約 3,350,356 件
https://w.atwiki.jp/www-iris/pages/1772.html
【名前】 マップデータ 【読み方】 まっぷでーた 【分類】 用語 【登場作品】 「5DS」 【詳細】 「5DS」で登場した新要素の一つ。 「5DS」では、電脳世界のフィールド上にいる時は下画面にそのエリアのマップが表示されるようになっている。 しかし、このマップは最初から表示されているわけではなく、各エリアに対応した「マップデータ」を手に入れることで、そのエリアのマップが表示されるようになる。 マップデータはインターネットエリアや各ホームページ、あとはメインシステムの電脳の様なダンジョンに存在し、小型の電脳にはない。 また、ネビュラホールエリアの4~6にもマップデータは存在しない。 ミステリーデータに入っており、基本的にはそのエリアにあるのだが、場所によってはそのエリアから繋がる別のマップに置いてあったりもする。 例えば、オラン島エリア2のマップデータは、オラン島エリア2と繋がっているクレーンの電脳にある。 他にも、エンドエリア1のマップデータは、エンドエリア1の隠し通路から行けるウラインターネット1の独立した部分に置いてあったりしている。 秋原エリアの1と2は最初からマップが表示されているので、回収は必要ない。
https://w.atwiki.jp/wiki9_m2/pages/38.html
マップ 1-1 br()天翔島? 1-2 br()天池南岸 1-3 br()朝天関 1-4 br()伊傑関 3-1 br()崑崙山頂☆ br()■封神塔☆ 2-1 br()常岩山 2-2 br()北固山 br()■北固炭鉱☆ br()▲邯鄲住宅区 6-1 br()洛陽城下 br()○洛陽城→ br()■遺跡密穴☆ 3-2 br()十八坂☆ 4-1 br()邯鄲城下 br()○邯鄲城 2-3 br()幡岩谷 6-2 br()黄淮原西☆ 6-3 br()虎牢関 3-3 br()無臣断崖☆ 4-2 br()邯鄲荒原 2-4 br()落屏山☆ 9-1 br()獅子坂 br()▲洛陽住宅区 6-4 br()黄淮原南 10-1 br()洛森北口 3-4 br()崑崙山麓☆ 4-3 br()趙口湾 br()◇破軍港 4-4 br()古泉谷☆ 9-2 br()望海峰 br()■伏龍窟☆ 9-3 br()華山主峰 9-4 br()王女峰☆ 10-2 br()洛森 10-3 br()洛森東口 11-1 br()上海灘 br()◇上海港 10-4 br()洛森南口 12-1 br()魏北原北 11-2 br()泰湖 11-3 br()泰山 13-1 br()五台北頂☆ 14-1 br()軒轅遺跡 12-2 br()魏北原西 br()◇神農里 12-3 br()魏北原中 br()▲大梁住宅区 11-4 br()曲丘 br()■天星窟☆ 13-2 br()五台山頂☆ 13-3 br()洛魂谷 br()■軒轅洞☆ br()▲宜陽住宅区 14-2 br()軒轅林奥 15-1 br()汾水口 12-4 br()魏北原南 16-1 br()猟戸地 16-2 br()豊河口☆ 13-4 br()九鳴天の滝☆ 14-3 br()軒轅沢 15-2 br()宜陽城下 br()○宜陽城 br()■観星塔☆ 17-1 br()豊作丘☆ 17-2 br()大梁城下 br()○大梁城 16-3 br()雲夢湖 16-4 br()鏡森☆ br()■海音洞☆ 14-4 br()軒轅林口 15-3 br()宜城関 15-4 br()天造橋☆ 17-3 br()華南湾 17-4 br()南梁屯 br()■敬羊の洞窟☆ 18-1 br()行雲山麓 18-2 br()行雲山頂 18-3 br()九龍坂 18-4 br()中原南極☆
https://w.atwiki.jp/repuka/pages/80.html
マップに森とか、追加してほしいならここへ。 マップに減らしてほしいものがあったらここへ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wlws/pages/116.html
+旧マップ Ver.1.xx 期間 マップ名(下位ランク用※1) 2015/02/19~2015/04/01 不思議の森II(不思議の森I) 2015/04/02~2015/04/08 竜宮の園IV(竜宮の園I) 2015/04/09~2015/04/15 不思議の森II(不思議の森I) 2015/04/16~2015/04/22 不思議の森III(不思議の森I) 2015/04/23~2015/04/29 不思議の森II(不思議の森I) 2015/04/30~2015/05/06 竜宮の園IV(竜宮の園I) 2015/05/07~2015/05/28(?) 不思議の森II(不思議の森I) 2015/05/29~2015/06/04 白雪の森II(白雪の森I) 2015/06/04~2015/07/09 不思議の森II(不思議の森I) 2015/07/10~2015/07/16 不思議の森IV(不思議の森?) 2015/07/17~2015/07/29 不思議の森II(不思議の森I) 2015/07/29~2015/08/04 龍宮の園V(龍宮の園?) 2015/08/05~2015/08/17 不思議の森II(不思議の森I) 2015/08/17~2015/08/23 不思議の森V(不思議の森?) 2015/08/24~2015/09/07 不思議の森II(不思議の森I) 2015/09/07~2015/09/13 白雪の森II(白雪の森?) 2015/09/14~2015/09/27 不思議の森II(不思議の森I) 2015/09/27~2015/10/02 不思議の森IV 2015/10/03~2015/10/19 不思議の森II(不思議の森I) 2015/10/19~2015/10/25 龍宮の園V(龍宮の園?) 2015/10/26~2015/11/05 不思議の森II(不思議の森I) 2015/11/05~2015/11/11 竜宮の園IV(竜宮の園I) 2015/11/12~2015/12/07 不思議の森II(不思議の森I) 2015/12/07~2015/12/09 白雪の森V(白雪の森?) 2015/12/10~2016/02/15 不思議の森II(不思議の森I) 2016/02/15~2016/02/17 白雪の森IV(白雪の森?) 2016/02/18~2016/03/14 不思議の森II(不思議の森I) 2016/03/14~2016/03/16 竜宮の園V(竜宮の園?) 2016/03/17~2016/04/08 不思議の森II(不思議の森I) 2016/04/08~2016/04/10 不思議の森VII(不思議の森?) 2016/04/11~2016/06/10 不思議の森II(不思議の森I) 2016/06/10~2015/06/12 白雪の森II(白雪の森?)※2 2016/06/13~2016/07/29 不思議の森II(不思議の森I) 2016/07/29~2016/07/31 不思議の森VII(不思議の森?) 2016/08/01~2016/08/19 不思議の森II(不思議の森I) 2016/08/19~2016/08/21 不思議の森III(不思議の森?) 2016/08/22~2016/12/13? 不思議の森II(不思議の森I) Ver.2.xx 期間 4on4マップ 3on3マップ 2on2マップ 2016/12/14~2017/01/13 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2016/01/13~2017/01/15 星めぐりの森 III-A 2016/01/16~2017/05/08 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/05/08~2017/05/15 千夜の街 I-A ※3 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A? 2017/05/16~2017/06/05 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/06/05~2017/06/11 白雪の森 VIII 星めぐりの森 I-B? 星めぐりの森 I-A? 2017/06/12~2017/07/10 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/07/10~2017/07/17 千夜の街 I-A ※3? 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A? 2017/07/18~2017/08/14 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/08/14~2017/08/17 龍宮の園 VIII 星めぐりの森 I-B? 星めぐりの森 I-A? 2017/08/18~2017/10/16 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/10/16~2017/11/05 千夜の街 III 星めぐりの森 I-B? 星めぐりの森 I-A? 2017/11/06~2017/12/04 星めぐりの森 III 星めぐりの森 I-B 星めぐりの森 I-A 2017/12/04~2017/12/12 不思議の森 II 星めぐりの森 I-B? 星めぐりの森 I-A? Ver.3.xx 期間 4on4マップ 3on3マップ 2on2マップ 2017/12/13~ 人数別ランダムマップ※4 お菓子の庭 お菓子の凱旋道 ※1:Eランク以下 ※2:人数不足での2レーンマップは白雪の森Vだった模様 ※3:対戦相手が見つからなかった場合の全COMマッチングは星めぐりの森 I-A(4on4)。通常の星めぐりの森IIIでも期間限定の千夜の街I-Aでもないことに注意 ※4:外観の異なる複数のマップから無作為に選択。地形に違いはない。ラインナップは、「お菓子の国(新設)」「星めぐりの森」「不思議の森」「竜宮の園」「白雪の森」「千夜の街」 コメント 2.xxのマップ分類これで良いのかなあ -- 2017-05-09 16 01 56 17/12の不思議の森、公式に告知見当たらないのでツイにリンク。告知来たら差し替えます…来るのかなあ -- 2017-12-05 09 19 12 マップごとにちょっとずつ地形変えてもいいんじゃないかなぁ 「竜宮の園」で城近くに小さい池二つ置くとか -- 2018-03-25 00 16 15 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/aionwarz/pages/78.html
■インドラト要塞 [編集] Indratu Fortress 編集可能
https://w.atwiki.jp/lotus24/pages/132.html
野外 ダンジョン 魔王城 調査船 出現敵は固定されていないランダムで登場する敵です。 記号は対応する出現敵パックです。マップドロップは対応するマップドロップです。 野外 マップ名 初期敵レベル 出現敵 エンカウント補正(%) マップドロップ A2(*1) 2 B 80 外周外部 A3 5 E 80 外周外部 A4 5 E 60 外周外部 A5 5 E 80 外周外部 A6 5 E 80 外周外部 B1 4 D 80 外周外部 B2(*2) 5 E 80 外周外部 B3 7 F 80 外周内部 B4 7 F 80 外周内部 B5 7 F 80 外周内部 B6(*3) 4 D 100 外周外部 B7 5 E 80 外周外部 C1 4 D 80 外周外部 C2 7 F 80 外周内部 C3 10 I 100 内周内部 C4 10 I 100 内周内部 C5 10 I 100 内周内部 C6 7 F 80 外周内部 C7 5 E 80 外周外部 D1 -2 A 60 外周外部 D2 7 F 80 外周内部 D3 13 K 100 内周内部 D5 13 J 100 内周内部 D6 7 L 80 外周内部 D7 5 E 80 外周外部 E1 -2 A 60 外周外部 E2 7 F 80 外周内部 E3 10 I 100 内周内部 E4 10 I 100 内周内部 E5 10 I 100 内周内部 E6 7 F 80 外周内部 E7 5 E 80 外周外部 F1 -2 A 60 外周外部 F2(*4) 0 A 60 外周外部 F3 7 G 80 外周内部 F4 7 F 80 外周内部 F5 7 F 80 外周内部 F6(*5) 4 C 80 外周外部 F7 5 E 80 外周外部 G2 -2 C 60 外周外部 G3 1 C 60 外周外部 G4 2 C 60 外周外部 G5 4 D 60 外周外部 G6 5 E 80 外周外部
https://w.atwiki.jp/gensouv/pages/49.html
ワールドマップ ?cmd=upload act=open pageid=49 file=wmap.jpg ?cmd=upload act=open pageid=49 file=wmap2.jpg 拡大画像 分かりにくい場所の行き方はFAQ参照 ラフトフリートの位置 ・ルナスでログとラン加入後 マップの東の船着き場と同一 ・初陣後? マップの北の船着き場と同一 ・本拠地入手後 マップのラフトフリートと同一
https://w.atwiki.jp/lovenemalove/pages/29.html
簡易マップ こちらは、『ラブネマ』の世界の簡易マップです。が…。申し訳ありません。こちらのマップは、現在未実装となっております。 UPは正式オープン後を予定しています。(それでも“簡易”と言うのは、少々心苦しい…かも^^;) 『ラブネマ』の各所の名称 リディア市内 桜の村 オランダ村 ベリー村 サンタクロース村 かえでの谷 かえでの谷滝区 そら島 ピブ島 オリンポス学園 プラム港 メーン大橋 オーシャン海浜公園 日本 富士山 温泉
https://w.atwiki.jp/pokemondarkness/pages/20.html
マップ改造はアドバンスマップが優秀ですのでそれを紹介します。 これ一つで、マップの改造、人の配置、移動可能範囲の設定、人の動作、出現野生ポケモンの変更、等色々なことができます 使用方法は後日追記いたします。 DLは添えつけいたしましたのでコピーしてください。長い名前のほうが本体で、短いのが日本語化パッチです。日本語化はパッチの中のTXTをご参照ください。 なおこのツールはPoketool様よりいただきました。
https://w.atwiki.jp/theguild2/pages/54.html
シャーウッドの森(Sherwood Forest) ノッティンガムの行政執行官(The Sheriff of Nottingham) ノッティンガムシャー(Nottinghamshire) 南ドイツ(Southern Germany) リヨンの丘(The Hills of Lyon) アレマニア(Alamannia) リヨン、マコン、ベレー(Lyon, Macon and Belley) ニューアーク/Newark カレンベルク公国/Duchy of Calenberg ハノーファー/Hanover ラーベンシュタインを覆う影/Shadows over Rabenstein イギリス/Britain 北海/North Sea ハンザ/The Hansa ポメラニア/Pomerania ウルム/Ulm マガタブルグの右側/The right of Magathaburg ハイリゲンブルート周辺/Area around Heiligenblut ブレーマーハーフェン/Bremerhaven フィヒテンハインと周辺地域/Fichtenhain and surrounding area ビンゲンハイム郡/The county of Bingenheim ワイラータール公国/The duchy of Weilerthal ノウァエシウム要塞/Castrum Novaesium トランシルヴァニア/Transylvania ヘルゾーゲンフルト(4プレーヤー.決闘マップ)/Herzogenfurt (4pl. Duelling map) ドラッグタール公国/Duchy of Dragenthal ウィーン/Vienna プレスブルクとウィーン/Pressburg and Vienna シャーウッドの森(Sherwood Forest) Not far from the towns of Newark and Mansfield, in the county of Nottinghamshire, lies the legendary Sherwood Forest. Here, some two hundred years ago, Robin Hood and his men were said to have stolen money from the rich and given it to the poor. Alas, today there is no more redistribution of wealth. But see for yourself... ノッティンガムシャーのニューアークとマンスフィールドの町からほど近いところには、伝説的なシャーウッドの森があります。ここで200年前、ロビン・フッドとその部下は、金持ちから金を盗んで貧しい人々に与えたと言われました。残念ながら、現代、富の再分配はもうありません。しかし、自分の目で確かめてください... 町:ニューアーク/Newark、マンスフィールド/Mansfield 攻略情報など ニューアークがある程度発展している為Thieves Denが存在する。単独で遠出すると誘拐される事も少なくない。また畑-ニューアーク間とニューアーク^マンスフィールド感に盗賊が常駐し食料供給や交易が難しい。建物のレベルが総じて高いため、やり難い。また農場の仕様上牛や豚の資源が入手困難。のうえ盗賊がいつも張ってるので飢える。ガードは無能。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント ノッティンガムの行政執行官(The Sheriff of Nottingham) Founded by the Anglo-Saxons over five hundred years ago as a fortified chieftain s residence, modern Nottingham - splendid and prosperous - rules over the county of Nottinghamshire. From Nottingham Castle, the sovereign governs the county with a more or less just hand as the sheriff. What sort of sheriff would you be if you came to power through skilled political manoeuvres? 500年以上前に建国された酋長の住居として、アングロサクソンによって設立された現代のノッティンガムは、ノッティンガムシャーの郡を華麗で豊かに支配しています。 ノッティンガム城から、君主は君主を多かれ少なかれ行政執行官として支配する。 熟練した政治的操縦で力を発揮した場合、あなたはどのような行政執行官でしょうか? 町:ハックナール/Hucknam,Hucknall、ノッティンガム/Nottingham 攻略情報など 発展したノッティンガムと地方都市のハックナール間が距離が短い為盗賊の危険は少ない。ノッティンガムに籍を置きハックナールの施設を運営が安定。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント ノッティンガムシャー(Nottinghamshire) ※Renaissance版なし Today, Nottingham seems small and unimpressive. Yet, the fame of this city was great in the days of the Anglo-Saxon chieftains. But those days seem to have fallen into oblivion. Will you help Nottingham to a new glory, make it a powerful city whose name is spoken by everyone with awe and admiration? Or will your hometown be completely forgotten, and with it your family dynasty? 今日、ノッティンガムは小さくて印象的ではないようです。 しかし、この都市の名声はアングロサクソンの首長の時代には大きかった。 しかし、その時代は忘却に陥ったようです。 ノッティンガムを新たな栄光に導き、畏敬の念と賞賛を得て誰もがその名を話す強力な都市にしましょうか? それともあなたの故郷を完全に忘れてしまいますか? 町:ハックナール/Hucknall,Hucknam、ノッティンガム/Nottingham 攻略情報など ノッティンガムの行政執行官の過去ともいうべきmapでノッティンガムがまだ小さい。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント 南ドイツ(Southern Germany) For generations, Augsburg and Heidelberg have maintained profitable, but rather informal trade relations. But more and more outlaws have appeared in the deep woods and rugged hills... Already, the trade routes are risky and only barely profitable because of the necessary escorts. But what if the footpads join forces into large robber bands?Will trade between the cities be disrupted, or will you find a way to use the situation for your own ends? 何世代にもわたり、アウグスブルクとハイデルベルクは収益性の高い、むしろ非公式な貿易関係を維持してきました。 しかし、より多くの無法者が深い森や険しい丘に現れました... 既に、貿易ルートは危険であり、必要な護衛のためにほとんど利益を出せません。しかし、追いはぎが強盗団に加わるとどうなるでしょうか? 都市間の貿易が混乱するか、自分の目的のために状況を利用する方法が見つかるでしょうか? 町:アウクスブルク/Augsburg、ハイデルベルク/Heidelberg 攻略情報など アウクスブルク-ハイデルベルク間にRobbers Nestがあり、都市間交易が非常に困難を極める。アウクスブルクは二つの畑と鉱山を壁の中に有しており広い商店街と相まって生活は楽である。アウクスブルクは何度もプレイしたくなる綺麗な町並みなので必見。が、盗賊ギルドが下手すると3個建つので治安は最悪。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント リヨンの丘(The Hills of Lyon) At the confluence of the Rhône and Saone lies beautiful and powerful Lyon. Built and expanded by the Romans, the city long ruled Roman-occupied Gaul. Then, as now, Lyon was a mighty metropolis, which benefits from its favourable position at a junction of five of the most important western trade routes. Prove your skills as a businessman, and make your family the most powerful in all of Lyon. ローヌとソーヌの合流点には、美しくパワフルなリヨンがあります。ローマ人によって建てられ、拡張されたこの都市はローマ占領のガリアを長らく支配していた。 それから、今のように、リヨンは最も重要な西側の貿易ルートの5つの合流点に有利な立場から利益を得る強力な首都でした。 商売人としてのスキルを証明し、あなたの家族をリヨン全土で最も強力にする。 町:リヨン/Lyon、マコン/Macon 攻略情報など リヨンが壁に囲まれた城塞都市なため拡張に難。リヨン-マコン間に盗賊が常駐している上、マコンの広大な農場に頼ってる状態。依存しあう経済を盗賊が脅かす形なため生活が難しくなりやすい。特にクラフトマンは資源入手に苦労する。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント アレマニア(Alamannia) ※Renaissance版なし For generations, Augsburg, Heidelberg and Zurich have maintained profitable, but rather informal trade relations. But more and more outlaws have appeared in the deep woods and rugged hills... Already, the trade routes are risky and only barely profitable because of the necessary escorts. But what if the footpads join forces into large robber bands? Will trade between the cities be disrupted, or will you find a way to use the situation for your own ends? 何世代にもわたり、アウクスブルク、ハイデルベルク、チューリッヒは、収益性の高い、むしろ非公式な貿易関係を維持してきた。 しかし、より多くの無法者が深い森や険しい丘に現れました... 既に、貿易ルートは危険であり、必要な護衛のためにほとんど利益を出せません。しかし、追いはぎが強盗団に加わるとどうなるでしょうか? 都市間の貿易が混乱するか、自分の目的のために状況を利用する方法が見つかるでしょうか? 町:アウクスブルク/Augsburg、ハイデルベルク/Heidelberg、チューリッヒ/Zurich 攻略情報など 上記南ドイツのmapにチューリッヒが追加された、チューリッヒのすぐ隣にRobbers Nestがあるのでやはり交易は困難。それ以外は南ドイツとほぼ同様むしろ南迂回でのアウクスブルク-ハイデルベルク交易路が無くなるので難易度は高い。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント リヨン、マコン、ベレー(Lyon, Macon and Belley) At the confluence of the Rhône and Saone lies beautiful and powerful Lyon. Built and expanded by the Romans, the city long ruled Roman-occupied Gaul. Then, as now, Lyon was a mighty metropolis, which benefits from its favourable position at a junction of five of the most important western trade routes. Prove your skills as a businessman, and make your family the most powerful in all of Lyon. ローヌとソーヌの合流点には、美しくパワフルなリヨンがあります。 ローマ人によって建てられ、拡張されたこの都市はローマ占領のガリアを長らく支配していた。 それから、今のように、リヨンは最も重要な西側の貿易ルートの5つのジャンクションに有利な立場から利益を得る強力なメトロポリスでした。 商売人としてのスキルを証明し、あなたの家族をリヨン全土で最も強力にする。 町:リヨン/Lyon、マコン/Macon、ベレー/Beller 攻略情報など The Hill of Lyonにベレーが追加されたmap -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント ニューアーク/Newark ※Renaissance版なし Not far from the towns of Newark and Mansfield, in the county of Nottinghamshire, lies the legendary Sherwood Forest. Here, some two hundred years ago, Robin Hood and his men were said to have stolen money from the rich and given it to the poor. Alas, today there is no more redistribution of wealth. But see for yourself... ノッティンガムシャーのニューアークとマンスフィールドの町からほど近いところには、伝説的なシャーウッドの森があります。ここで200年前、ロビン・フッドとその部下は、金持ちから金を盗んで貧しい人々に与えたと言われました。残念ながら、現代、富の再分配はもうありません。しかし、自分の目で確かめてください... 町:ニューアーク/Newark、マンスフィールド/Mansfield 攻略情報など Sherwood Forestより昔なmapでNewarkとMansfieldの規模が小さい。NewarkのThieves Denはないが、畑-newarkやNewark-Mansfield間の盗賊は少なからず存在するので不安定。比較的安定したマップなので初期プレイに向いている。(そんなことなかった。農場が働かないのは死ねる)Sherwood Forestに比べMansfierdで利用できる土地が広い(北西の湖が更地になってる)Sherと同様農場の仕様上一部の資源が入手困難。 -- 名無しさん (2007-01-22 18 52 13) 名前 コメント カレンベルク公国/Duchy of Calenberg The trade route between Hanover and Hamelin leads through a pass over the Deister, a forested chain of hills in the heart of the Calenberg lands. Many travelling merchants have brought frightening stories from the small town of Danquardessen, which lies directly on the trade route in the middle of the forest. But the greatest fear is of the highwaymen who have their hideouts deep in the underbrush and lie in wait for wealthy prey... ハノーファーとハーメルンの間の貿易ルートは、カレンベルクの土地の中心にある森林の連なりであるデイスターを通過します。 多くの旅行商人が、森林の真ん中の貿易ルートに直接あるダンクァデッセンの小さな町から恐ろしい話をもたらしました。 しかし、最大の恐怖は、やぶの深い隠れ家を持ち、裕福な獲物を待っている追いはぎのことです... 町:ハノーファー/Hannover、ハーメルン/Hameln、ダンクァデッセン/Danquardessen 攻略情報など 名前 コメント ハノーファー/Hanover Once a small trading post, the village to den hogen overen soon grew to a fortified city that was henceforth known as Hanover. The city is the seat of the dukes of Calenberg, although Hanover itself has purchased its freedom and joined the Hansa. 小規模の取引所である郊外の村は、すぐにハノーファーとして知られていた要塞都市に成長しました。 ハノーバー自体は自由を買い、ハンザに加わったが、この街はカレンベルクの公爵の座席である。 町:ハノーファー/Hanover 会計所:ダンクァデッセン/Danquardessen 攻略情報など 名前 コメント ラーベンシュタインを覆う影/Shadows over Rabenstein (Duel map) Once, the Count of Rabenstein ruled his fiefdom with an iron fist. But then the oppressed people rose up and stormed the castle of the count after a hard battle.Two honourable commoners led the rebels. But when it was time to distribute the booty, they began to quarrel. Their descendants continue the feud today.Take over one of the feuding dynasties and lead them to victory so that peace and quiet can once again return to Rabenstein... (デュエルマップ) かつて、ラーベンシュタインの伯爵は領地を厳しく支配していました。しかし、難しい戦いの末、虐げられた人々が立ち上がり、伯爵の城を襲った。2人の名誉ある庶民が反政府勢力を率いた。しかし、戦利品を配布する時期になったとき、彼らは喧嘩し始めました。彼らの子孫たちは今日も闘争を続けています。恐ろしい一族の1つを引き継いで勝利に導き、平和と静寂が再びラーベンシュタインに戻ることができるように... 町:ラーベンシュタイン/Rabenstein 攻略情報など 名前 コメント イギリス/Britain ※PotES,Renaissance版 The original inhabitants of Britain, the Celtic people of the Picts, once called their island Albion . However, with the conquest by the Roman Empire after the birth of Christ, the name Britannia prevailed. Following the withdrawal of the Romans, the Scoti from Ireland - the ancestors of the Scots - and the Saxons and Angles invaded Britain and ultimately formed the modern countries of England, Scotland, and Wales.London, the most magnificent city on the island as well as the capital and royal seat of England, was founded in AD 47 by the Romans as Londinium . It was destroyed and rebuilt repeatedly. Today the city is not only an important trading centre, but also the arena for a constant struggle for supremacy in Britain. イギリスの元住民、ピッツ族のケルト族、かつてはアルビオン島と呼ばれていました。しかし、キリストの誕生後のローマ帝国の征服によって、ブリタニアという名前が勝利を収めました。 ローマ人の撤退後、アイルランドからのスコティ - スコット族の祖先 - そしてサクソンとアングルは英国を侵略し、最終的にはイングランド、スコットランド、ウェールズの近代国家を形成した。 ロンドン、島で最も壮大な都市、そしてイギリスの首都と王室の席は、西暦47年にローマ人によってロンディニウムとして設立されました。 それは繰り返し破壊され、再建された。 今日、この都市は重要な貿易センターであるだけでなく、イギリスの覇権主義のための絶え間ない闘争の場でもあります。 町:ロンドン/London 会計所:エディンバラ/Edinburgh,ブルッヘ/Bruges 攻略情報など 名前 コメント 北海/North Sea ※PotES,Renaissance版 The North Sea is a marginal sea of the Atlantic Ocean, stretching between the British Isles, Scandanavia, and central Europe. Called Mare Germanicum - the German Sea - by the Romans, it was the Hansa which gave the North Sea its modern common name. Seen from Hamburg, it lies to the north, and the Baltic Sea lies to the east.There are dozens of important shipping lanes in the North Sea, but also countless pirate lairs. It was the Victual Brothers - the most legendary pirate association in Europe - who terrorised the North Sea after the Teutonic Knights drove them bloodily from the Baltic. 北海はイギリス領、スカンタナビア、中央ヨーロッパの間に広がる、大西洋の周辺海です。 ローマ人によって、マーレ・ゲルマイクム(ドイツ海)と呼ばれ、北海に現代の共通名義を与えたのはハンザだった。 ハンブルクから見ると、北にあり、バルト海は東にあります。北海には何十もの重要な大洋航路がありますが、無数の海賊の隠れ家もあります。 チューリッヒ騎士団がバルト海から血を流した後、北海を恐怖させたのは、ヨーロッパで最も伝説的な海賊同盟であったVictual Brothersでした。 町:ベルゲン/Bergen, ハンブルク/Hamburg, ロンドン/London 会計所:ブルッヘ/Bruges, エディンバラ/Edinburgh, スコーネ/Skanör 攻略情報など 名前 コメント ハンザ/The Hansa ※PotES,Renaissance版 The Hansa is the most powerful trading alliance in northern Europe. From Hamburg, the Hansa dominates trade throughout the North Sea and the Baltic. It has a mighty merchant fleet, consisting mostly of cogs, and has opened trading posts, so-called counting houses, everywhere.The Hansa has been battling with the royal house of Denmark and the pirates of the North Sea for ages. Not only Hamburg suffers the effects, but the other cities with close trade relations as well. ハンザは北ヨーロッパで最も強力な取引提携です。ハンブルクから、ハンザは北海とバルト海の貿易を支配しています。それは大部分がコグで構成された強大な商人を持ち、いわゆる会計所をどこにでも開設しています。ハンザは、デンマークの王家と北海の海賊と長年にわたって戦ってきました。ハンブルクだけでなく、貿易関係も近い他の都市に影響を与えている。 町:ベルゲン/Bergen, ダンチヒ/Danzig, ハンブルク/Hamburg, ロンドン/London 会計所:ブルッヘ/Bruges, エディンバラ/Edinburgh, ノヴゴロド/Novgorod, スコーネ/Skanör, ヴィスビュー/Visby 攻略情報など 名前 コメント ポメラニア/Pomerania ※PotES,Renaissance版 Gothiscandza - Coast of the Goths - what the Goths once called today s Danzig. A few generations later, the city was conquered by the Baltic tribe of the Prussians, after whom the later principality of Prussia would be named. Even then, Danzig was a major trans-shipment centre for amber and furs.Danzig lies in Pomerania and belongs to the monastic state of Prussia, which was established by the Teutonic Knights. With entry into the Hansa in 1361, the city flourished and ultimately became the leading Hanseatic city in Prussia.Can you stand up to the tough competition in the struggle for supremacy in Pomerania? Or will you be swept away like a withered leaf? ゴートの終わり - ゴートの海岸 - ゴート族がかつて今日のダンチヒを呼んでいたもの。 数世代後、この都市はプロイセンのバルト族に征服され、その後ププロシアの後継者が命名された。 それでも、ダンチヒは、琥珀や毛皮の主要輸送輸送センターでした。 ダンチヒはポメラニアに属し、ドイツ騎士団によって設立されたプロシアの修道院状態に属しています。 1361年にハンザに入ると、街は繁栄し、最終的にはプロシアのハンザ同盟都市となった。 ポメラニアの覇権争いの厳しい競争に立ち向かうことができますか? あなたは枯れた葉のように掃除されますか? 町:ダンチヒ/Danzig 会計所:ノヴゴロド/Novgorod、ヴィスビュー/Wisby、スコーネ/Skanör 攻略情報など 名前 コメント ウルム/Ulm ※Renaissance版 At the end of the 14th Century, the city councillors decided to expand Ulm to quadruple its original size. In the course of this process, many craftsmen and merchants took to the city, along with many an unsavoury character, to partake in some of the new prosperity. 14世紀末、市議会議員はウルムを元の4倍に拡大することを決めました。 このプロセスの過程で、多くの職人と商人が、新しい繁栄の一部に参加するために、多くの不気味な性格とともに、街に連れて行きました。 町:ウルム 会計所:アルトハイム/Altheim、シュトゥットガルト/Stuttgart、エルヒンゲン/Elchingen 攻略情報など 名前 コメント マガタブルグの右側/The right of Magathaburg ※Renaissance版 First mentioned in the year 805, Magathaburg experienced an historically troubled past unlike almost any Central European city. The Christianisation of the Slavs started in the Archdiocese of Magdeburg, founded in the year 968 by Otto I, the first emperor of the Holy Roman Empire. 805年に最初に述べたように、マガタブルグは、ほぼすべての中央ヨーロッパの都市とは違って歴史的に悩ましい過去を経験しました。 スラブのキリスト教化は、マガタブルグの大司教区で始まり、968年にオットー1世、神聖ローマ帝国の最初の皇帝によって設立されました。 町:マガタブルグ/Magathaburg、シェーネベック/Schönebeck 会計所:Abtshof 攻略情報など 名前 コメント ハイリゲンブルート周辺/Area around Heiligenblut ※Renaissance版 Heiligenblut am Großglockner - According to the legend, a vial containing the blood of Christ was brought here by Briccius, a Danish prince. On his return from Constantinopel in 914, he was buried by an avalanche and he hid the vial in a wound in his calf to protect it from thieves. Three ears of wheat broke through the snow under which he was buried, allowing his body and the blood relic to be found. When some peasants tried to bury him, his leg stubbornly refused to remain under the earth. ハイリゲンブルートのグロースグロックナー山 - 伝説によると、キリストの血を入れたガラス瓶が、デンマークの王子であるBricciusによってここに持ち込まれました。コンスタンティノープルから914年に帰国したとき、彼は雪崩によって埋葬され、牛のふくらはぎを泥棒から守るために牛のふくらはぎに隠した。 小麦の三つの耳が雪の中を突き破って葬られ、彼の体と血の遺物が見つかりました。 いくつかの農民が彼を埋葬しようとしたとき、彼の足は頑固に地球の下にとどまることを拒んだ。 町:ハイリゲンブルート/Heiligenblut、ルルンフェルト/Lurnfeld、レンドルフ/Lendorf 会計所:ソンシュタイン/Sonnstein、グラーフェンベルク/Grafenberg 攻略情報など 名前 コメント ブレーマーハーフェン/Bremerhaven ※Renaissance版 Bremerhaven is a city at the seaport of the Free Hanseatic City of Bremen, a state of the Holy Roman Empire. It forms an enclave in the state of Lower Saxony and is located at the mouth of the River Weser on its eastern bank, opposite the town of Nordenham. Though a relatively new city, it has a long history as a trade port. ブレーマーハーフェンは自由ハンザ都市ブレーメンの港にある都市で、神聖ローマ帝国の州です。それはニーダーザクニア州の反対側にあり、ノルデンハムの町の向かい、東部銀行のヴェーザー川口に位置しています。比較的新しい都市ですが、貿易港として長い歴史を持っています。 町:ブレーマーハーフェン/Bremerhaven 会計所:ブレーメン/Bremen、ロストック/Rostock、シュトラールズント/Stralsund 攻略情報など 名前 コメント フィヒテンハインと周辺地域/Fichtenhain and surrounding area ※Renaissance版 Fichtenhain and the surrounding area is an independent region to the east of the county of Bingenheim. Due to geographic peculiarities, it can only entertain sea trade with two cities. Over the years, this has resulted in brisk trade between all four cities. フィヒテンハインと周辺地域は、ビンゲンハイム郡の東に独立した地域です。地理的な特性のために、それは2つの都市との海上貿易だけを楽しむことができます。 長年にわたり、これは4つの都市間の活発な取引をもたらしました。 町:クリピンジン/Klippingen、フィヒテンハイン/Fichtenhain、ハーフェンシュテイダー/Hafenstaader 会計所:ゴールドハイン/Goldhain、メアリーミード/Mary Mead 攻略情報など 名前 コメント ビンゲンハイム郡/The county of Bingenheim ※Renaissance版 The county of Bingenheim is famous throughout the entire country as a trading centre. Its sphere of influence borders two other counties with a lively trade. The county is made up of three cities and two remote trading posts. ビンゲンハイム郡は、全国的に交易の中心地として有名です。その影響の範囲は活発な取引で他の2つの郡と接しています。郡は3つの都市と2つの遠い取引所で構成されています。 町:ビンゲンハイム/Bingenheim、ドーンヴァイラー/Dornweiler、ミシェルビンゲン/Michelbingen 会計所:リンデハベル/Lindenhavel、ワイラータール/Weilerthal 攻略情報など 名前 コメント ワイラータール公国/The duchy of Weilerthal ※Renaissance版 The duchy recently fought successfully for its independence from the county of Bingenheim. Nevertheless, there s still a roaring trade both on land and sea. The duchy is made up of the cities Weilerthal and Hügelswist. The trading posts of Bingenheim and Lindenhavel are accessible by sea, and the trading post of Kubingen by land. その土地は最近、ビンゲンハイム郡からの独立のために成功裏に戦った。それにもかかわらず、陸上と海上ではまだ盛んな貿易があります。地域はワイラータールとフエゲルスウィストの都市で構成されています。ビンゲンハイムとリンデハベルの取引所は海から、クチンゲンの取引所は陸から到達できます。 町:フエゲルスウィスト/Hügelswist、ワイラータール/Weilerthal 会計所:ビンゲンハイム/Bingenheim、リンデハベル/Lindenhavel、クチンゲン/Kubingen 攻略情報など 名前 コメント ノウァエシウム要塞/Castrum Novaesium ※Renaissance版 Amidst an idyllic county in the Electoral Rhenis area of Coellen, many journeymen from all over the world used to gather to offer their goods. Few other counties than Coellen could call that many trading towns their own. This was down to the Rhine, the largest river in the empire. Irreplaceable as a sea trading route, and also as a food source. The largest town is Castrum Novaesia, a city already centuries old... Coellenの選挙区Rhenis地区の牧歌的な郡の中で、世界中の多くの職人が集まって商品を提供していました。 Coellenは他のいくつかの郡より多くの貿易町を呼び出すことができます。 これは帝国の最大の川であるライン川に至ったものです。 海の取引ルートとして置き換えられず、また食料源としても利用できます。 最大の町ノウァエシウム要塞は、すでに数世紀の都市です... 町:ケルン/Cologne、ノウァエシウム/Novaesium、レーヴァークーゼン/Leverkusen、デュッセルドルフ/Dusseldorf 攻略情報など 名前 コメント トランシルヴァニア/Transylvania ※Renaissance版 Dark legends and rumors exist about the wooded area in the Carpathians, also known as Siebenbürgen . Word has it that dark creatures of the night haunt this lands, but we should not be frightened by this blabber.Due to the closeness to the Ottoman Empire Bran is the ideal place for an enterprising merchantman to make some money. トランシルヴァニアとしても知られているカルパティア山脈の樹木地域には、暗い伝説と噂があります。うわさでは夜の暗い生き物はこの土地に遭遇し、しかし私たちはこの愚か者に驚かされるべきではありません。オスマン帝国との親密性のために、ブランは、進取商人がお金を稼ぐための理想的な場所です。 町:ブラン/Bran 会計所:交易所/Trading post、隊商の野営地?/Caravan camp 攻略情報など 名前 コメント ヘルゾーゲンフルト(4プレーヤー.決闘マップ)/Herzogenfurt (4pl. Duelling map) ※Renaissance版 Herzogenfurt is an important trading center because it s positioned at a river and trading route. But the duke of Dragenthal is old and sick and it s up to the citizens to get the city back to glory.This map is designed for up to four players. The difficulty level decides the starting wealth, title and residence as well as the experience level of all players. ヘルゾーゲンフルトは川と貿易ルートに位置しているため、重要な取引センターです。 しかし、ドラッグタールの公は古くて病気であり、都市を栄光に戻すのは市民の責任です。この地図は最大4人のプレイヤーのために設計されています。 難易度は、スタート富、タイトル、住居、すべてのプレイヤーの経験レベルを決定します。 町:ヘルゾーゲンフルト/Herzogenfurt 会計所:ブリューニング/Bruning、モックスプリング/Mockspring、ストーンデール/Stonedale、リバーフォールド/Riverford 攻略情報など 名前 コメント ドラッグタール公国/Duchy of Dragenthal ※Renaissance版 The duchy of Dragenthal is characterized by it s big forrests, mountains and the river, which flows through the heart of the area. The region s capital is Herzogenfurt and it s situated at an important trading rout. Herzogenfurt has four settlements in its radius each dominated by one civil dynasty. ドラッグタールは、大きな森林、山々、川があり、地域の中心部を流れることが特徴です。この地域の首都はヘルゾーゲンフルトで、重要な取引ルートに位置しています。 ヘルゾーゲンフルトには半径が4つの居留地があり、それぞれ1つの市民一族が支配しています。 町:ヘルゾーゲンフルト/Herzogenfurt 会計所:ブリューニング/Bruning、モックスプリング/Mockspring、ストーンデール/Stonedale、リバーフォールド/Riverford 攻略情報など 名前 コメント ウィーン/Vienna ※Renaissance版 Back in the days of the Roman emperors, a fort once stood where Vienna, known as the Gate to the East, now stands. Now, it has been transformed into a proud city, St. Stephen s Cathedral towering majestically in its centre. Vienna is located at a crossroads of several important trade routes and this position has enabled the city to gather an abundance of wealth. Now, however, the nearby cities of Pressburg and Linz are competing with Vienna for influence and power. ローマ帝国の皇帝時代には、東の門と呼ばれるウィーンが今どこにあるのか、かつては城砦が立っていました。 現在では、セント・スティーブンスの大聖堂の中心部に堂々と立つ誇り高い都市に変貌しました。 ウィーンはいくつかの重要な貿易ルートの交差点にあり、この位置によって豊かな富を集めることができました。 しかし、近くのプレスブルクとリンツの都市は、影響力と権力のためにウィーンと競争しています。 町:ウィーン/Vienna、プレスブルク/Pressburg、リンツ/Linz 攻略情報など 名前 コメント プレスブルクとウィーン/Pressburg and Vienna ※Renaissance版 At the center of the Holy Roman Empire s German Nation, lie the tranquil cities of Vienna and Pressburg. However both cities are locked in a battle for supremecy in the archduchy of Austria. 神聖ローマ帝国のドイツ国家の中心に、ウィーンとプレスバーグの静かな街があります。しかし、両方の都市はオーストリア大公国の覇権争いの中に閉じ込められています。 町:ウィーン/Vienna、プレスブルク/Pressburg 攻略情報など 名前 コメント