約 1,224,865 件
https://w.atwiki.jp/wilaseli/pages/12.html
りんご文 りんご文とは、2014年9月20日にざすろん氏によって作成されたりんご文(ざすろんリスト)を皮切りに作られたいくつかの例文群のことである。これらの例文群は訳すことによってその人工言語に関する文法範疇の未決定である項目などを洗い出しするのを目的に作成された。 リンク元:人工言語学Wiki「りんご文」 (※2020年5月4日現在、ざすろん氏のウェブサイトのリンク先ページは閲覧できませんでした。) 以下、りんご文とそのウィラ語翻訳です。 1. 私はりんごを食べる。 Yrryy naas khasablah. 2. 私はりんごを食べた. Yrryychi naas khasablah. 3. 彼はりんごを食べている. Yrryyry erytsos khasablah. 4. 彼女はりんごを食べ終わっている. Lachi yrryyzo eryjes khasablah. 5. 彼女はりんごを食べ終わっていた. Lachi yrruuzochi eryjes khasablah. 6. 私の妻はりんごを食べたことがある. Machi yrryy khasablah nami zhelijes. 7. 私の妻はりんごを毎日食べる. Yrryy nami zhelijes khasablah me zosam. 8. 私と私の妻は昨日りんごを食べた. Yrryychi naa va nami zhelijes khasablah me zisam. 9. 私と私の妻は6日前にりんごを食べた. Yrryychi naa va nami zhelijes khasablah me fasazim. 10. 彼らは明日りんごを食べる. Yrryyly ery es khasablah me zasam. 11. 彼らは6日後にりんごを食べる. Yrryyly ery es khasablah me fasazam. 12. 彼女らは3日間りんごを食べている.(食事としてりんごだけを食べている) Funel yrryyu eryje es mea witsysam khalyn khasablah. 13. 彼女らはりんごを5分間食べ続けている.(りんごを食べる所要時間に5分かかっている) Yrryyry eryje es khasablah mea sholium. 14. 彼は常にりんごを食べている.(四六時中ずっとりんごを食べている) Yrryyry erytsos khasablah me zo. 15. りんごが3つある. Ezee khasablas wi em. 16. りんご達がテーブルの上にある. Ezee khasabla es fa rrycham. 17. 誰かがあのりんごを食べてしまった.(その結果,あのりんごは今はない) Lachi yrryypshi anashas hömi khasablah. 18. 誰かがこのりんごを食べそうだ.(推量) Yrryylylaf anashas h remi khasablah. 19. 誰かがこのりんご,そのりんご,あのりんごを食べたそうだ.(伝聞) Yrryychinof anashas hai remi khasabla, ömi khasabla, erymi khasablah. 20. りんごがひとつもない. Neshee khasablas khazaje. 21. 私はりんごを食べない. Mai yrryy khasablah naas. 22. 私はりんごを食べられない.(りんごがないので状況的に食べられない) Maila yrryy khasablah naas. 23. 私はりんごを床に落とした. Vemeesechi khasablah fa nijawäm naas. 24. りんごが床に落ちた. Vemeechi khasablas fa nijawäm. 25. りんごは食べられない.(りんごの性質として,可食でなくなった) Maila lla yrryy khasablas. 26. 私はりんごを食べたい Jen yrryy khasablah naas. 27. 私はりんごを買いたい. Jen hivee khasablah naas. 28. このりんごは汚い. Hubush s remi khasablas. 29. このりんごは綺麗ではない. Brri melish s remi khasablas. 30. あのりんごは食べられそうだ. La yrryymef herymi khasablah. 31. あれはりんごではない. Ery brri khasabla. 32. これはりんごではなくみかんだ. Re brri khasabla laba chesabla la. 33. あなたはみかんを食べるか? Loo yrryy chesablah laas? 34. はい,私はみかんを食べます. Jaa, yrryy naas chesablah. 35. あなたはみかんを食べないのですか? Loo mai yrryy chesablah laas? 36. ええ,私はみかんを食べません. Jaa, mai yrryy chesablah naas. 37. あなたはみかんを食べたかった.ですよね? Jen yrryychi chesablah laas. Lome? 38. いいえ,私はみかんを食べたくはありません. Mai, mai jen yrryy chesablah naas. 39. あなたはりんごもみかんも食べないのですか? Loo mai yrryy laas h khasablaje chesablaje? 40. いや,私はりんごを食べます. Brri, yrryy naas khasablah. 41. 私はみかんを食べない.だから,みかんは食べられない.(受け身の否定) Mai yrryy naas khasablah. Lane mai lla yrryyly khasablas. 42. りんごは食べることができない.なぜなら,りんごは綺麗ではないから. Maila yrryy khasablah. Nela brri melish khasablas lan. 43. りんごは汚い.一方で,みかんは綺麗だ. Hubush khasablas. Haim ööm, melish chesablas. 44. みかんを食べましょうよ?(勧誘) Che yrryy chesablah. 45. いいえ,お断りします. Mai, semeelysh. 46. あそこでみかんを食べろ.りんごは食べるな. Yrryyle chesablah chi ery om. Khoo yrryy khasablah. 47. りんごを頂いても宜しいですか?みかんは差し上げます. Loo la mel-zhellaa khasablah naas? Zhelaalyshyy chesablah. 48. 私は「りんごは食べるな,みかんを食べろ」と言った. Eseechi naas haide "Khoo yrryy khasablah, yrryyle chesablah" h. 49. あなたはりんごを食べろと言うのですか? Loo esee laas haide yrryyle naas khasablahah? 50. 貴様はりんごを食べたいと言った. Eseechi laames haide jen yrryy khasablahah. 51. 私はりんごを食べたいと言った覚えがない. Mai llichezaraa de eseechi naas de jen yrryy khasablahahh. 52. あなたは確か「私はりんごを食べたい」と言ったはずだ. Zhefa eseechi laas haide "Jen yrryy khasablah naas" yh. 53. 私はもしかしたらそう言ったかもしれない. Lawila eseechi naas deim öömhy. 54. あなたは絶対に私に対して「りんごを食べたい」と言った. Khasshen eseechi laas khi naami haide "Jen yrryy khasabla" h. 55. 彼は私にりんごを食べさせる. Yrryyse erytsos khasablah khi naam. 56. みかんは私に食べられていない. Mai lla yrryyu khasablas il lejam naam. 57. りんごは彼によって私に食べさせられた. Khasablas lla yrryysechi khi naam il lejam erytsom. 58. ここには何もない. Neshee halje chi rem. 基本語彙 yrryy [動詞]食べる khasabla [名詞]りんご (kha赤+sa黄+bla実) chesabla [名詞]みかん(che橙+sa黄+bla実) mai [助動詞](否定)~しない naa [名詞]私 laa [名詞]あなた zhelije [名詞]妻 zisa [名詞]昨日 (zi後ろ+sa日) fasazi [名詞]6日前 (fa6+sa日+zi後ろ) witsysa [名詞]3日 (wi3+tsyつ+sa日) mea [前置詞]~のあいだ (←mema=meの時+ma間) hubushu [形容詞]汚い melish [形容詞]きれいな (me見+li美+sh形容詞語尾) de [接続詞]~と deim [接続詞]~と haide [接続詞]~ということを nijawä [名詞]床 (ni建物+ja地+wä面) zhefa [副詞]確か (zhe定まった+fa推量) khaza [名詞]一つ (kha一つ+za単) りんごを食べたりない57文 2015年7月8日、もやし氏により作成されたりんご文。通称もやしリスト。 引用元は2020年5月4日現在閲覧不能。 1. こんにちは。 Uhamee. 2. 私はXXX(あなたの名前を入れて下さい)です。 Naa vila XXX lay. 3. これは何ですか? Hal loo res? 4. これはリンゴです。 Re vila khasabla lay. 5. これは大きなリンゴです。 Re vila sholoshi khasabla lay. 6. これはあなたのリンゴですか? Loo re vila lami khasabla? 7. これは私のリンゴです。 Re vila nami khasabla lay. 8. (私から近いところを指して)このリンゴは小さい。 Shenesh s remi khasablas. 9. (あなたから近いところを指して)そのリンゴは大きい。 Sholosh sömi khasablas. 10. (私からもあなたからも遠いところを指して)あのリンゴはとても大きい。 Tsöölyn sholosh serymi khasablas. 11. リンゴは果実である。 Khasabla vila pobla. 12. とあるリンゴは大きい。 Sholosh ana khasablas. 13. 一般的にリンゴは甘い。 Ledulizan, chilash khasablas. 14. 風が吹く。 Shoee. 15. リンゴが落ちる。 Vemee khasablas. 16. リンゴが私の前にある。 Ezee khasablas za naam. 17. 私はリンゴを掴む。 Zhejii khasablah naas. 18. 私はあなたにリンゴを渡す。 Zhezaa khasablah khi laam. 19. 私が渡すリンゴをあなたは食べる。 Yrryy laas h nasi zhezai khasablah. 20. (あなたは含まない)我々は(習慣として)リンゴを食べる。 Yrryy na es khasablah ledul. 21. あなたがたは(習慣として)リンゴを食べる。 Yrryy la es khasablah ledul. 22. (あなたを含む)我々は(習慣として)リンゴを食べる。 Yrryy nala es khasablah ledul. 23. 彼は(かつての習慣として)リンゴを食べていた。 Yrryychi erytsos khasablah ledul. 24. 彼女はリンゴを(習慣的に)食べるだろう。 Yrryyly eryjes khasablah ledul. 25. あなたはリンゴを食べ始める。 Nai yrryyu khasablah laas. 26. あなたはリンゴを食べている。 Yrryyry khasablah laas. 27. あなたはリンゴを食べ終える。 Yrryyzo khasablah laas. 28. 彼はリンゴを食べ始めるだろう。 Nai yrryyly khasablah erytsos. 29. 彼はリンゴを食べ始めた。 Nai yrryychi khasablah erytsos. 30. 彼はリンゴを食べている。 Yrryyry erytsos khasablah. 31. 彼はリンゴを食べ終えるだろう。 Yrryyzoly erytsos khasablah. 32. 彼はリンゴを食べ終えていた。 Lachi yrryyzo erytsos khasablah. 33. このリンゴは小さかった。 Sheneshichi s remi khasablas. 34. このリンゴは小さくない。 Brri shenesh s remi khasablas. 35. このリンゴはもっと大きくなるだろう。 Zi lol laaly s remi khasablas. 36. 「彼はリンゴを食べていた。」とあなたは言う。 Esee laas haide "Yrryychi erytsos khasablah" h. 37. 彼はリンゴを食べていたとあなたは言った。 Eseechi laas haide yrryychi erytsos khasablahh. 38. 彼はリンゴを食べているとあなたは言った。 Eseechi laas haide yrryyry erytsos khasablahh. 39. 彼はリンゴを食べるだろうとあなたは言うだろう。 Eseely laas haide yrryyly erytsos khasablahh. 40. 彼はリンゴを食べるだろうとあなたは言った。 Eseechi laas haide yrryyly erytsos khasablahh. 41. 私はリンゴを食べられる可能性がある。 Lawila la yrryy khasablah naas. 42. もしリンゴが食べられるならば、嬉しい。 Tsalish naas ba la yrryy khasablaham. 43. 私がリンゴを食べられないのは必然である。 Zawizhela saide maila yrryy khasablah naasyhs. 44. リンゴが食べられたら良いのになぁ。 Zän la yrryychi khasablah naasän! 45. リンゴを食べなければならない。 Zhesha yrryy khasablah. 46. リンゴを食べたほうが良い。 Bei yrryy khasablah. 47. リンゴを食べるか食べないか選択できる。 La zhekhalaa yrryy-vy-mepshi khasablahh. 48. リンゴを食べない方が良い。 Bei mai yrryy khasablah. 49. リンゴを食べてはならない。 Zhesha mai yrryy khasablah. 50. 私は(能力的に)リンゴを食べられない。 Mai milaraa naas zaa yrryy khasablaham. 51. この大きくてかつ甘いリンゴを私は食べる。 Yrryy naas h remi sholoshyn va chilashi khasablah. 52. 私はこのリンゴまたはそのリンゴまたは、その両方を食べる。 Yrryyly naas h remi khasabla avy ömi khasabla, avy hömi hivuh. 53. 彼は、大きいリンゴまたは甘いリンゴのどちらか一方のみを食べる。 Yrryy erytsos hai khazavu im sholoshi khasabla avy chilashi khasablamhy. 54. あなたがそのリンゴ食べるならば、またその時に限り、私はこのリンゴを食べる。 Ba yrryy laas hömi khasablaham, lala balyn me ööm khalyn, yrryyly naas h remi khasablah. 55. 彼があのリンゴを食べるかどうかに関わらず、私はこのリンゴを食べる。 Shezyrafa erytsosi yrryyja herymi khasablaha-vy-mepshim, yrryyly naas h remi khasablah. 56. 残念なことに、ここにリンゴはない。 Nesheepshi khasablas chi rem. 57. さようなら。 Sevee. りんご食べよっ56文 2015年7月15日、デネブ氏により作成されたりんご文。通称デネブリスト。引用元はこちら。 編集の都合上、原文のアスタリスクを米印(※)に置換しています。 1. お腹すいたー Nerryrypyy. 2. お腹すいたねー Nerryyne. 3. ちょっと果物とかない? Zheraavymepshi pobla avy ööfii emih dinen? 4. りんご好き? りんご食べる? Loo rilia khasablah? Loo yrryy laas khasablah? 5. あっりんご……りんご食べたいっ! Ei, khasabla......jen yrryy khasablah! 6. りんご以外もあるよ。このなかから好きなの選んで ※がさっ※ Ezeedi se khasablamje. Che zhekhalaa h lami rilirih ※Gasa ※ 7. こっちは? Remvupshi? 8. これは私の Re vila naami. 9. そうなんだ……何が違うの? Rraan, che......zydylypshi? 10. 私のだからだめ Naami lane mela. 11. ふーん……えいっ ※しゅばっ※ Hnn.....Ei ※Shba ※ 12. あっこら! ちょっと、だめ、囓るなー! Ei, khoo! Chel-llei, mela, khoo stsimaaa! 13. ※しゃくっ※ んー、代わりにこっちあげるよ? ※Shaky ※ Nn, jaim ööm, zhezaalyshyy remvuh. 14. その品種は好きじゃないんだよ…… Mai riliadi hömi roshuh. 15. 同じりんごだよ? Lykhyshi khasabla ladi, che? 16. そうだけど……食べてみればわかるよ Rraan laba... cheraaly badi yrryfym. 17. ※しゃくっ※ おお……渋い…… ※Shaky ※ Oo......chimorypo....... 18. でしょ? Loo che? 19. じゃありんごジュースと一緒に食べればおいしいんじゃない? あれ確か果汁100%だしいけそうだよね Lala badi di khasablavem yrryym chigraryda lafay, che? Zhefa öö vila blave-khajjululu(blave-100%lu) lane laisona lafayne. 20. な、なるほど……やってみる価値はある…… Rra, rraim ööm......Rrohiraa zaa chemefem...... 21. 持ってくるね! ※ぱたぱた※ ……はい! この甘い方と食べ比べしてみよっか Zhefiilyshyy! ※borroborro※ ......zhezaaryn! Che zizhe-yrryy di remi chilalam. 22. これ先にりんご囓るのがいいのかな Ja rem, loo zu zilin stsimaa khasablah? 23. どうだろ、先に囓ったらまず、どうしてもまず渋みを味わわなくちゃいけないから先に……ん?……あぁ後がいいんじゃない? まずジュース口に含んで…… Hal loo, ba stsimaa silim lala luveshen chanen zhesha chishullia chimoshah lane chanen.....Ei?....Aa, zu me zalim, che? Chanen chijiiryn blaveh chi schinim...... 24. ※ぷくっ※ んー ※Bupo※ Nn 25. ※ぷくっ※ んーんー (えーとー) ※Bupo※ Nn nn (ei, loo) 26. んおあああじ (このまま囓) ※ごきゅっ※ んーっ! 飲み込んじゃった N oaaazhi (rraim rem stsima) ※rrywö※ Jyy, rrywööchipshi 27. んぶっ ※ぷしゅっ※ ※べちゃあ※ Nbu ※Pshy ※ ※vechia※ 28. わ、きたない! 拭いてよ、ほら Jyy, huburypu! Che wäshii, reh. 29. けほっけほっ、ごめ、げほっ Ghokho, ghokho, ghime, ghokho 30. 上向かないとこぼれちゃうねこれ ※ぷくっ※ Ba mai faviim juheepshine res. ※Bupoo※ 31. うえ、鼻に入った……ずずっ Ue, mynorriachi.....Zyzy 32. ※しゃくっ※ ※もぐもぐ※ んーっ ※Shaky ※ ※chimachima※ Nnn 33. どう? Pa hal loo? 34. ※ごっくん※ わりといける! でも先に囓ったほうが危なくないかもね ※Rrywö※ Zyra chigraryda! Laba wizashlaf ba stsimaa chanemim. 35. あーやっぱり? ※しゃくっ※ ※ぷくっ※ んーっ Loo rraim ööm? ※Shaky ※ ※bopo※ Nnn 36. それなりにおいしく食べれるよね Rraon la yrryydine chigrarydan. 37. んう ※こくこく※ ほうらね (そうだね) N y ※verryverry※ che emee (rraim ööm ne) 38. 甘い方食べていい? Loo la yrryy chilalah naas? 39. ※ごっくん※ いいけどだいたい囓っちゃったよ? ※Rrywö※ Juulu ladu muzol stsimaachipshidi? 40. む……間接キス……いいもん ※しゃくっ※ Jyy......juzy chira....zhai tsamiidi ※Shaky ※ 41. いいんだ…… Loo mai tsamii...... 42. ※かああっ※ ああーっ、やっぱりこっちの滲み出てくる感じはジュースでは満たせないねっ? ※Khaa※ Aa, la lla esee de maila juzööse rri blavehemvi h remvumi veshumaaras, che? 43. そりゃあねー……照れてる? Chefa rraim ööm ne.....loo tsa ökhaau? 44. 照れてない! Lemezhe! 45. ちょうどお顔がりんごみたいになっちゃってるよ?※くすっ※ Rrapan, wänos khasabla-paarisonal laakheryypshidi? ※wärri※ 46. うるさい! Zenogha! 47. えっへへ、照れてる ※にやにや※ Hehe, tsa ökhaau ※wärriwärri※ 48. ※ちゅっ※ ※Chy※ 49. んなっ!? ※がたっ※ Hal!? ※Gata ※ 50. あ、あっはは、これで君もりんごじゃない!? ※ぷしゅー※ A, haha, lala ja laam balyn khasabla, che!? ※Pyshyy※ 51. わ、わ、 うわー ※ぷしゅー※ Ei, ei, jyy ※Pyshyy※ 52. あ………………あっ、と、とりあえず食べ終わったし片付けますね! ※がちゃがちゃ※ E......Ei, le, lewin yrryyzochigraytsö lane soleeselyshyy! ※Gacha-gacha※ 53. っ、うん ※どきどき※ J, jaa ※tsavilame※ 54. それじゃあ、その……また明日ね!! ※ずざっ※ Lala, ban-me zasam! ※Zyza ※ 55. ぁ、またねっ ※どきどき※ A, ban-hamee ※tsavilame※ 56. ……くちびる ※どきどき※ ......Chinapo ※tsavilame※ りんごをより食べたい55文 2015年9月2日、Ziphli氏により作成されたりんご文。引用元はこちら。 1. このリンゴはあのリンゴより大きい Zi sholosh s remi khasablas il laa ömi khasablam. 2. あのリンゴより大きいリンゴ khasabla söö zi sholosh il laa ömi khasablam 3. このリンゴはより大きい (比較対象の省略) Zi sholosh s remi khasablas. (zhurroosä imhai zizhe am) 4. このリンゴはあのリンゴと同じくらい大きい Khyrron sholosh s remi khasablas di ömi khasablam. 5. あのリンゴと同じくらい大きいリンゴ Khasabla söö khyrron sholosh di ömi khasablam 6. このリンゴは同じくらい大きい (比較対象の省略) Khyrron sholosh s remi khasablas (zhurroosä imhai zishe am) 7. このリンゴはその箱の中で最も大きい Chalosh s remi khasablas chi ömi tsojjum. 8. その箱の中で最も大きいリンゴ Khasabla söö chalosh chi ömi tsojjum 9. このリンゴは最も大きい (比較範囲の省略) Chalosh s remi khasablas. (zhurroosä imhai zizheizhom) 10. 私はリンゴを彼より速く食べる (比較基準が副詞) Yrryy naas khasablah zi söölyn il lejam erytsom (zizhe vesarro vila leseza) 11. 私はリンゴを彼と同じくらい速く食べる Yrryy naas khasablah söölyn rrokhidi erytsom. 12. 私はリンゴを家族の中で最も速く食べる Yrryy naas khasablah chasön chi vasha em. 13. このリンゴはあのリンゴより大きいか同じくらい大きい (このリンゴ≧あのリンゴ, 等号を含める) Zi sholosh avy khyrron sholosh s remi khasablas di ömi khasablam. (remi khasabla ≧ ömi khasabla, jubiiryn khysowezah) 14. このリンゴはあのリンゴほど大きくない Mai rroim ömi khasablamvi sholosh s remi khasablas. 15. 私はあの人よりこの人が好きだ (私の好きの度合いについてあの人<この人) Zi rilia remishah zieil laa erymisham. (Mu zerro im nami rilifimim ömisha remisha) 16. 私はあの人と同じくらいこの人が好きだ (私の好きの度合いについてあの人≒この人) Rilia naas remishah khyrron di ömisham. (Mu zerro im nami rilifim ömisha ≒ remisha) 17. 私はあの人よりこの人が好きだ (あの人がこの人を好きな度合い<私がこの人を好きな度合い, 上と言い分け可能か) Zi rilia naas remishah il lejam erymisham. (Erymishasi remishahi rilie zerro Nasi remishahi rilie zerro, la zeshuvee-vy-mepshi il laa afazam) 18. 私はあの人と同じくらいこの人が好きだ (あの人がこの人を好きな度合い≒私がこの人を好きな度合い) Rilia remishah khyrro djem ömisham. (Ömishasi remishahi rilie zerro ≒ Nasi remishahi rilie zerro) 19. このリンゴは以前より大きい (過去との比較) Zi sholosh s remi khasablas il laame zim. (Zishefe di zilifim) 20. このリンゴは以前と同じくらい大きい Sholosh s remi khasablas khydime zim. 21. このリンゴは見かけより大きい Zi sholosh s remi khasablas il laa ömi semerem. 22. このリンゴは彼が想像していたのよりも大きい (比較対象が節の場合) Zi sholosh s remi khasablas il laa erytsosi chefaacham. (Me zizhe a vila sezana-cham) 23. このリンゴは彼が想像していたのと同じくらい大きい Sholosh s remi khasablas khydi erytsosi chefaacham. 24. このリンゴは彼があのリンゴについて言っていたのよりも大きい (this apple is bigger than he said that that apple is) Zi sholosh s remi khasablas il laa erytsosi eseecham. 25. このリンゴは彼があのリンゴについて言っていたのと同じくらい大きい (this apple is as big as he said that that apple is) Sholosh s remi khasablas khydi erytsosi eseecham. 26. 彼が昨日リンゴを食べていたのよりも速く私はこのリンゴを今食べることはできない Maila yrryy naas h remi khasablah me him khyrron söölyn di erytsosi yrryycha me zisamim. 27. 花がいつか散ってしまうのと同じように私はこのリンゴを食べずにはいられない Mailamai yrryy h remi khasablah rrapa me rrazan tsimee tsianasyhym. 28. できるだけ速くこのリンゴを食べなさい Yrryyle h remi khasablah chasölan. 29. このリンゴはあのリンゴより少しだけ大きい Dinen zi sholosh s remi khasablas il laa erymi khasablam. 30. このリンゴはあのリンゴよりはるかに大きい Lorron zi sholosh s remi khasablas il laa erymi khasablam. 31. このリンゴはあのリンゴより 7 cm 大きい Zi sholosh s remi khasablas rro 7 cm(sentimeetre)m il laa ömi khasablam. 32. このリンゴはあのリンゴより幅が 7 cm 大きい Mu hodosham zi sholosh s remi khasablas rro 7cm-m il laa ömi khasablam. 33. このリンゴはあのリンゴの 3 倍大きい Winan (3nan) zi sholosh s remi khasablas il laa ömi khasablam. 34. このリンゴはあのリンゴより 20 % 大きい Zi sholosh s remi khasablas rro baijulum(20%m) il laa ömi khasablam. 35. このリンゴはその箱の中で 5 番目に大きい Sholosh s remi khasablas ery shoscha(5scha)m chi ömi tsojjum. 36. このリンゴはその箱の中で下から 5 番目に大きい (「5 番目に小さい」とは言わずに表現できるか) Sholosh s remi khasablas ery shoscha il laa chipilimim chi ömi tsojjum. (Loo la sechia dishei eseeja haide "shenesh ery 5schan" hy) 37. そのリンゴの価格は 400 円以上だ Rripi meju(400) En-m la s hisarro im ömi khasablamis. 38. そのリンゴの価格は 400 円超だ (価格>400 円) Kha meju(400) En-m la s hisarro im ömi khasablamis. 39. そのリンゴの価格は 400 円以下だ Rrizi meju(400) En-m la s hisarro im ömi khasablamis. 40.そのリンゴの価格は 400 円未満だ Pi meju(400) En-m la s hisarro im ömi khasablamis. 41. そのリンゴは重さが少なくとも 2 kg はある Nölösha im ömi khasablamis dune ba(2) khilogram la. 42. そのリンゴは重さが多くとも 2 kg しかない Nölösha im ömi khasablamis dulo ba(2) khilogram la. 43. リンゴは大きければ大きいほど甘い Zi sholosh, zi chilash khasablas. 44. リンゴは大きければ大きいほど甘くない Zi sholosh, zi brri chilash khasablas. 45. そのリンゴはまるで宝石のようだ Rrohitsi paarisonala sömi khasablas. 46. 宝石のようなリンゴ khasabla pa rrohitsim 47. 彼はアスリートのように速く走ることができる La misöö erytsos pa nofejarreisham. 48. アスリートのように速く走ることができる人 Mishaa söö la misöö pa nofejarreisham 49. 彼はまるでゴリラのようにそのリンゴを食べた Yrryychi erytsos khasablah völoshache paarisonan. 50. まるでゴリラのようにそのリンゴを食べる人 Mishaa söö yrryy hömi khasablah völoshache paarisonan 51. 彼はゴリラがバナナを食べるかようにそのリンゴを食べた Yrryychi erytsos khasablah pa yrryy völoshaches saloublaham. 52. そのリンゴは飛び上がってしまうほど甘かった Chilashichi sömi khasablas rro noviapshim 53. 飛び上がってしまうほど甘いリンゴ khasabla söö chilash rro noviapshim 54. あんなに甘いリンゴを私は食べたことがなかった Shai machi yrryychi khasabla söö chilash roim öömhy naas. 55. ごちそうさまでした Chigrarydan.
https://w.atwiki.jp/momoclowiki/pages/73.html
あーりんはあーりん 作曲前山田健一 作詞前山田健一 概要 AYAKA-NATION 2016 in 横浜アリーナに合わせてつくられた、4曲目のあーりんのソロ曲であり、 だってあーりんなんだもーん、あーりんの反抗期、に次いで「あーりんママ三部作」の最後の曲。 「あーりんといっぱい叫べる曲」と佐々木彩夏自身が前山田に注文してできた曲であり、 その注文通り1曲で78回も「あーりん」と叫べるタイミングがある。 歌詞カードにも94回あーりんが載っている。 収録 LIVE 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/3size/pages/2551.html
桜りん プロフィール(スリーサイズ、カップ情報) サクラ リン 生年月日:1995年11月25日(26歳) 身長:163 体重: B:94 W:62 H:92 カップ:F 備考:ミスヤングチャンピオン2018特別賞受賞 ミスアクション2017(後期)準グランプリ受賞 Wikipedia: https //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%9C%E3%82%8A%E3%82%93 関連URL: 所属アイドルグループ コンテスト ミスヤングチャンピオン2018 ミスアクション2017(後期) 出演ドラマ 関連タグ:ミスアクション2017(後期) ミスヤングチャンピオン2018 桜りん
https://w.atwiki.jp/haruhi_vip2/pages/1320.html
それはわたしにとって、選び辛い二択だった。部室の机に乗っている一枚のお皿。 「どうしたんですか?食べないのでしょうか?」 「ま、待ってくださいっ!もう少し……悩ませて……」 赤く光沢を放つりんごさん。黄色くみずみずしいみかんさん。どっちもおいしそうなんです……。 わたしは悩みに悩んだ。それこそ、思わず声に出ちゃうくらいに。 「じゃ、じゃあ……り、りん……み、みか……やっぱり……でも……」」 意を決して、わたしはりんごを取ることに決めた。 ゆっくりと手を延ばしていくと……あと10センチの所で赤く光沢を放つりんごはヒョイと消え去った。 「どちらか迷っているようなので、僕がりんごをもらいますね」 ひ、ひどい……わたしの苦悩はなんだったんだろう。 そもそもの始まりとして、何故おいしそうな果物が部室にあるのかを説明します。 「実はですね、とても高級なみかんとりんごを知り合いの方に3個ずつもらいましたので、分けて差し上げようかと」 わたしが部室で言われたのはそんな言葉だった。 部室で、一人でみんなを待っていると、古泉くんが今日の部活の休みを伝えに来てくれた。 じゃあ、何で残りが2個なんだろう?わたし達は5人だから3個余るはず……。 と考えていると、古泉くんは笑顔のまま喋りだした。 「涼宮さんは、僕に休みを伝えた後、りんごを掴むとその場で囓りながら帰って行きました」 あぁ……涼宮さんらしいな。様子が映像で出てきそうなくらいやってそうだ。 「長門さんは、みかんを無造作に掴むと、やっぱり無言で帰って行きましたよ。あ、少し頭を下げたようには見えました」 家でコタツに入ってみかん……やってそうだなぁ。 「問題の彼は、『妹の為に一個ずつ持って帰ってもいいか?』と聞いてきたので了承しましたよ。彼は優しいですね」 キョンくんは優しいなぁ……。でも、2個なんてずるいんじゃないかな……。 「残ったのを1個ずつもらいましょう。どうぞ、朝比奈さんから選んでください」 と言われて、わたしの辛い二択が始まったのでした。 わたしは少し拗ねて、みかんの皮を剥きはじめた。皮からも漂ってくるいい匂いがわたしの気持ちを少し安らがせた。 「朝比奈さん」 古泉くんの声が聞こえる。わたしの安らぎを邪魔しないでほしいな……。 そのまま、振り向かずに皮を剥き続けた。 「朝比奈さん?」 もう……何の用なのかな?いつもは全然わたしに用事なんて無いのに。 「なんですかっ?わたしになにか……はむっ?」 口に広がる甘酸っぱい味。わたしの口の中に、綺麗に皮が剥かれたりんごが入っていた。 「半分あげますよ。今、切り分けますから」 甘くて美味しい……。古泉くん、少しでも怒っちゃってごめんなさい。 あなたはとても、とっても優しい人です……。 口の中で甘いりんごを噛み締めながら、わたしはみかんを一つ取って、古泉くんの口に押し込んだ。 「お返し、ですっ!」 古泉くんは少し驚いたけど、すぐに笑顔になってりんごの皮剥き作業を続けた。 わたし達は半分こと笑顔で話をしながら二人で果物を食べあった。 今度、お礼しなくちゃなぁ……。 次の日、わたしは早起きをしてアップルパイと搾り出しのオレンジジュースを作ってみた。 古泉くんへのお礼として、あげるために。 誰にも見せないで放課後まで教室におき、掃除を終わらせて部室に向かった。 古泉くんはまだ来ていなかった。 「朝比奈さん、こんにちは……ってそれ何ですか?」 キョンくんが聞いてきた。さすがに部室で隠すのは無理だったみたい。 「こ、これは……アップルパイと、オレンジジュースです……」 その時、一人の目が輝いた。やっぱり涼宮さんがわたしに向かって来たのだ。 「みくるちゃんありがとっ!もちろんあたしの為に作って来たのよねっ!?」 一直線にアップルパイに向かってくる涼宮さんの手をかわし、わたしは丸まるようにしてアップルパイを抱え込んだ。 「だ、ダメですっ!これは古泉くんにお礼だから渡せませんっ!」 後ろから両肩に強い圧力が。涼宮さんの怒りが伝わってくるみたい……。 「みんなで食べた方が美味しいんじゃないの?……早く渡しなさ『やめとけ』 もうわたしは泣く寸前だった。それをキョンくんが涼宮さんを制してくれたおかげで踏み止どまれた。 「……なによ。あんたは食べたくないの?有希だって欲しそうな顔してるじゃない」 長門さんを見ると、視線がピタリと合ってわたしは目を逸らした。……だって恐いんだもん。 「そりゃ食べたいさ。だがな、朝比奈さんがお前に反抗してまで古泉に渡したがるのを邪魔してまで食べる気はない。それよりお前が俺と長門の分を作ってきてくれよ」 キョンくんは涼宮さんの両手を掴んだままそう言った。 「む~……わかったわ。あんたと有希を感動でむせび泣かせるようなアップルパイを作ってきたげるわ!」 あぁ、よかった。これで古泉くんにきちんと渡せる。……今度キョンくんにもお礼しなくちゃ。 その時、部室のドアが開いた。優しい笑顔の古泉くんがそこに立っていた。 「おやおや、プロレス大会ですか?マスクくらい用意してきた方がよかったですかね?」 また見当違いな話をして、おどけてみせた。 わたしは立ち上がって、コホンと咳払い。その後、古泉くんの顔を見ながら口を開いた。 「き、昨日のお礼ですっ!よかったら食べて……?」 古泉くんはみんなの機嫌や態度を伺うために、部室を見回していた。 いつの間にかみんなは普段通りの態度になっていた。……みんな、ありがとう。 わたしの目の前で優しい笑顔がさらにほころんだ。 「じゃあ、半分こで食べましょうか」 年下なのに、年上に見える古泉くん。そう言った時の笑顔はとても大人びて、優しくて、引きつけられた。 「はいっ!」 そう答えて、わたしは作業を始めた。古泉くんと半分こする作業を。 ごめんなさい、みなさん。 今日だけはわたしにささやかな幸せをくれた人に、ささやかな幸せを独占させてあげてくださいね? おわり
https://w.atwiki.jp/polochan/pages/379.html
ぷりん ぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりん ぷりんぷりんぷりんぷりん ぷりんぷりん? ぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりんぷりん ぷりんぷりんぷりん
https://w.atwiki.jp/asagaolabo/pages/3585.html
まりん / Marin 【まりん】 ポップンミュージック19 TUNE STREETで初登場したキャラクター。 まりん / Marin 誕生日 担当曲 ポップン19 アクション(pm19) キャラクターポップ 台詞 ネット対戦 関連キャラ、用語リンク 出身地 沖縄県 趣味など お菓子の新作チェック、カラオケ すきなもの ブラスバンド部仲間とのセッション! きらいなもの 真夏の部室 誕生日 11月6日 担当曲 胸キュン☆マレット じょいふる [桜色のメロディー] [放課後コンチェルティーノ~私だけの部室狂騒曲] ポップン19 アクション(pm19) NEUTRAL マレットを両手に持って、横向きにして上下に振っている。 GOOD ウィンクしてジャンプする。 GREAT 力を込めた後、手持ちのマレットが増える。 FEVER マレットを上下に振りながら楽しそうに一回転する。 MISS マレットを片方落としてしまい、しゃがんで拾う。 JAM 片方のマレットをマイク代わりにして叫んでいる。もう片方は後ろで振り回している。 DANCE 【回転型】マレットを持ったまま画面内を跳び回る。 WIN 力を込めた後、手持ちのマレットが増えた状態でポーズを取る。背景にはたくさん風船が舞い上がっている。 FEVER WIN WINの動作に加え、ポーズを取った時にあゆむも登場。 LOSE マレットを上に投げ飛ばしてしまい、頭に当たって痛がる。その直後に落ちたマレットを素早く隠して恥ずかしがる。 キャラクターポップ 【色違い】 台詞 ネット対戦 攻撃 やあ~っっ! ダメージ きゃっ! GOOD た~のしい! BAD 困るよぅ WIN やぁったぁ! LOSE ふぇ~ん; 関連キャラ、用語リンク あゆむ 《クラスの人気者》 このキャラクターが描かれているレアカード 【髪型変えてイメージチェンジ!】 【放課後もジョイフルタイム♪】 【卒業おめでとう!】 【先生・生徒のスクールライフ!-AM-】 【キラキラ★SUMMER★BEACH】 【うたうたいてはうたう】 キャラクター一覧/ポップンミュージック19 TUNE STREET
https://w.atwiki.jp/kemovmatome/pages/498.html
プロフィール 身長: 体重: 性別:オス 年齢: デビューした日:2023年4月30日 誕生日:10月29日 好きな食べ物: 好きな動物 犬🐶(柴犬)、猫🐱(アメリカンショートヘア) 苦手なもの:数学(特に掛け算)、里芋、ホラー、謎解き 特技:足利将軍の名前を全員言える(足利尊氏から足利義昭まで全員) 配信の挨拶 「こんにちは、こんばんは」→こんみつ 「お疲れ様」→おつみつ タグ 「配信タグ」→#りんご栽培中 「切り抜きタグ」→#りんごのシーン 「FAタグ」→#りんごのうえん 「R18FAタグ」→#蜜だくりんご エピソード 「千早家兄弟」の7番目 「みかん÷3+りんご+ねこ」=蜜猫 りんご 「蜜猫」の読み方は「みつねこ」 名前の由来は好きなものを混ぜた。 →「蜜(みかん)」と「猫」と「りんご」。 「やりたいことを沢山の人と一緒に楽しんで出来る配信」が出来る配信者になるのが目標。 チャームポイントはぷにぷにの「肉球」と、緑色のスカーフに付いている「りんごのピン」。りんごのピンに関しては一応護身用として使える(らしい)。 趣味は「歌を歌うこと」。ヒトカラに行きたい程大好き。 千早家兄弟についての印象は「楽しくて面白い、素敵な方達」。 前までケモVになるどころか、その存在すら知らなかった。 ある日、Twitterのタイムラインに流れてきた気になる配信ツイートを見掛けて、そこで初めてケモVさんの配信を観に行った。 そしてとあるケモVさんの配信をリアルタイムで観てからケモVに興味を持ち、色んな方の配信を観るようになった。因みに初配信では若干濁していて確定ではないが、運命的にもその「とあるケモV」さんというのは千早家長男の『戌井 アキ』の可能性が非常に高い。(恐らく初めて観た配信は伝説の『バイアグラ実況配信』。) 普段は帽子を被っていて分かりにくいが、可愛らしい猫耳がある。 丸メガネは取り外し可能。外すと女の子の様に見える。 (「男の娘」ではない。) 千早家兄弟の中では珍しく、ちゃんと服を着ている。 (恐らく裸の差分も無い。) 配信は基本不定期。 時々言葉に多少の訛りがある。 バカゲーをやりたい願望がある。 初配信ではOBSの不調からか、途切れてしまい3つに分けての配信になってしまった。 性格は「人見知り」と「緊張しい」。 照れたり引いたり泣いたりと、表情は豊か。 (健全な)性癖は「もちもちすること」。(柴犬のほっぺをもちもちするのが好き、という意味。) チャンネル登録者50人突破→2023年4月30日 配信タイトル 初配信 2023年4月30日↓ (https //www.youtube.com/live/mW5lZ864tmA?feature=share)その1 (https //www.youtube.com/live/52fj8Bn_Oc8?feature=share)その2 (https //www.youtube.com/live/hJYEHbVuGrk?feature=share)その3 タグ決め配信:2023年5月3日↓ (https //www.youtube.com/live/kDB4mszkUEM?feature=share) コラボ相手一覧 (※敬称略) 戌井 アキ アビータ 神籬 貂 てと! ゴトーちゃん 薬味 わさび リンク Twitter YouTube
https://w.atwiki.jp/dance-movie/pages/85.html
とんかつソースのかけ方(ひとりごっつ) コメント 名前 コメント この動画の評価↓↓ 選択肢 投票 ヤバいね! (0) 選択肢 投票 萎え~ (0) 観覧トータル - 今日の観覧 - 昨日の観覧 - 2021年12月08日 (水) 01 01 12
https://w.atwiki.jp/koko100/pages/203.html
利点と注意事項 やり方 1Fずらし押しの練習方法 仕組み同時押しの優先順位 1Fずらし押し コンボへの組み込み 1ボタン連打との比較 利点と注意事項 通常技からノーキャンセルで通常技につなぐ際の成功率をちょっとだけ上げるテクニック。 もともとつながらないコンボがつながるようになるわけではない。 まずは普通の押し方での成功率を安定させる練習をするべき。 その上で、このテクニックでフォローすればもうちょっとだけ成功率が上がる。 そのため、初心者にはまったくもって必要のない技術であり、覚えるべき優先順位はかなり低い。 目的はあくまで「コンボをつなげること」であり、ずらし押しはコンボを成功させるための手段にすぎない。 「ずらし押しを成功させること」にこだわりすぎて目的を取り違えないよう注意。 成功率が大幅に上がるわけではないという人も居るがそれは間違い。 書き手はビタ目押しなら使わないとトレモでも成功率5割を割り込むが、使えば9割と別人のように繋がる。 1フレならば使わないとたまに失敗するが、使えばそれがなくなり確実に繋げられる。 個人差はあるものの、一部のキャラクターでは低PP帯から既に必須のテクニック。 やり方 通常技からノーキャンセルで通常技につなぐ際、後の方の技のボタンを1つ押す代わりに下記のように2つボタンのずらし押しにする。 (これは一例で、他の組み合わせでも可能。下記の優先順位を参照。) 弱P 使用不可 弱K 「弱K→弱P」のずらし押し (屈弱Kのみ使用可。立ちの弱Kには使用不可。) 中P 「中P→弱P」のずらし押し 中K 「中K→弱K」のずらし押し 強P 「強P→中P」のずらし押し 強K 「強K→中K」のずらし押し たとえばリュウの「屈中P→屈強P」をつなげる場合は、屈強Pを「しゃがみで強Pを一回押す」の代わりに「しゃがみで強P→中Pずらし押し」で出す。 ずらし押しの間隔は1F。 「ほとんど同時押しじゃないか、でもほんのちょっとだけずれている」というくらい非常に短い間隔でずらし押しする必要がある。 前のボタンは離す必要はなく押しっぱなしでいい。 1Fずらし押しの練習方法 家庭用版やPC版スト4のトレーニングモードでKEY DISPLAYをONにして練習する。 「強P→中P」のずらし押しを例に説明する。 キー表示が 中P 強P となった場合は失敗。 ずらし押しの間隔が2F以上のため、ずらし間隔をもっと短くする必要がある。 キー表示が 中P 強P 強P となっていれば成功。 ずらし間隔が1Fで、中P入力時に「強P+中Pの同時押し」と認識されている。 仕組み 同時押しの優先順位 スト4では投げやセービングアタックなどの同時押しの操作があるが、これに割り当てられていない同時押しをした場合は押したボタンのいずれかに対応する通常技が出る。 出る通常技には「強K>強P>中K>中P>弱K>弱P」という優先順位がある。 たとえば強Pと中Pを同時押しした場合は強Pが出る。 1Fずらし押し スト4では同時押しは完全に同時でなくてもよく、1Fずれていても同時押しとして認識する。 本来は投げやセービングアタックの入力を容易にするためのシステムだが、それ以外の同時押しについてもこのシステムが有効となっている。 これにより、「強P→1F後に中P」と押すと中Pを押したタイミングで「強Pと中Pの同時押し」と認識される。 コンボへの組み込み リュウのコンボ「屈中P→屈強P」にこの押し方を組み込む場合を考える。 屈中Pの硬直が切れてから「強P→1F後に中P」と押すと、当然最初の強Pが出る。 屈中Pの硬直の最後のフレームで強Pを押してしまっても、1F後の硬直が切れたフレームで中Pを押せば「強Pと中Pの同時押し」と認識され、優先順位により強Pが出る。 つまり、コンボの猶予が前に1F伸びることになる。 この押し方は「硬直が切れた最速でボタンを押しやすくなる」だけなので、単発押しでもともとつながらないコンボがつながるようになるわけではない。 1ボタン連打との比較 「強P→1F後に中P」と押すことにより2F連続で強Pを押したことにできる。 単に強Pボタン1つをすばやく連打しただけではこの効果を得ることができない。 ボタンを2回押したことにするには、間にボタンを離しているフレームをはさむ必要があるため。 それ以上素早く連打してボタンを押した次のフレームでもボタンを押そうとすると「ボタン押しっぱなし」と認識されてしまう。 なお「レバー入力+ボタン」のタイプの必殺技であればボタンを離したときも必殺技が出るため、1ボタン連打でも同様の2F連続入力効果は得られる。
https://w.atwiki.jp/usual_space/pages/14.html
#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (作成中) 呼称:未定 IN時間帯:昼~深夜 サブマスター。 最近は自分のレベル上げに必死で、 あまり皆さんのチャプターやクエストの手伝いが できないかもしれませんが レベル200になれば、バシバシ頼み事とか 頼んでください♪♪ 黄泉路に篭ってますんで 気軽に、声かけてやってください。 ソロは結構寂しいので、寄付狩りでも♪ ◆本人から一言 特にはありませんpq ただ最近、パソコンを無線で繋ぎました。 ゲームは、前の有線より凄く軽くなったんですが、 露店を出すと鯖落ちしてしまいます・・・orz なんでだ??原因は、わかりませんが そのうち、NEXONに問い合わせてみます!! ただいま他のクラブを体験中でクラブ抜けさせて頂きました><;勝手ですが誠に申し訳ありません;;このまま体験のクラブに残るかもしれません。でも皆さんこれからも仲良くしてください~ -- ラビりん (2007-01-10 11 29 22) 要塞占領おめでとう!!マスターは最近INしてないみたいですけど大丈夫ですかねぇ?wこのままだと・・・・; -- 卍スカモン卍 (2007-01-13 23 30 53) 名前 コメント 新しくコメント投稿、 ヨロシクお願いします♪♪