約 5,099,056 件
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/3945.html
コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 メーカー スクウェア・エニックス 発売日 2011年11月17日 対応機種 PS3.Xb36 現代戦を描いたミリタリー物のFPS コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2から続くシリーズ3作目 Xbox 360 か行 コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2 プレイステーション3 PR コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 (字幕版)【CEROレーティング「Z」】 特典 【Amazon.co.jp限定】限定特典コレクターズケース付き - PS3
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/46.html
ストーリーのキャラクター紹介 コールオブデューティ モダンウォーフェア(Cod MW)のストーリーに登場するキャラクターについて紹介します。 本編におけるネタバレはありません。 目次 ジョン・プライス カイル・ギャリック アレックス ケイト・ラズウェル ファラ・アーメド・カリム ハディル・カリム ジャマル・ラハール オマール・スラマン「ウルフ」 ジョン・プライス 別名 ブラボー0-6,ボス 階級 少尉(2011年まで) 大尉 所属 第22SAS連隊 国籍 イギリス 性別 男性 身長 1.88 m 体重 93 kg 髪 ブラウン 目 青 人種 コーカサス人 武器 Kilo 141, M4A1, .375 Magnum 装備 暗視ゴーグル 声優 バリー・スローン 俳優 バリー・スローン(モーションキャプチャー) カイル・ギャリック 別名 ブラボー2-6,ガス 階級 軍曹 SAS(Special Air Service) 所属 SAS,MPS(Metropolitan Police Service),イギリス軍 国籍 イギリス 性別 男性 身長 1.83 m 髪 黒 目 ブラウン 人種 アフリカ系イギリス人 武器 M19, M13, X16, .356, EBR-14, MGL-32,グレネードランチャー, FN SCAR 17 俳優 エリオットナイト アレックス 別名 エコー3-1 階級 オペレーションオフィサー 所属 CIA,SAD(Special Activities Division),Delta Force,アメリカ軍 国籍 アメリカ 性別 男性 髪 ブロンド 目 青 人種 コーカサス人 武器 X16, M4A1, 1911, AK-47,EBR-14, AX-50, Hadir’s Sniper Rifle 俳優 チャド・マイケル・コリンズ ケイト・ラズウェル 別名 エコー3-1 階級 支局長 所属 CIA 国籍 アメリカ 性別 女性 髪 ブロンド 目 青 人種 コーカサス人 俳優 リア・キルシュテット ファラ・アーメド・カリム 階級 反乱軍司令官 所属 ウルジクスタン解放軍 国籍 ウルジク 性別 女性 人種 中東 武器 AK-47, .375, 廃棄された武器 装備 フラググレネード, 防毒マスク, さはみ, ドライバー,携帯電話, モロトフカクテル, 投げナイフ, 双眼鏡, ナイフ 女優 クラウディア・ドゥミット,ソフィア・コト(幼少期) ハディル・カリム 別名 シャバル(父から),ヤングブラッド(ブッチャーから) 階級 戦闘少尉 所属 ウルジクスタン解放軍,カタール 国籍 ウルジク 性別 男性 人種 中東 武器 AUG, AX-50, Hadir’s Sniper Rifle, AK-47 装備 モロトフカクテル, ガスマスク,携帯電話, ナイフ, C4, フレア ジャマル・ラハール 別名 ブッチャー,ザウルフズNo2 階級 副将 所属 アル・カターラ 国籍 ウルジクスタン 性別 男性 髪 黒 目 黒 人種 中東 武器 デザートイーグル 俳優 ニック・E・タラベイ オマール・スラマン「ウルフ」 別名 ウルフ 階級 リーダー 所属 アル・カターラ 性別 男性 髪 黒 目 白 人種 中東 武器 デザートイーグル 俳優 ジョエル・スウェット ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/teikokukantai/pages/27.html
用語集 サ行 サンタ登場 (さんたとうじょう) 登場作品:RainbowSix VEGAS、VEGAS2 季節限定だがロープ降下またロープで登っている際にガラスをぶち破って突入する事を表す。勿論突入の際は「メリィィィィクリスマァァァァァス!!」と叫ぶ事。 カスタムカモが出来るなら白と赤のツートン迷彩を推奨。 時折迎撃されて血のメリークリスマスになったりするが特におかしいことはない。 鯖(さば) 登場作品:名称 サーバーを表す。 繋がらない、調子悪いと悪名高いものとしてクロム鯖(解決済み)、EA鯖などがある。 特にEAのゲームはほぼすべてがEA鯖のため、相性が悪いと全く繋がらず、買ったのにまるで遊べず、途方に暮れることもある。 繋がらない物の多くはクロムやEA鯖のような自社鯖であることが多く、 またXboxLiveとは独立しているためメーカー側で鯖を終了されてしまうと実績が解除不能になってしまうので注意が必要である。 COD4 (しーおーでぃーふぉー) 登場作品:名称 コールオブデューティー4の略称 テンポの良さと爽快感の高さから艦隊でも人気だが、スティック押し込みの頻度が異常に高いことからコントローラーの破損報告が後を耐えない。 カテゴリ的にはスポーツ系FPSに該当するらしい。 C4 (しーふぉー) 登場作品:近代物作品全般 プラスチック爆弾 投げた場所に張り付くリモコン爆弾として現代物のゲームには多く登場する。 ある時は待ち伏せに、ある時は車に貼り付けて爆弾テロに、そして、BackStubの4番陣地の上で張ってる連中を床下から吹き飛ばすのに用いられる。 重ね置きが出来るゲームと出来ないゲームがあるので間違えない事。間違えると高確率で吹っ飛ぶので注意。 形はまちまちで、適当に包まれた危なげな小包みたいな物からカステラみたいな形まで、様々である。 白い恋人 (しろいこいびと) 登場作品:クロムハウンズ CHROMEHOUNDSに登場する敵スカッドを表す。文字通り真っ白のHOUND部隊。 その中でも片手に重曲二連砲を装備したヘビーガンナーは有名。 関係ないが、「白い恋人」という焼き菓子以外にも白いバウムというバームクーヘンも存在する。 ※画像はイメージです。 G3 (じーすりー) 登場作品:現代物作品全般 ドイツ製の軍用アサルトライフル。 現代物のFPSなら殆ど登場しているので知名度は高い。 作品によって若干の性能の差はあるが、総じて命中率が高く、装弾数が少ないため遠距離戦がメインとされる。 提督がこよなく愛する武器である。 G3、いいよG3 地道に一歩一歩 (じみちにいっぽいっぽ) 登場作品:クロムハウンズ クロムハウンズでスペースさんの放った名言。文字通り地道な努力が実を結ぶという事。分かっていることではあるが、実行出来る人間はそう多くない。 とりあえず地道に行う行為は苦行に近いということもありテロハンでひたすら経験値を稼ぐ事もコレに該当すると言える。 テロハンにせよ、戦争にせよ数をこなすと「遊び」ではなく「作業」となる。 事故った (じこった) 登場作品:乗り物が出る作品全般 車を運転中に味方を轢いてしまったり、単独事故を起こして死亡した際に使う用語。ライオットアクトなら笑って許されるがBFなど割とガチで戦うゲームでやると非難を受けたりもする。車輌使いの悲しい性だがそれでもめげないのが真の走り屋。 待て、そこには地雷g(ry スパイダーマン (すぱいだーまん) 登場作品:RainbowSix VEGAS レインボーシックスにおいてロープ降下時に逆さまになって移動する人の事を言う。 撃ち落とされると非常に情けない。 ラスベガスの危機を救う男!スパイダーm(ry 炊飯器 (すいはんき) 登場作品:クロムハウンズ クロムハウンズで登場するシャルカール製の秘密兵器。 周囲の山よりもさらにデカい上に全身重武装というまさに「歩く要塞」 後部ハッチから出てくるミサイルハッチは「たこ焼き機」とも言われる。 秘密兵器なのに単機で倒せるらしい。 砂 (すな) 登場作品:用語 スナイパーを表す。 野良部屋で喋ってる人などがたびたび口にしているが、艦隊の場合そのままスナイパーと呼ぶことの方が多い。 なお、相手にしろ味方にしろ、スナイパーばかりだと戦闘が沈着状態となってしまい、前線組が暇になることが多い。 MW2ではサプレッサーが装備できることもあって、より籠もり率が上昇した。 クレイモアを入り口に設置するのやめてください。 SPAS12 (すぱす) 登場作品:近代物作品全般 スーパーショットガン。 ある時は連射が出来るのを良い事に接近戦で猛威を振るい、 ある時はあり得ないほど高い集弾率でとんでもない距離から攻撃出来る。 VEGASの敵が持っているスパスは特に凶悪と名高い。 スコープ付けて狙撃が出来るショットガンとか正気じゃない。 正露丸 (せいろがん) 登場作品:クロムハウンズ クロムハウンズで使用される地雷を表す。 誘爆するため地雷がばらまかれた場所に曲射砲を当てるとクラスター爆弾のようになるため迫力がある。軽量脚の大敵。 主に雪山のステージでその姿を見かける。 なお、逃亡したCOM機が地雷原で消息を絶つ事がたまにある。 ※画像はイメージです。 戦場の演出家 (せんじょうのえんしゅつか) 登場作品:身内ネタ 戦果を無視して戦場の雰囲気作りを行う人たちを表す。ブロートーチで意味もなくドアを焼いたり、敵に弾が当たらないよう銃撃戦をしたりと映画のワンシーンのような場面を作り出す事を指す。 英語で言うとムードメーカー 測量射撃 (そくりょうしゃげき) 登場作品:クロムハウンズ クロムハウンズで観測機のいない状況でヘビーガンナーが目安としてサブ武器を用いて対象との距離を割り出す事を表す。 メイン武器の弾を浪費せずに済むが重量がかさむため効果を上げる以前の問題で火力の低下に繋がってしまう事もある。 もっとも、訓練された砲撃手に測量射撃は不要だったりするわけだが。 送迎車 (そうげいしゃ) 登場作品:BF MC 乗り物で味方を前線まで輸送したり、前線の味方を安全地帯まで輸送したりする事を表す。CTFでは必要不可欠な要員。 旗さえ守れれば問題ないので味方を轢いてもお咎め無しである。
https://w.atwiki.jp/mount0315/pages/4.html
ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 【クリスマス2021】高本彩花|ひなこい - ひなこい攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【カウンターサイド】リセマラ当たりランキング - カウサイ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ウィキペディアを作ったiMacが箱付きで競売に登場。予想落札価格は約96万円!(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【テイルズオブルミナリア】リセマラ当たりランキング - TOルミナリア攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 終末のアーカーシャ(終アカ)攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【まおりゅう】最強パーティー編成とおすすめキャラ【転スラアプリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) アイプラ攻略Wiki|アイドリープライド - AppMedia(アップメディア) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」 (2021年12月6日) - エキサイトニュース マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」 - PR TIMES 【アイプラ】リセマラは必要?当たりキャラランキング【IDOLY PRIDE】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウインドボーイズ】リセマラ当たりランキング(最新版) - ウインドボーイズ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンハンライズ攻略Wiki|MHRise - AppMedia(アップメディア) 篠原悠希×田中芳樹が明かす「歴史ファンタジー小説ならではの悩み」(現代ビジネス) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース SlackからWikiへ!シームレスな文章作成・共有が可能な「GROWIBot」リリース - アットプレス(プレスリリース) 【ウマ娘】チャンピオンズミーティングの攻略まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ナリタブライアンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ヒシアケボノの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】フジキセキの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【スタオケ】カード一覧【金色のコルダスターライトオーケストラ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】ソラのコンボと評価【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ブレフロレゾナ】リセマラ当たりランキング【ブレイブフロンティアレゾナ】 - ブレフロR攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【スパロボ30】攻略ルート早見表|ミッション一覧【スーパーロボット大戦30】 - AppMedia(アップメディア) 仲村トオル、共演者は事前に“Wiki調べ” - 沖縄タイムス 【ENDER LILIES】攻略チャートと全体マップ【エンダーリリィズ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】あんしん笹針師の選択肢はどれを選ぶべき? - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】アップデート情報・キャラ調整まとめ - ポケモンユナイト攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex】シーズン11の新要素と最新情報まとめ【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ゼルダ無双】スッパ(DLCキャラ)の解放条件|おすすめコンボと固有アクション【厄災の黙示録】 - AppMedia(アップメディア) ロストジャッジメント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Among us】新マップThe Airship(エアシップ)の解説【アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) ハーネスについて小児科医の立場から考える(坂本昌彦) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ゼルダ無双攻略Wiki|厄災の黙示録 - AppMedia(アップメディア) ウマ娘攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) ゲトメア(ゲートオブナイトメア)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【白夜極光】リセマラ当たりランキング - 白夜 極光 wiki - Gamerch(ゲーマチ) お蔵入りとなった幻の『スーパーマリオ』 オランダの博物館でプレイ可能?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Linux Professional Institute (LPI)は、Linux認定試験LPIC-3のバージョンアップを発表 - PR TIMES ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) 【B4B】近接ビルドデッキにおすすめのカード【back4blood】 - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンスナップ攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 富野由悠季「ブレンパワード」作り直したい!ファンを前に意欲(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【スマブラSP】カズヤの評価とコンボ【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) ナレッジ共有・社内wiki「NotePM」が「ITreview Grid Award 2021 Fall」で、チームコラボレーションとマニュアル作成部門において「Leader」を5期連続でW受賞! (2021年10月15日) - エキサイトニュース メモ・ドキュメント・wiki・プロジェクト管理などオールインワンのワークスペース「Notion」が日本語ベータ版提供開始 - TechCrunch Japan ガーディアンテイルズ攻略Wiki|ガデテル - AppMedia(アップメディア) 【ギアジェネ】リセマラ当たりランキング【コードギアス】 - ギアジェネ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンスターファーム2(MF2)攻略wiki|アプリ・Switch移植版 - AppMedia(アップメディア) 【ブラサジ】最強キャラTierランキング【ブラックサージナイト】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】鬼滅の刃コラボ情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【SPAJAM2021】第3回予選大会は「クイズ!WIKIにゃんず!」を開発したチーム「かよちゃんず」が最優秀賞! | gamebiz - SocialGameInfo 検索結果における「ナレッジパネル」の役割とは・・・ウィキメディア財団とDuckDuckGoの共同調査 - Media Innovation ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「BOXIL SaaS AWARD 2021 Autumn」にて「コラボレーション部門」を受賞! - PR TIMES 【ポケモンユナイト】カメックスの評価と立ち回り【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) 「ゼルダの伝説 BotW」のマラソンで23秒? 驚きの速さで完走した方法が話題(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Wikipediaが「中国人編集者の身の安全を守るため」に一部の編集者アカウントをBANに - GIGAZINE 【ドッカンバトル】3.5億ダウンロードキャンペーン最新情報 - ドッカンバトル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) BTS(防弾少年団)のV、8月のWikipedia閲覧数が韓国アーティストで1位!グループでは4ヶ月連続トップ - Kstyle 【イース6オンライン】リセマラ当たりランキング|召喚ガチャの開放条件は? - Gamerch(ゲーマチ) BacklogからNotePMへwiki情報を自動API連携する「Backlog to NotePM」をSaaStainerに掲載開始 - PR TIMES ライザのアトリエ2攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) 真女神転生3リマスター攻略Wiki|メガテン3 - AppMedia(アップメディア) タスクも文書もWikiもデータベースもまとめて管理できる「Notion」とは? - ASCII.jp ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES 【かのぱず】リセマラ当たりランキング【彼女お借りします】 - Gamerch(ゲーマチ) 【乃木フラ】リセマラの必要はある?【乃木坂的フラクタル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】生放送まとめ|パワフェス2021 - パワプロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンBDSP(ダイパリメイク)攻略wiki - AppMedia(アップメディア) ルーンファクトリー5攻略wiki|ルンファク5 - AppMedia(アップメディア) シャーマンキングふんばりクロニクル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) アーテリーギア‐機動戦姫-攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 簡単操作で自分専用Wikiを構築できるMarkdownエディタ「Obsidian」のモバイル版を使ってみた - GIGAZINE 情報マネジメントツール「Huddler」がwiki機能を刷新 - PR TIMES シェアエコ配送アプリ「DIAq(ダイヤク)」のアンカーアプリで、高層ビル・商業施設の入館方法などお役立ち情報をまとめた「DIAqwiki」を公開 - アットプレス(プレスリリース) 異常熱波のカナダで49.6度、いま北米で起きていること(森さやか) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ツイステ】マスターシェフの攻略~辛味のふるさと~【料理イベント】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ラグナロクオリジン】リセマラは不要?おすすめ職業は?【ラグオリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 白夜極光攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【バイオミュータント】2.02アプデ|アップデート1.4情報 - バイオミュータント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ニーアレプリカントリメイク攻略wiki|ver.1.22 - AppMedia(アップメディア) 【ウマ娘】ゴルシウィークはいつから?キャンペーン情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) シーズン66 - 【超速GP】ミニ四駆 超速グランプリ攻略まとめwiki - 電撃オンライン 乃木坂的フラクタル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 「こんなことになるとは…」13年前のエイプリルフールについた“嘘”がネットで… ある男の告白(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】DMM版のデータ連携のやり方とメリット【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki)「Nerve」シードラウンドで総額約3500万円の資金調達を実施 - PR TIMES Nerve - 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki) ローンチカスタマー募集開始のお知らせ - PR TIMES Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) 稲作アクションRPG『天穂のサクナヒメ』における「農林水産省攻略wiki説」は本当なのか? - AUTOMATON 無料とは思えない多機能っぷりなWikiインフラ「Wiki.js」レビュー、自前でホスト&外部サービスと連携可能 - GIGAZINE Microsoft Teamsの基本と活用(24) TeamsのWikiを使う - マイナビニュース 『ゲーミングお嬢様』での提起が話題に “企業系wiki”に横たわる問題点とは - リアルサウンド 「エイリアンのたまご」,自動周回機能と公式wikiが登場 - 4Gamer.net 【リゼロス】Re ゼロから始める異世界生活 Lost in Memories攻略まとめwiki - 電撃オンライン ヌーラボ、プロジェクト管理ツール「Backlog」の絵文字入力の補完機能・Wiki編集の自動マージ機能を修正改善 - PR TIMES Backlog、Wikiにファイル添付が容易にできる機能をリリース -- グローバルバーの視認性改善なども実施 - PR TIMES GK川島、パンチング失点でWiki書き換え炎上 「セネガル代表」「プロボクサー」... - J-CASTニュース
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/2622.html
コール オブ デューティ4 モダン・ウォーフェア / Call of Duty 4 Modern Warfare メーカー アクティビジョン 発売日 2007年11月6日 対応機種 PS3.Xb36.DS.PC ミリタリー系のFPSコール オブ デューティシリーズ??の一つ 第二次世界大戦から現代戦になりました DS版 DS版はストーリーが他の機種と違う Call of Duty Modern Warfare Reflex Wii版で北米のみで発売された 続編 コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/16.html
おすすめキルストリーク コールオブデューティ モダンウォーフェア(Cod MW)のおすすめのキルストリークについて紹介しています。 目次 キルストリークとは おすすめキルストリーク低キル キルストリーク 中キル キルストリーク 高キル キルストリーク キルストリークとは そもそもキルストリークとは何かという方はこちらで解説していますので是非参考にしてください。 用語集についてはこちらからチェック! おすすめキルストリーク ここからが本題になります。低・中・高キルに分けておすすめのキルストリークを紹介していきます。 低キル キルストリーク ケアパッケージ (必要キル数 4) 現在(19/11/13)CoD MWの環境では足音が非常に聞き取りやすいです。そのためUAVやパーソナルレーダーを使用してもそこまでメリットにはなりません(足音を聞くのが苦手だという方はUAVやパーソナルレーダーをおすすめします)。 決してケアパッケージが有能なキルストリークではありません。中身はランダムなので運要素が大きく絡んできますが、十分使えるキルストリークです。 中キル キルストリーク エアーストライク (必要キル数 5) 中キル キルストリークには基本的に敵をキルすることを目的としていますが、特定地点を指定する必要があります。またウィールソンなどでは移動の手間がかかります。しかし、エアーストライクは空中から好きな場所へ素早く射撃することができるためおすすめのキルストリークです。 高キル キルストリーク ヘリガンナー (必要キル数 10) ヘリガンナーも先ほどのエアーストライク同様に好きな場所に素早く射撃できるという点でおすすめです。エアーストライクからさらに5キル必要ですが、機銃だけでなくミサイルも積んでいるので非常に強力です。このキルストリークが出ているだけで敵にはかなりの牽制になるでしょう。 ジャガーノート (必要キル数 15) キルストリークの中で最も必要キル数が多いのがこのジャガーノートです。出すことができれば非常に強力ですが、そう簡単に出せないので腕に自信のある方はつけてみてください。つまり出せるならおすすめです。 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/74.html
ロード画面 悪魔の声 タンク・デンプシー(Tank Denmpsey) 正樹 武雄(Takeo Masaki) ニコライ・ベリンスキー(Nicolai Belinski / Николай Белинский) エドワード・リヒトーフェン(Edward Richtofen) ロード画面 リヒトーフェンの音声記録 「音声記録741021号」 「このターミナルは、あるいは935部隊の求めていた答えへの鍵かも知れない。」 「この変人ぞろいの道連れも油断はならんが何かと役には立つようだ」 「MDTが時間旅行まで可能にするとは予想外だった」 「いったいどれほどのターミナルが設置され、」 「そしてあの少女はどこに消えたのか」 「すべてはいずれ明らかになるであろう」 「この生けるしかばねがうごめく劇場にて!」 悪魔の声 吹き替え版のアナウンスは英語音声のまま。 状況 台詞 意訳 ヘルハウンド出現時 Fetch me their souls! 彼等の魂を奪って来い! タンク・デンプシー(Tank Denmpsey) 英語声優: スティーヴン・ブルーム(Steve Blum) 日本語声優: 楠大典 英語版声優のスティーヴン・ブルームは、ニコニコ動画で有名な「フタエノキワミシリーズ」(英語版るろうに剣心) で志々雄真実の声を当てている人である。 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Are you freak n’ kidding me?! No Power. おいふざけんじゃねえぞ!電気が使えないのか! We need to turn the power on! It's like deja vu all over again. 電源をオンにしないとなあ!前にも同じことがあった気がするぜ。 電気が点かなきゃ始まらないぞ! 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 I wonder if Rechtofen has those kind of gears in his head. リヒトーフェンの頭の中にもこんな歯車が詰まってるのかね? すんげぇのがいっぱい詰まってる。俺みてえだ。 ランダムボックス(熊) 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Hey Zombies, you are dyeing over here. Not a chance in hell, you zom-bitch! Sweet! You keep comin’, I’ll keep Killin’. Look out freak bag, I fight back! Kick’n ass and getting paid. Two of my favorite things. ぶっ殺しまくって金をもらう。天職を見つけたぜ! Shoot em’ up! 撃ちまくれ! If I keep this, I’ll gonna run out of Zombies! この調子じゃゾンビを狩り尽くしちまうな! Eat again, you nasty squads! くらいやがれ、このボロ雑巾共! Fu-Hooooo! Die again you flesh addicts! 死に足りねえのかこのテケテケ野郎! You have no chance, bone monkeys. Oh, yeah. Feel it meet sacks! イエー!感じるだろゾンビども! Gotta get him credit, he’s not about to quit! A tank Dempsey travellers to meet it's worst nightmare! タンク・デンプシー様に会うなんて、最悪の悪夢だな! K to the I to the A Zombitch! S・I・N・E ゾンビッチ! ヘイゾンビ!今何時だ? リヒトーフェン!ザワークラウトを食ってる場合じゃねえぞ! 爆発物で倒した時 I hate these ???????? flesh junkeys! Hey, freak bags! You need to learn when they die! ナイフで倒した時 ナイフの味はどうだウジ虫がぁ! ヘルハウンドを倒した時 Wow, it just blew up! ダメージを受けた時 ダウンした時 やられた!やられちまった! 誰か、俺を助けてくれない!? 蘇生された時 めい想の時間は終わりだ あのタマなしゾンビ野郎、調子に乗りやがって! Whatever...even a blind squirrel is right twice a day. あれだ…下手なゾンビも数撃ちゃ当たるってな。 心配ない。スリップダウンだ。 ちとラッキーパンチを喰らっただけだ。あ? 弾切れ時 Hey, player! Drop the chips and get me some ammo! Damn, I’m out of juice! くそっ、ジュース切れだぜ。 Need some more ammo. 弾が足らねえなあ。 Hey, player! I need more ammo or we are going down. おい、ベアー!弾をくれ、さもなきゃゲームオーバーだぜ! Knee deep in zombie shit with no ammo. Glorious. 俺はゾンビのクソ溜めにはまってるのに弾はねえ。グレイトだぜ。 ヘルハウンド(犬)出現時 Ah, great. This again. Time to put you down, puppy dogs! ねんねの時間だ、子犬ちゃん! Catch my grenade, double voice! おら!俺のグレネードを取って来い! I aint’ gonna be a puppy’s chew toy! 俺は子犬のおもちゃになる気はねえぜ! アイテム取得時 Nuke KA-BOOM! ドッカーーン! Nuke! Double Points Wait, we Are keeping score? 待てよ、スコアを記録してたか? Max Ammo Ammunition on the house. 弾は店の奢りだってよ。 Whooo! More shit to kill with. フゥーー!これで撃ちまくれるぜ! Re-juice! 弾丸のおかわりが来たぜ! Instant-Kill オウイエー!悪魔のお出迎えだ! お待たせゾンビども!皆殺しの時間だぜ! Carpenter うへへぇー悪いな肉ダルマ!外で喚いてな! Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Reach for me, jugger girl. U-la. ジャガーちゃん、いらっしゃい。そうら。 Revive Soda Tastes like... fermented herring dipped in cat piss... ugh. んうぁ、猫の小便に漬け込んだみてえな味だ。うへえ。 Double Tap Root Beer Argh, why is this stuff always so chewy? こいつはまた随分と大食らいだな。 Speed Cola Yeah, that had the spot. んふ・・・あぁ~こいつは効くぜ。 武器取得時 M14 This will do the trick. 何にやられたのか知らずに死ぬんじゃねえか? M14 ゆる顎の肉食いジャンキーどもに思い知らせてやる。 M16 The only thing better than an M16 is, well, two M16s! M16か!M16よりいい銃なんてM16を2丁ぐらいなもんだぜ。 AUG すぐにくらわしてやるぞ! Galil You’re ready for party, gutter slugs? PM63 銃は小さいが、穴はたくさん空く。 Hk21 This is good for taken’ names! Olympia そろそろ大人の時間といこうか。粉々にしてやる! Stakeout そこらじゅうに内臓をぶちまけてやるぜ!ハッハッハー! Stakeout 派手にぶちかますぜ! Stakeout ズタズタタイムだ、燃えるぜ! SPAS-12 ショットガンだ!ロックンロール! HS-10 イエース! Dragnov Wonder if they even know what they hit ‘em. Thundergun Yep, this will brought them a lot of pain. Bowie Knife Time to meet the butcher, meet bags. 改造武器取得時 The KraussRefibrillator They’re about to be busted up real quick. ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 ホットな奴が欲しけりゃ、まず金だ。 ランダムボックス 金がなきゃこいつは手に入らないぜ? Easter Egg発見時 1個目 2個目 Here’s another one! 3個目 This has to be the last piece. 曲が流れた時 I found the hidden song! Awesome… 肖像画のコメント リヒトーフェンの肖像画 こいつは誰よりもでかいな。その反対のナニと釣り合わせてんだろうぜ。 デンプシーの肖像画 デンプシー様物語だ。始めはちょっと退屈だが、最後はハッピーエンドだぜ。 武雄の肖像画 札付きの悪だぜ。チビだけどな。 ニコライの肖像画 ニコライはちょっと太ったみたいだな。いつも何食ってんだ? 謎の人物の肖像画 おい!見ろ!誰でもないぜ!? 正樹 武雄(Takeo Masaki) 英語声優: トム・ケイン(Tom Kane) 日本語声優: 林和良 日本人だが流暢な英語を話す。時折日本語の台詞もあるが、英語訛り。 ヨーダみたいな喋り方をすると思ったら、本当にヨーダの中の人が声を当てていた(英語声優)。 吹き替え版でも四面楚歌などは英語訛りっぽく言う(ハーラキーリーetc)。 台詞の約半数には"Honor"(名誉)か"Warrior"(戦士、勇士)が含まれている。 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 We need to bring light, to this dark place. (この暗い場所に光りを灯さなくては。) 電源を入れた時 Oh, sounds like a big monster attacking the building! (おぉ、まるで巨大な魔物が建物を襲っているかの如き音だ!) Pack-a-punch使用時 I will Honor this machine, I’ll slave many. (?) Need a weapon, blessed by the ancestor. (武器が要る、ご先祖様の加護を受けたものを。) Patient, is the virtue to the honorable.(?) ランダムボックス(熊) This box is cursed! この箱は呪われている! Who is responsible for this! Box no longer here. Maybe it never was. This teddy bear, fuels my nightmare! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) I send you to your ancestors! (お前を貴様の先祖の元へ送ってやる!) You lack focus. (集中力を欠いているぞ。) You kill me? No! I kill you! (お前が私を殺す?否!私がお前を殺すのだ!) I curse this! (これを呪ってやる!) There is no victory, only death. (勝利など無い、ただ死あるのみ。) Not on this day, torments them all. (?) You, had an unhappy ending. Hahahaha…. (不幸な終わり方だな、ははは…) Oh, smells like a rotten Sushi. (あぁ、腐った寿司みたいな臭いだな。) You’ve been purified. (貴様は浄化された。) Ah, that thing cannot be ever happen to human. 貴様らは人間だったことなどないだろう(あぁ、あんなことが人間に起こっていいはずが無い。) Take great pleasure in ending you! (貴様を終らせる事に喜びを感じるぞ!) In-purified! (未浄化だ!) You, leave the Earth, for this playing. (貴様、この遊びを止めて地球を去れ!) We will not stop, until you are all destroyed. (我々は止まらない、貴様らを全て殲滅するまではな。) Die, monster! (死ね、化け物め!) You die with no honor! (貴様は名誉なく死ぬのだ!) You don’t have enough honor to die. (貴様は死ぬだけに足る名誉すら持ち合わせていない。) Rotting, from the inside. (腐っている、内側から。) When I finish, non shall remain. (私が終わった時、後には何も残らないであろう。) Back to nothing but you. 闇に還るがいい。(還れ、貴様以外の何物でもない所へな。) 爆発物で倒した時 Missing? (何か足りないのか?) You explode with Honor. (貴様は名誉とともに爆発する。) Die, evil beasts! You all kneel before the emperor. (死ね、悪魔め!貴様らは皆天皇の前に跪くのだ!) Feel the fist of the emperor! (天皇の拳を感じるがいい!) You cannot survive this. (貴様はこれに生き延びる事は叶わない。) Hahahaha…. (はははは…) ”ハイヤッ!” ”シネ!” ”ハーラキーリー” ハーラキーリー サンダーガンで倒した時 ”セイテンノヘキレキ!” 青天の霹靂だ ヘルハウンドを倒した時 You cannot take that which is not yours! (自らの物では無いものを奪う事は叶うまい!) Die dog! (死ね、犬め!) You may not take me! (貴様らに私は奪えんよ!) ダメージを受けた時 Get back! (下がれ!) Watch your feet! (足元に気をつけろ!) Stay off my uniform! (私の制服を汚すな!) Look out for the short zombie. (這いずりゾンビに気をつけろ。) The strike was weak. (たいして痛くなかったぞ。) ”シメンソカ…” ダウンした時 This is without reason! (これに理由など無いのだ!) 蘇生された時 良き報いがあらんことを ”ナナコロビヤオキ” 弾切れ時 I have no ammo, I have no Honor. 弾が無ければ、名誉などない。(私には弾も無ければ、名誉もまた無い。) I will use my bare hand! 拳で戦ってみせよう!(ならば我が拳を使おうではないか!) I will soon need ammunition. (私はすぐに弾薬が必要になるであろう。) This weapon is useless without it’s bullets! (弾薬無くしてはこの武器は無意味だ!) True warrior with no ammo. (真の勇士だが、弾が無い。) ヘルハウンド出現時 Hell, has send its hounds! (地獄がその番犬を送ってきたぞ!) We have truly anger hell. 地獄の住人の怒りを買ったようだ(我々は地獄を怒らせてしまったらしい。) These hell beasts, must be destroyed. (この地獄の獣共は殲滅せねば。) Here is the beasts! (獣共が来たぞ!) アイテム取得時 Nuke Nice timing! (ちょうどいいタイミングだ。) Destruction reigns on the unholy! 不浄の者達に破壊の雨を。(破壊は祝福を受けざる者を蹂躙する!) Double Points Now, we can continue the fight. (これで、我々は戦いを続けることができる。) Double the Honor. (名誉もまた倍だ。) The past of the virtues, gives great gift! (過ぎ行く美徳は大いなる恵みを下さった!) Max Ammo The spirits come to eat us! (魂が我々を喰らうだろう!) The tie keeps them our favor.(?) Ah, blessings comes from above! 天からの贈り物だ! True warrior needs no weapon. (真の勇士は武器など要らぬ。) Instant-Kill I am possessed by the power of the Emperor! (天皇の力が私にとりついている!) You will feel the power in my veins. (貴様は我が血に流れる力を感じるだろう。) Carpenter That will hold them up for a while. (これでしばらくは持つだろう。) Fire Sale The Box! (箱!) Perk Drinks取得時 Jugger-nog Ah, this water makes me feel delight! スカッと爽やかジャガーノグ Revive Soda A drink that requires, ah, a bit matured. 肥えた舌でしか堪能できん味だ。(この飲み物は少し…、あぁ、少し熟成しているな。) Double Tap Root Beer I am fast shooting eastern cowboy! (私は東洋の早撃ちのガンマンだ!) Speed Cola Speed cola speeds up your life! スピードコーラでスピーディーな人生を 武器取得時(※) SMG This is lighter than a feather, but more than twice as deadly. (これは羽根より軽い。だが、何倍も危険だ。) With this SMG, I bring death. (このSMGで私は死を呼ぶだろう。) I will fire honor at them mightily! (奴らに名誉を撃ってやろう!) Ah, the bullets will reign upon the daemon spawns. (あぁ、この弾薬は悪魔共を蹂躙するだろう。) I will show them the path! (奴らに道を見出してやろう。) AR,LMG This cursive play ends here! (この呪われた遊びは、今ここで終わる!) They will fall before me! (奴らは私の前にひれ伏すのだ!) The damned, will be destroyed! Ahh, a weapon fit for a worror! (あぁ、勇士にこそふさわしい武器だ!) There anihilation, with the please the Emperor! I will turn them into red mist! (奴らを赤い霧に変えてやろう!) Now, they die! (そして今!奴らは死ぬのだ!) The tide keeps in our favor! SG I shatter their souls! (奴らの魂を切り刻んでやる!) They will fear my anger, with every distordelym(?)! They will be then. I will end their suffering. (奴らを今すぐ楽にしてやろう。) I will blast them a part! (奴らをバラバラにしてやる!) Now these beasts will be torn into pieces! (これであの化け物共はバラバラに切り刻まれるだろう!) SR Hmm, a fine weapon. (んー、良い武器だ。) They will not expect my ambush. (奴らは私の待伏せを予期できないだろう。) I will steal what honor they have left. (奴らが残していった名誉を奪い去ってやろう。) One by one, I will curse them from a far! Ah, a useful weapon. (使いやすい武器だ。) They will die without honor. (奴らは名誉無しに死ぬだろう。) 爆発物系 With this, I will purge this place! (これと共に、私はこの場所を浄化する。) Honor, in spades! 名誉ある爆散だな!(名誉がログインしました) I will reign fire on the dishonorable! HG This is unacceptable! 許しがたい侮辱だ! This does not suit a worrior. (これは勇士には似つかわしくないな。) I see this box, still dispenses dishonor. A powerless weapon, from an honor-less box! (名誉不足の箱から出た、力不足の武器!) Huh, only if this box had honor. (ハァ、この箱に名誉さえあればな。) Cz75 Dual Wield Double the honor! (名誉2倍!) I will bring the grasp, the Emperor opon him! There desease will be forgetten. Ah, two guns, is a good thing! For me! Huh, only if this box had honor. (ハァ、この箱に名誉さえあればな。) Bowie Knife Sometimes, I like to cut them cross. (時折、私は奴らを切り刻んでやりたくなるのだ。) An honorable weapon. (名誉ある武器だ。) Monkey Bomb This monkey, hold the cure to this desease. Hurry up and use it! Ahahaha, I have found the toy! (ほほぅ、おもちゃをみつけたぞ!) Ray Gun Now, I will send them back into darkness! (奴らを暗闇に送り返してやろう!) This weapon, fires pure Honor! (この武器は、純粋な名誉を撃ち出すのだ!) I will purify them! The weapon, will call the ancestors, will reply. They will not know what hits them! Thunder Gun I will unleash this with great power! The gift, from the Emperor! (天皇からの贈り物だ!) I have acuired the Thunder Gun! 改造武器取得時 AUG-50M3 Much better. (大分良くなったな。) Porter's X2 Ray Gun Weapon, of the victorious. (これぞ戦勝の武器だ。) M72 Anarchy This will keep them away. (これで奴らを足止めできるだろう) G16-GL35 Ah, this is what I’m talking about! (あぁ、これぞ私が言っていたものだ!) G115 Generator A weapon, is an own extension of one’s honor. (武器とは、自身の名誉の拡張だ。) ??? ”アリガトウゴザイマス!” ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 ランダムボックス Easter Egg発見時 1個目 I found the piece of meteor. (隕石の欠片を見つけたぞ。) 2個目 I found another rock. Maybe they stolen this from Japan. (また別の石を見つけた。もしかしたら日本から奪われたものかもしれん。) 3個目 I found the last piece! (最後の欠片を見つけたぞ!) 曲が流れた時 I have discovered the grand secret! (偉大なる秘密を発見したようだ!) 肖像画のコメント リヒトーフェンの肖像画 ドクターに栄誉あれ。 デンプシーの肖像画 醜いアメリカ兵の絵だ。 武雄の肖像画 これぞ偉大なるもののふの絵だ。 ニコライの肖像画 こやつの酔いっぷりが絵から匂ってくるわ。 謎の人物の肖像画 ニコライ・ベリンスキー(Nicolai Belinski / Николай Белинский) 英語声優: フレッド・タタショア(Fred Tatasciore) 日本語声優: 間宮康弘 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Who did'nt pay the electric bill? 誰だ!?電気代を滞納したのは! We should go find the Fuse box. ヒューズが飛んでるのか?まったく。 電源を入れた時 Perfect, more things to chase me around... (完璧だ、俺を追っかけまわす奴らがまた増えた…) What all that noise? Its making my headache worse! (何だこの音は?頭痛がより酷くなる!) Pack-a-punch使用時 Hury hury hury hury, come on. (早く早く早く早く、ほら急げ。) This better be good. It cost enough… (コイツは良いんだろうな?高かったんだぞ…) Waiting is good. I can have more drink! (待つ事はいい事だ。もっと酒を飲めるからな!) Ah, this is like standing in a grocery line. (まるでスーパーのレジで並んでる気分だ。) ランダムボックス(熊) This little girl and her games. It’s a sign of bad parent. (この子とこの子のゲームは悪い親の象徴だ。) 戦闘関連 ゾンビを倒した時 Never mess with a Soviet! ソ連兵を怒らすんじゃない! You see what happens when you touch Nicolai! ニコライに手を出すとこうなるんだよ。 Your dead now! But you were dead before! Nah, fuck you. (お前は死んだ!だけど既に死んでるか!あぁ、とにかく糞くらえだ。) Naaaa! Nicolai is coming for you! (うりゃぁぁ!ニコライ様のお通りだ!) Die, by the hand of Nicolai! ニコライの手によって死にな! That's for Daniel, Bitches. (今のはダニエルの分だ、糞ったれめ。) Good hell spawns, die! (ヘルスポーン共め、死ね!) No, no Vodka for you. (お前の分のウォッカは無しだ。) The red army cannot be overruned. ソ連軍が負けるものか! Ha! You cannot beat a drunk Soviet! へっ!酔っ払いのソ連兵にも勝てないのか! I made a very big mess. (ずいぶんと散らかしちまったな。) Vodka for everybody! 全員にウォッカを! Ураааа! ヌァーーー! No, its my vodka! Mine! My one! このウォッカは俺のだ!俺だけのモンだぁ! Move, I’m coming through. (どけ、通るぞ。) You left your arm behind. (お前、腕を置いていったぞ。) If that’s all you got, maybe I’m not drinking enough. Death to you, demon spawns! 死にやがれ!悪魔の子め! Die, slime thing, die, die! (死ね、スライム的な何か、死ね、死ね!) Don’t slip in the slime! I will put you out of your misery now. Yuck, guys, look what I did! (オエッ、おい、俺がやってしまった事を見ろよ!) He’s half the zombie used to be. 随分とハンパなゾンビになっちまったなぁ。 You got slime on my uniform! 俺の服にヘドロを付けやがって! I just killed a billion zombies! Why is no one helping! ゾンビは死ぬほど殺したのに、なんで誰も手伝わねえんだ! Ah, that smells disgusting! Like my fourth wife! She was pretty though. Pretty and smelly, weird combo. ひっでえ臭いだ。4人目のかみさんみてぇだ。 I’ll drink to your death! It pains me to kill you again, comrads. What it this nasty smell? Hey, did somebody fart? 何だこの臭いは?・・・屁でもこいたか? 爆発物で倒した時 Explosives make thing so much easy. 爆弾ってのは色々と簡単にしてくれるよな。 Hey, look what you’re doing to the floor. They were here, now their not. Such is life and the… life, ahh. ヘルハウンドを倒した時 Woof, woof! Die, demon spawns. お預けだ!悪魔のワンコロが! No soul for you! 魂はやらんぞ! ダメージを受けた時 No touchy, I have issue. 触るんじゃねえ! ダウンした時 Maybe I have time for drink. (飲める時間がありそうだ。) 蘇生された時 What, is break time over now? 何だ?休憩はもう終わりか? How do you say thank you in Indian? けっ、礼は言わねぇぜ。 ひ、昼寝してただけなんだからねっ! 弾切れ時 If I don’t find ammo, I’ll have to kill them with my breath! 弾薬を補充しないと、息の匂いで殺すしかなくなる。 Why am I always needing more ammo? どぉーしていつも弾がたらねぇんだ! I’m out of ammo! Maybe I just drink instead. Why is no one caring about my lack of ammo? When did I run out of ammo! (なんで弾が切れたんだ!) ヘルハウンド(犬)出現時 You don't want my soul, it probably tasts like Vodka. Umm, Vodka… 俺の魂は不味いぞ。ウォッカみてえな味がするだろう。 I think there are dogs coming now. 犬が向かってきてる気がする。 They’re trying to fetch our souls again! また俺らの魂を狙ってきやがった。 アイテム取得時 Nuke Die, demon hell pigs! (死ね、地獄の悪魔豚共!) I drink to the nuclear bomb! 大爆発に、・・乾杯だ! Double Points これこそ!社会主義的経済改革だ! Max Ammo Just what the doctor ordered. ドクターの処方箋通りだ! Why am I so heavy now? 妙に体が重くなったぞ。 It is happy hour! (ハッピーアワーだ!) Instant-Kill Carpenter That will keep them out for a while. (これで奴らをしばらくは足止め出来るだろう。) Oh, good. I don’t have to do anything! おぉいいぞ!何もしなくていいんだからな! Did you guys hear that voice? (おい、お前ら、なんか声が聞こえなかったか?) Stay out, hell dogs! (出て行け、地獄の犬共!) Fire Sale Perk Drinks取得時 Juggernog Reach for Vodka tonight~♪ 飲めよウォッカ、角もあるよ~♪ Revive Soda I think Denpsey is right, it is a bit fishy. デンプシーの言うように、どうも怪しいようだ。 Double Tap Root Beer タップがダブルになってる。ウォッカはそのままだ。 Speed Cola Why can I see so clearly now? どーして、こんなに視界ははっきりしてるんだ! 武器取得時 Hk21 More bullets, more drinks. This is not so bad. 弾が多けりゃ、それだけ飲める!悪くねぇ! M14 スナイパーライフルの方が綺麗に殺せるからな! M14 これで腰を下ろして、あんまり動かずに済むな。ありがてぇ・・。 M14 えぇ・・・スナイパーだかハイパーだか知らねぇが、女どもは俺らのもんだからな!へへっ。 AUG Spectre This is nice and light. こいつは軽くていいな。 MP40 ふへへへ・・・俺とフィフティーナインを踊ろうぜぇ。へへっ。 SPAS-12 They stand no chance against this Soviet. (このソビエトの前に立つ奴らにチャンスは無いだろうな。) HS10 Time to die now, zombies! (死ぬ時間だ、ゾンビ共!) Ak74u All right, who wants to try to take me? PM63 I never met a MG I didn’t like. マシンガンなら何でも好きだぜ。俺は。 M16 Oh, look at how shiny she is. (見ろよ、輝いているぜ。) Python Ah, useless. (あぁ、使えねぇ。) Ray Gun It’s like finding extra vodka in your pocket. (ポケットの中にウォッカを見つけた気分だ。) Ray Gun 飲みすぎて未来に来ちまったにちげぇねえ。 FN FAL Hah! This is the FN FAL! I Like! おぉっ!これがFN FALライフルか!気に入ったぜ。 Crossbow This makes Nicolai very happy, like after the first date! I bring some flowers. ニコライうれしー!・・初めてのデートのあとみてえに、花でも持ってくか! RPK A toss to a brilliant weapon. FAMAS This should help me protect my vodka. ウォッカの守りに役立つな! Galil Hello zombies! I am coming for you! よぉーゾンビども!お迎えに行くからなーぉ! Thundergun こりゃいい!きっと原料にウォッカを使ってるな! 改造武器取得時 SPAZ-24 Oh I like, it's pretty. (おぉ、これはいいな、素敵だ。) Cobra Lamentation Ak74fu2 Da-Boom! (ドドーン!) Awful Lawton AUG-50M3 Exactly what I need. (必要だった通りの物だ。) L115 Isolator The Krauss Reribrillator Scullcrusher Ah, a weapon suitable for a soviet! G16-GL35 Porter’s X2 Ray Gun Don’t worry guys, Nicolai is coming for you. Typhoid Marry Such power, so smooth! And this upgraded weapon is nice, too. ポイント不足 Pack-a-punch What!? That stripper must have stolen my money! なんだ?あのストリッパーに金を盗まれたか? 壁武器 Please, I have no job. お願いだ、俺は無職なんだ。 ランダムボックス Oh well, maybe I'll just sit here and nap. そうかい。それならそこらで昼寝でもすっか。 Easter Egg発見時 1個目 Oh, I found the rock, great. (石ころを見つけた。すげぇ。) 2個目 I found another rock, but no Vodka! (石はもう一個見つけたが、ウォッカが無いぞ!) 3個目 Here’s the last piece. What do I win? (最後の石を見つけた。さぁ、何が貰えるんだ?) 曲が流れた時 Hey hey, I found something neet! (おい、なんかスゲー物を見つけたぞ!) 肖像画のコメント リヒトーフェンの肖像画 この絵のリヒトーフェンはちょいと若いな。 デンプシーの肖像画 おいデンプシー!見栄えの悪い角度で描かれてるぞ。 武雄の肖像画 武雄か、いけすかねぇ野郎だ。 ニコライの肖像画 画面じゃ5キロ太ってるって言うしな! 謎の人物の肖像画 絵から中身が盗まれてるぞ! エドワード・リヒトーフェン(Edward Richtofen) 英語声優: ノーラン・ノース(Nolan North) 日本語声優: 青山穣 ゾンビ達を生みだした張本人なだけあり世界設定と深くかかわる台詞が多め。 時折ドイツ語を話す。泣いたり怒ったりと喜怒哀楽が激しい。 分類 詳しい状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 I cannot torture my minions without any power. Dempsey, you go turn it on. ここは暗いなぁ、電源を入れないと、デンプシー君、電源を入れてきてくれ! Oh joy! No Power! こいつはいい、停電中か! Power, power, power, power. Is always the first priority. 電気、電力、でん、でん、でん、常に最優先事項だ! Ja, ja, the power needs to be turned on. 電気が来ていない、実に不審‥いや、明白だな‥。 電源を入れた時 What is that beautiful sound? It’s like Music! (何だこの素晴らしい音は?音楽みたいだ!) Pack-a-punch使用時 Ahh… (あぁ…) So many gears! Must be made by a German artist! Tick tock, tick tock, oh this takes so Long! (チクトク、チクトク、どんだけ長いんだ!) ランダムボックス(熊) Samantha, I talked to you about this. The dreadful little girl continues to make my life difficult… 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Ahh, the lovely blood! 血の美しさときたら! Ah, they are disposed everywhere. And, he is no longer with us. A tones of sorrow~♪ Bow before the almighty doctor! 偉大なるワシの前にひれ伏すがいい! Die my pretty, die! 死ね、可愛らしく死ね! Did you feel it! Oh, I hope you did. 痛かったか?そうだと願いたいな。 Don’t be afraid of death, be afraid of the doctor! 死を恐れる事はない。恐れるならこのワシだ! Feel the power, of Doctor Richtofen! (ドクターリヒトーフェンの力を思い知れ!) He went “splat”! 爆裂してしまったか! I am so pleased... Now die! 最高に満足だよワシは…分かったら死ね! I’ll swallow your heart! (君の心を頂く!) I smell so vulnerable , It hurts, doesn't it? GOOD! 痛かったろう?それでよーし! Look at what I’ve created! こんなものを産み出してしまったよ! No more doctor, nice guy! (優しいお医者さんはもう終わりだ!) Now, take your medicine! (さぁ、薬を飲みなさい!) That must be so beautiful and painful! The doctor says… Die! (ドクターのお言葉だ…死ね!) This is my creation! And I will destroy it, and clean it up! (コイツらはワシが作った!だから壊して掃除しなければな!) Ray Gun使用時 Do you like my green pulse? (ワシの緑色のパルスを気に入ってもらえたかね?) Thunder Gun使用時 Force the nature of my fingertips! ナイフで倒した時 Ah, smell so wunderbar! なんと芳しき匂いだろう! Blood! The beautiful BLOOD! 血が!美しい血が! 爆発物で倒した時 Die, schwiens! 豚犬め、死ね! He cannot fight now, he’s been… disarmed. Ah,hahahaha! 柔らかな肉の匂いを堪能したいな!あはははは! Oh, the shower of the damned! 呪われし者のシャワーよ! This is something so beautiful about blowing shit up! まとめて爆発とは、なんと美しい! Tiny little cloven parts, for everybody. Yes! Yes, explode! そうだ!そうだ、破裂するがいい! ヘルハウンドを倒した時 They all splatter like pancakes! うえぇ、舐められるのは趣味じゃないのだよ What have you done to the poor puppies! 子犬達に何をしたのだ! ダメージを受けた時 Get of my legs, minion! How dare you touch the doctor! このワシに触れるとは何様か! I can smell my own blood. Fear me! ワシの血の匂いがするよ。恐れ慄け! It’s tearing my shoes! Delicious! I will kill you for your insolence! Leave me be! 寄るなと言っている! ダウンした時 Death calls my name! (死はワシの名を呼んでいる!) It tickles! I told you it tickles! くすぐったい!くすぐったい!だろうなと思ったんだ!くすぐったい! 嫌だ、嫌だ!まだ地獄に行きたくない!嫌だー! 蘇生された時 Did the voices tell you to save me? ワシを助けるように声達に言われたのか? I am alive! 生きてるぞー! I’ll get you something nice when this is over. この件が片付いたらお礼を差し上げよう。 蘇生した時 弾切れ時 I have no ammunition. 弾薬がないな。 I need to find more ammunition friends! 大事な弾薬をもっと見つけないと! I need to find some ammunitions, ahh(crying). 弾薬を探さなくては。 No ammo is No fun! 弾薬なしでは楽しめんぞ! No rounds, no wounds, No joy! 弾がなくては傷も付けられん!つまらんな! Low on ammo! もはや数発しか残っとらん! Without bullets I will have to resort to…STABBING! 弾がないんじゃもはや、メッタ刺ししかない! ヘルハウンド出現時 Aww, poor little doggies! おお、なんとかわいそうなおわんこたち・・・ I have no fear, the doctor is present. 怖くない、怖くない。怯えていたんだな、もう大丈夫。 Mommy told me not to hurt animals any more! お母様が動物をいじめちゃダメだって。 My mother told me to stop hurting animals. (お母様が動物を痛めつけるのはやめなさいって言っていた。) My poor little accidents, stay away! かわいい実験の副産物たちよ、待てだ待て! Nein! Not ze puppies! 駄目だ!この子犬達は! アイテム取得時 Nuke The flames… of the damned! 呪われし者の炎よ! Double Points I am pay’d for pains. I can pay double for my efforts. 努力に対する評価が倍増するだと? More scores! 評価が高まるのだな! Max Ammo A gift from Sam? But why! サムから贈り物だと?いったいどうして! Ammo to the max, ja? 弾薬の最大化だな? More time to play with my pretty ones! 我が子らと遊べる時間が増えたな! Instant-Kill I feel the power! 力を感じるぞ! I will please you now…the voices! お気に召してみせるとも…声達よ! My blood will roar with their tears. きゃつらの涙にワシの血が騒ぐわ。 Carpenter Are you, bored? Ahahahaha… (暇か?アハハハハ…) Fire Sale Attention shoppers, we have a special…on death! Perk Drinks取得時 Jugger-nog Yes, she sounds like a ??? おお!実に興味深い標本になりそうだ! Revive Soda For the Revival of the un-fittest! 適者の生存のために! Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 M14 Yes, now their kidneys will all be mine! And none for you, Dempsey. (奴らの腎臓はワシの物だ!お前のではないぞ、デンプシー。) M16 This will ??? their flesh from their bones! Feel it! Commando Yes, yes my pretty! (よしよし、カワイ子ちゃん。) G11 I like the funny noise this makes! (おかしな音を出す物だ!) Galil Racha-chacha,racha-chaha, aahhaaha! MP5K It will be a pleasure to deal this much pain… MPL Dear me, this thing looks like a rather killing tool. MP40 A MP40! Wunderbar! MP40ではないか!すばらしい! Of course they still have the best weapon made here. MP40を超える銃があろうものか! PM63 What? The voices are louder! ああ?声が大きくなったなあ! このリヒトーフェンのもとに集うがいい、下僕たちよ! AK74u Oh, its so light and deadly! (おぉ、軽くて危険だ!) Hk21 They will submit to darkness…Yes! RPK Such a beautiful thing for death, so much Blood! Olympia Yes, my children, I am Coming! (待っててね子供達よ、今すぐ行くから!) Stakeout All the slug I can have! ショットガンほど楽しい武器も稀だな。 HS10 So quickly their trauma ends! L96 A1 I will teach them from a distance. Python This will never work. なんだ、このガラクタは! M72 LAW Oh they will be all over the floors! And the walls! And the sealing! 床!壁!絶対にこびりつくだろうなぁ~! China Lake I need to hurry up and shoot this! Bowie Knife I don’ know who ??? すっごく長くて、とんがってる! Frag Grenade I can probably use that. (多分使えるだろう。) Thunder Gun So this is what Maxis was keeping from me. マキシス博士の秘密とはこのことか。 I will be the lord of this land! (ワシはこの地の王になる!) Could it be? The DG-3! (まさか?DG-3だと?) Could this be the DG3, the DG-3 that is just for me? (まさかこれはDG-3、ワシだけのためのDG-3?) Monkey Bomb This reminds of my patients,13-2-2-5. Only less noise when I stick things into you. 改造武器取得時 Skullcrusher The doctor is ready for war now. (ドクターは戦争する気満々だ。) Predator G16-GL35 Can you feel the pries coming? Lamentation Now this is the POWER! (これが力だ!) AK74fu2 R115 Resonator They will bow before me. Porter’s X2 Ray Gun The father land will be so proud! Zeus Cannon I’m going to kill SOOOO many now. (今からいっぱい殺すぞ。) ポイント不足 Pack-a-punch Alas, the doctor is too poor to buy this. わしの予算では足りないようだ… 壁武器 What!? I am nothing but a peasant! 何だと!?これではまるで一庶民ではないか! ランダムボックス How can the doctor be so poor!? (ドクターがこんなに貧しい事なんてあるか!?) Easter Egg発見時 1個目 I found the piece of the meteor. 1個破片を発見した。 2個目 I found the another rock. Maybe they stole this from Japan. 石をまた発見した。これは日本から盗まれたものかもな。 3個目 I found the last piece! 最後の破片を発見した! 曲が流れた時 I have found the delicious tune. 実に素敵な音楽を見つけてしまった! 肖像画のコメント リヒトーフェンの肖像画 Oh look, it’s me…but quite as magnificent おー、ワシではないか。実物ほど輝いてはいないが。 デンプシーの肖像画 Hello Dempsey. Oh, wait it’s just a portrait…an ugly one! やあデンプシー君、おっと肖像画だったか。 武雄の肖像画 Oh, it’s a picture of the Monkey Bomb! 猿爆弾の絵か! ニコライの肖像画 Its’ eyes are following me! この男の目ワシを追っている! 謎の人物の肖像画 This one did not photograph so well. あまりいい写真ではないな。
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/35.html
サバイバルモードについて コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア (CoD MW)のサバイバルモードについてまとめた記事です。 どんなモード? 最大3人まで参加できる協力プレイモードで、ウェーブ毎に次々と現れる敵兵をひたすら倒していくモードです。地上戦だけでなく、航空兵器からの爆撃などで敵を吹き飛ばすこともできるので、派手で厚みのある戦いを繰り広げられるでしょう。 注意点 PS4で約1年間の時限独占となっているので、PCやXbox One版ではこのモードをプレイすることができないので注意が必要です。 ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/callofduty-mw/pages/42.html
マルチプレイの始め方 コールオブデューティ モダンウォーフェア(Cod MW)の初心者に向けて、マルチプレイの始め方について紹介しています。 目次 マルチプレイオプションクイックプレイフィルター 注目プレイリスト プライベートマッチ 初心者におすすめなゲームモードTEAM DEATHMATCH FREE-FOR-ALL DOMINATION GUNFIGHTS GROUND WAR 3種の初期ロードアウトAssault Ghost Heavy Support ランクについて マルチプレイオプション Cod MWではデイリーメッセージを閉じると、マルチプレイヤーメニューが表示されます。マルチプレイメニューでは次の3つのオプションを適用することができます。 クイックプレイフィルター クイックプレイフィルターでは、クイックプレイで遊べるゲームモードを制限することができます。遊びたいルールがある場合、そのルール以外を未選択にしてクイックプレイから除外することによって、好きなルールだけをプレイすることができます。 クイックプレイで遊べるルールは次の5種類です。 TEAM DEATHMATCH CYBER ATTACK DOMINATION SEARCH DESTROY HEARDQUARTERS 注目プレイリスト クイックプレイの下にある項目です。以下の4種のゲームモードが選択できます。 GROUND WAR GUNFIGHT FREE-FOR-ALL REALISM プライベートマッチ プライベートマッチでは、カスタムゲームメニューのゲーム設定からマップ、ゲームモード、ルール、ボットを設定することができます。 FREE-FOR-ALLでボットを相手にエイムの練習を行うことなども可能です。 初心者におすすめなゲームモード TEAM DEATHMATCH 制限時間内に先に一定のキル数に到達したチームか、ゲーム終了時のキル数が多いチームが勝利する最もシンプルなルールです。 FREE-FOR-ALL 制限時間内のキル数で競う個人戦です。勝利するのは難しいですが、味方がいない分誰にも迷惑をかけずにプレイできるので、練習にもってこいのモードです。 DOMINATION フィールド内に存在する3, 5本の旗を確保し、自チームの旗として防衛するゲームです。防衛することでポイントを稼ぎ、一定ポイントに到達することで勝利となります。 GUNFIGHTS 小さなフィールドで、2対2で行う簡易的なモードです。勝負はラウンド制で行われ、先に一定のラウンド数を選手したチームが勝者となります。装備セット(ロードアウト)は全員同じものが用意されるため、用意された武器への理解度が勝敗を分かつ鍵となります。 GROUND WAR GUNFIGHTSの対極に位置するようなゲームモードです。32対32という大規模なチーム戦を楽しめます。車両のスポーンもあるため、普段とは違い様々な方向から敵が攻めてくるため注意しましょう。 3種の初期ロードアウト ロードアウトにはメイン武器・サブ武器・PERK・リーサル・タクティカルの5種類の装備が設定できます。初めてロビーに入りマルチプレイを行うとき、次の3種類のロードアウトから選択することとなります。 Assault 長距離射撃から近距離までオールマイティーな戦闘が可能なロードアウトです。 Ghost ステルス行動に特化したロードアウトです。メイン武器のサプレッサーは、発砲時の音を抑えることができます。 Heavy Support ライトマシンガンをメインに添えたロードアウトで、大量射撃による制圧が可能です。 ランクについて CoD MWには、進行システムに「エンリストランク」「オフィサーランク」「武器レベル」の3つが存在します。 それぞれのランクに関してはこちらをチェック! ▲Topへ このページを編集する
https://w.atwiki.jp/360catalog/pages/18.html
2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 2009年(全75タイトル) 日付 タイトル名 メーカー 価格 01月08日 キングダムアンダーファイア:サークルオブドゥーム(プラチナコレクション) マイクロソフト 2,940円 01月08日 アーマードコア for Answer(プラチナコレクション) フロムウェアソフト 2,940円 01月08日 トラスティベル ショパンの夢(プラチナコレクション) バンダイナムコゲームス 3,800円 01月15日 レースドライバーグリッド コードマスターズ 7,140円 01月15日 バーチャファイター5 Live Arena(プラチナコレクション) セガ 2,940円 01月22日 Left 4 Dead エレクトロニック・アーツ 7,665円 01月29日 エンド ウォー UBIソフト 7,329円 01月29日 トゥームレイダー アンダーワールド スパイク 7,140円 01月29日 ニンジャ ブレイド フロムソフトウェア 7,140円 02月05日 ミッドナイト クラブ ロサンゼルス スパイク 7,140円 02月05日 バーンアウトパラダイス THE ULTIMATE BOX エレクトロニック・アーツ 2,940円 02月12日 ストリートファイター IV カプコン 8,390円 02月12日 スケート 2 エレクトロニック・アーツ 7,665円 02月19日 スターオーシャン4 THE LAST HOPE スクウェア・エニックス 8925円 02月19日 シューティング ラブ。200X TRIANGLE SERVICE 7,140円 02月19日 ソニック ワールドアドベンチャー セガ 7,140円 02月19日 怒首領蜂大往生 ブラックレーベル EXTRA 5pb. 7,140円 02月26日 CHAOS;HEAD NOAH(通常版) 5pb. 7,140円 02月26日 CHAOS;HEAD NOAH(限定版) 5pb. 9,240円 02月26日 Halo Wars(通常版) マイクロソフト 7,140円 02月26日 Halo Wars(限定版) マイクロソフト 7,770円 02月26日 侍道 3 スパイク 7,770円 02月26日 Halo3(プラチナコレクション) マイクロソフト 2,940円 02月26日 レインボーシックス ベガス 2(プラチナコレクション) UBIソフト 2,940円 02月26日 バトルフィールド:バッドカンパニー(プラチナコレクション) エレクトロニック・アーツ 2,940円 03月05日 バイオハザード 5(Deluxe Edition)(通常版) カプコン 8,800円 03月05日 バイオハザード 5(限定版) カプコン 12,800円 03月12日 アイドルマスターツインズ バイダイナムコゲームス 5,040円 03月12日 アイドルマスター ライブフォーユー!(プラチナコレクション) バンダイナムコゲームス 2,940円 03月26日 NBA 2K9 スパイク 6,090円 03月26日 007 慰めの報酬 スクウェアエニックス 8,190円 04月02日 11eyes CrossOver(通常版) 5pb. 7,140円 04月02日 11eyes CrossOver(限定版) 5pb. 9,240円 04月16日 You're in the Movies めざせ!ムービースター マイクロソフト 6,090円 04月16日 ゴッドファーザー 2 エレクトロニック・アーツ 7,665円 04月23日 デススマイルズ cave 7,140円 04月23日 H.A.W.X(ホークス) UBIソフト 7,329円 04月29日 NHL 2K9 スパイク 6,090円 04月30日 Xブレード UBIソフト 7329円 05月21日 Mass Effect マイクロソフト 7,140円 05月21日 バトルステーションズ:パシフィック スパイク 7,140円 05月28日 真・三國無双5 Empires KOEI 5,040円 06月25日 エクストリーム・レーシング PURE ディズニーインタラクティブスタジオ 7329円 06月25日 BLAZBLUE アークシステムワークス 7,140円 06月25日 まもるクンは呪われてしまった! グレフ 6,279円 06月25日 まもるクンは呪われてしまった!(限定版) グレフ 8,925円 06月25日 タイムリープ プロトタイプ 6,720円 06月25日 バイオニック コマンドー カプコン 7,340円 06月25日 ウォンテッド ウェポンズ オブ フェイト スパイク 7,140円 07月02日 真・三國無双 5(プラチナコレクション) KOEI 3,990円 07月02日 BIOSHOCK(プラチナコレクション) マイクロソフト 2,940円 07月02日 インフィニットアンディスカバリー(プラチナコレクション) スクウェア・エニックス 2,940円 07月09日 WWE レジェンズオブレッスルマニア THQジャパン 7,140円 07月09日 MLB 2K9 スパイク 6,090円 07月23日 コールオブファレス 血の絆 UBIソフト 7,329円 07月23日 デビルメイクライ 4(プラチナコレクション) カプコン 2,990円 07月23日 50セント ブラッドオンザサンド ベセスダソフトワークス 7,140円 07月30日 トップスピン 3 D3パブリッシャー 7,140円 07月30日 ギアーズ オブ ウォー 2 マイクロソフト 8,190円 07月30日 ギアーズ オブ ウォー 2(初回限定版) マイクロソフト 9,240円 07月30日 ギアーズ オブ ウォー ツインパック マイクロソフト 10,290円 07月30日 THE KING OF FIGHTERS XII SNKプレイモア 7,140円 08月06日 マグナカルタ 2 バンダイナムコゲームス 8,379円 08月06日 レッドファンクション ゲリラ THQジャパン 7,140円 08月06日 ソウルキャリバー 4(プラチナコレクション) ナムコ 3,800円 08月27日 ドリームクラブ D3パブリッシャー 7,140円 08月27日 F.E.A.R.2 プロジェクトオリジン サイバーフロント 7,665円 08月27日 メモリーズオフ 6 T-wave 5pb. 6,090円 08月27日 メモリーズオフ 6 Next Relation 5pb. 7,140円 08月27日 メモリーズオフ 6 Next Relation(初回限定版) 5pb. 9,240円 08月27日 メモリーズオフ 6 ダブルパック 5pb. 10290円 08月27日 グランドセフトオート 4(プラチナコレクション) カプコン 3,990円 09月10日 Fable II(プラチナコレクション) マイクロソフト 3,990円 09月10日 ラスト レムナント(プラチナコレクション) スクウェアエニックス 2,940円 09月10日 コール オブ デューティ4 モダン・ウォーフェア スクウェアエニックス 2,940円 09月17日 FUEL コードマスターズ 7,140円 09月17日 ベルベット アサシン UBIソフト 7,329円 09月17日 ターミネーターサルベーション タイトー 7,140円 09月17日 Left 4 Dead(プラチナコレクション) 2,940円 09月24日 Halo 3 ODST マイクロソフト 7,140円 09月24日 Halo 3 ODST コレクターパック マイクロソフト オープン価格 10月01日 クロスエッジ ダッシュ コンパイルハート 7,140円 10月01日 真・三國無双 MULTI RAID Special KOEI 7,140円 10月15日 シュタインズ ゲート 5pb. 7,140円 10月15日 シュタインズ ゲート(初回限定版) 5pb. 9,240円 10月15日 UFC 2009 Undisputed THQジャパン 7,140円 10月15日 NBA 2K10 エレクトロニック・アーツ 6,090円 10月15日 NHL 2K10 エレクトロニック・アーツ 6,090円 10月22日 Forza Motorsport 3 マイクロソフト 7,140円 10月22日 Forza Motorsport 3(初回限定版) マイクロソフト 8,190円 10月22日 FIFA 10 エレクトロニック・アーツ 7,665円 10月29日 BAYONETTA セガ 7,980円 10月29日 BAYONETTA(初回限定版) セガ 7,980円 10月29日 鉄拳 6 バンダイナムコゲームス 8,379円 10月29日 鉄拳 6 コレクターズボックス バンダイナムコゲームス 17,829円 11月05日 Fallout 3(プラチナコレクション) ベセスダソフトワークス 2,940円 11月05日 コリンマクレー ダート 2 コードマスターズ 7,140円 11月05日 NBAライブ 10 エレクトロニック・アーツ 7,665円 11月05日 ナムコミュージアム バーチャルアーケード ナムコ 4,179円 11月05日 タユタマ -Kiss on my Deity- 5pb. 7,140円 11月05日 タユタマ -Kiss on my Deity-(初回限定版) 5pb. 9,240円 11月05日 ワールドサッカー ウイニングイレブン 2010 コナミ 7,980円 11月12日 ドラゴンボール レイジングブラスト バンダイ 7,329円 11月12日 ニードフォースピード シフト エレクトロニック・アーツ 7,665円 11月12日 ファイナルファンタジーXI ヴァナディールコレクション 2 スクウェアエニックス 6,090円 11月19日 Left 4 Dead 2 エレクトロニック・アーツ 7,665円 11月26日 虫姫さまふたり Ver1.5 ケイブ 7,140円 11月26日 虫姫さまふたり Ver1.5(初回限定版) ケイブ 9660円 12月03日 アサシンクリード 2 UBIソフト 7,329円 12月03日 Fallout 3 Game of the Year Edition ベセスダソフトワークス 7,140円 12月10日 サムライスピリッツ 閃 SNKプレイモア 7,140円 12月10日 コールオブデューティー モダンウォーフェア2 スクウェアエニックス 7,980円 12月17日 ガンダム無双2 GUNDAM 30th ANNIVERSARY COLLECTION バンダイナムコゲームス 3,800円 12月17日 あつまれ!ピニャータ 2 ガーデンの大ぴんち (プラチナコレクション) マイクロソフト 2,940円 12月17日 バンジョーとカズーイの大冒険 ガレージ大作戦 (プラチナコレクション) マイクロソフト 2,940円 12月24日 インファーナル ヘルズヴェンジェンス ラッセル 7,140円 12月24日 NINJA GAIDEN 2(プラチナコレクション) テクモ 2,940円