約 5,209,637 件
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/511.html
2010-03-22 First Entry 2010-03-22 08 38 47 (Mon) Last update Trasnlated by angelica Title Cendrillon Lyric Dancing until the morning, it all felt just like a dream But the bell of the clock undoes this ma~agic Ambiguous fingertips beckon me towards the staircase I leap up them, skipping, taking three steps at a time In a horse-drawn carriage, I was shivering Ignore these miserable rags and dance regardless all through the night Look for an unfamiliar face/That stranger whispers softly to you Grasp your blade’s hilt tightly and thrust as hard as you can/Bringing ruin to everything Orphans gather inside the castle/Portraying smiles by means of a mask This untrue compassion is still accepted and/Hides under the wings of seraphim Ashes of a fire burning red mix with the remains of a pair of glass slippers At this time I must go home, but I am still shivering You take a nervous glance towards the clocktower Kicking off my glass slippers, dancing, running, up the slope I extend my fingers and put them around his throat Teardrops fall down her cheeks, I kiss them away But an impulse ran down my spine to fear her in that very moment I don’t ever want the bell to ring/I pray it is never rung by you I knew it was bad; still I shouted, as my right hand/Stabbed him through the heart “adieu” You could not remove the gunpowder/Perfume which surrounds this lovely princess Those powerful eyes so easily froze my mask/And put out the fire within me Even now I can hear the sound of your labored breathing I stabbed him, I stabbed him, in a distant dream Through the stained glass windows, the moon is shining so brightly Like you, its face is draped in a veil Ripping the dress apart at the knee, abandoning the tiara too We look at each other, staring in each other’s eyes/And within them a spark ignites Two lonely souls, burning in the flames, are drawn together inexorably If it’s impossible to brush away the tears/It’s just like a single person play Oh, time, stop for us in this moment/I am intoxicated by you Every one of these wonderful seconds here with you/Makes me want to stick on longer This glorious warm, wet sensation/Inflames my heart in such a striking way I am no longer able to move more than this/So it’s almost like a fairy tale Note This is NOT a literal translation, but rather deliberately written in such a way that it fits the meter of the original song. (The only exception is the second line, where "magic" takes up three syllables.) In many parts preservation of meaning is sacrificed. In particular the second chorus uses quite a bit of artistic license (the concept of knees is thrown out entirely), but I also think it s the part that sounds the best, so. However, I assure you that it can be sung. Honest, I ve tried several times. Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Thank you for the contribution. This is a singable fan lyric, so could you change the headline to "English lyrics" or "Fan lyrics" for the clarification? -- (damesukekun) 2010-03-22 14 35 10
https://w.atwiki.jp/magham/pages/24.html
Voting Exclusion ※ exclusion voting is prohibited in principle. Try to cast a vote only to expel nuisance Voting method View the list of squad members in the Start button, select the player you want to vote ○ The "expulsion vote" can be selected in a vote (the vote and two votes to enter Squad Leader). Cancellation of the vote After voting, re-vote "boycott", select "No" to cancel the vote can be cast by selecting the. Exclusion criteria of HAM Voting has been subject to exclusion actions bother squad. APC firing The employee has a firing squad machine gun / gun under any circumstances the APC also has cast a vote to boycott. See Also About APC Captain nonindicating The length of the Furago 出Sanai squad has cast a vote to boycott. See also Squad Leader for instructions Use the command platoon leader (precision bombing strafe) has to throw the vote to boycott. Without the command of Captain (eg jamming) has to throw the vote to boycott. Intentional team kill(TK) TK on purpose (I can shoot a friend) comes to the employee and the squad is trying to expulsion vote. Bug Use Bug dressing, a certified dive squad has been building a bug trying to expulsion vote. Moreover, even if subject to the exclusion of the following vote accordingly. Do not have a resuscitation (CPR does not have a level 3 or higher) Useless noob VC is too noisy and demand (meaning unknown persistent request, that noisy VC, such that with music by VC) Notes Circumstances have not received instructions not to vote should not be jamming Down the length of expulsion or captain for the squad, but after the vote was unaware of ⇒ situation Squad Leader in the middle, becomes 0 Votes vote to cancel, you can call attention Such as foam APC, while not being aware of the act of exclusion we have contact with other clan members of TC · VC (and vote for the APC firing ○ ○, etc.) After freezing, exclusion of members to join the clan can not join the game is not allowed in the occupied
https://w.atwiki.jp/bz666/pages/79.html
#2 OFF THE LOCK 君の中で踊りたい [3 44"] HURRY UP! [3 48"] NEVER LET YOU GO [5 39"] SAFETY LOVE [4 08"] GUITAR KIDS RHAPSODY [4 42"] 夜にふられても [3 55"] LOVING ALL NIGHT [5 21"] OH! GIRL [4 09"] ROSY [4 52"] OFF THE LOCK [1 20"]
https://w.atwiki.jp/rockband/pages/172.html
RB3VerのDLCはRB1、2では使用不可 Artist Song title Decade Genre Rush Subdivisions 1980s Progressive New Order Blue Monday 1980s New Wave Talking Heads Burning Down the House 1980s New Wave Deftones My Own Summer (Shove It) 1990s Metal B.B.King The Thrill Is Gone 1960s Blues Procol Harum A Whiter Shade of Pale 1960s Classic Rock .38 Special Hold On Loosely 1980s Southern Rock Bad Company Can't Get Enough 1970s Classic Rock Anaïs Croze Peut-Être une Angine 2000s Pop/Rock BAP Verdamp Lang Her 1980s Rock BB Brunes Dis-Moi 2000s Pop/Rock Caesars Jerk It Out 2000s Indie Rock John Yoko,The Plastic Ono Band Happy Xmas(War Is Over) 1970s Classic Rock Linea 77 Fantasma 2000s Nu-Metal Litfiba Proibito 1990s Rock Skizoo Dame Aire 2000s Metal Tutankamon Starting to Appreciate 2010s Pop/Rock Wir sind Helden Nur ein Wort 2000s Pop/Rock Inhabited Open My Eyes 2000s Pop/Rock Siouxsie and The Banshees Cities in Dust 1980s Pop/Rock Death Cab for Cutie I Will Possess Your Heart 2000s Indie Rock OK Go Shooting the Moon 2000s Pop/Rock The Police Every Breath You Take 1980s Pop/Rock The Police So Lonely 1970s Pop/Rock War Spill the Wine 1970s Classic Rock DragonForce Through the Fire and Flames 2000s Metal DragonForce Operation Ground and Pound 2000s Metal Grand Funk Railroad The Loco-Motion 1970s Classic Rock Grand Funk Railroad We're an American Band 1970s Classic Rock J.Geils Band Freeze-Frame 1980s Rock Joy Division Love Will Tear Us Apart 1980s New Wave Anberlin Breaking 2000s Alternative Mastodon Blood and Thunder 2000s Metal Ohio Players Fire 1970s R B/Soul/Funk Ohio Players Love Rollercoaster 1970s R B/Soul/Funk Relient K Must Have Done Something Right 2000s Pop/Rock Tommy Tutone 867-5309/Jenny 1980s Rock Kiss Rock and Roll All Nite(Live) 1970s Classic Rock Kiss Strutter(Live) 1970s Classic Rock Culture Club Do You Really Want to Hurt Me 1980s New Wave Faith No More From Out of Nowhere 1980s Rock Loverboy Working for the Weekend 1980s Pop/Rock Phish Stash 1990s Rock Phish Tweezer 1990s Rock Stone Temple Pilots Big Bang Baby 1990s Alternative Lordi Hard Rock Hallelujah 2000s Metal Run-DMC King of Rock 1980s Rap/Hip-Hop Peter Frampton Do You Feel Like We Do(Live) 1970s Rock Foreigner Hot Blooded 1970s Classic Rock Foreigner Urgent 1980s Classic Rock a-ha Take On Me 1980s New Wave Avenged Sevenfold Unholy Confessions 2000s Metal Avenged Sevenfold Welcome to the Family 2010s Metal Chumbawamba Tubthumping 1990s Pop-Rock Live I Alone 1990s Alternative Live Lightning Crashes 1990s Alternative Buffalo Springfield For What It's Worth 1960s Classic Rock R.E.M. Man on the Moon 1990s Alternative System of a Down Aerials 2000s Nu-Metal System of a Down Hypnotize 2000s Nu-Metal The Vapors Turning Japanese 1980s Punk Erasure A Little Respect 1980s New Wave Frankie Goes to Hollywood Relax (Come Fighting) 1980s Pop/Dance/Electronic P.O.D. Boom 2000s Nu-Metal P.O.D. Youth of the Nation 2000s Nu-Metal Beastie Boys Make Some Noise 2010s Hip-Hop/Rap Beastie Boys No Sleep till Brooklyn 1980s Hip-Hop/Rap Heart Barracuda 1970s Classic Rock James Brown Super Bad, Pts.1 2 1970s R B/Soul/Funk Rufus(featuring Chaka Khan) Tell Me Something Good 1970s R B/Soul/Funk Deep Purple Child in Time 1970s Prog EMF Unbelievable 1990s Pop/Dance/Electronic Janis Joplin the Full Tilt Boogie Band Me and Bobby McGee 1970s Classic Rock The Clash Rock the Casbah 1980s Punk The Darkness I Believe in a Thing Called Love 2000s Glam Rob Zombie Living Dead Girl 1990s Nu-Metal White Zombie Super-Charger Heaven 1990s Metal White Zombie Thunder Kiss '65 1990s Metal Black Veil Brides Rebel Love Song 2010s Rock Volbeat A Warrior's Call 2010s Metal The Edgar Winter Group Free Ride 1970s Classic Rock The Edgar Winter Group Frankenstein 1970s Classic Rock Korn Freak on a Leash 1990s Nu Metal Korn Falling Away From Me 1990s Nu Metal Sum 41 Fat Lip 2000s Punk Sum 41 Still Waiting 2000s Punk Tears for Fears Head Over Heels 1980s New Wave Everclear Santa Monica 1990s Alternative Good Charlotte The Anthem 2000s Pop-Rock Mastodon Curl of the Burl 2010s Metal Men at Work Down Under 1980s New Wave Men at Work Overkill 1980s New Wave Santana (ft. Rob Thomas) Smooth 1990s Classic Rock Eddie Money Two Tickets to Paradise 1970s Classic Rock Train Drops of Jupiter 2000s Pop/Rock Yellowcard Only One 2000s Emo Cracker Teen Angst (What the World Needs Now) 1990s Alternative Florence + the Machine Dog Days Are Over 2000s Indie Rock Midnight Oil Power and the Passion 1980s New Wave Incubus Drive 1990s Alternative Angels Airwaves The Adventure 2000s Alternative Owl City Fireflies 2000s Pop/Dance/Electronic Queens of the Stone Age In My Head 2000s Alternative The All-American Rejects Gonzo 2010s Emo Mudvayne Happy? 2000s Metal Rise Against Satellite 2010s Punk The B-52's Love Shack 1980s Pop/Rock Staind Not Again 2010s Nu-Metal Young the Giant My Body 2010s Indie Rock Foster the People Helena Beat 2010s Indie Rock Foster the People Don't Stop (Color on the Walls) 2010s Indie Rock The Strokes Under Cover of Darkness 2010s Rock Cutting Crew (I Just) Died in Your Arms 1980s New Wave Hoobastank Crawling in the Dark 2000s Alternative Whitesnake Still of the Night 1980s Metal Foreigner I Want to Know What Love Is 1980s Classic Rock Foreigner Waiting for a Girl Like You 1980s Classic Rock Nightwish Amaranth 2000s Metal The Offspring Days Go By 2010s Rock Smash Mouth Why Can't We Be Friends? 1990s Pop/Rock Smash Mouth Can’t Get Enough of You Baby 1990s Pop/Rock A Flock of Seagulls I Ran (So Far Away) 1980s New Wave Billy Squier Everybody Wants You 1980s Classic Rock Billy Squier The Stroke 1980s Classic Rock Save Ferris Come on Eileen 1990s Reggae/Ska Sheryl Crow All I Wanna Do 1990s Pop/Rock Three Days Grace Animal I Have Become 2000s Rock Kenny Loggins Footloose 1980s Pop/Rock Kenny Loggins I'm Alright 1980s Pop/Rock The Allman Brothers Band Jessica 1970s Southern Rock The Band The Weight (Live) 1970s Classic Rock Crossfade Cold 2000s Rock Dragonforce Cry Thunder 2010s Metal Modern English I Melt With You 1980s New Wave Nine Inch Nails Closer 1990s Rock Carly Rae Jepsen Call Me Maybe 2010s Pop/Dance/Electronic Marcy Playground Sex and Candy 1990s Alternative Andrew W.K. Party Hard 2000s Rock Hot Chelle Rae Tonight Tonight 2010s Pop/Dance/Electronic Fun. ft. Janelle MonáeWe Are Young 2010s Indie Rock P!nk Raise Your Glass 2010s Pop-Rock
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/71.html
### Consumer Test ### [CT_Combattest1] COLOR,240,155,155 Feature Test CLEARCOLOR Do not begin until prompted by the facilitator. When instructed, press COMMAND_KICK to begin. [CT_Combattest2] COLOR,255,155,155 Get Ready! CLEARCOLOR [CT_Combattest3] COLOR,255,155,155 3 CLEARCOLOR [CT_Combattest4] COLOR,255,155,155 2 CLEARCOLOR [CT_Combattest5] COLOR,255,155,155 1 CLEARCOLOR [CT_Combattest6]When are you ready, press COMMAND_KICK to begin. Please equip the COLOR,255,155,155 Pistol CLEARCOLOR for the next fight. [CT_Combattest7]When are you ready, press COMMAND_KICK to begin. Please equip the COLOR,255,155,155 Pipe CLEARCOLOR for the next fight. [CT_Combattest8]When are you ready, press COMMAND_KICK to begin. Please equip the COLOR,255,155,155 Pistol CLEARCOLOR for the next fight. [CT_Combattest9] COLOR,255,155,155 Test Complete CLEARCOLOR Please wait for instruction. [CT_reset1] COLOR,255,155,155 Resetting in 30 seconds... CLEARCOLOR [CT_reset2] COLOR,255,155,155 Resetting in 20 seconds... CLEARCOLOR [CT_reset3] COLOR,255,155,155 Combat begins in 10 seconds... CLEARCOLOR [CT_reset4] COLOR,255,155,155 Resetting in 5 CLEARCOLOR [CT_reset5] COLOR,255,155,155 Resetting in 4 CLEARCOLOR [CT_reset6] COLOR,255,155,155 Resetting in 3 CLEARCOLOR [CT_reset7] COLOR,255,155,155 Resetting in 2 CLEARCOLOR [CT_reset8] COLOR,255,155,155 Resetting in 1 CLEARCOLOR [CT_Navtest1]You have reached the end of this feature test. [CT_Navtest2]The COLOR,255,155,155 Exit Door CLEARCOLOR is now open. [CT_Navtest3]You may exit when you are ready. [CT_Text1] COLOR,195,188,228 This again... [CT_Text2] COLOR,195,188,228 Looking at it makes my head hurt,\nbut at the same time, it s like,\nso familiar.... [CT_Text3] COLOR,195,188,228 I know I ve forgotten something\nreally important..... [CT_Text4] COLOR,195,188,228 But I also have the feeling that I d\nbe better off not remembering it. CLEARCOLOR ### Generic ### # Impassible Doors or Areas # [M00_Lock1]鍵がかかっている [M00_Lock2]鍵が壊れているらしく 開く事ができない [M00_Lock2b]鍵が壊れていてドアが開かない [M00_Lock3]It won t open from here. Maybe there s another way. [M00_Lock4]塞がれている [M00_Lock5]動かない [M00_Lock6]It s stuck for good. [M00_Lock7]Need to find another way. [M00_Lock8]This isn t going to open. [M00_Lock9]Locked. [M00_Lock10]Blocked. [M00_Lock11]Jammed. [M00_Lock12]A waste of time. It s locked. [M00_Lock13]It s blocked for a reason. [M00_Lock14]Wrong way. [M00_Lock15]Forget it. [M00_Lock16]動かない # Temporarily Blocked # [M00_Temp_Block1]今は通る事ができない [M00_Temp_Block2]No way through yet. [M00_Temp_Block3]I ll come back later. [M00_Temp_Block4]Nope. Maybe later. [M00_Temp_Block5]I ll try this later. [M00_Temp_Block6]It s locked. I don t have the key. [M00_Temp_Block7]It s locked. I need the correct code. [M00_Temp_NotSafe]I can t. It s not safe yet. [M00_Keypad_1]That s not the correct code [M00_Keypad_2]That didn t seem to work [M00_Keypad_3]I must have the numbers wrong. [M00_BreakGlass_01]This glass looks cracked - it would break easily. [M00_QuickInventory_01] COMMAND_KICK 調べる INVENTORY_WHEEL アイテムを使う [M00_QuickInventory_02] COMMAND_KICK 開く INVENTORY_WHEEL アイテムを使う # Generic Messages # [M00_FashionMag]It s a fashion magazine. I m not interested right now. [M00_AwfulSmell]I don t want to look inside... Something smells terrible... [M00_RustyDrawers_1]The drawer s rusted and isn t going to budge. [M00_RustyDrawers_2]It must be rusted or something. I can t pull it out any further. [M00_HandWritten]It s a handwritten message ### M01_Nightmare ### ### M01 Mission Objectives ### [M01_Obj_1]- この病院から脱出する [M01_Obj_2]- ジョシュアを追う [M01_Obj_3]- ジョシュアのオモチャを探す [M01_Obj_4]- 戻ってジョシュアにオモチャを渡す ### M01 Dialogue Tree Text ### [VAULT_TOPIC_01] [VAULT_RESPONSE_01]Hop over [VAULT_RESPONSE_02]Stay [XRAY_TOPIC_01]X線フィルムの一部だ 手に入れますか? [XRAY_RESPONSE_01]X線フィルムを取る [XRAY_RESPONSE_02]やめる [HOLE_TOPIC_01]手を入れてみますか? [HOLE_RESPONSE_01]穴に手を伸ばす [HOLE_RESPONSE_02]やめておく ### M01 Pickups ### [M01_TheaterKey_TITLE]手術室の鍵 [M01_TheaterKey_DESC] COLOR,195,188,228 手術室 CLEARCOLOR と鍵のタグに書いてある [M01_TheaterKey_GOT] COLOR,155,240,155 手術室の鍵 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_TheaterKey_USED] COLOR,155,240,155 手術室の鍵 CLEARCOLOR を使った [M01_XRAY2_TITLE]X線フィルム [M01_XRAY2_DESC]胸の部分を真っ二つに引き裂かれたX線フィルムだ [M01_XRAY2_GOT] COLOR,155,240,155 X線フィルム CLEARCOLOR を手に入れた [M01_XRAY2_USED] COLOR,155,240,155 X線フィルム CLEARCOLOR を使った [M01_StuffedBunny_TITLE]ロビー [M01_StuffedBunny_DESC]『レイクサイド・アミューズメントパーク』\nと蝶ネクタイの下の方に書かれている [M01_StuffedBunny_GOT] COLOR,155,240,155 ロビーくん CLEARCOLOR を手に入れた [M01_HospitalMap_GOT] COLOR,155,240,155 病院の地図 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_CombatManual_GOT]I got the COLOR,155,240,155 Basic Combat Training Pamphlet CLEARCOLOR . [M01_Polaroid_TITLE]写真 [M01_Polaroid_DESC]ウサギ人形のロビーがジョシュのリュックに入っている [M01_Polaroid_GOT] COLOR,155,240,155 写真 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_Drawing_01_TITLE]子供の落書き2 [M01_Drawing_02_DESC]ウサギの家族の絵だ [M01_Drawing_01_GOT] COLOR,155,240,155 子供の落書き2 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_Drawing_02_TITLE]子供の落書き1 [M01_Drawing_01_DESC]血に塗れた3羽のウサギが描かれている [M01_Drawing_02_GOT] COLOR,155,240,155 子供の落書き1 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_Drawing_03_TITLE]子供の落書き3 [M01_Drawing_03_DESC]このウサギは強硬症のように見える [M01_Drawing_03_GOT] COLOR,155,240,155 子供の落書き3 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_Drawing_04_TITLE]子供の落書き4 [M01_Drawing_04_DESC]焼かれているウサギの絵だ [M01_Drawing_04_GOT] COLOR,155,240,155 子供の落書き4 CLEARCOLOR を手に入れた [M01_Drawing_05_TITLE]子供の落書き5 [M01_Drawing_05_DESC]このウサギは溺れているようだ [M01_Drawing_05_GOT] COLOR,155,240,155 子供の落書き5 CLEARCOLOR を手に入れた ### M01 Tips ### [M01_MapUse_01]At any time you can press UI_TOGGLE_MAP to bring up the map screen. [M01_BasicTip_1]Hold TARGETING to target and press ACTION to attack. [M01_Keypad_1]レントゲン写真に COLOR,195,188,228 624872 CLEARCOLOR という数字が書かれている [M01_Inventory_1]Press COMBAT_WHEEL to access your item inventory, select the flashlight and press COMMAND_UI_X to turn it on. [M01_Inventory_2]Press INVENTORY_WHEEL to access your item inventory. [M01_LightHint_1] COLOR,195,188,228 医者は私が妄想と現実を区別できていないと言う。\nだが私はこの辺りで何が\n起こっているか分かっているつもりだ。\n悪魔が患者たちを殺しているのを見た。\nこの忌まわしい場所から逃げなければならないが、\n明かりの中に入るなんて無茶はしたくない。 CLEARCOLOR [M01_LightHint_2] COLOR,195,188,228 どうも奴らは光に集まってくるらしい。\n光を求める者は奴らの餌食になるのがオチだ。\n奴らは音にも敏感に反応する。 CLEARCOLOR [M01_LightHint_3] COLOR,195,188,228 生き残りたければ暗闇の中でただ静かに\nじっとしているのが賢明だ。\nそうした所でおそらく無事では\nすまないだろうが CLEARCOLOR ### M01 Notes ### [M01_CombatNote_01] COLOR,195,188,228 戦闘の基礎: \n\nこんにちの兵士には厳しい訓練と あの世へ行く心構えが必要だ。 ここに戦場を生き抜くための技術を載せておく。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_02] COLOR,195,188,228 武器の装備: \n\n武器を装備するには[武器]ボタンを押し、 左スティックで装備したい武器を選ぶ。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_03] COLOR,195,188,228 戦闘モードとターゲットについて: \n\n戦闘モードに入るには[ターゲット]ボタンを押し続ける。 すると装備している武器を構える。 \n\n戦闘モードに入った上で 敵が近くに居ると、 自動的に一番近くの敵に照準を合わせる。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_04] COLOR,195,188,228 複数の敵に囲まれたときは、 こちらに気づいている 一番近くの敵の方向を向く。 \n\n照準を合わせた敵はライトで照らされる。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_05] COLOR,195,188,228 ターゲットを変えたければ敵の居る方向 (普通は右か左だ)に右スティックを押す。 \n\n敵を倒したら戦闘モードをやめるといい。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_06] COLOR,195,188,228 弱攻撃、強攻撃、ため攻撃とコンボについて: \n\n戦闘モード時、 ACTION を押すと弱攻撃、\n HEAVY_ATTACK を押すと強攻撃だ。 CLEARCOLOR [M01_CombatNote_07] COLOR,195,188,228 強攻撃は HEAVY_ATTACK を押し続けることで 威力の高いチャージ攻撃を出すことができる。 \n\n強攻撃に続き、連続で弱攻撃をすることで 連続攻撃となる。これがコンボだ。 CLEARCOLOR [M01_KeypadHint_1] COLOR,195,188,228 スタッフに緊急のお知らせ: \n\n患者の一人がセキュリティゲートの パスワードをX線フィルムに書き留めたため、 セキュリティに問題が発生しました。 X線フィルムの左半分を取り戻しましたが\n右半分は見つからないままです。 直ちにもう半分のX線フィルムを\n見つけ報告してください。 CLEARCOLOR [M01_MissingPatient_1]行方不明患者のお知らせ [M01_MissingPatient_2] COLOR,195,188,228 205号室の患者が行方不明になりました。 最後に目撃されたとき 何者かと会っていたようです CLEARCOLOR [M01_MissingPatient_3]あとの文字は ぼやけて読めない [M01_UnrulyPatient_1]事故の報告書: [M01_UnrulyPatient_2] COLOR,195,188,228 …その患者は窓を飛び越え\n隣の部屋を荒らしました。 CLEARCOLOR [M01_UnrulyPatient_3] COLOR,195,188,228 その患者は指示に\n従いませんでした。\n最終的に3人のスタッフが\n患者をねじ伏せました。 CLEARCOLOR [M01_UnrulyPatient_4] COLOR,195,188,228 患者は強硬症状態になり\n外部からの呼びかけに\n一切反応しなくなりました。\n次週の電気ショック治療の期間中\n拘束することは不要です。 CLEARCOLOR [M01_ElectroMemo_1] COLOR,195,188,228 発作を起こした後に電気ショックを与えると\n興味深い結果となった。 CLEARCOLOR [M01_ElectroMemo_2] COLOR,195,188,228 記憶の欠如、数箇所の脱臼、片足の骨折など\nわずかな副作用は見られたものの\n実に陰気で攻撃的だった患者はすっかり大人しくなった。\n最終的に患者は自分の舌を噛み切ったが。 CLEARCOLOR [M01_ElectroMemo_3] COLOR,195,188,228 彼はやかましい患者の一人だったので\nこの副作用による事故は愉快なものだった。 CLEARCOLOR [M01_ElectroMemo_4] COLOR,195,188,228 私は全ての治療を強いレベルで\n続行するよう医師に指示した。 CLEARCOLOR [M01_Death_Report_A_1]It s a Coroner s Autopsy report [M01_Death_Report_A_2] COLOR,195,188,228 Post-Mortem examination reveals that subject died from profuse bleeding... CLEARCOLOR [M01_Death_Report_A_3] COLOR,195,188,228 ...injuries appear to be inflicted by a rusty scissor blade found nearby.... CLEARCOLOR [M01_Death_Report_A_4] COLOR,195,188,228 The missing Operation Theater key was later discovered inside the patient s chest cavity. CLEARCOLOR [M01_DoctorNote_A_1]ある医師のメモ [M01_DoctorNote_A_2] COLOR,195,188,228 明日、206号室の患者に 経眼窩ロボトミーを行う CLEARCOLOR [M01_DoctorNote_A_3] COLOR,195,188,228 次の薬物を術日に倍にするように指示 CLEARCOLOR [M01_DoctorNote_A_4] CLEARCOLOR ロボトミーは廃止されたはずだが… 誰がこんな手術を計画したんだろう? [M01_JanitorNote] COLOR,195,188,228 I m tired of cleaning up after the beatings. CLEARCOLOR [M01_JanitorNote2] COLOR,195,188,228 There was so much blood the last time, it looked like someone died!\nPlease be more careful - when the blood dries it makes the floor very slippery and is a safety hazard.\nKeep the mess to a minimum. CLEARCOLOR [M01_TreatmentSchedule_1] COLOR,195,188,228 治療スケジュール\n電気ショック療法 コペン医師\n医師の署名が各事項に必要です。 CLEARCOLOR [M01_TreatmentSchedule_2] COLOR,195,188,228 月曜日 午前9時 (署名済み) コペン医師\n火曜日 午前9時15分 (署名済み) コペン医師\n水曜日 午前9時 (署名済み) コペン医師\n午後5時 (署名済み) コペン医師\n木曜日 午前9時15分 (署名済み) コペン医師\n金曜日 午前9時 (署名済み) コペン医師\n午後5時 (署名済み) コペン医師\n午後11時 (署名済み) コペン医師\n土曜日\n日曜日 CLEARCOLOR [M01_TreatmentSchedule_3] COLOR,195,188,228 注釈: 治療はまだ見込んでいた段階に達していない。 患者に反応は無い。\n流動食だけを与えるようにしてください。 CLEARCOLOR [M01_NotHere_2] COLOR,195,188,228 彼女はここにはいない 彼女はここにはいない\n彼女はここにはいない 彼女はここにはいない\n彼女はここにはいない 彼女はここにはいない\n彼女はここにはいない 彼女はここにはいない CLEARCOLOR ### M01 Interest Points ### [M01_TortureDevice]いったい どんな手術が行われていたのか [M01_BloodySink]ここで何があったんだ…? [M01_EmptySink]流し台には何も無い [M01_Shelves_Var1]様々な手術用の道具がある [M01_Shelves_Var2]古い医薬品が置いてある [M01_Shelves_Var3]使えそうなものは無い [M01_Iron_Lung_1]鉄製の人工呼吸器だ 古びている [M01_Iron_Lung_2]さっき見たのとは また別の人工呼吸器だ [M01_Iron_Lung_3] [M01_Iron_Lung_4] [M01_KeypadGate]ロックがかかっている パネルを操作すれば開けられそうだ [M01_XRayBox_1]X線フィルム用のライトボックスだ [M01_XRayBox_2]引き裂かれたX線フィルムが使われている [M01_XRayBox_3]レントゲン写真に何か書かれている [M01_FilingCab_Var1]中は空っぽだ 何も見つからない [M01_PASystem]放送設備を操作するためのパネルだが 今は機能していないようだ [M01_BodyBag_1]この死体…いったいどういう死に方をしたんだ? [M01_BodyBag_2]これは患者なのか?! [M01_BodyBag_3] [M01_BodyBag_4]これは患者なのか?! [M01_BodyBag_5]死者を手当する方法はない [M01_Incubator_1]保育器だ [M01_Incubator_2]見ていると何だが不安になる [M01_Incubator_3]Why is this burned on the inside? [M01_WaterCooler]この給水機は長い間稼動していないようだ [M01_FileCabs]書類棚の中は空っぽだ [M01_ToiletBody]備品の箱だ 使えそうなものは無い [M01_Supplies]備品の箱だ 使えそうなものは無い [M01_SteamPipes_1]These look like steam pipes, they appear to be working. [M01_SteamPipes_2]More steam pipes... they appear to be working. [M01_SteamPipes_3] [M01_BlockedStairs_1]地下へ続く階段は塞がれていて通れない [M01_BlockedStairs_2]道が塞がっている これ以上先に進めない [M01_Fan_1]It looks really hot behind there. [M01_StaticGone]The static was playing loud before, now it s gone quiet- I wonder why? [M01_StationWindow]There appears to be a room on the other side, but I can t quite see in clearly. [OrderlyKey_1]下の階にあった死体の半分だ 誰が死体をここに置いたんだ? [OrderlyKey_2]手には何かの鍵が握られている [M01_PadlockDoor_1]鎖で塞がれていて開けない [M01_IncDoll_1]焼け焦げた子供の人形がある [M01_IncDoll_2]どうしてこんなところに? [M01_Door206_01]湖畔のかすかな水の音が\nドアの向こうから\n聞こえてくるような気がした\nだがそんなことはありえない\nここは病院なのだから [M01_InspectMap_01]この病院の地図だ [M01_Map]この病院の地図だ [M01_XraySwitch]スイッチは壊れている [M01_JoshuaWait1]おい! 待てよ! [M01_JoshuaWait2]ジョシュ? [M01_JoshuaWait3]ジョシュ! とまれ! [M01_JoshuaWait4]おい! どこに行く気だ! [M01_Incubator]What is this, a baby incubator? [M01_Incubator2]Oh god. Where did this blood come from? [M01_Incubator3]This is a military hospital. Why is this here? [M01_Nosmoking] COLOR,195,188,228 ここは禁煙です CLEARCOLOR [M01_Toilet]吐きそうなほど臭い… [M01_Toilet1]ひどい悪臭がする [M01_1award] COLOR,195,188,228 1A区 CLEARCOLOR [M01_2award] COLOR,195,188,228 2A区 CLEARCOLOR [M01_Mirrormsg1]There s a message in blood... [M01_Mirrormsg2]This looks like Josh s handwriting. [M01_Mirrormsg3]Did my brother write this? [M01_Mirrormsg4]There s something else here... [M01_LockedBathroom1]何故このドアは閉まってるんだ? 中に誰か居るのか? [M01_Bloodstreak1]That s a lot of blood. [M01_Bloodstreak2]I need to get out of here! [M01_Oldoffice1]It s just some old office equipment. [M01_Oldoffice2]Everything is so old. [M01_FilingCabs]何も無い 空っぽだ [M01_xrayimage]These X-Rays don t make sense. What s going on here? [M01_viewingwindow]It s a viewing window. [M01_viewingwindow1]There s something taped onto the other side. [M01_tvbaby]このテレビは電源プラグが差し込まれていない 一体どうやって動いているんだ? [M01_cooler]壊れている [M01_bunny1]It looks like a crayon drawing. [M01_bunny2]Who put this here? [M01_OldMattress_1]やけに汚くて古いマットレスだ [M01_OldMattress_2]最悪だ… シミだらけじゃないか [M01_Oldmags_1]ただの古い雑誌だ [M01_Oldmags_2]ただの古い雑誌だ 今は読む気になれない [M01_NoInterest_1]特に気になるモノはない ### STORY INTEREST POINTS FOR M01_Nightmare ### [M01_Interest_01]That looks painful. [M01_Interest_03]If I only had an X-Ray. [M01_Interest_02]I think this is an iron lung. [M01_Interest_04]Let s see what I can see. [M01_Interest_05]What does this do? [M01_BodyFluid_1]It s some kind of bodily fluid container... [M01_BodyFluid_2]...I hate hospitals. [M01_Life]Maybe life isn t for everyone. [M01_Organs_1]Someone s organs... Why were they just left here? [M01_Organs_2]Are these the results of an operation gone wrong? [M01_AntiMan_1] COLOR,195,188,228 I hate this awful place. Who the hell are they to know what s good for me? CLEARCOLOR [M01_AntiMan_2] COLOR,195,188,228 There is no freedom left in this world... Am I the only one left who knows truth? CLEARCOLOR [M01_Torture]What is this vile-looking device? [M01_Torture2]What is this horrible-looking device? [M01_StaffOnly] COLOR,195,188,228 Staff Only! No visitors allowed beyond this point. CLEARCOLOR [M01_BathroomDoor2]The door is locked, but I thought I heard someone inside. [M01_Monsters] COLOR,195,188,228 They re turning us into monsters! CLEARCOLOR [M01_reality_1] COLOR,195,188,228 Is this real? CLEARCOLOR [M01_reality_2] COLOR,195,188,228 Is this a dream? CLEARCOLOR [M01_reality_3] COLOR,195,188,228 I want to go home. CLEARCOLOR [M01_Interest_06]Oh god. [M01_BunnyDrawing_A_1]ウサギの家族を描いた子供の絵だ [M01_BunnyDrawing_A_2]父さんウサギに母さんウサギ それに赤ちゃんウサギが描かれている [M01_BunnyDrawing_A_3]I think the bunnies are supposed to look afraid, and off to the side there is a wolf, or a monster or something. [M01_BunnyDrawing_B_1]Another bunny drawing. [M01_BunnyDrawing_B_2]One of the bunnies looks young and innocent. [M01_BunnyDrawing_B_3]The older one s face has a strange expression. [M01_BunnyDrawing_B_4]It looks as if it knows something terrible. [M01_BunnyDrawing_C_1]This drawing features only one bunny. [M01_BunnyDrawing_C_2]Why is it isolated in a tiled room? [M01_BunnyDrawing_D_1]These nurse bunnies are gathered around a TV set. [M01_BunnyDrawing_D_2]The poses are very creepy. [M01_BunnyDrawing_E_1]This bunny is dressed up as a soldier. [M01_BunnyDrawing_E_2]I wonder why all of his insignia is scribbled out. [M01_BunnyDrawing_F_1]Josh must really like that stuffed rabbit if he drew all these pictures [M01_BunnyDrawing_F_2]What did Joshua want his toy for? [M01_BunnyDrawing_G_1]This bunny is encircled by the others. [M01_BunnyDrawing_G_2]It looks like some kind of ceremony. [M01_BunnyDrawing_H_1]One of the bunnies is good, the other looks evil... [M01_Interest_08]なんでこんな所に…? [M01_Interest_09]雑誌が散乱している 俺の知らない雑誌ばかりだ [M01_Interest_12]What happened here? People come to hospitals to get better- why are there no doctors? [M01_Interest_13]This place does not smell like a hospital- at least not a very clean hospital. [M01_Interest_14]Why draw all these bunnies? [M01_Interest_15]Why is Joshua leaving these behind? [M01_Interest_18b]Someone forgot to turn it off... [M01_Interest_18c]Did I just see something in the static? # Additional Story Strings # [M01_Interest_28_XRay_Board]Whose X-Rays are these? [M01_Interest_29_XRay_Board]Are these mine? [M01_Interest_31_Torture_Arm_over_Gurney]Do they use this on the patients? [M01_Interest_32_Torture_Arm_over_Gurney]It looks like a torture device. [M01_Interest_33_Blood_Puddle]血まみれじゃないか… 何者かに襲撃されてるのか? [M01_Interest_34_Blood_Puddle]だが誰の姿も見当たらない いったい何が起こっているんだ [M01_Interest_36_Iron_Lung]これに入った所でどうしようもない [M01_Interest_37_Medical_Record_Psychotic_Patient]It s a patient s medical record... [M01_Interest_38_Medical_Record_Psychotic_Patient] COLOR,195,188,228 Patient suffers a severe mental disorder -------- derangement of personality. CLEARCOLOR [M01_Interest_39_Medical_Record_Psychotic_Patient] COLOR,195,188,228 -------- demonstrates attenuated psychotic symptoms pres----- at most times. CLEARCOLOR [M01_Interest_40_Patient_Chart_1] COLOR,195,188,228 Patient suffered injuries received during a roadside bomb attack. CLEARCOLOR [M01_Interest_41_Patient_Chart_1] COLOR,195,188,228 Right thigh gouged by hot shrapnel resulting in severe laceration and excretion of blood and tissue. CLEARCOLOR [M01_Interest_42_Patient_Chart_1] COLOR,195,188,228 Right shoulder also injured, but it is yet unclear as to the extremity of the wound. CLEARCOLOR [M01_Interest_43_Patient_Chart_2] COLOR,195,188,228 Patient continues irrational behavior and contrived savior fantasy. CLEARCOLOR [M01_Interest_44_Patient_Chart_2] COLOR,195,188,228 Receives regularly scheduled treatment of electroconvulsive therapy. CLEARCOLOR [M01_Interest_45_Patient_Chart_2] COLOR,195,188,228 Exhibits confusion and memory loss for events during the time of ECT Treatment. CLEARCOLOR [M01_Interest_46_Patient_Chart_3] COLOR,195,188,228 Patient sustained deep gashes across face and chest during battle. CLEARCOLOR [M01_Interest_47_Patient_Chart_3] COLOR,195,188,228 Both hands obliterated when an explosive device detonated prematurely. CLEARCOLOR [M01_Interest_48_Patient_Chart_3] COLOR,195,188,228 Receiving care for traumatic brain injuries and post traumatic stress disorder. CLEARCOLOR [M01_Interest_49_Disturbing_Accident_Report]It s a Nurse s Accident Report [M01_Interest_50_Disturbing_Accident_Report] COLOR,195,188,228 Patient restrained due to extreme violent behavior and moved to secure room. CLEARCOLOR [M01_Interest_51_Disturbing_Accident_Report] COLOR,195,188,228 Hour later, was found sick and choking on his own vomit. Patient was promptly resuscitated. CLEARCOLOR [M01_Interest_52_Disturbing_Autopsy_Report]I found a Coroner s Autopsy report [M01_Interest_53_Disturbing_Autopsy_Report] COLOR,195,188,228 Post-Mortem examination reveals subject died from profuse bleeding CLEARCOLOR [M01_Interest_54_Disturbing_Autopsy_Report] COLOR,195,188,228 due to self-inflicted puncturing of both eyes with a pair of metal scissors. CLEARCOLOR [M01_Interest_55_Note_from_Janitor_in_Storage_Room]It s a note scribbled on a paper towel [M01_Interest_56_Note_from_Janitor_in_Storage_Room] COLOR,195,188,228 I ve had it! I m sick of mopping up everyone s bloody messes. CLEARCOLOR [M01_Interest_57_Note_from_Janitor_in_Storage_Room] COLOR,195,188,228 What you doctors do to the patients here disgusts me. I quit! CLEARCOLOR [M01_Interest_58_Additional_Interest_01_points_for_Baby_Incubators]I don t think I want to know what happened here. [M01_Interest_59_Additional_Interest_01_points_for_Baby_Incubators]これは…ひどい有様だ [M01_Interest_60_Additional_Interest_01_points_for_Baby_Incubators]I don t want to think about what happened here. [M01_Interest_61_Crayon_Drawings]Why is Joshua leaving these drawings everywhere? [M01_Interest_62_Crayon_Drawings]I don t understand why Joshua s here in this military hospital. [M01_Interest_63_Crayon_Drawings]Is he trying to tell me something? [M01_Interest_64_A_Scrawled_Note_on_a_Wall]It s a note scrawled on the wall. [M01_Interest_65_A_Scrawled_Note_on_a_Wall]It says, COLOR,195,188,228 Why are you here? CLEARCOLOR [M01_Interest_66_Hear_Somebody_in_Locked_Bathroom_Stall]There s someone in there, but the door is locked. [M01_Interest_68_Hear_Somebody_in_Locked_Bathroom_Stall]They re not answering. [M01_Interest_69_More_Comments_for_Toilets]紙くずが散乱している [M01_Interest_70_More_Comments_for_Toilets]ゲロまみれだ… [M01_Interest_72_More_Comments_for_Toilets]ここにいると気分が悪い [M01_Interest_73_More_Comments_for_Toilets]詰まっている [M01_Interest_76_More_Comments_for_Toilets]見ていて気持ちが悪い [M01_Interest_77_More_Comments_for_Toilets]トイレが壊れている [M01_Interest_78_More_Comments_for_Toilets]誰も清掃していないのか? [M01_Interest_79_More_Comments_for_Toilets]床がぬかるんでいる [M01_Interest_80_More_Comments_for_Toilets]まるで毒のような臭気だ [M01_Interest_81_More_Comments_for_Toilets]この臭い…この場所で呼吸できない [M01_Interest_82_More_Comments_for_Toilets]臭いも汚れもひどいもんだ [M01_Interest_83_More_Comments_for_Toilets]あぁ… このままじゃ病気になりそうだ [M01_Interest_84_More_Comments_for_Toilets]胸糞悪い! どいつがこんなもの残したんだ [M01_Interest_85_More_Comments_for_Toilets]さっきまで死体があったかのようだ… [M01_Interest_86_More_Comments_for_Toilets]なにか聞こえた気がしたが… [M01_Interest_95_C_State_Level]Everything changed. [M01_Interest_96_C_State_Level]Something doesn t feel right. [M01_Interest_97_C_State_Level]What happened here? [M01_Interest_100_C_State_Level]It looks like the same hospital... [M01_Interest_101_C_State_Level]How can this be happening? [M01_Interest_102_C_State_Level]Am I losing my mind? [M01_Interest_103_C_State_Level]Where did this blood come from? [M01_Interest_105_Day_Room_TV_Comments]Those nurses seem to hover around it. [M01_Interest_106_Day_Room_TV_Comments]What is it about the TV that attracts them? [M01_Interest_107_Swarm]Where are these things coming from? [M01_Interest_109_Patient_Beds]This mattress is covered in black mold. [M01_Interest_110_Patient_Beds]It smells like someone died on this bed. [M01_Interest_111_Patient_Beds]Who could sleep in these conditions? [M01_Interest_112_Note_on_Patient_Bed]There s a hand-written note on the bed. [M01_Interest_113_Note_on_Patient_Bed]It says, COLOR,195,188,228 I want to leave this place! CLEARCOLOR [M01_Interest_114_Note_on_Patient_Bed] COLOR,195,188,228 Please take me back home. I want to get on with my life. CLEARCOLOR [M01_Interest_115_Save_Symbols]What s this symbol? [M01_Interest_116_Save_Symbols]I wonder what it does. [M01_Interest_117_Save_Symbols]I swear I ve seen this somewhere before. [M01_Interest_118_2nd_Floor_Storage_Room_Photograph]Looks like an old photograph. [M01_Interest_119_2nd_Floor_Storage_Room_Photograph]It s a faded picture of some food. [M01_Interest_120_2nd_Floor_Storage_Room_Photograph]But the meat is covered with maggots! Disgusting! [M01_Interest_121_C_Version_Operating_Theater]It s a message in blood on the X-Ray board. [M01_Interest_122_C_Version_Operating_Theater]It says, COLOR,195,188,228 I m going mad. Want to join me? [M01_Interest_124_C_Version_Operating_Theater]患者のカルテ: ### M02_SGTown1 ### ### M02 Mission Objectives ### [M02_Objective_GoHome]- 自宅に帰る [M02_Objective_GasCan]- 吸水機の燃料を探す [M02_Objective_FillCan]- ガソリン缶を満タンにする [M02_Objective_ReturnHome]- 自宅地下に戻って吸水機を動かす ### M02 Journal ### [M02_Journal_Judge01] I ran into Judge Holloway in the street. It sounds like things have not been going well while I was away. She said that I should go home and see my mom.\n\nShe also mentioned that Elle is still here... I had hoped that she would have gotten out of this place by now. [M02_MapDisplay] COMMAND_USE を押すことでマップを開けます\nマップを開いた状態で COMMAND_UI_X を押すと目的を確認できます ### STORY INTEREST POINTS FOR M02_SGTown1 ### [M02_Interest_shopA1]店は閉まっているようだ [M02_Interest_shopA2]真っ昼間だというのになぜ… [M02_Interest_shopB1]中には誰もいない 明かりも消えている [M02_Interest_shopB2]停電か何かあったのだろうか? [M02_Interest_shopC1]明かりは全て消えている [M02_Interest_shopC2]出入りしている人間を\n誰一人として目にしていない [M02_Interest_shopC3]誰かがいるとは思えない [M02_Interest_Doc1]フィッチ医師の診療所だ [M02_Interest_Doc2]先生は俺が生まれた時からずっとこの町にいる [M02_Interest_Doc3]なのになぜ、ドアが閉まっているんだ… [M02_Interest_Salon1]ここはたしかアンナの美容院だ [M02_Interest_Salon2]母が髪を切ってもらっている間、 俺とジョシュアは外で遊んでいた [M02_Interest_Salon3]以前は人がいないことなど無かったんだが [M02_Interest_Bait1]釣り道具屋も閉まっている [M02_Interest_Bait2]この天気で釣りをしようという輩はいないだろうが… [M02_Interest_Dock1]このゲートは固く閉じられている 扉を開ける方法はない [M02_Interest_Dock2]この奥は波止場とボート置き場に続いているはずだ [M02_Interest_Dock3]子供の頃 この湖で夏の間中過ごしたものだ [M02_Interest_Dock4]しかし今は誰も ここを利用していないようだ… [M02_Interest_Building1]この建物は放置されている [M02_Interest_Building2]俺がこの町を出る前に\nこの場所に何があったか思い出せない… [M02_Interest_Building3]昔とは何もかも違って見える [M02_Interest_Hardware1]ここはオルソンさんの金物屋だ\nしかし誰も居ない [M02_Interest_Hardware2]前にジョシュアが\nここでガムを盗んだことがあったな [M02_Interest_Hardware3]親父は俺たち二人を外出禁止にした上で 「お前が弟に万引きさせたんだ!」って俺に激怒したんだ [M02_Interest_Garage1]誰かがガレージに無理やり入ろうとした様な跡がある… [M02_Interest_Garage2]このガレージはリモコンがないと開かない [M02_Interest_BusStop1]ローカルバスの停留所だ [M02_Interest_BusStop2]俺が兵役の為に町を出るとき\n親父は一言もさよならと言ってくれなかったな… [M02_Interest_BusStop3]俺は親父に俺の事を\n誇りに思ってほしかったんだ [M02_Interest_DrainA1]God, it smells terrible down there. [M02_Interest_DrainA2]It s not sewage, it s something else... [M02_Interest_DrainA3]I d rather not think about it. [M02_Interest_DrainB1]I remember teasing Joshua that monsters would grab his feet if he walked too close to storm drains. [M02_Interest_DrainB1]I bet he still won t go near them. [M02_Interest_DrainC1]I swear I heard something moving down there. [M02_Interest_Banner1]150周年パレードのための横断幕だ [M02_Interest_Banner2]何年も前の出来事のはずだが [M02_Interest_FlyerA1]Mayor Bartlett was one of the first to congratulate me when I joined the military. [M02_Interest_FlyerA2]I should see him while I m in town. [M02_Interest_MonumentA1]The text is badly worn. I can only make out a few words... [M02_Interest_MonumentA2] COLOR,195,188,228 In memorial of our glorious founding, we the people of Shepherd s ----- CLEARCOLOR [M02_Interest_MonumentA3] COLOR,195,188,228 Always remember the ----- and those that lit the way to our new ----- CLEARCOLOR [M02_Interest_MonumentA4] COLOR,195,188,228 The price we paid ----- And the ----- that we leave behind to continue that mission will be our legacy. CLEARCOLOR [M02_Interest_MonumentA5] COLOR,195,188,228 -----lett built this clock tower, and as its hands will never stop turning so will ----- CLEARCOLOR [M02_Interest_MonumentA6] COLOR,195,188,228 The rest is completely illegible. CLEARCOLOR [M02_Interest_GasTank1]燃料タンクが開いている [M02_Interest_GasTank2]誰かが給油ポンプで吸い上げたようだ [M02_Interest_FillGas1]これを拝借させて貰えば COLOR,155,255,155 ガソリン缶 CLEARCOLOR に燃料を補充できる [M02_Interest_FillGas2]残り少ないが吸水機を動かすには充分だ [M02_Interest_Bank1]The bank is closed too... [M02_Interest_Bank2]It can t be a holiday. No one is around. [M02_Interest_DadCar1]It s Dad s old car. Mom always told him that he would never finish repairing it. [M02_Interest_DadCar2]I guess she was right. It doesn t look like his truck is going anywhere. [M02_Interest_BBoardA1]"Shepherd s Glen Town Hall, Town Happenings" This looks the same as it always did... [M02_Interest_BBoardA2]Softball team schedules, antiques for sale, and missing person notices. [M08_Interest_BBoardA1] COLOR,195,188,228 Shepherd s Glen Town Hall, Town Happenings CLEARCOLOR [M08_Interest_BBoardA2]It looks like Elle updated the board. It s nothing but missing persons now... [M08_Interest_BBoardA3]What the hell happened to all of these people? [M02_Interest_MemoraA1]It s a photo from one of the town picnics with silly party games. [M02_Interest_MemoraA2]Every year Mom would ask me to let Joshua win at least one of the games... [M02_Interest_MemoraA3]I still always beat him though. I guess most big brothers are like that. [M02_Interest_MemoraB1]That s the Memorial Day parade that the police department held. [M02_Interest_MemoraB2]Dad complained about having to organize it every year. [M02_Interest_MemoraB3]But I think he really loved being out there in his full uniform. [M02_Interest_MemoraC1]It looks like a picture from the film festival where they projected a movie onto the side of the Bait and Tackle shop. [M02_Interest_MemoraD1]It s a list of winners from the yearly kayak race. [M02_Interest_MemoraD2]It was a pretty challenging event that attracted people from all over the county. [M02_Interest_MemoraD3]The route circled most of Toluca Lake and ended back here at our docks. [M02_Interest_SignIn1]It s the town s visitor sign-in book. [M02_Interest_SignIn1]This is where tourists could tell us what they thought. I wonder how many glowing reviews are in there. [M02_Interest_Podium1]This is where the Town Council holds town meetings. [M02_Interest_Podium2]I remember going to a lot of those meetings, but I never paid attention. [M02_Interest_Podium3]Elle and I would just goof off in the back and wait for our parents to finish. [M02_Interest_Scuffle1]It looks like there was some kind of scuffle here. [M02_Interest_HallShelfA]These are volumes of archived minutes from the Town Meetings. [M02_Interest_HallShelfB]There are binders of indexed local families and individuals here. [M02_Interest_CoalMine1]Shepherd s Glen used to be known for its coal mining back in the late 1800 s. [M02_Interest_CoalMine2]The town grew quickly as miners traveled here to work in the prosperous mines. [M02_Interest_CoalMine3]A series of accidents coupled with a decline in the coal industry eventually forced the closure of most local mines. [M02_Interest_CoalMine4]However, most people took up new jobs rather than abandon the beautiful town they had built. [M02_Interest_Awards1]It s a display for all the awards the town has won over the years. [M02_Interest_Awards2]Shepherd s Glen always won "Best Vacation Spot in New England." [M02_Interest_Football1]This is the varsity football team that won the state championship. [M02_Interest_CaseA1]The case is empty. [M02_Interest_CaseA2]This case used to be full of photos and other mementos. [M02_Interest_CaseA3]I wonder why it s empty now... [M02_Interest_OldPhoto1]シェパーズグレンのメインストリートが まだ舗装されていない頃の写真だ [M02_Interest_BlankSpace1]ここに肖像画が飾ってあったはずなんだが… [M02_Interest_BlankSpace2]どうして今は何も無いのだろう? [M02_Interest_BreakingGround1]It s a picture of Mason Bartlett breaking ground on the Town Hall. [M02_Interest_FounderBart1]バートレット市長の祖先は町の創設者の一人だ [M02_Interest_FounderBart2]彼は俺が生まれた時からこの町の市長で\n彼に逆らう人間は誰一人いなかった [M02_Interest_FounderBart3]一族が築いた地位が影響力を持っているのだろう [M02_Interest_FounderFitch1]これはコーネリアス・フィッチ、 シェパーズグレンの創設者の一人だ [M02_Interest_FounderFitch2]フィッチ医師は、この町の事を語ろうとはしなかったから [M02_Interest_FounderFitch3]俺はいつも彼が フィッチ家直系の子孫だということを忘れる [M02_Interest_FounderHollo1]これは町の創設者の一人、エディス・ハロウェイだ [M02_Interest_FounderHollo2]俺の父はハロウェイ家を嫌っていたが\nマーガレットはいつも俺によくしてくれた [M02_Interest_FounderHollo3]マーガレットとエルは俺が兵役の為に町を出たとき\nほかの誰よりも手紙を送ってくれたっけ… [M02_Interest_FounderHollo4]時々、もし俺が別の家庭に生まれていたら どんな風になっていたんだろうと思う [M02_Interest_FounderShep1]This is my great, great, great, great, great grandfather, Isaac Shepherd. [M02_Interest_FounderShep2]He was one of the four founders, and they named the town after him. [M02_Interest_FounderShep3]Why isn t this on the wall? [M02_Interest_FitchShelfA1]棚には薬学や解剖学の書籍が並べられている [M02_Interest_FitchShelfB1]歴史に関する資料だ [M02_Interest_FitchShelfB2] COLOR,195,188,228 “ニューイングランドの有名な石炭の取れる町” CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchShelfB3] COLOR,195,188,228 “南北戦争での重要な戦い” CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchShelfB4] COLOR,195,188,228 “国境の治療:出血と浄化” CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchShelfC1]町民の死亡記録のようだ [M02_Interest_FitchShelfC2]ローズハイツ墓地の埋葬記録も添付されている [M02_Interest_BartShelfA1]未整理の町内記録と選挙記録だ [M02_Interest_BartShelfB1]ここ50年間の農家の暦のようだ… [M02_Interest_BartShelfB2]ほぼ完璧に分類されているが ある年の記録だけがなくなっている [M02_Interest_HolloShelfA1]役所の書類と法律の専門書が並べられている [M02_Interest_HolloShelfA2]隣町の新聞も集められている [M02_Interest_ShepShelfA1]It s a collection of criminal justice and law enforcement manuals. [M02_Interest_ShepShelfA2]These look like directories of land holdings in town. [M02_Interest_FitchOfficeA1]This shelf is full of pictures of Doctor Fitch s daughter. [M02_Interest_FitchOfficeA2]Everyone always said he was the best father in town. [M02_Interest_FitchOfficeA3]Scarlet was about Josh s age, but I don t think she ever played with any of the kids in town. [M02_Interest_FitchOfficeB1]It s a picture of Scarlet, Doc Fitch s daughter. [M02_Interest_FitchOfficeB2]Doctor Fitch would do anything for that girl. [M02_Interest_FitchOfficeCIntro]新聞記事がある… [M02_Interest_FitchOfficeC1] COLOR,195,188,228 スクールバスを突如襲った悲劇。\n一週間分の降水量を上回るほどの\n激しい雷雨によりトルーカ川が氾濫。\n子供たちを乗せたスクールバスが\n激流に飲み込まれてしまう。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC3] COLOR,195,188,228 当時バスを運転していた気さくなバス運転手\nマーク・ウォード氏が川の異常に気づいた時には\nすでに遅く、走行路が地崩れを起こし\n激しい揺れと共にバスは川に飲み込まれてしまった。\nバスが濁流に飲み込まれ 子供たちが竦み悲鳴を上げる中\n遂にバスは460メートルほど流された先で\n『希望橋』という名の橋によってせき止められた。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC6] COLOR,195,188,228 ちょうど往診を終え 診療所に帰宅途中だった\n医師 マーティン・フィッチ博士は\n地崩れに遭い、川に流される\nスクールバスを目の当たりにする。\n彼は大雨をものともせずに車を降り\nバスが橋にせき止められるまでの\n460メートル間をずっと走り続けた。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC8] COLOR,195,188,228 フィッチ医師は自らの危険を顧みず\n川に飛び込み バスに向かって泳いだ。\n彼はバス内部の状況を把握するため\n後部座席の窓を割り、バスに乗り込んだ。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC9] COLOR,195,188,228 その中で彼は恐ろしい光景を目撃した。\nバスの前方に水が流れ込み、シートベルトが\n外れずに運転手が溺死していたのだ。\n2年生と3年生の全員が大きな怪我も無く\n生存していたが、運転手の死を目の当りにして\n子供たちは皆、ひどくショックを受けていた。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC11] COLOR,195,188,228 後に彼ら子供たちは事故の傷を癒すために\nこの町近くのサイレントヒル\nアルケミラ病院へ搬送される事になる。\nまた、水没事故当時 勇敢な8歳児・アレックス君が\nバスの破損部分に足を挟まれ\n動けなくなる事態が発生した。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC13] COLOR,195,188,228 仮にアレックス君が溺れずとも\nこのままでは彼はトルーカ川の冷たい水に\n体温を奪われ続け、命を落としてしまう\n危険にあるとフィッチ医師は判断した。\n\nもう一刻の猶予も無い。医師は服を脱ぎ\nそれをできる限りきつくアレックス君の\n腕に巻きつけ、救助隊が来るのを待った。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC15] COLOR,195,188,228 救助隊が事故現場に辿り着いてから\n彼を救出するまでの4時間\nフィッチ医師はアレックス君の傍を\n片時も離れなかった。\n寄り添っていた医師の体温と、\n何より彼の医者としての情熱が\nアレックス君を救ったのだ。 CLEARCOLOR [M02_Interest_FitchOfficeC17] COLOR,195,188,228 彼の勇気と功績を称え、市の協議会は\n“故郷名誉賞”を彼に贈った。\nマーク・ウォード氏の死は不幸なものであったが\n子供たちの誰かを失うという悲劇は\n一人の無欲で献身的な医者\nマーティン・フィッチ博士によって\n未然に防がれたのである。 CLEARCOLOR [M02_Interest_BartOfficeA1]この植物は元気なようだ [M02_Interest_BartOfficeA2]誰かが水を与えているのなら なぜここを掃除しないのだろう? [M02_Interest_BartOfficeB1]Are these the only green plants in the whole town? [M02_Interest_BartOfficeB2]What are they feeding these plants to keep them so vibrant? [M02_Interest_53_Bartletts_Room_Item_1]This must belong to the mayor s son, Joey. [M02_Interest_HolloOfficeA1]It looks like the Judge s luggage. [M02_Interest_HolloOfficeA2]There doesn t seem to be anything inside... she must have just returned from a trip. [M02_Interest_HolloOfficeB1]Elle Holloway... [M02_Interest_HolloOfficeB2]It s been so long since I ve seen her. [M02_Interest_ShepOfficeA1]These boxes are covered in dust. [M02_Interest_ShepOfficeA2]It looks like they haven t been touched in a long time. [M02_Interest_ShepOfficeA3]Is this just a storage room? [M02_Interest_SchoolHouse1] COLOR,195,188,228 When the homesteaders of Shepherd s Glen needed their first school, the community sprung into action. CLEARCOLOR [M02_Interest_SchoolHouse2] COLOR,195,188,228 The one-room school house was built with donated money and materials, as well as the sweat and hopes of the town. CLEARCOLOR [M02_Interest_SchoolHouse3] COLOR,195,188,228 The building was gradually expanded until it held more than 80 students. CLEARCOLOR [M02_Interest_SchoolHouse4] COLOR,195,188,228 For years, the house was also used for social events such as town meetings, dances, and even weddings. CLEARCOLOR [M02_Interest_SchoolHouse5] COLOR,195,188,228 Rather than tear down the old building, the Shepherd s Glen Historical Society raised funds to turn it in to museum documenting the town s rich history. CLEARCOLOR [M02_Interest_GemShow1] COLOR,195,188,228 Second Annual Shepherd s Glen Mineral Show\nFriday, February 13 CLEARCOLOR [M02_Interest_GemShow2] COLOR,195,188,228 Rules to Enter \n1. Read and sign the Exhibitor Agreement Form.\n2. You may only submit one entry per category.\n3. Prior to acceptance, our Show Committee will review your entry,\nwhich will be examined to ensure compliance with the rules and regulations,\nand will assist in classifying your entry. CLEARCOLOR [M02_Interest_GemShow3] COLOR,195,188,228 Any inquiries can be made to Mrs. Lillian Shepherd, Show Committee President. CLEARCOLOR [M02_Interest_Quarterly1] COLOR,195,188,228 Sign up for our Clock Tower Quarterly!\nOur local publication is always packed with informative and interesting stories both past and present.\nThis special edition also includes all the details for the town s 150th anniversary celebration. Don t miss it! CLEARCOLOR [M02_Interest_Odd_Keyhole_on_Podium]これを見るといつも、変わった紋章だと思っていた 俺がこれで遊んでいると必ず親父に叱られた # Main Street and Town Hall # [M02_Interest_16_Park_Ride]親父がこれを思いっきり回したおかげで\n吐いてしまった記憶がある [M02_Interest_20_Alex_walks_into_Fog]引き返すべきだ [M02_Interest_32_Alex_Front_Window]なぜカーテンが閉まっているんだろう? [M02_Interest_33_Alex_Front_Window]長い間ずっと開かれていないようだ # M02 - Inside the Town Hall # [M02_Interest_59_Fitch_Painting_Plaque]The plaque reads, COLOR,195,188,228 Cornelius Fitch, the town butcher, prepares a pig for market. CLEARCOLOR [M02_Interest_60_Bartlett_Painting_Plaque]The plaque reads, COLOR,195,188,228 Farmer Mason Bartlett breaks ground on the Shepherd s Glen Town Hall. CLEARCOLOR [M02_Interest_61_Holloway_Painting_Plaque]The plaque reads, COLOR,195,188,228 Lawyer Edwin Holloway dedicates the Sequoit River Windmill. CLEARCOLOR [M02_Interest_62_Shepherd_Painting_Plaque]The plaque reads, COLOR,195,188,228 Isaac Shepherd, the town s first mayor, operates the new well. CLEARCOLOR [M02_Interest_Sinkhole1]A huge sinkhole! Right in the middle of town! What is going on? [M02_Interest_Sinkhole2]The earth just collapsed under the whole street. I can t even see the bottom! [M02_Interest_Sinkhole3]Another massive sinkhole. It s like they are devouring the town. [M02_Interest_SinkholeHouse]So close to our house! Why hasn t everyone moved somewhere safer? ### M03_Alex1 ### [M03_Basement_Dark_01]It s too dark to see anything down there. [M03_Basement_Dark_02]I should look for my old flashlight - it s probably upstairs. [M03_Tape_Recorder1]カセットデッキだ [M03_Tape_Recorder2]カセットデッキだ\nテープはセットされていない [M03_Tape_1]古いカセットテープだ ラベルは剥がされている [M03_Tape_2]何が録音されているんだろうか? [M03_Military_Photos3] COLOR,195,188,228 戦いに集え CLEARCOLOR [M03_Water_Pump_Full]吸水機は稼動している [M03_Water_Pump_Empty1]It s a water pump. [M03_Water_Pump_Empty2]It won t start. The fuel gauge is on "empty". [M03_Water_Pump_Empty3]吸水機はガソリンがないと動かない [M03_Water_Pump_Empty4]吸水機の上にガレージのリモコンが置いてある\nなんでここに…? [M03_Water_Pump_Empty5]下の方に注意書きがある [M03_Water_Pump_Empty6] COLOR,195,188,228 燃料が切れたらガレージにあるガソリン缶を使え\n\n- アダム CLEARCOLOR [M03_Water_Pump_Empty7]ガソリンがないとポンプは動かない\nガレージを調べよう [M03_Basement_Door1]This leads to the backyard. [M03_Basement_Door2]The basement door is locked. [M03_SecretDoor1]この本棚は良いものだった\nしかし他に特別な用途があったはず… [M03_SecretDoor2]I seem to remember there being something special about it. ### STORY INTEREST POINTS FOR M03_Alex1 ### [M03_Interest_01]時計は止まっている [M03_Interest_01b]母さんは何事も完璧にこなす人だった なのになぜ時計を直していないんだろう? [M03_Interest_03]家族全員の写真だ\n町の祭りに行った時のものだ [M03_Interest_03b]町の人達は俺達を見て 理想的な家族だと思っていたんだろう [M03_Interest_03c]きっと俺も 皆にそう思ってほしかったんだ… [M03_Interest_04]親父に母さん ジョシュが写っている写真だ [M03_Interest_04b]なんで俺が写っていないんだ? 俺も一緒にいたはずなのに [M03_Interest_04c]そうか… きっと俺がこの写真を撮ったんだ [M03_Interest_05]親父に母さん それにジョシュが写っている [M03_Interest_05b]この写真は思い出せない\nこの写真を撮った時 きっと俺はいなかったのだろう [M03_Interest_06]トルーカ湖の湖畔の絵だ [M03_Interest_06b]以前ここには絵があった [M03_Interest_06c]ここに絵があったはずだが今はない… [M03_Interest_06d]俺の写真があったはずだが…\nどこだ? [M03_Interest_06e]親父とジョシュが 湖に釣りに行ったときの写真だ [M03_Interest_07]母から父へ宛てた手紙だ [M03_Interest_07b]母から父へ宛てた手紙だ\n俺が新兵訓練に行っている時 母さんは一度も手紙をくれなかった [M03_Interest_07c] COLOR,195,188,228 アダム、あなたがもうすぐ帰って\n来れる事は分かってる。\n それでも私はとても寂しい。\nこうして手紙を書く事で\n寂しさを紛らわせているの。 CLEARCOLOR [M03_Interest_07d] COLOR,195,188,228 ここは何も変わらない。\nけどあなたがいないこの家は\n空っぽも同然なの… CLEARCOLOR [M03_Interest_07e]ここで手紙は終わっている\n書き終えなかったようだ [M03_Interest_09]I always thought this looked alive... [M03_Interest_10]It s still creepy looking. [M03_Interest_11]Mom must have been making something. [M03_Interest_12]母とジョシュの古い写真だ [M03_Interest_12b]何年も前の写真だ\n母さんはこれを見て ジョシュの赤ん坊時代を\n思い出すのが好きなのだろう [M03_Interest_13]母さんのミシンだ 皆の服をこれで縫い繕ってた [M03_Interest_13b]家族の服を縫ったり 町の婦人達のために\n服を作ったりする事で 一日中費す事もしばしばあったな [M03_Interest_13c]母さんの好きなフランスの詩集だ\n母さんは詩が大好きだった [M03_Interest_13d]母さんの詩集がたくさんある [M03_Interest_13e]汚れた洗濯物がつまれている [M03_Interest_13f]母さんの宝石箱だ\n俺たちが触ると叱られた事を思い出す [M03_Interest_14]親父は俺たちにオモチャは必ず\nこの棚に片付けるよう命じていた [M03_Interest_15]Why weren t these put away? [M03_Interest_16]The Man in the Iron Mask. I loved reading this book in school. [M03_Interest_17]Yeah, right. [M03_Interest_18]This place looks just like it did when me and Josh used to trash it... [M03_Interest_18b]It s good to see he isn t growing up too fast. [M03_Interest_19]I always wanted to fly a real helicopter. I d day-dream about it for hours. [M03_Interest_19b]I d imagine flying Josh and me the hell out of here. [M03_Interest_22]What a sad collection of movies. They are all so old! [M03_Interest_23b]I should buy Mom some new ones while I m here. [M03_Interest_23]Mom always loved the way Dad looked when he s in uniform. [M03_Interest_23b]She d tell Josh that he needed to grow up big and strong so he could be handsome just like Dad. [M03_Interest_26]Where did this come from? [M03_Interest_28]両親は俺のおもちゃを 全部売ってしまったようだ [M03_Interest_28b]俺が兵役から戻った時のために 俺のものを残しておこうとは考えなかったらしい [M03_Interest_30]食えそうな物はない 別に腹も減っていない [M03_Interest_30A]These cupboards are empty... I m not hungry anyway. [M03_Interest_31]Somebody was afraid of something. [M03_Interest_33]どの写真にも俺が写っていないのは何故だろう [M03_Interest_34]Joshua never could draw very well. [M03_Interest_35]This is the same TV my parents had when I left. [M03_Interest_35b]I always begged them to buy a new one, but my dad says that kids shouldn t sit in front of the TV all day. [M03_Interest_35c]What does he know? [M03_Interest_37]This thing always freaked me out. [M03_Interest_37b]I forgot about this place... [M03_Interest_43]Looks water-damaged. [M03_Interest_44]親父はこの辺の道具をとても大事に扱っていた こんな状態で放置するはずないんだが… [M03_Interest_45]Is this thing on? [M03_Interest_47]I ve got to get this started. [M03_Interest_48]おい…うちの犬はどこだ [M03_Interest_48b]壊れかかっているエアコンの室外機だ [M03_Interest_48c]長い間誰も座っていないようだ [M03_Interest_48d]台所は汚れた皿で溢れていて酷い臭いだ なぜ母さんはこれを洗っていないんだろう [M03_Interest_48e]It looks like Mom was working on a dress. [M03_Interest_48f]古い湯沸し機だ 壊れている [M03_Interest_49]とても楽しい時間だった [M03_Interest_50]木造小屋を建てた日の事を思い出す [M03_Interest_51]This hasn t been used in a while. [M03_Interest_51b]このブランコを買って貰えたとき ジョシュはすごく喜んでた 両親は俺には何も買ってくれなかった… [M03_Interest_52]塀に何かがある [M03_Interest_53]これはジョシュアのリュックだ!\n中に一枚の写真がある [M03_Interest_54]Strange... It s barred from the other side. [M03_Interest_55]The door is locked. [M03_Interest_55b]I thought I heard a voice on the other side... [M03_Interest_56]Maybe Mom s is in there resting... # Additional Story Strings # [M03_Interest_57_Sewing_Machine]I remember when Mom fixed my baseball mitt with this machine. [M03_Interest_58_Sewing_Machine]She loved to make Josh warm winter clothes. [M03_Interest_59_Sewing_Machine]Josh loved that wool cap. He even wore it during the summer. [M03_Interest_60_Sewing_Room]This is Mom s favorite room. [M03_Interest_61_Sewing_Room]She s always working on some needlepoint project. [M03_Interest_62_Note_next_to_Phone]電話の隣にメモがある [M03_Interest_63_Note_next_to_Phone] COLOR,195,188,228 アダム、カーティスさんに\nエンジンの事を聞くのを忘れないでね。 CLEARCOLOR [M03_Interest_64_Moms_Grandfather_Clock]The hands have stopped at 2 06. [M03_Interest_65_Moms_Grandfather_Clock]Maybe Mom forgot to set it. [M03_Interest_66_Book_Shelf_Dad]親父の本だ [M03_Interest_67_Book_Shelf_Dad]親父の本だ\nこれのどれかに触れようものなら物凄く叱られた [M03_Interest_68_Book_Shelf_Dad]なにか問題でもあったんだろうか? [M03_Interest_69_Book_Shelf_Mom]母さんが愛読していた手芸の本だ [M03_Interest_70_Book_Shelf_Mom]母さんはソファーに座りながら 次に編みたい物を何時間もかけて思案していた [M03_Interest_71_Book_Shelf_Mom]裁縫で何か新しい服を作る事が 母さんは大好きだった [M03_Interest_72_Candle_Holders]祖父の蝋燭立てだったと思う [M03_Interest_73_Candle_Holders]豪華な食事に客人を招いたとき これに明かりを灯すのだと母さんは言っていた [M03_Interest_74_Candle_Holders]I d see how long I could hold my hand over the flame. [M03_Interest_75_Couch]この椅子はかなり使い古されている [M03_Interest_76_Couch]俺とジョシュはよく クッションに漫画を隠していたものだ [M03_Interest_77_Couch]母さんはいつも そんなものは時間の無駄だと言って 理解してくれなかった [M03_Interest_78_Suitcases]屋根裏部屋から誰かが スーツケースを降ろしてきたようだ [M03_Interest_79_Suitcases]母さんと親父はどこへ行こうとしていたんだ…? [M03_Interest_80_After_Audio_Cassette_Tape]Somehow, I always managed to screw up, but Joshua never did anything wrong. [M03_Interest_81_Bug_Collection]ジョシュアの集めた虫の標本だ [M03_Interest_82_Bug_Collection]裏庭でクモを捕まえるのを手伝った事もあった [M03_Interest_83_Bug_Collection]ジョシュは変な理由でクモが大好きだった [M03_Interest_84_Dads_Hunting_Room]This head always freaked me out. [M03_Interest_85_Dads_Hunting_Room]I never understood why Dad spent so much time in here. [M03_Interest_86_Dads_Hunting_Room]I d go crazy if I were locked away like that. [M03_Interest_87_Adam_and_Lillians_Bed]母さんと親父のベッドだ [M03_Interest_88_Adam_and_Lillians_Bed]昔 俺とジョシュアがベッドの上で飛び跳ねている所を 見つかった [M03_Interest_89_Adam_and_Lillians_Bed]もちろんジョシュアはお咎めなしだったが俺はひどく怒られた [M03_Interest_90_Family_Lineage_Book]It s a very old book containing our family lineage. [M03_Interest_91_Family_Lineage_Book]It tracks the Shepherd line all the way back to the founders of the town. [M03_Interest_96_Box_on_Nightstand]Dad s nightstand box. [M03_Interest_97_Box_on_Nightstand]He used to keep his service pistol in here. I wonder... [M03_Interest_98_Box_on_Nightstand]Nope. It s empty. [M03_Interest_99_Bathtub_in_Parents_Room]子供の頃は風呂に入るのが嫌いだった [M03_Interest_100_Bathtub_in_Parents_Room]俺を湯船に入れるのに苦労したようだ [M03_Interest_101_Dining_Room_Table]Looks like Mom made a big dinner. [M03_Interest_102_Dining_Room_Table]Why didn t anyone eat it? It s all spoiled now. [M03_Interest_104_The_Good_China_Plates]Mom said these dishes were a wedding present from Grandma. [M03_Interest_105_The_Good_China_Plates]How come we never used them? [M03_Interest_106_The_Good_China_Plates]I guess Joshua and I would ve just broken them. [M03_Interest_106_The_Good_China_Plates2]But we never used them. [M03_Interest_107_Oven]母さんはパンやケーキを焼くのが得意だった [M03_Interest_108_Oven]チョコレートケーキを焼いた時には 家中にチョコの香りが広がったものだ [M03_Interest_109_Oven]俺が入院した時も その匂いの事を思い浮かべてた [M03_Interest_110_Oven]退院したらきっと 母さんがケーキを焼いてくれるだろうって期待して… [M03_Interest_110_Kitchen_Door_to_Backyard]The back door s stuck. [M03_Interest_111_Kitchen_Door_to_Backyard]The handle turns, but the door won t open. [M03_Interest_112_Kitchen_Door_to_Backyard]It feels like it s boarded up from the outside... Why? [M03_Interest_113_Basement_Electrical_Box]This box is a fused mess. [M03_Interest_114_Basement_Electrical_Box]It s a wonder any of these lights are working at all. [M03_Interest_115_Basement_Electrical_Box]触れないほうがいいだろう\n感電したくはない [M03_Interest_116_Canoe_Back_Story]草木の生い茂る夏に買った\nこのカヌーが大好きだった [M03_Interest_117_Canoe_Back_Story]俺たち兄弟は湖で 何時間もこれを漕いで遊んだんだ [M03_Interest_118_Canoe_Back_Story]親父から 勝手に湖に遊びに行かないよう\nきつく言われていたが カヌー遊びはホントに楽しかった [M03_Interest_119_Canoe_Back_Story]親父は俺が小さい頃 絶対に湖には連れて行ってくれなかったから… [M03_Interest_119_Washer_and_Dryer_History]長く連れ添った洗濯機と乾燥機だ 壊れてしまっている [M03_Interest_121_Washer_and_Dryer_History]親父は倹約家で新しい物をそうそう買わなかった 「まだまだ使える!」とでも言って怒鳴ったんだろう [M03_Interest_122_Whats_behind_the_Camouflage]Dad? Is that you? [M03_Interest_124_Mannequin_with_Uniform]It s just his old jacket. [M03_Interest_125_Mannequin_with_Uniform]There s something stuck in the pocket. [M03_Interest_126_Basement_Door_to_Backyard]裏庭への扉は下部の掛け金で施錠されている 浸水しているせいで解除できない [M03_Interest_128_Basement_Door_to_Backyard]I m not putting my hand in there. [M03_Interest_129_Vase_LivingRoom]ただの花瓶だ 使えそうなものはない [M03_Interest_130_Desk]ただの古い机だ 特に興味を引くものはない [M03_Interest_131_Landscape]風景画だ\n実際にある風景が元になっているんだろうか? [M03_Interest_132_Dresser]ただの化粧台だ 使えそうなものはない [M03_Interest_133_Vaccuum]古びた掃除機のようだ [M03_Interest_134_Parents_Chairs]母さんが赤ん坊のジョシュアを抱いて 座っていたのを思い出す [M03_Interest_135_Parents_Closet]クローゼットは空だ…服はどこにあるんだ?\n下の階にあるスーツケースの中か? [M03_Interest_136_Bath_Basket]洗濯カゴだ ### M04_SGTown2 ### ### STORY INTEREST POINTS FOR M04_SGTown2 ### # M04 - Graveyard # [M04_Interest_01_Start_Door]家に持って帰ろう [M04_Interest_02_Rusty_Valve]バルブは錆び付いて動かない [M04_Interest_03_Trash_Can_2]蓋は動かない [M04_Interest_04_No_Trespassing_Sign]Municipal access gate, there s a message here... [M04_Interest_04_No_Trespassing_Sign1] COLOR,195,188,228 No Trespassing Violators may be subject to prosecution CLEARCOLOR [M04_Interest_05_Head_Stones_A]This marker s pretty worn... Only a few letters are still visible. [M04_Interest_06_Head_Stones_B]These graves are ancient. [M04_Interest_07_Head_Stones_C]The names are entirely worn away. [M04_Interest_09_Large_Crypt_A]I think this was my biology teacher in high school. [M04_Interest_10_Large_Crypt_B]I don t recognize this name. [M04_Interest_11_Large_Crypt_C]Another crypt in ruins. [M04_Interest_12_Large_Crypt_D]This was someone s wife and daughter. [M04_Interest_13_Crypts_on_Wall_A]So many men and women have died in Shepherd s Glen. [M04_Interest_14_Crypts_on_Wall_B]Some of these folks died recently. [M04_Interest_15_Crypts_on_Wall_C]I wonder if they ll be missed. [M04_Interest_17_Gate_by_Bartlett_Digging]This gate can t be opened... Hey, who s that? [M04_Interest_18_Fountain_in_Sinkhole]It looks like this fountain hasn t worked for a very long time... [M04_Interest_18_Fountain_in_Sinkhole2]Funny... It was perfectly fine before I left, and that was only a few years ago... [M04_Interest_19_Open_Graves_Before_Curtis]Why is that guy digging up graves? [M04_Interest_20_Open_Graves_After Curtis]This is where Mayor Bartlett was digging, why would he want to do that? [M04_Interest_21_Locked_Bartlett_Mausoleum_Door]The gate to the Bartlett Family Mausoleum is locked. [M04_Interest_22_Bartlett_Mausoleum_Inscription]The inscription reads, COLOR,195,188,228 And until we meet again, may God hold you in the hollow of his hand. CLEARCOLOR [M04_Interest_23_First_Bartlett_Coffin_on_Left] COLOR,195,188,228 Charles Bartlett. Died 18... something. CLEARCOLOR I can t read the rest, it s so old. [M04_Interest_24_Second_Bartlett_Coffin_on_Right] COLOR,195,188,228 Patricia Bartlett. Died 19... CLEARCOLOR I can t make out the rest. [M04_Interest_25_Joey_Bartletts_Coffin]This looks like a child s coffin. [M04_Interest_26_Side_Gate_to_Mausoleums]These gates are locked tight. [M04_Interest_27_Washout_Area_Drains]During the rainy season, this drainage area backs up and the whole cemetery floods. [M04_Interest_27_Washout_Area_Drains2]My folks told me to stay out of the cemetery when it flooded because old bones and body parts would seep out of the graves... [M04_Interest_28_Special_Mausoleum_1]This is a strange symbol... [M04_Interest_29_Special_Mausoleum_2]When I was a kid I thought these were just cool emblems made for rich dead people or something... [M04_Interest_29_Special_Mausoleum_3]On second thought, it almost looks like a keyhole... What kind of key would fit? [M04_Interest_31_Special_Mausoleum_2]I bet the dagger I got from the Founder s room would fit here perfectly! [M04_Interest_34_Fountain_with_Pixie_Statue]The inscription reads, COLOR,195,188,228 Sacred are the memories of our lives. CLEARCOLOR [M04_Interest_35_Locked_Gate]There s a parking lot on the other side. [M04_Interest_36_Stonework_Facade_1]This was once a quiet, peaceful place. [M04_Interest_37_Stonework_Facade_2]This area hasn t been maintained at all. [M04_Interest_38_Main_SG_Cemetery_Gate]The main gate to Rose Heights Cemetery. [M04_Interest_780_LockedGrate]This grate seems to be firmly attached. [M04_Interest_781_MoundOfDirt]The hole is full of mud. I m not going through here any time soon. [M04_Interest_800_GatePuzzle_1]It s locked by this mechanism... Looks like something circular would open it. # M04 - Streets outside Police Station # [M04_Interest_39_Storefront_A]It s a small General Store... Well at least it was. [M04_Interest_39_Storefront_A1]It s so dark I can t even make out if there s anything inside anymore. [M04_Interest_40_Storefront_B]A comic book store opened here right before I left... [M04_Interest_40_Storefront_B2]It looks closed now... I guess there wasn t enough demand for juvenile stuff like comics. [M04_Interest_40_Storefront_B3]I bet Josh was sad it closed. He loved comic books. [M04_Interest_41_Storefront_C]This was a small fortune teller s shop. [M04_Interest_41_Storefront_C2]My dad would never let me go in there, said he didn t want me to get caught up in that "occult nonsense." [M04_Interest_41_Storefront_C3]I guess the shop is out of business now. [M04_Interest_42_Storefront_D]Another abandoned shop... [M04_Interest_42_Storefront_D2]Is there anything around here still open? [M04_Interest_43_Phone_Booth]It s a pay phone. [M04_Interest_44_Delivery_Van_A2]It s covered in dust and ash. This van hasn t gone anywhere in a long time. [M04_Interest_45_Delivery_Van_B2]Why hasn t this been towed away? It s obviously broken down. [M04_Interest_46_Abandoned_Car2]I can t see anything inside. [M04_Interest_47_Police_Car_A]It s a squad car like my dad used to drive. [M04_Interest_47_Police_Car_A3]I wonder if one of these is his. [M04_Interest_49_Police_Car_B]The door is locked. [M04_Interest_50_Wall_of_Flyers]All these people are...missing? My God, what happened? [M04_Interest_51_Front_Door_to_Sheriff_Station]This is the station where Dad works. [M04_Interest_51_Front_Door_to_Sheriff_Station2]I wonder if his buddies on the force know what happened here... [M04_Interest_51_Front_Door_to_Sheriff_Station3]It looks like nobody s here. Where are the police? What the hell is happening? [M04_Interest_51_Front_Door_to_Sheriff_Station_M08b]I ve been inside already, all the police are gone. [M04_Interest_52_Broken_Steel_Bridge]It s like the earth just opened wide and tried to swallow the bridge whole... [M04_Interest_52_Broken_Steel_Bridge2]Could there really have been an earthquake here? [M04_Interest_53_Back_Fence_to_Police_Parking_Lot]Locked. It won t open. [M04_Interest_54_Wooden_Bridge]The sign reads COLOR,195,188,228 Paradise Bridge CLEARCOLOR . # M04 - Curtis s Shop # [M04_Interest_56_Random_Shelf_2]It looks like Curtis spends his time collecting...junk. [M04_Interest_57_Random_Shelf_3]Why would he save any of this, and who would ever buy it? [M04_Interest_59_Random_Junk]This box is labelled COLOR,195,188,228 Misc Junk CLEARCOLOR . [M04_Interest_59_Random_Junk2]Guess he likes to keep the "Misc Junk" apart from the "Deliberate Junk" in the rest of the store. [M04_Interest_60_Photos_on_WallA]This is a photo of Curtis and Mayor Bartlett. [M04_Interest_60_Photos_on_WallB]This was taken at one of the town celebrations. [M04_Interest_61_Car_Engine]I can t tell if he was fixing this, or tearing it apart. [M04_Interest_61_Car_Engine2]Either way, I can see why nothing in this town works... [M04_Interest_62_Toolbox]It s a box of tools. It looks pretty unorganized. [M04_Interest_63_Typewriter_on_Shelf]A beat-up typewriter - it s practically an antique. [M04_Interest_64_Microwave]This microwave has seen a lot of use. [M04_Interest_65_Telephone]It s an old telephone. I doubt it s connected anymore. [M04_Interest_66_Old_Refrigerator_A]This fridge looks older than me. [M04_Interest_67_Old_Refrigerator_B]Another ruined refrigerator. [M04_Interest_68_Old_Stove_A]Looks like this stove is busted too. [M04_Interest_69_Old_Stove_B]What d they cook here, fireworks? [M04_Interest_70_BlockedEntrance_A]A truck - and a lot of junk - is blocking my way. [M04_Interest_70_BlockedEntrance_B]Curtis must not be expecting guests. [M04_Interest_70_BlockedEntrance_C]There must be another way around. [M04_Interest_72_Water_Tower]Oh man, I remember this! [M04_Interest_72_Water_Tower2]Kids at school would dare each other to climb to the top and jump off. [M04_Interest_72_Water_Tower3]I wonder how many legs have been broken here... [M04_Interest_73_Water_Valve]The valve is rusted solid - it s never going to move. [M04_Interest_75_Barrels]I wonder if this would explode if I shot it... No, that s stupid. [M04_Interest_76_Gate_to_SGTown2]This path leads back to the north part of town. [M04_Interest_76_Gate_to_SGTown2B]If only I had some way to open it... [M04_Interest_78_Generic_Sinkhole_Comment_A]What the hell is happening here? [M04_Interest_78_Generic_Sinkhole_Comment_B]I can t imagine anything that would cause this... It looks like something out of a dream. [M04_Interest_80_Generic_Sinkhole_Comment_C]Another dead end... [M04_Interest_81_Generic_Sinkhole_Comment_D]It s like the whole world just ends right here... # Additional Story Strings # [M04_Interest_82_Wall_of_Crypts_1]There are so many people buried here... I guess the town really does have a long history. [M04_Interest_83_Wall_of_Crypts_1]I don t know if I want to get burned like that, even when I m dead. [M04_Interest_84_Wall_of_Crypts_2]I remember when they put up these walls to expand the cemetery. [M04_Interest_85_Wall_of_Crypts_2]This place goes on forever. It s a lot larger than I remember it. [M04_Interest_85_Wall_of_Crypts_2b]I bet you could get lost for a long time in here if you didn t know where you were going... [M04_Interest_86_Fountain]It looks like the ground collapsed under this fountain. [M04_Interest_89_Big_Sitting_Crypts]This is the crypt of Cornelius Fitch. The Fitches are one of the four founding families of this town. [M04_Interest_89_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 In memory of\nCornelius Fitch\nwho died January 26th 1878\nat 61 years of age.\n CLEARCOLOR [M04_Interest_89_Big_Sitting_Crypts3] COLOR,195,188,228 Neither friend nor physician could stave\nMy mortal body from this grave\nNeither dirt nor clay shall keep me here\nWhen the Lord shall call me to appear. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts]This is the crypt of Mason Bartlett, one of Shepherd s Glen s original founders. [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 In memory of\nMason Bartlett\nwho died\nMarch 10th 1874\nat 55 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts3] COLOR,195,188,228 Ye living mortals stop and read\nA solemn warning from the dead\nYour life is frail and death is sure\nBelieve in Christ and Heaven secure. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts4] COLOR,195,188,228 In memory of\nHorace H. Bartlett\nwho passed in\na powder mill explosion\nMarch 10th 1934\nat 29 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts5] COLOR,195,188,228 Farewell my friends and children dear\nPrepare for death while I sleep here.\nCould you but know as much as I,\nHow soon would you prepare to die. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts6] COLOR,195,188,228 Lydia Bartlett\nDied April 5th 1894\nat 22 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts7] COLOR,195,188,228 Here beneath this gloomy stone\nI sleep so quiet and alone. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts8] COLOR,195,188,228 In memory of\nHenry Bartlett\nwho died in a fire\nJuly 26th 1916. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts9] COLOR,195,188,228 An infant son of Henry Bartlett\nDied December 20th 1913. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts10] COLOR,195,188,228 In memory of\nCaleb Bartlett\nson of Henry and Mary Bartlett\nDied August 3rd 1917\nat 6 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts10b] COLOR,195,188,228 In memory of\nMary Bartlett\nDied August 4th 1917\nat 24 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts11] COLOR,195,188,228 In memory of\nMrs. Lois Bartlett\nwife of Ephraim Bartlett\nDied May 6th 1896\nat 19 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_91_Big_Sitting_Crypts]Edwin Holloway is buried here. He was one of Shepherd s Glen s original founders. [M04_Interest_91_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 In memory of\nEdwin Holloway\nDied November 4th 1879\nat 59 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_91_Big_Sitting_Crypts3] COLOR,195,188,228 Ye living mortals stop and read\nA solemn warning from the dead\nYour life is fleeting, only death is sure\nTrust in our god, all will be secure. CLEARCOLOR [M04_Interest_92_Big_Sitting_Crypts]Hey, this is the crypt of my ancestor, Isaac Shepherd. He was one of the original founders of the town. [M04_Interest_92_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 In memory of\nIsaac Shepherd\nDied March 9th 1882\nat 62 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_92_Big_Sitting_Crypts3] COLOR,195,188,228 I depart this world to face what awaits me\nleaving behind this town to my children\nand if God is indeed fair and just\nI will never be forgiven. CLEARCOLOR [M04_Interest_92_Big_Sitting_Crypts4] COLOR,195,188,228 The path of death must once be trod by all. CLEARCOLOR [M04_Interest_93_Big_Sitting_Crypts]These crypts contain the remains of an entire family, all buried together. [M04_Interest_94_Big_Sitting_Crypts] COLOR,195,188,228 In memory of \nMrs. Catherine Nye\nwife of Mr. Arthur Nye\nDied February 5th 1917\nat 86 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_95_Big_Sitting_Crypts] COLOR,195,188,228 Sacred to the Memory of\nMr. John Nye\nDied May 5th 1915\nat 78 years of age;\nand of Mrs. Fanny Nye\nhis second wife\nDied June 16th 1921\nat 75 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_96_Big_Sitting_Crypts1] COLOR,195,188,228 In memory of\nMr. Amos Roberts\nDied March 3rd 1923\nat 66 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_96_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 Lamented most by those that knew him best. CLEARCOLOR [M04_Interest_97_Big_Sitting_Crypts1] COLOR,195,188,228 Here lie interred\nthe children of\nErastus and Margaret.\nNancy, died Feb 17th 1905\n1 year 8 months 22 days.\nA son still born\nMay 11 1906. CLEARCOLOR [M04_Interest_98_Big_Sitting_Crypts1] COLOR,195,188,228 Eliza Sturges,\nDaughter of William Sally Sturges\nDied April 28th 1916\nage 1 year, 9 months. CLEARCOLOR [M04_Interest_98_Big_Sitting_Crypts2] COLOR,195,188,228 Those little rites, a tear\na stone receive;\n tis all a father, all a friend\ncan give. CLEARCOLOR [M04_Interest_99_Husband_and_Wife_CoffinsA] COLOR,195,188,228 In memory of \nMrs. Elizabeth Sturges,\nwife of Mr. Jonathan Sturges,\nDied March 17th 1913. CLEARCOLOR [M04_Interest_99_Husband_and_Wife_CoffinsB] COLOR,195,188,228 In memory of \nJonathan Sturges,\nDied September 14th 1918. CLEARCOLOR [M04_Interest_100_Husband_and_Wife_CoffinsA1] COLOR,195,188,228 In memory of\nBetsey Thatcher,\ndaughter of Timothy Dorothy Thatcher\nDied March 28th 1890,\nat 16 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_100_Husband_and_Wife_CoffinsA2] COLOR,195,188,228 Farewell my weeping parents dear\nFarewell my brothers and sisters near\nI wish you all to live and love,\nand make your peace with God above. CLEARCOLOR [M04_Interest_100_Husband_and_Wife_CoffinsB1] COLOR,195,188,228 This stone erected by\nTimothy Thatcher\nin perpetual memory of his wife\nMrs. Dorothy Thatcher\nDied March 28th 1891. CLEARCOLOR [M04_Interest_100_Husband_and_Wife_CoffinsB2] COLOR,195,188,228 Through life in virtuous path she trod\nIn death her hope was placed in God. CLEARCOLOR [M04_Interest_101_More_Generic_TombstoneA1]It s a group of family graves. [M04_Interest_101_More_Generic_TombstoneA2]The dedications are faded and I can t read them from here. [M04_Interest_102_More_Generic_Tombstone]Small plots like this were usually purchased by middle-class families that wished to be buried together. [M04_Interest_103_More_Generic_Tombstone]It s another cluster of old graves. [M04_Interest_104_More_Generic_Tombstone]This girl died at such a young age. [M04_Interest_105_More_Generic_Tombstone]All the people in this plot seem to have died of some disease.\nHow horrible. [M04_Interest_106_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 In memory of\nRachel Smith\nDied in December\nat 32 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_107_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 Troy Douglas Hampton\nDied February 13th 1888. CLEARCOLOR [M04_Interest_108_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 In memory of\nRhoda Hunt\nDaughter of Cap Nathan\nand Mrs. Lydia Hunt\nDied September 23rd 1864 CLEARCOLOR [M04_Interest_109_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 Sleep on sweet babe and take\nthy rest.\nGod call d thee home,\nHe saw it best. CLEARCOLOR [M04_Interest_110_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 In memory of\nLemuel Jacobs\nDied March 10th 1934\nat 55 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_111_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 The immortal part has on swift pinions flown\nTo take its sentence in the world unknown. CLEARCOLOR [M04_Interest_112_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 In memory of\nLydia Bartlett\nDied March 1st 1922 \nat 25 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_113_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 There is a calm for those that weep,\nA rest for weary pilgrims found,\nAnd while the mouldering ashes sleep,\nLow in the ground;\nThe soul of origin divine,\nGods glorious image freed from clay,\nIn Heavens eternal sphere shall shine,\nA star of day. CLEARCOLOR [M04_Interest_114_More_Generic_Tombstone] COLOR,195,188,228 In memory of\nLydia Rush\nDied March 1st 1872\nat 25 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_106_Bartlett_Mausoleum]The Bartlett Mausoleum. [M04_Interest_107_Bartlett_Mausoleum]The gate is jammed. [M04_Interest_108_Bartlett_Mausoleum]That guy s still digging... [M04_Interest_109_The_Impassible_Gates]This gate is rusted shut. [M04_Interest_110_The_Impassible_Gates]It s chained tightly. [M04_Interest_111_The_Impassible_Gates]This gate is padlocked. [M04_Interest_112_The_Impassible_Gates]Someone locked this gate. [M04_Interest_113_The_Impassible_Gates]This gate hasn t been opened in years. [M04_Interest_114_The_Impassible_Gates]It s not going to be opening any time soon. [M04_Interest_115_The_Impassible_Gates]This gate has been rusted permanently shut. [M04_Interest_116_The_Impassible_Gates]All this rust has sealed this gate shut. [M04_Interest_117_The_Impassible_Gates]This gate is impassable. [M04_Interest_118_The_Impassible_Gates]I m definitely not going through this way. [M04_Interest_119_The_Impassible_Sewer_Grates]This drain is closed. [M04_Interest_120_The_Impassible_Sewer_Grates]The drain won t open. [M04_Interest_121_The_Impassible_Sewer_Grates]This drain is closed for good. [M04_Interest_122_The_Impassible_Sewer_Grates]I can t open this drain. [M04_Interest_123_The_Impassible_Sewer_Grates]This drain can t be opened. [M04_Interest_124_Sewer_System]This drain looks like it was...broken open? [M04_Interest_125_Sewer_System]It looks like something came through here. [M04_Interest_126_Open_Sewer_Grate]This grate is open. [M04_Interest_127_Open_Sewer_Grate]I can climb through here. [M04_Interest_128_Arena1a_Tombstones]It s a long row of tombstones, I wonder if it s a family plot. [M04_Interest_129_Arena1a_Tombstones]There are a lot of tombstones here. It looks like a family gravesite. [M04_Interest_130_Arena1b_Tombstones]There are so many grave markers here. [M04_Interest_131_Arena1b_Tombstones]It looks like this section is for war veterans. [M04_Interest_132_Fountain_in_Cage1]The right half of this plaque is broken off, but I can still make out an inscription... [M04_Interest_132_Fountain_in_Cage2] COLOR,195,188,228 This fountain, and this plaza,\nwere a gift from Isaac Shepherd.\nLet it grant a measure of peace\nto those who have lost something dear. CLEARCOLOR [M04_Interest_133_Letter_on_Headstone]There s an old letter on this headstone. [M04_Interest_134_Letter_on_Headstone]It s from a woman whose beau died in the war. [M04_Interest_135_Letter_on_Headstone]It must have broken her heart to bury him so young. [M04_Interest_136_Florist_Note_Card]There s a dead flower here with a note card attached. [M04_Interest_137_Florist_Note_Card]It says, [M04_Interest_137_Florist_Note_Card2] COLOR,195,188,228 My beloved wife, I love you more than you could know. CLEARCOLOR [M04_Interest_138_Florist_Note_Card] COLOR,195,188,228 Please wait for me. We ll be together again very soon. CLEARCOLOR [M04_Interest_139_Teddy_Bear]Someone placed a teddy bear on this child s grave. [M04_Interest_140_Teddy_Bear]It must be devastating to watch a child die. [M04_Interest_141_Big_Tree1]These trees have been here forever. [M04_Interest_141_Big_Tree2]These trees have been here forever - they re exactly like I remember. [M04_Interest_142_Big_Tree1]They don t look any different than when I was a kid. [M04_Interest_143_Big_Tree2]This is one of the oldest trees in Shepherd s Glen. [M04_Interest_144_Big_Tree2]This tree was planted when the town was founded. [M04_Interest_145_More_Sinkhole_Comments]Where s the road gone? It was here when I left. [M04_Interest_146_More_Sinkhole_Comments]What the hell happened to the streets? [M04_Interest_147_More_Shops_1]We used to eat breakfast here on Sunday mornings. [M04_Interest_148_More_Shops_1]It looks like they went out of business. [M04_Interest_149_More_Shops_2]Mom would buy Josh gifts here when he got good grades on his report cards. [M04_Interest_150_More_Shops_2]It looks like they moved out. [M04_Interest_151_More_Shops_3]I used to trade baseball cards at this shop. [M04_Interest_152_More_Shops_3]Doesn t look like they re open anymore. [M04_Interest_153_More_Shops_4]This was one of the oldest stores in Shepherd s Glen. [M04_Interest_154_More_Shops_4]Well it s closed now. [M04_Interest_155_Truck]Who d park their truck here? [M04_Interest_157_Bridge]This bridge used to lead over to the Bartlett Winery. [M04_Interest_158_Bridge]What the hell happened to it? [M04_Interest_159_Fence_Across_Street]Why is there a fence here? [M04_Interest_160_Fence_Across_Street]Man, this town has really changed since I left. [M04_Interest_161_Back_Gate_for_the_Police_Station]The gate to the Sheriff s parking lot seems to be locked. [M04_Interest_164_Covered_Bridge_Initials]Some couple carved their initials on this bridge. [M04_Interest_165_Big_Fallen_Tree]Looks like the riverbank washed away. [M04_Interest_167_Curtis_Sign] COLOR,195,188,228 Ackers of Junk CLEARCOLOR [M04_Interest_168_Curtis_Sign]Curtis has a weird sense of humor. [M04_Interest_169_Car_Engine]Hey, I wonder if this is Dad s car engine. [M04_Interest_170_Invoice]It s an invoice to sharpen dull knives for Doctor Fitch. [M04_Interest_171_Checklist_on_Curtis_property]It s Curtis s to-do list [M04_Interest_172_Checklist_on_Curtis_property] COLOR,195,188,228 Fix Adam s Engine.\nRepair Margaret s Clock.\nClean Out Fridge. CLEARCOLOR [M04_Interest_173_Police_Motorcycle]Wow, an old police motorcycle. Dad used to ride one of these on the force. [M04_Interest_175_Police_Motorcycle]Damn, it s in total disrepair. [M04_Interest_176_Missing_Persons_Flyers]My god...What happened to all these people? [M04_Interest_178_Missing_Persons_Flyers]Every one of them has disappeared? [M04_Interest_179_Patricia_Bartlett_Crypt]This belongs to Patricia Bartlett. [M04_Interest_180_Patricia_Bartlett_Crypt]She must be one of Mayor Bartlett s ancestors. [M04_Interest_181_Charles_Bartlett_Crypt]This is the final resting place of Charles Bartlett. [M04_Interest_182_Charles_Bartlett_Crypt]Maybe he s one of Sam Bartlett s great uncles or something. [M04_Interest_183_Joey_Bartlett_Coffin]This tomb has a strange lock on it. What are they trying to hide? [M04_Interest_185_Original_4_Sacrificed_Kids]Daniel Shepherd? Was this one of my relatives? [M04_Interest_185_Original_4_Sacrificed_Shep] COLOR,195,188,228 Sacred to the memory\nof Daniel Shepherd,\nson of Isaac Shepherd.\nDied September 23rd at 5 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_186_Original_4_Sacrificed_Holl] COLOR,195,188,228 Beneath these stones are\nlay the mortal\nremains of Ann Holloway.\nDied September 21st at 17 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_187_Original_4_Sacrificed_Fitch] COLOR,195,188,228 Erected by Cornelius Fitch\nto the memory of Theodore his son\nwho departed this world\nSeptember 29th at 9 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_187_Original_4_Sacrificed_Bart] COLOR,195,188,228 Helen Bartlett\ndaughter of Mr. Mason Bartlett\nDied September 26th at 2 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_188_Curtis_Shooting_Gallery]Hey soldier-boy. Why don t you try out that piece in the shooting gallery I ve got in the back. [M04_Interest_189_LongPuzzlePiece_01]This piece needs to be pulled free. [M04_Interest_200_Gate_01]鍵がかかっている 反対側からは光が射している [M04_Interest_201_Gate_01]遺族が座る場所だ [M04_Interest_202_Tree_01]この木は枯れてからしばらく経ったようだ [M04_Interest_203_AboveGround_01]なぜ多くの人が死んだのだろう [M04_Interest_204_AboveGround_01]みんな若くして亡くなったようだ [M04_Interest_205_AboveGround_01]彼らの身の上に何が起こったんだろう… [M04_Interest_206_AboveGround_01]多くの人が死んだ [M04_Interest_207_AboveGround_01]たくさんの子供たちの墓だ [M04_Interest_207_Gazebo_01]This gazebo has seen better days. [M04_Interest_Pedram_01] COLOR,195,188,228 Ped Davenport\n1825 - 1884\nWe won t be able to ask you anything now. CLEARCOLOR [M04_Interest_Boyle_01] COLOR,195,188,228 Roxy N. Rigby\nNovember 24th 1820 - January 16th 1862\nLove is eternal and can never be leashed. CLEARCOLOR [M04_Interest_Colin_01] COLOR,195,188,228 Colin B.\nDied January 20th, 1876\nBefore his time at 32 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Colin_02] COLOR,195,188,228 All who knew him have agreed,\nhe was a good man. CLEARCOLOR [M04_Interest_Children_01]More childrens graves, so many have died young here. [M04_Interest_Fountain_01]I bet this fountain was beautiful at one time. [M04_Interest_Tombs_01]These tombs seem to go on forever. [M04_Interest_Vines_01]This gate is padlocked and overgrown with vines. [M04_Interest_Family_Plot_01]I wonder whose family plot this is? [M04_Interest_End_Of_Road_01]It s just so crazy, half the town is gone. [M04_Interest_Big_Tree_01]Wow this tree looks very old, and somewhat creepy. [M04_Interest_Big_Tree_02]This tree looks like it could fall over any second. [M04_Interest_Statue]What a creepy looking statue. [M04_Interest_Fitch_Mausoleum]This is the Fitch family mausoleum, they are one of the four founding families. [M04_Interest_Ceremonial_Lock]The lock to the door looks like the one from Dad s hunting room. [M04_Interest_Ceremonial_Lock1]I wonder how I m supposed to open it? [M04_Interest_Holloway_Mausoleum]This is the Holloway family mausoleum. They are one of the four founding families. [M04_Interest_Dumpster1]Smells like something died in this dumpster. [M04_Interest_Dumpster2]Someone needs to empty these dumpsters. [M04_Interest_Truck1]Doesn t look like this truck has moved in awhile. [M04_Interest_Bloody_Table]Is that paint or blood on the table? [M04_Interest_Water_Heater]Some old water heaters and valves. [M04_Interest_Big_Winch]Thats a big winch. [M04_Interest_Dumpster_Manure]Wow this stinks. I think it s filled with manure. [M04_Interest_Jaehoon_Generator]This is a big generator, I wonder where he got it from. [M04_Interest_Old_Freezer]It s an old refrigerator. [M04_Interest_Toilets_Curtis]Curtis seems to like old toilets. [M04_Interest_Useable_Parts]Looks like Curtis has stripped the useable parts from these. [M04_Interest_Car_Wont_Run]I don t think this car is ever going to run again. [M04_Interest_Random_Junk1]Where did he get all this junk? [M04_Interest_Car_Grill]Looks like a couple of old car grills. [M04_Interest_Dangerous_Barrels]Why does he have so many gasoline barrels? [M04_Interest_Closed_Dumpster]God that stinks, I don t even want to know whats inside. [M04_Interest_Dumpster45]Isn t this whole place a dumpster? [M04_Interest_Convertible]I wonder if this was always a convertible. [M04_Interest_Random_Junk2]This is an impressive collection of junk. [M04_Interest_Appliance_Store]I bet Curtis could start his own appliance store. [M04_Interest_More_Barrels]Another stockpile of gasoline barrels. [M04_Interest_Hubcaps1]Curtis likes his hubcaps. [M04_Interest_Hubcaps2]Impressive collection of hubcaps. [M04_Interest_Hubcaps3]I never thought about using hubcaps for decoration. [M04_Interest_Random_Junk3]It must have taken years to collect this much junk. [M04_Interest_Random_Junk4]How was he even able to move all this junk. [M04_Interest_Random_Junk5]I wonder what he fixes with these parts? [M04_Interest_Television_Dont_Work]I doubt these televisions work anymore. [M04_Interest_So_Many_Appliances]How did he acquire so many appliances? [M04_Interest_Why_Under_Roof]Why did Curtis put this junk under a roof? [M04_Interest_Unused_Space]I m suprised there isn t junk stacked up here. [M04_Interest_Blocked_Off]There s too much junk. I can t get through. [M04_Interest_Big_Generator]Where did he get a generator this size? [M04_Interest_Scrap_Metal]Looks like a pile of scrap metal. [M04_Interest_Not_Sure]I m not even sure what this is. [M04_Interest_large_container]I wonder what he s going to do with a container this size. [M04_Interest_Truck_On_Blocks]Looks like this truck has been up on blocks for a long time. [M04_Interest_Still_Grilling]Does this grill still work? [M04_Interest_Vending_Empty]An empty vending machine. How interesting. [M04_Interest_Vending_Full]Damn, wish I had some change. Those snacks look good. [M04_Interest_Old_Sandwich]This sandwich looks old. Is Curtis really eating that? [M04_Interest_Old_Coffee]This coffee looks like it is about a week old. [M04_Interest_Clocks_Dont_Work]I wonder why these clocks won t work anymore. [M04_Interest_Ashtray]He should at least use an ashtray for those cigarette butts. [M04_Interest_Useful]How could this not be useful? [M04_Interest_Electronics]Just some old electronic equipment. [M04_Interest_Random_Junk6]More random junk. [M04_Interest_Why_Barrels]Why does he have so many gasoline barrels? [M04_Interest_Engine]I don t think that engine is ever going to work again. [M04_Interest_Work_Bench]Looks like an old workbench. [M04_Interest_Flag]This flag has not been taken down for a long time. [M04_Interest_Police_Cars]These police cars have not moved in a long time. [M04_Interest_Billboard]I knew some of these people. [M04_Interest_Big_Billy_Bob]Joshua loved Big Billy Bob s ice cream. [M04_Interest_Truck_Alley]Why hasn t this van been towed? It s blocking the entire alleyway. [M04_Interest_blocked]道が塞がっている これ以上先に進めない [M04_Interest_abandoned]This car looks abandoned. [M04_Interest_Elles_Truck]Is this Elle s truck? [M04_Interest_Fridge_Stinks]Man this fridge stinks. [M04_Interest_Fridge_Alot]Wow, Curtis has alot of fridges. [M04_Interest_nameless_tombs]These tombs don t even have names on them. [M04_Interest_nameless_tombs2]So many nameless tombs. [M04_Interest_nameless_tombs3]Why didn t they put names on these tombs? [M04_Interest_Dangerous_Mine]The old mine is falling apart. It s too dangerous to go that way. [M04_Interest_Gate_Clue_01] COLOR,195,188,228 The Guardian that once was whole\nReveals the way that is shut\nTwo Halves on Twins Enshrined\nForever Split in Waters Divine CLEARCOLOR [M04_Interest_Gate_Clue_02] COLOR,195,188,228 Once whole but now split in twain\nOpens the way for souls to leave\nFind the plates and release their pain\nOnce separate but now whole again. CLEARCOLOR [M04_Interest_207_BigTombs_01]The names have worn off these gravestones. [M04_Interest_207_BigTombs_02]This family must have been wealthy to be buried in these tombs. [M04_Interest_Hall_Dad_01] COLOR,195,188,228 Oliver Hall\nDied November 6th, 1875\nat the age of 62. CLEARCOLOR [M04_Interest_Hall_Dad_02] COLOR,195,188,228 We laughed at him because he was different.\nHe laughed at us because we were all the same.\nWe will never laugh the same again. CLEARCOLOR [M04_Interest_Hall_Mom_01] COLOR,195,188,228 Erika Hall\nDied January 23rd, 1870 CLEARCOLOR [M04_Interest_Hall_Mom_02] COLOR,195,188,228 Sleep on, sweet mother and wife,\nAnd take thy rest, God called thee home\nHe thought it best. CLEARCOLOR [M04_Interest_Hall_Child_01] COLOR,195,188,228 Jackson Daniel Hall\nDied November 17th, 1850\nbeloved child of Oliver and Erika CLEARCOLOR [M04_Interest_Hall_Child_02] COLOR,195,188,228 Sleep undisturbed within the peaceful shrine,\nTill angels wake thee with a note like thine. CLEARCOLOR [M04_Interest_Solo_Tomb_01] COLOR,195,188,228 Thurman Reed\nDied at the age of 25 CLEARCOLOR [M04_Interest_Solo_Tomb_02] COLOR,195,188,228 Remember friend as you walk by\nAs you are now so once was I\nAs I am now you will surely be\nPrepare thyself to follow me. CLEARCOLOR [M04_Interest_Solo_Tomb2_01] COLOR,195,188,228 Here is where Bruce Norwood lies CLEARCOLOR [M04_Interest_Solo_Tomb2_02] COLOR,195,188,228 Nobody laughs, nobody cries\nWhere he goes, how he fares\nNobody knows, nobody cares CLEARCOLOR [M04_Interest_First_Twin_Clue_01] COLOR,195,188,228 This fountain is hereby dedicated to the memory of Charlotte Borden by her loving parents.\nTaken suddenly from a life yet fulfilled - Born...the rest is illegible.\nAge 8 years old. CLEARCOLOR [M04_Interest_First_Twin_Clue_02]There s an additional inscription below. [M04_Interest_First_Twin_Clue_03] COLOR,195,188,228 Inseperable, yet divided,\ntwo halves of the same person,\nin two places, now forever apart. CLEARCOLOR [M04_Interest_Second_Twin_Clue_01] COLOR,195,188,228 This fountain is hereby dedicated to the memory of Claire Borden by her loving parents.\nTragically lost moments after her twin sister died - Born...the rest is illegible.\nAge 8 years old. CLEARCOLOR [M04_Interest_Second_Twin_Clue_02]There s an additional inscription below. [M04_Interest_Second_Twin_Clue_03] COLOR,195,188,228 Inseperable, yet divided,\ntwo halves of the same person,\nin two places, now forever apart. CLEARCOLOR [M04_Interest_Map_Cemetary] COLOR,195,188,228 Looks like a map of the cemetary. CLEARCOLOR [M04_Interest_800_CurtisGate_01]It s locked. [M04_Interest_800_CurtisGate_02]Looks like Curtis must have closed shop and skipped town. [M04_Interest_802_JoeyCoffinLock]There s some sorta strange lock keeping it closed. [M04_Interest_804_CrashedCarFeral]It appears I am not the only one that doesn t like these dogs. Ouch. [M04_Interest_805_CrashedCarBack]What happened here? [M04_Interest_806_CrashedCarBlood]This doesn t look good. Did one of those dogs do this? [M04_Interest_807_PoliceStationSign]Shepherd s Glen Police Station [M04_Interest_807_PoliceStationSign2]We didn t get to see dad much, since he spent so much time here. [M04_Interest_808_BartlettWinerySign]This winery is owned by the Bartlett Family. [M04_Interest_808_BartlettWinerySign2]My parents would go to dinner there occasionally. [M04_Interest_808_BartlettWinerySign3]My brother and I were never allowed to come along. [M04_Interest_810_CurtisVending]Vending machines. Interesting. [M04_Interest_812_FoldedOrderSuit]Rubber gloves and boots, what kind of crap does Curtis work in? [M04_Interest_Shepherd_Tomb1] COLOR,195,188,228 In memory of\nWilliam Shepherd\nDied March 1st 1889\nat 25 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Shepherd_Tomb2] COLOR,195,188,228 In memory of\nCatherine Shepherd\nBeloved wife of William Shepherd\nDied January 1st 1889\nat 24 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Shepherd_Tomb3] COLOR,195,188,228 Here lies\nDavid Shepherd\nDied March 1st 1910\nat 34 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Shepherd_Tomb4] COLOR,195,188,228 In loving memory of\nStephanie Shepherd\nBeloved wife of David Shepherd\nDied December 31st 1899\nat 24 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Shepherd_Tomb5] COLOR,195,188,228 In memory of\nEdward Shepherd\nSon of David and Stephanie CLEARCOLOR [M04_Interest_Shepherd_Tomb6] COLOR,195,188,228 In memory of\nMichael Shepherd\nEldest son of David and Stephanie\nTragically lost at the at 9 years old. CLEARCOLOR [M04_Interest_Fitch_Tomb1] COLOR,195,188,228 In memory of\nAndrew Fitch\nwho died\nApril 15th 1887\nat 32 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Fitch_Tomb2] COLOR,195,188,228 In memory of\nElizabeth Fitch\nwife of Andrew Fitch\nPassed away on June 29th 1897\nat 40 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Fitch_Tomb3] COLOR,195,188,228 In loving memory of\nStephen Fitch\nSon of Andrew and Elizabeth\nTragically lost at 7 years old.\n CLEARCOLOR [M04_Interest_Fitch_Tomb4] COLOR,195,188,228 In loving memory of\nRegina Fitch\nDaughter of Andrew and Elizabeth\nPassed away on May 14th 1923\nat 46 years of age. CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb1] COLOR,195,188,228 Here lies\nFrederick Holloway\nNovember 24th 1865 - January 16th 1900 CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb2] COLOR,195,188,228 In memory of\nNancy Holloway\nJune 22th 1870 - December 16th 1899 CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb3] COLOR,195,188,228 In loving memory of\nHenry Holloway\nDecember 12th 1885 - February 4th 1892 CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb4] COLOR,195,188,228 Here lies\nRobert Holloway\nAugust 17th 1887 - January 23rd 1910 CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb5] COLOR,195,188,228 Here lies\nSophie Holloway\nJuly 29th 1889 - September 13th 1920 CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb_Edith] COLOR,195,188,228 Here lies\nEdith Holloway\nFaithful wife of Edwin... the rest is illegible. CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb7] COLOR,195,188,228 In loving memory of\nKaren Holloway\nDaughter of Sophie and John\nTragically lost at 8 years old. CLEARCOLOR [M04_Interest_Holloway_Tomb8] COLOR,195,188,228 Here lies\nJohn Holloway\nJune 12th 1868 - October 29th 1901 CLEARCOLOR [M04_Kill_The_Feral]I better take care of that dog before I examine this.
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/144.html
リリース 1989年5月21日 収録時間 41分59秒 レーベル BMGビクター 品番 R32A-1052 プロデュース 中島正雄 『OFF THE LOCK』(オフ・ザ・ロック)は、1989年5月21日にリリースされたB'zの2枚目のアルバム。 キャッチフレーズは「マインドも進化する。」。 収録曲 君の中で踊りたい (3 45) HURRY UP! (3 48) NEVER LET YOU GO (5 39) SAFETY LOVE (4 11) GUITAR KIDS RHAPSODY (4 42) 夜にふられても (3 55) LOVING ALL NIGHT (5 20 ) OH! GIRL (4 11) ROSY (4 55) OFF THE LOCK (1 21) 参加ミュージシャン 松本孝弘…ギター、コーラス、全曲作曲・編曲 稲葉浩志…ボーカル、コーラス、全曲作詞 明石昌夫…マニピュレーター、コーラス、全曲編曲 青山純…ドラム(#2、5、6、8) 江口信夫…ドラム(#1、3、9) 寺島良一…コーラス Nobumitsu "Kyoso" Asai…コーラス Norihiko "Thunder Bird" Tsuruta…コーラス IKKIES…コーラス 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/skyrimparma/pages/26.html
Illusion 幻惑 名称 要求値 前提パーク 説明 Studies Novice Illusion 学習 素人の幻惑術 1 --- The first magical filaments of delusion and control have enticed you with their allure, but you ve only studied petty deceits so far.素人レベルの幻惑魔法の呪文をランダムで修得する。また全ての幻惑呪文のマジカ消費量が軽減される Studies Apprentice Illusion 学問 見習いの幻惑術 20 StudiesNoviceIllusion 学習 素人の幻惑術 Your delicate control over the subtleties of illusion magic grows, but you are well aware that more advanced veils are still beyond your cognizance.見習いレベルの幻惑魔法の呪文をランダムで修得する。また感情操作系呪文の幾つかは、呪文を掛けた対象からの武器攻撃を僅かながらに無効化できる Studies Adept Illusion 学問 精鋭の幻惑術 40 StudiesApprenticeIllusion 学問 見習いの幻惑術 As an adept weaver of illusion, your magical influences over lesser minds is commendable, but even greater skill is needed before strong-willed souls succumb to you.精鋭レベルの幻惑魔法の呪文をランダムで修得する。また感情操作系呪文の幾つかは、呪文を掛けた対象からの破壊魔法攻撃を僅かながらに無効化できる Studies Expert Illusion 学問 熟練者の幻惑術 65 StudiesAdeptIllusion 学問 精鋭の幻惑術 Your cunning magical weaves have grown past the point of needing to prove anything; now you work to add elegance and flourish, a true virtuoso of deception.熟練者レベルの幻惑魔法の呪文をランダムで修得する。また感情操作された対象から攻撃等を受けた第3者はクリティカルを受け易くなるか、もしくはデバフの被害が強くなる Studies Master Illusion 学問 達人の幻惑術 90 StudiesExpertIllusion 学問 熟練者の幻惑術 You are a true master of illusion, effortlessly imposing your will on others and deceiving as you please, but something more is out there - if you could only see it...達人レベルの幻惑魔法の呪文をランダムで修得する。またマジカを100以上消費する呪文を唱えると、5秒間イシリアルになる Invigorate 鼓舞 15 StudiesNoviceIllusion 学習 素人の幻惑術 By working carefully with your ally s perceptions, your improved magic bolsters even the most unusual partners in battle.幻惑魔法のバフの持続時間が延び、デュアルキャストすることで、アンデッドやドワーヴン、デイドラに機能するようになる Transcendental Mantle 卓越したマントル 55 Invigorate 鼓舞 Heroism is yours to command, as your allies transcend their own physical barriers with your magical influence to guide them.幻惑魔法のバフが対象の体力とスタミナを増加させる。これは他の効果と重複する Deep Analysis ディープアナライズ 20 StudiesNoviceIllusion 学習 素人の幻惑術 With your magic, you can peel apart ever more powerful beings with your gaze, experiencing their strengths - and knowing their weaknesses.洞察の呪文をデュアルキャストすることで、アンデッドやドワーヴン、デイドラに機能するようになり正確性も増す Unknowable Horror 知ることのできない恐怖 15 StudiesNoviceIllusion 学習 素人の幻惑術 While lesser mages can cause a mortal man to panic, you know how to ignite terror even among those most feared, creating nearly unshakable fright.恐怖の呪文をデュアルキャストすることで、アンデッドやドワーヴン、デイドラに機能するようになり持続時間も延びる Debilitating Terror 弱体化の恐怖 40 Unknowable Horror 知ることのできない恐怖 Once inside your foe s mind, your magic begins to attack their body and soul, replenishing you as you feed on their fear.恐怖の呪文が効いている間は、スタミナとマジカを少量吸収する Hallucinating Echoes 幻視のエコー 30 StudiesApprenticeIllusion 学問 見習いの幻惑術 You ve even learned how to deceive even yourself, splitting your conscious mind to create multiple phantasms from a single illusionary matrix.幻影の上限数が1増える。呪文1つをデュアルキャストすることで2体の幻影を呼び出せる Retaliating Echoes 反響する報復 40 HallucinatingEchoes 幻視のエコー An undetectable magical snare is woven into every false image you create. Anyone who destroys your phantasms will quickly find your magic overwhelming.幻影を倒した敵は15秒間魔法耐性が低下する Retaliating Echoes 反響する報復 55 ↑ Your phantasms host a deadly magical trap for assailants, blasting their conscious minds askew. Unfocused, the victim is vulnerable to any attack you launch.幻影を倒した敵は15秒間魔法耐性が低下し、防御値も下がる Phantom Host ファントムホスト 70 RetaliatingEchoes0 反響する報復 Questioning the truth of reality, your deceptive insights allow you to bend the rules of nature. Bolstered by your phantoms, you are a blurred terror on the battlefield.幻影の数に応じて武器の与ダメージが上昇し、被ダメージが低下する。また幻惑呪文のマジカ消費量が軽減される Raging Heart レイジングハート 55 StudiesAdeptIllusion 学問 精鋭の幻惑術 Red hot anger is nothing compared to the rages your spells create, and your experience allows you to stir the passions of nearly any foe.激昂の呪文をデュアルキャストすることで、アンデッドやドワーヴン、デイドラに機能するようになり持続時間も延びる Maniacal Surge 狂気の殺到 75 RagingHeart レイジングハート Blinded by magical wrath, your victims push their bodies to the breaking point to bring violence to any poor souls that catch their ire.激昂の呪文に対象の攻撃力と移動速度上昇効果が追加される Quiet Casting 無音の唱え 70 StudiesExpertIllusion 学問 熟練者の幻惑術 The subtlety of the illusion school has changed the way you look at all magic, allowing you, with some difficulty, to shroud the casting of all sorts of spells.隠密時に呪文を静かに唱えることができる Waning Presence 存在の減退 50 StudiesAdeptIllusion 学問 精鋭の幻惑術 Sometimes even the most skilled illusionist needs to make a hasty exit. This wily phantom project always leaves victims guessing...幻影を呼び出した後、7秒間術者は音が発しなくなり透明になる Focus The Minddweller フォーカス 心に潜む者 95 StudiesMasterIllusion 学問 達人の幻惑術 The highest art of the cerebral illusionist. Your magic controls minds with only the slightest effort, and if you will it, your subjugated foe s mind can be commanded to extinguish itself in pure despair, killing the wretch from within.感情操作系呪文のマジカ消費量が軽減される。絶望の呪文を使えるようになる。これは感情操作されているレベルの低い対象を殺す Focus The Puppetmaster フォーカス 人形使い 95 StudiesMasterIllusion 学問 達人の幻惑術 The highest art of the phantasmal illusionist. Your illusionary army explodes past the limits of lesser mages, allowing you to create a swarm of ghostly combatants with a mere incantation.幻影の上限数が2体増える。ファントムアーミーの呪文を使えるようになる。幻影系呪文が敵を対象として必要としなくなる Soothing Voice スージングボイス 35 StudiesApprenticeIllusion 学問 見習いの幻惑術 Not even the fiercest foes can bring violence against you if you wish otherwise, as your pacifying incantations hold them enthralled.鎮静の呪文をデュアルキャストすることで、アンデッドやドワーヴン、デイドラに機能するようになり持続時間も延びる Subjugation 服従 65 SoothingVoice "スージングボイス Slaves to your will don t just lose a desire to fight - their lowered defenses make it easy for you to pull the very life from their subjugated shells.鎮静の呪文が効いている間は、スタミナとマジカを少量吸収する Vessel 器 75 StudiesExpertIllusion 学問 熟練者の幻惑術 Skilled illusionists truly become their duped victims. In this intimacy, you ve learned to channel powerful illusion magic through your conquered proxy.通常では幻影を対象とする呪文が、感情操作されている対象なら機能するようになる Recursive Insanity リカーシブインサニティ 90 Vessel 器 Your magical influence has taken on its own persona, growing like cancer in your victims minds. This splinter manifests auxiliary illusions when prodded.幻影系呪文を感情操作されている対象に唱えると幻影を1体追加で呼び出せる
https://w.atwiki.jp/bicycle_panda/pages/16.html
Greenscale's Bliight Prince Hylas Health 1,596,960 Arthasじゃねーか! Abilities Landmine raidメンバーをランダムにターゲットして足元に赤いリングを設置する。爆発すると1500-2000ダメージとノックバックを受ける。回避可能。 Spirit Fracture Oracle Aleriaがspawnするまで使用する、シングルターゲットのディスペル可能なDoT。Oracleがspawnした後は、Soul Fractureを使用する。 Soul Fracture 普通はContagious Cottontailの後に使用する。Raid全体に4000ダメージと1500ダメージ/tickのDoTを付与する。このablityが戦闘を難しくしている。 Contagious Cottontail ランダムなraidメンバーを一人polymorphする。数秒後、そのターゲットから15meter以内にいるraid memberを全員polymorphする。 Princes' Wrath 6-8秒の詠唱後、レンジ内にいるプレイヤーを全て即死させる。TankとMelee、Petは必ず回避しなくてはならない。 Verdant Strike Tankに対し使用するAbillityで、普通の攻撃。Dodge、Parry、Block可能。 Adds Spawned Duke Letareus 戦闘開始から15秒後にspawnする。Dukeがspawnすると、PrinceはPrinces Wrathを使用するようになる。 Health 412,991 Abilities Poison void zone 中ににいるプレイヤーにスタックするdebuffを付ける沼を出現させる。最大までスタックすると1500ダメージ/tickを受ける。 Infiltrator Johlen 戦闘開始から45秒後にspawnする。Infiltratorがspawnすると、PrinceはLamdmineを使用するようになる。 Health 412,991 Abilities Poison of some sort ランダムなraidメンバーにrift stalk(ワープ)し、そのメンバーに毒を付ける。 Oracle Aleria 戦闘開始から1分15秒後にspawnする。OracleがspawnするとPrinceはContagious CottontailとSoul Fractureを使用するようになる。 Health 412,991 Abilities Spiritual Wrath ランダムなRaidメンバー6人に1400ダメージを与える。 Life Bolt Tankに対しspamしてくるDD。 Treants healing channelの間にspawnする。AoEダメージオーラを持ち、raidメンバーをtreant群の中にpullする。 Wolves ランダムなraid memberに対しchargeし、1000ダメージ及びstunさせる。 Strategy Before the pull, groups get in position. Tank#1 can pull at this point. On the pull all DPS can focus on prince for 15 seconds. When Prince starts summoning Duck Letareus, he will cast Princes Wrath. All melee/pets must move out. Tank#2 will pick up Duke and kite him around the group. Melee should avoid standing in poison. During this time, Tank#3 will pick up Infiltrator Johlen, and kite him in a counter clockwise circle around the groups. Once Duke is down, Tank#3 will move Johlen into Position A. DPS will nuke Johlen. After Duke is down, Tank#2 will move to pick up Oracle Aleria. When Aleria spawns, the whole raid must be topped off, and healers must prepare for Soul Fracture. All DPS must peel off of Johlen and DPS Aleria ASAP. Aleria will be tanked as far away from Johlen as possible while still maintaining heal range. When Aleria is spawned, have a warrior with Crippling Infestation and the Archon, rotating their damage reduction talents on Prince before every Soul Fracture. This will greatly reduce the raid damage. When all Lieutenants have been killed, Prince Hylas will be focused down. At this point, the raid will need to move for landmines, and heal through Soul Fractures. Melee will need to run out whenever Prince does Princes Wrath. When Prince reaches 10% health, he will polymorph the whole raid and teleport them back to the beginning. During this time he will be channelling a heal. Tank#3 will be marked and the whole raid must follow him. Everyone must remain grouped during this time. Tank#3 will run at the head of the pack, through the maze with the raid following his every step. The closer the raid is to the left-hand wall, the less of a chance they have of pulling wolves. Once the raid re-enters Hylas room, everyone will assume their positions and the raid will focus all dps on Hylas. Tank#3 will be tanking the wolves in the rear of the raid. He will still be channelling his heal, and it will take about 70k damage done to him to break him out. During this time, he will also be spawning treants. The goal is to get 1 or none. If one does spawn, Tank #2 will pick it up and tank it at the back of the raid near Tank #3. Once Hylas is out, all of his abilities from the first phase are used. You can reduce the amount of Soul Fractures cast by moving him around as much as possible. If he becomes out of range while casting soul fracture, there is a chance he will interrupt his own cast. He also begins to gain a stacking buff that increases his movement speed and damage. He gains 1 stack every 10 seconds.At 9 stacks+ the damage will wipe the raid. This means you have 1 minute and 30 seconds to kill him. Good luck! Raid Damage Quite high once Oracle Aleria spawns. At that point Prince will start using Soul Fracture which does 4k burst damage to the raid, and leaves a DoT that ticks for 1.4k damage. The only other raid damage is Landmine which is completely avoidable. Tank Damage Fairly low. Can spike higher during soul fracture. Raid Comp 3 Tanks 2 Cleric Tank Healer 2 Chloromancers 2 Clerics specced 16 Justicar/39 Inquisitor/11 Cabalist 1 Bard 1 Archon 9 DPS Movie loot おまけ(修正済み)
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1693.html
作詞:七瀬 作曲:G@POPO 編曲:G@POPO 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao LOVE is Cocktail LOVE is game? 我愛你什麼的 雖然很輕鬆就說得出來 但若真的 是命運的話又該怎麼辦呢 雖然試著喃出 我愛你什麼的 也不懂真正的心情到底是如何 在甜甜黑醋栗的波浪中 飄飄然地搖著 你就像在蘇打中 漂浮的水果 you wanna kiss Margarita. (你想要親吻瑪格莉特。) and, you wanna dance with Mary tonight. (然後,今晚你希望與瑪莉共舞。) you wanna touch Alexandra. (你想摸到亞莉珊卓。) and, you wanna make time with Kitty. (然後,你希望能勾搭上凱蒂。) do you believe in LOVE, Dr.Jekyll (你相信愛嗎,傑克博士?) what are you hiding there (你把什麼東西藏在那) it's time to drink a gimlet (是時候來喝杯琴酒了) don't you think that LOVE is game? (你不認為愛是種遊戲嗎?) 將愉快的心情 藏在攪拌棒裡 將哀傷的心情 拋入玻璃杯 一口飲乾 五顏六色的 故事並排一列 映在你眼中的 我是什麼顏色呢? 苦澀的啤酒味 染上了紅色 你就像Campari酒般 改變了樣貌 you wanna kiss Margarita. (你想要親吻瑪格莉特。) and, you wanna dance with Mary tonight. (然後,今晚你希望與瑪莉共舞。) you wanna touch Alexandra. (你想摸到亞莉珊卓。) and, you wanna make time with Kitty. (然後,你希望能勾搭上凱蒂。) do you believe in LOVE, Dr.Jekyll (你相信愛嗎,傑克博士?) what are you hiding there (你把什麼東西藏在那) it's time to drink a gimlet (是時候來喝杯琴酒了) don't you think that LOVE is game? (你不認為愛是種遊戲嗎?) 在淡淡的酒精中 飄飄然地搖著 在與你混合之時 我就會改變 我喜歡溫柔的你喔 所以緊緊的抱住我吧 我討厭溫柔的你喔 所以別在意我別管我 你是誰都無所謂的 甜甜的利口酒 或者苦澀的味道全部 都是代表我的Cocktail you wanna kiss Margarita. (你想要親吻瑪格莉特。) and, you wanna dance with Mary tonight. (然後,今晚你希望與瑪莉共舞。) you wanna touch Alexandra. (你想摸到亞莉珊卓。) and, you wanna make time with Kitty. (然後,你希望能勾搭上凱蒂。) do you believe in LOVE, Dr.Jekyll (你相信愛嗎,傑克博士?) what are you hiding there (你把什麼東西藏在那) it's time to drink a gimlet (是時候來喝杯琴酒了) don't you think that LOVE is game? (你不認為愛是種遊戲嗎?)
https://w.atwiki.jp/natsutan/pages/74.html
概要 Win32APIを使って、joinLock, initLock, masterLock の変数を初期化する。 initLockを使ってクリティカルセクションに入って関数を抜ける。 tcl/win/tclWinThrd.c 引数 無し 戻り値 無し。 処理 initが0でないとき、初期化処理を行う if (!init) { initを1に init = 1; joinLock, initLock, masterLock を InitializeCriticalSection で初期化する。InitializeCriticalSectionはWindows API InitializeCriticalSection( joinLock); InitializeCriticalSection( initLock); InitializeCriticalSection( masterLock); } initLockを使ってクリティカルセクションに入る。 EnterCriticalSection( initLock); ソース /* *---------------------------------------------------------------------- * * TclpInitLock * *This procedure is used to grab a lock that serializes initialization *and finalization of Tcl. On some platforms this may also initialize *the mutex used to serialize creation of more mutexes and thread local *storage keys. * * Results *None. * * Side effects *Acquire the initialization mutex. * *---------------------------------------------------------------------- */ void TclpInitLock(void) { if (!init) { /* * There is a fundamental race here that is solved by creating the * first Tcl interpreter in a single threaded environment. Once the * interpreter has been created, it is safe to create more threads * that create interpreters in parallel. */ init = 1; InitializeCriticalSection( joinLock); InitializeCriticalSection( initLock); InitializeCriticalSection( masterLock); } EnterCriticalSection( initLock); }