約 4,836,532 件
https://w.atwiki.jp/raisyo/pages/208.html
LEVEL-7 懺悔の牙城 絶対ヒーロー改造計画/攻略に戻る LEVEL-7 懺悔の牙城 「セキニン」 攻略手順1:岩をボスの鼻に投げ入れる 攻略手順2:口の中の赤いコアを攻撃 1~2の繰り返し ステージ開始後、まずは適当に雑魚を倒し、セキニンの顔の前に落ちている岩を 鼻の穴の上に投げ、左右両方ふさぐ。左右両方ふさいだ状態で口に近づくと、 口が開いて奥にあるコアに攻撃出来るようになるので、直行して攻撃。 2回か3回叩くとブレス(ダメージ無し、スタート地点付近まで押し戻し)か 流砂巻き込み(体力低下時)が来るので、同じ手順を繰り返しコアの体力を0にすると勝利。 流砂巻き込みはダメージがあるが、そこそこの素質と装備が揃っている状態で レベルが30前後まで達していると何回喰らってもほぼ0ダメージで済む。 また、一定時間ごとに流砂が起き、この流砂はスタート時からある砂と同じく 中に居ると速度が1/2になる(こちらが1回行動すると敵は2回行動できる)。 流砂は徐々に砂の量が増えていき、流砂が二人のNPCを飲み込むと、主人公が無事でも敗北となる。 流砂は同時にでてくるツメを叩くことで解除可能なので、発生と同時にツメのところまで走り、ツメを叩いて解除する。 流砂が起きると新たに敵(サボテン)・岩・アイテムが補充される。 肉の無限発生・雑魚の無限発生がある為、あまり効率は良くなく事故の危険はあるものの 粘って延々と流砂>出てきた雑魚を狩る>出てきた肉を食べる>流砂を待つというパターンを 繰り返せばそこそこ稼げる。 岩を3個ずつ積み上げてしまうと持ち上げられない&流砂で補充もされないので詰む。 ※倒しても終わらないバグが存在する。やはり諦めて餓死するしかない。
https://w.atwiki.jp/picchuandten/
ご訪問ありがとうございます! カウンター 今日 - 昨日 - 合計 - ☆★祝!200万HIT突破!!★☆ 12月11日に当サイトはYAHOO!カテゴリに登録されました。 姉妹サイトのおい森ワールド(今は掲示板のみ)とゲームネットもよろしくお願いします。 ポケットモンスタープラチナ発売決定! ついにポケットモンスターD・Pの後継版が発売されることになった。 5月15日、株式会社ポケモンが公式に今秋にプラチナを発売することを公表した。 http //www.pokemon.co.jp/special/platinum/ ランダムトップ絵 Flash版はこちら お絵かき掲示板からのトップ絵の応募はこちらでできます。 パソコンに保存してあるトップ絵の応募は、アップローダーまたはこちらでお願いします。 全ての作品は、全作品一覧で紹介しています。 バナー画像の募集をしております。 協力して頂ける方は、お絵かき掲示板などから「200×40」または「88×31」の画像を投稿していただけるととても嬉しいです。 バナーに入れる文字は無しか、「0からダイパー完全攻略@Wiki」でお願いします。 管理者からのお知らせ。 なぞの場所から出られなくなった場合の対処法。 なぞの場所で動ける場合の対処法。 ポケモンが「あなをほる」を覚えているか、「あなぬけのひも」を持っている場合は、しばらくなぞの場所を進んで、「もどりのどうくつ」と表示される場所に行けたらその場所で使うと戻ることが出来ます。 ポケモンが「そらをとぶ」を覚えている場合は、しばらくなぞの場所を進んで、「ソノオのはなばたけ」に行けましたら、そらをとぶを使うと戻ることが出来ます。その時、カーソルが表示されない場合は、十字キーを下に傾けると表示されます。 なぞの場所で動けない場合の方法。 動けなくなっても決してデータを消さないでください。 1、まず、処置するためにポケモンなどを買ったゲームショップに行きましょう。 2、次にお店に置いてあるDSステーションの近くに行ってDSの電源を入れます。 3、ダウンロードプレイを押して修正プログラムをダウンロードします。 4、修正プログラムを起動させ、ポケモンのデータを修復します。 5、ポケモンを始めると主人公が主人公の家の前に戻されて正常にプレイできるようになります。 任天堂ホームページ『壁の中から戻れなくなる件について』 DSステーション設置店 ポケットモンスターダイヤモンド・パール完全攻略・裏技へようこそ ポケットモンスターダイヤモンド・パールの詳しい攻略情報や裏技を紹介しています。 副管理人、Wikiグループを募集しております。副管理人の仕事内容はポケモン図鑑の作成等で、やる気があり、信用できる方を募集しております。募集人数は副管理人は1人、グループは無制限です。お気軽にメールしてください。 12月12日より、ポケモン図鑑制作を始めました。サイト内検索フォームより検索できますが、まだ図鑑が完成していないので完全なものとはいえません。 只今、交換掲示板にて皆様が色々なお店を開いております。是非、覘くだけでもいいので来てください。 それでは、めざせ!ポケモンダイヤ・パール完全攻略! 交流所 掲示板RSS(試験運転中) Wi-Fi交換掲示板 showrss プラグインエラー RSSが見つからないか、接続エラーです。 ポケモン交流掲示板(BBS=掲示板) ■Notice BBS(連絡掲示板) ├【連絡用掲示板】 └【掲示板詳細ページ】 ■Trade BBS(改造OK交換掲示板) ├【Wi-Fi Trade BBS移転しました】 ├【避難所(旧交換掲示板)】 ├【アルセウス専用BBS】 ├【クレクレ・プレゼント掲示板】 ├【会員専用スレッド・お店専用掲示板】 └【闇取引(貴重なポケモンの取引にどうぞ。)】 ■Battle BBS(対戦掲示板) ├【Wi-Fi Battle BBS{改造OK}(比較的軽いです。)】 ├【Wi-Fi Battle BBS{改造禁止}(新しく移動しました。)】 └【グループ対戦BBS(どんな相手か一目でわかる。)】 ■Communication BBS(通信掲示板) ├【Wi-Fi Communication BBS(交換・対戦などなど。)】 ├【キリ番専用掲示板】 └【タグ使用可能BBS(新交換掲示板)】 ■情報交換用掲示板 ├【アイコン使用可能情報交換BBS】 ├【質問受付BBS】 ├【New General BBS(新・総合掲示板)】 └【ファイルアップロード掲示板】 ■Chat BBS(雑談用掲示板) ├【雑談チャットルーム】 ├【人工知能付チャット】 ├【雑談BBS】くだらないレスはこちらで。 ├【雑用掲示板】何でも有りかな。 └【会員専用BBS】 ■みんなで作っていく裏技・攻略ページ ├みんなで作る攻略所 └みんなで作る裏技紹介所 ポケモンダイヤモンド・パール完全攻略 ◆【ポケモン全国図鑑】 まだ未完成です。ポケモンの名前だけは全て書いてあります。 ◆【アイテム完全ゲット】 ├努力値アップ系 ├プレート ├ボールリスト └たいせつなものリスト 全プレートの在りかやポケモン自体を強くするアイテムのゲット方法、ポケモンのわざの強さをアップさせるアイテムの紹介などをしています。 ◆【きのみ全種紹介】 シンオウの新きのみの他、ホウエンから全てのきのみの効果入手方法を紹介してます。 ◆【わざマシン+ひでんマシン完全ゲット】 全わざマシン、ひでんマシンの完全ゲットを保証します。わざマシンの中身やゲット方法を紹介しています。 ◆【ものひろいで拾えるもの】 特性の「ものひろい」で拾えるものを全て書いております。 ◆【じまんのうらにわのポケモン】 じまんのうらにわで出るポケモン、これから増えていくポケモンなど裏庭に出るポケモン全て紹介しております。 ◆【ポケトレで出るポケモン】 どこでどんなポケモンが出るか解かり易くリスト化しました。 ◆【イーブイの7進化方法】 イーブイの7進化後のサンダース、シャワーズ、ブースター、エーフィー、ブラッキー、リーフィア、グレイシアの進化方法を全て紹介してます。 ◆【アンノーン出現法則】 アンノーンの全ての形状の捕まえ方を紹介しております。 ◆【トラップリスト】 全てのトラップを見やすくリスト化しました。 ◆【全特性リスト】 全ての特性、説明を紹介しております。 ◆【ポケッチアプリリスト】 ポケモンウォッチのアプリを全てのゲット方法や説明。 ◆【1日1度できること】 1日1度はやっておきたいことを詳しく説明しています。 攻略チャート ◆【技の相性リスト】 これは絶対覚えた方がいいので見やすく表示しました。 ◆【地下通路攻略】 化石、道具、ひみつきちについて詳しく書いております。 ◆【ストーリー攻略チャート】 詳しく書かれていて、始まりからポケモンリーグまで紹介しています。 ◆【寄り道チャート】 ストーリー攻略に関わらない攻略チャートです。ダークライ、シェイミ、アルセウスのゲット方法を紹介しています。 改造コード集 ◆PAR改造コード集 コード配信サイト登録用URL http //www.geocities.jp/picchuandten/pkmdp_par-code.xml http //picchuandten.web.fc2.com/pkmdp_par-code.xml PAR用改造コード集です。 QRコード 管理人メール 連絡用メールアドレスは変更しました。 変更後のアドレスは、contactアットマークmail.capture-game.com(アットマークを@に直してください)です。 メールフォームより質問などを送信される場合、メールアドレスを入力して頂かないとお答えできません。 なお、質問される場合は、もう一度Wiki内検索、掲示板等を見てから送信ください。 投稿は、ご自身の責任において行っていただくようお願いします。 (ご自身にとっては悪意のない発言でも、ご相手によっては不愉快に感じられ、トラブルに発展してしまうケースもございます。 また、投稿内容が法令違反や権利侵害にあたる場合には、損害賠償などの民事責任の他、刑事責任を問われることがあります。 投稿する前に、もう一度書いた文章を読み返し、無用なトラブルは回避するよう努めてください。) ここから送ったメールは管理人に直接送られます。 名前 メールアドレス 内容 コメント(このサイトに対して総合的なコメントをどうぞ。) ポケモンのサイトではこのサイトが一番だと思います! -- ドータ君 (2006-12-03 22 49 56) こんなに分かりやすく書かれているのは他に無いと思います! -- 弟のみがわり (2006-12-10 15 10 45) コードもたくさんあってとても役立ってます -- ピカチュウ 好き (2006-12-16 13 35 23) このサイトは最高だと思います -- ゃすぇ (2006-12-20 16 59 07) けっこう面白いんじゃない? -- カミソリのピカチュウ (2006-12-21 17 13 09) とても分かりやすいです。 -- ゴウカザル (2006-12-21 19 46 55) いいんじゃなーいl;;l -- 不ら遺言 (2006-12-23 17 34 46) これは、いいー -- うんこは、いてっる (2006-12-23 17 38 15) 対戦で普通に改造ポケとか使ったら嫌われますけどね。 -- あ (2006-12-23 19 31 26) いい -- なまづん (2006-12-24 14 21 39) まあ、いいんじゃね? -- アイドルピッピちゃん (2006-12-26 15 43 10) ポケモンってださそーだったけど、、、はっまちゃいました。。。でへへ、、、。 -- ディアルガ (2006-12-27 13 24 28) このサイトいいかも!!!! -- ポケモン大好きクラブ (2006-12-27 13 28 08) 俺のバグが書かれていない!! -- チャマー (2006-12-27 18 41 56) このサイトは攻略から改造間であり -- アホ (2006-12-29 23 29 18) このサイトは攻略から改造コードもあり最高です!これからも頑張ってください! -- アホ (2006-12-29 23 34 49) 最高 -- ある背うす (2006-12-31 15 44 08) 最高 -- (◎ v`)b麗奈@+⌒* (2007-01-01 15 19 41) いいですね、このサイト。でも管理人さん、 -- 00 (2007-01-01 19 01 15) 雑談掲示板のぼくの質問を聞いてwwwwwww -- 00 (2007-01-01 19 03 53) ポケモンに関係ないことが -- ∴∵ (2007-01-03 11 11 13) (・∀・)ココハ ゴジャースナ スレッド ダヨ -- ルカリオ (2007-01-03 19 48 05) いいサイトなのに馬鹿が多くて管理人さんが可哀想。 -- ジャック (2007-01-15 03 03 57) 確かにそうかもね -- youkai (2007-01-15 10 33 01) ここはポケモンの宝石箱やー -- まー (2007-02-02 19 34 52) すげーコレ分かりやすかった!!ありがとーございます!! -- 魔駄雄 (2007-02-09 22 32 57) このサイト良いと思いますよw><すごく役立ってますwww -- ルイー耳鼻科 (2007-02-11 12 58 32) 俺も役立ってます。 -- oo (2007-02-11 17 54 36) このサイト最高(>。<) -- ぞう (2007-02-24 15 41 53) このサイト面白くていいと思います -- 117 (2007-03-04 16 47 41) このサイト最高ですね^^(でも常識ない人多すぎ。。 -- ナッツ (2007-03-05 17 21 54) いや~助かった~え?何がって?「なぞのばしょ」から出られたんですよ~このサイトを見てよかったな~ -- の~天気 (2007-03-11 15 43 41) 最高 -- Syado (2007-03-24 19 53 21) わたしもです^^ -- ユクシー (2007-03-24 20 45 52) みんなやさしいですね\(∀)/ -- ユクシー (2007-03-24 20 50 48) ダイジングマシンでモノを見つけたらどうやって取るの? -- ココア (2007-03-25 10 41 01) Aを押す -- oo (2007-03-25 12 23 44) 全ポケモンのゲット方法をのせてほしい・・・。でも、いろいろなこと(裏わざなど)がわかりました!! -- さと (2007-03-25 14 19 10) 質問掲示板みたいなのがあったらスゴク嬉しいです!!! -- チョコ (2007-03-25 19 57 59) 「ふしぎなおくりもの」のやり方、とても助かりました!有難うございました! -- くるみ (2007-03-25 21 24 36) たのしーです -- 名無しさん (2007-03-26 15 52 31) ちょwwwwwww俺のコメント消されたwwwwwwwww -- 阿部高和 (2007-03-27 14 03 04) 会員になりたいんですがどうすればはいれるんですか?? -- ΧΨΧ (2007-03-28 09 12 07) スルーか・・・ -- ΧΨΧ (2007-03-28 09 42 43) ふしぎなおくりものってどうやるの? -- シャイミ (2007-03-28 11 09 24) 会員になりたいんですがどうすればはいれるんですか?? -- oo (2007-03-28 16 46 05) |壁|ω・)このサイトいいよ。役にたってるし。みんなやさしいし。 -- |壁|ω・)ジー (2007-03-28 19 21 49) はじめましてAKUMAっていいます。宜しくです! -- AKUMA (2007-04-14 18 29 44) ここのHPサイコー! です。 -- スーパーマン (2007-04-14 19 59 48) はじめまして!よろしくです!では\( -- イーブイ♪ (2007-05-06 21 15 07) ココいいサイトだけど変な書き込みあるね~(生意気ですみません) -- イーブイ♪ (2007-05-06 21 18 19) 超サイコー。このHP最高じゃーwahahahahhho -- 麒麟です。 (2007-05-10 20 59 25) (っ^3^)っ(っ^3^)っちょっと~x3 -- jun (2007-05-20 10 39 09) Wikiは文字数が多いと表示されないので、余分なコメントは削除させていただきました。 -- 管理人 BBS clicktrack [PR] 競馬
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/178.html
2012年1月22日 1月19日夜、東野圭吾『容疑者Xの献身』(2005年8月)の英訳版 The Devotion of Suspect X (2011年2月)がエドガー賞の最優秀長編賞の候補に選ばれたとのニュースがもたらされた[参照:エドガー賞公式サイト Edgar Nominees]。 (私は英訳版を刊行した @MinotaurBooks のツイートで知りました) 受賞作が決定するのは2012年4月26日。今から非常に楽しみである。 ※日本時間の2012年4月27日午前11時ごろ、モー・ヘイダー(Mo Hayder)『Gone』(日本語訳『喪失』2012年12月、早川書房)の受賞が決定。東野圭吾『容疑者Xの献身』は受賞を逃した。 このページでは『容疑者Xの献身』のエドガー賞ノミネートに関連して、そもそも東野圭吾の作品はどれぐらい英訳されているのか、『容疑者Xの献身』は英語のほかにどんな言語に翻訳されているのか、東野圭吾はアジアや欧米でどのように受容されているか、今までに海外のミステリ賞を受賞した日本のミステリ小説はあるのか、といったことについて書いている。 Index まずは今回のニュースに関するちょっとした説明エドガー賞とは? エドガー賞最優秀長編賞にノミネートされた翻訳作品はどれぐらいあるのか 『容疑者Xの献身』の英訳者について エドガー賞と日本の関わり 『容疑者Xの献身』は英語のほかにどんな言語に翻訳されているか 東アジアで圧倒的な人気を誇る東野圭吾作品 数えるほどしかない欧米諸言語への翻訳 今までに海外のミステリ賞を受賞した日本のミステリ小説はあるのか 『容疑者Xの献身』がエドガー賞以外に狙える賞は? 補足:日本ミステリの英語圏での受容について まずは今回のニュースに関するちょっとした説明 エドガー賞とは? The Devotion of Suspect XMinotaur Books 2011年2月ハードカバー版、2012年2月ペーパーバック版 (アメリカ) Little, Brown 2011年7月ペーパーバック版 (イギリス) Abacus 2012年2月ペーパーバック版 (イギリス?) - AbacusはLittle, Brownの関連会社 Thorndike Press 2011年5月ハードカバー版 (大活字版) エドガー賞はアメリカ探偵作家クラブ(Mystery Writers of America、略称MWA)が主催する賞で、最優秀長編賞や最優秀新人賞、ペーパーバック賞などの様々な部門賞に分かれている。数あるアメリカのミステリ賞の中でも最も権威がある賞がこのエドガー賞だといっていいだろう。そして『容疑者Xの献身』はこのエドガー賞のいくつかの部門のうち最も注目を集める最優秀長編賞の候補5作のうちの1作に選ばれたのである。エドガー賞最優秀長編賞の受賞作には、最近では2010年受賞作のジョン・ハート『ラスト・チャイルド』(邦訳2010年、早川書房)、2011年受賞作のスティーヴ・ハミルトン『解錠師』(邦訳2011年、早川書房)などがある。なお、今回の最優秀長編賞で東野圭吾のほかに候補になっているのは、作家名だけ挙げると、アメリカのエース・アトキンズ(1970年生、男性)、イギリスのフィリップ・カー(1956年生、男性)、同じくイギリスのモー・ヘイダー(女性、東京に住んでいたことがあるらしい)、そしてノルウェーのアンネ・ホルト(1958年生、女性)。東野圭吾(1958年生)とアンネ・ホルトの作品は翻訳作品ということになる。東野圭吾は日本推理作家協会の現理事長であり、アンネ・ホルトはリバートンクラブ(=ノルウェー推理作家協会)の会長経験者である。 日本の作品の英訳がエドガー賞の候補になるのは2004年の桐野夏生『OUT』以来で、今回が2度目である。『OUT』も『容疑者Xの献身』と同じく、エドガー賞の最優秀長編賞の候補になった。この時に受賞したのはイアン・ランキン『甦る男』(邦訳2003年、ハヤカワ・ポケット・ミステリ)で、残念ながら『OUT』は受賞を逃したが、候補になったことが影響したのか『OUT』の英訳版は約13万部の売り上げを記録している(『ミステリマガジン』2007年6月号参照)。ヨーロッパやアジアの多くの言語にも翻訳されており、現在では『OUT』は世界的に知られるミステリ小説となっている。 エドガー賞最優秀長編賞にノミネートされた翻訳作品はどれぐらいあるのか ところで、そもそもエドガー賞最優秀長編賞ではどのぐらいの頻度で翻訳作品がノミネートされるのだろうか。実は翻訳作品がノミネートされるのは非常にまれで、1954年の開始以来、約60年間で以下の9作品しかない(※エドガー賞公式サイトの受賞作一覧を見ながら私が調べたものです。もしかしたら見逃したものがあるかもしれません)。そのうち受賞にまでいたったのはマイ・シューヴァル ペール・ヴァールー(スウェーデン)の『笑う警官』のみである。仮に今回、東野圭吾かアンネ・ホルトが受賞となれば、翻訳小説が41年ぶりに最優秀長編賞の栄誉に輝くことになる。 ノミネート年 原著刊行 国 言語 作者 邦題 原題 英題 1965年 1962年 ドイツ ドイツ語 ハンス・ヘルムート・キルスト 『将軍たちの夜』 Die Nacht der Generale The Night of the Generals 1971年 1968年 スウェーデン スウェーデン語 シューヴァル ヴァールー 『笑う警官』 Den skrattande polisen The Laughing Policeman 受賞 1984年 1980年 イタリア イタリア語 ウンベルト・エーコ 『薔薇の名前』 Il nome della rosa The Name of the Rose 1994年 1992年 デンマーク デンマーク語 ペーター・ホゥ 『スミラの雪の感覚』 Frøken Smillas fornemmelse for sne Smilla s Sense Of Snow 2004年 1997年 日本 日本語 桐野夏生 『OUT』 - Out 2009年 2000年 スウェーデン スウェーデン語 カーリン・アルヴテーゲン 『喪失』 Saknad Missing 2010年 2002年 ノルウェー ノルウェー語 ジョー・ネスボ - Sorgenfri Nemesis 2012年 2005年 日本 日本語 東野圭吾 『容疑者Xの献身』 - The Devotion of Suspect X 2007年 ノルウェー ノルウェー語 アンネ・ホルト - 1222 1222 『容疑者Xの献身』の英訳者について 日本の小説がアメリカの文学賞にノミネートされたと聞くと、伊藤計劃『ハーモニー』のことを思い出す人もいるかもしれない。『ハーモニー』の英訳版『Harmony』(2010年7月刊)は2011年1月にアメリカのSF賞、フィリップ・K・ディック賞の候補となり、2011年4月、見事に特別賞(Special Citation)の栄誉に輝いた。ちなみに、『ハーモニー』と『容疑者Xの献身』はどちらも日本語英訳者のアレクサンダー・O・スミス(Alexander O. Smith, @aokajiya)氏が英訳を担当している。『容疑者Xの献身』もぜひ『ハーモニー』に続いて受賞となってもらいたいものである(『ハーモニー』の特別賞受賞時にも同じようなことを書いたが)。アレクサンダー・O・スミス氏が英訳を担当した作品はほかに京極夏彦『姑獲鳥の夏』(英訳版)や光瀬龍『百億の昼と千億の夜』(英訳版)、宮部みゆき『ブレイブ・ストーリー』、栗本薫《グイン・サーガ》、小野不由美《十二国記》などがある。このうち、宮部みゆき『ブレイブ・ストーリー』の英訳版『Brave Story』は2008年にアメリカの児童文学賞のバチェルダー賞を受賞している。これは英訳された児童文学を対象とする賞である。1968年から続く賞で、日本の作品ではほかに、1983年に丸木俊『ひろしまのピカ』、1997年に湯本香樹実『夏の庭 The Friends』、2009年に上橋菜穂子『精霊の守り人』が同賞を受賞している。 2010年5月に日本で開催された「SFセミナー2010」の「日本SF翻訳の楽しみ」と題するプログラムにはアレクサンダー・O・スミス氏が出演しており、その模様は『SFマガジン』2010年8月号に掲載されている。それによれば、スミス氏は音声認識ソフトを使って訳文を音声入力で作成していくのだという。 エドガー賞と日本の関わり 前述したとおり、8年前にエドガー賞最優秀長編賞にノミネートされた桐野夏生『OUT』は受賞を逃しており、日本のミステリ小説がエドガー賞を受賞したことはない。ただ、日本の出版物がアメリカ探偵作家クラブの賞を受賞したことはある。1958年、勝呂忠(すぐろ ただし)氏が表紙を手掛けていた早川書房『エラリイ・クイーンズ・ミステリ・マガジン』がアメリカ探偵作家クラブ賞の美術賞特別賞を受賞している(『日本探偵作家クラブ会報』1958年6・7月号[第131号]参照)。ただし、エドガー賞公式サイト(英語)のデータベースには早川書房が美術賞特別賞を受賞したことについては書かれていないようだ。美術賞(ブックジャケット賞[Book Jacket Award])は1955年から1975年まで存続した賞である。 アメリカ探偵作家クラブが主催する賞にはほかに、ミステリ界に貢献のあった編集者等に贈られるエラリー・クイーン賞という賞もある。1998年、このエラリー・クイーン賞を早川書房の代表取締役社長(2012年現在)の早川浩氏が受賞している(詳細は『ミステリマガジン』1998年4月号の受賞報告記事および同年8月号の授賞式レポート記事参照)。 補足:エドガー賞の日系人作家の受賞 日系人によるエドガー賞の小説での初受賞は、ナオミ・ヒラハラ『スネークスキン三味線 庭師マス・アライ事件簿』(邦訳2008年、小学館文庫)であるらしい(※邦訳本の宣伝文句にそう書いてある)。この作品は2007年にエドガー賞のペーパーバック賞を受賞している。 その3年前の2004年には、日本人の母を持つ日本生まれのミステリ作家ニーナ・ルヴォワルの『ある日系人の肖像』(邦訳2005年、扶桑社ミステリー)がエドガー賞のペーパーバック賞にノミネートされている。この回のペーパーバック賞を受賞したのはシルヴィア・マウルターシュ・ウォルシュ『死、ふたたび』(邦訳2004年、ハヤカワ・ミステリ文庫)。 アジア系作家にまで視野を広げてみると、中国出身・アメリカ在住の中国人作家ジョー・シャーロンが英語で執筆した『上海の紅い死』(邦訳2001年、ハヤカワ・ミステリ文庫)が2001年のエドガー賞最優秀新人賞の候補になっている(受賞はデイヴィッド・リスの『紙の迷宮』[邦訳2001年、ハヤカワ・ミステリ文庫] )。『上海の紅い死』は2001年のアンソニー賞最優秀新人賞を受賞している。 さらに付け加えれば、アジア系の作家がアメリカの大きなミステリ賞を受賞したのは、デイル・フルタニ『ミステリー・クラブ事件簿』(邦訳1998年、集英社文庫)(原題: Death in Little Tokyo )が最初であるらしい(邦訳本のあとがき参照)。この作品は1997年のマカヴィティ賞最優秀新人賞とアンソニー賞最優秀新人賞を受賞している。 『容疑者Xの献身』は英語のほかにどんな言語に翻訳されているか エドガー賞の候補云々以前に、まず『容疑者Xの献身』の英訳が出ているということに驚かれた方もいるかもしれない。『容疑者Xの献身』は英語だけでなく、複数の言語にすでに翻訳されている。欧米で最初に刊行されたのは2011年2月の英訳版(アメリカ)だが、それ以前に韓国語版、中国語版(台湾および中国)、タイ語版、ベトナム語版が刊行されている。【2012年1月25日追記:英訳より4年も早くロシア語訳が刊行されていました】 『容疑者Xの献身』の翻訳本(+各地のネット書店の該当ページへのリンク)アジア 韓国・韓国語 『용의자 X의 헌신』(2006年) 台湾・繁体字中国語 『嫌疑犯X的獻身』 (2006年)※リンク先は2010年版 タイ ・タイ語 รัก ลวง ตาย (2006年) 中国・簡体字中国語 『嫌疑人X的献身』(2008年版、2010年版) ベトナム・ベトナム語 Phía Sau Nghi Can X (2009年) 欧米 ロシア語訳 Жертва подозреваемого X (2007年) 英訳(アメリカ) The Devotion of Suspect X (2011年2月) 英訳(イギリス) The Devotion of Suspect X (2011年7月) カタルーニャ語訳 La devoció del sospitós X (2011年9月)(スペイン東部で話されている言語) スペイン語訳 La devoción del sospechoso X (2011年10月) フランス語訳 Le Dévouement du suspect X (2011年11月) オランダ語訳 De fatale toewijding van verdachte X (2012年5月) イタリア語訳 Il Sospettato X (2012年9月) ハンガリー語訳 X - A gyilkos ismeretlen (2012年10月) ドイツ語訳 Verdächtige Geliebte (2012年11月) チェコ語訳 Oddanost podezřelého X (2012年) ギリシャ語訳 Η αφοσίωση του υπόπτου Χ (2012年) 東アジアで圧倒的な人気を誇る東野圭吾作品 韓国や台湾、中国で日本のミステリ小説が大量に翻訳されて読まれているということはある程度知られていると思う。韓国では日本のミステリ小説が1年間に100タイトルほどのペースで翻訳されている(もっとも、韓国では欧米ミステリも大量に翻訳されており、翻訳ミステリにおける日本ミステリの割合は40%ほどである)。日本のミステリ作家の中でも特に東野圭吾は人気で、1999年に翻訳出版された『秘密』を皮切りに、やや古いデータだが、2008年末までの10年間で28タイトルが翻訳刊行されている。このうち18タイトルは、2007年・2008年の2年間で翻訳されたものである(韓国のミステリ雑誌『季刊ミステリ』2008年冬号参照)。年間10冊ほどのペースで翻訳されたことになる。以降も東野圭吾作品は次々と韓国語に翻訳されている。東野圭吾の代表作の1つである『白夜行』が2009年に韓国で映画化されているということを知っている人もいるかもしれない。 台湾や中国でも、2年ほど前のデータだが、日本のミステリ小説は1年間に80タイトルほどのペースで翻訳されている(『本格ミステリー・ワールド2010』参照)。翻訳ミステリにおける日本ミステリの割合は、台湾では50%弱、中国では25%ほどである。台湾では2006年に日本ミステリが120タイトルほど訳されたのをピークに、版権料の高騰などが原因で翻訳点数が減少している。一方、データは持っていないが、中国での日本ミステリの出版点数は増加傾向にあるように思われる。中国語圏では東野圭吾と島田荘司の人気が高い(参考:2人の人気と版権料の高騰に関する中国語記事 2011年7月7日、第一財経週刊)。もちろん正式に契約されて出版されているものが多いが、中国語圏では小説の電子版が著作権を無視してネットなどを通じて大量に出回っており、半年ほど前には東野圭吾が中国語圏での作品の出版を取りやめるという事件もあった。もっともその後事態は進展し、中国語圏での作品の刊行は再開される見通しである。 東野圭吾の中国市場撤退問題を考える=海賊版を当然と考える中国の消費者―北京文芸日記 (阿井幸作執筆、KINBRICKS NOW、2011年8月28日) 東野圭吾氏のベストセラー小説 「真夏の方程式」 中国での翻訳出版エージェンシー契約が決定! (YOMIURI ONLINE(読売新聞)、2012年1月11日) 日本のミステリ小説の受容国として次に挙げるべきはタイである。細かなデータはないが、横溝正史が大量に翻訳されているほか、島田荘司の『占星術殺人事件』(タイ語版)、『異邦の騎士』(タイ語版)、さらには歌野晶午『葉桜の季節に君を想うということ』(タイ語版)や、赤川次郎、高野和明、綾辻行人、石持浅海、道尾秀介、乙一などの作品が翻訳されている。ちなみにタイのネット書店でローマ字書きの「Higashino」で検索してみるとこういう結果になる→タイのネット書店での「Higashino」検索結果。これだと検索に引っかからない本もあるようだが、東野圭吾作品は少なくとも8作品以上がタイ語に翻訳されているということになる。なお、タイでは欧米ミステリの翻訳もやはり盛んのようで、たとえば日本で来月(2012年2月)刊行予定のヨハン・テオリン『冬の灯台が語るとき』はタイではすでに刊行されている(タイ語版『冬の灯台が語るとき』)。もちろんヨハン・テオリンの1作目、『黄昏に眠る秋』のタイ語版も刊行されている。 ベトナムでは日本ミステリの翻訳出版は盛んではない、と思われる。ベトナムのネット書店でいろいろと検索してみたが、見つけられたのは東野圭吾の『容疑者Xの献身』と『秘密』(ベトナム語版)だけで、それ以外の日本のミステリ作家の本は見つけられなかった。 インドネシアでも日本ミステリの翻訳出版は盛んではない、と思われる。ネット書店の検索で調べた限りでは、東野圭吾作品の翻訳は見つからなかった。ただし、2004年にエドガー賞最優秀長編賞の候補になった桐野夏生『OUT』(インドネシア語版)や『グロテスク』はインドネシア語版が出ており、今後東野圭吾作品もインドネシア語に翻訳されることになるかもしれない。 その他のアジアの国々については分からない。 数えるほどしかない欧米諸言語への翻訳 東野圭吾の欧米での受容状況はどうだろうか。そもそも、日本のミステリ小説の欧米諸言語への翻訳は非常に少ない。 欧米諸言語に翻訳された日本ミステリ一覧(ミステリを中心とする広義のエンターテインメント作品)英訳された日本の推理小説/ミステリ フランス語に翻訳された日本の推理小説/ミステリ ドイツ語に翻訳された日本の推理小説/ミステリ イタリア語に翻訳された日本の推理小説/ミステリ スペイン語・ポルトガル語に翻訳された日本の推理小説/ミステリ 北欧・バルト三国で刊行された日本の推理小説/ミステリ 東野圭吾作品について改めて以下にまとめる(東欧やバルカン諸国などについては未確認)。 欧米の言語への翻訳(2012年1月現在)英語Naoko (2004年)/ 『秘密』 The Devotion of Suspect X (2011年)/ 『容疑者Xの献身』 フランス語La Maison où je suis mort autrefois (2010年版、2011年版) / 『むかし僕が死んだ家』 Le Dévouement du suspect X (2011年) / 『容疑者Xの献身』 ドイツ語Mord am See (2003年)/『レイクサイド』 イタリア語Filastrocca per l assassino (2000年)/ 『白馬山荘殺人事件』 La seconda vita di Naoko (2006年) / 『秘密』 Il segreto del lago (2007年) / 『レイクサイド』 スペイン語La devoción del sospechoso X (2011年) / 『容疑者Xの献身』 カタルーニャ語La devoció del sospitós X (2011年) / 『容疑者Xの献身』 ロシア語Жертва подозреваемого X (2007年) / 『容疑者Xの献身』 Сыщик Галилей (2008年) / 『探偵ガリレオ』 英訳されているのは『秘密』(訳:Kerim Yasar)と『容疑者Xの献身』(訳:Alexander O. Smith)の2作品だけである。『秘密』は日本推理作家協会賞受賞作、『容疑者Xの献身』は本格ミステリ大賞受賞作なので、納得のラインナップといっていいかもしれない。なお『秘密』は直木賞の候補になっており、『容疑者Xの献身』は直木賞受賞作である。 ちなみに、日本推理作家協会賞を受賞した長編で英訳が刊行されているのは東野圭吾『秘密』、小松左京『日本沈没』、逢坂剛『カディスの赤い星』、大沢在昌『新宿鮫』、桐野夏生『OUT』、宮部みゆき『龍は眠る』の6作品のみ。本格ミステリ大賞受賞作は、『容疑者Xの献身』以外には乙一『GOTH リストカット事件』が英訳されている。 『容疑者Xの献身』英訳版はアメリカ・ミノトール(Minotaur)から2011年2月に出版された。初版部数が実際にどれぐらいだったかは分からないが、ウォール・ストリート・ジャーナル日本版の2010年7月5日付け記事「米ミステリー界へ海外から新たな旋風」には「前述のミノトールは、東野の「容疑者Xの献身」をアメリカで来年2月に初版7万5000部で刊行するという大きな賭けに出る。」という記述があった(注:日本語記事から引用、ただし現在は有料会員にならないと読めない/元の英語の記事はこちらで読める)。また、2011年2月11日にはウォール・ストリート・ジャーナルに「東野圭吾は第2のスティーグ・ラーソンになるか?」(Is this Guy the Next Stieg Larsson?)(同記事の日本語訳)という記事が載っている(スティーグ・ラーソンはスウェーデンの作家で、世界的ベストセラーになったミステリ小説『ミレニアム』三部作の作者)。出版社がかなり力を入れており、発売時から注目度も高かったらしいことが伺える。 欧米諸国で最初に出た東野圭吾作品はおそらく2000年のイタリア語版『白馬山荘殺人事件』である。2003年にはドイツで『レイクサイド』が刊行されている。その後、2004年に英語版『秘密』が出ている。東野圭吾作品は英語より先にイタリア語やドイツ語になっていたのである。 『容疑者Xの献身』は、英訳が出てから、スペイン語訳、カタルーニャ語(スペイン東部で話されている言語)訳、そしてフランス語訳が出ている。もしかしたらこれらは英語からの重訳かもしれない。重訳ではないにしても、翻訳出版の企画を立てる際に英訳があるということはプラスに働くだろう。いくつもある外国語の中で「英語」訳が出ているかどうかをことさらにとりあげるような態度には違和感があるが、英訳版が出るとそれを介してより多くの読者に届くようになるというのは事実である(たとえば、スウェーデン語作家のヨハン・テオリンの作品は、日本では英語からの重訳で出版されており、英語圏で賞を受賞しているということが宣伝文句として使われている)。そして仮に英語からの重訳であっても、スペイン語に翻訳されれば中南米にまで読者が広がるし、フランス語に翻訳されればアフリカのフランス語圏にまで読者が広がることになる。 2004年にエドガー賞の候補になった桐野夏生『OUT』は現在ではヨーロッパの言語ではフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語のほか、オランダ語、ポーランド語、スロヴェニア語、ロシア語、アイスランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、ハンガリー語、ポルトガル語(ブラジルで出版)などにも翻訳されている。『容疑者Xの献身』も今後英語からの重訳等でヨーロッパ諸言語への翻訳が進むかもしれない。 今までに海外のミステリ賞を受賞した日本のミステリ小説はあるのか 海外にはアメリカのエドガー賞以外にも多くのミステリ賞がある。『容疑者Xの献身』がほかにどのようなミステリ賞にノミネートされる可能性があるか、ということを考える前に、まず日本の推理小説が今までに受賞したことがある海外のミステリ賞について言及しておく。 日本の推理小説で最初に海外のミステリ賞を受賞したのは、夏樹静子『第三の女』だと思われる。1989年にフランス語版『第三の女』がフランス冒険小説大賞(またはフランス犯罪小説大賞)を受賞している(過去の受賞作についてはWikipedia記事「フランス犯罪小説大賞」等を参照のこと)。これはフランスで最も歴史の長いミステリ賞であるが、「受賞が「マスク叢書」から出ている作品(あるいは出る予定の作品)に限られて」おり、「どうしても内輪の賞という感があ」る賞だとのこと(平岡敦「フランスのミステリ賞総まくり」『ミステリマガジン』1998年4月号より)。年に一作の受賞作に選ばれたことは光栄なことだといっていいと思うが、あくまでも特定の出版社と結びついた賞であり、自社の刊行物の宣伝のための賞だという点は否めない。フランスで刊行されたすべてのミステリ作品を選考対象とする賞には後述するフランス推理小説大賞やミステリ批評家賞がある。 北京偵探(ていたん)推理文芸協会賞――といってもほとんどの人は聞いたことがないと思うが、中国には北京偵探(ていたん)推理文芸協会という団体があり、その団体(前身含む)が1998年から3年に一度ほどのペースで優秀作品に北京偵探推理文芸協会賞を授与している。中国語で書かれたオリジナル作品を対象とする賞と翻訳作品を対象とする賞があり、翻訳作品賞は通常は毎回1作品が選ばれるが、1998年の第1回は1950年以降の約50年間に中国で出版された翻訳ミステリが対象になり、ドイルやクイーン、クリスティの作品とともに、松本清張『点と線』(群衆出版社、1979年)、森村誠一『人間の証明』(中国電影出版社、1979年)、夏樹静子『蒸発』(群衆出版社、1996年)が受賞している。 第1回(1998年)北京偵探推理文芸協会賞 翻訳作品賞 受賞作一覧 中国語タイトル 作者中国語表記 出版社、出版年 国 作者 邦題 《在前线附近的车站》 [苏]尼古拉·托曼 中国青年出版社、1955 ソ連 ニコライ・トーマン 『戦線付近の駅で』 (邦訳なし) 《福尔摩斯探案选》 [英]柯南道尔 群众出版社、1957 英 コナン・ドイル 〈ホームズ・シリーズ〉 《形形色色的案件》 [苏]阿达莫夫 群众出版社、1957 ソ連 アルカージー・アダモフ 『雑色事件』 (邦訳なし) 《月亮宝石》 [英]柯林斯 上海新文艺出版社、1957 英 ウィルキー・コリンズ 『月長石』 《希腊棺材之谜》 [美]奎恩 群众出版社、1979 米 エラリー・クイーン 『ギリシャ棺の謎』 《点与线》 [日]松本清张 群众出版社、1979 日本 松本清張 『点と線』 《东方快车谋杀案》 [英]阿加莎·克里斯蒂 中国电影出版社、1979 英 アガサ・クリスティ 『オリエント急行の殺人』 《人性的证明》 [日]森村诚一 中国电影出版社、1979 日本 森村誠一 『人間の証明』 《诺言》 [瑞士]迪伦马特 中国社会科学出版社、1980 スイス フリードリッヒ・デュレンマット 『約束』 《梅格雷探案》 [比利时]西默农 上海译文出版社、1987 ベルギー ジョルジュ・シムノン 〈メグレ・シリーズ〉 《亚森·罗平探案》 [法]勒白朗 华夏出版社、1987 フランス モーリス・ルブラン 〈ルパン・シリーズ〉 《罪恶之角》 [美]罗斯·托马斯 群众出版社、1991 米 ロス・トーマス 『女刑事の死』 《红与魔》 [美]爱伦·坡 群众出版社、1994 米 エドガー・アラン・ポー 『赤死病の仮面』か?? 《蒸发》 [日]夏树静子 群众出版社、1996 日本 夏樹静子 『蒸発』 《梅森探案集》 [美]厄·斯·加德纳 文化艺术出版社、1997 米 E・S・ガードナー 〈メイスン・シリーズ〉 《他不在现场》 [美]格拉夫顿 作家出版社、1997 米 スー・グラフトン 『アリバイのA』 (ホームズ物やルパン物、クイーンの作品、クリスティの作品は1950年以前にも中国語に翻訳されていたが、選考の対象外である) 『戦線付近の駅で』 - 原題: На прифронтовой станции 『雑色事件』 - 原題: Дело пёстрых - ソ連の推理作家ロマン・キムが江戸川乱歩に送った手紙にこの作品への言及がある。『宝石』に掲載されたロマン・キムの手紙の翻訳ではこの作品のタイトルは『複雑な事件』(第一信)、『さまざまな人の事件』(第二信)、『ぐれん隊事件』(第三信)となっている。 第2回以降、翻訳作品賞は毎回1作品ずつ選ばれており、第2回(2001年)は夏樹静子『Wの悲劇』(中国国際広播出版社、2000年6月)、第3回(2004年)は『ジョセフィン・テイ推理全集』、第4回(2007年)は米国の推理作家ケヴィン・ギルフォイルの『我らが影歩みし所』が受賞している。2011年の第5回は該当作なしだった。 『容疑者Xの献身』がエドガー賞以外に狙える賞は? この節は2012年3月19日にページを独立させました。 東野圭吾『容疑者Xの献身』がエドガー賞以外に狙える賞は? 補足:日本ミステリの英語圏での受容について ここでは詳述しないが、日本ミステリの英語圏での受容については以下の文献が参考になる。 「自動車輸出がだめなら日本製ミステリがある」(『ミステリマガジン』1981年4月号、p.157) 井沢元彦「「バウチャーコン」報告記」(『日本推理作家協会会報』1997年12月号、第588号、pp.1-2)(アメリカのミステリ大会・バウチャーコン参加顚末。日本から井沢元彦氏と山前譲氏が参加した) 「日本ミステリ・パネル誌上再現」(『ミステリマガジン』1998年2月号、pp.16-18, 142-146) (バウチャーコンで行われた日本ミステリに関するパネル・ディスカッション) 「アジア・ミステリ・パネル誌上再現」(『ミステリマガジン』1999年2月号、pp.140-143) (バウチャーコンで行われたアジアミステリに関するパネル・ディスカッション) 仁賀克雄「海外が見た日本ミステリ」(『ミステリマガジン』2000年3月号、pp.76-77) 『ミステリマガジン』2007年6月号 【特集:面白さは国境を越える――ニッポン小説の実力】マーク・シュライバー(高山真由美訳)「日本ミステリ英訳史――受容から創造へ」(pp.20-23)など 日本ミステリの海外での出版(主に英訳)についての特集号 関連リンク 日本ミステリーの飛躍に…「容疑者Xの献身」エドガー賞候補 (2012年1月26日) - 読売新聞オンライン版の記事。権田萬治氏のコメントあり。 2012年MWA賞長篇部門の行方は?!(執筆者・穂井田直美) (2012年1月31日) - Webサイト「翻訳ミステリー大賞シンジケート」の記事 更新履歴 2012年1月25日:ばななさん( @booksbanana )より『容疑者Xの献身』のロシア語版、『OUT』のポルトガル語版(ブラジルで出版)が出ているとの情報を頂き、加筆しました。 2012年1月28日:エドガー賞最優秀長編賞にノミネートされた翻訳小説が過去にどれぐらいあるのかを調べ、一覧表を作成。 関連記事 東野圭吾『容疑者Xの献身』がエドガー賞以外に狙える賞は? (2012年1月22日・3月19日) 【エドガー賞の前に】東野圭吾『容疑者Xの献身』のフランスでの評価やいかに (2012年4月14日)
https://w.atwiki.jp/madofuki/pages/39.html
立命館大学ミステリマガジン『青髭通信』の過去の特集内容です。 (レビュー)は特に注意書きがない限りは「その作家(または賞)の作品全レビュー」を表します。 vol.90(2017年12月発行) レビュー 第一部 貴志祐介(ほとんど)全作品レビュー 第二部 会員個人レビュー 会員による創作 第三部 創作小説 講演会ログ 第四部 小高和剛講演会記録 vol.89(2015年6月発行) 特集(レビュー) 第一部 ダンガンロンパシリーズ作品レビュー 第二部 小高和剛関連作品レビュー レビュー(会員個人レビュー) 第三部 会員個人レビュー 小説(会員による創作) 第四部 創作小説 vol.88(2014年12月発行) 特集(レビュー) 第一部 詠坂雄二(刊行された単著のみ) レビュー(会員個人レビュー) 第二部 個人レビュー 会員による創作 第三部 創作小説 vol.87(2013年12月発行) 特集(レビュー) 第一部 歌野晶午 小説(会員による創作) 第二部 創作小説 講演会ログ 第三部 三津田信三講演会録 vol.86(2013年5月発行) 特集(レビュー) 第一部 北山猛邦 D.M.ディヴァイン 小説(会員による創作) 第二部 創作小説 vol.85(2012年12月発行) 特集(レビュー) 第一部 三津田信三 小説(会員による創作) 第二部 創作小説 vol.84(2012年5月発行) 特集(レビュー) 第一部 綾辻行人 小説(会員による創作) 第二部 創作小説 vol.83(2011年10月発行) 特集(レビュー) 第一部 柳広司 小説(会員による創作) 第二部 テーマ「現実」 vol.82(2011年6月発行) 特集(レビュー) 第一部 ポール・アルテ キャロル・オコンネル 小説(会員による創作) 第二部 テーマ「学校」 講演会ログ) 第三部 佐藤友哉立命館大学講演会全記録 vol.81(2010年12月発行) 特集(レビュー) 第一部 佐藤友哉 座談会(ミステリ系ランキング投票&新刊を振り返って) 第二部 「そろそろ、ミステリの話をしよう」 小説(会員による創作) 第三部 三題噺七編 vol.80(2010年6月発行) 特集(レビュー) 第一部 アントニー・バークリー 第二部 道尾秀介 講演会ログ 第三部 大倉崇裕講演会全記録 vol.79(2009年11月発行) 特集(レビュー) 第一部 大倉崇裕 第二部 北村薫 vol.78(2008年11月発行) 特集(レビュー) 第一部 小林泰三 小説(寄稿) 第二部 高井忍『琉球王の陵、土蜘蛛の室』 vol.77(2007年12月発行) 特集(レビュー) 第一部 桜庭一樹 第二部 コリン・デクスター 講演ログ 第三部 太田忠司講演記録 小説 第四部 芳川始「怪談調査」 vol.76(2006年11月発行) 特集(レビュー) 第一部 鮎川哲也賞・創元推理短編賞(1)特集 第二部 鮎川哲也と十三の謎(2) 小説 第三部 高井忍「こんちりさんのりやく」 1……現・「ミステリーズ!新人賞」(東京創元社) 2……http //ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AE%8E%E5%B7%9D%E5%93%B2%E4%B9%9F%E3%81%A8%E5%8D%81%E4%B8%89%E3%81%AE%E8%AC%8E vol.74(2006年6月発行) 特集(レビュー) 第一部 伊坂幸太郎 第二部 太田忠司 小説 第三部 芳川始「冬の事件」 vol.73(2005年6月発行) 特集(レビュー) 第一部 法月綸太郎 第二部 乙一
https://w.atwiki.jp/gijin-kareshi/pages/719.html
開催期間 公式、モバゲー、GREE:2015年11月19日~2015年12月4日 entag!、BLobby、mixi:2015年11月18日~2015年12月3日 +イベント概要 イベント概要 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (about.gif) 早期クリア ステージステージ1 温泉旅館 ステージ2 客室 ステージ3 廊下 ステージ4 温泉街 ステージ5 石階段 ステージ6 山頂神社 ステージ7 客室 ステージ8 露天風呂 ランキング 個人目標 イベントガチャ 備考 コメントフォーム 早期クリア イベントページにログインしてから48時間以内にステージ6をクリアすると アバターが貰える。 アイテム ただいま入浴中 画像 部位 衣装 連動効果:なし ▲▼ ステージ ステージ1 温泉旅館 ステージ1 温泉旅館 体力消費1 獲得ep2 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×1 ・いらっしゃいませ~ ツアーできました 5JIN 素敵な旅館ですね 5JIN, 100K 部屋はどこでしょう? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ・温泉で旅の疲れを癒やしてくださいね~ お勧めの湯は? - 卓球台あります? 5JIN 有意義な過ごし方は? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ・夕食は何時頃お出ししますか~? 18時 100K 19時 10K, 擬人温泉ギフト券×1 20時 5JIN ステージ2 客室 ステージ2 客室 体力消費3 獲得ep4 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×2 ・ツアーのお客様ですね! そうです 10K, 擬人温泉ギフト券×1 何のツアー? - こんばんは! 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 ・何か足りないものがございましたら仰ってくださいね。 小腹が空いた 10K, 擬人温泉ギフト券×1 広い部屋ですね 5JIN ありがとう - ・夕食の時間まで旅館の中を散策してみてはいかがでしょう? 結構広そう 10JIN どこがおすすめ? 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 お風呂は入れる? 営業スマイル5×1 ステージ3 廊下 ステージ3 廊下 体力消費5 獲得ep6 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×3 ・あああ!どうしようどうしよう!! 何か問題でも? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 落ち着いてください - そっとしておこう 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 ・どうしよう…源泉の様子を見に行ってくるかぁ…一人は怖いなぁ… 一緒に行きましょうか - 源泉って何ですか? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 面白そう! 10JIN, 営業スマイル5×1 ・お客様、申し訳ありません。 どうしました? 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 トラブルですか? 5JIN 大丈夫です - ステージ4 温泉街 ステージ4 温泉街 体力消費7 獲得ep8 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×4 ・困ったなぁ掻き入れ時だってのに…! どうしたんですか? - 大変ですね - あなたの旅館も? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ・先ほどチェックインしたお客様じゃないですか~ また会いましたね - どうしてここに? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 店主さん大変です! - ・貴重な時間を頂いてしまってすみません… 気にしないでください 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 温泉街に来れて嬉しいです ラブナッツ×1 まさかお湯が止まるとは 5JIN ステージ5 石階段 ステージ5 石階段 体力消費9 獲得ep10 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×5 ・あわわ……上から変な音が…… 気のせいです - 誰かいるのかな? 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 鹿じゃないですか? - ・うぅ…… 悪霊退散!! 100K, 5JIN どうしました!? 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 両手を上げて出てきなさい! - ・落ち葉で足を滑らせないように気をつけてくださいね~ 暗い道ですね 5JIN 長い階段ですね 100K この上に源泉が? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ステージ6 山頂神社 ステージ6 山頂神社 体力消費11 獲得ep12 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×6 ・やべ!見つかった! 貴様が犯人か! ラブナッツ×1 そのお湯は…! - 悪霊退散!! 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ・我が誰だか分かるか? コスプレマン 100K, 5JIN 温泉泥棒 10K, 擬人温泉ギフト券×1 温泉の神様 100K, 5JIN ・勝手に湯を止めたのは悪かったけどさー、それ相応の理由があんだよ。 お湯の使いすぎ? 10K 美肌になりたいから? 5JIN 神社が汚い? 擬人温泉ギフト券×1 ステージ7 客室 ステージ7 客室 体力消費12 獲得ep14 クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×6 ・まさか神社が汚いからお湯を止められるなんて…これが祟り……? そうかもしれない - そんなに怖いものじゃない 10K, 擬人温泉ギフト券×1 解決したし良しとしよう ラブナッツ×1 ・お疲れ様でした~。お客様にお手間を取らせてしまってすみませんでした。 全然手間じゃないです 擬人温泉ギフト券×1 サービスで返してくれれば ラブナッツ×1 温泉はどうですか? 50JIN ・明日からミステリーイベントですね~ 今夜はゆっくり休みます - ん…?明日から? 5JIN 今日のイベントは? 5JIN, 擬人温泉ギフト券×1 ステージ8 露天風呂 ステージ8 露天風呂 体力消費12 獲得ep? クリアに必要な体力 ? ステージクリアで 擬人温泉ギフト券×6 ・入れたては温度が48度以上あるみたいです… 熱すぎでしょう 5JIN ぬるめが好きだなぁ 10K, 擬人温泉ギフト券×1 自分は熱めが好き 5JIN ・お客様のおかげで温泉もこの通り、元通りです~ 変わった匂いがしますね - 大きな露天風呂ですね 10K 入ってもいいですか? 10K, 擬人温泉ギフト券×1 ・うんうん、問題ないみたいだね。 貴方はさっきの… 10K, 擬人温泉ギフト券×1 大丈夫ですか? 100K, 5JIN 良かったですね 100K ▲▼ ランキング 順位 1位~100位 101位~300位 301位~700位 701位~2000位 2001位~4000位 4001位~15000位 アイテム 豪華露天風呂 昼 猫店主 豪華露天風呂 夜 素朴な露天風呂 湯気 無料ミニガチャ券 画像 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (widht=48) 部位 背景 衣装 背景 背中装飾 体装飾 - ▲▼ 個人目標 Ep アイテム 8000 粋な男 衣装 6000 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (widht=48) 無料ガチャチケット 4000 旅館の懐石料理 体装飾 3000 あわあわシャンプー 頭装飾 2000 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (widht=48) 無料ミニガチャチケット 1000 引換券×3 100 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (widht=48) 3000K ▲▼ イベントガチャ 擬人温泉ギフト券3個で一回まわすことができる 後日追加あり(追加1 25日, 追加2 28日) +... レアアイテム アイテム バクパジャマ 湯上がり浴衣 Type1 Type2 Type3 Type1 Type2 Type3 画像 部位 衣装 衣装 期間 開始~ 追加1 アイテム 鮮やか提灯 冬の客人 Type1 Type2 Type3 Type1 Type2 Type3 画像 部位 背中装飾 衣装 期間 追加1 追加2 アイテム 和室からの眺め type1 type2 画像 部位 背中装飾 期間 追加2 ノーマルアイテム アイテム 秘湯をチェック 湯上がりラフスタイル Type1 Type2 Type3 Type1 Type2 Type3 画像 部位 衣装 衣装 期間 開始~ アイテム レトロなロビー 手ぬぐいアヒル Type1 Type2 Type3 Type1 Type2 Type3 画像 部位 背中装飾 頭装飾 期間 開始~ 追加1 アイテム 和室の小物 Type1 Type2 Type3 画像 部位 背中装飾 期間 追加2 ▲▼ 備考 イベントスケジュールありステージ追加(ステージ7 25日, ステージ8 28日)25日はインフォメーションで告知がなかったが、イベントスケジュール通りに追加されていた模様 28日は告知あり(今週のスケジュールには記載なし) イベントガチャアバター追加(25日, 28日) 初期最大体力30, 最大300 体力は5分で1回復 「選択肢までスキップ」、「ステージクリアまでスキップ」ボタン導入 ▲▼ コメントフォーム 情報を募集しています。雑談は情報が分かりにくくなるためおやめ下さい。 ステージ3 お客様、申し訳ありません。 どうしました? → 擬人温泉ギフト券×1 -- (名無しさん) 2015-11-23 00 13 41 ∬ ∬ 反映しました ∬ ∬ -- (名無しさん) 2015-11-23 00 37 11 stg5 「あわわ……」→気のせい&鹿→両方とくになし -- (名無しさん) 2015-11-23 01 31 59 ∬ ∬ 反映しました ∬ ∬ -- (名無しさん) 2015-11-23 13 33 34 ステージ7《客室》を確認しましたので追加しました。 -- (名無しさん) 2015-11-27 00 14 03 ステージ8 《露天風呂》 追加しました。 -- (名無しさん) 2015-11-29 03 37 25 名前 コメント すべてのコメントを見る ▲
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/176.html
2012年1月10日 【東アジア】 中国 「中国ミステリ史 参考文献 - 中国推理小説120年の歴史」参照 台湾 「台湾ミステリ史 参考文献 - 台湾推理小説100年の歴史」参照 香港・マカオ 韓国 「韓国ミステリ史 参考文献 - 韓国推理小説100年の歴史」参照 モンゴル 「アジア理解講座1997年度第1期「モンゴル文学を味わう」報告書」第8章:民主化と社会不安の狭間で―4人の作家を中心に(海野未来雄) 第9章:モダニズム文学の隆盛と大衆文学(海野未来雄) 海野未来雄「ミステリー・ブーム続くモンゴル文芸界」(『しにか』1994年11月号、p.110-113) 芝山豊「モンゴル最初のミステリー小説の謎」(毎日新聞大阪版、1994年11月18日付け夕刊、11面)ダシドルジン・ナツァグドルジ(1906-1937)という作家が1930年にポオの「黄金虫」を意識して書いた「黒い岩」という小説がモンゴル最初のミステリ小説だという。 【東南アジア】 タイ 宇戸清治(2009)「タイ・ミステリーの過去と現在」 (チャッタワーラック『アジア本格リーグ2 二つの時計の謎』講談社、2009年9月)pp.275-283 平松秀樹(2011)「東南アジアにおける日本文学」(日本比較文学会編『越境する言の葉――世界と出会う日本文学』彩流社、2011年6月)横溝正史や赤川次郎の人気について少々言及あり 以下、参考になりそうな文献(未見)『立命館言語文化研究』21巻3号(2010年1月)特集「国際ワークショップ 東南アジアとの通路―日本文学・文化研究理論を考える―」 吉岡みねこ「タイにおける日本文学の受容」(『海燕』1995年2月号) Namthip Methasate「タイにおける日本文学受容と研究―その変遷と展望」(『日本近代文学』第76集、2007年5月) インドネシア 柏村彰夫(2010)「インドネシアの推理小説」 (S・マラ・Gd『アジア本格リーグ5 殺意の架け橋』講談社、2010年3月)pp.387-395 (マレーシア・インドネシア) ミャンマー 南田みどり(2010)「日本占領期におけるビルマ文学」(pdf) 高橋ゆり「ミャンマー・ミステリ事情 ドイルも知らなかった「ホームズ」熱帯事件録とその後」『ハヤカワミステリマガジン』2012年2月号 「ミャンマーのホームズ、《名探偵サンシャー》シリーズの邦訳一覧」(2012年2月23日) カンボジア ペン・セタリン「カンボジアにおける日本文学の受容」(『日本文學誌要』第73号、2006年3月)※未見 フィリピン 島田一男「世界の四隅」(『探偵作家クラブ会報』第27号、1949年8月、pp.2-3) シンガポールベトナムマレーシア その他 不明:ラオス、カンボジア、ブルネイ、東ティモール 【南アジア】 インド 【中央アジア】 不明 【西アジア】 トルコ イスラエル
https://w.atwiki.jp/tanteivip/
スタッフ募集 ライター1名 絵師1~名 音師1名 スタッフ ライター1名 プログラマ1名 支援者 舞台は無人島の別荘 オフ会で集まった6人が殺人事件に遭遇する 小山内 葉女(おさない はず) 幼女6歳。頭が切れ、保護者の私立探偵に代わり、数々の事件を解いてきた 性格は普段はわんぱくで活発、推理のときは常に冷静で物怖じしない ゲーム内の探偵役(主役) 新坂 要(しんさか かなめ) だめだめな私立探偵。男32歳。一応主人公の保護者 ゲーム内の助手兼刑事役 渡 恩奈(わたり おうな) 正義感あふれる少女。中学生3年 登場人物Dと同じ中学を通い、同じミステリ研部員だった ゲーム内の犯人候補 仁糸仁沖 荘(にいおき かざり) お姉さん19歳 ゲーム内の被害者 安川 説太(やすかわ せつた) オタク。男23歳 ゲーム内の犯人候補 板野 公彦(いたの きみひこ) ミステリ研の幽霊部員。でも頭はきれる。男。高校生1年生 ゲーム内の犯人候補 9 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/09/01(土) 10 18 45.79 ID c3Zckskv0 トリックの種類決める(完成) トリック作る(完成) トリックの詳細決める(完成) 舞台整える(完成) 理由とか考えつつフローチャートやプロット作る ←いまここ 心情考える それにあったキャラクタを作る(完成) 流れをおさらいして抜けをチェック 本文書き出す ハウダニット叙述トリックなしならこんな感じで書いてる 過去スレ http //logsoku.com/thread/hayabusa.2ch.net/news4vip/1346460638/
https://w.atwiki.jp/escargot/pages/171.html
シリーズ 文明の利器シリーズ 価値 140 重さ 15 オリマーメモ 毎日仕事、仕事ではたまらない。私はたまには気ばらしも必要だと思った。そこで、この物体をステージに見立て、ピクミンにダンスをコーチした赤、紫、白、黄、青。5色のピクミンのおどりはとても美しくコミカルだった。私の文才では表現しきれない。残念だ。 セールストーク 雨の日も、風の日も、台風の日も、いつもにっこり歌うあなたを支えます。素敵なインスタント・ダンスステージ。ツアーのお供にお一ついかが? 入手場所 まどいの水源シャワールーム 地下3階オオマンマンが所持
https://w.atwiki.jp/raisyo/pages/110.html
グランド・セフト・オート チャイナタウン・ウォーズ/コード 追加/情報などなどお願いします。 ここのページは誰でも編集できるようにしています。 情報を載せてくれると嬉しいです。 -- ライガ管理人 (2010-03-13 22 08 22) hhhぢ -- ヘビ (2010-03-27 09 04 10) 荒らしはやめましょうね。 -- ライガ管理人 (2010-03-28 18 37 59) -- 名無しの勇者 (2010-12-30 13 15 35) たのしい -- ねこ (2012-04-02 15 12 25) ヘリに乗りてーだれか方法などありましたら教えて下さい。 -- ドラえもん (2012-07-29 06 21 07) あ -- あそべっかなって (2012-09-07 01 07 22) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/raisyo/pages/282.html
メタルギアソリッド ピースウォーカー ま行/PSPに戻る コンテンツ ISO起動方法! 対策回避! 情報ページ 攻略ページ コードページ ゲーム評価 追加/コメント等 ISO起動方法! 対策回避! http //kaizoudaisuki.blog99.fc2.com/blog-entry-429.html 情報ページ メタルギアソリッドピースウォーカー 攻略ページ メタルギアソリッド ピースウォーカー/攻略 コードページ メタルギアソリッド ピースウォーカー/コード ゲーム評価 このゲームは・・・ 選択肢 投票 最良 (249) 良い (16) 普通 (3) 悪い (4) 最悪 (11) このゲームについて 順位 選択肢 得票数 得票率 投票 1 早く発売しろ 9 (38%) 2 超おもろい 6 (25%) 3 このページは99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999人もの雑魚マヌケカスヒキオタ不登校キモスマザコンスケベ変態塵ウンチ消防ニート労働者たわけバカ台湾人ユーザーがいるため、クソゲー外国人対策のため表示できません。まあまあお手数でないが空気椅子をうまく使い、このクズ共を宇宙圏外に逃がしてください。 4 (17%) 4 たかしーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 2 (8%) 5 一石二鳥 2 (8%) 6 rr3r3r3r 1 (4%) その他 投票総数 24 追加/コメント等 編集を開始したいと思います。 -- 管理人 (2010-04-30 08 15 45) 奈々 -- (。・_・。)ノ (2010-05-03 17 16 04) 初めまして! -- スネーク (2010-08-28 09 53 37) 地球管理人地球天皇地球遺産地球国宝地球皇帝地球王子地球総理地球大統領地球陛下地球国家全生命体全宇宙全惑星全世界全人類征服独裁政権史上最強無敵MAX核兵器横綱優勝神様爆弾 -- メタルギアはもうすぐ滅びます。メタルギアファンの皆さん申し訳ありませんでした。 (2011-05-22 10 11 07) レスありがとう。詳細はこれです(人・ω・)☆ http //www.e29.mobi/ -- ありません (2012-01-05 06 21 30) 面白過ぎて笑っちゃうぜはははははこのもじみたらころすぞあー -- わらわら (2012-03-10 16 28 43) 当店はHで、素敵なセレブ達が多数在籍しております。+.(・∀・).+☆ http //www.b8y.in/ -- あかね (2012-08-21 15 51 10) あげぽよー -- クリサリス (2012-11-19 20 39 29) あげぽよーとかふるいんだよ -- 名無し (2013-02-02 14 51 14) メタギアカミゲー -- ききききき (2014-07-02 21 15 02) 名前 コメント