヒトーフェン 吹 吹き替え版の会話 英 字幕版での会話 D 吹「おい、おーい!」 英「Hey!Hey!?」 D 吹「誰かいんのか!?こっちは閉じ込められてんだ」 英「Is there anyone out there !? We re stuck in this room! 」 N 吹「もしもーし、ロシア人が閉じ込められてっぞ!まずいな、こりゃ」 英「Hello!? There is a Russian stuck in the room! This is not good!」 R 吹「えーもしもし?外にいるもので手を貸してくれるものはいないのかー?おーい!」 英「 Excuse me, is there anyone out there that would be willing to help? Hello!?」 N 吹「ヴァアアルス!目が、目がァ!なんか入ったァ!」 英「Aghhhh!!! I m blind! I m blind! in my eyes!」 D 吹「おぅ、なんてこった俺もだよ、何しやがったんだリヒトーフェン!」 英「Holy shitballs, me too... What did you do Richtofen!?」 R 吹「わからんな、電気のスイッチはどこだ?」 英「I did nothing. Where s the light switch?」 R 吹「おー!レバーじゃないか、電気がつくかもな!」 英「Oh. I think I found a lever. Perhaps this will turn on the light!」 N 吹「おぉおぉおい、こら離せ!そこは・・・レバーじゃないぞリヒトーフェン!」 英「Ooh, AAH! Let go, that s.... not... a... LEVER! Richtofen!」 R 吹「ンフフフ冗談だよ。シッ、今の聞こえたか?」 英「Haha! Shhh! Did you hear that?」 N 吹「表に誰かいるのか?」 英「Uh.. Sounded like someone outside.」 N 吹「おい!そこのアンタ!ヲッカがなくて困ってる」 英「Hey, you! Hey! I need vodka!」 R 吹「おーい、手を貸してもらえんかね?ヒューズが飛んでしまったようだ」 英「Hello? Could you help us? There must be a blown fuse or something. It s dark in here. 」 T 「くぁwせdrftyふじこlp(嘔吐」 D 吹「おーい、勘弁しろよ」 英「 Oh man..., that s wet.」 X 「ああ、断る理由もないしなぁ」 X 「あ・・・悪夢なんだろ?コレって」 D 吹「おい、こらリヒトーフェン!電気がついてなくたって、てめぇをぶっ飛ばすことはできんだぞ」 英「Oh for the love of.., Richtofen, just cause the lights ain t on doesn t mean I can t kick your ass.」 D 吹「手を離しやがれぇ!」 英「Now get your finger out of mine!」 N 吹「そういえば一人目のかみさんの時は、ずっと停電にしといたよ」 英「You know, I kept the power off my entire first marriage....」 N 吹「あまりにも俺そっくりだったもんでな」 英「first wife looked like Nikolai too much... ugh.」 R 吹「暗くて静かだ・・・誰かゲームでもしない?」 英「It s so dark and quiet. Anyone up for a game?」 (ヒューズ入手) X 「ヒューズを見つけたぞ」 (ヒューズを使用) X 「明かりは点いたぞ」 R 吹「あ、いいぞ。これで問題も見える。我々は未来に飛びすぎたのだろう」 英「Ah much better, now I can see the problem. We must have gone too far in the future.」 R 吹「見ろ、テレポーターが完全に壊れている。時間制御回路も損傷、ここをバイパスしてしまえば・・・」 英「Look, the teleporter is completely broken. The time circuits are damaged. We ll have to reboot the--...」 D 吹「待て、これはお前の仕業なのか?どこなんだここは? 」 英「Wait, you took us here on purpose!? Where are we?」 R 吹「今問うべきは場所ではなく・・・」 英「A better question Dempsey ...」 N 吹「うーこりゃピッカピッカしてるな。押すとどうなるんだ?」 英「Oh look! Blinkey light, heh heh, what´s this button do?」 R 吹「ニコライ、やめろー!」 英「Nikolai, NO!!!」 (テレポーターの誤作動音) R 吹「やってくれたなニコライ、MTDの保安システムが作動したよ」 英「Oohhh, great Nikolai, you just activated the MDT security system.」 N 吹「そうか!」 英「Good!」 R 吹「もしもーし、表にいる方!そぅ、ハンサムな君だ。保安システムの電源を特定して頂けないかなぁ?」 英「Excuse me! You outside, ja... the handsome one. We need you to locate the power sources of the security system.」 R 吹「外観は上に穴の開いたドーム形状だ。言わば大きなちんに・・・忘れてくれ」 英「They look like little half domes with a hole on top ..kinda like a big... forget it.」 R 吹「破壊すれば、保安システムも停止するハズだ」 英「If you destroy them, it should shut down the security system.」 X 「何を壊せって?」 X 「もし言った通りに出来りゃ、目っけ物だな」 D 吹「このバリアーは悪いことばかりじゃない、あっちにいるおさわり大好きどもと仲良くせずに済むぜぇ」 英「This force field is good for something after all, keeping me separate from Mr. Touchy Feely over there.」 N 吹「こんなバリア、ロシアンヘッドバッドでぶっ壊してやるぜ、ウラー!」 英「I can break these force fields with Russian head strike, ypaa!」 R 吹「この状況でお前の記憶を消してしまったのは」 英「Oh its situations like this make me wish I haven t erased their.......」 R 吹「・・・おっと、、その、、」 英「.....I mean.....」 R 吹「バーリアーバーリアーうーしろーのバーリアー♪」 英「force field, force field stuck behind a force field♪」 R 吹「ンフフフフ、コレ知ってる?」 (セムタックスで4つの赤いランプを破壊) X 「言われたとおりにやったが・・・そろそろ助けてくれないか?」 D 「OK、うまくいったなぁ」 R 「そーだな、タケオ、そこにあるドライバーを」 T 「ぶるぶるぶるあ(嘔吐」 D 「またかよぉ」 R 「こいつは他にやる事ないのか」 R 「よし、注意を逸らせたようなので、ワシのためにひとつ頼まれてくれないか?」 R [非常に重要な器具を回収してもらいたい」 R 「それは長く、硬く、丈夫な金色の棒だ。先端に指がついている!」 R 「アー、たまらんッ!」 R [もっとも、芸術家でないと分からんだろうな」 X 「わかってていってんだろうな?お遊びって気分じゃないんだよこっちは!」 D 「クソゾンビ共がいないだけマシだよな。休暇にきてる気分だよ」 N 「まずいな、、視界はくっきり、手も震えていない、考えも纏まってる」 N 「…アッーーー!!!酔いが!醒めちまってるうぅ!あぁ・・・」 R 「いいか?排泄の必要がある場合、こっちの角で大でも小でも用を足してくれ」 R 「…聞いとんのか貴様ら」 (船操作・金棒入手後) X 「それで?魔法の棒は届いたか?」 D 「こんなこと聞きたくも無いんだが・・・リヒトーフェン、ポケットに棒でも入れてんのか?」 R 「いや、単なる生理現象だ」 R 「行こう、必要なものは揃った」 N 「ブハハそうだ、飲もうぜ!」 R 「君の協力に感謝するよー!さらばだー」 (効果音) N 「おい、どうなってる?」 D 「降りて押すか?」 R 「あ゛ーヒューズが飛んだようだ 、またしても」 D 「おいおい、前回よりも割り増しで払ってもらうぜ・・・クソッタレガーシュが・・・」 N 「ウォッカァ!」 X 「分かったが、いいか、これで最後だぞ。もう、手助けはしないからな」 D 「よーし、そんならまた鴨葱狩りに繰り出しますかと」 D 「スー・・・この場合葱をしょってるのは・・・あ?俺たちか?」 D 「あー待てよ、もっと良い例えがあるよな?しらねぇか?」 N 「この小ーさな小ーさな部屋を出るのが名残惜しい」 N 「リヒトーフェン!ウォッカがたっぷりでぇ、ゾンビの少なぁーい場所に連れてってくれよな!」 R 「ブリル発生器を我が手に!・・・そうすれば残るものはひとつだけだ!HAHAHA・・・」 (ヒューズを破壊する) X 「はぁ、やっと終わった」 R 「もう一度お礼を言うよ、では再び合間見える日まで。サラバダー」 D 「おいサワークラフト、どうしてここにきたのかまだ聞いてないぞ?ここはどこだ?」 R 「イイ質問だおりこうなデンプシー君。いずれな・・・」 T 「ふんべwっうんべwwごべごべ(嘔吐」 R 「うわぁ、生魚ばっかり食ってるからだ!」 (テレポート発動) (超兵器DG-2入手) X 「なんでこんな時に、ワッフル焼き機がでてくるんだよ!」 http //www.nicovideo.jp/watch/sm14369820
https://w.atwiki.jp/eq2since2006/pages/231.html
【Trozusk s Challenge】 ■クエスト発生者 Trozusk Ripscar(15.51, 182.33, -279.40) 「All hail the mighty Warlord! May mortals grovel at the feet of Rallos Zek as he grants favor to his most devoted」 「I am Trozusk Ripscar, slayer of Mardon the Wicked. Son of Uthron, slayer of Demedias the Mighty. Who dare to speak with me, the Deadliest Rallosian warrior to ever set foot on these land?」 (ここの答えの選択肢によっては倒すものが変わる??) 「Hmph! You don t look like you could kill time. Ha ha! Now, run away. I am about to challenge the Krulkiel tribe s best warrior to a duel. Defeating such an enemy grants me favor in the eyes of my Warlord, Rallos Zek」 「Prove youeself then. Go north from here and slay several Krulkiel carvers and bashers. They seem like they would present a worthy challenge to someone like you」 「Return to me when you have slaughtered a great deal of those wretched louts. Present me their scalps and I will know you are indeed a fierce warrior」 ■内容 ブッチャーブロック山脈でKrulkiel Carver(30Lv前後バグベア)から“Krulkiel caver scalp”を6個集める。 ブッチャーブロック山脈でKrulkiel Basher(30Lv前後バグベア)から“Krulkiel basher scalp”を6個集める。 戻って報告。 「Judging by the blood on your hands, it looks as though you were successful in your challenge」 「Very good. Your efforts indeed show you are competent on the battlefield... Aghmph!」 ■報酬 27シルバー67カッパー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/furyouyuugi/pages/403.html
Diva's DayLight 【図鑑184】 Diva's DayLight(Diva's DayLight) KR KR-Max SKR[覚醒] 美音「本当に私と一緒に?」サマンサ「ええ。アタシじゃ不満かしら?」 美音「ふ、不満だなんて!と、とんでもないです!」 ララ「くー!きんもちいー!」 日本の歌姫・浮雲美音の呼びかけをきっかけに、世界的な歌姫サマンサがガールズバンドを組むため電撃来日! ノア「最高だったわね。お客の反応も良かったし…、あれ?美音?」美音「よかった…、本当に…」サマンサ「あなたのおかげよ、美音。ありがとう」 コスト30成長型早熟 Lv1⇒120⇒130攻撃13340⇒50692⇒57028防御9130⇒34694⇒39030特攻13340⇒50692⇒57028特防9130⇒34694⇒39030 前衛[水]歌姫たちの想い消費手札P 50単体使用回数 1回[増加][味方全員][前衛スキル回数+1][水の構え サポスキ発動率増加][海王の構え 回数消費なし][1回] 後衛[智]We are the all消費手札P 50単体使用回数 1回[増加][味方全員・自身][後衛スキル回数+1][味方後衛3人][智の構え 回数消費なし]1回] サポート[水]ディーバ・センス単体使用回数 制限なし[確率発動][ダウン効果軽減][確率でスキル使用回数消費効果無効化] ・味方全員の全パラメータが超極大アップする。・更に味方全員が既に使用した前衛スキルの使用回数が1回増える。・気絶状態でも使用可能。・水の構え発動時、サポートスキルの発動率が増加する。・海王の構え発動時、効果は得るが残り有効回数を消費しない。・味方全滅時は使用不可。・このスキルはスキル使用回数を増加する効果と消費しない効果の影響を受けない。・レベルが上がると効果が増加する。 ・味方全員と自身の全パラメータが超極大アップする。・更に自身を含む参戦者優先で戦闘力が高い順に味方後衛3人の既に使用した後衛スキルの使用回数が1回増える。・智の構え発動時、効果は得るが残り有効回数を消費しない。・味方全滅時は使用不可。・自身へのアップ効果は応援効果制限とコンボによる影響を受けない。・このスキルはスキル使用回数を増加する効果と消費しない効果の影響を受けない。・レベルが上がると効果が増加する。 ・一定確率で自身に向けたパラメータダウン効果を大きく軽減し、高確率で自身に向けたスキル使用回数を消費させる効果を無効化する。・レベルが上がると発動確率と効果が増加する。 前衛[水]【役完成】歌姫たちの絶唱消費手札P 30単体使用回数 1回[増加][味方全員][前衛スキル回数+1][水の構え サポスキ発動率増加][海王の構え 回数消費なし][役完成 フラッシュ][1回] 後衛[智]【役完成】歌がすべてを繋ぐ消費手札P 30単体使用回数 1回[増加][味方全員・自身][後衛スキル回数+1][味方後衛3人][智の構え 回数消費なし][【諸刃】智の構え サポスキ発動率増加][役完成 フラッシュ][1回] サポート[水]ワールド・チャンス単体使用回数 制限なし[確率発動][ダウン効果軽減][確率でスキル使用回数消費効果無効化][ダメージ軽減] 【使用後フラッシュ完成】・気絶者含む味方全員の全パラメータが超極大アップする。・更に気絶者含む味方全員が既に使用した前衛スキルの使用回数が1回増える。・気絶状態でも使用可能。・水の構えか【諸刃】水の構え発動時、サポートスキルの発動率が増加する。・海王の構え発動時、効果は得るが残り有効回数を消費しない。・このスキルはスキル使用回数を増加する効果と消費しない効果の影響を受けない。・レベルが上がると効果が増加する。 【使用後フラッシュ完成】・気絶者含む味方全員と自身の全パラメータが超極大アップする。・更に自身を含む参戦者優先で戦闘力が高い順に味方後衛3人の既に使用した後衛スキルの使用回数が1回増える。・智の構え発動時、効果は得るが残り有効回数を消費しない。・【諸刃】智の構え発動時、サポートスキルの発動率が増加する。・自身へのアップ効果は応援効果制限とコンボによる影響を受けない。・このスキルはスキル使用回数を増加する効果と消費しない効果の影響を受けない。・レベルが上がると効果が増加する。 ・一定確率で自身に向けたパラメータダウン効果をかなり大きく軽減し、高確率で自身に向けたスキル使用回数を消費させる効果を無効化する。・また、敵からダメージを受けた時に一定確率で大きくダメージを軽減する。・レベルが上がると発動確率と効果が増加する。 出現日20__/__/__取得方法
https://w.atwiki.jp/matchmove/pages/127.html
Lighting Control Panel New Light. Button. Click to create a new light in the scene. Delete Light. Button. Delete the light in the selected-light drop-down list. Selected Light. Drop-down list. Shows the select light, and lets you change its name, or select a different one. Far-away light. When checked, light is a distant, directional, light. When off, light is a nearby spotlight or omnidirectional(point) light. Compute over frames This, All, Lock. In the (normal) This mode, the light s position is computed for each frame independently. In the All or Lock mode, the light s position is averaged over all the frames in the sequence. In the All mode, this calculation is performed repeatedly for “live updates.” In the Lock mode, the calculation occurs only when clicking the Lock button. New Ray. Button. Creates a new ray on the selected light. Delete Ray. Button. Delete the selected ray. Previous Ray ( ). Button. Switch to the previous lower-numbered ray on the selected light. Ray Number. Text field. Shows something like 1/3 to indicate ray 1 of 3 for this light. Next Ray ( ). Button. Switch to the next higher ray on the selected light. Selected Ray Source. Mode button. When lit up, click a tracker in the camera view or any 3-D view to mark it as one point on the ray. Target. Mode button. When lit up, click a tracker in the camera view or any 3-D view to mark it as one point on the ray. If the source and target trackers are the same, it is a reflected-highlight tracking setup, and the Target button will show “(highlight).” For highlight tracking to be functional, there must be a mesh object for the tracker to reflect from. Distance. Spinner. When only a single ray to a nearby light is available, use this spinner to adjust the distance to the light. Leave at zero the rest of the time.
https://w.atwiki.jp/chord-kike/pages/27.html
logsoku スレ番 ミュージシャン名 曲名 備考 (16)30 青江美奈; あおえみな 伊勢佐木町ブルース (16)46,841 椎名林檎; しいなりんご 丸の内サディスティック (16)49* くるり ワンダーフォーゲル (16)69,191 モンゴル800 Hey Mommy (16)71*,293,339* 並木路子; なみきみちこ リンゴの唄 (16)90*,190 つじあやの なんとなくなんとなく (16)102# Aerosmith; エアロスミス Walk This Way (16)103 Under The Sea (映画「The Little Mermaid」) (16)133 Matt Otten; マット・オッテン Smooth Jazz Guitar (16)138 ROSSO; ロッソ シャロン (16)138 斉藤和義; さいとうかずよし アメリカ (16)143 つじあやの お世話になりました (16)143 筋肉少女帯; きんにくしょうじょたい サンフランシスコ (16)150 Nick Barker; ニック・バーカー You Me (映画「Amy」) (16)150,195* 植村花菜; うえむらかな キセキ (16)152 Carnation; カーネーション Real Man (16)173 犬井ヒロシ(高橋茂雄); いぬいヒロシ; サバンナ (俺のブルース) (16)182,184-185 ちんこウタビト ちんこ音頭 (16)188 フィッシュマンズ いかれたBaby (16)188* NUMBER GIRL; ナンバー・ガール OMOIDE IN MY HEAD (16)188* the band apart; バンド・アパート higher (16)188* クリスタルキング 愛をとりもどせ!! (アニメ「北斗の拳」) (16)189 ZAZEN BOYS; ザゼン・ボーイズ KIMOCHI Covered by 向井秀徳×椎名林檎 (16)189* レミオロメン Stand By Me (16)189 EXILE; イグザイル Your eyes only (16)189* Dir en grey; ディル・アン・グレイ アクロの丘 (16)190,971 塩谷哲; しおのやさとる Brazilian Rhyme (16)190* 安藤裕子; あんどうゆうこ のうぜんかつら (16)190 藤木直人; ふじきなおひと HEY! FRIENDS (16)190 ガゼット; the GazettE 東京心中 (16)190 宇多田ヒカル; うただひかる This Is Love (16)191* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド 夕方 (16)191* 白井ヴィンセント; しらいビンセント 海底の歌 (TV「saku saku」) (16)191 GARNET CROW; ガーネット・クロウ Jewel Fish (16)191,415* ACIDMAN; アシッドマン イコール (16)192* 雅-miyavi-; みやび 結婚式の唄 (16)192* Kermit The Frog (カエルのカーミット); カーミット・フロッグ; / Carpenters The Rainbow Connection (16)193* Your Song Is Good×Beat Crusaders; ユア・ソング・イズ・グッド/ビート・クルセイダーズ Our Melody (16)193* 畠山美由紀; はたけやまみゆき 海が欲しいのに (16)193* 加藤登紀子; かとうときこ 琵琶湖周航の歌 (16)194* フィッシュマンズ ゆらめきin the air (16)194 Mr.Children; ミスター・チルドレン; ミスチル くるみ 間奏 (16)194* Kula Shaker; クーラ・シェイカー Hey Dude (16)194 スキマスイッチ 小さな手 (16)195 YUKI; ユキ 舞い上がれ (16)195* SEAMO; シーモ マタアイマショウ (16)195 19; ジューク あの紙ヒコーキくもり空わって (16)196 松本人志・田中直樹 Those days (TV「ガキの使いやあらへんで」 (16)196* THE FLARE; フレア FORGIVE (16)196* キャプテンストライダム 風船ガム (16)225 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ STAR SUITE III. North Star (16)225 SOULHEAD; ソウルヘッド 空 -Tomita Lab. remix- (16)225 ちあきなおみ 星影の小径 (16)226 Peter Paul and Mary(PPM); ピーター・ポール・アンド・マリー Gone The Rainbow (虹とともに消えた恋) (16)226* SMAP; スマップ Dear WOMAN (16)227* 竹仲絵里; たけなかえり サヨナラ サヨナラ (16)227* 小沢健二; おざわけんじ さよならなんて云えないよ (16)227 スピッツ; Spitz あわ (16)230-232 [林廣守・作曲] 君が代 (16)242 ストレイテナー; Straightener Magic Words (16)255-256 ストレイテナー; Straightener TRAVELING GARGOYLE (16)265 MY LITTLE LOVER; マイ・リトル・ラバー; マイラバ evergreen (16)269 ともさかりえ; / 椎名林檎 カプチーノ (16)291-292 [本居長世・作曲] 赤い靴 (16)294 小沢健二; おざわけんじ 今夜はブギーバック (16)336 NONA REEVES; ノーナ・リーブズ LOVE TOGETHER (16)336* シド アリバイ (16)336 YUKI; ユキ ティンカーベル (16)337* BUMP OF CHICKEN; バンプ・オブ・チキン リトルブレイバー (16)337* 木村カエラ; きむらカエラ Level42! (16)337,976 大江千里; おおえせんり 夏の決心 (16)338 松任谷由実(荒井由実); まつとうやゆみ; ユーミン さざ波 (16)338,470 YUI; ユイ TOKYO (16)338 影山ヒロノブ; かげやまヒロノブ 最強のフュージョン (アニメ「ドラゴンボールZ」) (16)338 加山雄三; かやまゆうぞう 夜空の星 (16)338 TM Network; ティーエム・ネットワーク Time passed me by (16)338 Chitty Chitty Bang Bang (チキチキバンバン) (16)339* ZIGZO; ジグゾー Chelsea(チェルシー) (16)339* ZIGZO; ジグゾー ひまわり (16)340* セカイイチ 三日月 (16)340* THE MODS; モッズ 激しい雨が (16)353 [岡野貞一・作曲] 故郷(ふるさと) (16)355 スピッツ; Spitz 空も飛べるはず (16)360 (作曲者不明) さくらさくら (16)375,417 BEAT CRUSADERS; ビート・クルセイダーズ; ビークル FEEL (16)376,418* THE PREDATORS; プレデターズ 爆音ドロップ (16)380 BONNIE PINK; ボニー・ピンク Heaven s Kitchen (16)390-392* MOON CHILD; ムーン・チャイルド アネモネ (16)398-402* 椎名林檎; しいなりんご すべりだい (16)403 ピートマック・ジュニア ルパン三世のテーマ 《真っ赤な薔薇は》 (アニメ「ルパン三世」) (16)415* Gilberto Gil; ジルベルト・ジル Eu Vim da Bahia (16)416* Bon Jovi; ボン・ジョビ Runaway (16)416* マキシマム ザ ホルモン; マキシマムザホルモン 恋のメガラバ (16)417*,588* サクラメリーメン サイハテホーム (16)417 手嶌葵; てじまあおい テルーの唄 (映画「ゲド戦記」) (16)417 (アメリカ民謡) アルプス一万尺 (16)418* 麻帆良学園中等部2-A ハッピー☆マテリアル (アニメ「魔法先生ネギま!」) (16)418 tiaraway; ティアラウェイ Can you feel crying alone? (ゲーム「W~ウィッシュ~」OP) (16)419 美空ひばり; みそらひばり 真っ赤な太陽 (16)419* スーパーカー My Girl (16)419 DJ TAKA; ディージェイ・タカ memories (16)453 堂本剛; どうもとつよし 光ちゃん 脱いで (16)478* 松尾和子・和田弘とマヒナスターズ; まつおかずこ; わだひろし 誰よりも君を愛す (16)487 オナニーマシーン 女のコ (16)492 The Sweet; スイート Fox On The Run (16)497 [草川信・作曲] ゆりかごのうた(揺籃のうた) (16)511 The Police; ポリス Every Breath You Take (16)514 the pillows; ピロウズ パトリシア (16)517 尾崎紀世彦; おざききよひこ さよならをもう一度 (16)528,638* 西田佐知子; にしださちこ アカシアの雨がやむとき (16)533* WaT; ワット 5センチ。 (16)540-541 Eagles; イーグルス Hotel California (16)553 ザ・サページ; サページ いつまでもいつまでも (16)558 kinki kids; キンキ・キッズ; / (堂本剛) この恋 眠ろう (16)559 木村カエラ; きむらカエラ Magic Music (16)566 ザ・ハイロウズ; ハイロウズ 胸がドキドキ (16)584,589 真島昌利; ましままさとし HAPPY SONG (16)585,587 Two-Mix; トゥー・ミックス TRUTH ~A Detective of Love~ (16)599 John Frusciante; ジョン・フルシアンテ Dying song (16)607-608,641* サザンオールスターズ; Southern All Stars DIRTY OLD MAN (16)611 Base Ball Bear; ベース・ボール・ベアー Boy Meets Girl (16)629 The Beatles; ビートルズ i want to hold your hand (16)632 くるり 東京 (16)633* 冨田ラボ; とみたラボ LIKE A QUEEN feat. SOULHEAD (16)633* CHAKA(安則眞実); チャカ 明日へのメロディー (映画「カードキャプターさくら」) (16)634* DJ.W Regulus (ゲーム「beatmania」) (16)634 ジムノペディ ヒメゴト花火 (16)634* 水樹奈々; みずきなな SUPER GENERATION (16)634* YUI; ユイ It s happy line (16)635 ゆず 威風堂々 (16)635 Petula Clark; ペトゥラ・クラーク Downtown (恋のダウンタウン) (16)635* BURGER NUDS; バーガー・ナッズ エコー (16)635 monet H2O (ゲーム「H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~」) (16)636 Jesse Fuller; ジェシー・フラー San Francisco Bay Blues (16)636 清春; きよはる And I can t feel nothing (16)636 Cliff Richard; クリフ・リチャード Early In The Morning (しあわせの朝) (16)636* 山下達郎; やましたたつろう Last Step (16)636 Limp Bizkit; リンプ・ビズキット Take a Look Around (16)637* GLAY; グレイ LAYLA (16)637* The Roosters; ルースターズ 恋をしようよ (16)637 椎名林檎; しいなりんご 小さな木の実 (作曲:ジョルジュ・ビゼー(Georges Bizet)) (16)638* [田中勝己・作曲] (OP) (ゲーム「ぷよぷよSUN」) (16)638 Yusef Lateef; ユセフ・ラティーフ Love Theme From Spartacus (16)639* ビリー・バンバン さよならをするために (16)639 あさき 雫 (ゲーム「pop n music 12 いろは “ラメント”」) (16)639* Hermann H. The Pacemakers; ヘルマン・エイチ・アンド・ペースメーカーズ アクション (16)639 Chaka khan; チャカ・カーン Every Little Thing (16)640* The ピーズ; ピーズ 実験4号 (16)640* Heart-beat; ハートビート shootin stars (16)640 the band apart; バンド・アパート Eric.W (16)641 愛内里菜; あいうちりな 恋はスリル、ショック、サスペンス (16)641 GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド サイドカー (16)641 Pharrell feat. Kanye West; ファレル; カニエ・ウェスト Number One (16)642* クラムボン サラウンド (16)642* LUNKHEAD; ランクヘッド 夏の匂い (16)642* Tahiti 80; タヒチ・エイティー 1,000 Times (16)643 Pizzicato Five; ピチカート・ファイブ Goodbye baby and amen (16)643* The Strokes; ストロークス You Only Live Once (16)643 TOKIO; トキオ ハートを磨くっきゃない (16)643* THE BACK HORN; バック・ホーン 初めての呼吸で (16)644* キンモクセイ 冬の磁石 (16)666* 堺正章; さかいまさあき 街の灯り (16)671 黒沢明とロス・プリモス; くろさわあきらとロス・プリモス ラブユー・東京 (16)679 キャプテンストライダム キミトベ (16)689 サザンオールスターズ; Southern All Stars 01Messenger (16)699,970 メレンゲ 君に春を思う (16)704* サザンオールスターズ; Southern All Stars イエローマン (16)717-718* 郷ひろみ; ごうひろみ 2億4千万の瞳 (16)727* Blankey Jet City; ブランキー・ジェット・シティー; BJC ライラック (16)729 北山修・加藤和彦 あの素晴しい愛をもう一度 (16)731 The New Christy Minstrels グリーングリーン (Green, Green) (TV「みんなのうた」) (16)758 (イギリス民謡) 大きな栗の木の下で (16)761,969* TOMOVSKY; トモフスキー タイクツカラ (16)766-767,969 Ronny Jordan; ロニー・ジョーダン Keep Your Head Up (16)768 Blankey Jet City; ブランキー・ジェット・シティー; BJC 小さな恋のメロディ (16)776,968* 天野月子; あまのつきこ 鮫 (16)784 BEAT CRUSADERS; ビート・クルセイダーズ; ビークル ~NAMPLA~ (16)787*,970* 酒井司優子 コンピューターおばあちゃん (TV「みんなのうた」) (16)791 子門真人; しもんまさと ホネホネロック (16)799 Mi; エムアイ それぞれの夢 (CM/レオパレス21) 《夢中で頑張る君へ~》 (16)800 [John Newton・作詞] Amazing Grace (16)862,864,874,891 スペクトラム; Spectrum ミーチャン Going to the Hoikuen (16)869 黒木憲; くろきけん 霧にむせぶ夜 (16)890 Sheryl Crow; シェリル・クロウ It s So Easy (16)915-917 (イギリス民謡) ピクニック (16)927-928 Elton John; エルトン・ジョン Your song (16)933* kiroro; キロロ best friend (16)936* 太陽とシスコムーン; たいようとシスコムーン 宇宙でLa Ta Ta (16)962 Kaoru Amane (沢尻エリカ); カオル・アマネ Stay with me (16)965* 冨田ラボ featuring 畠山美由紀; とみたラボ; はたけやまみゆき 耐え難くも甘い季節 (16)965 Julie London; ジュリー・ロンドン Cry Me A River (16)965* バーブ佐竹; バーブさたけ 女心の唄 (16)966* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド 思春期のブルース (16)966* Bank Band with Salyu; バンク・バンド; サリュ to U (16)966 Nat King Cole; ナット・キング・コール Quizas, Quizas, Quizas (キサス・キサス・キサス) (16)967 川村ゆみ; かわむらゆみ キミの記憶 (ゲーム「ペルソナ3」) (16)967* 堂本剛; どうもとつよし 優しさを胸に抱いて (16)967* Base Ball Bear; ベース・ボール・ベアー Electric Summer (16)967* スーパーカー YUMEGIWA LAST BOY (16)967* The Cardigans; カーディガンズ Carnival (16)968* THE イナズマ戦隊; イナズマせんたい オマモリ (16)968* THE イナズマ戦隊; イナズマせんたい あの夏の日々 (16)969 北乃きい もろこし体操 (CM/ウナコーワクールもろこしヘッド) (16)969 Dee Dee Bridgewater; ディー・ディー・ブリッジウォーター For The Girls (16)969* くるり 春風 (16)970 Michel Polnareff; ミッシェル・ポルナレフ Love me, Please Love Me (16)970* Tourbillon; トゥールビヨン アゲハ (16)971* Do As Infinity; ドゥー・アズ・インフィニティ under the moon (16)971* 増田ジゴロウ; ますだジゴロウ 藤野の歌 (TV「saku saku」) (16)971* 桑田佳祐 ユースケサンタマリア; くわたけいすけ 突然の吐き気 ~えりの思い出~ (16)972* RADWIMPS; ラッドウィンプス あいまい (16)972* Yum!Yum!Orange; ヤムヤムオレンジ Precious days (16)972* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド ハミングライフ (16)973* Stevie Wonder; スティービー・ワンダー; スティービー Lately (16)973 宮沢和史; みやざわかずふみ Seven Days, Seven Nights (16)973 サザンオールスターズ; Southern All Stars 素顔で踊らせて (16)973 GOINGSTEADY; ゴーイングステディー 佳代 (16)974 Cocco; こっこ; コッコ 愛うらら (16)974* YUI; ユイ I remember you (16)974 ケイタク 少年 (16)974* The Durutti Column; ドゥルッティ・コラム Sketch For Summer (16)974 T.M.Revolution; ティーエムレボリューション BOARDING; 〈UNDER COVER version〉 (16)975* 上木彩矢; かみきあや もう君だけを離したりはしない (16)975* Dionne Warwick Friends; ディオンヌ・ワーウィック That s What Friends Are For (16)975 堂本光一; どうもとこういち 僕は思う (16)975* LUNKHEAD; ランクヘッド 東京にて (16)976* Jackie Chan; ジャッキー・チェン 醉拳 (16)976 N.E.R.D.; エヌ・イー・アール・ディー Waiting For U (16)977 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ Tree, Air, And Rain On The Earth (16)977 ORIGINAL LOVE; オリジナル・ラブ ヴィーナス (16)977 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ ANGER (LIVE VERSION) (16)977 ORIGINAL LOVE; オリジナル・ラブ 夜をぶっとばせ (16)977* Kaoru Amane (沢尻エリカ); カオル・アマネ タイヨウのうた
https://w.atwiki.jp/aurcusonline2/pages/37.html
#side アクティブスキル [#f9224d3d] ヒュージスタブ[#z72e9f7c] ハリケーンスラッシュ[#z72e9f7c] ダンシングソード[#z72e9f7c] リトリートスラッシュ[#z72e9f7c] グラウンドインパルス[#z72e9f7c] ローリングスラッシュ[#z72e9f7c] ソニックウェーブ[#z72e9f7c] パッシブスキル [#tb1d9f9d] ソードマスタリー[#md5013a3] 情報提供[#p679aee9] アクティブスキル ヒュージスタブ 武器をマナにより強化し強烈な突きを放つ No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv20 スティンガーLv6 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 20 90.0%+80 2.7% 15.0 6 2 27 90.0%+100 2 3 30 91.2%+125 範囲は前方直線状。出は早い。 ハリケーンスラッシュ 武器を勢いよく振り回し竜巻を発生させる No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv22 ラウンドカッターLv4 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 22 25.0%+13 3.3 25.0 6 2 25 25.5%+17 2 吸い込み効果があるので敵を若干固めることができる。モーションが大きいため発生前に潰されないように注意。 ダンシングソード 体をひねりながら跳躍し上空へと切り上げる No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv24 ハードストライクLv2 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 24 122.0%+180 3.1% 25.0 7 2 30 123.5%+205 4 3 36 125.0%+245 3.2% 範囲の広い浮かせ技。前方広範囲とやや後ろも切り上げる。フィールドでは意図せぬ巻き込みに注意 発動中のけぞり耐性がつく。 リトリートスラッシュ 前方を切り払いつつ後方に退避する No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv26 スティンガーLv5 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 26 113.1%+154 2.6% 10.0 6 2 32 114.2%+192 2.7% 3 発動中のけぞり・ふっ飛び耐性がつく。 グラウンドインパルス 武器で切り上げ低空の衝撃波を放つ No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv28 - スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 28 96.0%+137 3.1% 20.0 6 2 34 97.3%+154 3.2% 3 出は早め。前方を扇形に散らす吹き飛ばし。レンジはそこそこ。 ローリングスラッシュ 前方宙返りをしながら敵を切り裂き前進する No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv35 ヒュージスタブLv3 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 35 118.0%+165 2.8% 20.0 6 2 39 119.8%+182 3 発動中のけぞり・ふっ飛び耐性がつく。突進距離はスティンガーよりやや短いくらい。 ソニックウェーブ 武器に強く込めたマナを前方に飛ばす No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv39 ハリケーンスラッシュLv3 スキルLv 要Lv 物理ダメージ 消費MP CT[秒] 必要SP 備考 1 39 80.0%+80 3.2% 15.0 6 ラウンドカッターの上位互換(?) ラウンドに比べてやや範囲が広がったものの、モーションが非常に大きくなった。 ※2013年8月に、攻撃対象にラウンドカッターと同じ効果が出ていたとして修正が入った。 ラウンドカッターとは違いのけぞり効果あり。範囲もかなり広い模様。モーションは相変わらず大きい。 パッシブスキル ソードマスタリー ソードを装備時に物理攻撃,魔法攻撃を増加させる No Image 習得可能Lv 前提スキル Lv31 スキルLv 要Lv 増加量 必要SP 備考 1 31 5.0% 5 情報提供 ダンシングで即座に打ち上げ、ブランで削り、スティンガーで距離を詰め、ソニックで確実に遠距離を削る。 -- ハーブでもあげられるぞ -- そうだった -- マジでカッターは入れるべきじゃね? -- ウォリアーのコンボ技を教えてください♪ -- スティンガー→プレス→グラウンド これで地面の敵を真っ先に追撃できる -- カッター→カッター→カッターは定番コンボ -- というかここでホイホイ教えてもらえるコンボが強いわけないじゃん? 強くなくていいなら今使ってるコンボでいいじゃん? -- お前らつまらんこと言ってないで教えてやれよ……ヒントをやるとハード先頭は常識だ。 -- アリーナ1万戦超の俺がアドバイスすると、スティンガーは3列目だな。 -- 名前
https://w.atwiki.jp/93727/pages/109.html
歌詞 動画 アルバム曲目リスト America s Suitehearts Artist Fall Out Boy Album Folie À Deux Year 2008 歌詞 You could have knocked me out with a feather. I know you ve heard this all before, but we re just Hell s neighbors. Why, why, why won t the world revolve around me? Build my dreams, trees grow all over the streets. But I don t know much about classic cars, But I ve got a lot of friends stuck on classic coke. Down, set, one, Hut, hut, hike, Media Blitz Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. You can bow and pretend that You don t, don t know you re a legend. Time, time, time hasn t told anyone else yet. Let my love loose again. But I don t know much about classic cars, But I ve got a lot of friends stuck on classic coke. Down, set, one, Hut, hut, hike, Media Blitz Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. You could have knocked me out with a feather I know you ve heard this all before Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. Lets hear it for America s Suitehearts! But I must confess, I m in love with my own sins. Suitehearts Let s hear it for, Let s hear it Suitehearts Let s hear it for, Let s hear it Suitehearts 動画 ) アルバム 曲目リスト FOLIE A DEUX 1. Disloyal Order Of Water Buffaloes 2. I Don t Care 3. She s My Winona 4. America s Suitehearts 5. Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet 6. The (Shipped) Gold Standard 7. (Coffee s For Closers) 8. What A Catch, Donnie 9. 27 10. Tiffany Blews 11. w.a.m.s. 12. 20 Dollar Nose Bleed 13. West Coast Smoker 14. Beat It 15.Lullabye Infinity on High (Spec) (Dlx) (Dig) 1. Thriller 2. Take Over, The Breaks Over 3. This Ain t a Scene, It s an Arms Race 4. I m Like A Lawyer With The Way I m Always Trying To Get You Off (Me You) 5. Hum Hallelujah 6. Golden 7. Thnks fr th Mmrs 8. Don t You Know Who I Think I Am? 9. (After) Life of the Party 10. Carpal Tunnel of Love 11. Bang the Doldrums 12. Fame Infamy 13. You re Crashing, But You re No Wave 14. I ve Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers From Under the Cork Tree 1. Our Lawyer Made Us Change The Name Of This Song So We Wouldn t Get Sued 2. Of All The Gin Joints In All The World 3. Dance, Dance 4. Sugar, We re Goin Down 5. Nobody Puts Baby In The Corner 6. I ve Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) 7. 7 Minutes In Heaven (Atavan Halen) 8. Sophmore Slump Or Comeback Of The Year 9. Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends 10. I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me 11. A Little Less Sixteen Candles, A Little More Touch Me 12. Get Busy Living Or Get Busy Dying (Do Your Part To Save The Scene And Stop Going To Shows) 13. XO 14.The Music Or The Misery My Heart Will Always Be B-Side to My Tongue 1. Nobody Puts Baby In The Corner 2. My Heart Is The Worst Kind Of Weapon 3. It s Not A Side Effect Of The Cocaine. I Am Thinking It Must Be Love 4. Love Will Tear Us Apart 5. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 1. Tell That Mick He Just Made My List of Things to do Today 2. Dead On Arrival 3. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 4. Saturday 5. Homesick at Space Camp 6. Sending Postcards from a Plane Crash (Wish You Were Here) 7. Chicago is so Two Years Ago 8. The Pros and Cons of Breathing 9. Grenade Jumper 10.Calm Before the Storm 11. Reinventing the Wheel to Run Myself Over 12. The Patron Saint of Liars and Fakes Fall Out Boy s Evening Out with Your Girl 1. Honorable Mention 2. Calm Before the Storm 3. Switchblades and Infidelity 4. Pretty in Punk 5. Growing Up 6. World s Not Waiting (For Five Tired Boys in a Broken Van) 7. Short, Fast, and Loud 8. Moving Pictures 9. Parker Lewis Can t Lose (But I m Gonna Give It My Best Shot) 上へ
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/616.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Righteous Aura.jpg) 善は「もの」ではない。だから、触ることもできなければ、所有することもできない。むしろ善とは、われらがともに抱き、その実現に奮闘する理想なのだ。 ――聖なる報復者、アズマイラ "Good is not a ‘thing.' You can neither touch nor own it. No, Good is a vision we all share and strive to make real." ――Asmira, Holy Avenger ビジョンズ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Righteous Aura2.jpg) 苦痛と怪我とは、まるで違うものだ。 ――チョー=マノ "There is a great difference between pain and injury." ――Cho-Manno メルカディアン・マスクス 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/3041.html
TU-MA-MI△ALL-NIGHTER/ xi underground ?plugin=ref serial=1965?plugin=ref serial=1963?plugin=ref serial=1964 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 02 0319 132 III04 KINRUI(・д・) Law of cosines ADVANCED 10 0671 KINRUI(・∀<)-☆ EXHAUST 16 1290 KINRUI(`・ω・´) Lv変更[EXH]:14→16(2016/12/21) +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 1 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 12 強 6 中 13 弱 3 逆詐称 0 動画 [部分編集] 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります [EXH]GAMBOL虹の対称切り返し、幸福の交差などがあるが前半はまだ緩く、稼げる鍵盤も多い。が、魔貫光殺砲からいよいよこの曲の本気。後半からは前半を強化版といっていいが、横に大きく広がるため認識しづらく鍵盤も激減。何度もあるつまぶき君対称はタイミングがシビア、更に逆に回したら大変なことになる。 -- 名無しさん (2014-12-04 22 57 59) [EXH]つまぶきラッシュは直角だけ回せば繋がり、中盤に付いてくる小片みーつまは無視しても繋がってしまうなど、補正の力をふんだんに使える部分が多い。とはいえラストばかりはガチでやるしかないのはご愛嬌。 -- 名無しさん (2014-12-07 00 00 09) [EXH] この曲のツマミにおいて、まっすぐ進むツマミはなぜかCHAINが増えないところが結構ある。鍵盤、つまみがうまく噛み合わないとより高いスコアは望めない。 -- 名無しさん (2014-12-25 03 42 03) [ bgcolor(#faa){EXH}]第4回スキルアナライザーLv07三曲目に採用。つまみの動きは、後半の難所である2小節×2以外はほぼ左右対称なので、難所が終わった時すみやかにリカバリーできればゲージはそれほど減らない。 -- 名無しさん (2015-04-05 10 12 29) 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#fda){GRV}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 15でいいんじゃないですかねぇ… -- (名無しさん) 2014-12-04 19 07 52 つまぶき型のつまみが外れまくってハード落ちた… -- (名無しさん) 2014-12-05 11 22 25 初見ハードなんてやるんじゃなかった -- (名無しさん) 2014-12-05 13 45 06 某動画で言及されてたけど回さないでも繋がる箇所結構あるっぽいね、つまぶき地帯も直角だけ意識してても結構切れなかったし -- (名無しさん) 2014-12-05 22 11 19 譜面製作松戸じゃないんだ -- (名無しさん) 2014-12-07 09 19 10 曲線少ないしね -- (名無しさん) 2014-12-07 19 54 31 クリア難度14中、スコア難度14強、接続難易度個人差、つまぶき型地帯に交差が混じってたなら困ってたが、ただの繰り返しなので直角の回数さえ合ってれば切れにくい -- (名無しさん) 2014-12-10 05 16 36 この曲、真ん中でツマミが被るときCHAINga -- (名無しさん) 2014-12-25 03 30 52 ↑ミス CHAINが増えてないんだよな… おかげで、スコアが出にくい出にくい。 -- (名無しさん) 2014-12-25 03 34 06 AAすら乗らない -- (名無しさん) 2015-01-13 23 16 39 ADVジャケのつまぶきがかわいい -- (名無しさん) 2015-03-09 23 43 08 名前 コメント すべてのコメントを見る