約 3,545,529 件
https://w.atwiki.jp/railnationjp/
2015.10.24~ counter - today - yesterday - Welcome to *Rail Nation 攻略 日本語版 Wiki*
https://w.atwiki.jp/wiz_online/pages/1119.html
プリースト/スキル一覧 ライトアロー 必須スキルレベル ホーリーエンチャントLv1以上 消費スキルポイント:1 スキルLv 習得Lv 消費MP 詠唱時間 再詠唱時間 備考 1 13 6 0.3 3.0 2 15 3 18 4 25 エフェクト変化 5 38 6 42 7 46 エフェクト変化・2本に変化・追尾性能付与 1.効果 掌から聖なる光の矢を放ち、当たった敵にダメージを与える。 2.メモ 射程が長く、詠唱時間・再使用時間共に短く使いやすい。 ターゲットに向かって直進する単体攻撃で、背面から当てればダメージが上昇する。 射線上に別の標的が居た場合はそちらに命中し、消滅する。 Lv7になると、2本に変化し単純にダメージが2倍になる。 最新の10件を表示しています。コメントページを参照 これ、威力はどうなの?というかダークネスアローの対なんだからこっちも7発発射にしてほしかった・・・ - 名無しさん 2016-10-11 15 35 55 名前
https://w.atwiki.jp/cookieclickerjpn/pages/44.html
※※日本語版に関する報告・質問は、このページのコメント欄をご利用下さい※※本家との混同を避けるため、日本語版製作者に情報がより確実に届くようにするためにです。 公式での翻訳システム追加に伴い日本語版の運営方針が変更となりました。特に問題がなければ従来のホームページ式の更新はありません。 + 旧日本語版 旧日本語版 現状削除の予定はありませんが、更新の予定もございません。 最新版(v2.031) こちら ベータ版(v2.026) こちら 正式版、ベータ版ともにフレーバーテキスト、ニュース等が一部未翻訳です。wiki内有志の翻訳待ち状態ですので、すでにwikiで翻訳済みにもかかわらず長期間適用されていない場合はこちらに連絡していただけると幸いです(英語力のある方翻訳何卒お願いいたします)。また誤訳がある場合があります。 + 過去バージョン一覧 過去バージョン一覧 ※()表記は本家のバージョンアップにより一部未翻訳の可能性がございます。 ※容量の都合上、いきなり削除する可能性がございます。 • (v1.0466) • v2.0042 • v2.0044 • v2.0045 • v2.0055 • v2.0063 • (v2.0102) • v2.0106 • v2.0107 • v2.0108 • v2.0109 • v2.012 • v2.013 • v2.016(beta) • v2.016 • (v2.017) • (v2.018) • v2.019 • (v2.02) • (v2.021) • (v2.022) ゲーム内仕様に関し、後述する4つを除いて本家と揃えておりますので、もし異なる挙動をした場合はバグです。 実績、アップグレードの名前およびフレーバーテキスト、ニュース、更新履歴、施設名などはwikiと同じ翻訳文(名前を除き一部変更有)を使用しておりますので、これらの訳の訂正案はwikiのトップページにコメントするようお願いします。また、日本語版からwikiへの逆輸入も大歓迎ですが、誤訳等に関しては責任を負いませんのでご了承ください。 本家と異なる点 • 設定にて単位を「英語」「日本語 形式1(1.1111兆)」「日本語 形式2(1兆1111億)」の選択が可能 • 日本語単位が千進法ではなく万進法 • 日本語単位の場合の表示する数字の桁数 • ベーカリー名に日本語等2バイト文字が使える(本家でも読み込めることは確認しましたが、セーブ破損した場合は責任は負いません。) • タッチデバイスからのパンテオン操作が可能 • 天国系アップグレードの「紋章官 (Herald)」が使用不可 ※更新は不定期ですのでバックアップをこまめにとることをお勧めします。 ※その他説明等はゲーム内情報欄をご覧ください。 ※もしこの記事及びコメント欄とゲーム内容が異なる場合、一度キャッシュを削除すると直る可能性がございます。 チート・補助ツールについて 使用に関してすべて自己責任でお願いします。 + ... Cookie Monsterの日本語版を用意しました。 使用したい方はver2.022以降で javascript Game.LoadMod("./CookieMonster.js"); をブックマークレットにするか、Game.LoadMod以降をコンソールに入力することで利用できます。 翻訳により挙動が通常版のCookie Monsterと変わっている場合があります。 (※誤訳等あるかもしれません。) Frozen Cookies、Cookie Garden Helperにつきましては、コードのライセンスや使用許可などが確認できないため現状保留とさせていただきます。 「抗えぬ運命の手」結果予測ブックマークレット 翻訳版 (function(global){ /* for setting */ var refleshInterval=1000; /* internal variables */ var randcounter=0; var M=(Game.Objects[ 魔法使いの塔 ]||Game.ObjectsById[7]).minigame; var localMath=Object.create(Math); /* functions */ var choose = function (arr) {return arr[localMath.floor(localMath.random()*arr.length)];}; var isFail = function (spell, obj) { var obj=obj||{}; var failChance=M.getFailChance(spell); if (typeof obj.failChanceSet!== undefined ) failChance=obj.failChanceSet; if (typeof obj.failChanceAdd!== undefined ) failChance+=obj.failChanceAdd; if (typeof obj.failChanceMult!== undefined ) failChance*=obj.failChanceMult; if (typeof obj.failChanceMax!== undefined ) failChance=Math.max(failChance, obj.failChanceMax); return ((!spell.fail || (localMath.random() (1 - failChance)))?true false); }; var gamble={ win function() { var selfCost=M.getSpellCost(M.spells[ gambler\ s fever dream ]); var spells=[]; for (var i in M.spells) {if (i!= gambler\ s fever dream (M.magic-selfCost) =M.getSpellCost(M.spells[i])*0.5) spells.push(M.spells[i]);} if (spells.length==0){return ("何も唱えられない")} var selected=choose(spells); var result=""; localMath.seedrandom(Game.seed + / + (M.spellsCastTotal+1)); if (selected.name == 抗えぬ運命の手 ) { result = isFail(selected, {failChanceMax 0.5})?hand.win(randcounter) hand.fail(randcounter); return (" b " + selected.name + " /b が唱えられ、" + result + "が起こる"); } else { result = isFail(selected, {failChanceMax 0.5})?"成功" "失敗"; return (" b " + selected.name + " /b が唱えられ、 b " + result + " /b する"); } }, }; var hand={ failFunc function(fail) { var golden=0; /* game */ return fail+0.15*golden; }, win function(cycle) { localMath.random();localMath.random(); /* by shimmer.initFunc */ for(i=0;i cycle;i++){localMath.random();} /* by PlaySound or season shimmer */ var choices=[]; choices.push( フィーバー , ツイてる ); if (!Game.hasBuff( Dragonflight )) choices.push( クリックフィーバー ); if (localMath.random() 0.1) choices.push( 吹けよ風、呼べよクッキー , 吹けよ風、呼べよクッキー , お喋り ); if (Game.BuildingsOwned =10 localMath.random() 0.25) choices.push( 施設特殊効果 ); /* if (localMath.random() 0.2) choices.push( 渋滞発生 , 呪われた指 , 台無し ); */ if (localMath.random() 0.15) choices=[ 単体吹けよ風、呼べよクッキー ]; if (localMath.random() 0.0001) choices.push( あっまーーい! ); return ("金 ("+choose(choices) + ")"); }, fail function(cycle) { localMath.random();localMath.random(); /* by shimmer.initFunc */ for(var i=0;i cycle;i++){localMath.random();} /* by PlaySound or season */ var choices=[]; choices.push( 渋滞発生 , 台無し ); if (localMath.random() 0.1) choices.push( 呪われた指 , 荒ぶるおばあちゃん ); if (localMath.random() 0.003) choices.push( あっまーーい! ); if (localMath.random() 0.1) choices=[ お喋り ]; return ("赤 ("+choose(choices) + ")"); } }; var testSpell = function () { var ret=""; var spellTotal=M.spellsCastTotal; randcounter=0; if (Game.season== easter || Game.season== valentines ) {randcounter++;} if (Game.chimeType==1 Game.ascensionMode!=1) {randcounter++;} /* Gamblers Fever Dream */ ret += p h3 博徒の熱き夢 /h3 ; localMath.seedrandom(Game.seed + / + spellTotal); spellResult=isFail(gamble)?gamble.win() gamble.fail(); ret += ( h5 style="padding-left 1em" + spellResult + /h5 /p ); /* Hand of Fate */ ret+= p h3 抗えぬ運命の手 /h3 table style="margin auto;width 90%" ; ret+= tr th /th th 変化値 0 /th th 変化値 1 /th th 変化値 2 /th /tr ; for(var i=1;i =10;i++) { ret+= tr td +i+ /td ; for(var j=0;j =2;j++) { localMath.seedrandom(Game.seed + / + (spellTotal + i - 1)); var spellFail=isFail(hand); var spellResult=spellFail?hand.win(j) hand.fail(j); if (spellFail) { ret += ( td style="margin 1px; ); } else { ret += ( td style="margin 1px;color red; ); } if (randcounter == j) { ret += ( font-weight bold;" + spellResult + /td ); } else { ret += ( " + spellResult + /td ); } } ret+= /tr ; } ret+= /table /p ; Math.seedrandom(); return ret; }; /* panel creation */ var panel = document.createElement( div ); panel.setAttribute("id", "grimoireNext"); panel.setAttribute("class", "framed note"); panel.style.cssText= margin 3px auto; width 80% ; document.getElementById("grimoireContent").appendChild(panel); panel.innerHTML = testSpell(); /* auto refresh */ setInterval(function(){panel.innerHTML = testSpell();},refleshInterval); })(this); Steam版の公開、公式での翻訳対応に伴い日本語訳変更MODを公開しております。 Github にて翻訳の共同編集が可能な作りになっております。 言語設定を日本語にしなければ適用されません。 翻訳への参加 こちら に詳しく記載されております。 導入手順 ブラウザ版 おすすめは拡張機能による導入です。 ブックマークレット + ... javascript (function(){Game.LoadMod( https //pages.yukineko.me/better-japanese/mod.js )})(); と実行することで翻訳されます。 デメリットとしてページを開く、更新するたびに実行し直す必要があります。 導入方法は こちら をご確認ください。 拡張機能 + ... 指定したページで自動でスクリプトを実行する Tampermonkey などを使用します。 こちら のユーザースクリプトをインストールすることで自動で翻訳されます。 以下はTampermonkey用の手順です。 (0.) Edgeの場合はChrome拡張機能を使用できるよう設定する必要があります。Chromeを使用している方は1にお進みください。 右上の「…」から「拡張機能」の設定を開きます。 「他のストアからの拡張機能を許可します。」をオンにします。 1. こちら からTampermonkeyをインストールします。 2. こちら からユーザースクリプトをダウンロードします。 3. 拡張機能「🧩」をクリック、「Tampermonkey」をクリックし、「ユーティリティ」を開きます。 右上の「ユーティリティ」タブを開き、「ファイルからインポート」から先ほどダウンロードした「BetterJapanese.user.js」を選択します。 正常に読み込まれれば以降 本家 を開くと翻訳が実行された状態で開始します。 Steam版 おすすめはワークショップからの導入です。 ワークショップ + ... こちら に導入方法含め細かく記載されております。 手動 + ... 更新のたびに手動で適用し続ける必要があります。 1. こちら の「Latest」バージョンから「better-japanese.zip」をダウンロードし、解凍します。 2. 解凍して生成されたフォルダごと [Steamのゲームをインストールしているフォルダ]/steamapps/common/Cookie Clicker/resources/app/mods/local にコピーします。 最新15件のコメントのみ表示されています。 それ以前のものはこちら→ コメント/クッキークリッカー日本語版について 特定のコメントに返信する場合は、返信先のコメントの横にあるラジオボタンを押してから書き込んでください。 価格の表示が灰色になりました、戻す方法はありますか? - 名無しさん (2022-03-16 00 41 49) ちなみにクリスマスの状態です - 名無しさん (2022-03-16 01 01 07) 本家のreadmeによればその施設に買う価値が一切ない場合灰色で表示されるみたいなことらしいですよ 自分はツール使ってないのでどういう状況でそうなるのかよく分かりませんけど tps //github.com/CookieMonsterTeam/CookieMonster/blob/dev/README.md - 名無しさん (2022-03-16 16 11 21) サンタのレベルを一基 - 名無しさん (2022-03-16 16 36 51) ↑誤爆 サンタのレベルを一気にあげてアプグレを一気に買ったら発生しました - 名無しさん (2022-03-16 16 39 09) サンタの漬物買うとなります - 名無しさん (2022-03-16 23 08 29) つけものじゃないや、遺物です - 名無しさん (2022-03-16 23 09 18) 解決できるかわかりませんが、imgur辺りを経由してスクショを見せてもらえると助かります。 - 名無しさん (2022-03-17 01 36 06) すごい - 名無しさん (2022-03-18 11 32 15) ↑誤爆 凄い初歩的な質問なのですが、GCの効果ってクリックした瞬間抽選されるんですか? - 名無しさん (2022-03-18 11 34 06) それとも画面に出現した時点で発生する効果は確定してるんですか? - 名無しさん (2022-03-18 11 35 28) 意に沿う回答かはわかりませんがFtHoFで予知できるという意味では出現する前に決まっているといえるかもしれません。 - 名無しさん (2022-03-19 13 29 33) 実験する方法が無いからソースコード見るしかないから全く初歩的ではない。でもどっちにしろあまり違いはない。 - 名無しさん (2022-03-18 11 52 52) 氷砂糖クッキー開放した後の箱入りセット三つってどれを最初に取るべきですか? - 名無しさん (2022-03-24 09 37 30) レガシーのページによればBox of pastries/ペストリーの箱入りセット が全て購入した時のcpsの上昇が一番大きいらしい 他に買えるものないならそれかな - 名無しさん (2022-03-24 22 20 48) ありがとうございます。 - 名無しさん (2022-03-25 08 58 33) 画面上に発生したGCの効果が既に決まっているはずです。再読み込みをすると,違う効果のGCが現れるので,おそらく画面に現れたときではないかと思っています。 - 名無しさん (2022-03-19 21 31 58) Cookie Monsterga - 名無しさん (2022-04-11 00 12 56) ↑誤爆Cookie Monstergaが - 名無しさん (2022-04-11 00 13 30) 早く神殿のミニゲーム出来るようにならないかなー(チラッ - 名無しさん (2022-05-31 14 34 55) 本家の最新正式版アプデで日本語対応してるけど引き続き日本語版も対応してほしいな - 名無しさん (2022-06-01 18 23 17) 新規追加分について、およそ公式翻訳をwikiに反映しているけど、フォーチュンとかカーソルアップデートみたいな一部のものは現在非公式翻訳っぽく改変して記載しています - 名無しさん (2022-06-01 22 07 22) 日本語版の更新ってだいたいどのくらいかかるんでしょか - 名無しさん (2022-06-02 21 44 11) steam版アプデ来ましたね 日本語版お待ちしてます 来ないなら来ないで言ってもらえるとありがたい - 名無しさん (2022-06-04 11 28 54) 本家の日本語、対応してない部分も多いから日本語版も更新してほしいな - 名無しさん (2022-06-08 18 50 21) 予想以上に需要があるようでしたので現在日本語版対応中です。申し訳ありませんが今しばらくお待ちください。 - 名無しさん (2022-06-10 17 56 29) Steam版の訳を日本語版の翻訳に切り替えるMODを制作しました。まだ不完全ですがよろしければご利用ください。ttps //steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2819442839 - 名無しさん (2022-06-12 10 28 22) 日本語版アップデート楽しみにしてます、お忙しいかとは思いますが、ご無理をなさらない程度に頑張って下さい。 - 名無しさん (2022-06-30 11 53 09) 日本語版modの甘々ベーキングの倍率が1個につき11%表記になってます - 名無しさん (2022-06-30 16 09 41) 名前
https://w.atwiki.jp/omf-game/pages/1417.html
基本情報 名前 メテオライトアロー 分類 弓 Grade 110 属性 光24 入手方法 素材1 素材2 通常生産 レシピ:迷宮のメダル交換 1500枚 鋼玉×3 ロイヤル鉱石×1 性能 評価 H P 攻 撃 回 避 命 中 行 動 光 売却価格 1 37 148 -25 30 19 21 2 39 155 -26 31 20 22 3 40 160 -27 32 21 23 4 41 164 -27 33 21 23 5 42 168 -28 34 22 24 6 45 178 -30 36 23 25 7 48 193 -32 39 25 28 8 51 205 -34 41 27 29 9 55 218 -36 44 29 31 10 63 252 -42 51 33 36
https://w.atwiki.jp/ja-tokita/pages/35.html
ジェットアローン(JA)とは、日本重化学工業共同体が建造した人型兵器。 正式名称はJet Alone(ジェットアローンもしくはJET ALONE)、略称はジェーエー(JA、J.A.)。第七話『人の造りしもの』で登場した。 ジェットアローン(本編第七話に登場) 後の特務機関ネルフに繋がるゲヒルンの諸活動、あるいは第3新東京市の建設に伴って発生した様々な利権から外れた企業の連合体である日重により、2009年にプロジェクトがスタートした。 核分裂炉で動く格闘戦を前提とした陸戦兵器であり、連続150日間の作戦行動が保障されていた。しかし、使徒殲滅における対抗勢力の台頭を嫌った特務機関ネルフの謀略により、公試運転の日に暴走し、炉心融解による放射能汚染の危機を招来した。危機打開の必要性から、葛城ミサトは全プログラムをデリートするためのパスワード「希望」を明かすよう求めたが、その権限は開発者である時田シロウにはなく、内務省長官万田の判断を仰がなければならなかった(ただ、結局はたらい回しにされた)。このことから、JAの開発にあたっては日本国政府が深く関与していたと推測できる。 なお、第七話の赤木リツコの時田との口論の冒頭で、何故か最初に「内燃機関」で稼動するというくだりがあり、そのあと「リアクター」と言い直されている。言うまでもなく「内燃機関」とはガソリンエンジンやディーゼルエンジンなど燃焼室での爆圧で動作するエンジンのことであり、「リアクター」こと原子炉は熱源に熱核反応を使った蒸気機関であり「外燃機関」である。 デザインのモチーフとなったのは、映画『ゴジラ対メガロ』(1973年・日本 東宝)に登場した巨大人型ロボットである「ジェットジャガー」。ネーミングの由来は「ジェットジャガー」と、これの映画撮影開始時における名称であった「レッドアローン」の合成から。 JA改(本編には登場せず) ゲーム『新世紀エヴァンゲリオン2』では、「ナディア時代の庵野監督ならこれをやるだろう」ということから、時田の宿願を叶えるべく、JA改が山下いくとによってデザインされた。 まず、JAは当初は新型炉N2リアクターを動力として実装する予定だったのだが、公試に間に合わせることが絶対条件だったため、旧来のシステムに既存の核分裂炉を搭載し、開発中の四肢の調整をするためのテストべッド機を書類上JAプロトタイプと詐称し、それがそのまま公試にまで進んで暴走することになった、とする。 新型炉を実装した本命の機体はその間ただの実験機扱いとなり、その偶然のためにネルフのマークも逃れ解体を免れたという不思議な経緯のもとに開発が進み、JA改として対エヴァ量産機戦でロールアウトする。名前こそ改だがこの経緯から分かるように事実上のJA一番機であり、頭部(?)を除いては本来四肢調整のための機体であったJAとは外形も異なり大きさも一回り小さい。出力は大きく比較的敏捷で冷却系統を一次系しか持たなくていい代わりに膨大な量の冷却水を消費するため、長時間運用時には近くに水源池が必要である。 攻撃方法は手に持つ巨大ハンマー及び手掌から放たれる電撃であり、ATフィールドを突破してダメージを与えられる(なお画面上ではATフィールドは突破するのではなく無いものとして処理されている)。赤木リツコの前で「ATフィールドは時間の問題」と啖呵を切った時田の執念が実った結果である。食玩としてキット化もされた。とはいえオリジナルのJAとは余りに異なる点が大きく、情けなさを愛した従来のJAファンの中には普通に優秀なロボットとなったこれを認めないものもいる。 なお、このJA改の開発経緯については、「そもそもオリジナルのJAを時田が自信をもってロールアウトした以上、実はそれが不本意なものだったというのはおかしいのではないか」という議論がある。これに対しては「プロの仕事である以上、たとえコンセプトが不本意であってもその中でベストを尽くすのであるから、自信は当然」「もともと日重はネルフに対抗すべく作られた団体であり、ネルフの人間に対して高圧的になるのは自然」という反論がある。 以上EvaWikiより参照 http //evemedia.ddo.jp/evawiki/JA
https://w.atwiki.jp/wiz_online/pages/1120.html
ライトアロー/コメント これ、威力はどうなの?というかダークネスアローの対なんだからこっちも7発発射にしてほしかった・・・ - 名無しさん 2016-10-11 15 35 55
https://w.atwiki.jp/pcgamejp/pages/87.html
日本語版とは 代理店などにより正式に日本語版が発売されているタイトル。
https://w.atwiki.jp/meikoi/pages/32.html
※情報募集中 ここを編集
https://w.atwiki.jp/meikoi/pages/23.html
#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (mb_ougai_mori.jpg) 明治ED(永遠の答え) デートなんかじゃありません →はい、わかりました →(私はどうなるんだろう) →楽しいけれど不便なことも多い →はい、とっても気に入りました →(お見合いをしないのはエリスさんのせい? →……よく分からない 現代ED(つながる言葉) デートなんかじゃありません →はい、わかりました →(私はどうなるんだろう) →楽しいけれど不便なことも多い →お腹が苦しそうですね →(お見合いをしないのはエリスさんのせい? →……よく分からない 帰還ED(アゥフ・ヴィーダーゼーン) デートなんかじゃありません →はい、わかりました →(私はどうなるんだろう) →楽しいけれど不便なことも多い →お腹が苦しそうですね →(お見合いをしないのはエリスさんのせい? →現代に帰りたい ここを編集
https://w.atwiki.jp/zillionsofgames/pages/485.html
Unityで日本語版ZoGを0から作成中! そのうち進捗報告の予定・・・ 日本語版ZoG-1:盤面フリップ・盤面拡大縮小・駒画像変更 日本語版ZoG-2:音量調整・画像切替・オプション画面 日本語版ZoG-3:棋譜を開く・最近開いた棋譜 日本語版ZoG-4:ゲームの解説・ゲームの歴史・ゲームの戦略・駒種の説明・バージョン情報 日本語版ZoG-5:ピースのドラッグ・移動可能範囲(自駒)にマーカー表示 日本語版ZoG-6:ロジカルボード:8×8マス表示・16×2ピース表示 日本語版ZoG-7:ロジカルボード:持ち時間・秒読み・フィッシャー方式 日本語版ZoG-8:ロジカルボード:アンパッサン 日本語版ZoG-9:ロジカルボード:キャスリング 日本語版ZoG-10:ロジカルボード:ポーンの昇格 日本語版ZoG-11:ロジカルボード:千日手 日本語版ZoG-12:ロジカルボード:連続王手の千日手 日本語版ZoG-13:ロジカルボード:駒データの保存・読込 日本語版ZoG-14:ロジカルボード:ステイルメイト 日本語版ZoG-15:ロジカルボード:チェックメイト 日本語版ZoG-16:ロジカルボード:パラメータ表示 日本語版ZoG-17:オーバーレイ表示(ロジカルボードから移植) 日本語版ZoG-18:対人対戦の完成 日本語版ZoG-19:敵駒の移動範囲の表示・駒種の説明の追加 日本語版ZoG-20:チェックメイトの実装・ステイルメイトの実装・千日手の実装・連続王手の千日手の実装 日本語版ZoG-21:キャスリングの実装・ポーンのアンパッサンの実装・変則ルールへの対応 日本語版ZoG-22:オーバーレイ表示の機能追加(キーボード・オプション画面) 日本語版ZoG-23:リプレイ機能の実装 日本語版ZoG-24:変則ゴール判定の実装 日本語版ZoG-25:変則ゴール判定の実装2 日本語版ZoG-26:50moveルールの実装 日本語版ZoG-27:キャプチャされたピースの可視化 日本語版ZoG-28:着手選択ダイアログの改良・アンパッサン記載の追加 日本語版ZoG-29:キャプチャされたピースの枚数表示 日本語版ZoG-30:右クリックメニューの実装 日本語版ZoG-31:エディット・モードの実装 日本語版ZoG-32:盤面編集メニューの実装 原寸大 フリップ機能 拡大(スクロール機能付き) フィット機能 縮小