約 4,179 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4959.html
作詞:卓球少年 作曲:卓球少年 編曲:卓球少年 歌:鏡音レン 翻譯:kyroslee 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 已經 誰都沒關係了 就算在男孩子面前可以喋喋不休 在女孩子面前卻只會張口結舌 滿是精神創傷的我的過去 只能以淚訴苦呀 「為什麼交不到女朋友呀?」 你說過我十分棒的 「那麼和我交往吧」 那個苦笑又算什麼意思呀 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 已經 誰都沒關係了 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 已經 誰都沒關係了 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 誰都可以呀總之就是想談戀愛 已經 誰都沒關係了 已經 誰都沒關係了 如果覺得「談戀愛」不夠中肯的話歡迎用「放閃光」代替......
https://w.atwiki.jp/hentaisaikyo/pages/91.html
【作品名】クイーンズブレイド 【ジャンル】エロいビジュアルブック 【名前】メルファ 【スペック】帝都の聖女 上級司祭 グラマーな成人女性 【変態属性】痴女 【変態性の詳細】 神の力を行使する際に『聖なるポーズ』と呼ばれるポーズをとるのだが、 股間を見せつけるような体勢をとる(服はタイツ)など、エロくて卑猥なポーズである。 ちゃんと修行した聖職者ならこのポーズをせずとも神の力を使えるが、 メルファは原理主義教派に所属しているために、聖なるポーズを忠実に行う。 本人はこのポーズをするのは恥ずかしくて抵抗があり、嫌いなものの項目には はっきりと「聖なるポーズ」と書かれているが、枢機卿である祖母と自分を慕う信者のため、 公衆の面前で行われる試合(クイーンズブレイド)の最中においても仕方なく実行している。 ちなみに試合を観戦している男性客は喜ぶ。 【簡易テンプレ】 公衆の面前で嫌々ながらエロいポーズをとるグラマーな女司祭様 参戦vol.1 152 vol.1 153 名前:格無しさん[sage] 投稿日:2012/08/03(金) 14 01 56.31 ID ZqN4DzlZ 148 狙ってやっただろオイwww メルファ、考察が簡単そうなので先に考察。 神裂さんと違って自分の恰好がアレだとわかってやってる以上、その上に置くのは酷というもの。 現在ダントツの最下位。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4111.html
作詞:シメサバツイスターズ 作曲:シメサバツイスターズ 編曲:シメサバツイスターズ 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Double Encore 那是眨眼間所發生的事 起頭明明很無聊 但只要稍微置入了點感情時 你又再度變成一個人了 但在Happy end之後死者也站起了身 然後牽起雙手露出笑容 捧著花束 可喜可賀可喜可賀我會無數次的這麼說喔 已經不需要小道具了 只要掌聲不結束就會出現的喔 直到你面前 刻意施下的伏線 在不知不覺間被回收了 就算是觀來有些艱澀的劇本 當到了結尾也感覺有些不滿足啊 重要的台詞雖然沒有錯 但還是不滿足啊 所以啊拜託囉 「再見了再見了」不會讓你這麼說的喔 仍未為觀眾席點亮起燈 請持續鼓掌到雙手疼痛吧 幕是不會落下的 如果只有站在這個舞台上時 我才能夠扮演我的話 那直到與你視線相對注視著相同的方向前 我還能保持笑容啊 可喜可賀可喜可賀我會無數次的這麼說喔 已經不需要小道具了 只要掌聲不結束就會出現的喔 直到你面前 可喜可賀可喜可賀我會無數次的這麼說喔 可喜可賀可喜可賀我會幾百幾千幾萬次的這麼說喔
https://w.atwiki.jp/mahjlocal/pages/88.html
読み なきイーペーコー 正式名称 別名 食い盃口 和了り飜 0飜(副露) 1飜(副露、役箱に書かれていた異説) 1飜(副露、ただし役面子は面前) 牌例 例1 a) 一一二二三三四四(4)(4)ロン(4)チー345 b) 一一二二三四四(4)(4)(4)ロン三チー345 例2 一三345666(4)(4)ロン二チー二一三 解説 一盃口は門前でないと認められないが、以下の通り鳴きを認めるとしたもの。 例1 役部分の面子さえ面前で完成させれば他の面子に鳴きを含んでも認める。(三暗刻の牌理) ただし、鳴きを含んだ状態で、ロンによって一盃口が完成する形は認めない。a)はOK。b)はNG 例2 喰い下がり0飜として認める。 ドラがあれば和了れるらしい。 成分分析 鳴き一盃口の55%は運で出来ています。鳴き一盃口の25%は華麗さで出来ています。鳴き一盃口の9%は海水で出来ています。鳴き一盃口の6%は呪詛で出来ています。鳴き一盃口の5%は波動で出来ています。 下位役 上位役 一盃口 二盃口 鳴き二盃口 複合の制限 採用状況 中国公式ルールでは喰い下がりが存在せず、鳴いても門前でも一般高として認められる。 北海道のフリーで1飜として採用されているという情報あり。 徳島の地方役という情報あり。
https://w.atwiki.jp/tonpu/pages/164.html
最近好調。攻撃型。面前での手作りがうまい。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4271.html
&nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm17241611) &furigana(なみだめえがう) 作曲:柑橘P 歌词:柑橘P 歌:GUMI 翻译:とあるXXのXXXX 拿取者请不要随便改动翻译ww だれもいない教室 无人的教室 あなたの隣 在你的身边 いつもより 比平常 ちゃんと着た制服で 更加正规的穿着制服 みんなの前では 在大家面前 强がってた 强作坚强 あなたと二人きり 和你两个人单独一起 涙がポロリ 眼泪不小心落下 涙目こすり笑颜 将眼泪拭去后露出笑容 笑わせてくれたね 笑了呢 笑颜の二人でいようね 有两个人的笑容呢 これからも 我的未来之中 无口で実は照れ屋な 沉默是因为害羞吗? あなたの事が 对于你 何よりも谁よりも 比什么比谁 大好きで 都要喜欢 あなたの前では 在你面前 笑颜でいれる 展露笑颜 あなたの笑颜が 你的笑容 大好きなの 我最喜欢了 “写真一緖にとろう!”と “一起去拿写真吧!”的 あなたがわたしを 你对我 すっと近くに引き寄せ 直率的接近将我吸引 キスをした 将你亲吻 涙目こすり笑颜 将眼泪拭去后露出笑容 あなたと目が合う 你與我相互凝視 笑颜の二人でいようね 有两个人的笑容呢 これからも 我的未来之中 どこまでも 无论何处 END
https://w.atwiki.jp/xmas00is00mine/pages/236.html
開戰前 傑弗瑞 拿著美工刀到 堤姆西 面前
https://w.atwiki.jp/drissen/pages/168.html
●在金錢與愛情面前賣弄自尊,是最愚蠢的事。 ◆亦舒
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/40830.html
でゅあるぱーそなりてぃ【登録タグ Raz て 初音ミク 曲】 作詞:Raz 作曲:Raz 編曲:Raz 唄:初音ミク 曲紹介 少年はただ自分を殺してしまっただけ Raz氏のデビュー作。 イラストは468氏が手掛ける。 歌詞 (動画内より書き起こし) ふと思ったんだ この穢れた世界で 救いなんてないよな 枯れた芽が泣いて 真顔で乱舞 面前言垂らす 僕は断罪人 故に怠惰な 感情論 ラリった脳にぶちまける 散弾銃 目には目を バカには馬鹿を 廻っていたんだ宙に ただ見合っていた途中で もうわかんないよ 砕けてしまいそうで Eh. 習っていたんだ君に 僕は仕舞っておくんだ ずっと 離れないよう置いておくから また 逢いにきて 愛もない期待のない世界で 他愛もない話なんかしたって 絶え間ない言の葉を紡ぎ合わせ 詩にして今君に届けたい 面前言垂らす僕は 断罪人 故に怠惰な 感情論 ラリった脳にぶちまける 散弾銃 目には目を バカには馬鹿を 無かったことにしたんだ ただ走っていた途中で 見失わないように 虚しくならぬように Ah. 縋っていたんだ君に 僕は殺していたんだ僕を 忘れないよう 歌っているから また 逢いに来てよ 廻っていたんだ 昼夜 ただ見合っていた途中で もうわかんないよ 砕けてしまいそうで 縋っていたんだ君に 僕は言い聞かせてたんだ僕に 忘れてしまいたくて 早く楽になりたい そんな気分さ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/tonpu/pages/373.html
実力は中の上。 全体的に面前派な印象