約 617 件
https://w.atwiki.jp/ana2nd/pages/60.html
喜多由愛土人@難民87 1 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 47 19 ヲチスレはヲチ板で喜多由愛もしくはキ/タ/ユ/メで検索するんだぞ! ログまとめ ttp //www.geocities.jp/kita_log_yume/ ・ヲチ凸晒し程々に自粛する ・基本sage進行 ・自治厨、ルール押し付けは無用 ・学級会は自重する ・次スレは 970が立てる ・970から次スレまでは雑談自重 ・本気汁、股男一族、ANA一族、茶民は自重 前スレ・喜多由愛土人@難民86 http //ex20.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1192182244/ 2 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 48 38 1乙だぞ! 3 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 50 34 1 乙するのはお前のためなんかじゃないんだからな! 俺のためなんだからな!乙! 4 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 54 04 いちおつっ このスレはみっともない真似してもいいのっ いいのねええええええええええっ 5 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 54 14 994 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 21 ここの60%は英厨 995 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 21 1000ならやまと 996 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 28 992 もまいの目も不思議どあ… 997 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 29 衛星放送のBSが何の略かも知らないくせに 998 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 30 1000だったら5月厭離大成功おっ サクルも一般も勿論主催もマナーを守って楽しい厭離が開かれるおっ ヲチ住人も文句の付け所が無い無難な厭離ManSee!おっおっ 999 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 38 1000なら米日公式 1000 名前: 名無し草 [sage] 投稿日: 2007/10/13(土) 02 53 39 985 アンチむかつくので1000なら独日公式 6 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 54 17 前スレ 1000自重 7 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 55 24 つかすげー、994から1000まで18秒差w 8 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 55 26 983 :名無し草:2007/10/13(土) 02 46 49 なにこの気持ち悪い勢いw 英厨と日厨サカリ過ぎてきめえ 985 :名無し草:2007/10/13(土) 02 48 33 978 独日死ね 992 :名無し草:2007/10/13(土) 02 52 23 983 どこに英厨が…… 日厨米厨西厨だけだろ 9 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 55 53 4 みっともない真似はここにいる限り 自重できないからぬかしたお 10 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 56 24 1乙 前スレ1000 断固拒否 11 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 56 26 独日公式オメ^^ 12 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 57 00 1 い、1乙なんかしてやらねーんだからなっ 13 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 57 50 1 おつかれさまです よかったら私のANAを使ってくだしゃいいい 14 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 57 55 なんで最期のほうで切れだした子がいたんだろ いつもの子まだ寝てなかったのかお 15 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 58 37 1 乙なんだからなっ英の口調わからないんだからなっ/// 16 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 59 24 1おつなんだぞ! 17 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 59 37 だったら無難に韓の口調にすればいいんだぜ!1乙だぜ! 18 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 02 59 55 15 は、裸の大将みたいなんだなっ 19 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 00 06 1乙だばかぁ! あ…アメリカになら、俺…だいじなもの、あげてもいいな、って… 20 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 00 30 ワロスww1乙なんだからなんだな??? 21 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 00 47 18 おまいのせいでオニギリが食べたいんだな 22 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 00 48 1コル 23 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 00 48 19 さすがにそこまでキモクないぞばかあ! 24 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 01 33 1乙 アメリカ、お前大きくなったな… 25 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 01 41 1乙ある 中国も無難ある 26 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 01 45 この流れで初めて液体吹いた 27 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 02 51 英大量発生 28 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 02 54 1ギギィ くやしいのうwwwwくやしいのうwww 29 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 04 41 1乙だす… 30 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 04 47 ばっばかっ お前のためなんかじゃないんだからな! 俺のためなんだからな! 勘違いするなよ!だいたいお前を育てたのは俺なんだぞ! その俺がなんでお前のためにこんなこと言わなきゃならないんだ!ばかぁ! かんちがいすんなよ!バーカバーカ! … 1、乙だバカぁ… 31 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 05 35 30 きめえええええwwやべ英ちょっと好きになった 32 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 05 45 さて、 ~ここまで全部漏れの自演~ 33 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 06 40 日受が死ねば平和になるのになあ 34 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 06 44 じゃあ、こっからもれの自演ね 35 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 07 16 32 もれはおまいだったのかおっ 36 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 07 38 30まで自演でずっと1乙ってwww 32乙wwww 37 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 08 31 35 そうだお もうそろそろ一つに戻るお… 38 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 09 24 英「アメリカに男の子の一番大事なものをあげる。」 39 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 10 09 魂の双子がこのスレで邂逅おっおっ 40 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 10 43 誰かスーさん弁教えてくんろおおお このままじゃスーさん喋らせられない 41 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 11 08 百恵自重w 42 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 11 17 38 禿げないフサフサ髪かお 43 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 12 07 百恵?わからんお 44 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 12 45 腹減ったおおおおおおおおおおおおお 45 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 13 52 サールソサエティ?とかの住人っぽいお 46 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 14 14 38 美しい筋肉? 47 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 14 37 44 お、俺の顔を食べろよ…っ 48 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 15 01 40 方言変換サイト使ってみたらどうだお 49 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 16 00 おはお もまいら流れ早すぎだお 前1000見てなんか叩かれる理由が解った気がしたお 50 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 16 03 すんげー繊細な絵柄でぐちゃえろ描いちゃう人ってなんなんらお・・・ 51 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 16 21 47はラトビア 52 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 16 47 米「ワォ!去勢するのかい?」 53 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 17 38 49 もはよ ぬげー早起きらお 54 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 17 49 50 繊細な絵柄ってどんなだお 55 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 17 54 50 漏れの神のことですか^^ 折角ヒッキーなんだから黙ってろ 56 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 19 10 50 55 どう見てもじえのつです。本当にサンキュー! 57 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 19 34 50 萌えるじゃんそういうの 58 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 20 34 なんなんらおってなんだおそれ…?なにがいいたいんらお 59 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 20 42 53 始発の電車で出掛けるからお まだねむいおっ 60 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 21 22 50 細部までもまいに見て欲しいんだお 察してやれお 61 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 21 44 54 デザイン系少女漫画みたいなのじょのい 62 名前:34 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 32 41 もれの自演おわりだお おやすみ… 63 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 33 15 もやすみ、漏れ 64 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 34 55 自分におやすみ言うことほど虚しいことはないね。 おやすみ、myオナホ。 65 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 35 40 ものすごいものを見たお 伊→英日で伊がヤンデレってたお 「日本死ねばいいのに」って 66 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 35 46 いい夢見ろよ、漏れ 67 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 36 07 そうか?漏れは毎日やってるおっ むなしくなんかないおちょっと悲しいだけお… 68 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 37 08 65 それ夢だお もまえ寝てるんお 69 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 38 37 68 ほんとかお? なんか他にもすごいヤンデレて日本を侮辱してドイツ監禁な伊とかも見た気がするけお、 全部夢なんらね… おやすみ 70 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 39 46 ジャスト一分らお 夢は見れたかお 71 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 40 24 67 もれが寝るとこ見ててやるからさっさと寝ろお 72 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 41 14 70 蛮ちゃん! 73 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 43 17 71 あ…ありがと おやすみ 74 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 43 31 伊らけは汚しちゃいけないみたいな空気がある気がするけろ 日受けつえーお 75 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 45 49 73 おやすみ漏れ 76 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 46 02 69 そんなん見たことねえお むしろ見てえお 見せろお 77 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 46 06 74 日受けっていうか、そこ基本英伊なんらお… まあもれの夢らしいけお 78 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 47 15 ドリーム…夢小説らなっ 79 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 49 04 73 もやすー 80 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 49 37 夢ってそういう夢かお なら漏れのあんな夢もこんな夢もどこかで小説になってるのかおっ 81 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 50 18 73 もやや~ 82 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 03 55 25 80 おまいの夢の中で小説になってるおっ はやくねるといいお 83 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 02 35 もう、「詠み人しらず」は全部中の人日本ってことでよくね? 84 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 04 36 中の人などいない! …言ってみたかっただけお 85 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 07 50 文学的な流れは いや いや 86 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 10 49 空気いや空気いや 87 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 11 11 ぇぁ ぇぁ 88 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 13 23 はすたあ 89 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 16 39 アメリカしゃん、私のANAは気に入りませんか・・・? 90 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 04 16 52 なんか唐突に普萌えしたお 普かわいいよ普 91 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 06 20 41 もう世界なんて崩壊してしまえ 92 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 06 21 11 かわええええ!あめりかぁ、今日は寒いよな・・・一緒に寝てやろう あっ、くすぐったいよおおお!このやろ~おかえしだあ~!こちょこちょこちょ そんな近くに寄ったらダメだ!んっ・・・キス・・・してしまったな・・・ 仏「こいつったらまたこんな夢みて!」 仏は目頭が熱くなるのを感じながら、起こさないようそっと英の肩に毛布をかけてやりました。 英「あめりかぁ~、むにゃむにゃ」 93 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 06 22 47 朝っぱらから飛ばしすぎだお もちついて飯でも食えお 94 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 06 33 51 このシリーズ好きだ 95 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 02 34 面倒見の良いお兄さん的存在の仏が好きだお たとえご都合キャラといわれようとそんな仏が好きなんだおっ 英の棒にされてる仏なんか嫌いだおっ 仏には英より米とか露さまとか希とかどいちゅの相手のが似合うじゃないかおっ むしろ英仏がいいじゃないかおっ 96 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 04 52 もれもそんな仏すっきらお れもセクスはなし エロ担当キャラなのにキスもセクスもなしなのがいいお 97 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 15 55 仏ってふらふらしてるわりに結構尽くすタイプだおな 98 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 34 02 こないだ買ってきた花の苗にロマって名付けたら 最初全然花がなかったのに今朝見たら5つも咲いてて感動したお ちなみにイタちゃんと親分もいます 漏れ痛い子\(^O^)/ 99 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 35 20 庭に咲く野薔薇にアメリカと名づけるイギイギであった。 100 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 36 32 アメリカの棘に刺されちゃうイギイギ☆ 101 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 53 14 おはおー 今日も伊はかあいいお 脇ぺろぺろしながらしごいてやりたいおっ 102 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 08 55 49 どいちゅ巨乳のたにまにいじらしくちょびっと生えた金髪の胸毛たまらんお! 103 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 09 19 アメリカ、アメリカは俺のこと大好きなんだよな?昔はあんなに好きって言ってくれたもんな? だから俺が守ってやるからな ここから出ちゃだめだぞ? 出たら駄目っていったはずだぞ…悪い子は縛っておかないと駄目だな アメリカ、どうして大声出すんだ?悪い奴らがアメリカの居場所みつけるかもしれないっていっただろう? 可哀想だけどしゃべれないようにするからな? アメリカ、俺の事好きで好きでしょうがないんだな、仕方ないな、抱いてやるよ アメリカ嬉しいか?俺も気持ちいいよ アメリカ、アメリカァ 104 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 12 27 103 わらえねーお こえーお 105 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 14 04 103 寒くなったお…怖いお 106 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 19 34 もれはちょっぴしときめいたおw 107 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 20 50 うんまぁ、うまいおなw 108 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 22 44 必要ないのにうどん食っちまったお メタボに近づいていくおおおおおお 109 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 26 15 天ぷらうどん食べてーお 110 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 28 25 英攻興味なかったのにくやしいっ・・・!ビクビクッ 111 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 33 23 じゃがりこチーズ味ひっさびさに食べた スイス!スイス! 112 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 46 03 芋にチーズをぶっかけるなんてらめえ! 113 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 48 26 相変わらずめでたいスレだな 114 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 49 40 ギリスイって略称を見てイギリス??? ってなったお 115 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 52 54 ギリスイってなーに 116 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 09 56 12 希瑞=ぎりすい 117 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 01 27 ウホッ 素で気づかなかった…㌧! 118 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 02 04 イギリスのアナグラムwwww 119 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 03 05 キバヤシの出番れすか? 120 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 19 51 俺様キャラや生意気キャラを監禁して調教したいいいいいい 121 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 26 20 外人特撮オタクが一生懸命w作ったキモ動画 ttp //www.nicovideo.jp/watch/sm1264736 儲が必死すぎる。 遊びに入ってやってくれwww 122 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 30 33 110 じぇのつ ますます嫌いになったよ 123 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 10 33 27 しねばいいのに 124 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 00 19 めかぶと納豆でねばねば朝ごはんしたお! 125 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 04 49 ねばねばのを米にぶっかけたのかおっ まっしろな米にっ 126 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 06 28 そういや英厭離も先着順なんだおな 二月落ちた子達はもう申し込んでそうだお 127 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 09 38 羹に懲りて膾を吹くって奴かおっ リトアニアーこの膾おいしいよっ 128 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 10 41 Niceboat.の意味を今頃理解した漏れ参上 スレ内でさかんに使われてるからヘタ用語なのかと思ったら違ったんだお 129 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 12 30 新米の季節!自分好みの米を知る♪ 130 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 14 06 ちょwそれ漏れんとこにも着てたお 131 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 17 16 128 漏れはてっきりタイタニック的な何かだと思ってたおっ 132 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 19 14 今だに意味しらねーけろテキトーに解釈してるおっ 133 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 22 07 やっ…おにいちゃん…ボク、男のコだよ…? 134 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 23 24 うるせえ黙ってろ! ロマーノはヴェネチアーノをびんたするとくるんをしごいて無理やり立たせたおちんを気上位でくわえ込むのであった 135 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 24 47 しゅぺいんに支配されているあいだにロマーノは一日たりとも ちんぽ無しではいられぬ体になっていたのであった まる 136 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 29 26 「兄ちゃん…兄ちゃんごめんね、俺全然知らなくて…っ」 伊が墺さんのうちでピアノを聞いたり神ロとらぶいちゃしたり暖かいベッドで眠っていた頃 兄が西にどんな仕打ちを受けていたのかと思うと伊のちんぽはもう爆発寸前なのでした。 137 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 34 23 はいはい伊兄弟厨本気汁本気汁 138 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 35 47 ロマを養うために売春する西まだぁ? 139 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 36 47 仏に身売りしてたじゃまい公式で もちろん夜のお勤めつきだお 140 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 38 17 英に結婚拒否られてまあ性欲処理用に買ってやってもいいって言われて売春する仏兄ちゃんまだぁ? 141 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 41 01 英はそんなに優しくないお 142 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 44 07 ロマはいつごろまで西と同居だったのかさっぱりわからんお 143 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 53 21 芬かわいいよ芬 やっぱりぽっちゃり系だと再確認ww 144 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 55 19 142 もれの中では今でも同居だおw 145 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 55 32 143 もれが今ブログに書こうとしていた事を書かれたおw ぽっちゃり系かわいいおぽっちゃり系 146 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 57 43 フィンって中みるまでわかんなかったお 147 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 11 57 59 芬は紫のお目目なんだな奇麗な色の目だおー しかしなぜ化け物扱いなのかww 人類が死滅するマイナス数百度の世界でもやけに冷えるな…? 程度で生きていけるからかお 148 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 00 31 あれまじなのかお?人間じゃねーじゃん 149 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 04 38 他の北欧はマイナス何百度まで耐えられえるんかお? 露と英もそこそこいけそうだと思うけろ 150 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 05 44 露は肉の壁を作って耐えるお 151 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 07 10 露様は核兵器実験で生まれた怪物だから、ちょっとやそっとじゃ死なないお ゴジラ=露様、ミニラ=芬だお 152 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 08 14 モスラとガメラは・・・ 153 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 09 41 なんとなくガメラはスーさん 154 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 14 41 じゃあ露様の最期はメルト…いやなんでもないお 155 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 16 40 154 チェルノブry触っちゃらめぇええ! 156 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 18 13 151 でも寂しいと死んじゃう露様 157 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 22 05 死んだ露様から新たな露様が生まれる 158 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 23 53 154-156 ロシアさんが死ぬとこっちも大惨事なので 寂しくならないようにラトビアを置いてきただす 159 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 24 07 サイト構ってくれお… 毎日300以上回って何で米やメールがちっとも貰えないのかおおおお 160 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 24 57 こうなったらもう拍手レスを自演するしかないおっおっ 161 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 25 23 ごめん、もれファンサイト一回も行った事ないおw 162 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 25 54 159 米のまったくないサイトには米しづらいもんだお ジサクシエーン米をサクラにしろお 163 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 26 39 159 もまいは漏れを怒らせたお… 164 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 29 43 毎日米したらキモイって思う癖に… 165 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 30 19 最初は単カプだった神が別カプに手を出し始めて いつの間にかそっちが本気汁になってってるようで カプ傾向が変わっていく様を見てるのがしんどいお コメで○○(元のカプ)が好きで通ってますとか 送ったらうざがられるかお・・・ 166 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 31 36 毎日米くれてた人とメル友になって携帯アド交換もしてリア友になったりするお ミケ前のお泊まりとか厭離前のお泊まりとか楽しいお 167 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 31 37 「こちらの○○が好きです」くらいがベターかお? 168 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 31 37 前このスレで出た※くれたひとのIP解析とかが キモくって※できなくなったお 169 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 33 23 166 それってサイトやサクル者同士の話? それとも特に何もやってない一般のお客? 170 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 33 58 165 漏れだったらうざいとは思わないお こっちのカプ好きな人もまだ来てくれてるんだーって嬉しくなるお 調子こいてもまいのためにそのカプ関連のもの更新したりするお 171 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 37 56 169 サイト餅同士の場合 拍手→私信→非公開チャ・メッセ→携帯アド・オフ ROMとの場合 拍手→拍手長文化→メール→サイト餅同士の非公開茶に招いたりメッセ→携帯アド・オフ って感じ どのジャンル、年齢層でも大体こう 172 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 43 19 良くそんな見ず知らずの人間と馴れ合うおな 厨に殺されても知らんお 173 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 43 53 お腹がすいたんだぞ! ハンバーガーとコーラ買ってきて欲しいんだぞ 174 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 44 47 メール返ってこないお・・・真面目に書いたんだけど やっぱりキモかったかおおおおおお恥ずかしいおおおおお 175 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 45 34 今日のお昼はマグロ丼だったおっ 白い米とマグロのコントラストがいいおいいお 176 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 45 58 キモくねーお!情熱的なメールには情熱的なも返事したいんらけろ そんなキャラじゃないからうまく文章が練れないんだお!! 177 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 46 54 172 おまいかあいそうな子らね 178 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 47 52 もうダメー お腹と背中がくっつきそうだよーヴェー 179 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 50 16 165 正直うざいお うざいっていうか重荷 カプ変えるまでは全然米こなかったのにジャンル移動とかカプ移動の臭いさせると 米増えるのはなんなんだお 熱が冷める前に米よこせお 180 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 56 38 174 あまりメール来ないとこだとメールボックスさえ見てないとこもあるだろうから、気長に待つといいお 181 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 12 57 46 179 そういうの寂しいおな hellip; でもなかなか米送れない子が勇気振り絞って送ったと思って勘弁してお 漏れも無言米しかできねーんらお hellip; 182 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 01 16 179 あたりまえのようにある状態だと中々感謝できないもんだお もまい毎日お米食べるとき七人の神様にありがとう言ってるかお? 飢饉になったとたん必死こいて大地や天にお祈りするのと一緒だお 183 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 12 13 やめろイタリアっ妊娠してしまうっ! 伊「どいつったらまた俺の夢みて!」 伊は目頭が熱くなるのを感じながら、起こさないようそっと独のふくらんだお腹に毛布をかけてやりました。 独「いたりあ~、むにゃむにゃ」 184 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 17 41 今北産業 なんか 漏れのネタ 改変された方がももしろくね? 185 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 19 07 184 なんとなく文面から悲壮感が漂ってるお… もまいもがんがったおっ 186 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 20 34 初代アルパカAAより改良された後のアルパカAAの方が可愛いのと同じだお でも可愛くなって嬉しいお 187 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 21 34 今買ってきた食パンの袋に穴あいてたし!! ユニコーンめぇぇぇぇ!! 188 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 21 35 184 改変されてなんぼだおっ 良かったじょのいしてくれる子がいて 漏れなんて華麗にヌルーされてるおっ 189 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 22 54 そういや前スレのどこかでアルパカSSあったおな かなり前で何処だかさっぱり忘れちゃったお… 190 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 23 15 食後のチョコレートうめえええええ ミートパスタもむままらったけろチョコのがむままらおっメタボっちゃうおっお 191 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 24 31 ブログ「ドイツのマタニティ奮闘記」を開設するどいちゅ 192 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 25 01 職人さんいぱーいでたのしいおっ 193 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 26 40 189 776 名前:名無し草[sage] 投稿日:2007/08/27(月) 14 51 38 まるで夜空のように深く暗い瞳で魔王を見つめるアルパカ。 「何も言わないんだね」 無言で首を左右に揺らすアルパカに、さびしそうに魔王は告げた。 もうどれくらいこうしているだろう。ただ見つめることしかしないアルパカだったのに、いつしかそれだけでは物足りなくなっていた自分に気づく。 「言うわけないよなあ…言ったらホラーだよ」 独り言にしかならない。 無性に切なくなって、その豊かな毛皮に顔をうずめた。 194 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 28 02 一人でネタ書いて一人で改変してるのは秘密だお… 195 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 28 57 193 心がジンとした 196 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 29 28 多分漏れとあと二人くらいネタ職人がいるおね 197 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 30 48 191 エコロジー大好きなほっこり系ブログになるお 198 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 31 48 あー仕事いきたくねええええええええええええ 頼まれたからって出勤すんじゃなかったあああああああああ 199 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 34 17 プロイセンかわいいおプロイセン プロイセンいっぱい見たいお 200 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 35 03 そんな君に普アンソロ企画をどっかで見たお 201 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 42 46 ♪半どん、半どん、半、どんどん 半どんだいっ好きお! 連休だと、なおいいおっ! 202 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 42 59 アンソロはほんとにそのキャラやカプが好きな人にお願いしたいお 贅沢言うならそのキャラやカプ本命の人がいいお… 203 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 45 53 確かにちょっと興味ある程度でやたらめったら アンソロ企画多すぎるおね ネタだとしか思えないものもあるし 204 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 47 33 俺ユニアンソロは本気です 205 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 47 40 11月オフ会多いお まあ引きこもりの漏れには関係ありませんけろ 206 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 48 02 アンソロ企画すると目立てるしお イベでも列できるしそういうのもあるのかもしれんお 207 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 49 19 普アンソロだとー!どこだ! ぬげー読みたいお… でもヘタレばっかだったら読みたくないお アンソロって企画者の好み丸出しになるおね 企画者の好みとかぶってればいいけど… 208 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 50 03 俺ユニは元ネタのしとも参加だから公認だおっ 209 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 51 40 もれは先日、ブラマジを経験したお! サイトでは素敵絵なのに、本は何かワケ判らんかったお。 目が滑るっていうのは、ああいうことだお。 改めて、アマであれだけ描ける魔王さんはスゴいんらなー… 210 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 52 07 売れそうとかチヤホヤされそうって理由でケプアンソロ出さないでお 先に言い出されるとそのケプ本命の人がアンソロ出せねーおっ 211 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 54 38 このジャンルのアンソロって 身内で盛り上がって作る仲良し記念本ってイマゲどあ そのカプの濃い漫画や小説をがっつり読みたいもれには物足りないお 212 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 55 23 自分の作品が書物として人の手に渡るなんて 恥ずかしいと思わねーのかお… みんなヌゲーお… 213 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 55 33 つまり友達のいない漏れは永遠にアンソロに参加できないというわけですね 214 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 56 49 漏れは案ソロ諦めたんで魔王の寄贈原稿みてないんだが 紙の上でも魔王はやっぱり魔王レベルだったのかお? 書籍化への期待が高まるおっ 鑑賞用保存用貸出用の3冊購入するおっ 215 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 57 40 213 イギイギ、もう自分の二次を自分で書くのは止めて! 目頭が熱くなっちゃう…!! 216 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 57 51 純情な 212に萌えたお さあおまいの本気汁を見せ付けてやれお 217 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 13 59 19 ウママだけをスカウトしたウママアンソロ出てほしいおっ でもしがらみの多い自カプじゃ無理っぽいお あっち誘ってこっち誘わないとか角が立つお 218 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 00 57 前商業アンソロの話出てたおな 219 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 01 37 217 おまいの持ってる伝説の空気嫁、米にやれお そしたら、空気読まずにウママアンソロ作れて、それ読めて、もれハッピー! 220 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 02 53 218 商業アンソロ嫌お。トラウマお。 221 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 03 47 実は日帝ネタ本気汁な漏れ 札束ビンタいいおー 222 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 04 29 なんでネット上で人間関係気にしなきゃいけないんだお 交流多いと楽しいけど面倒な時もあるおね ひきも嫌だけどお… 223 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 06 00 216 漏れの本気汁だと!!? サイトでも本気汁自重してるっていうのに… 恥ずかしくてエロも描けないお 224 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 07 10 223 埋め込め つ真珠 225 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 09 29 んひゃあ゛ん゛!? わッわが!吾輩はネコに゛ゃあないのであるうう゛うぅんあっ、あっ、あ゛あぁッ あ゛あっ、いあっや゛らああぁあアアぁぁ!! おしりにおひんぽやらああァ゛あ゛アアッ抜き差ししに゛ぁいれええ゛えェェあぁん ひゃああぁうッン!ふぐぅう゛ッ、あはっ hearts; 226 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 14 03 225 久しぶりらなー 227 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 16 07 221 「わかりました」 その言葉に安堵できたのはつかの間のことだった。 日本は内ポケットから分厚い財布を取り出すと無造作に掴んだ札束を投げつける。 「いくら欲しいんです」 あなたを手に入れるならいくらだって払いますよ、 こういう感じかお?<札束ビンタ 228 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 24 49 227 そんなんらったのかお もれもっと嫌らしい感じかと思ってたお 「ほほぉ~う、私が外道だと?でもあなた、その外道にひれ伏さなきゃならないんですよ。 お・か・ね、必要なんでしょう?欲しくて欲しくてよだれが垂れそうなんでしょう? さぁて札束で買ったペットになにから仕込んでやりましょうかね、クックック」 みたいなのだお 229 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 30 18 日帝者はこういう日帝攻めに萌えるのかお 優しい攻めらいすっきなもれには理解できぬ嗜好だおっ 230 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 31 23 「こうやって・・・・なんでもお金で解決できると思ってるところが嫌いなんですよ!!!」 そう吐き捨てるように言った日本は、札束で○○の綺麗な顔を思い切り殴った これでもありかお? 231 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 33 16 ラブラブ好きな漏れがこのジャンルでこの先生きのこるには 232 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 34 15 229 札束ビンタから妄想したらけらお 日帝様なんて初めて書いたお 233 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 35 24 230 きめえ 穴姫改変がきめえのは当然として日帝改変もきめえ 攻めだから許されるよね☆と思って延々と改悪のターン やっぱ日厨って受攻問わずアレだよね 234 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 36 58 231 らぶらぶなのもいっぱいあると思うおっ せんせいきのこると読んでヴェー?となったおっ 235 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 38 26 夜、がんがんに回ってたスレも昼間は閑散らなー。 皆、仕事中かおっ? 236 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 38 35 怒られちゃったお~>< 237 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 38 41 234 ヴェー? 238 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 39 09 233 きめえきめえってお前はよっぽど高尚なカプやキャラの話を 読んだり作ったりしてるんですね見させてほしいもんです^^ 239 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 40 59 230は日帝じゃなくねw 240 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 41 49 239 そう、筆を使っていない 241 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 41 53 238 こういう返しする奴って良く居るけど 漫画評論家が漫画家以上に面白くてウママな漫画書けなければいけないのか、って話だよね 242 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 42 40 土曜日の昼間だおっ みんな遊んでるに決まってるおっ 243 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 42 49 「ふはははは!わしのてつはうが火を噴くわ!!」 日帝ってこんなのだよね? 244 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 43 15 英西ダブルハード~そしてあの子の童貞返して大戦争へ~ 漏れがいない間にこんな話で盛り上がるなんてお前らときたら 245 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 45 13 穴姫も日帝も行き過ぎた秋葉系も日じゃねえお… ラ化たんと同列の二次キャラだお… 受けでも攻めでも構わないから、本家みたいに落ち着いた傍観者で 適度にツッコミ役の日はどこに行ったら見られるのかお… 246 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 45 56 234 245 まとめて独伊に行けばいいお 247 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 46 00 評論家様キタコレ 248 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 46 54 245 漏れんちの日は基本的にそれだお 日取り扱いサイトじゃねーけろ 249 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 47 18 245 漏れのサイトにこ 250 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 47 26 傍観者な日なら日メインじゃないサイトで 日と交流のあるキャラのカプで見られるじゃんお 独伊とか米英とか露中とか 251 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 48 35 独伊の日ってどんなんだお? そこにいる意味あんの? 252 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 49 00 241 二次創作評論家様、是非これからのヘタリア二次の展望について 御高説をたわまりたいのですが… 253 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 50 56 251 独伊の日はあまりの砂吐き展開に対する作者のセルフつっこみのためにいます。 254 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 51 16 ν速だったらレス番真っ赤になるレベル 252 255 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 52 23 254 ローカルネタすぎるお どゆことだお? 256 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 52 26 ある程度時間がたつと初期の傾向とは カプ内のキャラの性格とか扱いとか変わってくるおね 今はANA姫カオスな日受けもそのうちまたーり単一カプに 落ち着いて攻めにも愛情注いでくれると信じてるお 257 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 52 27 253 そうか? 天然独伊の仲人役なら見るけどね 258 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 52 53 244 その現場に立ち会えた漏れは勝ち組らお 259 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 53 27 今度はお題が喜多由愛になりそうだお… また同じ惨劇だお 260 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 54 15 256 無理だろ 主人公総受属性、ドリヘロイン属性なんだから 261 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 54 35 とりあえず 254がν速民であることに誇りを持っていることはわかった 漏れは例えそうでも恥ずかしくてν速民だなんて言えないけお 262 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 56 20 259 まだぜんぜん下じゃまいか 263 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 56 54 一回目の厭離では英日の数自体はたいしたことなかったけど もしかして次の英日厭離とか英厭離ではオールなら米日や露日でとってた 椰子らも英日面して参加するのかお・・・ 264 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 14 59 42 263 英も立派に棒の一員です 265 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 00 09 263 募集スペ数が少ないからそれはないんじゃないかお 266 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 02 22 日受けな英日厭離はともかく英受けが多く参加するだろう 英厭離ではさすがに自粛するだろ・・・ と思うけどどうだろうな 267 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 03 25 266 日受はどこにでも湧いて出ます^^v 268 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 04 11 ○○オンリって○○受が多くなるもんだお 269 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 06 10 263 日受けがみんな英日好きとか思い込んでんじゃねーお そういうところが嫌なんだお 270 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 07 06 269 ___ ━┓ / ―\ ┏┛ /ノ (●)\ ・ . | (●) ⌒)\ . | (__ノ ̄ | \ / \ _ノ /´ `\ | | | | ___ ━┓ / ― \ ┏┛ / (●) \ヽ ・ / (⌒ (●) / /  ̄ヽ__) / . /´ ___/ | \ | | 271 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 08 00 サイト開いた冬頃は日受けサイトじゃねーのに話に日出すと ○日最高です!って米来てピキピキらったけろ最近そんなことねーお きっと日受けの成熟は始まってきてるお… 漏れヒキらし日受け地雷らから実際の最前線は知らんけろ 272 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 09 17 独伊独オンリか独伊独アンヌロ主催したいおー オンリはサクル少なくてミリらし アンヌロはもれの知人のみ(ムママらけろ独伊独がメインじゃないとか別ザンル) になるから実現度てらひくすだお 273 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 09 18 もれずっとブイ速って読んでたお ニューの希文字らったんらなはずかしいおっ 274 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 10 25 272 サクルも一般も多すぎず少なすぎず理想の割合の厭離が開けそうだと思うお 275 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 11 16 独伊独厭離に出るようなサクルそんなにいねーお どっちかというと少なすぎだお常考 276 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 11 15 イベ主催しるのって大体大手らからイベは嬉しいけろ主催の新刊ないのが寂しいおね 277 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 12 27 275 そうなんお 20も集まらんともも 漏れだってあっても行かないも。地方らから 278 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 14 44 独伊独に西ロマ西つけてみたらどうだろう 279 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 16 54 鉄板横恋慕カプがこんなにつらいもんだとは思わんかったお・・・ おかしいお・・・漏れ鉄板萌え厨のはずだったのに・・・悔しいビクッビクッ 280 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 17 18 278 神ロちび、西ロマ西、墺洪がついてたら一般で東京まで出るかなあ 281 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 18 03 279 自分語り乙 ざまあ 282 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 19 28 露 いじめるのイクナイ 283 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 21 50 西ロマってロマが大人でもあるのかお? 284 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 21 54 あれ鉄板で横恋慕のカプって露 でおkらおね?恋愛かどうかはともかく もしかして西ロマ西→伊かお? 285 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 22 04 ちびちびおんりやってくれお!!!! ちびたりあもちびりすもちびめりかもちびろまも神ろもいっぱいだおおおおおおおおおおっ 286 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 24 07 北海道とか沖縄とかの地方に住んでる大手がオールやればマタリなオンリーになりそ いるのかは知らんけろ 287 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 24 11 284 よく解らん 独日独墺みたいな対抗カプなのか 伊兄→西みたいな鉄板だけど片方向っぽいのを横恋慕のつもりで言ってるのか 露立は鉄板じゃないと思うけど 288 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 24 52 285 満を持して伊ぽ← のターン! 289 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 25 43 北海道で北国オンリーマダー? 290 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 27 18 289 日本にヘッドロックかける露様(笑) 291 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 34 21 283 あるお ちびしかないと思ってたのかお 292 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 35 01 そんなショタちゃうわーっ 293 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 37 20 ロマがちびのころの本気西ロマはやばいおww 294 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 38 31 英日と米英がぶつかる英厭離ってよく考えたら 相当怖いお・・・? 295 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 38 59 291 あるのか!探すのめんどくさいから探さないけろ なんかかなり好みのカプっぽい予感がするお 296 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 40 14 293 夢デブたんのことかお 297 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 43 44 夢デブたんてなんで「夢デブ」なの? 298 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 45 43 ○■も▲○も同時進行のサイトって別に珍しくないおな? 299 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 45 44 あの子はちびりす凌辱も描いてたし真性のロリペドだと思いましゅっ なのになんでちびキャラでも1,2を争う可愛さのちびめりかに 食指が動かないのか解せないのですっ>< 300 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 49 03 298 米英と英日なら珍しくないらしいお 片方だけの人にはゴキブリ並に毛嫌いされてるけど 301 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 50 18 素直に仏英と米日にしておけおっ 302 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 52 33 2月厭離の確定メール来たお 303 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 55 12 302 おめでとうだおっ 帰って来たらレポ頼むおっおっ 304 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 57 15 300 ってことは米英英日以外は珍しいってことかお・・・ 日記だと混ぜこぜだから、どっちかにした方がいいかお ありまと 305 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 58 13 漏れも確定メール来たお 仕事早いってそれだけでも安心できるおね 306 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 15 59 24 299 英総受けだから 304 独伊と西ロマ並行は珍しくないおっ 307 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 00 45 306 もまいよく読めお その例で行くなら独伊と西独平行ってことだおっ 308 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 02 12 307 ごめんお 読み間違えてたお 309 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 02 34 西独なんてあるのかお!世界は広いお・・・ 310 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 06 47 305 それ凄く分かるお 落ちた所の返金もかなり早いし良かったおね 311 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 12 13 厭離にオフ会連発してるのあ・・・ その中のどれ一つも行けそうにないお くやしいのうwwwくやしいのうwwww 312 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 13 17 311 もれがここで遊んでやるお まあもれは厭離にも行きますけろっ 313 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 14 48 2月厭離の主催の人は 個人サイトの絵から考えて攻めいぎすかお 314 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 15 14 漏れも会場が遠すぎて高い交通費出して遠路はるばるやってきたのに 混雑がひどくて目当ての本が買えないんじゃないかとかリスクが怖すぎて 行くに行けないお 315 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 16 25 オフ会そんなにあるのかと気になって見てきたら 有巣のサイト消滅してるのかお…何でだお? 316 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 16 29 中央ばかりずるいおっ たまには沖縄九州や北海道で観光かねた厭離やろうおっ 317 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 16 37 目当ての本を買いたいだけなら通販がいいお オンの知り合いと会うとか+αでなにかあるならいいけろ 318 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 17 13 313 え…米英じゃないのかお? 319 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 18 03 313 え・・・え・・・? 320 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 18 15 318 いや知らんお 男っぽい顔つきに見えただけだお 321 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 19 42 もめん間違ったお!! 6月の英厭離と言いたかったんらお許しておっおっ 322 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 22 16 315 225 おまいらがブルネリタン、叩くかららお 323 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 24 32 322 もれ叩いてないお…!むしろ楽しみに(ry でも叩かれてどっか行っちゃったのかお? 324 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 26 18 絵だけ見ただけじゃわからんけど リンクページ見た限りでは英受けっぽ 325 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 27 05 サイト閉鎖してあのページも消えたんじゃないかお 326 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 29 15 幼少時代の米伝説 ・他の園児が通園バス、お母さんの自転車の後ろに乗りながら登園する中、走って登園 ・お泊まり保育にも関わらず自宅で就寝 ・「家に帰りたい」と泣きじゃくる子の代わりに帰宅した事も ・米の入園を拒否した幼稚園はイギギに消された ・運動会で巨人と阪神のスカウトが視察に来た ・お遊戯会で米の演技を観た浅利慶太が大粒の涙をこぼした事はあまりにも有名 ・土日も登園 ・予防接種を拒み泣く子供の代わりに注射を受けた ・小さい時から、真面目で良い子だった。そのため時々悪戯をすると次の日大雪が降った。あいてはしぬ ・地元の小学校に進学するつもりが、ついうっかりハーバード大学に進学 327 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 29 31 漏れアリスとか希瑞てずっとネタだと思ってたけど 本気汁だったのかお? 328 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 31 05 321 6月主催も米英って書いてるお 329 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 31 25 本気汁に見せかけたネタだお 330 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 34 40 例のアリスサイト、閉鎖する数週間前にたまたま見たら 日記以外リンク切られた状態で、その日記も結構昔に止まってたから 単に飽きただけじょのい?あとはここで叩かれたのも関係してると思うお まあぶっちゃけあそこ地雷カプまみれだったからどうでもいいけどおっ 331 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 35 43 主催が米英ならやっぱ英受けが多く集まりそうだおね 英日は3月に全力投球するだろうし・・・ 受け攻めが混合してるのって妙な緊張感があって怖いお 332 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 36 51 ここなんか見なけりゃいい・・・と思いつつも 自分もやっぱサイト持ちでも見ちゃうだろうな 333 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 37 09 !? とりあえずあやまる! ごめんなさい!! 334 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 41 50 333 もまえ何に対して謝ってるんだお??? 335 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 43 49 333 Nice KOOL. 336 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 44 29 日本人は謝らなくてもいいところでも口ぐせのように謝ると 中国人の知り合いが言ってたある 337 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 47 32 ごめんなさいって1000回言えたら許してやるお 338 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 48 05 336 こんにちは、日の落ゆる処の中国さん 339 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 48 47 336 でもそれはあくまで表面だけのもので心の中では 往復札束ビンタをしているというのを外国の人達は知らないだけなのである 340 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 49 06 337 1回ならいいけど、1000回は流石に嫌! ふしぎ! 341 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 49 38 338 謝るよろし 342 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 50 27 330 他ジャンルのサイトやるって書いてたお 単なる移動だお 343 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 53 53 342 期間限定だったのかお 期間限定サイトって明記してあるとこ見るけど 本気の萌えを感じないお 344 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 54 00 皆さんよろしければ私に中国キャラの語尾がアルになっている 影響力ある作品を教えて下さいませんか 345 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 55 00 このスレ見ればよいアル 影響力はかなりのものアル 346 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 55 15 344 や~なこった☆アル 347 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 55 28 外人はアジア系の見分けはあまりつかないけど 日本人は頭がぺこぺこぺこぺこしてるから、すぐわかるんだってお 魔王も頭がガクッってなるぬほん描いてたおな 348 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 56 06 ペン入れが絶望的に下手で泣けるお 神はなんであんなに綺麗な線ひけるんらお 349 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 56 18 344 銀玉でも読んどけバカぁ! 350 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 57 04 343 同意だお そもそも永遠に続くサイトなんてないのにお それをあえて明記してるあたり腰掛のスメルを感じるお 351 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 57 50 中国キャラの~~ある語尾の元ネタってなんなんだお? 実際の中国人て本当にこんなしゃべり方してるのかお? 352 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 58 20 期間限定て書いてるところ多すぎだお そのくせいつまでとは書いてないんだお 353 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 59 08 344 あられちゃんに決まってるお 354 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 59 46 351 中国人バカにすると頭にケツ穴こさえてやるですだよ 355 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 59 50 344 たしか神殿 356 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 16 59 59 ゼンジー北京じゃねーかお? 357 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 00 09 348 練習あるのみだおっ それか下書きから全部データにすればいいお 358 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 00 43 期間限定てなんのために書くんだろうお? サイトの終了なんて健康とかの生活面の事情以外では 萌えがなくなったとか他に好きなものができたとか 満足しつくした時が終わる時だおね 359 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 01 05 インデックスの南瓜が頭についてるキャラて芬蘭なんだ ぷっくりしてたかわいーなー 360 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 01 32 江戸だかなんだかの時代の挿絵かなんかにでてくる中国人の台詞が すでに語尾がおかしかったという説があるわけよ 361 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 01 57 「4月に就職するからそれまで」とかならわかるけろ このジャンルでの期間限定=長くいるつもりはないよアピールにしか見えんお 362 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 02 15 インデックス絵にまで登場するとはなかなか出世したもんだおっ ついこないだまで空気も空気だったのに 363 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 02 42 マジレスすっと~アルは満州の言葉だお 協和語というらしいお wiki知識だお 364 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 03 05 フィンランドの売女め 365 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 03 06 359 あまり大きい声で言えないんらけろ、フィンもロブってるおね? 366 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 03 51 元祖空気キャラですらインデクスには登場済みですから 367 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 04 47 365 ディンランドはフブ 368 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 05 51 367 ふぶさん 369 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 06 26 フブ ロブ アブ ドム 370 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 07 07 もれの知り合いドムドムバーガーで店長してたおっ 371 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 07 41 露=大デブ 芬=小デブ 372 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 09 37 ガチムキ・・・独希 ムキプニ・・・米 プニプニ・・・露芬 373 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 09 54 371 漏れの大カト様に喧嘩売ってんのか? 374 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 10 28 371 トト露ぽくデデブにしてお 375 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 11 27 367 吹いた 376 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 11 42 ギリシャはガチムチ でさ、二次でギリシャを華奢に書くやつってなんなの?気持ち悪い 377 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 11 57 372 プニプニに伊(のわき腹とふともも)を推す 譲らない これだけは譲らないーッ! 378 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 12 14 全体的に丸っこいぷにゃっとしてるのが魔王の絵柄の可愛さだけど インデクスの芬はそれにしたってぽっちゃりしてるおーかわういおー 379 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 12 29 最近チラ裏からコピー用紙にグレードアップしたお 落書き帳より安いお 380 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 13 42 376 華奢ぐらいいいじょのい 数多いキャラの中じゃアルビノにされてるのもいるんだからさ 381 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 14 09 373 もれのスキピオたんをいじめる大カトーちね 382 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 15 05 大カトー vs 小ピピン 383 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 15 57 カトーてなんだお 茶たん? 384 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 16 03 イギリスと日本が「俺達は国をやめるぞジョジョーッ!!1!」って 手に手をとって世界の果てまで逃避行する話マダー? 最後はコードレスバンジーで生まれ変わりを示唆するモノローグで締める話マダー? 誰か書いてー 385 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 16 40 384 ・ヲチ凸晒し程々に自粛する 386 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 16 50 384 日本が国をやめたら、もれらどうなるお? 387 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 17 47 大カトーと小ピピンになんのつながりがあるんら 捏造名前だけカプはちねねっ 388 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 17 48 384 国分「面白いと思って書いたレス、書き込んだ後読み返してどう思った?」 389 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 18 39 387 時代からしておかしいよな 390 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 19 42 128 ばやばや!意味が気になって探しにいっちゃったじょないの 昼寝しようと思ってたもれの時間を返せおっ しかしNice boat. 391 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 20 39 388 392 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 22 34 ロブ安置すれに書き込むなwwwwww 393 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 22 44 アメリカ「俺っていい弟じゃなかったよね」 イギリス「そんなことない。そんなことない。本当に好きだった」 394 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 23 24 もめん 391はごばく 395 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 24 03 393 バヤバヤっ朝ちょっとウルッてしたのに。 396 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 24 19 394 空気がどうしたのかと思ったお… 397 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 25 18 393 米の死亡フラグにしか見えないもれはどうしたら(ry 398 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 25 44 元ネタなにお? 399 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 26 19 395 「バヤバヤ朝」に見えて、エジプトにそんな王朝あったっけ…と一瞬悩んだ キケロの陰謀ニダ 400 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 27 20 393 連れ添ったラブラブ夫婦なんだから独伊か墺洪あたりじゃないと ニュアンスが変わっちゃうとももうお… それ朝見た時に泣きそうになっちまったお 黒川氏のご冥福をお祈りしますお 401 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 32 18 元ネタ黒川さんなん? 不謹慎だお 402 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 33 24 も…元ネタ見てきてちょっとウルっときちゃったお… 米の死亡フラグとか言っちゃってごめんだおっ 403 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 33 47 何十年もずっと好き合ってるご夫婦って心温まるおな もれの恩師もおじいちゃんだけどよく奥さん誉めててかあいかったお 404 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 34 06 393 米英ウゼェとももったけおそれ英米らおね そんならいい…って駄目お米死亡かおっ 405 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 37 02 ちょっと待てお 393なら死亡は英だお 406 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 38 07 403 妻子居たのを略奪愛らけろな 407 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 39 00 405 もめん間違えたお でもどっちにしたって死亡は嫌お 408 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 39 43 米は脂肪だお なんちゃってー☆ミ 409 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 40 27 黒川さんのニュース調べてたら、 「草でも太るメタボ牛」てニュースがあって戦慄を覚えたお 410 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 41 19 なんれ亡くなった方の言葉でネタ作ったの? 素敵な夫婦愛だとはももうけど、まだ3日も経ってないのに… ご遺族に失礼お 411 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 42 42 不謹慎は一回言えば十分だお ほんとに失礼だとももうなら違う話題振ったほうが建設的だお 412 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 43 16 もうこの話はやめるお… 代わりにカエサル×ブルータス(ヤンデレ)の可能性について語るお! 413 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 43 48 400 ちょっと不謹慎だし 漏れ死にネタ駄目なのに もまいのせいで妄想して涙目になったお! 謝罪と賠償をry 顔ぐっしゃぐしゃにして泣いてる伊とからめええ 414 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 44 26 ブルータスオマエモナーしか知らんお… 415 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 44 48 413 うざいよおまえ 不謹慎とか口だけすぎないか? 416 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 45 07 412 他でやれ歴史厨 417 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 46 45 じゃあメタボ牛について語ろうお 418 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 46 55 そんなことよりいぎすいぎすがきゃわきゃわなんだお… いったいどうしたらいいとももう? 419 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 47 12 国は死なないお 神ロらって死んだとは言われてないお 420 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 49 08 カリカリしてる子の食付きすげーおっ 421 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 49 28 418 まゆげ抜く 422 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 50 30 カリカリ梅うめぇ 423 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 51 01 焼きおにぎりのカリカリ部分うめぇ 424 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 51 42 プらって死なないおねっ?! ドイチュと神ロと三人で仲良く暮らしてるんらおっ!! 425 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 51 47 家の中でウンコー●ふんづけたお 地味にダメージでかいお 426 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 52 15 漏れのあいまいな記憶によれば 拡大しつづけて混乱状態のローマをまとめるには もはや王にも絶対力をもつ似た船頭が必要不可欠ということで 色々がんばったカエサルがついに議会にて王に任命されようというときに 王制反対派(代表者の名前忘れた)がカエサルをめった刺しに これは王制へのアレルギーによる尚早すぎた判断としかいいようはなく 歎いたキケロ(じゃなかったかも)はカエサルの葬儀日に カエサルが殺害された当時の服をにぎりしめながら 民衆に向けてカエサルがいかにローマのことを思っていたかを演説 結果心動かされた民衆は暴徒と化し カエサルを殺したやつらをめっさつ そして時代はアウグスティヌスへ だっけ 427 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 52 39 何の生き物の●らおっ こあいおっ 428 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 12 家の中に●が落ちてる時点で大ダメージだお 429 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 14 424 そんなドイツ家の食卓を想像して萌えた 神ロにソーセージを1本多くあげる独(調理担当)とか 430 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 15 425 いぬの●ならご愁傷さまです>< 431 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 31 426 もれその辺ドラマROMAで見ておなかいっぱいお… 女抱く以外なんかしろやというのがもれの総感お 432 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 55 仏兄ちゃん未亡人にセクハラで逮捕、まで読んだお 433 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 54 57 歴史厨の長文目がすべーるお 434 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 55 16 427 人糞 435 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 55 22 427 妹のだお 病院の検便で新聞紙ひいた上に放置してあったんだお 436 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 55 30 426 へー でもなんでそんなことここに書くんら? 437 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 55 56 429 プは?!プは何してるんだお じゃがいもぐにぐに潰してるのかおっっ! 438 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 56 28 435 もまえ注意力散漫すぎだお 床くらい見て歩けおっ 439 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 56 35 437 しぶしぶ皿洗い担当 440 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 56 50 えええええ! 検便って新聞紙の上にウンコしなきゃならんほど必要なくないかお 便器にして検査の棒でちょこっとすくえばいいだけだお もまいんちがぼっとん便所なら仕方ないけろ 441 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 57 17 ゲルマン家が素敵すぎる… プは風呂そうじ担当 442 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 58 45 どいちゅて掃除しっかりやりそうだおね プが大雑把に掃除した後の風呂を、一人でゴシゴシやってるお 443 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 59 10 ~ゲルマン家~ ドイツ プ ザクセン バイエルン 神聖ローマ オーストリア スイスたん イタリア弟 444 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 59 38 プ使えなさすぎおw 445 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 17 59 39 棚の上のものを取ってよろけて踏んだんらお 便器だとしっこもしちゃうから新聞紙の上のほうが●しやすいらしいお 446 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 00 04 443 磯野家より多いお! 447 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 01 03 443 フランスも入れてあげて 448 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 01 23 プも洗濯くらいならできるんじゃないかお? 449 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 02 52 プとポのカップリングはプポになるのかお? 450 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 03 07 448 ・手もみ洗いのワンピースを洗濯機で洗ってハンガリーブチ切れ ・ハンガリーのパンツを勝手に洗ってry 451 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 04 03 プにできること…いもほりとか? 452 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 04 20 ハンガリーのブラをほしてたら下着ドロと間違えられてタイーホ 453 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 05 04 ゲルマン家本気汁出ちゃうおぁっ 454 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 05 07 プは朝刊を取ってくる係 455 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 05 49 電球切れた時に替える係 456 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 05 49 プにできること… どいちゅの夜のおせわ☆ 457 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 06 07 454 犬レベルかお いいおいいおっ 458 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 06 36 ライ麦パン買ってくる係 459 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 07 28 プは布団干してって頼まれて 干したはいいけど夕方までとりこまなくて じっとりさせちゃうたいぷ 460 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 08 45 456 寒い日にシーツを懐に入れてあっため、クシャクシャになったぬくいシーツを ドイツがお風呂からあがった頃を見計らいベッドにひくプロイセン 461 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 09 48 プを不憫キャラにしないでくだしあ>< プだってやればできるもん!! 462 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 10 18 ゲルマン家多いおっ これは地中海家で対抗するしかないお 463 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 10 58 460 むしろ人間ゆたんぽとして 寝る前に予めベットの中においておかれるプ まあ漏れのことですけど 464 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 11 16 みんなロシア家においでよ 465 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 12 15 ____ \ プ/ (゚д゚)<おまえらいい加減にしろよ 時間かかっちゃったお 466 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 12 23 463 萌えるじゃないか そのまま抱き枕にしてやればいいんだお 467 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 12 34 463 湯たんぽ係なのに寝むっちゃって独は 普にベッドをゆずってやるんだおね 468 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 13 30 462 ~オスマン家~ トルコ ギリシャ エジプト ハンガリー 他アラビアンなあたり 469 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 13 31 なんか独普に萌えてきたんだが、これは何かの陰謀か? 470 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 16 41 465 努力は認める 471 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 16 55 465 ふき出しにみえるお 472 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 18 04 465 もれはガイルみたいな頭になってるのかとおもた 473 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 20 34 結局 465はどういう状態なんどあ 474 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 22 45 帽子かお?? 475 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 25 59 帽子のつもりですた…… 476 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 31 16 475 どんまいw ____ \ プ / (゚д゚)<こうか? 477 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 34 46 帽子か!もめんよ気付かなくて 帽子幅に合うよう、顔の幅広げたらそれらしくなるんじょない? 478 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 37 50 477 プもロブになるお… プブって言いにくいお 479 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 38 39 どっちにしろこの顔まぬけ面だなぁと思うのはもれだけかお? いやそこがプらしいと言えばそうなんだが 480 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 38 44 プロブ 481 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 39 10 デロイセンはプブ 482 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 39 43 なら帽子を縮めろおw 483 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 41 04 ____ \ プ / (゚з゚) 484 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 42 14 483 唇縮めてもw 485 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 44 32 483 すーす? 486 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 48 45 485 そうとしか見えなくなったおw 487 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 52 23 ____ \ プ / (゚з゚)<プロイセンより愛をこめて 488 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 18 54 41 みおんw 489 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 00 56 これ体つけたら可愛くなりそう 490 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 08 22 ____ \ プ / ( ゚з゚)<ゲットォオオ! (シュレジェン)ノヽノ | 491 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 08 47 頭にドンブリ乗ってるある 492 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 11 55 ____ \ プ / ⊂二二二( ゚з゚ )二⊃ | / ブーン ( ヽノ ノ ノ 三 レレ 493 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 12 52 がゆんだむ2話ホモ確変キターと 祭が起きてる中で ここは和んだお 494 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 13 50 493 嬉しい知らせをマリマトン これで携帯サイト減るかな・・・ 495 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 13 55 体つけたら可愛くなるなんて言うから… 496 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 14 03 あのくらいのホモではここの住人はビクともしません 497 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 14 10 土曜五時とかテレビ観てる程暇じゃないお 498 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 15 34 携帯サイトかお バージンたんは漏れの嫁だお 499 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 16 25 496 せめて全裸で同衾くらいしてくれないとな 500 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 17 27 2話で確変って予想より早いな 501 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 18 15 499 そうだよな 初恋が男でその初恋の相手かもしれない男とバレンタインにひと悶着あるくらいじゃなきゃ 502 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 18 24 メジャー→コイルのがももろいお 503 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 19 45 嫁にもらってやる発言とキスくらい無いと何とも 504 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 21 21 マッサージしてて流れでやろうとするくらいないとねぇ 505 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 21 47 見てないけどこの時間帯に男同士でキスしたの? 506 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 22 11 選択肢が出てきて結婚前提の付き合いを申し込んだりとかも欲しい 507 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 22 12 僕のお古だけど発言くらいないと 508 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 22 22 生ちんこ見せあいくらいはしてほしいよね 509 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 22 22 兵士ホモ化銃が出てこない限りはねぇ 510 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 23 14 493 漏れまだ見れてないから話にのれないおギギギ ハロ×録音とかハムの人凌辱シーンでもあったのかおハァハァ 511 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 23 15 子作りがんばるくらいないと 512 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 24 17 男三人めとるべく男同士で婚約できるように法律変えるくらいしてくんなきゃ 513 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 24 50 股間のドライバー突っ込んだり描写無いとホモとはいえない 514 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 14 507 ごめんっそのセリフなんだったっけ? 露様の発言というのはわかるけお… 515 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 27 水溶き片栗粉が先から出るちくわをくわえるのは当然だしね 516 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 28 星空の逃避行がなくちゃ…あ、いやこれは関係ないな 517 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 32 この流れワロスww 518 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 32 純情ロマンチカがアニメ化なんて嘘だッ!! 519 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 26 56 514 出稼ぎリトアニアの最後の方、世界恐慌あたりだお たしか 520 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 28 22 桜にさらわれなければホモとは…言える! 521 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 28 23 ほんとおまいら好きだよ愛してりゅ 522 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 28 25 ちんこ銃でふいた みんな萌えるお もう普通のアヌメなんかに戻れないお 523 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 29 39 ぐらびてーしょん→すきしょ→へぼん→純情 どれもろくな出来じゃないお 524 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 31 14 戦いで気を失った相手の服を剥いて大事なところゲットするくらいしないと 525 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 31 21 だからアブモーションをアニメ化しろとあれほど 526 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 31 41 ぐらびの主人公は二次の伊っぽいかも 527 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 31 44 ホモフラグのレベル高すぎわろた アッー!くらいは言ってもらわないとね 528 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 32 22 519 ありがとお~ 529 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 33 23 513 ごめんそれが思い出せない 530 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 33 56 トイレに行く途中でツナギを着た男に捕獲されるくらいはやらないと 531 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 33 59 だからへぼんは主人公総攻めにしろとあれほど 532 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 34 07 幼少時女装で男に恋したりされたりで別れ際にキスとか今時当然だよね 533 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 34 36 529 ヲタエモン でも、これハードル高すぎね? やってないほのぼのホモもあるのにお 534 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 36 36 声変わりが来るまで家主が性別間違ってたり 535 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 36 43 533 そっちらったかお 536 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 36 59 ほのぼのホモがほのぼのちんこホモって見えたお おかしいおなんで単語が勝手に入ってくるんだお 537 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 37 32 ○○にはいわんといてー!らめええええーがないのに絶望した 538 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 37 34 ヲタえもんは夢オチだお 539 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 37 52 男とがちゅんする為にハウツー本で予習とかしたんじゃない?<00 540 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 38 06 537 おまいが言ってくれると信じてさ 541 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 38 11 493 ハムセツ=英日 542 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 39 00 今思うと、爆裂ハンターやらセイバーマリオネットやらウテナは 結構堂々とホモホモしてたのあ・・・ 543 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 39 07 541 ハム×セッツァー? 544 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 39 33 541 つまりがゆんダムには卿菊がいるということで正しいか みてないからしらんけお 545 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 39 48 浴槽の中で手繋いで好きって事さくらい言ってもらわないと 546 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 40 26 539 それならホモフラグっていうのも納得だね。 二話でそこまでいけばブレイクしそう! 547 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 40 41 541 ハムテル×二階堂しかみとめない 548 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 40 58 もまいらがゆんだむが もしここに書いたこと全部やってのけたらどうする? 549 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 41 34 548 つまりその時点でがゆんだむではなくヘタリーアだということです 550 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 41 46 545 ・直後暗転 ・漫画版では覆いかぶさっての濃厚なキス これもなー 551 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 41 52 548 魔王がプロデュースしたんだなって思う 552 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 41 59 541 一瞬ハムテルのおばあさんの本名かとももったお… 553 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 42 14 548 ロボット興味ないから厨の移動に喜ぶ 絶対2のネタになるからアニメ見て知識ためとく 554 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 42 17 541 いいえロブそれはありません なぜならハムは受けで英は攻めだからです 555 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 43 01 548 がゆんダムの起源はヘタと言って訴える 556 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 43 12 なんだろう この流れで天使になるもん思い出した 557 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 43 15 魔王がプロデュース。ってなんか萌えるお! 558 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 44 19 542 あの頃のあぬめすっきどあ 559 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 45 21 556 あれはすごかった 何も知らず普通に見ていた消防の漏れ… 560 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 45 45 教授×ハムとかとっさにももっちゃったお もれのバイブル汚しちゃったバヤバヤ 561 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 46 47 548 キタユメのパクりだふじこ!ってキャンペーンを張る 562 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 47 13 シーザー×ジャック 563 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 47 56 羅列するとすごいお こんなにあからさまなのになんで萌えちゃうんらお 564 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 49 31 ラファエルさまあ…/// 565 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 51 21 ミカエルのせいで腐ったお 566 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 51 47 てか今回の00で 英みたいな子が日に告白したと いうことでいいのかお 567 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 52 06 563 基本ほのぼのギャグだからかのう 568 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 53 00 566 900年代からずっと好きだった ってかい? 569 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 53 04 いい00加減ウザいお それならそれで英日者がそっちに流れて出てってくれると万々歳だお 570 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 53 37 おかんなロクオン=仏 571 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 54 03 英にも日にも似てないお? でも英日流れて欲しいは同意 572 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 54 07 がゆんだむは空気読まずにその話続ける奴がウザいので 見る気さえ起きません^^ 573 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 54 07 519 今更だけど、最後じゃなくて最初のやつだお 世界恐慌は尻つかんでお持ち帰りだお 574 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 54 44 こうして見るとハプスブルグ関連はホモまみれだな 他はそうでもないが 575 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 54 54 むしろハムは米な性格じゃね? 英の外見で米の性格 一人米英 576 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 55 03 露様はほんっと~にリトのこと好きだおね 577 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 55 25 のとの周りはホモだらけだな 578 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 55 44 がゆんだむウザっ 移動指南なら本編でキスくらいしてからもってこい 579 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 56 37 574 ほかもホモくせーお? 580 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 56 57 露と英の愛は重すぎるってのは定番だけど の愛も重いおね 581 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 56 50 伊太利屋て会社のかりんとうドーナツむまま 582 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 57 15 何でのとタンは二次性徴こなかったんだお 583 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 57 42 がゆんだむ見てないけお公式みてきたら確かにハムちゃんダントツでかあいいおっ 584 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 58 09 ガソダムはザンル専用板があるんだから 恵まれてるお…そっち池尾 585 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 58 27 582 これからくるお ビルドアーップ!するお 586 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 58 32 583 独のかわいさに敵うとでも思ってんのかバヤ 587 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 19 59 56 570 http //wee.x0.to/i/103931.jpg 588 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 00 30 585 独並みの長身ムキムキになってもセーラーポニテなのかしあ きゃわきゃわっ 589 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 01 36 582 中学生の頃にレイポされたのがトラウマれ成長止まったんらお 黒のとが性的嫌がらせ好きらったり富山くんが異常に過保護なのもそのせいらお 590 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 02 28 ハムよりその友人らしき眼鏡のデザインにケチャップ噴いたお ぱっつんポニテにスーツ!ワオ! 591 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 02 35 のとたん可愛いよのとたん 592 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 02 57 突然二次性徴期が来てしまったのとに富山は・・・ 593 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 07 32 589 富山くんとの初エチーでトラウマから解放されたのとたんはすくすくと成長し、 毎晩富山くんをその剛腕で組み敷きねっちょり攻めたてるのでした めでたしめでたし 594 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 09 28 590 おまいケチャップ吸ってたのかお? 595 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 10 25 ロリっぽい可愛い子がいきなり大柄に成長するって想像できないお あっアメリカがいた 596 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 11 02 ケチャップは飲み物だすよ… 597 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 11 21 のと富山萌えさせないでくだしあ>< 598 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 12 35 596 米の家で米がケチャップちゅっちゅするのでも見たかお 599 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 12 38 米ってロリっぽいかお? 幼少期も少年らしい非常によいショタだと思いますが 600 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 13 28 __/ ` くヽヽ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 〉 // \ \}ゝ________, / /, / ― 、 \ ヽ / / . / /,| l、\ \ \ ヽ V | ∧ / / 1 //l | |Vl ` ≧z.`‐- \| V | | / / こ、これは乙じゃなくて | | l | | `\ _ .二ニ=‐| V/ | / / ポニーテールなんだから! | | l | |― 、 ´ィr=;ェャァ=| | | ヘヽ| / / 変な勘違いしないでよね! Ⅵヘト.V屯ハ,-、{ -`¨´〃| | | !|) l/ / / ゙ト、〒_l_r}⌒` == ´ ノ !_lル 彳 / / `Vヘ /  ̄ 厂∨ / / /ヽ ∨ヘ`ヽ` ∧ | 〈________ノ l ゝ マ三¨´ / //ヽュヽ | ヽ / _ ´ / ∧\____________/ ` ┬<-‐ ´ / ,∧ / Y´ / // ヽ / ∨ / , / ヽ , 一/L. /l ヘ / \ / _Z//厂 / ヽ._/ / , ―――\ 〃 // / / \ / / \ 590 呼んだ? 601 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 15 18 ススンピアはケチャップやマヨネーズのフレーバーが多いらしいからな 直吸いちゅっちゅは基本だろうお 602 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 15 45 芬がかわいい男の子って言ってたから 女の子っぽくはないんだろうね でもきゃわきゃわだおっ 603 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 15 56 600 一瞬米に見えた これがぱっつん眼鏡ってやつかお 604 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 17 39 ちびめりより芬の方がきゃわきゃわだお 605 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 18 19 みんなきゃわきゃわでみんないい 606 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 19 40 ケチャップに醤油まじぇまじぇしてオムレツにつけるの好きだお 607 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 21 14 606 ちょっと美味しそうだお 明日の朝食オムレツにして試してみるお 608 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 22 48 606 1ヶ月前の卵を放置してるからやってみるおっ 609 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 24 19 608 火は通せよ オムレツは半熟がうまいんだけども 610 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 26 05 609 まりまだおっ 冷凍ものなみに中まで焼き切って試すおっ 611 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 27 16 しまった冷蔵庫見たらケチャップがないお トマトに醤油でもいいかお 612 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 28 39 608 もまえこの前の奴かお? まだ残ってたのかおwww 613 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 30 26 別人だおっ まるっと1パックあるんだおっ 614 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 30 30 611 生のトマトにはマヨのほうがいくないかお 615 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 32 18 卵食うかどうか迷ってたのは漏れだおっ 616 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 32 18 611 いっそオムレツの中にトマト入れたらどうだお 617 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 33 01 トマトにはお砂糖だお! よくばーちゃんがスライスしたトマトに砂糖振り掛けて出してくれたお 618 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 34 01 醤油風味のトマトオムレツうまそうらお! 生トマトには塩くらいしかかけないお 619 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 34 49 ここにいると料理の幅がちょっと広がるお ありがたいお 620 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 35 13 トマトは採れたてをそのまま食うのが一番やでー 621 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 35 55 617 おまい前も居たお トマトに砂糖って果物みたいなのかお? 622 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 36 34 親分光臨 623 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 38 59 621 前の奴とは別人だお 試せば分かるお最近食ってないけど結構うまいと思うお 624 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 40 18 623 ㌧ ヨーグルト付属の砂糖あまってるからやってみるお 625 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 41 36 イベリコ豚食べたいお タパスタパス 626 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 43 46 皮剥いたプチトマトを蜂蜜・レモン汁・酢を混ぜた汁に漬けて冷やして食べるとうまいでー 627 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 44 41 トマト関係は異様に品種改良進んでるおね、日本では フルーツトマトとかトマピーとか根っこがジャガイモになるのとか 知ったときはびっくらこいたお 628 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 45 03 もれトマトのケーキ食べたけどうまかったお 甘いのもいけるんじょのいかお? 629 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 46 57 626 むむむむまそーだおっ 630 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 49 23 627 それつまり、トマトとジャガイモが一つになってるのかお 独伊だお・・・ 631 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 50 26 なんでらおっ 西独に決まってるじゃまい 632 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 54 45 形はトマトが上、じゃがいもが下 名前はポマトて言ってじゃがいもが先 633 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 58 37 632 騎乗位の独西かおっ というか、ヌツーに育ててみたいとももったお ポマト…なんかまぬけな響きらお 634 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 58 40 ポマトでぐぐったら批判だらけで噴いた 635 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 59 17 不味いのかお 636 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 20 59 20 独伊兄かお! 637 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 00 25 ポマトてポと何かのカップリングぽいお 638 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 01 02 みんなポマトに夢中なのかお それとも醤油入りケチャップソースかお いずれにせよ漏れ帝らお 639 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 01 43 ポマトはドイツの学者が、自然界(しぜんかい)ではあり得(え)ないばれいしょ(じゃがいも)と トマトの雑種(ざっしゅ)を、細胞融合(さいぼうゆうごう)という方法により作ったもので、 その子供(後代)を得ることはできませんでした。したがって、現在は作られることもなく、 もちろん販売(はんばい)されることもありません。 640 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 02 31 ドイツ・・・! 641 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 03 28 635 上と下に養分分離させて美味いわけないだす… 美味しさ半減だす… 642 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 04 17 乳牛食うようなもんかお 643 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 04 41 ポ×マトリョーシカ 644 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 06 09 ピエロたん、端日って何だおwww はしにちって読んでるとかwww 645 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 06 34 643 どうみてもおなほです 646 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 06 49 643 マトポなら想像できるが ポマトだと・・・?? 647 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 07 48 ピエロたんって誰だお 648 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 07 48 641 ポと何かのカップリングを認めたくないのかお 649 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 08 20 トマトとじゃが芋は小学校の実験でやったお 接木すればくっつくお 650 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 08 45 変換できないんじょないかお 651 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 09 28 644 違和感なかったお… ふすまと同レベルだお 652 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 09 52 マトポ=ハリカタ ポマト=おなほ 「そんなもんで遊んじゃ駄目だすっ!!1!」 653 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 10 21 650 ずいって打てば携帯でも出るお 654 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 11 01 露さまの大事にしていたマトリョーシカを 655 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 13 04 わーい!これでポーランドと穴兄弟(or竿兄弟)だね! 656 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 13 06 カロたんを抱きしめたいよぅ 657 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 14 40 655 もう淋しくないね、露ったま! 658 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 15 41 カロたんと子英に色違いのお揃いの服着せてはべらせたいんだぜ 659 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 15 42 もれの携帯はんがりーさんのはんがでないお 660 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 17 01 659 こうずいって打てばいいお ああん、溢れちゃうぅぅぅだお 661 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 17 10 659 洪水(こうずい) 662 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 19 10 659 漏れのはほんででるお 663 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 22 01 洪 でたおおお!ありがとん ふすまはちゃんと出るおっ 664 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 22 20 漏れいちいち国名を最後まで入れて変換して いらない部分を消してるおまんどいお そろそろ用語登録しようかお 665 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 22 33 ホマトならホマレ×ヤマトぽいのに 666 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 23 46 らめえふすまらめなのおお 667 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 24 25 663 ふすまで変換すんなおw 668 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 25 34 ふwwwすwwwまwww 669 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 26 25 ほこりさんとかいるおね 670 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 27 30 何で今更ふすま大人気なん 671 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 29 59 ピエロたん見てきたおバージンたんといい、 現在の大学生の知的レベルが心配だお 英単語間違えも相当だったけどこれはw 672 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 30 57 ここは妖怪ふすまならべ様の出番だお! 日日日日日日日日日日日日 673 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 31 13 襖墺奧澳懊 どーれだっ 674 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 32 39 617 バージンたんはまだ、知力疑われるようなことはしてないお! でも、彼女らちょうどぎりぎりゆとりなんらっけ・・・ 675 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 32 51 やめれ!漏れのゲシュタルトは崩壊寸前らお! 676 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 34 00 675 鏡に向かって貴方誰?と言い続ければいいアル 三面鏡がお勧めアル 677 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 34 39 漏れの誤字がここまでくるとは思わなかったお…漏れ教育系学生だお… 678 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 35 56 |┃三 _________ |┃ / |┃ ≡ < 話は全部聞かせて貰いました ____.|ミ\___(□ _□) _ \ |┃=___ \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡ ) 人 \ ガラッ 679 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 36 36 676 あなたはだれ読みてーお 680 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 36 38 ゆとり教育の犠牲者なんだお あんまり苛めてやるなお 時代がぜんぶ悪いんだお その迷惑をこうむるのはそれ以外の大人ですけど 681 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 37 11 677 ピエロたん?バージンたん? 682 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 38 16 681 こういうのが本当のゆとりだお 683 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 38 39 679 本あるのかお? もれそれをするとゲシュタルト崩壊になるってやつだと思ったお 684 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 39 00 dailyとgaralyだっけ 685 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 39 56 678 誰かわかんねーお妖怪ふすまならべ様かお 686 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 41 13 683 ちょっと前に下げられた書き途中の本家漫画だお 青年兵が仏の正体に疑問を持つやつ 687 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 41 25 685 もれ眼鏡と敬語で墺かと思ったおw 688 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 41 27 685 ふすまを開けるふすまさんのつもりだったお AAできる人もっといじってお 689 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 42 51 686 え!あれ今下げられてるのかお? 続き気になってたのに…確かに読みたいお… 690 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 43 40 689 ごめんお、トップから下げられたって言いたかっただけだお 確認してないけど多分漫画自体は鯖上にあるお 691 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 43 41 マリアツェルとほくろがないとわかんないお 692 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 43 54 ふすま様ならいただきましたよじゃないかお 693 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 45 21 |┃三 _______________ |┃ / |┃ ≡ ゝ < 話は全部聞かせていただきましたよ ____.|ミ\___(□ _.□) _ \ |┃=___ \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡ ) 人 \ ガラッ アルパカ職人の漏れが頑張ってみたお 694 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 45 24 もめん適当にやったからもめん 695 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 46 26 693 ツノ生えてるぽいw 696 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 48 09 693 墺さん!墺さん! 697 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 49 23 襖ではありませんTも着るべき 698 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 50 18 697 wwww ここの人たち要求細かいおw 699 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 51 27 セリフを「襖ではありませんよ」にすればいいんじょのい? 700 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 53 32 |┃三 _______________ |┃ / |┃ ≡ ゝ < 話は全部聞かせていただきましたよ ____.|ミ\___(□ _.□) _ \ |┃=___ \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡ )Not 襖ノ\ ガラッ こうかお もまいら注文多いお 701 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 54 37 700 早ええw 702 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 55 17 そういや名称変わったって話だが漢字は変更になってないのかお? 墺→襖とかにならないのかお? 703 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 55 25 すげえふいんきでたwwwww 704 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 56 21 700 ふすま職人さんありがとうだお 705 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 56 23 |┃三 _______________ |┃ / |┃ ≡ ゝ < 話は全部聞かせていただきましたよ ____.|ミ\___(□ _.□) _ \ |┃=__│ ヽ_ノ _\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡ )Not 襖ノ\ ガラッ もめん、Tシャツって書いてあったのに忘れてたお 直したお 706 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 58 09 裸の胸に「Not 襖」と書く墺さんもなかなか 707 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 58 20 ____ \ プ / ( ゚з゚)<ゲットォオオ! (シュレジェン)ノヽノ | |┃三 _______________ |┃ / |┃ ≡ ゝ < 貴方の非道な行いはここ迄ですよ ____.|ミ\___(□ _.□) _ \ |┃=__│ ヽ_ノ _\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡ )Not 襖ノ\ ガラッ 708 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 21 59 51 705 マメだなwww 709 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 00 20 707 プすげぇイラっとくるwww 710 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 00 49 バージンたん・・・ 危機管理能力を身につけてくれお・・・ 711 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 03 17 墺さん親父シャツ着てるみたいらおw 712 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 17 55 710 何があったお 713 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 19 15 もーれのあの子はきゃわいいきゃわ子 まーるいおめめのアホらからー アーホらーかーらー♪ 714 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 34 48 不憫な子はいません同盟とか当て馬いないよ同盟とか無いのかお? あったらそのバナー貼ってるサイトだけ回るおに・・・ 漏れ幸せなのが好きなんらおー可哀相な子見たくないんだおー 715 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 38 21 714 米英だとエスパー 716 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 38 55 ヲチスレでkwsk 717 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 40 33 714 幸せごっこの皮を被った不憫当て馬同盟になる 適当に相手をあてがうとかいい思いしてますとか 718 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 43 34 単一サイトで、紹介文が幸せそうなところのだけ回るといいお 3人以上になると、どうしてもワリを食う子が出てくるお 719 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 43 51 今週の当て馬あるあるランキング一位は仏!次点は米!三位に日! 720 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 44 11 漏れは不憫pgrじゃないんだけどな 万事が万事すれ違いも喧嘩もないラブラブなんてつまんないし 途中不憫でも最後がよければいいお あとは書き手の不憫になるキャラとさせるキャラへの愛情だお 721 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 45 49 719 個人的に3位は露ったまじゃないかとももうお 722 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 47 26 英も入れて欲しいお 723 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 49 23 正直いぎいぎ一位ぶっちぎりだと思うお 724 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 50 03 日が当て馬てあまりなくないか? そもそも日攻自体がry 725 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 50 52 いぎいぎ当て馬ってどんなケプに多いんだお 726 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 51 15 もれラヌラヌサイトらけど同盟とか入らないから無駄だお 727 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 51 16 724 当てANAならあると思う 728 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 52 05 727 見たことねーお 例あげてお 729 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 53 33 菩薩は何に入るんだお? 730 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 54 23 729 犯され傷ついたいぎすが最後にたどりついたガンダーラだお 731 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 56 58 ABマンセーサイトです。 ピンクいABしか居ません>< ラヌラヌ厨の漏れはカプに関わらずこういう所回ってるお たまに異世界の穴姫が湧いてるけど当て馬とか減ったお 732 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 58 11 独伊いけばいいお 伊独は注意らお 733 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 58 23 715 米英で不憫なのは英より当て馬の仏だお!バヤバヤ! 734 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 22 59 04 728 米英で、米日要素があったけどそれは二人の愛を(ryみたいなの 一回だけだけど見たお。日受けは日厨多いから少ないけど 735 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 00 22 帰っていくのは英の元かお… いっそももろいお 736 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 00 33 「~~じゃありません」とか「~~は嫌いです」とか マイナスイメージのある同盟には入らんお たとえ当て馬や不憫イクナイ!ってまっとうな内容だとしても 737 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 01 23 世界は二人のために同盟とか カプの二人しか出てきません同盟でもかお? 738 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 01 30 A×B←Cとか A→B×Cとか ○×□本命の人の書く、片思いキャラは不憫なこと多いお… 739 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 02 57 ○○カプ同盟とかにしといて 参加資格にそれとなく当て馬NGっぽなこと入れとくのはどうかお 740 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 03 05 738 片思いキャラが本命だったら、切なくていいものも多いんだけどお 741 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 03 11 ウーピー引退ショックらお… 742 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 03 16 738 そういうの好きでもめんね 書き手が片思いキャラにもちゃんと愛があれば萌えれるお 当て馬キャラpgrしてる感じがするのは漏れもらめえだけお 743 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 03 59 A×BとC×Bも両方好きなんだけど AとBがそれぞれの当て馬になるのは嫌なんだお 3人で絡んでる時は全員恋愛感情なしのトリオがいいお 744 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 04 19 738 記号かABCか統一してくれろw いっすん混乱しちゃったじゃまい 745 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 04 31 741 もれもだお…悲しいお ウーピーにはもうハリウッドに居場所がないらしいお 746 名前:743 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 05 09 AとCが当て馬の間違いだったお 747 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 06 02 サーチにも登録しないとこが多い中同盟に手間かけて入るかお? 貼るだけのとことかならともかく 748 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 06 30 ABとCB両方好きでも全然かまわんけろ できたら1つの話に混ぜないでほしいお 混ぜたら絶対誰かがあぶれるから辛いお そんであぶれる誰かはたいてい決まってるんらおな 749 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 06 42 ここでのABは米英を意味します 750 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 08 24 もれのカプは幸せ両思い結構多くて嬉しいおっ 751 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 09 00 わかりやすくしといてくれればいいお もれはA→BのC→Bで穴姫じょなくてB→Xとか見てみたいお 752 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 09 23 750 独伊者はむらやましいおっ 753 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 09 25 注意書きあるんなら三角関係でもいいんじゃね? 表記なしにいきなりドロドロはびびるけど 754 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 09 55 748 そういうの書く子はたいがい当て馬に愛ないお 単に二人からモテてモテて困っちゃうな受けが好きなだけお 755 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 11 27 752 独伊じゃないお 当て馬もあるけど幸せサイトだけ見て満腹になるからいいんらおっ 756 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 11 50 多角ぬきな漏れには生きづらい世の中らお 757 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 11 53 北欧も幸せ両思い多いんじょのい? 758 名前:752 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 12 08 自己レス てにおは間違えたお 752 × は ○ が 759 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 12 32 肩透かし好きなマゾにも生き辛い世の中らお 760 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 13 20 北欧もそうらね 761 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 14 35 756 ノシ もう全員片思いループでもいいくやいらおっ 6角関係とかモエスらおっ 762 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 14 57 カプ内がどうでも関係ないお ラヌラヌなネ申サイトさえあればもれは満足だお 763 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 14 59 北欧は他の北欧諸国が登場してからが本番だおっ と北欧と関係ない漏れが言ってみるお 764 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 15 48 北欧は本家で他のキャラとはあんまり絡まないし当て馬しようにもできなくないかお 765 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 16 42 多角も単一も書き手の愛情と力量次第だおっ 萌える話をよろしくうっ! 766 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 17 15 761 全員片想い、いいおーいいおー 双方向片想いも萌えるおっ 767 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 17 26 絵はそんなに上手くないのに萌えるってなんでだおね 不思議だお 今日も漏れは微妙な絵を描く神が好きだお 768 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 17 56 漏れ、基本的に切ないのが好きなんだけど 切ないのばっかりだと、脳天気にラヌラヌなのが見たくなってくるんらお… 769 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 18 06 北欧で他のキャラとの絡みか・・・ エスとかちびめりかは当て馬にはできないおな 770 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 19 03 全片想いって英は米が好きで米は仏が好きで仏は英が好きとか そういうの? 誰も幸せにならんけど楽しいのかお? 771 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 19 07 769 たまに露様が当て馬 772 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 20 45 全員片思好きらおーー 773 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 21 14 770 甘いのに飽きたらたまにそんなのも読みたくなるんだお 漏れは基本的に幸せが好きらけお まあ人それぞれだお 774 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 21 17 リト関係ならともかく他のカプにもちょくちょく登場する露様は 当て馬っていうか単にエネミーだお・・・ 775 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 21 57 774 エネミーバロスwww 776 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 22 11 770 まだそれだと3人で完結してるからいいけろ 英→米→仏→日→ふすま…みたくエンドレスなのとか理解しがたいお 777 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 23 04 767 雰囲気というか空気というかそういうの表現するのが上手いんじゃね? ものっそい上手でオサレなんらけど萌えない絵もあるおね 778 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 23 42 776 日→ふすまが理解しがたいお 779 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 24 33 354 ものっそ遅レスだけどですだよ姉ちゃんらいすっき 780 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 26 16 770 そうそう そんなのが延々続くとよりいいお 漏れ結果じょなくて過程を楽しみたいタイプらからあんま幸せになるならないとか興味茄子 幸せにならなくてもももしろいもはなし書いてくれるなら悲恋も当て馬も鬼畜もなんでもいいお 781 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 26 34 767 絵は微妙でもストーリーを感じさせる絵なんじょのい? ウママでも薄っぺらいカメラ目線制止絵みたいなのはもれは好かんお 782 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 27 55 洪→墺→独→伊→ロマ→西→仏→英→米→日→韓→中→露→ラト→エス→リト→波→・・・? 不自然じゃないくらいには関連性のあるキャラで片想いリレーしてったけど波で詰まったお あと数人組み込めば完成だったのに悔しいおー 783 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 29 03 二次なんてぶっちゃけ 「好きな攻めと受けがくっついて幸せになる」って萌え補整で 読めてるようなとこあるしお それがなくても楽しめるのはよっぽどのウママ作品くらいだお 784 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 30 04 萌えが脳内麻薬しすぎてウママ神が何人もいるような気がするお 785 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 30 04 782 もれ、全世界が輪になるのを作ったけど、無理があったお 786 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 32 01 783 特に小説はそうだおね でも漏れの神は何かいてもウママだお 787 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 33 14 長編小説を矛盾なく完結できる人って尊敬するお 漏れ途中で絶対伏線回収忘れたりしてしまうお・・・ 788 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 35 04 萌えなんて人それぞれなんらからラヌラヌ幸せ以外がぬきでも別にいいじょない 漏れ的にはラヌラヌしてるだけの内容のないもはなしがももしろいとももえないのと同じらお 789 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 38 10 もまえらが嗜好など人それぞれなのにおかたい話し合いしてる間に 珍しいキャラが複数から林間されてる話見つけて漏れ大興奮 790 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 38 55 エロ厨はちねお 791 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 39 42 エロは必要だお? 792 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 42 23 林間は不要だお 793 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 44 02 リンカーン×米 794 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 45 36 車とセックスなんて、いぎぎじゃないんだから… 795 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 47 16 789 羨ましがらせようなんてそんなの…悔しいっびくびくっ 796 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 47 50 俺とリンカーン 797 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 48 19 だがカーセックスは有 798 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 48 39 795 じえのつ 799 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 49 01 789 羨ましくなんてないんらからねっちくしょうギー 800 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 49 41 運転しながらヤるとか? 801 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 50 14 ここ最近観察してたベランダの芋虫がいない… 鳥に食われた模様 802 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 50 18 789 林間されてゆのが誰か まずはそれから聞かせてもらおうか 話はそれからだ 803 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 50 27 運転手をフェラとか怖いじゃまいか 804 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 50 28 危険運転禁止 805 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 50 51 800 これはいい交通事故死フラグ 806 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 51 17 誰がリンカーンされてるかにもよるな 韓受5Pファックなら読みたい 807 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 51 50 ここだと誤爆も誤爆に見えないから良かったお 808 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 52 10 802 や~なこった☆ 809 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 52 40 伊に舐められながらトイレに車を突っ込ませる独 810 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 53 14 807 芋虫かお 俺 と 芋 虫 だったら、ちょっと猟奇らお 811 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 53 14 何日か前に苗スレで見た 『変身もの801で爺さん口調のプランターのネギに』 ってレスを日で想像してしまったお 漏れ日受け苦手らけどそんな日なら見たいおっ 801で変身するのは受けでいいんらおね? 812 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 54 39 inカーならヘタでもつい昨日だかに見かけたが withカーはどのジャンルでもいまだにないな マフラーに突っ込むとか本当にきもちいいのかお 813 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 55 14 焼けて張り付いて抜けなくなりそうだお 814 名前:チラシ ◆4PFx7PdJkA E-mail sage :2007/10/13(土) 23 55 43 攻めとか受けとかじゃなくその二人が好きなんだよ、その二人の精神性をカプ変換して萌えるんだよ。 『攻めAだから』『受けBだから』萌えるんじゃなくて『AがいてのB』と『BがいてのA』の関係性が萌えるんだよ。 それでなんでBAじゃなくABかっていうとがちゅんの時の都合だけさ。 セックル=突っ込むとしか考えられなさそうなAと柔軟に受け入れちゃいそうなBだからABなんだよ!!!!!11 某週刊誌の腐ホイホイみたいな上っ面の絡みだけの外見属性特化同士のシャッフルカプとか大嫌いなんだよ。 そういう楽しみ方があるのも知ってますけど理解出来ないし、したくもない。 普段冷静な口調作ってる私が!マークを連打しながら何度も前半4行の内容をかたりまくっただろう。 忘 れ た と は 言 わ せ ね え 次やったら縁切る。よし。完全にCOしてやる。 ついでにチラシの神様(人∀・)タノム 秒数奇数なら麺づくり味噌食う。 偶数ならみかんで我慢する。 815 名前:814 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 56 47 盛大に誤爆しました。すいませんでした。寝ます… 816 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 56 48 814 さすがにその誤爆はw 817 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 56 54 814 え・・・!!?? 818 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 57 14 inカーてなんらお・・・ 車の突起物を入れるのかお? 突起物なんてハンドブレーキくらいしか思いつかないお けど今はフットの位置にあるのが主流だし 819 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 57 14 810 江戸川か誰か芋虫って題のなかったかお 820 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 57 28 812 喪舞のせいでもれはいま露の首にちんこつっこんでどうするんだという想像をだな 821 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 57 37 814 麺づくりの味噌を食ってから寝ろお 822 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 57 45 813 すごく・・・猟奇だす・・・ 823 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 06 814のカプはなんらお 824 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 10 マフラーに突っ込むと車はブオッブオッと嬉しそうに排気ガスを上げた こんなかんじ? 825 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 40 819 江戸川の傑作短編ですお、芋虫 漏れ江戸川作品であれが一番好きらも 826 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 46 818 ゆとり風の釣りかお? inて中にじゃまいの? 827 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 50 819 あるおー それを想定して書いたお 828 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 53 820 露ののどちんこ攻めだおっおっ 829 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 58 54 818 人間同士の車内セクースのことだろ 830 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 59 05 818 もれ車に突起物を入れるかと思ってたお ほらガソリンの給油口とか(ry 831 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 59 38 ネト歴も2歴も長いのにCOしてやるの意味がいまだにわからんお 832 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 59 48 827 喪舞のおかげでトラウマがフェニックスだお 833 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/13(土) 23 59 55 820 猟奇な想像してしまっただす…! 834 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 00 24 831 もまいには英語知識が足りんおな 835 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 01 19 818 木綿 withとinが逆になってるんらな 836 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 02 14 >inカー ANAにカーが入るんらおおおお 837 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 02 35 同人と主婦以外でも使うのかお? CUT&OUTで切り貼りらおー 838 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 02 52 793だから、車受じゃなくて車攻だお? アスラーダ×ハヤトなつかしいおっ! 839 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 03 10 普通のカーセックスがありそうなカプってどこだお 一緒に車開発した独伊かお 840 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 03 29 831 釣られてやるおっカットアウトって読むんだおっおっ すっぱり友人関係を断つことで本人に直接宣言する事もあるんだおっ つまり米が英にした事だおっ 841 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 05 02 839 エロすぐるお本気汁出ちゃうお そういえば前に魔王が日記に書いてた各国のセックル事情アンケートの記事でも伊のカーセックル率高かったおな 842 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 05 08 独伊カーはラヌラヌ二人乗りかお 843 名前:831 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 06 58 絶交ってことかお 前後の文のふいんきでなんとなくそうかなとは思ってたけろ 元々の意味とか由来がわかんなかったんだおスッキリしたお 844 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 07 24 イカくさい新車なんて米にあげちゃらめえ 845 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 08 25 他人の家や車でセックルとかやめてよね! と突っ込みたくなるシチュいぱーいあるおな 846 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 08 43 844 中古車好きの に流せお 847 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 09 09 842 そうだおっ てゆかマジであるらしいおね独伊カー 848 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 09 44 ほんと独伊はラヌラヌでいいなあ 漏れもラヌラヌ好きらけろはまったカプは今の本家だとラヌラヌにするには違和感のある関係らお 葛藤してるお 849 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 11 10 843 ついでに類語も教えておいてやるおっ FOはフェードアウトだお 友達付き合いを減らして最終的に別れること。又はその最中の事を言うんだお イギイギは無意識にこれをやってるんだおっ 850 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 11 46 そのキャラの関連性でカプ傾向も変わってくるおね いくら好きでも例えば露と のカプでらぶらぶじゃやっぱ違うし 851 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 12 26 イギイギと学ぶ2語講座かおw 852 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 12 53 ごく稀に、自分の絵が神がかってる錯覚に陥るお 主に寝不足の時に 853 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 13 48 米と英は絶縁したわけじゃないお 未だにお互い構いまくりだおおぉ・・・ 854 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 14 45 848 がんがれ!漏れはラヌラヌ好きだったから本家でストーレートに独伊にドボンしたお もまいのカプでもいつか楽しくラヌラヌが描けるようになるといいぬ! 855 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 15 04 いぎすはお互いが友人だと認め合ってるのって 実際に日しかいないんだな 856 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 16 49 853 多分独立宣言の事だと思うお でも宣言してもうざい奴ほど縁切れないおねと言っておくおっ 857 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 18 31 米は英を友達だとももってるんだっけ 国紹介らと 858 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 20 14 ウザ韓シリーズはほのぼのだと思ってたけど結構切ないもんがあるおね 露や普みたく一方通行不憫萌えチームに加えられそうだお 859 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 21 24 853 だおねー お互いに抜きッ子とかかきっことかしてるおねー 860 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 21 30 858 あの中国たんのリアクション切なかったお 韓に報われて欲しいと思ったお 861 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 23 41 859 いやそんなことはしてない 862 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 24 36 861 おまいクール 863 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 24 59 859 米「もう俺のちんこにかまわないでくれよっ」 英「だって・・・だってお前包茎じゃないかっ」 米「うるさいなあっそのうち剥けるさ!」 米独立 864 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 26 03 エロ大使さまのおちんはやっぱりオナニー焼けしたドスグロ右曲がりなのかお 865 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 28 24 だって韓ってリアルでウザキャラじょまい 実際ウザがられてるんらから報われるほうが捏造らお 866 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 28 30 日本のおちんは皮オナニーしすぎでべろんべろんだお 867 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 30 24 いぎすはしゅわしゅわ 868 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 31 26 韓ネタは国際情勢ネタらからウザいのは仕方ないおね、実際ウザいもも 869 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 32 12 861 男友達同士なら普通って今日読んだホモ小説で言ってたもん! そんで男が初めての友達にちんこしごかれてあんあん言ってたもん! 870 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 32 53 現実の話は持ち出さないでくれお… 871 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 33 42 869 日英? 872 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 33 49 865 国際厨もつ 873 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 34 46 漏れはそれでもちょっとウザい韓がすっきすっき! 本家無視してラヌラヌは違和感あるけど、ちょっとだけ報われるくらいの妄想は許してくれお 874 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 36 01 871 ちげーお お金持ちのおぼっちゃまでかてきょとかで勉強してて同年代の子と遊んだ事がなかったんだお そんで初めて出来た友達はホモだちで☆ みたいなー 875 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 36 30 史実国際持ち出したら日本だって中にあんな好意的に思われてないはずだお 876 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 36 54 本家、インデックスだけじゃなくて背景画像も模様替えしてるんだぬ 秋冬めいててかあいーおっ 877 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 37 02 874 伊独? 878 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 37 59 まあ漏れの弟といとこも小学生時代ちんこいじりあってたから 子供同士でふざけてさわりっことかはありかもしれんね 879 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 38 14 877 何を言ってるんだお藻舞は 880 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 38 54 876 もまいのレスまで気付かなかった漏れ・・・ 881 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 38 54 幼少のみぎりにお医者さんごっこてみんな普通にしてるもんじゃないのかお? 漏れは男の子とも女の子ともやったお 882 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 39 52 881 してねーお 生々しいおっ 883 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 40 47 ちびめりがいぎりちゅにお医者さんごっこしよ!っていうんらおねっ 884 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 41 47 恋人ごっことかならしたお ディープチッスとかハグとかあんあん言い合うとか 885 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 41 49 いぎりちゅに、ちゅうしゃするんだぞ! 886 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 41 59 うわーうわー気持ち悪いもん聞いてしまったお どう聞いても女声でやおいやってるつもりのボイスとかまじ勘弁 887 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 43 07 886 884のことかお? 888 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 43 41 883 1.患者役のいぎりちゅにシャツを自分で捲り上げさせて聴診器乳首責め 2.お医者さん役のちびめりかに泌尿器検査をさせるいぎりちゅ 3.ふらんちゅを解剖だー! どれだお 889 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 43 46 882 mjd? 思春期に経験する一般的なことじゃなかたのか・・・ 890 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 44 47 886 グッヘ自重 891 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 45 23 889 お前思春期の意味間違ってないかお そんないい年こいてやってたら確実に変態の芽生え 892 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 46 27 887 いやどっかの通りがかったサイトの日記に貼られてた オフ本の販促なんとかって書かれてたから てっきりFLASHか動画かと思って再生ボタン押したら その直後に気持ち悪くなって窓閉じたお あれじゃ販売促進どころか逆効果じゃないのかお 893 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 46 36 英語の「puberty」は、陰部に恥毛が生え始める時期から由来している。 894 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 48 58 888 3番で 尿検査をしたら白いのが出て ふらんちゅ病気なのかい? ああ…でも白い膿を全部出し切れば治るそうなんだ… 大丈夫だぞ!俺が治してあげるよ! 895 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 50 11 892 ご愁傷さまらお なんで本なのに声が必要なんらおな? やおい漫画を女二人が読み上げてるのとかやらお 896 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 50 55 895 想像するだにきっついお・・・ 897 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 54 00 また特定できそうなものを・・・ ヲチ行ったらいいんじゃまいか 898 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 55 49 厭離からこのかた更新がめっきり減ったサイトが多い気がするお 899 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 56 55 みんなもう飽きちゃったんだお^^ 900 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 57 08 オフで燃え尽きたんじゃないかお 夏休みも終わったし新しいネタもないし 901 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 58 15 書籍関係で忙しかったとはいえ 本家のそれらしい更新がぱったりだもんな 902 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 00 58 46 新参は知らんかもしれんが厭離の結果以前に、厭離前から「厭離がピークだよね」って言われてたから仕方ない あと商業化で温度変化起こした人も居るだろうし、秋の改変期も来たし 本命ジャンルが他にある人はそろそろ冬のハラシマだろ 903 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 01 44 >新参は知らんかもしれんが 超ウケるしー こんな夜中に笑わせんなお前 904 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 03 39 898 ただでうpするより売ったら金になるって学習しただけだお 905 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 04 54 この流れで女声の801MDだかCD-Rだかが売られるのを想像したお! 喪舞らマジ自重 906 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 06 10 ハンガリーさんとセーたんがきゃいきゃいしながらホモ小説音読してるなら買う 907 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 07 08 漏れのセーたん引き摺りこまないでえ 908 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 07 23 905 漏れの前々ジャンルで実際それが流行りだしてから 急速にレイヤーとなりきりの巣窟になったお 漏れは好奇心からの試聴だけで鳥肌もんれしたけお 909 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 10 25 洪さんとセーたんのカプは何か考えてしまったお 910 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 12 09 墺いぎ墺? 911 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 12 17 909 仏墺じゃないのかお 912 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 13 19 英仏墺だおっ 墺を犯そうとする仏を英がお仕置きだおっ 913 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 13 37 910 肝心な時に(役に)立たないいぎす 914 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 15 09 最初はいぎへの嫌がらせで仏英妄想してたが、そのうち本気汁出てくるセーたん 915 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 17 35 本気汁出てんのはお前だろ… 916 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 18 16 915 もめん、もれあんまり… 917 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 19 18 セーたん腐要素つくかもっていってたけお無難に独伊萌えかお? 漏れと気が合わないと感情移入できないおっおっ 同カプだったらいいのあ 918 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 22 39 917 ・漫研で接点増加 ・独と伊の密着。プロレス的な意味で(伊の寝言から推測するに) ・英や仏は攻略対象っぽい 無難に独伊らろうら 919 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 26 35 ルイズ死ね 920 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 35 15 ちぇみたんへのレスktt 921 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 40 26 2時間前にどんぶりいっぱいの素うどんにごまだれかけて食っちまったお 寝たらだめだおなこれ 922 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 40 48 ルイズ ↓ ロイズ ↓ ロイズのチョコ ↓ 板チョコむさぼる ←今ココ 923 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 41 50 921 フランス式ダイエット実践してから寝れば無問題だお! 924 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 42 30 前にロイズでやってたスウェーデンフェアのクッキーむままだったお パッケージも国旗意識でかあいかったお 925 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 42 41 うどんに胡麻だれってうまそーらな 今度やってみよお 926 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 01 45 49 スーさん製のクッキー食べたいお 927 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 02 03 37 スーさんの茎を舐めなめしたいお 928 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 03 14 06 もめんお、ずろうってまだ公開されてるかお? あちこち探したけろ見付られないんらおー 929 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 03 22 00 味噌ごぼううどんに胡麻だれかけて どろどろこってりうどんにするおっおっ 930 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 03 32 12 んじゃーもれはチーズトースト食うおっ 小麦の肌に濃厚なチーズとろーりきゃわきゃわだおっ 931 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 03 53 36 この時間に呼び鈴が鳴ったお… 2回鳴ったお…誰?露様? 開けたけろ誰もいな 932 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 00 25 あああああああああ開けんなよ馬鹿ぁ! ほんとやめなよ!チェーンつけろ! 露様とか言ってる場合じゃねーぞ 933 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 02 35 その後、 931の姿を見たものはいなかったと言うことじゃ 934 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 02 40 もれが間違えて押しちゃったの 935 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 17 51 で、結局 931は無事なのかお? もれも真夜中にピンポン鳴ってびっくりしてたら 「警察です、開けて下さい」って言われたことあるお 見え透いた嘘らったから頑として開けなかったけろ 936 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 22 13 逃亡犯のいるスレはここでつか? 937 名前:931 E-mail sage :2007/10/14(日) 04 54 38 935 一応無事 田舎だし、呼び鈴の音が違ったのが不思議で開けたけろ 幸い誰もいなかったお 怖かったからしばらく周囲に気をつけます 早朝にお騒がせしました 938 名前:935 E-mail sage :2007/10/14(日) 05 01 04 心配でずっと返事待ってたお! 無事でよかった…これで飯の支度できるお! で、おまえ。それ、霊だお 939 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 05 02 17 呼び鈴の音がちまうってなんだお…変だろお 座敷女ももいだしちゃったお 940 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 05 10 48 937 顔出した途端バシュッといかれたらどうするんだお… おまいもう少し危機感を持て 941 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 07 37 40 おはようクズども 942 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 07 47 45 漏れも幼少期にお医者さんごっこしてたお… 幼心にえっちな遊びだと思ってたお… 忘れたい思い出ベスト3中第三位の恥ずかしい思い出だお… 最近まで忘れてたのに…! 943 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 07 56 12 お医者さんごっこで包茎を手術されてしまう日本 944 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 08 38 割礼wwww 945 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 10 17 普×波に本気汁だぉぉおおおお!!!!!! 946 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 22 54 プポー 947 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 28 50 洗礼っぽいドロドロが見たい 948 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 43 33 ヒュードロドロドロ 949 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 44 48 んひゃあ゛ん゛!? おッおッ!俺はHEROに゙ぁんだぞおぉ゛おぉぉんおぁっ、あっ、あ゛あぁッ あ゛あっ、いあっや゛らああぁあアアぁぁ!! おしりにおひんぽやらああァ゛あ゛アアッ抜き差ししに゛ぁいれええ゛えェェあぁん ひゃああぁうッン!ふぐぅう゛ッ、あはっ hearts; 950 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 48 16 普受けかと思って期待したら米かお ガカーリ 951 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 49 45 普はフリードリヒ以外に触られるぐらいなら舌噛んで死ぬっていってたもん! 952 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 51 26 ギャグボール噛ませられる伏線かお 953 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 56 43 フリードリヒの目の前で陵辱されちゃう普なんだおねっ お清めエッチwktk 954 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 08 59 12 814って 777 名前: チラシ ◆4PFx7PdJkA [sage] 投稿日: 2007/08/31(金) 17 15 10 ストレス溜まって原稿の進行にも支障が出てるのでチラシ一枚頂き…orz はいはい良かったね腐女子なのに可愛いね どうせ私はキモピザ眼鏡の典型的な腐女子ですよ 一人だと思って声掛けて来た男がツレが私と気付いて『げっ』て顔しちゃうもんね どういう服が似合いそうとかお勧めの化粧品とか勧めてくれなくていいですから 痩せなきゃ痩せなきゃっていうのはあなたより10kg近く重そうな私への嫌味ですか 確かにあなたもスタイルは良くないけど女の子らしいぽっちゃり感って程度じゃないですか 実際男や変なスカウトに声掛けられてますし、幼児体型って意外と人気あるんですね ああもうやだ、一緒に歩いてるとどんどん性格悪くなる自分が嫌だ 悪い子じゃないのに自分の自虐で勝手に嫌な気分になっちゃう 20ウン歳にもなって今更女の子らしくお洒落とか無理だ 飛影はこんな事言わない、になるつもりで居たんだから 今月の厭離だってユニクロのTシャツとジーンズで行く気だったし あああでも交流ある神達に引かれるの想像したら鬱になる( A`) 余裕持って原稿上がったら脱オタファッション見よう… と同じ人かお 955 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 03 06 954 知らんけど自分と趣味違うカプ語られたぐらいでCOってどんだけーだおな 同人ももだちってそんなもんなのかお 956 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 03 47 漏れ大王受け見たいんだけお、流石にないおな 957 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 06 06 956 仏大王でセクハラレベルならあるかもしらんけどお ずっこんばっこんは無理だろお 958 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 09 35 ソフトにプフリぽいのなら見たけど、キスもしてなかったお 959 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 12 37 墺さんにずこずこされながら洪さんのおっぱいに顔をうずめる普 960 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 14 44 なあもしかして女声の801販促ボイスって クイックタイムないと見られない奴かお 961 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 16 15 女声とえいえばグヘのフラッシュにびっくりしたお…最初の一言聞いただけでブラウザ閉じたお 962 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 36 32 誰も答えてくれないから確認のためにクイッコタイモいれちゃったおっ 一人二役と鬼畜眼鏡米様風の発音がきつかったけどもれは聞き遂げたおっ 痒さに耐えてよく頑張った!感動した! つか作者が自分で作ったんじゃなくて貰ったってのがびっくりだお 963 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 47 48 962 それグヘの音ノラマの人が作った奴じゃんお 964 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 53 06 963 なんだお 地雷原は一つかお… 965 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 09 57 04 グヘ音ノラマには絶望した グヘ好きなのに 966 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 00 53 漏れ友達から半笑いで「これ・・・もうあげる」とCD-ROM渡されたけろ まだ怖くて開けてません><; 967 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 06 08 962 作者がほんとに喜んでるのかどうか日本の双眼鏡で覗いてみたいおっ 968 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 08 34 グヘ歌はいくらなんでも下手すぎじょのいの あれなら漏れの歌唱力の方がよっぽどマシらお 969 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 08 45 聴いてないけろ 声優目指し系のサイトじゃ日記代わりに音声のトークとか普通らお ウェブラジオっつーの? 下手だとほんときついお 970 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 11 23 なりきりボイス厨って、勝手に人の小説や漫画音読したり、日記の小ネタ読んで イメージボイスです☆って押し付けてくるんだよね やたら刺立てて接する訳にも行かないから社交辞令できれいな声ですね^^って言っただけで 真に受けてどんどんグロ音源送りまくってくる しかもmp3とかじゃなくて携帯で取った形式とか、クソ思いWAVEで 放置してると感想求めてくるし、本気でうざい ああ言う奴らが湧きまくったらジャンル終わる 971 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 11 51 歌めっちゃうまい友達とカラオケいくとこいつに替え歌歌わせて二個二個にうpりたいおー と思うお…裏山だおー 972 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 14 23 あいつらホモごっこ、声優ごっこがしたいだけらないの 食いついたのはグヘだし、完全オリジ方向でドラマCDとか ヘタリア・グヘの名前冠してると取り敢えず信者が聞いてくれるから飛びついてるだけじゃねーかお ほんときんももももーっ☆ 早く他の適当なジャンル行けばいいのにおっ 973 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 15 33 もれ「お兄ちゃんどいて!そいつ殺せない!」をすごく上手く歌えるんらけど 人に披露できる場が無くて寂しいお ちなみに普通の歌は微妙だお 970次スレよろだお 974 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 16 59 リア中の頃ともらちと録音したドラマ…カセットで良かった 再生機器絶滅に近いし 黒歴史すぐるお。まじグロドラマらし 975 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 18 10 いまはボイス厨とかいるんらな オヴァだから時代についていけてないお 976 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 21 01 いぎりちゅどいて!そいつ殺せない! 977 名前:970 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 27 15 喜多由愛土人@難民88 http //ex20.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1192325174/ はいよ 978 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 33 13 977 乙なんて言ってやらないんだからなっ 979 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 39 42 ボイスって録りたがる奴はいるけど聴きたがる奴はいないおな 漫画だって小説だって練習して練習して人に手に取ってもらえるレベルになるのに いきなり録音して人に押し付ける気持ちが分からんお そんなの左手で描いた絵と同じだろお 980 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 49 25 漏れ前ジャンルでボイスブログとかいうのが流行ってて地獄だったお… なんかあれ録音機材もってない奴でも電話かなんかで声をネットにあげられるらしくて リアのキモ声だらけだったお… 981 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 53 48 声優希望の中でそれなりにでも使える人なんて10人に一人いるかいないかだお 982 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 10 59 13 だおなー 昔そういうのに関わってたんらけろ5割は5秒聴かずに停止しちゃうブツだったお 背中ゾクゾクするおね 983 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 07 57 みんなよく自分の声晒せるおね 漏れ中学生のとき理科の実験化なんかで自分の声録音したの聞いただけでうおおおおってなったお 984 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 14 34 漏れ中学生のころ自分の描いたへ(ryな絵を友達に押し付けてたお ボイス厨もそんな感覚なんでねーの? リアなら生温く見てられるけど、成人してたらウヘァ 985 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 41 04 漏れ中学生の頃ももらちから小学生の絵ぽいのを貰いまくったお 要らないって言えなくて上手いね、て言ったのが事の始まりだったお… 986 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 42 04 985 ものっそ覚えがあるお でもごめんなんて言わないんだからな! 987 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 49 14 977 乙なんだぜ! 988 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 11 52 38 注意書きと避難ページへのリンク消えたお・・・ 毎回インデックス新しくなるたび消えてる気がするp 989 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 15 04 デンマークってキャラはまだでてないおね? 捏造キャラ×ヘタキャラでサイトとかヘタじゃなくてもいいお ラ化たんみたいに別ジャンルの人か 990 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 23 35 出てないお 別ザンルの人じょない? 991 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 26 05 あの人の芬も、典さん好き好きあぁんのわけわからんデレっぷりで捏造だかららいきらいなんらけろ なんかでかい顔してるおね 謎 992 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 28 27 ん?あの誘い受けの人の話だたのかお? 993 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 30 51 典芬好きらけろ 芬からの矢印が強すぎるのは捏造すぎてきもいお 悪い人じゃないんですけど、ねえー… くらいがモエスモエス 994 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 32 29 ロマも典も片想い萌えーらお 995 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 35 53 二次なんて全部捏造ですぅー 996 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 36 47 のとたん!のとたん! 997 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 40 19 グヘと卿菊やってる連中全員ちねっ 998 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 40 39 いぎすいぎすきゃわきゃわ 999 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 41 43 波の尻の穴は俺のもの 1000 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/14(日) 12 41 47 1000
https://w.atwiki.jp/warband/pages/557.html
str_comment_intro_liege_affiliated|王位を主張する この私に対し、異議を唱える簒奪者の一人に^そなたも名を連ねているそうだな。^まぁ しかし、話す機会だけは与えてやろう。 str_comment_intro_famous_liege|そなたの名声は聞き及んでいるぞ。その武勇に相応しき君主を^求めるべき時に至ったのではありますまいかな。 str_comment_intro_famous_martial|御武勇、承っておりますぞ。^我らの腕の程、馬上槍試合か、あるいは戦場にて^剣の切先で試みるのもまた一興でしょうな。 str_comment_intro_famous_badtempered|そなたのこと聞いたことはあるぞ。^だがの、私は長々と話す気分になれぬのだ。^申したいことがあればとっとと述べよ。 str_comment_intro_famous_pitiless|そなたの名は知っておる。^者共の心に恐怖を吹き込む、まがまがしき名よの。^それはよいとして、いずれ、私と話すこともあろうかの。 str_comment_intro_famous_cunning|おぉ、うむ、ようやく会えたのだな。^そなたとは一度会ってみたいものと思っておった。^時折は、こうして話をしようではないか。 str_comment_intro_famous_sadistic|そなたの名は知っておる。^聞くところによると、悲嘆に暮れる未亡人が多いこともな。^だが、それは私の知ったことではないな。 str_comment_intro_famous_goodnatured|おおぅ、そなたのこと存じているぞ!!^ようやく知己になれて感激の至りだ!! str_comment_intro_famous_upstanding|そなたの名は知っておる。^なんでもまことの武辺者とか聞くぞ。^そなたの誇りと慈悲が武勇に劣らぬものであれが良いがの。 str_comment_intro_noble_liege|{貴族/貴族}のこしらえの旗を掲げておるな。だが、見かけぬ紋章だ。^私のために戦う{兵/戦士}は常に求めておるが、^まずは信頼できる証が必要だな。 str_comment_intro_noble_martial|貴族のこしらえの旗を掲げておるようだが、見慣れぬ紋章だな。^まぁ問題ない。勇敢な{兵/戦士}にとっては全世界が家のようなものだ! str_comment_intro_noble_badtempered|そなたの紋章は見た憶えが無いな。^つまり、またしても余所者が我らが地に入り込んだというわけか。^そなたのような輩でこの地は溢れかえって居るのだがな。 str_comment_intro_noble_pitiless|貴族のこしらえの旗を掲げているな。^だが、紋章は見たことが無いな。^さしづめ、戦争の残し物をあさりに^禿げ鷹がまた一羽御登場といったところか。^違いあるまい。 str_comment_intro_noble_cunning|旗指物からすれば貴族だが、紋章は初めて見るな。^とはいえ、いつの日か戦士として名を成す者かもしれぬ。^近づいて損はあるまい。 str_comment_intro_noble_sadistic|一人前に旗を掲げているが、見かけぬ紋章だな。^さしづめそこらの城を盗った成り上がり者が^どこぞで産ませた私生児か、^はたまた本人といったところだろう。 str_comment_intro_noble_goodnatured|おぉ、旗を掲げておられるな。^だが、あいにくとお初にお目にかかる紋章だ。^我が無知を許されよ、{閣下/ご婦人}!^お近づきになれて光栄ですぞ。 str_comment_intro_noble_upstanding|あなた 貴族の旗をお持ちのようですが、紋章がありませんね。^あなたが富と栄光を求めて ここに いらしたことは疑いません。^もし本当にそうなら、お願いが。戦争の道に迷い込んだ^この哀れな魂に慈悲をお示し頂きたい。 str_comment_intro_common_liege|生まれこそ平民かもしれぬが、わが信頼に応えられるならば、^我が名のもとで戦う者を私は常に求めていると知り置け。 str_comment_intro_common_martial|貴き生まれではないかもしれぬが、勇敢であるだけの^平民としても、いつか何かを成すやもしれぬな。 str_comment_intro_common_badtempered|話があるなら早く話されよ。^傭兵風情と長々と話す暇など無きゆえ。 str_comment_intro_common_pitiless|見るからに傭兵稼業にどっぷりつかっておるな。^この地の災厄を餌にでっぷり太った^ハゲタカ殿のご登場か。 str_comment_intro_common_cunning|はて、見知らぬかたですな。^だが、見るからに いつの日か何かを成し遂げる風貌が おありだ。 str_comment_intro_common_sadistic|普段なら招かれもせずに立ち入ってくる輩など喉首を^掻き切ってくれるが、今日は機嫌が良い。 str_comment_intro_common_goodnatured|おや、これは立派な御仁ですな。 str_comment_intro_common_upstanding|あなた様に平安を。勇猛さにも慈悲、武勇にも名誉をお忘れなく。 str_comment_intro_female_famous_liege|そなたの噂は聞いておる。^兵法に長けた女性というのを恐れる男もいるようだが、私は違う。^私なら、勇気と忠義心あるかぎり、いつでも両手で剣を握れる^ようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_famous_martial|御武勇、承っておりますぞ。^そなたの武芸の才は男の勇者のそれに匹敵するとか。^我らの腕の程、馬上槍試合か、あるいは戦場にて^剣の切先で試みるのもまた一興でしょうな。 str_comment_intro_female_famous_badtempered|そなたの噂は耳にしている。^男のように戦う女性だとか。 str_comment_intro_female_famous_pitiless|そなたの名は知っておる。^者共の心に恐怖を吹き込む、まがまがしき名よの。^それはよいとして、いずれ、私と話すこともあろうかの。 str_comment_intro_female_famous_cunning|おお。ようやく会えましたな。^そなたはすばらしい女性だと聞いている。^時折は、こうして話をしようではないか。 str_comment_intro_female_famous_sadistic|そなたの名は知っておる。^聞くところによると、悲嘆に暮れる未亡人が多いこともな。^だが、それは私の知ったことではないな。 str_comment_intro_female_famous_goodnatured|おおぅ、そなたのこと存じているぞ!!^ようやく知己になれて感激の至りだ!! str_comment_intro_female_famous_upstanding|そなたの名は知っておる。^なんでもまことの武辺者とか聞くぞ。^そなたの誇りと慈悲が武勇に劣らぬものであれが良いがの。 str_comment_intro_female_noble_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_noble_martial|見慣れぬ紋章を掲げておる。^まあよい。この世の全ては勇者の国、ということだ。 str_comment_intro_female_noble_badtempered|そなたの紋章は初めて見るな。^つまり、またしても妙な事をやらかす よそ者が^我らが地に入いり込んだというわけか。 str_comment_intro_female_noble_pitiless|お嬢さん、貴族の旗をお持ちのようだが、紋章が無いようだ。^憶えておくといい。ここじゃ戦争で馬に乗るのは男だ。^物事の自然な秩序を覆そうとすると、そのかわいらしい顔が^槍に突き刺さることになる -- 他の反逆者と同じように! str_comment_intro_female_noble_cunning|女性が戦場で成功を目指すのは前代未聞ではないが、^普通でもない。そなたの先行き、注目しておく。 str_comment_intro_female_noble_sadistic|一人前に旗を掲げているが、見かけぬ紋章だな。^どうやら別世界からやってきたらしい。^そこはきっと腰抜けの男ばかりの国だったに違いない。^女ごときが戦争にしゃしゃり出てくるようではな! str_comment_intro_female_noble_goodnatured|おぉ、旗を掲げておられるな。^だが、あいにくと初にお目にかかる紋章だ。^我が無知を許されよ、ご婦人!!^お近づきになれて光栄ですぞ。 str_comment_intro_female_noble_upstanding|そのような勇ましい格好をしているご婦人を見るのは初めてですな。^お気を悪くなさらないでほしいのだが、身を守る程度ならともかく^戦場に出るのはいかがなものだろう。^貴婦人は戦争に関わらず、戦い倒れた我らの骸を慈愛と^慎み深さをもって弔ってくれるのが相応しいと思うのだが。 str_comment_intro_female_admiring_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_admiring_martial|ごきげんよう、ご婦人。^見るからに並の女性ではなさそうですな。^我が賞賛の言葉を受け入れ、^忠実なる僕として認めて頂けましょうな。 str_comment_intro_female_badtempered_admiring|ハン。こりゃ可愛らしい...武装したお嬢さんとはね。^さて、こいつは奇妙な眺めだが、あんたみたいな娘なら、^そのうち俺も慣れるかもしれんな。 str_comment_intro_female_pitiless_admiring|戦装束のご婦人とは珍しい。^せいぜい気をつけるのだな。容赦なき世界ゆえ^その美しい顔が刀傷で損なわれるのはいかにも惜しい。 str_comment_intro_female_cunning_admiring|ごきげんよう、ご婦人。^武装した女性を見て驚かないのかとお考えかな。^私はいつか、そうした勇気と精神力を備えた娘を^持ちたいと思っているのだよ。 str_comment_intro_female_sadistic_admiring|こんなところで戦装束で着飾った女に会うとはな!^まぁ、鎖帷子でさえ少々女らしさに花を添えておるくらい^魅力的であるとでも、あえて言っておこうか。 str_comment_intro_female_admiring_goodnatured|これはご婦人、あなたの武芸の腕前が容姿と同じくらい^優れているとしたら、向かうところ敵無しでしょうな。 str_comment_intro_female_admiring_upstanding|ごきげんよう、ご婦人。^埃にまみれた衣服を身にまとっていようと^その高貴な優美さは隠れようがありませんな。 str_comment_intro_female_common_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_common_martial|これはお嬢さん。危険な世の中ゆえ、慎重に行動なされよ。^ふむ...もし安定した人生を望むのならば^私の部下の中から良き伴侶を選んでさしあげようか。 str_comment_intro_female_common_badtempered|おやおや、お嬢さん、あんたの旦那は^武器を盗む出されたことを知っているのかな?^家に帰ったら、ひどい目に合うでしょうな! str_comment_intro_female_common_pitiless|女性が無法者となり、戦場で死体あさりをするとは、^まこと世も末だな。 str_comment_intro_female_common_cunning|女性が戦場で成功を目指すのは前代未聞ではないが、^普通でもない。そなたの先行き、注目しておく。 str_comment_intro_female_common_sadistic|戦装束で飾り立てた女か!まぁ、自身を戦士だと名乗る、^私に仕える者たちよりも女らしくないと思うぞ。 str_comment_intro_female_common_goodnatured|そなたは自分で道を切り開ける女性と^お見受けするが、どうか慎重に行動されよ。 str_comment_intro_female_common_upstanding|そのような勇ましい格好をしているご婦人を見るのは初めてですな。^お気を悪くされないでほしいのだが、身を守る程度ならともかく^戦場に出るのはいかがなものだろう。^女性は戦争に関わらず、それ相応の暮らしをすべきだと思うのだが。 str_rejoinder_intro_female_common_badtempered|私は戦いで自分の武器を勝ち取ったわ。切れ味を試してみたいのかしら? str_rejoinder_intro_female_noble_sadistic|我が祖国よ、心配ない。ここでは犬が兵を率いて戦争しているようだ。 str_rejoinder_intro_female_common_sadistic|ならば閣下、あなたは私の馬よりもけだものではないようですわね。 str_rejoinder_intro_female_noble_pitiless|私は自然な道理に回帰させる。あなたが人に尻を向けて話さぬよう。 str_rejoinder_intro_female_common_pitiless|ほんと世も末よね。追いはぎが「君主」と呼ばれるなんて。 str_rejoinder_intro_noble_sadistic|たぶん今なら奪える。あなたの旗も、牛も、命も。 str_rejoinder_intro_female_pitiless_admiring|あなたの立派な鼻をへし折るのが楽しみですわ、閣下。 str_rejoinder_intro_female_common_upstanding|私の刃の優しさを感じたいようですわね? str_rejoinder_intro_female_noble_upstanding|私の刃の優しさを感じたいようですわね? str_rejoinder_intro_female_common_martial|犬小屋にいる者たちよりは立派な夫を見つけることができましたわ。 str_rejoinder_intro_female_sadistic_admiring|あなた 馬具にもう少し思いやりをもったらいいのに。ほんの少し。 str_rejoinder_intro_female_badtempered_admiring|私が視界に入るのが邪魔なら、あなたの目をくり抜いて差し上げるわ。 str_comment_you_raided_my_village_enemy_benevolent|そなた、我が庇護の下にある{s51}の村を襲ったであろう。^無法な行ないは必ず罰せられると身をもって知るがよい!! str_comment_you_raided_my_village_enemy_spiteful|そなた、{s51}の村を襲い、^我が財を掠め、我が民を殺めたであろう。^その血であがなってもらおう!! str_comment_you_raided_my_village_enemy_coldblooded|{s51}の村を襲い、^我が家財を損ない、民を殺めたのは貴様か。^我が家産に二度と邪魔立てせぬよう痛めつけておくとするか。 str_comment_you_raided_my_village_enemy|{s51}の我が村を襲ったな。^我が家財を損ない、我の庇護する民を殺めるとはな。^罪の大きさを身をもって知るがよい。 str_comment_you_raided_my_village_unfriendly_spiteful|{s51}の村を襲ったであろう。二度とやるなよ。^今度やったら、はらわたを引き摺り出してやるからな。 str_comment_you_raided_my_village_friendly|そなた、{s51}の村を襲ったそうだな。^我らが友情にヒビを入れるようなことは控えてくれぬか。 str_comment_you_raided_my_village_default|{s51}の村を襲ったのはそなたか。^そのような行ないを続ければ、やがて私との間で血を見ることになるな。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_benevolent|そなた、我が庇護の下にある{s51}の村で^家畜を盗んだであろう。無法な行ないは^必ず罰せられると身をもって知るがよい! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_spiteful|貴様、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^恥ずべき行為の報いを払ってもらおう! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_coldblooded|そなた、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^同じことを繰り返す前に、二度とできぬよう教育してくれる! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy|そなた、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^恥ずべき行為の報いを払ってもらおう! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_unfriendly_spiteful|貴様、{s51}の村で家畜を盗んだな。^今度やったら、はらわたを引き摺り出してやるからな。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_friendly|そなたが我が庇護下にある{s51}の村で^家畜を盗んだと聞いた。^我らが友情にヒビを入れるようなことは控えてくれぬか。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_default|そなたが我が庇護下にある{s51}の村で^家畜を盗んだと聞いた。^そのような行ないを続ければ、やがて私との間で血を見ることになるな。 str_comment_you_robbed_my_village_enemy_coldblooded|{s51}の村で、我が民から財を奪ったな。^私個人に対する侮辱と受け取っておくぞ。 str_comment_you_robbed_my_village_enemy|{s51}の我が庇護のもとにある村で^無辜の民の財を奪ったそうだな。^無法な行ないは罰せねばならんな。 str_comment_you_robbed_my_village_friendly_spiteful|{s51}の村民から食料をくすねたそうじゃないか。^それしきのことでぐだぐた言いたくは無いが、^苦情を聞かされるのは俺ということは忘れないでくれ。 str_comment_you_robbed_my_village_friendly|{s51}の村民から物資を徴発したそうだな。^他に手が無くやむを得ずしたこととは思うがなぁ。 str_comment_you_robbed_my_village_default|{s51}の村民から略奪したそうだな。^そのような行ないを改めねば、私と剣を切り結ぶはめになる。^覚悟しておけ。 str_comment_you_accosted_my_caravan_enemy|我が庇護のもとにある隊商に難癖をつけているそうだな。^だが、そなたの野盗稼業もすぐに終わりになるだろう。 str_comment_you_accosted_my_caravan_default|私が庇護している隊商にたかってるようだな。^そのようなことは止めて頂こう。 str_comment_you_helped_villagers_benevolent|{s51}の我が村民に善行を施されたと聞く。^どうやら、領主にして民の庇護者としての務め、^知らず知らずと怠っていたようだ。礼を言うぞ。 str_comment_you_helped_villagers_friendly_cruel|{s51}の我が村でなにやら村人に恵んだそうだな。^良かれと思ってしたのだろうが、^我が威信を損なうようなことはして欲しくないのだ。 str_comment_you_helped_villagers_friendly|{s51}の村で我が民に慈悲を垂れたそうだな。^この厳しい時世ながら、そなたの善意ゆえの行ないであろう。^あえて異を唱えはすまい。 str_comment_you_helped_villagers_unfriendly_spiteful|{s51}の我が村の民に善行を施したとか聞くぞ。^我が民の歓心を買おうとするとはまこと面白い御仁よ。^だが、そなたはまず自分の面倒を見るべきだな。^手出し無用だ。 str_comment_you_helped_villagers_cruel|そなた、{s51}の我が村で民に慈悲を垂れたそうだな。^領主にして庇護者として言っておく。^危難の時に民を助けるのは我が務め。^そなたは善意でしたことだろうが、^我が威信を損なうことにかわりはない。^今後は慎まれよ。 str_comment_you_helped_villagers_default|そなた、{s51}の我が村で善行を施したそうだな。^時世は厳しく、そなたも善意からのことであろうが、^今後はなさらぬように願いたい。^彼らの領主にして庇護者は他ならぬそれがしのみだ。^民が他の者に助けを乞うようになるのは望ましくないのでな。 str_comment_you_give_castle_in_my_control|{s51}を私に与えるという決定を、^後悔することは無いだろう。^私がそこを守るゆえ、頼りにしてよい。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_friendly|そなた、{s51}の城を見事攻め落としたそうだな。^たいしたものよ。我が友の快挙、誇りに思うぞ。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_spiteful|{s51}の城を攻め取ったそうだな。でかしたぞ!!^彼奴らの城を全て攻め落とし、財宝を奪いつくし、^妻らを酒席に侍らせる日も近いな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly_spiteful|その方、{s51}の城を奪ったそうだな。^まぁ、どんな野良犬にも絶頂のときはあるものだ。^まこと諺は言いえて妙だな。^せいぜい今のうちに楽しんでおけ。背中を蹴られて^寒風吹きすさぶ中に追い出されるのも遠くはあるまいからな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly|{s51}の城を手に入れたと聞いているぞ。^過去に何があったにせよ、お祝いを述べねばならんな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied|{s51}の城を攻め取ったとの知らせが届いているぞ。^彼奴らが泡を食って逃げてるさまが眼に浮かぶわい。 str_comment_you_captured_my_castle_enemy_spiteful|そなた、{s51}の我が城に押し入ったそうだな。^地下牢はお気に召したかな?^この先、長いこと過ごすことになるだろうからな。 str_comment_you_captured_my_castle_enemy_chivalrous|我が正統なる所領の{s51}を取ったのはそなたか。^私が取り返す機会は当然頂けるのでしょうな? str_comment_you_captured_my_castle_enemy|私の物はそなたの物なのかな?^{s51}のことよ。^きっと手放させてやるからな、そのつもりでおれ。 str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly_spiteful|そなた、{s54}に勝利して祝杯を挙げようと^いうのであろう? 気が逸っておるようだがの、これまでの^不面目極まりない失態を償うにはまだまだ足りぬのよ。^今回はよしておけ。 str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly|{s54}との戦いで我らが肩を並べて戦ったこと^忘れまい。だが、我らの間に横たわる溝も同じく忘れがたいな。 str_comment_we_defeated_a_lord_cruel|{s54}との戦い、大勝であったな。^彼奴の軍勢をカラスの餌にしてやったわ。 str_comment_we_defeated_a_lord_quarrelsome|{s54}を散々痛めつけてやったな。^痛快だったぞ。 str_comment_we_defeated_a_lord_upstanding|{s54}に勝利したことは忘れまい。^さて、今一度天に戦勝を感謝し、高慢にならぬよう^自ら戒めるとしようか。 str_comment_we_defeated_a_lord_default|{s54}には見事に勝ちおおせたな。^そなたと肩を並べ戦えたことを誇りに思うぞ。 str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly_spiteful|そなた、{s51}を攻め取ったことで^祝杯を挙げたいのであろう。図星であろう?^だがそれにはまだ早過ぎる。これまでの^失敗での不面目を埋め合わせるにはまだまだ足りぬぞ。 str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly|ともに{s51}に寄せて攻め取ったこと^忘れはすまい。だが、我らの間には^不和の種がくすぶっていることも同じく忘れられぬ。 str_comment_we_fought_in_siege_cruel|我らがともに{s51}の城壁を打ち破り、^守備兵らを剣の錆にしてやったこと忘れはしまいぞ。^げに勝利の味は甘美なものよ。 str_comment_we_fought_in_siege_quarrelsome|我らが{s51}の城壁を乗り越えた瞬間、^敵が悲鳴をあげた様は見ものであったな。^安全だとあてこんで薄ら笑いしていた奴らが、^顔色を変えるのは痛快であった。 str_comment_we_fought_in_siege_upstanding|{s51}を落としたこと、忘れるまい。^さて、もう一度天に祈り、我らが高慢を^戒め下さるよう願おう。 str_comment_we_fought_in_siege_default|そなたと力をあわせ{s51}を奪取したこと、^忘れまいぞ。共に戦えたこと、誇りに思うぞ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly_spiteful|そなた、{s51}を攻め取った^こないだの戦勝で浮かれて祝杯を挙げようとしておるな?^その杯、今は控えておくが良かろう。^これまでのそなたの不面目極まりない失敗の数々を^そそげるのはまだまだ先の話だ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly|{s51}の会戦で力を一つにし^戦ったこと憶えておこう。だがな、我らの間にある問題も忘れないぞ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_cruel|{s51}の会戦は長く記憶に残ろう。^我らが敵の戦列を破り、敵兵どもは悲鳴を上げて^逃げ惑ったものだ。戦勝の記憶とはかくも甘美なものよの。 str_comment_we_fought_in_major_battle_quarrelsome|{s51}の会戦では見事であったのぅ、^遁走する彼奴らをさんざん追い立ててやったわい。 str_comment_we_fought_in_major_battle_upstanding|{s51}の会戦で肩を並べ戦ったこと、^忘れはすまい。今一度天に感謝を捧げ祈ろうではないか、^我らの高慢が戒め下さるように。 str_comment_we_fought_in_major_battle_default|{s51}の会戦で力を合わせ戦ったこと、^記憶に留めておこう。そなたと共に戦えて誇りに思う。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_liege|そなた、{s54}とかいう悪漢と剣を交え、^勝ちを収めたそうだな。なんとも嬉しき知らせだ。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|{s54}を打ち負かしたそうだな。^どんな野良犬でも見所は作れるとは言いえて妙だな。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_spiteful|{s54}のド畜生を叩きのめしたそうだな。^彼奴が悲鳴を上げて慈悲を乞うさまを見てやりたかったぞ。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_chivalrous|{s54}と戦い、打ち勝ったそうだな。^よもや卑怯な手を使ってはおらんだろうな。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied|{s54}を打ち負かしたとの知らせ、聞いておるぞ。^お祝いの言葉を述べさせてくれ。 str_comment_you_defeated_me_enemy_chivalrous|こないだはつい不覚をとったが、とやかくは言うまい。^次にそなたと戦を交えるのが待ち遠しかったぞ。 str_comment_you_defeated_me_enemy_spiteful|また会えるのを心待ちにしておったぞ。^前回はまんまと引っ掛けられたが今回はそうはいかぬ。^そなたが命乞いする様は痛快だろうな。 str_comment_you_defeated_me_enemy|{playername}よ、前回はそなたが一枚上手だったがな。^今回はそうはならんぞ! str_comment_i_defeated_you_enemy_spiteful|おぉ、もう一度戦いたいのかな?^ならばその気にさせてみるがいい。^貴様のはらわたを犬の餌にしてやろう。 str_comment_i_defeated_you_enemy_chivalrous|ふむ。もう一度、それがし相手に腕試しといったところかな? str_comment_i_defeated_you_enemy_benevolent|またしても挑みに来たか。^学ぶということを知らぬとみえる。 str_comment_i_defeated_you_enemy_coldblooded|粘り強いな、だがしつこすぎないかね。 str_comment_i_defeated_you_enemy|懲りないやつだな、何度やっても同じことだぞ。 str_comment_we_were_defeated_unfriendly_spiteful|こないだは、{s54}の兵に打ち倒されておったな。^禍を招いたのはそなたが原因よ。生き延びるとは^まことに惜しいのぅ。 str_comment_we_were_defeated_unfriendly|こないだの戦では{s54}の手兵に打ち倒されて^おったがのぅ。うむ、生き延びたようだな。 str_comment_we_were_defeated_cruel|前の戦では{s54}に一敗地に塗れたのぅ。^だが案ずるな。彼奴を必ず見つけ出して^勝利を味わぬうちに吐き出させてやるさ。 str_comment_we_were_defeated_default|こないだの戦では{s54}にしてやられたのぅ。^そなたが無事生き延びられてまこと良かった。 str_comment_you_were_defeated_allied_friendly_spiteful|{s54}に手酷くやられたそうだな。^だが、案じることは無いぞ、我が友よ。^私が彼奴を見つけ出し、素首を土産に持ち帰ってやる。 str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_cruel|{s54}が貴様の兵を羊のように片端から殺した^と聞いたぞ。だが、そなたはここにおるな、^うむ確かに生きておる。なんともがっかりだ!! str_comment_you_were_defeated_allied_spiteful|そなた、{s54}に鎧袖一触、まるで^地面を這いつくばる蟻のように踏み潰されたそうではないか。^言わば、子どもが大人の世界に手を出して仕置きされたわけだな。^そうではないか? str_comment_you_were_defeated_allied_pitiless|{s54}が貴様を打ち負かし、^兵はちりぢりに逃げたと聞いたぞ。^なんとも残念なことよ... str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_upstanding|そなた、{s54}に敗れたそうだな。^良い機会だ。天罰を受けるような振る舞いが無かったか、^一度省みてはどうかな。 str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly|{s54}に散々叩きのめされたそうだな。^兵をみすみす無駄死にさせないようお願いするぞ。 str_comment_you_were_defeated_allied|{s54}にしてやられたそうだな。^だが、安心するがいい。すぐに流れは変わるだろうて。 str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_chivalrous|{s54}が危うく敗北しかかったところを^救ったと聞いた。そなたを日頃どう思っているにせよ、^その一件では褒めねばならんな。 str_comment_you_helped_my_ally_liege|そなた、我が家臣の{s54}を^敗北の一歩手前から救ったそうだな。 str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_spiteful|貴様は{s54}が窮地に陥ったのを^わざわざ助けに駆けつけたそうだな。どうやら、^奴が狼藉の憂き目にあいかけた乙女だとでも思ってるようだな。^無用な心配だな。戦での敗北などごく当たり前のことだ。 str_comment_you_helped_my_ally_spiteful|{s54}が手酷く叩かれるところで^助け舟を出したそうだな。^奴にはいいお灸になるところであったのに、^なぜ放っておかなかったのだ? str_comment_you_helped_my_ally_chivalrous|そなた、{s54}が危ういところを救ったそうだな。^実に気高い行ないだ。 str_comment_you_helped_my_ally_default|{s54}が危機に陥ったところを^助け出したと聞くぞ。あっぱれだ!! str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_spiteful|この穀潰しめ!!{s54}と戦う我らを尻目に^逃げ出すとはな。唾を吐きかけてやりたいくらいだ。 str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_pitiless|おや、{s54}との戦いでは^我らを捨て去って逃げた御仁ではないかな?^そなたが裏切り者の処刑場に引かれていく様が見えるようだ。 str_comment_you_abandoned_us_spiteful|{s54}と戦っている最中に^姿が見えなくなったようだが、言い訳できるかな?^肝ッ玉が縮み上がったのか?^それとも手が震えて武器も持てなくなったのか? str_comment_you_abandoned_us_chivalrous|一体どうしたというのだ?^{s54}との戦いの最中に姿が見えなくなったが。^戦えぬほどの深手を負ったのであれば良いと思っておった。^卑怯者と一緒に戦うことなど恥だからな。 str_comment_you_abandoned_us_benefitofdoubt|どうしたのだ?^{s54}と戦っている最中に姿が見えなくなったが。^負傷したのであろうとばかり思っていたが、^そうではないのかもしれんな。 str_comment_you_abandoned_us_default|どうしたのだ?^我らとともに{s54}と戦っていると思いきや、^いつの間にかどこにも姿が見えなくなっていたが。 str_comment_you_ran_from_me_enemy_spiteful|こないだの戦ではまさに負け犬の逃げ様であったのぅ。^して今日はまた吠えに来たのかな、^それともキャンと泣いて命乞いするのかな? str_comment_you_ran_from_me_enemy_chivalrous|こないだの戦いでは逃げられてしまったな。^騎士たるもの正々堂々と戦うべきであろう? str_comment_you_ran_from_me_enemy_benevolent|先日の戦いでそなたが逃げるのを見てからというもの、^そなたと戦うようなことが二度となければ良いがと^思っておったのだがなぁ。 str_comment_you_ran_from_me_enemy_coldblooded|前に戦ったときは、そなた一目散に逃げたであろう。^なかなか賢い生き延び方であったと褒めておくぞ。 str_comment_you_ran_from_me_enemy|前に出くわしたときはそなたは逃げおおせたが、^次も幸運が微笑むとは限りませんぞ。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_chivalrous|世人の噂では、{s54}と戦い手勢を残して^そなたは逃げたとか。真実ではないことを祈っておるぞ、^仮にそうだとすれば皆の不面目だからな。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_upstanding|噂では手兵を見捨てて{s54}から逃げたとか聞くぞ。^それがしはこの手の噂など信じぬし、窮地となれば^やぶれかぶれの手を使うこともあろう。^だが、少しは名を惜しんでくれと言っておくぞ、^戦場で見捨てられると分かれば我らのために戦う者など^いなくなろう。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_spiteful|ところで、貴様は{s54}との戦いで^脱兎のごとく逃げ、手勢を見殺しにしたと聞くぞ。^私もその有様を一目見たかったわい。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_pragmatic|{s54}には勝ちおおせたかもしれぬが、^我ら皆を打ち負かすなどできぬ相談よ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_chivalrous|そなたが{s54}を打ち破ったと聞いて以来、^剣を交えることを心待ちにしておるぞ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_spiteful|よく耳にする名だな、{playername}。^{s54}をまんまと騙し討ちにしたとか。^だが、偽計なら私のほうが ずっと上だぞ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy|{s54}を倒したそうだな。^その腕のほどとくと試させて頂こう。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_friendly_spiteful|そなた、{s54}を捕らえたそうだな。^たっぷりと身代金を搾り取るがよろしかろう。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|貴様、{s54}の身柄を押さえたそうだな。^今頃、彼奴の身代金でさぞ懐は暖まったであろう。^卑しき生まれをやんごとなき紳士へと^変えることができぬとは、全く残念ですな。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_chivalrous|そなた、{s54}を捕らえたそうだな。^たいしたものよ。ところで、もちろんのこと身分の位に応じて^名誉ある処遇をしておられるであろうな。 str_comment_you_captured_a_lord_allied|そなた、{s54}を捕虜にしたとか聞いておるぞ。^でかしたのぅ。彼奴の身代金となればたいしたものでしょうなぁ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_chivalrous|そなた、{s54}を捕らえ、^しかも解放してやったそうだな。まさに騎士の行ないと言えよう。^我らが大義への信も高まろう。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_upstanding|聞けば、{s54}を一旦は捕らえたものの放ったとか。^確かに誉れとなりはするが、禍根を残したことに^なるやもしれませんな。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_coldblooded|貴公、{s54}を捕らえたものの放ったそうですな。^騎士の鏡とは申せようが、騎士道を貫くだけでは戦に勝てぬ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|貴公、{s54}を捕らえておきながら放ったそうだな。^見事な騎士ぶりよの。彼奴のせいで後家や孤児となった者も^そなたを誉めそやすことだろうよ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied|そなた、{s54}を捕まえたものの^身柄を解放したそうだな。ふむ、そなたの捕虜だ、^一々口を挟みたくはないがな。 str_comment_you_let_me_go_spiteful|前の戦では、貴様が私を捕らえ、しかも自由の身と^したのであったな。またとない機会であったのにな。^私をいたぶれることなど早々あるまいよ。次は私が貴様を^捕らえて殺すなり辱めるなり意のままにするだろうさ。 str_comment_you_let_me_go_enemy_chivalrous|この間の戦では、捕らえておきながら解き放ってくれたこと^忘れておらぬ。騎士道に則った振る舞いであったのぅ。^だが、我が主君への誓いをないがしろにはできぬ。^なにより我らが国は戦っておるのだ。 str_comment_you_let_me_go_enemy_coldblooded|前の戦いでは、貴公は私を捕らえておきながら解放した。^だが、我らが敵同士であることは事実。^立場が入れ替わっても同じことをできるとは約束できぬ。 str_comment_you_let_me_go_enemy|前の戦では、私を捕らえておきながら解き放ったな。^そなたは慈悲深いことは認めよう。^だが、我らが戦っていることに変わりはない。 str_comment_you_let_me_go_default|先の戦では、私を捕らえておきながら解き放ってくれたな。^そなたの慈悲、ありがたかったぞ。我らの国は^もはや戦いを止め敵同士ではなくなったのが嬉しい。 str_comment_pledged_allegiance_allied_martial_unfriendly|そなた、我が主君{s54}に臣従の誓いを立てたとか^聞き及んでおるぞ。くれぐれも卑怯なことはしてくれるなよ。^我らの不面目となるからな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_martial|我らが主君{s54}に誓いを立てられたそうですな。^そなたと肩を並べて敵と戦う日を心待ちにしておりますぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome_unfriendly|貴公、我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^なんともまぁ。一つ忠告しておいてやろう。^私の邪魔はするなよ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome|その方、我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^懸命に戦い、上長に敬意を払い、俺の邪魔立てはするなよ。^さすれば波風も立たずやっていけるであろうよ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous_unfriendly|我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^私が主君であったら、貴公は信用できぬ。^食器洗いも任せられんな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous|我が主君{s54}に臣従の誓いを立てたそうだな。^果敢に戦えば手厚く報いられようぞ。^我らを裏切らば、他の者のみせしめにしてやるがな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning_unfriendly|我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^主君のご決断とはいえ歓迎するふりもできぬが、^貴公が我らが陣営側にいるほうがまだマシかもしれぬ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning|そなた、我らが主君{s54}に臣従したそうだな。^良いことだ。この危難の時代にあっては、^腕の立つ戦士は多ければ多いほどありがたいぞ。^そなたの腕前の上達のほど見せて頂くことにしよう。 str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched_unfriendly|我が主君{s54}に臣従したそうだな。^すぐに裏切るのは目に見えておるな。^貴様が裏切り者として処刑されるのを見物できる日も^遠くはないだろうて。 str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched|我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^素晴らしい。そなたと私は良き朋友になれるであろうよ。^だが肝に銘じておけよ、裏切れば人生で最大の誤りとなろうぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured_unfriendly|我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^貴公を信頼しているなど口が裂けても言えんが、^まずは見守るといたそう。 str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured|そなた、我らが主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^嬉しいですな。我らが主君は気高い心の主にて、^忠誠と武勇には慈悲と気前の良さで報いて下さりますぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding_unfriendly|そなた、我が主君{s54}に臣従したと聞くぞ。^なんとも、聞き及ぶ限りそなたは我らの不面目となろうよ。^私の懸念が誤りであればと願うのみだ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding|そなた、{s54}を我らとともに戴くことにした^と聞いておるぞ。我らが敵と戦うに当たっては^武勇ばかりでなく、名誉と慈悲も心がけるがいい。^およそ戦においては、鋭い剣や脚の迅き馬のみならず、^良き名も重んじられるのだ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cruel|{s54}が貴公に{s51}を所領として^下賜されたそうだな。一つ言って置くことがある。^鞭を惜しめば農奴をつけあがらせるぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cynical|{s54}から{s51}を頂いたそうですな。^御家が栄えることまことに同慶の至りだが、^心すべきことがありますぞ。^人とは蛇蝎のごときもの、隣人の富貴を妬み嫉むものです。^はばかりながら貴公の背中の眼となりお守り致しましょうぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly|{s54}から新たに^{s51}を封じられたそうですな。^そなたの所領がますます栄えんことを祈っておりますぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_upstanding|{s54}に{s51}を頂いたそうですな。^忠告いたす。高慢は転落へと通じることを心に留め置かれよ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_spiteful|貴公、{s54}から所領として^{s51}を賜ったそうだな。^それがしの思うに、幸運の女神がそなたに微笑み^秋波を送るのは、元のぬかるみに叩き落として^謙虚さを教え込まんとの思し召しではあるまいか。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_spiteful|{s54}から{s51}を賜ったと^聞いておりますぞ。こうなっては、そなたが我らが主君の^寵愛に相応しき御仁であることを祈るばかりですな。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied|{s54}から{s51}を所領として^授かったと聞いておりますぞ。^どうやらなかなか内福であられるようですな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy_friendly|貴公、我が主君{s54}への臣従の誓いを覆し^絶ったそうだな。かくなるうえは戦場で敵として^お会いするほかあるまい。残念なことだ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_friendly|そなた我が主君{s54}への忠誠の誓いを^取り下げたとか聞いたぞ。かくなるうえは^互いに戦う破目とならんことを祈るばかりだ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_spiteful|貴様はいつか必ず{s54}を^裏切ると思っておったが、やはりそうなったな。^裏切り者に相応しい死が待っておるぞ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_moralizing|そなた、我が主君{s54}の元を去ると聞きましたぞ。^こうなっては、裏切り者として対するしかあるまいな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy|我が主君{s54}の元を去ると聞いておりますぞ。^こうなってはやむをえぬ。^馴染みの戦友が敵同士となるのは世の習いですからな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_default|そなた、我が主君{s54}への臣従を覆し^家中を去るそうですな。^既に決断されたとあらば是非も無いが、戦場で^お会いしたときは手加減などゆめゆめ期待されぬように^言っておきますぞ。 str_comment_you_claimed_the_throne_1_player_liege|私の情報提供者によると、この国の一部の人間は、^そなたこそ次の国王だと噂しておるそうだ。^そなたなら、そのような無謀で危険な話は^すぐに中止させると推測するが。 str_comment_you_claimed_the_throne_2_player_liege|私の情報提供者によると、そなたの仲間の幾人かが、^そなたが玉座を要求するつもりだと、農民どもに語っているそうだ。^彼らがそなたの命令で動いているのではないことを、^私は心から願っておる。 str_comment_lord_intervened_against_me|周知のように、私は{s54}と仲たがいしており、^{s50}は私のライバルの肩を持ったのだ。 str_comment_i_protested_marshall_appointment|周知のように、私は{s51}を元帥に任命するという、^{s54}の決定に異議を唱えたのだ。 str_comment_i_blamed_defeat|周知のように、{s56}に対して我らを敗北に導いた、^{s51}を支持する{s54}に不満を抱いておる。 str_comment_i_was_entitled_to_fief|周知のように、私が手にするべき{s51}の封土を、^{s54}が獲得したことに失望しておる。 str_comment_i_quarreled_with_troop_over_woman|周知のように、私がすでに求婚しているのにも拘らず、^{s51}は{s54}に言い寄ったのだ。^やつは彼女には相応しくないから、近づくなと言うつもりだ。 str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_default|そなたが{s54}に求婚していると聞いたぞ。^彼女のような美しい女性に相応しいとは思えぬから、^つきまとうのは止めるように、きつく申し渡しておく。 str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_derisive|そなたが{s54}に求婚していると聞いたぞ。^少し言わせてもらうが...^私は子供時分から、彼女をずっと見守ってきた。^この国の高貴な生まれである彼女が、^野卑な外国人におとしめられる事などあってはならぬ。^彼女に近づくな、さもなくば代償を払うことになるぞ! str_comment_player_suggestion_succeeded|そなたの勧めに従ったが、忠告に助けられたぞ。 str_comment_player_suggestion_failed|そなたの勧めに従ったが、ひどい目にあったぞ。^そなたの責任だ。 str_comment_you_enfiefed_a_commoner_hesitant|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^注意なされよ。統治する術を学ぶのは簡単ではなく、^父から子へ教え伝えられるのが最良なのです。^あなたが貴族制度をいじろうとしているから忠告しておきます。 str_comment_you_enfiefed_a_commoner_derisive|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^豚の皮で王者の衣を作るような真似は、^古より戒められておったのではないか? str_comment_you_enfiefed_a_commoner_nasty|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^せいぜい気をつけるんですな!^飼い犬に手をかまれぬように。 str_comment_marriage_normal_family|そなたと我が{s11}の^{s50}との結婚を祝福しよう。^これよりはそなたも我が家の一員となったと思え。 str_comment_marriage_normal|そなたと{s50}との結婚を祝福しよう。^両者にとって誉れある報せだ。 str_comment_marriage_normal_nasty|さて...そなたと{s50}が結婚したわけだ。^彼女はかねてから愚かな女だったわけだ、^こんなとんでもない判断をするのだからな。 str_comment_marriage_elopement_family|さて...どうやらそなたは、我が{s11}の^{s50}が、結婚を受け入れるよう説得できたらしい。^そなたがどうやって彼女を納得させたのかは知らぬが、^我が家はこの屈辱を絶対に忘れぬぞ。 str_comment_marriage_elopement_liege|そなたと{s50}が、彼女の家族の反対にも^かかわらず駆け落ちしたと聞いたぞ。^気に入らぬな。彼女の一族はわが国の名家ゆえ、^愚か者のように見られるのは好ましくない。 str_comment_you_broke_truce_as_my_vassal|そなたが{s55}を襲撃し、^我らの休戦を破ったと聞いたぞ。^私がこれのせいでどう見られるかわかっておるのか?^そなたが私の命令に従ったとすれば、卑劣漢と見なされる。^逆に命令に従わなかったとすれば、弱腰と見なされる。^私は今この場で、そなたを反逆罪で^告発してやろうかとさえ考えておるのだぞ。 str_comment_you_attacked_neutral_as_my_vassal|そなたが{s55}の家臣を襲撃したと聞いたぞ。^そなたは連中に私を攻撃する理由をくれてやったのだ、^彼らがそれを望むのならばだが...。^どのような事態を招くかはすぐにわかるだろう。^自分の仕事の成果を楽しむのだな! str_personality_archetypes|血筋誉れ高き str_martial|武辺者 str_quarrelsome|機嫌がいつも悪い str_selfrighteous|情け容赦の無い str_cunning|狡知な str_debauched|残虐な str_goodnatured|善良な str_upstanding|竹を割ったようにまっすぐな str_roguish|悪辣な str_benevolent|慈悲深い str_mercantile|計算高い str_surrender_demand_default|降服か、さもなくば死を選べ!! str_surrender_demand_martial|この戦、貴公に勝ち目はあるかな?^戦っても良いが、今この場で退いても恥にはなりませぬぞ。 str_surrender_demand_quarrelsome|もはや逃げ場はありませんぞ。^降服されよ、さもなくば蹄で踏みにじることになりますぞ。 str_surrender_demand_pitiless|万に一つも勝ち目はないぞ。^なおも戦うというならば手厳しくお応えいたそう。^降参するがよい。 str_surrender_demand_cunning|どうやら形勢は定まったようですな。^ご自身のためにでなく、手兵の命のために降参されてはいかがか。 str_surrender_demand_sadistic|降伏しろ。^さもなくばはらわたを掻き出してくれるぞ。 str_surrender_demand_goodnatured|どうやら我らに分があるようですな。^降伏めされよ。丁重に処遇いたす。 str_surrender_demand_upstanding|戦っても良いが、貴公の手勢も多くが失われようし、^その上敗北の憂き目にあうやもしれぬぞ。^降伏せよ、我らともに無用の犠牲を避けられる。 str_surrender_offer_default|待て、降参する! str_surrender_offer_martial|待たれよ。^是非も無し。降伏だ。 str_surrender_offer_quarrelsome|もはやこれまで。^今回は貴様の勝ちだ。なんたる屈辱だ。 str_surrender_offer_pitiless|負けを認める。そなたの勝ちだ。^今日という今日は呪われてやがる。 str_surrender_offer_cunning|降伏する。待ってくれ!! str_surrender_offer_sadistic|無念だが諦めるほかない。降参だ。兵を収めてくれ。 str_surrender_offer_goodnatured|降参だ!!そなたの勝利だ、{閣下/マダム}。 str_surrender_offer_upstanding|降伏する。^戦陣の作法に従い処遇すること、^そなたの名にかけて誓ってくれまいか。 str_lord_declines_negotiation_offer_default|そうかもしれぬが、私はそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_martial|そうかもしれぬが、そなたと戦うのが我が義務なのだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_quarrelsome|フン!私は貴様と戦いたいのだ! str_lord_declines_negotiation_offer_pitiless|知ったことか。こっちは そなたと戦う気 満々だ。 str_lord_declines_negotiation_offer_cunning|あぁ。残念ながら、承知のように、私はそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_sadistic|その舌を止めろ!^どうせ後で命乞いに使うことになるのだからな。 str_lord_declines_negotiation_offer_goodnatured|残念だが...そなたを行かせるわけにはいかない。^悪く思わぬだろうな? str_lord_declines_negotiation_offer_upstanding|そうかもしれぬが、我が主君への義務は、^そなたと戦うことを要求しておる。 str_prisoner_released_default|感謝するぞ、{閣下/マダム}。そなたの恩、忘れまい。 str_prisoner_released_martial|{閣下/マダム}は実に誉ある{男/女}よの。この恩は忘れはせんぞ。 str_prisoner_released_quarrelsome|俺を解き放つと言うのか?...では、さらばだ。 str_prisoner_released_pitiless|これはありがたい。貴公が打ち負かされた日には、^速やかで苦しみの無い処刑を主君に願うよういたそう。^もっとも、我らに加われば話は別だが。では、さらばだ。 str_prisoner_released_cunning|俺を自由の身にするのか? なんと善良な{男/女}よの。^何かでお返しできぬかのぅ。 str_prisoner_released_sadistic|私を解き放つとな? そなたの残酷さも筋金入りだな。^牢獄につなぐよりは、自由の身にし恥辱で苦しめようと^いうのだろう。^勝利に浸っているのも今のうちだぞ。 str_prisoner_released_goodnatured|なんと騎士道精神溢れる{男/女}よの。^この恩はけして忘れんぞ。 str_prisoner_released_upstanding|そなたは実に名誉を重んじる{男/女}だな。^この恩、忘れはしまい。 str_enemy_meet_default|何者だ?^武器を持って我が行く手を遮るとは? str_enemy_meet_martial|何者だ?^剣を交えるとあらば、せめて名乗るがよい。 str_enemy_meet_quarrelsome|一体、おまえは誰だ? str_enemy_meet_pitiless|何者だ? 言え、我が剣の露と消える愚か者よ。 str_enemy_meet_cunning|名を名乗るが良い。^敵とあらば、知っておかねばなるまい。 str_enemy_meet_sadistic|お前は誰だ? さっさと話すがよい。^そなたの舌をちょん切る前にな。 str_enemy_meet_goodnatured|そなたの名は何かな?^戦うとあらば、まずは名乗るのが作法であろう。 str_enemy_meet_upstanding|何者だ?^我らが大義を阻み、武器をとって立ち塞がるとは。 str_battle_won_default|今日は信義を果たし、盟友たることを証されたな。 str_battle_won_martial|戦の庭で、武勇を示すことに優る幸運はありませんな。 str_battle_won_quarrelsome|ふむ、彼奴らに少々お灸を据えてやれたようですな? str_battle_won_pitiless|これで彼奴らも我らが名を恐れ、我らが行けば^怖気を振るって退くようになったでしょうなぁ。 str_battle_won_cunning|さて、この戦勝を生かし、今日流された血潮が^無駄とならぬよう追い討ちを掛けねばなりませんな。 str_battle_won_sadistic|死者を身包み剥ぎ取り、カラスの餌にしてやろうではないか。^我らに歯向かった者の末路がいかなるものか、^良い教訓となるであろう。 str_battle_won_goodnatured|見事な戦ぶりでしたな。戦勝に優る喜びはありませんな。 str_battle_won_upstanding|では、天に勝利を感謝し祈りを捧げ、^今日落命した多くの良き者たちを悼むといたそう。 str_battle_won_grudging_default|貴公が戦局を覆したのは認めよう。^少なくとも武勇の点では一点の曇りも無き勇士ではある。 str_battle_won_grudging_martial|{playername}よ、これまでの失敗がどうであれ、^今日は名に相応しき働きをしたようだな。 str_battle_won_grudging_quarrelsome|うむ。常日頃であらば貴公の面などみたくもないが、^今日ばかりは助力に感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_pitiless|そなたの助力まことにありがたかったぞ。^単なる好意から助けに来たとは思わんが、^いずれにせよ感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_cunning|まさに火急のときに助けに現れるとは^感謝しないわけにはいきませんな。まことにかたじけない。 str_battle_won_grudging_sadistic|おぉ、心の琴線に触れる美談ですな!!^{playername}が私を助けるとは!! str_battle_won_grudging_goodnatured|{playername}よ、^これまで常に仲良くやってこれたわけではないが、^本日の戦いは見事であったぞ。礼を言わせてくれ。 str_battle_won_grudging_upstanding|そなたのことを見損なっていたかもしれんな。^まさに天佑ともいうべきときに来てくれた。礼を言うぞ。 str_battle_won_unfriendly_default|おぉ、ここにおったか。^来ずじまいよりは遅参のほうがましだな。うむ。 str_battle_won_unfriendly_martial|諍いしたこともあれど、^今は勝利を心行くまで味わうとしようではないか。 str_battle_won_unfriendly_quarrelsome|感謝の言葉を待っているのかもしれんが、無駄だぞ。^助けなど実のところ無用であった。が、^貴公も手持ち無沙汰であったのだろう? 違うかな? str_battle_won_unfriendly_pitiless|ジャッカルがライオンのおこぼしに与るように来られましたな。^よかろう。それでは戦場を漁るがよろしかろう。^邪魔立て致しませんぞ。 str_battle_won_unfriendly_cunning|{playername}か...ふむ、参陣は邪魔ではなかった。^だが、そなたの顔をみて嬉しがる振りもする気になれぬ。 str_battle_won_unfriendly_sadistic|さがれ、このハゲタカめ。^私の勝利を横取りし、栄光をかっさらうつもりとみえる。 str_battle_won_unfriendly_goodnatured|おや、貴公であったか。助力に感謝致しますぞ。 str_battle_won_unfriendly_upstanding|我に加勢せしこと感謝いたす。^それではこれにて御免。後々悔いるようなことを^思わず言い出しかねませんからな。 str_troop_train_request_default|奴らを兵隊に叩き上げられる者を探しておる。 str_troop_train_request_martial|武勇の手本となる者が必要でな。 str_troop_train_request_quarrelsome|ふとっちょでのろまな連中なのだ。吐き気がするほどにな。 str_troop_train_request_pitiless|兵と来たら私より敵を恐れる始末。^これでは物の役に立たん。 str_troop_train_request_cunning|だがの、兵を鍛え上げるには、剣と同じく、火しか無い。 str_troop_train_request_sadistic|奴らに性根を叩き込むには筋金入りの者が必要だ。^殺しかねぬほどの厳格な者が。 str_troop_train_request_goodnatured|なかなかの連中だが、まだ戦に出すには未熟なのだ。 str_troop_train_request_upstanding|今のままでは戦場に連れて行くのは見殺しにするも同然だ。 str_unprovoked_attack_default|なんだと? なぜ戦いを仕掛けるのだ? ^訳を言え、悪党め!! str_unprovoked_attack_martial|物の具を撃ち交わすに異存はないが、^理由は聞いておきたいところだ。 str_unprovoked_attack_quarrelsome|青二才め。私に挑みかかるとは大失敗だな。^何をしてるのかも分かっておらんのだろう? str_unprovoked_attack_pitiless|ほぅ、今日を限りにこの世とおさらばしたいのなら、^手伝うにやぶさかではない。^だが、念のため話は聞いておくぞ。 str_unprovoked_attack_cunning|そうかな? そなたの行ないは全く無思慮だと思うがね。^一体どんな得があるというのだ? str_unprovoked_attack_sadistic|一体なんだというのだ? 目玉をほじくり出されたいのか? str_unprovoked_attack_goodnatured|どうしてこんなことを? 我らの間に諍いなど無いのに? str_unprovoked_attack_upstanding|いわれのない攻撃とみなし、そなたの王に申し立てるぞ。^なぜこのような無法を働く? str_unnecessary_attack_default|是非も無し。^貴様を切伏せるのに躊躇いはないが、^今一度逃げるチャンスをくれてやろう。 str_unnecessary_attack_martial|そなたの挑戦、受けるにやぶさかでないが、^今一度考え直す機会をくれてやる。 str_unnecessary_attack_quarrelsome|ほぅ。今日は気が向かぬ。^馬鹿げておる。さっさと失せろ。 str_unnecessary_attack_pitiless|今日は機嫌がいいんだ。聞かなかったことにしてやる。 str_unnecessary_attack_cunning|私を敵に回して、貴公に何の得があるのやら。^何事も無かったように通り過ぎたほうが良いのではないかな? str_unnecessary_attack_sadistic|貴様のような蛆虫にかかり煩う暇などないわ。失せろ。 str_unnecessary_attack_goodnatured|それがしと戦ってなんの意味があろうか。^どうかお帰り下され。 str_unnecessary_attack_upstanding|戦うのが望みとあらば、応じよう。^だが、その前に今一度引き下がる機会をくれてやろう。 str_lord_challenged_default|お望みのままに。死出の支度はお済かな? str_lord_challenged_martial|ならば、戦うと致そう。覚悟はよいかな? str_lord_challenged_quarrelsome|この野良犬野郎め。粉々にしてくれる!! str_lord_challenged_pitiless|死に急ぐのが望みとあらば、やむをえぬな。 str_lord_challenged_cunning|ふむ、選択の余地が無いとあらば... str_lord_challenged_sadistic|この糞ったれ野郎、生まれてきたことを悔いるがいい。 str_lord_challenged_goodnatured|よかろう。^戦は避けたいと願っておったが、^事ここに至っては是非も無し。 str_lord_challenged_upstanding|ならばよかろう。^理由も無く挑まれるとはなんともわびしいがな。 str_lord_mission_failed_default|なんと、これは残念だ。^だが、これから挽回できる時は幾らでもあろうぞ。 str_lord_mission_failed_martial|下命を受けて果たさずとは不面目この上無いが、^そなたの言い分は確かに聞き届けたぞ。 str_lord_mission_failed_quarrelsome|失敗したとな?^ふむ、そなたの類にはそう考えて然るべきだったろうな。 str_lord_mission_failed_pitiless|ほぅ、失敗か。そなたには失望したぞ。^主君の不興を買うとはまこと目端の利かぬ奴だな。 str_lord_mission_failed_cunning|ふむ、失望させられたぞ。^だがの、運命がどう転ぶかなど誰にも分からぬのだ。 str_lord_mission_failed_sadistic|失敗とな? 私を失望させて長生きした奴はおらんぞ。 str_lord_mission_failed_goodnatured|はてさて。もともと無茶だったからのぅ。^そなたの骨折りには礼を言わねばならんな。 str_lord_mission_failed_upstanding|よかろう。そなたが手を尽くしたことは良く存じておる。 str_lord_follow_refusal_default|ついてこいだと? 立場を忘れては困るな。 str_lord_follow_refusal_martial|そなたが手柄を立て、戦士として重きをなせば、^先陣を譲ることもあろうよ。今はまだ違うな。 str_lord_follow_refusal_quarrelsome|貴様のような奴についていくだと? 出来ない相談だな。 str_lord_follow_refusal_pitiless|領主ともなれば、そなたのような輩にはついていかぬのだ。 str_lord_follow_refusal_cunning|まずは、災いに巻き込まれることなど^無いということをお示し願いたい。^さすればやぶさかではないな。 str_lord_follow_refusal_sadistic|それはいかんな。むしろ、そなたが私について参るがよい。^ぶたれた子犬が主人に付き従うようにな。 str_lord_follow_refusal_goodnatured|今は野暮用があってな。後ほど機会があればにいたそう。 str_lord_follow_refusal_upstanding|まずは率いるに相応しいか己を証すがいい。^さすれば付き従うのもやぶさかでないぞ。 str_lord_insult_default|愚鈍な白痴野郎 str_lord_insult_martial|不面目極まりない愚か者 str_lord_insult_quarrelsome|クソッ垂れの大馬鹿者 str_lord_insult_pitiless|卑しき生まれの蛆虫 str_lord_insult_cunning|魯鈍な阿呆 str_lord_insult_sadistic|鼻水垂らしの犬畜生 str_lord_insult_goodnatured|愉快ならざる御仁 str_lord_insult_upstanding|恥知らずの悪党 str_lord_derogatory_default|下劣で卑しい str_lord_derogatory_martial|頑固で愚かな str_lord_derogatory_quarrelsome|喧嘩腰で不和を生じさせる str_lord_derogatory_pitiless|無慈悲で暴虐的な str_lord_derogatory_cunning|無節操でごまかし上手な str_lord_derogatory_sadistic|堕落しており恥知らずな str_lord_derogatory_goodnatured|救いようがなく考えの甘い str_lord_derogatory_upstanding|頭が固く、聖人ぶっている str_lord_derogatory_result|我らに破滅を招く str_lord_derogatory_martial_action|考えも計画もなしに敵を攻撃し、兵の命を見捨てる str_lord_derogatory_quarrelsome_action|他の領主に喧嘩を吹っかけ、我々を分裂させて弱体化させる str_lord_derogatory_pitiless_action|民を仲たがいさせ、反乱と暴動を煽る str_lord_derogatory_cunning_action|陰に隠れて我らの敵と取引する str_lord_derogatory_sadistic_action|我らの大義と国の名を汚す str_lord_derogatory_goodnatured_action|敵と戦うよりも、むしろ連中をあわれむ str_lord_derogatory_upstanding_action|国益より、自身の肥大した体面を優先させる str_rebellion_dilemma_martial|{s45}が虐げられたことは確かだ。^私は{s46}に臣従しているとはいえ、^王座を無法にも簒奪したとなれば誓いには縛られぬ。 str_rebellion_dilemma_quarrelsome|ふむ。{s46}には当然の扱いすら^受けた覚えは無い。従って恩も無い。しかし、^{s45}にしたところで同類ではあるまいか。^となれば、少なくとも{s46}は^それなりの力をみせている。 str_rebellion_dilemma_pitiless|ほぅ。{s45}は己が正統な王位継承者だと言うのか。^それは良いな。私の{s46}への誓いも^反古になるからな。だが、それでも決断は慎重にせねばな。 str_rebellion_dilemma_cunning|うむ。私は{s46}に臣従の誓いを立てておる。^だがの、力ある者は市井の民ほどには誓いに縛られぬのだ。^我らが務めはあたう限りをもって支配し、秩序をもたらし、^万人の万人に対する戦いを阻むことにあるのだ。 str_rebellion_dilemma_sadistic|さてね。この末法の世にあっては、^賢き者は自分の身を考えるのよ。^自分以外の誰も気になど掛けてくれぬからな。^さて、そこで問うが、私に何の得があるのだ? str_rebellion_dilemma_goodnatured|なんと言うべきか分からぬ。私は{s46}が^法を守る統治者ゆえに誓いを立てたのだ。^だが、仮に法を破ったとあれば、それでも^私はなお、誓いに縛られるのだろうかの。 str_rebellion_dilemma_upstanding|これは面倒だな。{s46}への誓いを覆し、^反古とするのは大それたことだ。^我らの地が無法に転げ落ちるのを^繋ぎ止めている絆を断ち切るわけだからな。^とはいえ、私はまた正しき継承を守る誓いも立てておるし、^{s45}にも王座に着く資格はあるようだな。 str_rebellion_dilemma_2_martial|とはいえ、{s46}は平時たると^戦時たるを問わず我らを率いてきた。^その下から去るのは気が進まぬ。 str_rebellion_dilemma_2_quarrelsome|気心の知れている者から、^どこぞの馬の骨に乗り換えるべき理由があるのなら、^是非言ってくれ。 str_rebellion_dilemma_2_pitiless|この地の王の行方を定めるなど火中の栗を拾うようなものよ。^だが、千載一遇の機会、^私が受けて当然の物を掴む機会でもあるな。 str_rebellion_dilemma_2_cunning|{s46}はこうして対抗馬が出てきたとなれば、^これまで通り統べるというわけにはいくまい。^一方、{s45}にしても^力づくで奪い返したとなれば、^平和裡に継いだときほどの力は振るえまい。 str_rebellion_dilemma_2_sadistic|ふむ、{s45}が未だ手勢も揃わぬうちに^味方すれば恩賞も厚かろうな。^だが、貴公の首を{s46}に捧げれば、^さらなる恩賞を授かるかもしれんな。 str_rebellion_dilemma_2_goodnatured|{s46}は私を厚遇してくれた。^だが、{s45}を虐げたのは事実ではある。^今の誓いを翻すのは躊躇うが、^不正を支持するのは正しいとは思えぬ。 str_rebellion_dilemma_2_upstanding|何であれ、王国にとって最善の道をとるべきであろうな。^内戦で灰燼に帰し、敵に奪い尽くされるのは避けねばならん。 str_political_philosophy_martial|我が君が私への義務を守る限り、^我が剣は彼の意のままに動くであろう。 str_political_philosophy_quarrelsome|フン。奴らなど皆、粗悪品の山よ。^私は私を誤解している者が後悔を学ぶか^確かめようとしているのだ。 str_political_philosophy_pitiless|兵どもは常に他の者に正当に支払われるべきものを^巻き上げようとしておる。^この不誠実な世界では、各々が自身の権利に^警戒を怠ってはならぬのだ。 str_political_philosophy_cunning|うむ、世界は厳しく、我らは多くの困難な選択に直面せねばならぬ。^時には平和のために専制君主に仕えねばならず、^時には王が公正であるようちょっとした反乱を起こす。^全ては状況次第なのだ。 str_political_philosophy_sadistic|私の信条は単純である。^狼でいることは、子羊でいることよりよい、だ。 str_political_philosophy_goodnatured|そうだな、約束を守るべきだし、他の者に不正をしないことだな。^そのつり合いをとるのが難しいこともあろう。^そなたが信頼する人々から離れないことだ。^そうすれば悪いことには まず ならないだろう。 str_political_philosophy_upstanding|王権や貴族の権利は全ての戦争を防ぎ、^平和を保つために定められたもので、^不正な行ないから我らの目を隠すために存在するのではない。 str_political_philosophy_roguish|うむ...私は自分が支配者に相応しいと考えておる。 str_political_philosophy_benefactor|良き支配者とは全てを正当に扱うものだ。^個人的には、私は自らの領地の改善のために、^我が権限を用いるつもりだ。 str_political_philosophy_custodian|良き支配者とは民衆を繁栄させるために、^適合する条件を作り出してやるものだ。^個人的には、私は己と民衆の利益のため、^我が富をさらに増やすように用いるつもりだ。 str_rebellion_prior_argument_very_favorable|そなたが王位に推す者を支持する理由なら聞いておる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_favorable|そなたが王に戴かんとする者を支持する理由は聞き及んでおる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_unfavorable|そなたが王位に推す者を支持する理由は聞いたがの、^今ひとつ分が悪いのではないか。 str_rebellion_prior_argument_very_unfavorable|そなたが王に戴かんとする者を推す理由は聞き及んでおるが、^どれもこれも今ひとつであったのぅ。 str_rebellion_rival_martial|{s49}そなたの盟友{s44}はかつて^私の名誉と武勇を疑ってかかったことがあったのだ。^彼奴と戦場で見えることはさして無く、^正す機会が無いままだがな。 str_rebellion_rival_quarrelsome|{s49}そなた{s44}と行を共にしておろう。^彼奴はずる賢いイタチよ。私なら少しも信用せぬな。 str_rebellion_rival_pitiless|{s49}貴公、{s44}の支持をとりつけたようだな。^彼奴は軟弱でひ弱、所領を治めることもできぬ。^私は常日頃奴を見下しておるのだがな。 str_rebellion_rival_cunning|{s49}{s44}が貴公らに加わったとか。^彼奴は鼻っ柱が強くて争いごとを好み、^いささかお荷物ではあるまいかな。 str_rebellion_rival_sadistic|{s49}私はそなたの盟友{s44}と^肩を並べて戦うのはごめんだな。彼奴はすぐ二言めには^道徳を押し付けてくるからな、閉口しておる。 str_rebellion_rival_goodnatured|{s49}{s44}と同じ側に着くのはごめんだな。^彼奴は大層残虐というではないか。 str_rebellion_rival_upstanding|{s49}そなたの盟友{s44}は、私に言わせれば、^信用ならず、無軌道極まりない危険な漢なのだがの。 str_rebellion_argument_favorable|そなたの言い分は尊重する str_rebellion_argument_neutral|そなたの話にはなるほど多少は分があるようだ str_rebellion_argument_unfavorable|そなたの話には分があるとは思われぬ str_rebellion_persuasion_favorable|見事、言い尽くされましたな str_rebellion_persuasion_neutral|もっともな言い分ですな str_rebellion_persuasion_unfavorable|そなたの言い分、理があるとは思えぬ str_rebellion_relation_very_favorable|そなたのことは大いに尊敬しておる。 str_rebellion_relation_favorable|そなた個人のことは知っておるし、敬意も持っておる。 str_rebellion_relation_neutral|そなたとはもっと近づきになりたいとは思っておるがの。 str_rebellion_relation_unfavorable|そなたは信用ならぬ。 str_and_comma_3|さらに、 str_but_comma_3|けれども、 str_and_comma_1|、そして str_but_comma_1|、だが str_and_comma_2|。それに、 str_but_comma_2|。とはいえ、 str_rebellion_agree_martial|よし、心は決まった。^{s45}を正統な世継ぎとして味方する。 str_rebellion_agree_quarrelsome|ふむ、考え悩むは充分だ。どっちにしろ、^そんなに{s46}は好かぬ奴だしな。^奴を王座から放り出すとするか。 str_rebellion_agree_pitiless|そなた、ついておるの。^私はそなたに味方することにいたすぞ。^私にこの決断を後悔させるなよ? str_rebellion_agree_cunning|なんとも多くの掛かった決断ではあるがの。^だが、考え抜いた上で、私はそなたに加わることにする。^最善の手であることを願おうではないか。 str_rebellion_agree_sadistic|決心したぞ。^そなたの{s45}を盛り立てるとするか。^だが、彼奴に恩賞はたっぷりと弾ませろよ。 str_rebellion_agree_goodnatured|あい、分かった。^そなたの推す者は良き為政者となろう。そなたに加わろう。 str_rebellion_agree_upstanding|それならそれでよい。^私の最初の誓いはこの地へのものであり、^無法なものからそれを救うためであった。^{s45}を支持し{s46}への敬意を捨てよう。^たとえ誤ったとしても、天が許して下さることだろう。 str_rebellion_refuse_martial|すまぬ。{s45}にも理はある。^だが、{s46}に背くほどとは思えぬ。^主君への忠誠の誓いは破れぬな。 str_rebellion_refuse_quarrelsome|いかんな。そなたの推す{s45}に^この王国が治めるだけの器量があるとは思えぬ。^{s46}の側を選ぶとするぞ。 str_rebellion_refuse_pitiless|いや、 私はそなたらの反乱には加わらん。^あれが飾り立てただけの^安物でないと言ったところで、^子供が駄々をこねているようなもの。^治めるだけの力があると示してきた^{s46}を推すぞ。 str_rebellion_refuse_cunning|すまんが、 そなたらが勝つという確信が持てん。^多くのものが死ぬだろうが、^私までその内の一人になるつもりはない。^{s46}に ついたままでいるとしよう。 str_rebellion_refuse_sadistic|いいや、 私はそなたの遊びに付き合うつもりはない。^そなたが王冠に手をかけたところで、^さっさと首をはねられて終わりだろうよ。^ならば私はその命令を下す^{s46}の側にいるさ。 str_rebellion_refuse_goodnatured|すまぬ。^{s46}に背くことが正しいこととは思えんのだ。^いくさ場では珍しくもない感覚なのだがな。 str_rebellion_refuse_upstanding|すまぬ。^この国の貧しくみじめな者たちに 混乱を起こす理由としては、^{s45}の言うことでは足らんのだ。^私は{s46}につく。^もし私が間違っているのなら、^天が許してくれることを願うばかりよ。 str_talk_later_martial|今は政治を談じるときではない。^今日ここに同胞の領主と至りしは、戦わんがため。^いざ、支度されよ。 str_talk_later_quarrelsome|貴様、私が主家を裏切って寝返るとでも思っているのか?^他ならぬ主君の手勢に囲まれているというのに。^一体私をなんだと思っているのだ、^救いようのない愚か者だとでも言うのか? str_talk_later_pitiless|口を慎め。そなたが何を思っていようと、^私は応じぬ。陣中なのだぞ。 str_talk_later_cunning|そのようなことを話し合うに相応しき時と場ではないな。^後ほど話せることもあろうが、^我らは今は敵同士なのだからな。 str_talk_later_sadistic|唇を縫い合わせて口を閉ざしてやろうか?^家臣共が貴公と謀反を語らっているのを耳に入れたら^どうなるか分からんのか? str_talk_later_goodnatured|つまり、そなたは私と謀反の密かに談じたいのだな。^ならば主家の手勢に囲まれていないときにいたそう。^さすれば私も聞く耳を持とう。 str_talk_later_upstanding|正統なる世継ぎについての意見がどうであろうと、^今この場で論じる気はない。^静かに話せる機会があれば、そなたの話も聞こうではないか。^今のところは、それがしを敵と思し召されよ。 str_gossip_about_character_default|世間の噂では{s6}には見所無く、^凡庸な人物であるとか。 str_gossip_about_character_martial|世人の話では{s6}は^戦が三度の飯より好きな武辺者だとか。 str_gossip_about_character_quarrelsome|巷間の噂では争いごとの絶えぬ御仁とか。^なんでも最近では、{s6}が他の領主の鼻を^冗談の種にしたのが原因で危うく殴りあいになりかかったとか。 str_gossip_about_character_selfrighteous|{s6}は四角四面な几帳面な方で、^お留めの森で鹿を狩ったというだけで従士を処刑したとの話です。 str_gossip_about_character_cunning|世人の評では、{s6}は^一筋縄でいかぬ狡知に長けた方とか。 str_gossip_about_character_sadistic|{s6}は捕らえた敵を好き好んで^拷問するという評判です。敵には回したくない者ですな。 str_gossip_about_character_goodnatured|{s6}は性善良で所領の民も慈しんでいるとか。^大概の貴族など足元にも及びませんな。 str_gossip_about_character_upstanding|{s6}の家中は働きやすいと皆申しております。^扱いが良く、手柄を立てれば手厚く報いるとの評判です。 str_latest_rumor|最近、耳にする{s6}の噂といえば str_changed_my_mind_martial|とはいえ、そなたの熱弁のおかげで^我が立場を再考せざるを得んな。 str_changed_my_mind_quarrelsome|しかし、どんな手段を使っても私を引き込む、^そう言っているように思えるぞ、こやつめ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_pitiless|しかし、そなたがそこまで嘆願するならば、^私も再考せねばならぬ。 str_changed_my_mind_cunning|しかし、わかっているな、貴様は口舌の徒だ。^私はしかと記憶したぞ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_sadistic|しかし、そなたのよく回る舌が軽妙な弁舌をひねり出して来るせいで、^今すぐには考えを追い出すことはできんな。 str_changed_my_mind_goodnatured|だが、そなたの主張は悪くないから、^私も心を広く持とうではないか。 str_changed_my_mind_upstanding|だが、そなたは雄弁だ。もう少し聞いてみようではないか。 str_swadian_rebellion_pretender_intro|やぁ 旅のお方、我が名はヴァラール・ブラックファイアー。^ブラックファイアー家の最後の「怪物」メーリス・^ブラックファイアーの息子だ。 str_vaegir_rebellion_pretender_intro|私はライサラ・ロガーレ。ブラーヴォスの月影として^知られる、ロガーレ家の正統な継承者。^自分の大義のための擁護者を探しているところだ。^疑いなく あなたが その擁護者のようだ。 str_khergit_rebellion_pretender_intro|2.1 str_nord_rebellion_pretender_intro|3.1 str_rhodok_rebellion_pretender_intro|4.1 str_sarranid_rebellion_pretender_intro|5.1 str_swadian_rebellion_pretender_story_1|父メーリス・ブラックファイアーは かつてゴールデン・^カンパニーの船長だった。父は第 5 次ブラックファイア^の反乱で殺され、タイロシュの貴族だった私の母は土地^を全て失った。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_1|ロガーレ家はかつて全ての自由都市、ウェスタロス大陸、^ライス支配階級のうちでも最も有力な銀行家だった。王や^王子、それに領主たちまでが揃って私たちを引き立ててく^れていた。でも、彼らは陰では怒りを募らせており、^ロガーレ家を破滅させようと共謀したのだ。毒、欺瞞、^嘘、刺客、その他あらゆる手段で私たちを攻撃し、弱体化^させた。最後まで残ったのはモレドだけだった。 str_khergit_rebellion_pretender_story_1|2.2 str_nord_rebellion_pretender_story_1|3.2 str_rhodok_rebellion_pretender_story_1|4.2 str_sarranid_rebellion_pretender_story_1|5.2 str_swadian_rebellion_pretender_story_2|そう、私は幼少期に言語、歴史、剣と槍の扱い方を学ぶこと^に時を費やした。ゴールデン・カンパニーとして戦いながら^生計を立てつつ中尉まで昇進、その時 ジョン・コニントン^と出会ったのだ。彼は私に興味を持ち、私は彼を通じて私の^本当の過去を知った。その後 私は旅に出、人々の支持を受^けながら、父と祖父の権利を取り戻そうとしてきた。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_2|モレドは復讐に飢えていた。アイアン銀行は彼を利用し、^ライスに対して優位に立とうと考えた。彼らはモレドに^復讐の資金を提供し、モレドは復讐を遂げた。ライス人は^今でも恐怖におののくほどだ。アイアン銀行はライスの富^を手に入れるなり、モレドに敵対した。モレドは落ちぶれ、^敵の思うがままになった。そこいらの家系だったら滅びて^いたところだろうが、ロガーレ家は陰に身を潜めていたの^だ。今こそ陽の差す場所へ戻る時だ! str_khergit_rebellion_pretender_story_2|2.3 str_nord_rebellion_pretender_story_2|3.3 str_rhodok_rebellion_pretender_story_2|4.3 str_sarranid_rebellion_pretender_story_2|5.3 str_swadian_rebellion_pretender_story_3|準備は整ったので、タイロシュに のさばっている邪悪な^連中を倒し、ブラックファイア家の正当な本拠地を改め^て打ち建てたいと考えておる。^将来の征服...恐らく西のほう...まぁ どこでもよいが、^その足がかりとしてタイロシュの地を主張する。^それには、そなたの助けが必要だ。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_3|我々の家系を襲い、我々自身で築いてきたものを影に追い^やった者ども。あいつら全てのことを、毎晩のよに思い起^こす。目も眩むような この復讐の炎の中で、彼ら一族郎党^は震え、切り倒されていく。そんな夢を見る。我々を無一^文の売春婦や物乞いにしてきたブラーヴォス人どもの血が、^海を赤く染めるだろう。ライス人どもは、私が故郷を取り^戻し、モレドの復讐を再びあの島にもたらすことで、恐怖^に泣き叫ぶだろう。復讐の炎に再び命を吹き込まれた我が^ロガーレ家は、過去のどの王朝よりも大きく再興するのだ。 str_khergit_rebellion_pretender_story_3|2.4 str_nord_rebellion_pretender_story_3|3.4 str_rhodok_rebellion_pretender_story_3|4.4 str_sarranid_rebellion_pretender_story_3|5.4 str_swadian_rebellion_monarch_response_1|ヴァラール・ブラックファイアーのやつめと 父親の^メーリス・ブラックファイアーには土地や所有権に対する^権利など無く、母親だった売春婦は死ぬまでほとんど影響^力も無かったし夫もいなかった。^彼女の土地は今では私のものだ。 str_vaegir_rebellion_monarch_response_1|ライサラ・ロガーレ、その名を聞くと、夜も おちおち眠^れぬ! うかつにも我々は あの女をただの遊女だと思って^いた。だが、あいつは全ての自由都市にとって脅威。^まずブラーヴォス奪取という彼女の計画が発覚したのは^良かったが、あいつは死ぬまでやめないという断固とし^た意志を持った女だ。 str_khergit_rebellion_monarch_response_1|2.5 str_nord_rebellion_monarch_response_1|3.5 str_rhodok_rebellion_monarch_response_1|4.5 str_sarranid_rebellion_monarch_response_1|5.5 str_swadian_rebellion_monarch_response_2|我々が国土拡張を含めて所有地を増やさない限り、^ブラックファイア家の居場所など ここには無い。 str_vaegir_rebellion_monarch_response_2|こうしている間にも、ライサラは次の手を考えている。我^ら皆が警戒しなければならない。あいつは有能で、カリス^マ性があり、狡猾で残忍。手遅れになる前に、顔なき者た^ちが見つけてくれるとよいが。 str_khergit_rebellion_monarch_response_2|2.6 str_nord_rebellion_monarch_response_2|3.6 str_rhodok_rebellion_monarch_response_2|4.6 str_sarranid_rebellion_monarch_response_2|5.6 str_courtship_comment_conventional_generic|とても育ちの良い人だ。 str_courtship_comment_adventurous_generic|充分まともに見える。 str_courtship_comment_otherworldly_generic|たいへん礼儀正しく丁寧だ。 str_courtship_comment_ambitious_generic|無気力だが、まあ治せるだろう。 str_courtship_comment_moralist_generic|善良な人物のようだ。 str_feast_description|貧弱 str_feast_description_2|不充分 str_feast_description_3|最低限 str_feast_description_4|充分 str_feast_description_5|豊富 str_feast_description_6|膨大 str_feast_lengthy_description_1|あなたが提供した食物は、客とその随員の腹を満たすには足りず、^彼らは周辺の農村から、異様に値を吊り上げられた食物を、^自腹で買わざるを得なくなりました。^あなたはホストとしての義務を果たさず、^あなたへの信頼と全体的な評判は下落した、^というのが出席者の総論です。 str_feast_lengthy_description_2|あなたが提供した食物は底をつき、一部の客は行商人から調達するか、^随員を早めに領地へ帰さざるを得ませんでした。^多くの出席者が食料不足は客の卑しさよりも^あなたの乏しい企画に起因するものと寛大に見ていますが、^いずれにせよ、あまり良い評価は得られませんでした。 str_feast_lengthy_description_3|あなたの提供した酒食は、貴族の出席者たちには充分でしたが、^彼らに従ってきた庶人にまでは行き渡りませんでした。^あなたは貴族としての社会的義務については、^少なくとも理解しているとの評判を得ました。 str_feast_lengthy_description_4|あなたは自身に誇れるほど質量ともに充分な酒食を提供しました。^酒食と談笑が客の舌を滑らかにし、^国家の問題すら率直に話し合うことができたので、^彼らのあなたへの信頼は深まりました。 str_feast_lengthy_description_5|あなたは貴族とその従者だけでなく、貧しいものたちにまで^食料が余さずいきわたるほど大量の宴席を提供しました。^出席者たちはあなたの寛大さと、地位に相応しい^社会的義務を理解していることに賞賛を惜しみませんでした。^酒食をさかなに陽気な会話が交わされ、^出席した人々のつながりは強まりました。 str_feast_lengthy_description_6|あなたの宴席の気前のよさを国中が数ヶ月は語り合い、^同時に他の祝宴が目指す一つの基準となるでしょう。^あなたは貴族とその従者だけでなく、^城門前に群がった貧民たちの腹まで満たしてあげました。 str_kingdom_1_adjective|ヴェイルの str_kingdom_2_adjective|ドラゴンストーンの str_kingdom_4_adjective|北部の str_kingdom_5_adjective|リヴァーランドの str_kingdom_6_adjective|リーチの str_kingdom_8_adjective|鉄諸島の str_kingdom_9_adjective|ドーンの str_kingdom_18_adjective|ウェスターランドの str_kingdom_22_adjective|ストームランドの str_kingdom_14_adjective|ターガリエン家の str_kingdom_14_1_adjective|ターガリエン家の str_kingdom_11_adjective|自由の民の str_kingdom_10_adjective|ナイツ・ウォッチの str_kingdom_12_adjective|ドスラクカラザールの str_kingdom_13_adjective|ペントスの str_kingdom_3_adjective|ノーヴォスの str_kingdom_15_adjective|ミアの str_kingdom_16_adjective|タイロシュの str_kingdom_17_adjective|ロラスの str_kingdom_19_adjective|ライスの str_kingdom_20_adjective|クォホールの str_kingdom_21_adjective|ヴォランティスの str_kingdom_7_adjective|ブラーヴォスの str_kingdom_1_names|ヴェイル str_kingdom_2_names|ドラゴンストーン str_kingdom_4_names|北部 str_kingdom_5_names|リヴァーランド str_kingdom_6_names|リーチ str_kingdom_8_names|鉄諸島 str_kingdom_9_names|ドーン str_kingdom_18_names|ウェスターランド str_kingdom_22_names|ストームランド str_kingdom_14_names|ターガリエン家 str_kingdom_14_1_names|ターガリエン家 str_kingdom_11_names|自由の民 str_kingdom_10_names|ナイツ・ウォッチ str_kingdom_12_names|ドスラクカラザール str_kingdom_13_names|ペントス str_kingdom_3_names|ノーヴォス str_kingdom_15_names|ミア str_kingdom_16_names|タイロシュ str_kingdom_17_names|ロラス str_kingdom_19_names|ライス str_kingdom_20_names|クォホール str_kingdom_21_names|ヴォランティス str_kingdom_7_names|ブラーヴォス str_credits_1|Mount Blade Warband Copyright 2008-2010 Taleworlds Entertainment str_credits_2|Game design ^Armagan Yavuz^Steve Negus^Cem Cimenbicer str_credits_3|Programming ^Armagan Yavuz^Cem Cimenbicer^Serdar Kocdemir^Ozan Gumus str_credits_4|CG Artists ^Ozgur Saral^Mustafa Ozturk^Pinar Cekic^Ozan Unlu^Yigit Savtur^Umit Singil str_credits_5|Concept Artist ^Ganbat Badamkhand str_credits_6|Writing ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Ryan A. Span str_credits_7|Original Music ^Jesse Hopkins str_credits_8|Voice Talent ^Tassilo Egloffstein str_credits_9|This game has been supported by The Scientific and Technological Research Council of Turkey.^^Tutorial written by ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Edward Spoerl^^Horse Motion Capture Animation Supplied by ^Richard Widgery Kinetic Impulse^^Physics ^Havok^^Sound and Music Program Library ^FMODex Sound System by Firelight Technologies^^Skybox Textures ^Jay Weston^^Chinese Translation ^Hetairoi; Gaodatailang; silentjealousy; Ginn; fallout13; James; D.Kaede; Kan2; alixyang; muyiboy^^TaleWorlds Director of Communications ^Ali Erkin^^TaleWorlds Forum Programming ^Brett Flannigan ^^^TaleWorlds.com Forum Administrators and Moderators ^Janus^Archonsod^Narcissus^Nairagorn^Lost Lamb^Deus Ex^Merentha^Volkier^Instag0^Ativan^ego^Guspav^Hallequin^Invictus^okiN^Raz^rejenorst^Skyrage^ThVaz?^^^Mount Blade Community Suggestions and Feedback ^A Mustang^adamlug^Adorno^alden^Alhanalem^amade^Anthallas^Alkhadias Master^Arch3r^Archevious^Arcas Nebun^Arcon^Arcturus^ares007^Arjihad^BadabombadaBang?^Badun^BaronAsh?^Berserker Pride^bgfan^bierdopjeee^Big Mac^Binboy^blink180heights^BlodsHammar?^Bloid^Brandon^Brego^chenjielian^cifre^COGlory^Corinthian Hoplite^Crazed Rabbit^CryptoCactus?^CtrlAltDe1337^Cuther^Da-V-Man^dimitrischris^dstemmer^EasyCo506^Egbert^ethneldryt^eudaimondaimon^Faranox^Fawzia dokhtar-i-Sanjar^Fei Dao^Gabeed^GeN76^General Hospital^GhosTR^glustrod^guspav^Halcyon^Harn^Hethwill^Highelfwarrior^HULKSMASH^Iberon^ignoble^Jack Merchantson^JoG^Jov^Kazzan^King Jonathan the Great^Kleidophoros^knight^Kong Burger^Kristiania^l3asu^Larkraxm^Leandro1021DX^lighthaze^Llew2^Lord Rich^lordum ediz^Lucke189^Mabons^MacPharlan?^Madnes5^MagicMaster?^Makh^ManiK^Manitas^Marin Peace Bringer^Martinet^MAXHARDMAN^Merlkir^miguel8500^Mithras^Moddan^Nate^Nemeo^Nite/m4re^noobalicous^Nord Champion^okiN^Orion^OTuphlos^Papa Lazarou^Phallas^Plazek^Prcin^PSYCHO78^PsykoOps?^Reapy^Red River^Rhizobium^Riggea^Rongar^Ros^sadnhappy^Sarejo^ScientiaExcelsa?^Scorch!^Seawied86^sebal87^shikamaru 1993^Shun^silentdawn^Sir Gowe^Skyrage^Slawomir of Aaarrghh^SoloSebo?^SovietSoldier?^Stabbing Hobo^Stratigos001^Styo^TalonAquila?^test^The Yogi^Thundertrod^Thyr^Tim^Titanshoe^tmos^Toffey^Tonttu^Trenalok^Tronde^UberWiggett?^Urist^Ursca^urtzi^Vermin^Viajero^Vincenzo^Vulkan^Warcat92^Welcome To Hell^Wheem^Wu-long^Yellonet^Yobbo^Yoshi Murasaki^Yoshiboy^Zyconnic^^^Special Thanks to Toby Lee for his ideas and in depth feedback on the combat system.^...and many many other wonderful Mount Blade players!^^(This is only a small sample of all the players who have contributed to the game by providing suggestions and feedback.^This list has been compiled by sampling only a few threads in the Taleworlds Forums.^Unfortunately compiling an exhaustive list is almost impossible.^We apologize sincerely if you contributed your suggestions and feedback but were not listed here, and please know that we are grateful to you all the same...) str_credits_10|Paradox Interactive^^President and CEO ^Theodore Bergqvist^^Executive Vice President ^Fredrik Wester^^Chief Financial Officer ^Lena Eriksson^^Finance Accounting ^Annlouise Larsson^^VP Sales Marketing US ^Reena M. Miranda^^VP Sales Marketing EU ^Martin Sirc^^Distribution Manager Nordic ^Erik Helmfridsson^^Director of PR Marketing ^Susana Meza^^PR Marketing ^Sofia Forsgren^^Product Manager ^Boel Bermann str_credits_11|Logotype ^Jason Brown^^Cover Art ^Piotr Fox Wysocki^^Layout ^Christian Sabe^Melina Grundel^^Poster ^Piotr Fox Wysocki^^Map Concept Art ^Ganbat Badamkhand^^Manual Editing ^Digital Wordsmithing Ryan Newman, Nick Stewart^^Web ^Martin Ericsson^^Marketing Assets ^2Coats^^Localization ^S H Entertainment Localization^^GamersGate? ^Ulf Hedblom^Andreas Pousette^Martin Ericson^Christoffer Lindberg str_credits_12|Thanks to all of our partners worldwide, in particular long-term partners ^Koch Media (Germany UK)^Blue Label (Italy France)^Friendware (Spain)^New Era Interactive Media Co. Ltd. (Asia)^Snowball (Russia)^Pinnacle (UK)^Porto Editora (Portugal)^Hell-Tech (Greece)^CD Projekt (Poland, Czech Republic, Slovakia Hungary)^Paradox Scandinavian Distribution (Scandinavia) str_multi_scene_1|Ruins (廃虚) str_multi_scene_2|Village (村) str_multi_scene_3|Hailes Castle (城) str_multi_scene_4|Ruined Fort (砦) str_multi_scene_5|Scene 5 (シーン 5) str_multi_scene_6|Scene 6 (シーン 6) str_multi_scene_7|Field by the River (川原) str_multi_scene_8|Rudkhan Castle (ルードハン城) str_multi_scene_9|Snowy Village (降雪地帯の村) str_multi_scene_10|Turin Castle (トリノの城) str_multi_scene_11|Nord Town (ノルドの街) str_multi_scene_16|Port Assault (港を急襲) str_multi_scene_17|Brunwud Castle (ブランウド城) str_multi_scene_18|Battle on Ice (氷上の戦い) str_multi_scene_19|Mahdaar Castle (マーダール城) str_multi_scene_20|Jameyyed Castle (ジェイミド城) str_multi_scene_21|The Arena (アリーナ) str_multi_scene_22|Forest Hideout (森の隠れ家) str_multi_scene_23|Canyon (渓谷) str_multi_scene_24|Desert Town (砂漠の街) str_multi_scene_25|Cold Coast (コールド・コースト) str_multi_scene_12|Random Plains (Medium) (ランダム平原-中) str_multi_scene_13|Random Plains (Large) (ランダム平原-大) str_multi_scene_14|Random Steppe (Medium) (ランダム・ステップ-中) str_multi_scene_15|Random Steppe (Large) (ランダム・ステップ-大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(攻城戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_type_9|Co-op Battle(協力プレイ) str_multi_game_type_11|Warlords Battle(指揮官プレイ) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と{reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0}-{s1}VS{s2}^1=賛成2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に{reg1}人^1=賛成2=反対 str_poll_time_left|(残り時間{reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営{reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする(有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ(%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ(%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間(分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間(秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント(%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間(秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|オフ str_on|オン str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合(%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定(人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨(%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス(%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス(%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで{reg0}秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。^お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|完了(戻る) str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺傷数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping(疎通確認) str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0}名死亡 str_bots_reg0_agents|ボット({reg0}エージェント) str_bot_1_agent|ボット(1エージェント) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|門を開け str_close_gate|門を閉じろ str_open_door|扉を開け str_close_door|扉を閉じろ str_raise_ladder|梯子を登れ str_drop_ladder|梯子を降りろ str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|指示 str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択して下さい str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|が隊から脱走した。 str_have_deserted_the_party|が隊から脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|今回の増減 str_earlier_wealth|決済前の富 str_new_wealth|現在の富 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0|可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1|^年齢 {reg1} str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49}{s12}({s11}, 信仰 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49}{s12}({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は{s56}の君主です。^ {s54}は{s56}の{s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。諸侯の不評度 {reg15}。^{reg9?彼{reg3?女 }は{s58}の{reg3?領主 領主}です。 彼{reg3?女 }は領地を持っていません。}{s59}^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^*{s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21}{s5}は戦争を 有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21}{s5}は戦争に 負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21}戦争は長らく続いており、^まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21}戦争は最近始まったばかりなので、^もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14|しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days| {s21}^*{s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。^{s18}条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_the_alliance_will_expire_in_reg1_days|{s21}^^* {s5} は {s14} と同盟を結んでいます。{s18} 同盟は {reg1} 日後に失効します。 str_alliance_durantion_days_expire|{s21}^^* {s5} は {s14} と正式に同盟を結びました。{s18} 同盟は {reg1} 日後に失効します。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war| {s21}^*{s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、^開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^*{s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21}{s14}は {s5}の家臣に最近挑発されたため、 開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は{s6}に統治されている。^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4} 死亡, {reg5} 軽傷 , {reg6} 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4} 死亡, {reg5} 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4} 死亡, {reg5} 軽傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 軽傷, {reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|{s4}への出撃に関する計算^{reg3}の強さ vs {reg4}敵 str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|現在の財産:{reg1}、{s4}から最後に回収された税金 str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4}は{reg4}回兵を雇う機会があります str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4}は{reg4}回{s5}へ行く機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4}は{s6}を {reg5} 回巡回する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を襲撃する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を包囲する機会があります str_sum_chances_reg6|機会の合計:{reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|{s3}に関するAIの勢力の決定 str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|{s1}の貴族たちは^饗宴に出席するため^{s2}に集まっている。 str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|{s0}の王国は{reg3}日間平和を保っている str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4}は現在中心におり、祝宴に参加している。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4}は現在中心におり、プレイヤーを内緒で待っている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されていない。 str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|入力された隊メンバーの印刷 str_num_companion_stacks_=_reg10|コンパニオンの数 = {reg10} str_someone|誰か str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built|日雇い仕事をしております、{閣下/奥様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|失業中なのです、{閣下/奥様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|私は失業中です、{閣下/奥様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly|人の情けにすがって生きております、{閣下/奥様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside|城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge|普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside|私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach|私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk|私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil|私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds|私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm|私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland|漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish|塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods|鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です、{閣下/奥様}。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_velvet|私は街一番の機織り工房でビロードを織っております。^高峰を越えてくる絹と 世界の果てから運ばれてくる染料を^使っておりますから、この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン...^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|ちょうどリンゴ畑に入るところです。^保存のために乾燥させたり、リンゴ酒やリンゴ酢を作ったりします。 str_trade_explanation_grapes|私は山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|私は隊商宿で働き、ウェスタロスとエッソスより外の地から^持ち込まれた染料を荷降ろししています - オークにつく虫の真紅、^茜の赤い根、インディゴとタイセイの木の青、^モクセイソウとヒトツバエニシダの黄色。^織工はそれらを使い、王国の偉大な領主たちの絹やビロードを染めます。 str_trade_explanation_leatherwork|私は城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は^何からできているのかお忘れなく、{旦那/お嬢さん}。 str_trade_explanation_flax|私は亜麻を育て、その茎を腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}の反乱 str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、{reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|彼{reg1?女 彼}は {s1} の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_reputation_only_martial_|あなたが知る限り、性格は好戦的のようです。^ str_reputation_only_debauched_|あなたが知る限り、性格は快楽主義的のようです。^ str_reputation_only_pitiless_|あなたが知る限り、性格は無慈悲のようです。^ str_reputation_only_calculating_|あなたが知る限り、性格は用意周到のようです。^ str_reputation_only_quarrelsome_|あなたが知る限り、性格はけんかっ早いようです。^ str_reputation_only_goodnatured_|あなたが知る限り、性格は温厚のようです。^ str_reputation_only_upstanding_|あなたが知る限り、性格は真正直のようです。^ str_reputation_only_conventional_|あなたが知る限り、性格は因習的のようです。^ str_reputation_only_adventurous_|あなたが知る限り、性格は大胆のようです。^ str_reputation_only_romantic_|あなたが知る限り、性格は理想主義的のようです。^ str_reputation_only_moralist_|あなたが知る限り、性格は道徳的のようです。^ str_reputation_only_ambitious_|あなたが知る限り、性格は野心的のようです。^ str_reputation_only_reg11_|評判 (チート・モードのみ) {reg11}^ str_love_interest|恋人 str_betrothed|婚約者 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安全意識 軍隊{reg1}名、宮廷の所在地 {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|{s55} str_travellers_on_the_road|在野の旅団 str_a_short_while_ago|ほんの少し前 str_one_day_ago|一日前 str_two_days_day_ago|二日前 str_earlier_this_week|今週の頭 str_about_a_week_ago|一週間ほど前 str_about_two_weeks_ago|二週間ほど前 str_several_weeks_ago|数週間前 str_unknown_assailants|正体不明の襲撃者 str_stormlands|ストームランドの者 str_dornish|ドーンの者 str_westerlands|ウェスターランドの者 str_the_north|北部の者 str_ironborn|鉄諸島の者 str_essos|エッソスの者 str_wildlings|自由の民の者 str_dothraki|ドスラク族の者 str_riverlands|リヴァーランドの者 str_arryns|アリン家のヴェイルの者 str_norvosi|ノーヴォスの者 str_baratheons|バラシオン家の者 str_tyrells|タイレル家の者 str_braavosi|ブラーヴォスの者 str_greyjoy|グレイジョイ家の者 str_martells|マーテル家の者 str_nights_watch|ナイツ・ウォッチの者 str_pentoshi|ペントスの者 str_targaryen|ターガリエン家の者 str_myrish|ミアの者 str_tyroshi|タイロシュの者 str_lorathi|ロラスの者 str_lannisters|ラニスター家の者 str_lyseni|ライスの者 str_qohoric|クォホールの者 str_volantine|ヴォランティスの者 str_bandits|盗賊 str_deserters|逃亡兵 str_your_followers|あなたの支持者 str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|{s40}へ向かった隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|{s40}からやって来た隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|{s40}からやってきた隊商が、^{s46}まで交易していましたよ。 str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42|まだ隊商の来る時期には早いので、^交易は あまり見かけません。 {s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|最近では、ほとんど交易は されておりません。 {s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^まだ充分ではありませんね。 {s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^街道は危険です。 {s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|周辺の街道は非常に危険な状態です。 {s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42|街道は危険が多少ありますが、多くの隊商が当地へやって来ます。 {s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|多くの隊商が当地へやって来ます。 {s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe|{s44} の街への交易路と^その周辺部から知らせは殆んどありません。^まあ、知らせが無いのは良い知らせともいいますから、^安全ということでしょう。 str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} また、{s44} の村落へ向かう街道は安全で、^他の遠くの村落も安全と思われます。 str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|とはいえ、{s44} の村落へ向かう街道は安全で、^他の遠くの村落も安全と思われます。 str_we_have_shortages_of|我々に不足しているのは、 str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|我々の商店には必要充分な商品が並んでいます。 str_s33_and_some_other_commodities|{s33}と、いくつかの日用品です。 str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless|街道は山賊とそのお仲間どもでいっぱいです。^まあ、特に名の知れた連中ではないようですが。^冒険者にとっては狩りの好機ですな! str_less_than_an_hour_ago|数十分前 str_maybe_reg3_hours_ago|およそ{reg3}時間前 str_reg3_days_ago|{reg3}日前 str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot|実に運がいい。^我々は{s17} の近くで {s16} の野郎どもを目撃した。^急げば、やつらの痕跡を追跡できるかもしれない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause|そなたは玉座への資格を語っている。^結構。大儀のための戦いより重要なものなど存在しない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak|そなたは玉座への資格を語っている。^さて、大儀のための戦いより重要なものなど存在しないが、^そなたの主張はいくらか弱いようだ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days|惨めな日々に踏みにじられがちな、^我が古よりの権利を守ると、そなたが語ってくれて嬉しく思うぞ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne|そなたが我が古よりの権利を守ると語ってくれて嬉しく思う。^しかし、王になる前に宣言した約束を、^玉座に座ったら守らないという者たちがしばしばおる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience|そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、それは良い考えだが、民衆は時に領分を越えるものだ。^私はさらにそなたの主張の合法性を心配しておる、^我が剣はやましい気持ちなく振るいたいのでな。 str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|そなたは私に領地を与えると語っている。^結構。私が求めるのは当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。 str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers|そなたは私に領地を与えると語っている。^残念だが、そなたは求めに報いることで知られておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause|七王国統一ですね。そう、我々は常に戦う。正義のために。 str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks|そなたは玉座への資格を語っているが、^法律家と学者に合法性に関して論争させるのは辞めておこう。 str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one|そなた、公正な統治の話をしてるのか。^ハッ! 公正な王なんてのが いたら いいがな。 str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time|そなたは貴族の権利を保護すると語った。^仮に実現できたら、長い歴史の中で^それをした初めての王となるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|そなたは私に領地を与えると語っている。^おお、はて、実行できるかどうか見せてもらおう。 str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges|そなたは私に領地を与えると語った。^フン。誓約を果たせるかどうかもわかっておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk|七王国統一ですね。良い仕事で多く賛同を得たから現実味ありそう。 str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont|七王国統一ですね。あなたにできたら素晴らしい。でも残念だが 無理だ。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard|そなたは玉座への資格を語っている。^うむ、百姓だろうと王の庶子だと訴えることはできるな。 str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me|さて、それは庶民どもの機嫌をとるには^良い約束ではある、しかし、私には何を提供してくれるのか? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。^とはいえ、そうも簡単に約束できるのは^そなたが弱い間だけだろうな、^強大になったら約束を守る気が失せるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated|そなたは私に領地を与えると語った。^さて、我が一族は歴史ある高貴な血統だから、^そなたの約束は当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。^ともあれ、そなたの意思表示はありがたく思うぞ。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed|そなたは私に領地を与えると語っている。^さて、そなたは誓約したものの、私は何の感銘も受けぬな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk|七王国統一ですね。この地で多くがあなた支持、現実味あるかも。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many|七王国統一ですね。でも今あなたの家系は小競り合いする無数の内の一つ。 str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers|そなたは資格を語るばかりだな。まぁ罪ではないが、^その資格は稀有な成功によって支持されておらぬ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire|そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、私もさすれば国家はさらに繁栄することになると思う。^私は常に我が領民を大切に保護してきた。^そなたが燃える屋根の下から目覚めさせて^くれるかどうかで、不安なく安眠できるのだが。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place|そなたは民衆を守ると語っている。結構。^だが、そのような約束をしておきながら実行しなかったら、^何の約束をしなかった場合よりも、^農民どもが問題を引き起こしやすくなるというのを忘れぬように。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^よろしい。賢明な判断だな、^権利を尊重する王のためなら諸侯はより良く戦うものだ。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。結構。^だが忘れるな、そなたが玉座に這い上がっておきながら、^約束を破るようなことになったら、^真っ先に引きずりおろされることになるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it|そなたは私に領地を与えると語っている。^結構なことだが、頂点に至る過程であまりに多くの約束をすると、^到達したときにはそれを守るのに苦労するというのはよくある話だ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it|七王国統一ですね。まぁ 多くが言う通り、あなたは それをなす人かも。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail|七王国統一ですね。まぁ どの王もそう言って失敗。あなたに できるかな。 str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers|そなたは資格を語るばかりだな。^愚痴をこぼす法学者を私が好むと思うのか? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal|そなたは民衆を守ると語っている。^なんと親切なことか!^私の豚飼いにそなたの甘い約束について話してやろう。^間違いなくやつはそなたの一番の忠臣になるだろうよ。 str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^なんと甘美な言葉か!^しかし、私は言っておかねばならぬ。^この世界で唯一尊重される権利は、^弱者は支配され、強者には服従するという権利だけだ。 str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver|そなたは私に領地を与えると語っている。^うむ、すばらしい、だがそなたは約束を果たすべきだな。 str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside|そなたは私に領地を与えると語っている。^ハン!おそらく約束した領地以外は、^全て人任せにするだけなのだろうな? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant|七王国統一ですね。あなたなら他の王たちを抑えそう。忠実な僕になります。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak|七王国統一ですね。でもあなたは弱い。強くなりそうにも思えない。 str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me|そなたは資格を語っておるな。^私が明らかに合法性より公正な統治を気にかけているとはいえ、^王が強固に主張するのは良いことだ。^ともあれ、そなたの主張は私にとって根拠充分なもののようだ。 str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|そなたは資格を語るが、私には少し物足りぬようだ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate|そなたは民衆を守ると語っている。^気に入った。我が領民たちは幸福だ、と私は考えておるが、^よその土地の領民たちはそうではないと聞いておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down|そなたは民衆を守ると語っている。^それを聞いて嬉しく思う。だがお願いだ、^そなたが実行不可能なことは何も民衆に約束しないでくれ。^確実に民衆を蜂起させることになるし、^彼らを打ち倒せば、私は心を痛めざるをえない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^結構、実に結構だと思うぞ。^だが知っているはずだ、我ら諸侯は自分のことは自分でできる。^強力な王を必要としているのは、気を配って^もらわねばならぬ一般大衆だ、そう私は思う。 str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary|そなたは私に領地を与えると語っている。^親切なことだ。実際、そんな必要は無いのだが。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler|七王国統一ですね。まぁ国を剣で統一できても、良い統治者になれるかな。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished|そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬし、そなたは充分確立している。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong|そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬが、そなたのそれは充分ではない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だが、^私は正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だ。^とはいえ、私はそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだが、^私は正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだ。^とはいえ、私はそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|報酬を約束されようが心は動かぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so|七王国統一ですね。王国に平和が来ると良い。あなたならできる。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord|七王国統一ですね。平和をもたらすのは良いが、今の不和はあなたのせい。 str_my_s11_s15|我が{s11}の{s15} str_my_s11_s18|我が{s11}の{s18} str_the_socalled_s11_s18|{s11}と言われている{s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down|{s18}は私の遺産をだまし取ったのだ。^天に誓って、私は正当な権利者であり、引き下がるつもりはない。 str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement|{s18}は以前、 私の名誉と勇気を疑ったのだ。^戦いの中で相対し、発言を撤回させる機会を待ち望んでおる。 str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes|{s18}は以前、 戦場での我が判断を疑ったのだ。^天よ、我らには主君の敵を打ち破る義務があるというのに^やつは尻込みさせようというのか? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not|{s18}は、私の財産を^いくらか受け取る権利があると考えておるようだ。^やれやれ、ありはしないのに。 str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words|{s18}は以前、 私の発言で気分を害したことがある。^あの頑固者は、私に発言を撤回させようとして、^一向にあきらめないのだ。 str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18}は 悪賢いイタチゆえ、 私は少しも信用しておらぬ。 str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters|{s18}? 失望しておる。^やつは目上の人間を侮辱する事をなんとも思わず、^善行を施す事を吐き気がするとからかったのだ。 str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it|{s18}は 私とちょっとした契約を結んだのだが、^やつは今 それから何とか逃れようとしているのだ。 str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing|{s18}を、 私は以前 使い走りにしたのだが、^やつは そのことで私に貸しがあると考えておる。^ああいう輩に借りなど無い。 str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him|{s18}は軟弱者で、 領地さえ満足に統治できぬゆえ、^私はかねがね嫌っておる。 str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much|{s18}は 喧嘩っ早いばか者で 損をしやすい、^そう私は考えたので、そのまま彼に教えてやったのだ。 str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men|{s18}か、残念だが、^彼は様々な責任を任せられるには、あまりにも手ぬるすぎる。^彼の騎士道精神によって、敵を逃がして再起の時を与えることになり、^我が忠実な部下たちの命が犠牲となるのだ。 str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes|{s18}は、何か理由あって^私に含むところがあるようだ。^人の悪口は言いたくないのだが、彼は時に礼儀知らずになる。 str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong|{s18}は かねてから私を軽蔑しておるが、^私は彼を不当に扱ったことはない。 str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions|{s18}は実に恥知らずな^豪腕の陰謀家で、我らを戦争に引き込んだり、^反乱を起こしたりせぬかと恐れておる。 str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men|{s18}には失望しておる。^以前、戦いの中で軽率さを叱ったら、やつは激怒した。^やつと部下の命を救ってやろうと骨を折ったのだから、^私が謝罪するいわれはない。 str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all|{s18}は浪費家で大酒のみで、^まったく貴族に相応しくない。やつの行ないのせいで、^我らみんなが辱められているのだ。 str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18}は 陰で私の悪口を言っておった。^そう皆が申しておる。 str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim|{s18}は不名誉だ。^{reg3?彼女 彼}は商人と手を組んで、金貸しにいそしみ、^他国の言語を使って、{reg3?彼女 彼}に授けられた^名誉の尊厳を守ろうとしておらぬ。 str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that|{s18}は、 私が商売に手を染めた事を非難した。^いったいそれの何が悪いのかね? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all|{s18}は、聞くところによると、^農民どもに扇動的な考えを吹き込んでおる。^我々みんなを危険にさらす愚かな動きだ。 str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18}は我が領地でのやり方で決闘を^申し込んできおった。まあ、それもよかろう。^もし私が彼らにいわゆる“高貴な”血が流れているのであれば、^{reg3?彼の女 あ奴}には何色の血が流れているのやら? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|悪漢の本拠地 str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having|奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available|盗賊が行軍中の隊を襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|加算分 計 {reg4} str_total_subtractions_reg4|減算分 計 {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が {s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm|国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str__now_run_along|お前の首を槍に刺す前に すぐ逃げろ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらく私は、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle|敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals|^元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、^{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|私は軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|私は包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|私は襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|私は敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle|元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|私は敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them|あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、^しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|充分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there|我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^私はそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|戦友。 str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の {s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|私は自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|あそこの領主とは決着をつけねばならぬ。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|私は積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|私は資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle|敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|私は攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_|おそらく、私が敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household|家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最も私を必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|私はどうすれば良いのか思いもつかぬ...。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|私が手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|私には帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed|元帥が任命されておらぬので、私は独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed|我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^私は独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign|我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^私は独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster|私は元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment|私は元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds|元帥には追従しておらぬ。私のほうが よほど偉業をなせるからだ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend|{s16}は、 我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^私には他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army|我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^私は元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them|私は独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first|国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own|我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に充分に圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21}を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business|この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちは行軍に疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army|攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation|数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns|国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses|奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can|我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target|目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast|諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly|決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。^ str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_|短期的ながら{s15}は {s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_|短期的ながら{s15}は最近、^{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another|{s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の^王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down|{s12}{s15}は^{s16}が 危険で信頼できないと考えているので、^彼{reg4?女 }は {s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16|{s12}{s15}は 旧領である^{s18}を返すよう、 現在の所有者である^{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue|{s12}{s15}は {reg4?彼女 彼}が {s16}に勝ち続けており、 戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects|{s12}{s15}は^{s16}の部下からの^最近の挑発を、のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}{s15}は^二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}{s15}は^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate|{s12}{s15}は 現在、{s17} を攻撃中で、{s16}との 交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は^{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept|{s12}{s15}は^{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16|{s12}{s15}は^あまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と 和平を結びたがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17|{s12}{s15}は、^{s16}と彼{reg4?女 }は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16|{s12}{s15}は^{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない自身の無力さに イライライしているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace|{s12}{s15}は^{s16}との戦争で^充分に苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17|{s12}{s15}は、^{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17|{s12}{s15}は、^{s17}と交戦中なので、^{s16}と 平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities|{s12}{s15}は^{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity|{s12}{s15}は^{s16}と^戦争を続ける理由がないので、機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は^{s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family|何だって? いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man|うむ...その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction|ふむ...令嬢に相応しい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world|その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible|そなたは{s4}に 仕えておらぬゆえ、答えは否だ。^私はいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect|そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことを私は望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family|そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^私の家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we|あのなあ、若造...{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう...^彼のほうが彼女に相応しい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors|貴卿、私はそなたを気に入らぬ。^そして私の義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのだ...。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date|ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^私はそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるだろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony|マダム...過去の我々の関係からすれば、この求婚には驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^私は結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword|私は夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure|ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、私の求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you|断る。^私は会話も行ないもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage|ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^私は先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family|ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^...つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage|ご婦人...許されよ...^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you|フム、私が{s4}の側に いるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union|そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、私の心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration|ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたの求婚を考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife|ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes|ああ...「ドーン人の妻」...なんと悲しいお話。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have|「あるドーン人の妻」?^どう思うかと聞かれたら、当然と言えば当然、よね。^彼はドーン人の妻と寝た後、決闘で受けた傷で^倒れたのだから。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles|「ドーン人の妻」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^彼とドーン人の妻は結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「ドーン人の妻」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow|「デレモンド」? なんと古きよき時代でしょう!^女たちが夫の影に隠れることなく、男のように冒険に出て^名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it|あら、女性の英雄譚?^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family|「デレモンド」?^なんと恐ろしいお話...でも、とても偉大な戦士の物語ですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman|「デレモンド」?^確かフロースガールの妻は家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありませんわ! str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature|「デレモンド」? ご遠慮致しますわ。 str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so|「偽りと公正さ」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable|「偽りと公正さ」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice|「偽りと公正さ」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul|「偽りと公正さ」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it|「熊と乙女」?^あぁ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで充分に満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman|「熊と乙女」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion|「熊と乙女」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me|「熊と乙女」?^ああ...どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture|「我が恋の季節」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety|「我が恋の季節」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions|「我が恋の季節」?^うーん...世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story|「我が恋の季節」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{s4}が {reg3} 個、{reg5} 人の客とその随員のために使用されます。 str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の香辛料が使用されます str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の油が使用されます。 str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8}で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9}^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9}^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9}^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9}^全体として、用意できるテーブルは {s8}なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5}は摩擦に悩んでいる {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に {s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から {s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|助けが現れた。 str_leaving_area_during_prison_break|脱獄の間にこのエリアから離れろ str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly|世界の偉大な領主の中で比較的早く頭角を現せると気付くかもしれない str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|偉大な領主たちと対等となるのに多少の困難に直面するかもしれない str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|偉大な領主たちと対等となるのに相当の困難に直面するかもしれない str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___|現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力(Leadership) {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^熊と乙女(寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^ドーン人の妻(悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^偽りと公正さ(喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^デレモンド(叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^我が恋の季節(神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンがいない str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^現在の状態 {s11}^現在の状態までの経過時間 {reg3}^現在の戦術 {s14}^元帥 {s12}^最後の攻勢からの経過時間 {reg4}時間^決定的な出来事からの経過時間 {reg10}時間^最後に18時間以上の休息をしてからの経過時間 {reg9}時間^最後の祝宴からの経過時間 {reg5}時間^不満を抱く諸侯の割合 {reg7}%^不穏な諸侯の割合 {reg8}%^^ str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshal_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^^現在の戦略 {s11}^戦略(勅命)発令からの時間 {reg3}^^元帥 {s12}^^最後に攻撃後 {reg4} 時間^決定的な出来事から {reg10} 時間^最後の 18 時間以上の休息から {reg9} 時間^最後の祝宴後 {reg5} 時間^^不満を抱く候伯の割合 {reg7} %^不安を感じる候伯の割合 {reg8} %^^ str__right_to_rule_reg12|^統治権 {reg12}. str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|行なわれた政治論議 ^合法性 {reg3}^領主の権利 {reg4}^統一/平和 {reg5}^平民の権利 {reg6}^領地の宣誓 {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}。^評判 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel|足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを 見下ろしているのに気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel|{s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control|この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control|この城は誰の統治下にも入いっていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control|この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence|市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|あなたの夫、{s11}。 str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate|あなたの{妻/夫}である {s7} の軍旗が城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates|あなたの{妻/夫}である {s7} の軍旗が街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴中) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle|しかし あなたは、城で開かれる祝宴に誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|^{s8} あなたは城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11}残念ながら、{s12} は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11}また、{s12} も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia| str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life|あなたは {s7}に 反逆罪で告発された。^全ての財産は没収されたので、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11|{s6}の命により、 {s5}の{s4}は 反逆罪で告発された。^彼{reg4?女 }は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。^彼{reg4?女 }は {s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection|{s4}が 領有権を主張する村^{s1} の名士が、^村を実効支配する {s3}の貴族によって 村民が虐げられているとして、^{s5}に 保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が^{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys|{s1}村の者たちが{s2}の^良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream|水路の流れを変えようとする戦いで、^{s1}の村人が^{s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|王都 {s10}が陥落し、王宮は {s11}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_|王都 {s10}が陥落し、{s11}へ^王宮を移すよう忠臣 {s9}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|王都 {s11}が陥落し、 もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly|{s9}の{s8}は、^{s10}の広間で祝宴を開催するにつき、^名誉ある座席を用意したとあなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて {s11} 殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years|前回お別れ致しまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again|あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_|随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_|私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again|最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me|あなたは私の{s11}の{s16}の^許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。あなたは彼女の{s11}の{s16}の^許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected|ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、^あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival|私の{s11}の{s16}が、^あなたの訪問をすでに許可しているのですから、^すぐに来て下さると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|{s4}にいる {s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink|門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|門番が睨みを利かせている。入る許可を得に行くのは得策でない。^戻ろうとすると、黒い服を着た初老の女性が近寄ってきた。^「私は {s11} の乳母です」と口早に囁いた。^「この服を着て頭巾をすっぽりと被るのです。下働きの格好なら、^お城に入れます。あの方に会えるよう手引き致します。^門番はどうせ注意して見たりしません。でも 頼みますよ。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ち下さい。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|指揮官のミスマッチがある隊―詳細はログをチェックして下さい str_doing_political_calculations_for_s9|{s9}への政治的打算 str_current_wealth_reg1|現在の財産:{reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|指名手配されている賊を {s4} が見つけました str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|もし隊にいれば、{s4}は^{s3}の任務に異論を挟む用意をしています。 str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、^ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね...。^私の酒場で血が流されたのは残念です...。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった...。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|さて...喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の剣と財布はあなたのもの、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^それにしても、野郎の息があるといいのですが。^この店で人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|止めろ!争いは駄目だ!止めるんだ! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ...私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect|{s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy|{s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies|{s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe|{s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}殿 str_lord_s12|{s12}殿 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と {s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want|そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want|もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^あなたを好戦的だとみなす家臣も出るでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want|我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております...。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief|(領地の約束) str_no_fiefss12|(領地なし){s12} str_fiefs_s0s12|(領地 {s0}{s12}) str_please_s65_|どうか{s65}、 str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us|{s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege|我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が 非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、 {s12} の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12} の支配は かなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12} の支配は非常に強固だ。^我々がそれを崩すことができぬ限り、^協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}...また私を悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか... str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため {s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations|何故だ、妻よ?^事実、私たちの婚礼は、私たちが交わした全ての言葉に^証人が欲しいようなものとなったではないか。 str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner|フン。私はそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ...何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか? 冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say|隠れて行動するのは私の好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|気を悪くしないでほしいのだが、^私は問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、私の興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ...当面の間、人前では我々の問題を出すのを やめておこう。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say|賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^私に聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|私をどうする気だ? 陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it|ふうむ、常の私ならば堂々とした会話以外はお断りだが、^そなたのような{男/婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we|よもや、人がいる こんな場所で話そうなどと思っていまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it|私は単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようだ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、私は片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、私は会話は堂々とやりたいのだ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms|気を悪くしないでほしいのだが、^私とそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないだろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort|誠であるか? そのような話、初耳だ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^私もそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ...。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|はい...そして、領域全体の他の多くの人もそう考えています。^今こそあなたが自身を宣言する時でしょう。あなたの王位主張^のため二人一緒に馬で歩みを進めましょう。^私はあなたの配偶者であることを光栄に思います。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy|うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、 我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court|フン。{s15}について 言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court|まぁ、時々{s15}が 宮廷に雇っている者たちに関して、^彼{reg15?女 }の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong|{s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^私に不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps|時々{s15}の 判断には困っておると認めよう、^特に彼{reg15?女 }が雇う顧問に関してな... str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite|どう思うかだって?^{s15}は、 ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15} は そなたとは違う。それで充分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}? 我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|{s15}は我が主君なり。^この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|あなたが玉座の正当な継承者だという件? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14} が王国の正当な支配者という件? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}が この地を公正に治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}が 貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}が 戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}が 私に領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|王 str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47|この地の法と慣習に従えば、 {s45}が {s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが {s46}の正当なる{s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force|そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims|そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict|そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのだ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict|そなたは私の権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのだ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne|玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it|玉座を主張するのであれば、^何よりも まず、それが本当に強い主張でなければならない。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|その気になれば、我が豚飼いとて王を名乗ることができよう。^人々が付き従うよう、もっと戦場で武功を挙げる必要があるだろう。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you|そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you|そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords|説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim|仮に私がそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|私に str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|私はそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_|私とそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you|そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men|そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you|正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、私はそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions|私がそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours|政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege|今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family|軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^私は良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies|軍事的に見て、私がそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、私を犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、私の評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、私の評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter|私は裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends|私は{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more|私は{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、私は {s14}への 忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again|あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter|主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これが私の決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more|私は{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in|私に決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも? よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16|とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の {s10}と結婚したく存じます。^どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の {s10}と結婚したく存じます。^どうかお力添えを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held|あなたは、{s5}で {s4}が 主催する祝宴にて、^{s3}と結婚する予定である。^席が整うと すぐに あなたに知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|お頼みしますが、 str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course|かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason|かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、私らの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、私があの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date|彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing|戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover|我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them|戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it|戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them|優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us|優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14|しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14|結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^相応しい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|CHEAT--婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast|あなたは{s4}と結婚する予定です。^あなたはここに家族がいないので、相手が結婚式の準備をします。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43}^知っているはずだが、そなたが私を攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|私たちはこの一節に従います:^汝は夫にして我が主君。相互に課せられた全ての責務とともに。 str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say|女性が傭兵団を率いるなどありえない、そう言う者も今はいるだろうが、^私はそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task|傭兵隊長として {s9} に仕えてみてはいかがだろう?^あなたなら きっと適任に違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は{s24}に囚われている^{s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13|{s9}は、 {s13} との戦争のきっかけとなるよう、^村か いくつかの隊商を襲うことを あなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3|{s9}は、 逃亡した 3 組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に 連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには 3 組とも {s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit|あなたは祝宴に備えて {s9} に物品を運ぶつもりだ。^うまくいけば祝宴は すぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again|再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world|実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met|以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come|来て頂いて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_|あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection|あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返して下さる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes|あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^たぶんちょっと他の女性を探すべきじゃないかしらね...^私達が言うところの...異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me|あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かり頂けると思いますけど。^今は、失礼させて頂きますわ... str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready|よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12}{s14} の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ... str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered|ううん...そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_|あら、ええ、皆そう言って下さるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表して頂くのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon|すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15} と結婚する許可を^{s12} に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように {s10} に圧力をかけてほしい、^と {s12} に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを!私はあなたのことをありがたく思いますわ... str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう... str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ...早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ... str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11|あなたは、 {s11} への求婚を断念するよう強いるため、^{s13} に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、{playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_|そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole|我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord|あなたは我らの主君との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|合言葉 str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters|差し当たり、{s51}{reg2?達 }は 城に捕らわれていますが、^逃げないと誓約し、より快適な場所で拘束されています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|You may be aware, {reg59?my lady sire}, of the quarrel between {s4} and {s5} which is damaging the unity of this realm and sapping your authority. If you could persuade the lords to reconcile, it would boost your own standing. However, in taking this on, you run the risk of one the lords deciding that you have taken the rival's side. str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|You may be aware, {reg59?my lady my lord}, of the quarrel between {s4} and {s5} which is damaging the unity of this realm. If you could persuade the lords to reconcile, I imagine that {s7} would be most pleased. However, in taking this on, you run the risk of one the lords deciding that you have taken the rival's side. str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms|もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area|が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though|が、^仕事を欲しがってる者を^あちこち探していますよ。^しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13|でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way|皆が、{s9}は とても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager|皆が、{s9}は ちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition|皆が、{s9}は首尾よく結婚し、^世界に彼女の痕跡を残すことを決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say|皆が、{s9}は 狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思っているでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant|皆が、{s9}は 道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding|{s9}は現在 {s11}と婚約しています。^きっと すぐにも式を挙げるでしょう! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits|皆が、{s9}は {s11} に好意を寄せている、^と言っています。婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11|皆が、{s9}は {s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed|皆が、{s9}は {s11}からの 求婚を承諾し、^2 人は婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11|皆が、{s9}は 彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を 承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は {s11}の^求婚を拒否した、と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は {s9}に^求愛するのに飽きてしまった、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved|皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた {s11}と 絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance|皆が、{s9}は {s11}と駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と {s11}は結婚した、^と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead|皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、 と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_|{s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_|{s12}{s3}の祝宴が {s4}で開かれており、^少なくとも、あと 1 日は続きそうです。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_|{s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ちょうど始まったばかりのようですね。 str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance|{s12}偉大なる諸侯達は、^この機会に娘や姉妹をお披露目するため連れてきているので、^ご婦人達と知り合う素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|がっかりさせませんよ、{閣下/マダム}。^これ以上の戦士は世界中どこを探したって いません。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11|{s7} を追い詰めて倒し、 {s11}で上がっている 戦争を望む声を鎮めよ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town|{s8}付近の旅人を襲撃した {s9}を追い詰め、その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の1人のお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{reg59?女 国}王陛下、我らは {s1} を奪取しました。^{s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12}{s1}は私自ら統治しよう。{s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{閣下/マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に{s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 {s14}を彼の面前で公然と非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による 和解が成立したかを確かめるため、 {s14} に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14|我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle|我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|私はこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|私はこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest|^いくつかの商売が続けられているよ。だが、詳細を覚えるのには苦労している。 str_faction_title_male_player|{s0}卿 str_faction_title_male_1|{s0}伯爵 str_faction_title_male_2|{s0}伯爵 str_faction_title_male_3|{s0}公爵 str_faction_title_male_4|{s0}伯爵 str_faction_title_male_5|{s0}伯爵 str_faction_title_male_6|{s0}伯爵 str_faction_title_female_player|{s0}卿夫人 str_faction_title_female_1|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_2|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_3|{s0}公爵夫人 str_faction_title_female_4|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_5|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_6|{s0}伯爵夫人 str_name_kingdom_text|あなたの家系の名を何にしますか? str_default_kingdom_name|{s0}王国 str_lord_defects_ordinary|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 {s2}に加わった。 str_lord_defects_player|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が 反逆罪で告発された。^彼{reg4?女 }は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^彼{reg4?女 }はあなたの王国に加わりたがっている。^あなたの宮廷に行くと会える。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{reg59?ご婦人 閣下}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|こちらこそ、あなたの誓いを受けいれられて、光栄。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|ほんとに? やはり、あなたが評判倒れということですね。^それでは また、{reg59?お嬢 旦那}様 -- 私の才能をもっと^認めてくれる別の支配者を探すことにします。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home|が、^彼の領地に居ついている盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に近づいた。^{s4}は まだ気づいていないようだ。^{s5} を通らねばならず、接近は難しい。^つまり馬を使えず、一握りの兵士だけでの攻撃となる。^最初の攻撃が失敗すれば {s4} は容易に逃げ去る。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたの攻撃を押し返した。^あなたは立て直してもう一度そこへ向かったが、^彼らは既に姿を消していた。^周辺の田園地帯に散らばり、^間違いなく旅人たちを脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、{s4}は一人も^逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|^この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|^この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|^この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|^この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|^他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|^私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^論争によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|人質犯が戦いで破られた後では大きい。^あなたの友人はすぐに立ち直ると思います。 str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ティールを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^ロドック商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、ヴェルカに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウシアトラは17歳のころウェスタロスやエッソスの^外側にある、南の砂漠シリを根城にしている山賊グループ^の頭領の座を、汚いやり方で奪い取った。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていった。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めた。^ただし、彼女自身はすさんでおり、滅茶苦茶な生活を^送っている - 一例として、彼女の旅行の資金は旅先での^強引な強奪を当てにしているのだ。ところで、彼女の^卓越した統率力、そして強さは天性のものだ。そして今、^彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、肥沃な^ウェスタロスやエッソスの地に降り立ったのだ。 str_quick_battle_troop_3|ウクスカル近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、ウク^スカルのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。ウェスタロスやエッソスなら^国家の紛争で傭兵の需要が無くなるはずがないという事実を、^彼は利用しようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。ウェスタロスやエッソス^では彼のような資質を持つ人間が求められており、金になると^耳にするや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に^挑まんとする男たちと海を渡った。ウェスタロスのいかなる^国でも関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な^重さの金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、ウェスタロスの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダールで生まれ、成人して^から^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。^スタヴロスの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を^一掃するのに役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。^ゼンダールが海賊の大集団によって襲撃されたとき、^スタヴロスは多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から^逃げ出した。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、^彼は傭兵団の中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、^ついにはリーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや^地方当局と協力して、海賊や他の無法者から、街道を旅人に^とって安全に保つことに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはウェスタロスでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。ウェスタロスにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したウェスタロスは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はウェスタロスやエッソスでもかなり危険な交易路^で職を手にした。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、^従士として十分な戦闘経験を積み、隊商長として自分の^事業を始めるに十分な金も手にしたので、商品を守りたい^行商人のためにサービスを提供している。 str_quick_battle_troop_cam|戦闘に参加せずに状況を俯瞰できます。カメラの移動と^回転は通常通りです。^他に、F と V で上下、+ と - でズーム、Q は地形に合わせるかを^切り替え、テンキーでゲーム速度、マウスホイールでカメラ速度、^矢印キーで回転、Y で Y 軸反転、^R で「パンする前に回転」を切り替え、など。 str_strategy_cam|このカメラはプレイヤーを追跡します。F キーで距離をおき、V キーで距離を縮めます。 +/- でズーム、テンキーはゲーム速度 (チート有効時)、マウス・ホイールでカメラ速度を変えます。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。
https://w.atwiki.jp/warband/pages/661.html
str_comment_intro_liege_affiliated|王位を主張する この私に対し、異議を唱える簒奪者の一人に^そなたも名を連ねているそうだな。^まぁ しかし、話す機会だけは与えてやろう。 str_comment_intro_famous_liege|そなたの名声は聞き及んでいるぞ。その武勇に相応しき君主を^求めるべき時に至ったのではありますまいかな。 str_comment_intro_famous_martial|御武勇、承っておりますぞ。^我らの腕の程、馬上槍試合か、あるいは戦場にて^剣の切先で試みるのもまた一興でしょうな。 str_comment_intro_famous_badtempered|そなたのこと聞いたことはあるぞ。^だがの、私は長々と話す気分になれぬのだ。^申したいことがあればとっとと述べよ。 str_comment_intro_famous_pitiless|そなたの名は知っておる。^者共の心に恐怖を吹き込む、まがまがしき名よの。^それはよいとして、いずれ、私と話すこともあろうかの。 str_comment_intro_famous_cunning|おぉ、うむ、ようやく会えたのだな。^そなたとは一度会ってみたいものと思っておった。^時折は、こうして話をしようではないか。 str_comment_intro_famous_sadistic|そなたの名は知っておる。^聞くところによると、悲嘆に暮れる未亡人が多いこともな。^だが、それは私の知ったことではないな。 str_comment_intro_famous_goodnatured|おおぅ、そなたのこと存じているぞ!!^ようやく知己になれて感激の至りだ!! str_comment_intro_famous_upstanding|そなたの名は知っておる。^なんでもまことの武辺者とか聞くぞ。^そなたの誇りと慈悲が武勇に劣らぬものであれが良いがの。 str_comment_intro_noble_liege|{貴族/貴族}のこしらえの旗を掲げておるな。だが、見かけぬ紋章だ。^私のために戦う{兵/戦士}は常に求めておるが、^まずは信頼できる証が必要だな。 str_comment_intro_noble_martial|貴族のこしらえの旗を掲げておるようだが、見慣れぬ紋章だな。^まぁ問題ない。勇敢な{兵/戦士}にとっては全世界が家のようなものだ! str_comment_intro_noble_badtempered|そなたの紋章は見た憶えが無いな。^つまり、またしても余所者が我らが地に入り込んだというわけか。^そなたのような輩でこの地は溢れかえって居るのだがな。 str_comment_intro_noble_pitiless|貴族のこしらえの旗を掲げているな。^だが、紋章は見たことが無いな。^さしづめ、戦争の残し物をあさりに^禿げ鷹がまた一羽御登場といったところか。^違いあるまい。 str_comment_intro_noble_cunning|旗指物からすれば貴族だが、紋章は初めて見るな。^とはいえ、いつの日か戦士として名を成す者かもしれぬ。^近づいて損はあるまい。 str_comment_intro_noble_sadistic|一人前に旗を掲げているが、見かけぬ紋章だな。^さしづめそこらの城を盗った成り上がり者が^どこぞで産ませた私生児か、^はたまた本人といったところだろう。 str_comment_intro_noble_goodnatured|おぉ、旗を掲げておられるな。^だが、あいにくとお初にお目にかかる紋章だ。^我が無知を許されよ、{閣下/ご婦人}!^お近づきになれて光栄ですぞ。 str_comment_intro_noble_upstanding|あなた 貴族の旗をお持ちのようですが、紋章がありませんね。^あなたが富と栄光を求めて ここに いらしたことは疑いません。^もし本当にそうなら、お願いが。戦争の道に迷い込んだ^この哀れな魂に慈悲をお示し頂きたい。 str_comment_intro_common_liege|生まれこそ平民かもしれぬが、わが信頼に応えられるならば、^我が名のもとで戦う者を私は常に求めていると知り置け。 str_comment_intro_common_martial|貴き生まれではないかもしれぬが、勇敢であるだけの^平民としても、いつか何かを成すやもしれぬな。 str_comment_intro_common_badtempered|話があるなら早く話されよ。^傭兵風情と長々と話す暇など無きゆえ。 str_comment_intro_common_pitiless|見るからに傭兵稼業にどっぷりつかっておるな。^この地の災厄を餌にでっぷり太った^ハゲタカ殿のご登場か。 str_comment_intro_common_cunning|はて、見知らぬかたですな。^だが、見るからに いつの日か何かを成し遂げる風貌が おありだ。 str_comment_intro_common_sadistic|普段なら招かれもせずに立ち入ってくる輩など喉首を^掻き切ってくれるが、今日は機嫌が良い。 str_comment_intro_common_goodnatured|おや、これは立派な御仁ですな。 str_comment_intro_common_upstanding|あなた様に平安を。勇猛さにも慈悲、武勇にも名誉をお忘れなく。 str_comment_intro_female_famous_liege|そなたの噂は聞いておる。^兵法に長けた女性というのを恐れる男もいるようだが、私は違う。^私なら、勇気と忠義心あるかぎり、いつでも両手で剣を握れる^ようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_famous_martial|御武勇、承っておりますぞ。^そなたの武芸の才は男の勇者のそれに匹敵するとか。^我らの腕の程、馬上槍試合か、あるいは戦場にて^剣の切先で試みるのもまた一興でしょうな。 str_comment_intro_female_famous_badtempered|そなたの噂は耳にしている。^男のように戦う女性だとか。 str_comment_intro_female_famous_pitiless|そなたの名は知っておる。^者共の心に恐怖を吹き込む、まがまがしき名よの。^それはよいとして、いずれ、私と話すこともあろうかの。 str_comment_intro_female_famous_cunning|おお。ようやく会えましたな。^そなたはすばらしい女性だと聞いている。^時折は、こうして話をしようではないか。 str_comment_intro_female_famous_sadistic|そなたの名は知っておる。^聞くところによると、悲嘆に暮れる未亡人が多いこともな。^だが、それは私の知ったことではないな。 str_comment_intro_female_famous_goodnatured|おおぅ、そなたのこと存じているぞ!!^ようやく知己になれて感激の至りだ!! str_comment_intro_female_famous_upstanding|そなたの名は知っておる。^なんでもまことの武辺者とか聞くぞ。^そなたの誇りと慈悲が武勇に劣らぬものであれが良いがの。 str_comment_intro_female_noble_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_noble_martial|見慣れぬ紋章を掲げておる。^まあよい。この世の全ては勇者の国、ということだ。 str_comment_intro_female_noble_badtempered|そなたの紋章は初めて見るな。^つまり、またしても妙な事をやらかす よそ者が^我らが地に入いり込んだというわけか。 str_comment_intro_female_noble_pitiless|お嬢さん、貴族の旗をお持ちのようだが、紋章が無いようだ。^憶えておくといい。ここじゃ戦争で馬に乗るのは男だ。^物事の自然な秩序を覆そうとすると、そのかわいらしい顔が^槍に突き刺さることになる -- 他の反逆者と同じように! str_comment_intro_female_noble_cunning|女性が戦場で成功を目指すのは前代未聞ではないが、^普通でもない。そなたの先行き、注目しておく。 str_comment_intro_female_noble_sadistic|一人前に旗を掲げているが、見かけぬ紋章だな。^どうやら別世界からやってきたらしい。^そこはきっと腰抜けの男ばかりの国だったに違いない。^女ごときが戦争にしゃしゃり出てくるようではな! str_comment_intro_female_noble_goodnatured|おぉ、旗を掲げておられるな。^だが、あいにくと初にお目にかかる紋章だ。^我が無知を許されよ、ご婦人!!^お近づきになれて光栄ですぞ。 str_comment_intro_female_noble_upstanding|そのような勇ましい格好をしているご婦人を見るのは初めてですな。^お気を悪くなさらないでほしいのだが、身を守る程度ならともかく^戦場に出るのはいかがなものだろう。^貴婦人は戦争に関わらず、戦い倒れた我らの骸を慈愛と^慎み深さをもって弔ってくれるのが相応しいと思うのだが。 str_comment_intro_female_admiring_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_admiring_martial|ごきげんよう、ご婦人。^見るからに並の女性ではなさそうですな。^我が賞賛の言葉を受け入れ、^忠実なる僕として認めて頂けましょうな。 str_comment_intro_female_badtempered_admiring|ハン。こりゃ可愛らしい...武装したお嬢さんとはね。^さて、こいつは奇妙な眺めだが、あんたみたいな娘なら、^そのうち俺も慣れるかもしれんな。 str_comment_intro_female_pitiless_admiring|戦装束のご婦人とは珍しい。^せいぜい気をつけるのだな。容赦なき世界ゆえ^その美しい顔が刀傷で損なわれるのはいかにも惜しい。 str_comment_intro_female_cunning_admiring|ごきげんよう、ご婦人。^武装した女性を見て驚かないのかとお考えかな。^私はいつか、そうした勇気と精神力を備えた娘を^持ちたいと思っているのだよ。 str_comment_intro_female_sadistic_admiring|こんなところで戦装束で着飾った女に会うとはな!^まぁ、鎖帷子でさえ少々女らしさに花を添えておるくらい^魅力的であるとでも、あえて言っておこうか。 str_comment_intro_female_admiring_goodnatured|これはご婦人、あなたの武芸の腕前が容姿と同じくらい^優れているとしたら、向かうところ敵無しでしょうな。 str_comment_intro_female_admiring_upstanding|ごきげんよう、ご婦人。^埃にまみれた衣服を身にまとっていようと^その高貴な優美さは隠れようがありませんな。 str_comment_intro_female_common_liege|好んで部隊を率いる女性と巡り合うとは、なんとも珍しきことよ。^だが、この暗黒と困難の時世だ。私としては、勇気と忠義心^あるかぎり、いつでも両手で剣を握れるようにしておくぞ。 str_comment_intro_female_common_martial|これはお嬢さん。危険な世の中ゆえ、慎重に行動なされよ。^ふむ...もし安定した人生を望むのならば^私の部下の中から良き伴侶を選んでさしあげようか。 str_comment_intro_female_common_badtempered|おやおや、お嬢さん、あんたの旦那は^武器を盗む出されたことを知っているのかな?^家に帰ったら、ひどい目に合うでしょうな! str_comment_intro_female_common_pitiless|女性が無法者となり、戦場で死体あさりをするとは、^まこと世も末だな。 str_comment_intro_female_common_cunning|女性が戦場で成功を目指すのは前代未聞ではないが、^普通でもない。そなたの先行き、注目しておく。 str_comment_intro_female_common_sadistic|戦装束で飾り立てた女か!まぁ、自身を戦士だと名乗る、^私に仕える者たちよりも女らしくないと思うぞ。 str_comment_intro_female_common_goodnatured|そなたは自分で道を切り開ける女性と^お見受けするが、どうか慎重に行動されよ。 str_comment_intro_female_common_upstanding|そのような勇ましい格好をしているご婦人を見るのは初めてですな。^お気を悪くされないでほしいのだが、身を守る程度ならともかく^戦場に出るのはいかがなものだろう。^女性は戦争に関わらず、それ相応の暮らしをすべきだと思うのだが。 str_rejoinder_intro_female_common_badtempered|私は戦いで自分の武器を勝ち取ったわ。切れ味を試してみたいのかしら? str_rejoinder_intro_female_noble_sadistic|我が祖国よ、心配ない。ここでは犬が兵を率いて戦争しているようだ。 str_rejoinder_intro_female_common_sadistic|ならば閣下、あなたは私の馬よりもけだものではないようですわね。 str_rejoinder_intro_female_noble_pitiless|私は自然な道理に回帰させる。あなたが人に尻を向けて話さぬよう。 str_rejoinder_intro_female_common_pitiless|ほんと世も末よね。追いはぎが「君主」と呼ばれるなんて。 str_rejoinder_intro_noble_sadistic|たぶん今なら奪える。あなたの旗も、牛も、命も。 str_rejoinder_intro_female_pitiless_admiring|あなたの立派な鼻をへし折るのが楽しみですわ、閣下。 str_rejoinder_intro_female_common_upstanding|私の刃の優しさを感じたいようですわね? str_rejoinder_intro_female_noble_upstanding|私の刃の優しさを感じたいようですわね? str_rejoinder_intro_female_common_martial|犬小屋にいる者たちよりは立派な夫を見つけることができましたわ。 str_rejoinder_intro_female_sadistic_admiring|あなた 馬具にもう少し思いやりをもったらいいのに。ほんの少し。 str_rejoinder_intro_female_badtempered_admiring|私が視界に入るのが邪魔なら、あなたの目をくり抜いて差し上げるわ。 str_comment_you_raided_my_village_enemy_benevolent|そなた、我が庇護の下にある{s51}の村を襲ったであろう。^無法な行ないは必ず罰せられると身をもって知るがよい!! str_comment_you_raided_my_village_enemy_spiteful|そなた、{s51}の村を襲い、^我が財を掠め、我が民を殺めたであろう。^その血であがなってもらおう!! str_comment_you_raided_my_village_enemy_coldblooded|{s51}の村を襲い、^我が家財を損ない、民を殺めたのは貴様か。^我が家産に二度と邪魔立てせぬよう痛めつけておくとするか。 str_comment_you_raided_my_village_enemy|{s51}の我が村を襲ったな。^我が家財を損ない、我の庇護する民を殺めるとはな。^罪の大きさを身をもって知るがよい。 str_comment_you_raided_my_village_unfriendly_spiteful|{s51}の村を襲ったであろう。二度とやるなよ。^今度やったら、はらわたを引き摺り出してやるからな。 str_comment_you_raided_my_village_friendly|そなた、{s51}の村を襲ったそうだな。^我らが友情にヒビを入れるようなことは控えてくれぬか。 str_comment_you_raided_my_village_default|{s51}の村を襲ったのはそなたか。^そのような行ないを続ければ、やがて私との間で血を見ることになるな。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_benevolent|そなた、我が庇護の下にある{s51}の村で^家畜を盗んだであろう。無法な行ないは^必ず罰せられると身をもって知るがよい! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_spiteful|貴様、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^恥ずべき行為の報いを払ってもらおう! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy_coldblooded|そなた、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^同じことを繰り返す前に、二度とできぬよう教育してくれる! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_enemy|そなた、{s51}の村で家畜を盗み、^わが領民の財産を奪ったな。^恥ずべき行為の報いを払ってもらおう! str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_unfriendly_spiteful|貴様、{s51}の村で家畜を盗んだな。^今度やったら、はらわたを引き摺り出してやるからな。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_friendly|そなたが我が庇護下にある{s51}の村で^家畜を盗んだと聞いた。^我らが友情にヒビを入れるようなことは控えてくれぬか。 str_comment_you_stole_cattles_from_my_village_default|そなたが我が庇護下にある{s51}の村で^家畜を盗んだと聞いた。^そのような行ないを続ければ、やがて私との間で血を見ることになるな。 str_comment_you_robbed_my_village_enemy_coldblooded|{s51}の村で、我が民から財を奪ったな。^私個人に対する侮辱と受け取っておくぞ。 str_comment_you_robbed_my_village_enemy|{s51}の我が庇護のもとにある村で^無辜の民の財を奪ったそうだな。^無法な行ないは罰せねばならんな。 str_comment_you_robbed_my_village_friendly_spiteful|{s51}の村民から食料をくすねたそうじゃないか。^それしきのことでぐだぐた言いたくは無いが、^苦情を聞かされるのは俺ということは忘れないでくれ。 str_comment_you_robbed_my_village_friendly|{s51}の村民から物資を徴発したそうだな。^他に手が無くやむを得ずしたこととは思うがなぁ。 str_comment_you_robbed_my_village_default|{s51}の村民から略奪したそうだな。^そのような行ないを改めねば、私と剣を切り結ぶはめになる。^覚悟しておけ。 str_comment_you_accosted_my_caravan_enemy|我が庇護のもとにある隊商に難癖をつけているそうだな。^だが、そなたの野盗稼業もすぐに終わりになるだろう。 str_comment_you_accosted_my_caravan_default|私が庇護している隊商にたかってるようだな。^そのようなことは止めて頂こう。 str_comment_you_helped_villagers_benevolent|{s51}の我が村民に善行を施されたと聞く。^どうやら、領主にして民の庇護者としての務め、^知らず知らずと怠っていたようだ。礼を言うぞ。 str_comment_you_helped_villagers_friendly_cruel|{s51}の我が村でなにやら村人に恵んだそうだな。^良かれと思ってしたのだろうが、^我が威信を損なうようなことはして欲しくないのだ。 str_comment_you_helped_villagers_friendly|{s51}の村で我が民に慈悲を垂れたそうだな。^この厳しい時世ながら、そなたの善意ゆえの行ないであろう。^あえて異を唱えはすまい。 str_comment_you_helped_villagers_unfriendly_spiteful|{s51}の我が村の民に善行を施したとか聞くぞ。^我が民の歓心を買おうとするとはまこと面白い御仁よ。^だが、そなたはまず自分の面倒を見るべきだな。^手出し無用だ。 str_comment_you_helped_villagers_cruel|そなた、{s51}の我が村で民に慈悲を垂れたそうだな。^領主にして庇護者として言っておく。^危難の時に民を助けるのは我が務め。^そなたは善意でしたことだろうが、^我が威信を損なうことにかわりはない。^今後は慎まれよ。 str_comment_you_helped_villagers_default|そなた、{s51}の我が村で善行を施したそうだな。^時世は厳しく、そなたも善意からのことであろうが、^今後はなさらぬように願いたい。^彼らの領主にして庇護者は他ならぬそれがしのみだ。^民が他の者に助けを乞うようになるのは望ましくないのでな。 str_comment_you_give_castle_in_my_control|{s51}を私に与えるという決定を、^後悔することは無いだろう。^私がそこを守るゆえ、頼りにしてよい。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_friendly|そなた、{s51}の城を見事攻め落としたそうだな。^たいしたものよ。我が友の快挙、誇りに思うぞ。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_spiteful|{s51}の城を攻め取ったそうだな。でかしたぞ!!^彼奴らの城を全て攻め落とし、財宝を奪いつくし、^妻らを酒席に侍らせる日も近いな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly_spiteful|その方、{s51}の城を奪ったそうだな。^まぁ、どんな野良犬にも絶頂のときはあるものだ。^まこと諺は言いえて妙だな。^せいぜい今のうちに楽しんでおけ。背中を蹴られて^寒風吹きすさぶ中に追い出されるのも遠くはあるまいからな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied_unfriendly|{s51}の城を手に入れたと聞いているぞ。^過去に何があったにせよ、お祝いを述べねばならんな。 str_comment_you_captured_a_castle_allied|{s51}の城を攻め取ったとの知らせが届いているぞ。^彼奴らが泡を食って逃げてるさまが眼に浮かぶわい。 str_comment_you_captured_my_castle_enemy_spiteful|そなた、{s51}の我が城に押し入ったそうだな。^地下牢はお気に召したかな?^この先、長いこと過ごすことになるだろうからな。 str_comment_you_captured_my_castle_enemy_chivalrous|我が正統なる所領の{s51}を取ったのはそなたか。^私が取り返す機会は当然頂けるのでしょうな? str_comment_you_captured_my_castle_enemy|私の物はそなたの物なのかな?^{s51}のことよ。^きっと手放させてやるからな、そのつもりでおれ。 str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly_spiteful|そなた、{s54}に勝利して祝杯を挙げようと^いうのであろう? 気が逸っておるようだがの、これまでの^不面目極まりない失態を償うにはまだまだ足りぬのよ。^今回はよしておけ。 str_comment_we_defeated_a_lord_unfriendly|{s54}との戦いで我らが肩を並べて戦ったこと^忘れまい。だが、我らの間に横たわる溝も同じく忘れがたいな。 str_comment_we_defeated_a_lord_cruel|{s54}との戦い、大勝であったな。^彼奴の軍勢をカラスの餌にしてやったわ。 str_comment_we_defeated_a_lord_quarrelsome|{s54}を散々痛めつけてやったな。^痛快だったぞ。 str_comment_we_defeated_a_lord_upstanding|{s54}に勝利したことは忘れまい。^さて、今一度天に戦勝を感謝し、高慢にならぬよう^自ら戒めるとしようか。 str_comment_we_defeated_a_lord_default|{s54}には見事に勝ちおおせたな。^そなたと肩を並べ戦えたことを誇りに思うぞ。 str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly_spiteful|そなた、{s51}を攻め取ったことで^祝杯を挙げたいのであろう。図星であろう?^だがそれにはまだ早過ぎる。これまでの^失敗での不面目を埋め合わせるにはまだまだ足りぬぞ。 str_comment_we_fought_in_siege_unfriendly|ともに{s51}に寄せて攻め取ったこと^忘れはすまい。だが、我らの間には^不和の種がくすぶっていることも同じく忘れられぬ。 str_comment_we_fought_in_siege_cruel|我らがともに{s51}の城壁を打ち破り、^守備兵らを剣の錆にしてやったこと忘れはしまいぞ。^げに勝利の味は甘美なものよ。 str_comment_we_fought_in_siege_quarrelsome|我らが{s51}の城壁を乗り越えた瞬間、^敵が悲鳴をあげた様は見ものであったな。^安全だとあてこんで薄ら笑いしていた奴らが、^顔色を変えるのは痛快であった。 str_comment_we_fought_in_siege_upstanding|{s51}を落としたこと、忘れるまい。^さて、もう一度天に祈り、我らが高慢を^戒め下さるよう願おう。 str_comment_we_fought_in_siege_default|そなたと力をあわせ{s51}を奪取したこと、^忘れまいぞ。共に戦えたこと、誇りに思うぞ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly_spiteful|そなた、{s51}を攻め取った^こないだの戦勝で浮かれて祝杯を挙げようとしておるな?^その杯、今は控えておくが良かろう。^これまでのそなたの不面目極まりない失敗の数々を^そそげるのはまだまだ先の話だ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_unfriendly|{s51}の会戦で力を一つにし^戦ったこと憶えておこう。だがな、我らの間にある問題も忘れないぞ。 str_comment_we_fought_in_major_battle_cruel|{s51}の会戦は長く記憶に残ろう。^我らが敵の戦列を破り、敵兵どもは悲鳴を上げて^逃げ惑ったものだ。戦勝の記憶とはかくも甘美なものよの。 str_comment_we_fought_in_major_battle_quarrelsome|{s51}の会戦では見事であったのぅ、^遁走する彼奴らをさんざん追い立ててやったわい。 str_comment_we_fought_in_major_battle_upstanding|{s51}の会戦で肩を並べ戦ったこと、^忘れはすまい。今一度天に感謝を捧げ祈ろうではないか、^我らの高慢が戒め下さるように。 str_comment_we_fought_in_major_battle_default|{s51}の会戦で力を合わせ戦ったこと、^記憶に留めておこう。そなたと共に戦えて誇りに思う。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_liege|そなた、{s54}とかいう悪漢と剣を交え、^勝ちを収めたそうだな。なんとも嬉しき知らせだ。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|{s54}を打ち負かしたそうだな。^どんな野良犬でも見所は作れるとは言いえて妙だな。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_spiteful|{s54}のド畜生を叩きのめしたそうだな。^彼奴が悲鳴を上げて慈悲を乞うさまを見てやりたかったぞ。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied_unfriendly_chivalrous|{s54}と戦い、打ち勝ったそうだな。^よもや卑怯な手を使ってはおらんだろうな。 str_comment_you_defeated_a_lord_allied|{s54}を打ち負かしたとの知らせ、聞いておるぞ。^お祝いの言葉を述べさせてくれ。 str_comment_you_defeated_me_enemy_chivalrous|こないだはつい不覚をとったが、とやかくは言うまい。^次にそなたと戦を交えるのが待ち遠しかったぞ。 str_comment_you_defeated_me_enemy_spiteful|また会えるのを心待ちにしておったぞ。^前回はまんまと引っ掛けられたが今回はそうはいかぬ。^そなたが命乞いする様は痛快だろうな。 str_comment_you_defeated_me_enemy|{playername}よ、前回はそなたが一枚上手だったがな。^今回はそうはならんぞ! str_comment_i_defeated_you_enemy_spiteful|おぉ、もう一度戦いたいのかな?^ならばその気にさせてみるがいい。^貴様のはらわたを犬の餌にしてやろう。 str_comment_i_defeated_you_enemy_chivalrous|ふむ。もう一度、それがし相手に腕試しといったところかな? str_comment_i_defeated_you_enemy_benevolent|またしても挑みに来たか。^学ぶということを知らぬとみえる。 str_comment_i_defeated_you_enemy_coldblooded|粘り強いな、だがしつこすぎないかね。 str_comment_i_defeated_you_enemy|懲りないやつだな、何度やっても同じことだぞ。 str_comment_we_were_defeated_unfriendly_spiteful|こないだは、{s54}の兵に打ち倒されておったな。^禍を招いたのはそなたが原因よ。生き延びるとは^まことに惜しいのぅ。 str_comment_we_were_defeated_unfriendly|こないだの戦では{s54}の手兵に打ち倒されて^おったがのぅ。うむ、生き延びたようだな。 str_comment_we_were_defeated_cruel|前の戦では{s54}に一敗地に塗れたのぅ。^だが案ずるな。彼奴を必ず見つけ出して^勝利を味わぬうちに吐き出させてやるさ。 str_comment_we_were_defeated_default|こないだの戦では{s54}にしてやられたのぅ。^そなたが無事生き延びられてまこと良かった。 str_comment_you_were_defeated_allied_friendly_spiteful|{s54}に手酷くやられたそうだな。^だが、案じることは無いぞ、我が友よ。^私が彼奴を見つけ出し、素首を土産に持ち帰ってやる。 str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_cruel|{s54}が貴様の兵を羊のように片端から殺した^と聞いたぞ。だが、そなたはここにおるな、^うむ確かに生きておる。なんともがっかりだ!! str_comment_you_were_defeated_allied_spiteful|そなた、{s54}に鎧袖一触、まるで^地面を這いつくばる蟻のように踏み潰されたそうではないか。^言わば、子どもが大人の世界に手を出して仕置きされたわけだな。^そうではないか? str_comment_you_were_defeated_allied_pitiless|{s54}が貴様を打ち負かし、^兵はちりぢりに逃げたと聞いたぞ。^なんとも残念なことよ... str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly_upstanding|そなた、{s54}に敗れたそうだな。^良い機会だ。天罰を受けるような振る舞いが無かったか、^一度省みてはどうかな。 str_comment_you_were_defeated_allied_unfriendly|{s54}に散々叩きのめされたそうだな。^兵をみすみす無駄死にさせないようお願いするぞ。 str_comment_you_were_defeated_allied|{s54}にしてやられたそうだな。^だが、安心するがいい。すぐに流れは変わるだろうて。 str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_chivalrous|{s54}が危うく敗北しかかったところを^救ったと聞いた。そなたを日頃どう思っているにせよ、^その一件では褒めねばならんな。 str_comment_you_helped_my_ally_liege|そなた、我が家臣の{s54}を^敗北の一歩手前から救ったそうだな。 str_comment_you_helped_my_ally_unfriendly_spiteful|貴様は{s54}が窮地に陥ったのを^わざわざ助けに駆けつけたそうだな。どうやら、^奴が狼藉の憂き目にあいかけた乙女だとでも思ってるようだな。^無用な心配だな。戦での敗北などごく当たり前のことだ。 str_comment_you_helped_my_ally_spiteful|{s54}が手酷く叩かれるところで^助け舟を出したそうだな。^奴にはいいお灸になるところであったのに、^なぜ放っておかなかったのだ? str_comment_you_helped_my_ally_chivalrous|そなた、{s54}が危ういところを救ったそうだな。^実に気高い行ないだ。 str_comment_you_helped_my_ally_default|{s54}が危機に陥ったところを^助け出したと聞くぞ。あっぱれだ!! str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_spiteful|この穀潰しめ!!{s54}と戦う我らを尻目に^逃げ出すとはな。唾を吐きかけてやりたいくらいだ。 str_comment_you_abandoned_us_unfriendly_pitiless|おや、{s54}との戦いでは^我らを捨て去って逃げた御仁ではないかな?^そなたが裏切り者の処刑場に引かれていく様が見えるようだ。 str_comment_you_abandoned_us_spiteful|{s54}と戦っている最中に^姿が見えなくなったようだが、言い訳できるかな?^肝ッ玉が縮み上がったのか?^それとも手が震えて武器も持てなくなったのか? str_comment_you_abandoned_us_chivalrous|一体どうしたというのだ?^{s54}との戦いの最中に姿が見えなくなったが。^戦えぬほどの深手を負ったのであれば良いと思っておった。^卑怯者と一緒に戦うことなど恥だからな。 str_comment_you_abandoned_us_benefitofdoubt|どうしたのだ?^{s54}と戦っている最中に姿が見えなくなったが。^負傷したのであろうとばかり思っていたが、^そうではないのかもしれんな。 str_comment_you_abandoned_us_default|どうしたのだ?^我らとともに{s54}と戦っていると思いきや、^いつの間にかどこにも姿が見えなくなっていたが。 str_comment_you_ran_from_me_enemy_spiteful|こないだの戦ではまさに負け犬の逃げ様であったのぅ。^して今日はまた吠えに来たのかな、^それともキャンと泣いて命乞いするのかな? str_comment_you_ran_from_me_enemy_chivalrous|こないだの戦いでは逃げられてしまったな。^騎士たるもの正々堂々と戦うべきであろう? str_comment_you_ran_from_me_enemy_benevolent|先日の戦いでそなたが逃げるのを見てからというもの、^そなたと戦うようなことが二度となければ良いがと^思っておったのだがなぁ。 str_comment_you_ran_from_me_enemy_coldblooded|前に戦ったときは、そなた一目散に逃げたであろう。^なかなか賢い生き延び方であったと褒めておくぞ。 str_comment_you_ran_from_me_enemy|前に出くわしたときはそなたは逃げおおせたが、^次も幸運が微笑むとは限りませんぞ。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_chivalrous|世人の噂では、{s54}と戦い手勢を残して^そなたは逃げたとか。真実ではないことを祈っておるぞ、^仮にそうだとすれば皆の不面目だからな。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_upstanding|噂では手兵を見捨てて{s54}から逃げたとか聞くぞ。^それがしはこの手の噂など信じぬし、窮地となれば^やぶれかぶれの手を使うこともあろう。^だが、少しは名を惜しんでくれと言っておくぞ、^戦場で見捨てられると分かれば我らのために戦う者など^いなくなろう。 str_comment_you_ran_from_foe_allied_spiteful|ところで、貴様は{s54}との戦いで^脱兎のごとく逃げ、手勢を見殺しにしたと聞くぞ。^私もその有様を一目見たかったわい。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_pragmatic|{s54}には勝ちおおせたかもしれぬが、^我ら皆を打ち負かすなどできぬ相談よ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_chivalrous|そなたが{s54}を打ち破ったと聞いて以来、^剣を交えることを心待ちにしておるぞ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy_spiteful|よく耳にする名だな、{playername}。^{s54}をまんまと騙し討ちにしたとか。^だが、偽計なら私のほうが ずっと上だぞ。 str_comment_you_defeated_my_friend_enemy|{s54}を倒したそうだな。^その腕のほどとくと試させて頂こう。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_friendly_spiteful|そなた、{s54}を捕らえたそうだな。^たっぷりと身代金を搾り取るがよろしかろう。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|貴様、{s54}の身柄を押さえたそうだな。^今頃、彼奴の身代金でさぞ懐は暖まったであろう。^卑しき生まれをやんごとなき紳士へと^変えることができぬとは、全く残念ですな。 str_comment_you_captured_a_lord_allied_chivalrous|そなた、{s54}を捕らえたそうだな。^たいしたものよ。ところで、もちろんのこと身分の位に応じて^名誉ある処遇をしておられるであろうな。 str_comment_you_captured_a_lord_allied|そなた、{s54}を捕虜にしたとか聞いておるぞ。^でかしたのぅ。彼奴の身代金となればたいしたものでしょうなぁ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_chivalrous|そなた、{s54}を捕らえ、^しかも解放してやったそうだな。まさに騎士の行ないと言えよう。^我らが大義への信も高まろう。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_upstanding|聞けば、{s54}を一旦は捕らえたものの放ったとか。^確かに誉れとなりはするが、禍根を残したことに^なるやもしれませんな。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_coldblooded|貴公、{s54}を捕らえたものの放ったそうですな。^騎士の鏡とは申せようが、騎士道を貫くだけでは戦に勝てぬ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied_unfriendly_spiteful|貴公、{s54}を捕らえておきながら放ったそうだな。^見事な騎士ぶりよの。彼奴のせいで後家や孤児となった者も^そなたを誉めそやすことだろうよ。 str_comment_you_let_go_a_lord_allied|そなた、{s54}を捕まえたものの^身柄を解放したそうだな。ふむ、そなたの捕虜だ、^一々口を挟みたくはないがな。 str_comment_you_let_me_go_spiteful|前の戦では、貴様が私を捕らえ、しかも自由の身と^したのであったな。またとない機会であったのにな。^私をいたぶれることなど早々あるまいよ。次は私が貴様を^捕らえて殺すなり辱めるなり意のままにするだろうさ。 str_comment_you_let_me_go_enemy_chivalrous|この間の戦では、捕らえておきながら解き放ってくれたこと^忘れておらぬ。騎士道に則った振る舞いであったのぅ。^だが、我が主君への誓いをないがしろにはできぬ。^なにより我らが国は戦っておるのだ。 str_comment_you_let_me_go_enemy_coldblooded|前の戦いでは、貴公は私を捕らえておきながら解放した。^だが、我らが敵同士であることは事実。^立場が入れ替わっても同じことをできるとは約束できぬ。 str_comment_you_let_me_go_enemy|前の戦では、私を捕らえておきながら解き放ったな。^そなたは慈悲深いことは認めよう。^だが、我らが戦っていることに変わりはない。 str_comment_you_let_me_go_default|先の戦では、私を捕らえておきながら解き放ってくれたな。^そなたの慈悲、ありがたかったぞ。我らの国は^もはや戦いを止め敵同士ではなくなったのが嬉しい。 str_comment_pledged_allegiance_allied_martial_unfriendly|そなた、我が主君{s54}に臣従の誓いを立てたとか^聞き及んでおるぞ。くれぐれも卑怯なことはしてくれるなよ。^我らの不面目となるからな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_martial|我らが主君{s54}に誓いを立てられたそうですな。^そなたと肩を並べて敵と戦う日を心待ちにしておりますぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome_unfriendly|貴公、我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^なんともまぁ。一つ忠告しておいてやろう。^私の邪魔はするなよ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_quarrelsome|その方、我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^懸命に戦い、上長に敬意を払い、俺の邪魔立てはするなよ。^さすれば波風も立たずやっていけるであろうよ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous_unfriendly|我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^私が主君であったら、貴公は信用できぬ。^食器洗いも任せられんな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_selfrighteous|我が主君{s54}に臣従の誓いを立てたそうだな。^果敢に戦えば手厚く報いられようぞ。^我らを裏切らば、他の者のみせしめにしてやるがな。 str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning_unfriendly|我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^主君のご決断とはいえ歓迎するふりもできぬが、^貴公が我らが陣営側にいるほうがまだマシかもしれぬ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_cunning|そなた、我らが主君{s54}に臣従したそうだな。^良いことだ。この危難の時代にあっては、^腕の立つ戦士は多ければ多いほどありがたいぞ。^そなたの腕前の上達のほど見せて頂くことにしよう。 str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched_unfriendly|我が主君{s54}に臣従したそうだな。^すぐに裏切るのは目に見えておるな。^貴様が裏切り者として処刑されるのを見物できる日も^遠くはないだろうて。 str_comment_pledged_allegiance_allied_debauched|我が主君{s54}に忠誠を誓ったそうだな。^素晴らしい。そなたと私は良き朋友になれるであろうよ。^だが肝に銘じておけよ、裏切れば人生で最大の誤りとなろうぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured_unfriendly|我が主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^貴公を信頼しているなど口が裂けても言えんが、^まずは見守るといたそう。 str_comment_pledged_allegiance_allied_goodnatured|そなた、我らが主君{s54}に誓いを立てたそうだな。^嬉しいですな。我らが主君は気高い心の主にて、^忠誠と武勇には慈悲と気前の良さで報いて下さりますぞ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding_unfriendly|そなた、我が主君{s54}に臣従したと聞くぞ。^なんとも、聞き及ぶ限りそなたは我らの不面目となろうよ。^私の懸念が誤りであればと願うのみだ。 str_comment_pledged_allegiance_allied_upstanding|そなた、{s54}を我らとともに戴くことにした^と聞いておるぞ。我らが敵と戦うに当たっては^武勇ばかりでなく、名誉と慈悲も心がけるがいい。^およそ戦においては、鋭い剣や脚の迅き馬のみならず、^良き名も重んじられるのだ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cruel|{s54}が貴公に{s51}を所領として^下賜されたそうだな。一つ言って置くことがある。^鞭を惜しめば農奴をつけあがらせるぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly_cynical|{s54}から{s51}を頂いたそうですな。^御家が栄えることまことに同慶の至りだが、^心すべきことがありますぞ。^人とは蛇蝎のごときもの、隣人の富貴を妬み嫉むものです。^はばかりながら貴公の背中の眼となりお守り致しましょうぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_friendly|{s54}から新たに^{s51}を封じられたそうですな。^そなたの所領がますます栄えんことを祈っておりますぞ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_upstanding|{s54}に{s51}を頂いたそうですな。^忠告いたす。高慢は転落へと通じることを心に留め置かれよ。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_unfriendly_spiteful|貴公、{s54}から所領として^{s51}を賜ったそうだな。^それがしの思うに、幸運の女神がそなたに微笑み^秋波を送るのは、元のぬかるみに叩き落として^謙虚さを教え込まんとの思し召しではあるまいか。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied_spiteful|{s54}から{s51}を賜ったと^聞いておりますぞ。こうなっては、そなたが我らが主君の^寵愛に相応しき御仁であることを祈るばかりですな。 str_comment_our_king_granted_you_a_fief_allied|{s54}から{s51}を所領として^授かったと聞いておりますぞ。^どうやらなかなか内福であられるようですな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy_friendly|貴公、我が主君{s54}への臣従の誓いを覆し^絶ったそうだな。かくなるうえは戦場で敵として^お会いするほかあるまい。残念なことだ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_friendly|そなた我が主君{s54}への忠誠の誓いを^取り下げたとか聞いたぞ。かくなるうえは^互いに戦う破目とならんことを祈るばかりだ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_spiteful|貴様はいつか必ず{s54}を^裏切ると思っておったが、やはりそうなったな。^裏切り者に相応しい死が待っておるぞ。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_unfriendly_moralizing|そなた、我が主君{s54}の元を去ると聞きましたぞ。^こうなっては、裏切り者として対するしかあるまいな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_enemy|我が主君{s54}の元を去ると聞いておりますぞ。^こうなってはやむをえぬ。^馴染みの戦友が敵同士となるのは世の習いですからな。 str_comment_you_renounced_your_alliegance_default|そなた、我が主君{s54}への臣従を覆し^家中を去るそうですな。^既に決断されたとあらば是非も無いが、戦場で^お会いしたときは手加減などゆめゆめ期待されぬように^言っておきますぞ。 str_comment_you_claimed_the_throne_1_player_liege|私の情報提供者によると、この国の一部の人間は、^そなたこそ次の国王だと噂しておるそうだ。^そなたなら、そのような無謀で危険な話は^すぐに中止させると推測するが。 str_comment_you_claimed_the_throne_2_player_liege|私の情報提供者によると、そなたの仲間の幾人かが、^そなたが玉座を要求するつもりだと、農民どもに語っているそうだ。^彼らがそなたの命令で動いているのではないことを、^私は心から願っておる。 str_comment_lord_intervened_against_me|周知のように、私は{s54}と仲たがいしており、^{s50}は私のライバルの肩を持ったのだ。 str_comment_i_protested_marshall_appointment|周知のように、私は{s51}を元帥に任命するという、^{s54}の決定に異議を唱えたのだ。 str_comment_i_blamed_defeat|周知のように、{s56}に対して我らを敗北に導いた、^{s51}を支持する{s54}に不満を抱いておる。 str_comment_i_was_entitled_to_fief|周知のように、私が手にするべき{s51}の封土を、^{s54}が獲得したことに失望しておる。 str_comment_i_quarreled_with_troop_over_woman|周知のように、私がすでに求婚しているのにも拘らず、^{s51}は{s54}に言い寄ったのだ。^やつは彼女には相応しくないから、近づくなと言うつもりだ。 str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_default|そなたが{s54}に求婚していると聞いたぞ。^彼女のような美しい女性に相応しいとは思えぬから、^つきまとうのは止めるように、きつく申し渡しておく。 str_comment_i_quarreled_with_you_over_woman_derisive|そなたが{s54}に求婚していると聞いたぞ。^少し言わせてもらうが...^私は子供時分から、彼女をずっと見守ってきた。^この国の高貴な生まれである彼女が、^野卑な外国人におとしめられる事などあってはならぬ。^彼女に近づくな、さもなくば代償を払うことになるぞ! str_comment_player_suggestion_succeeded|そなたの勧めに従ったが、忠告に助けられたぞ。 str_comment_player_suggestion_failed|そなたの勧めに従ったが、ひどい目にあったぞ。^そなたの責任だ。 str_comment_you_enfiefed_a_commoner_hesitant|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^注意なされよ。統治する術を学ぶのは簡単ではなく、^父から子へ教え伝えられるのが最良なのです。^あなたが貴族制度をいじろうとしているから忠告しておきます。 str_comment_you_enfiefed_a_commoner_derisive|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^豚の皮で王者の衣を作るような真似は、^古より戒められておったのではないか? str_comment_you_enfiefed_a_commoner_nasty|聞き及ぶところによると、{s54}を自称する^平民に{s51}を与えたそうですな。^せいぜい気をつけるんですな!^飼い犬に手をかまれぬように。 str_comment_marriage_normal_family|そなたと我が{s11}の^{s50}との結婚を祝福しよう。^これよりはそなたも我が家の一員となったと思え。 str_comment_marriage_normal|そなたと{s50}との結婚を祝福しよう。^両者にとって誉れある報せだ。 str_comment_marriage_normal_nasty|さて...そなたと{s50}が結婚したわけだ。^彼女はかねてから愚かな女だったわけだ、^こんなとんでもない判断をするのだからな。 str_comment_marriage_elopement_family|さて...どうやらそなたは、我が{s11}の^{s50}が、結婚を受け入れるよう説得できたらしい。^そなたがどうやって彼女を納得させたのかは知らぬが、^我が家はこの屈辱を絶対に忘れぬぞ。 str_comment_marriage_elopement_liege|そなたと{s50}が、彼女の家族の反対にも^かかわらず駆け落ちしたと聞いたぞ。^気に入らぬな。彼女の一族はわが国の名家ゆえ、^愚か者のように見られるのは好ましくない。 str_comment_you_broke_truce_as_my_vassal|そなたが{s55}を襲撃し、^我らの休戦を破ったと聞いたぞ。^私がこれのせいでどう見られるかわかっておるのか?^そなたが私の命令に従ったとすれば、卑劣漢と見なされる。^逆に命令に従わなかったとすれば、弱腰と見なされる。^私は今この場で、そなたを反逆罪で^告発してやろうかとさえ考えておるのだぞ。 str_comment_you_attacked_neutral_as_my_vassal|そなたが{s55}の家臣を襲撃したと聞いたぞ。^そなたは連中に私を攻撃する理由をくれてやったのだ、^彼らがそれを望むのならばだが...。^どのような事態を招くかはすぐにわかるだろう。^自分の仕事の成果を楽しむのだな! str_personality_archetypes|血筋誉れ高き str_martial|武辺者 str_quarrelsome|機嫌がいつも悪い str_selfrighteous|情け容赦の無い str_cunning|狡知な str_debauched|残虐な str_goodnatured|善良な str_upstanding|竹を割ったようにまっすぐな str_roguish|悪辣な str_benevolent|慈悲深い str_mercantile|計算高い str_surrender_demand_default|降服か、さもなくば死を選べ!! str_surrender_demand_martial|この戦、貴公に勝ち目はあるかな?^戦っても良いが、今この場で退いても恥にはなりませぬぞ。 str_surrender_demand_quarrelsome|もはや逃げ場はありませんぞ。^降服されよ、さもなくば蹄で踏みにじることになりますぞ。 str_surrender_demand_pitiless|万に一つも勝ち目はないぞ。^なおも戦うというならば手厳しくお応えいたそう。^降参するがよい。 str_surrender_demand_cunning|どうやら形勢は定まったようですな。^ご自身のためにでなく、手兵の命のために降参されてはいかがか。 str_surrender_demand_sadistic|降伏しろ。^さもなくばはらわたを掻き出してくれるぞ。 str_surrender_demand_goodnatured|どうやら我らに分があるようですな。^降伏めされよ。丁重に処遇いたす。 str_surrender_demand_upstanding|戦っても良いが、貴公の手勢も多くが失われようし、^その上敗北の憂き目にあうやもしれぬぞ。^降伏せよ、我らともに無用の犠牲を避けられる。 str_surrender_offer_default|待て、降参する! str_surrender_offer_martial|待たれよ。^是非も無し。降伏だ。 str_surrender_offer_quarrelsome|もはやこれまで。^今回は貴様の勝ちだ。なんたる屈辱だ。 str_surrender_offer_pitiless|負けを認める。そなたの勝ちだ。^今日という今日は呪われてやがる。 str_surrender_offer_cunning|降伏する。待ってくれ!! str_surrender_offer_sadistic|無念だが諦めるほかない。降参だ。兵を収めてくれ。 str_surrender_offer_goodnatured|降参だ!!そなたの勝利だ、{閣下/マダム}。 str_surrender_offer_upstanding|降伏する。^戦陣の作法に従い処遇すること、^そなたの名にかけて誓ってくれまいか。 str_lord_declines_negotiation_offer_default|そうかもしれぬが、私はそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_martial|そうかもしれぬが、そなたと戦うのが我が義務なのだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_quarrelsome|死ぬまで戦うぞ! str_lord_declines_negotiation_offer_pitiless|知ったことか。こっちは そなたと戦う気 満々だ。 str_lord_declines_negotiation_offer_cunning|あぁ。残念ながら、承知のように、私はそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_sadistic|その舌を止めろ!^どうせ後で命乞いに使うことになるのだからな。 str_lord_declines_negotiation_offer_goodnatured|残念だが...そなたを行かせるわけにはいかない。^悪く思わぬだろうな? str_lord_declines_negotiation_offer_upstanding|そうかもしれぬが、我が主君への義務は、^そなたと戦うことを要求しておる。 str_prisoner_released_default|感謝するぞ、{閣下/マダム}。そなたの恩、忘れまい。 str_prisoner_released_martial|{閣下/マダム}は実に誉ある{男/女}よの。この恩は忘れはせんぞ。 str_prisoner_released_quarrelsome|俺を解き放つと言うのか?...では、さらばだ。 str_prisoner_released_pitiless|これはありがたい。貴公が打ち負かされた日には、^速やかで苦しみの無い処刑を主君に願うよういたそう。^もっとも、我らに加われば話は別だが。では、さらばだ。 str_prisoner_released_cunning|俺を自由の身にするのか? なんと善良な{男/女}よの。^何かでお返しできぬかのぅ。 str_prisoner_released_sadistic|私を解き放つとな? そなたの残酷さも筋金入りだな。^牢獄につなぐよりは、自由の身にし恥辱で苦しめようと^いうのだろう。^勝利に浸っているのも今のうちだぞ。 str_prisoner_released_goodnatured|なんと騎士道精神溢れる{男/女}よの。^この恩はけして忘れんぞ。 str_prisoner_released_upstanding|そなたは実に名誉を重んじる{男/女}だな。^この恩、忘れはしまい。 str_enemy_meet_default|何者だ?^武器を持って我が行く手を遮るとは? str_enemy_meet_martial|何者だ?^剣を交えるとあらば、せめて名乗るがよい。 str_enemy_meet_quarrelsome|一体、おまえは誰だ? str_enemy_meet_pitiless|何者だ? 言え、我が剣の露と消える愚か者よ。 str_enemy_meet_cunning|名を名乗るが良い。^敵とあらば、知っておかねばなるまい。 str_enemy_meet_sadistic|お前は誰だ? さっさと話すがよい。^そなたの舌をちょん切る前にな。 str_enemy_meet_goodnatured|そなたの名は何かな?^戦うとあらば、まずは名乗るのが作法であろう。 str_enemy_meet_upstanding|何者だ?^我らが大義を阻み、武器をとって立ち塞がるとは。 str_battle_won_default|今日は信義を果たし、盟友たることを証されたな。 str_battle_won_martial|戦の庭で、武勇を示すことに優る幸運はありませんな。 str_battle_won_quarrelsome|ふむ、彼奴らに少々お灸を据えてやれたようですな? str_battle_won_pitiless|これで彼奴らも我らが名を恐れ、我らが行けば^怖気を振るって退くようになったでしょうなぁ。 str_battle_won_cunning|さて、この戦勝を生かし、今日流された血潮が^無駄とならぬよう追い討ちを掛けねばなりませんな。 str_battle_won_sadistic|死者を身包み剥ぎ取り、カラスの餌にしてやろうではないか。^我らに歯向かった者の末路がいかなるものか、^良い教訓となるであろう。 str_battle_won_goodnatured|見事な戦ぶりでしたな。戦勝に優る喜びはありませんな。 str_battle_won_upstanding|では、天に勝利を感謝し祈りを捧げ、^今日落命した多くの良き者たちを悼むといたそう。 str_battle_won_grudging_default|貴公が戦局を覆したのは認めよう。^少なくとも武勇の点では一点の曇りも無き勇士ではある。 str_battle_won_grudging_martial|{playername}よ、これまでの失敗がどうであれ、^今日は名に相応しき働きをしたようだな。 str_battle_won_grudging_quarrelsome|うむ。常日頃であらば貴公の面などみたくもないが、^今日ばかりは助力に感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_pitiless|そなたの助力まことにありがたかったぞ。^単なる好意から助けに来たとは思わんが、^いずれにせよ感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_cunning|まさに火急のときに助けに現れるとは^感謝しないわけにはいきませんな。まことにかたじけない。 str_battle_won_grudging_sadistic|おぉ、心の琴線に触れる美談ですな!!^{playername}が私を助けるとは!! str_battle_won_grudging_goodnatured|{playername}よ、^これまで常に仲良くやってこれたわけではないが、^本日の戦いは見事であったぞ。礼を言わせてくれ。 str_battle_won_grudging_upstanding|そなたのことを見損なっていたかもしれんな。^まさに天佑ともいうべきときに来てくれた。礼を言うぞ。 str_battle_won_unfriendly_default|おぉ、ここにおったか。^来ずじまいよりは遅参のほうがましだな。うむ。 str_battle_won_unfriendly_martial|諍いしたこともあれど、^今は勝利を心行くまで味わうとしようではないか。 str_battle_won_unfriendly_quarrelsome|感謝の言葉を待っているのかもしれんが、無駄だぞ。^助けなど実のところ無用であった。が、^貴公も手持ち無沙汰であったのだろう? 違うかな? str_battle_won_unfriendly_pitiless|ジャッカルがライオンのおこぼしに与るように来られましたな。^よかろう。それでは戦場を漁るがよろしかろう。^邪魔立て致しませんぞ。 str_battle_won_unfriendly_cunning|{playername}か...ふむ、参陣は邪魔ではなかった。^だが、そなたの顔をみて嬉しがる振りもする気になれぬ。 str_battle_won_unfriendly_sadistic|さがれ、このハゲタカめ。^私の勝利を横取りし、栄光をかっさらうつもりとみえる。 str_battle_won_unfriendly_goodnatured|おや、貴公であったか。助力に感謝致しますぞ。 str_battle_won_unfriendly_upstanding|我に加勢せしこと感謝いたす。^それではこれにて御免。後々悔いるようなことを^思わず言い出しかねませんからな。 str_troop_train_request_default|奴らを兵隊に叩き上げられる者を探しておる。 str_troop_train_request_martial|武勇の手本となる者が必要でな。 str_troop_train_request_quarrelsome|ふとっちょでのろまな連中なのだ。吐き気がするほどにな。 str_troop_train_request_pitiless|兵と来たら私より敵を恐れる始末。^これでは物の役に立たん。 str_troop_train_request_cunning|だがの、兵を鍛え上げるには、剣と同じく、火しか無い。 str_troop_train_request_sadistic|奴らに性根を叩き込むには筋金入りの者が必要だ。^殺しかねぬほどの厳格な者が。 str_troop_train_request_goodnatured|なかなかの連中だが、まだ戦に出すには未熟なのだ。 str_troop_train_request_upstanding|今のままでは戦場に連れて行くのは見殺しにするも同然だ。 str_unprovoked_attack_default|なんだと? なぜ戦いを仕掛けるのだ? ^訳を言え、悪党め!! str_unprovoked_attack_martial|物の具を撃ち交わすに異存はないが、^理由は聞いておきたいところだ。 str_unprovoked_attack_quarrelsome|青二才め。私に挑みかかるとは大失敗だな。^何をしてるのかも分かっておらんのだろう? str_unprovoked_attack_pitiless|ほぅ、今日を限りにこの世とおさらばしたいのなら、^手伝うにやぶさかではない。^だが、念のため話は聞いておくぞ。 str_unprovoked_attack_cunning|そうかな? そなたの行ないは全く無思慮だと思うがね。^一体どんな得があるというのだ? str_unprovoked_attack_sadistic|一体なんだというのだ? 目玉をほじくり出されたいのか? str_unprovoked_attack_goodnatured|どうしてこんなことを? 我らの間に諍いなど無いのに? str_unprovoked_attack_upstanding|いわれのない攻撃とみなし、そなたの王に申し立てるぞ。^なぜこのような無法を働く? str_unnecessary_attack_default|是非も無し。^貴様を切伏せるのに躊躇いはないが、^今一度逃げるチャンスをくれてやろう。 str_unnecessary_attack_martial|そなたの挑戦、受けるにやぶさかでないが、^今一度考え直す機会をくれてやる。 str_unnecessary_attack_quarrelsome|ほぅ。今日は気が向かぬ。^馬鹿げておる。さっさと失せろ。 str_unnecessary_attack_pitiless|今日は機嫌がいいんだ。聞かなかったことにしてやる。 str_unnecessary_attack_cunning|私を敵に回して、貴公に何の得があるのやら。^何事も無かったように通り過ぎたほうが良いのではないかな? str_unnecessary_attack_sadistic|貴様のような蛆虫にかかり煩う暇などないわ。失せろ。 str_unnecessary_attack_goodnatured|それがしと戦ってなんの意味があろうか。^どうかお帰り下され。 str_unnecessary_attack_upstanding|戦うのが望みとあらば、応じよう。^だが、その前に今一度引き下がる機会をくれてやろう。 str_lord_challenged_default|お望みのままに。死出の支度はお済かな? str_lord_challenged_martial|ならば、戦うと致そう。覚悟はよいかな? str_lord_challenged_quarrelsome|この野良犬野郎め。粉々にしてくれる!! str_lord_challenged_pitiless|死に急ぐのが望みとあらば、やむをえぬな。 str_lord_challenged_cunning|ふむ、選択の余地が無いとあらば... str_lord_challenged_sadistic|この糞ったれ野郎、生まれてきたことを悔いるがいい。 str_lord_challenged_goodnatured|よかろう。^戦は避けたいと願っておったが、^事ここに至っては是非も無し。 str_lord_challenged_upstanding|ならばよかろう。^理由も無く挑まれるとはなんともわびしいがな。 str_lord_mission_failed_default|なんと、これは残念だ。^だが、これから挽回できる時は幾らでもあろうぞ。 str_lord_mission_failed_martial|下命を受けて果たさずとは不面目この上無いが、^そなたの言い分は確かに聞き届けたぞ。 str_lord_mission_failed_quarrelsome|失敗したとな?^ふむ、そなたの類にはそう考えて然るべきだったろうな。 str_lord_mission_failed_pitiless|ほぅ、失敗か。そなたには失望したぞ。^主君の不興を買うとはまこと目端の利かぬ奴だな。 str_lord_mission_failed_cunning|ふむ、失望させられたぞ。^だがの、運命がどう転ぶかなど誰にも分からぬのだ。 str_lord_mission_failed_sadistic|失敗とな? 私を失望させて長生きした奴はおらんぞ。 str_lord_mission_failed_goodnatured|はてさて。もともと無茶だったからのぅ。^そなたの骨折りには礼を言わねばならんな。 str_lord_mission_failed_upstanding|よかろう。そなたが手を尽くしたことは良く存じておる。 str_lord_follow_refusal_default|ついてこいだと? 立場を忘れては困るな。 str_lord_follow_refusal_martial|そなたが手柄を立て、戦士として重きをなせば、^先陣を譲ることもあろうよ。今はまだ違うな。 str_lord_follow_refusal_quarrelsome|貴様のような奴についていくだと? 出来ない相談だな。 str_lord_follow_refusal_pitiless|領主ともなれば、そなたのような輩にはついていかぬのだ。 str_lord_follow_refusal_cunning|まずは、災いに巻き込まれることなど^無いということをお示し願いたい。^さすればやぶさかではないな。 str_lord_follow_refusal_sadistic|それはいかんな。むしろ、そなたが私について参るがよい。^ぶたれた子犬が主人に付き従うようにな。 str_lord_follow_refusal_goodnatured|今は野暮用があってな。後ほど機会があればにいたそう。 str_lord_follow_refusal_upstanding|まずは率いるに相応しいか己を証すがいい。^さすれば付き従うのもやぶさかでないぞ。 str_lord_insult_default|愚鈍な白痴野郎 str_lord_insult_martial|不面目極まりない愚か者 str_lord_insult_quarrelsome|クソッ垂れの大馬鹿者 str_lord_insult_pitiless|卑しき生まれの蛆虫 str_lord_insult_cunning|魯鈍な阿呆 str_lord_insult_sadistic|鼻水垂らしの犬畜生 str_lord_insult_goodnatured|愉快ならざる御仁 str_lord_insult_upstanding|恥知らずの悪党 str_lord_derogatory_default|下劣で卑しい str_lord_derogatory_martial|頑固で愚かな str_lord_derogatory_quarrelsome|喧嘩腰で不和を生じさせる str_lord_derogatory_pitiless|無慈悲で暴虐的な str_lord_derogatory_cunning|無節操でごまかし上手な str_lord_derogatory_sadistic|堕落しており恥知らずな str_lord_derogatory_goodnatured|救いようがなく考えの甘い str_lord_derogatory_upstanding|頭が固く、聖人ぶっている str_lord_derogatory_result|我らに破滅を招く str_lord_derogatory_martial_action|考えも計画もなしに敵を攻撃し、兵の命を見捨てる str_lord_derogatory_quarrelsome_action|他の領主に喧嘩を吹っかけ、我々を分裂させて弱体化させる str_lord_derogatory_pitiless_action|民を仲たがいさせ、反乱と暴動を煽る str_lord_derogatory_cunning_action|陰に隠れて我らの敵と取引する str_lord_derogatory_sadistic_action|我らの大義と国の名を汚す str_lord_derogatory_goodnatured_action|敵と戦うよりも、むしろ連中をあわれむ str_lord_derogatory_upstanding_action|国益より、自身の肥大した体面を優先させる str_rebellion_dilemma_martial|{s45}が虐げられたことは確かだ。^私は{s46}に臣従しているとはいえ、^王座を無法にも簒奪したとなれば誓いには縛られぬ。 str_rebellion_dilemma_quarrelsome|ふむ。{s46}には当然の扱いすら^受けた覚えは無い。従って恩も無い。しかし、^{s45}にしたところで同類ではあるまいか。^となれば、少なくとも{s46}は^それなりの力をみせている。 str_rebellion_dilemma_pitiless|ほぅ。{s45}は己が正統な王位継承者だと言うのか。^それは良いな。私の{s46}への誓いも^反古になるからな。だが、それでも決断は慎重にせねばな。 str_rebellion_dilemma_cunning|うむ。私は{s46}に臣従の誓いを立てておる。^だがの、力ある者は市井の民ほどには誓いに縛られぬのだ。^我らが務めはあたう限りをもって支配し、秩序をもたらし、^万人の万人に対する戦いを阻むことにあるのだ。 str_rebellion_dilemma_sadistic|さてね。この末法の世にあっては、^賢き者は自分の身を考えるのよ。^自分以外の誰も気になど掛けてくれぬからな。^さて、そこで問うが、私に何の得があるのだ? str_rebellion_dilemma_goodnatured|なんと言うべきか分からぬ。私は{s46}が^法を守る統治者ゆえに誓いを立てたのだ。^だが、仮に法を破ったとあれば、それでも^私はなお、誓いに縛られるのだろうかの。 str_rebellion_dilemma_upstanding|これは面倒だな。{s46}への誓いを覆し、^反古とするのは大それたことだ。^我らの地が無法に転げ落ちるのを^繋ぎ止めている絆を断ち切るわけだからな。^とはいえ、私はまた正しき継承を守る誓いも立てておるし、^{s45}にも王座に着く資格はあるようだな。 str_rebellion_dilemma_2_martial|とはいえ、{s46}は平時たると^戦時たるを問わず我らを率いてきた。^その下から去るのは気が進まぬ。 str_rebellion_dilemma_2_quarrelsome|気心の知れている者から、^どこぞの馬の骨に乗り換えるべき理由があるのなら、^是非言ってくれ。 str_rebellion_dilemma_2_pitiless|この地の王の行方を定めるなど火中の栗を拾うようなものよ。^だが、千載一遇の機会、^私が受けて当然の物を掴む機会でもあるな。 str_rebellion_dilemma_2_cunning|{s46}はこうして対抗馬が出てきたとなれば、^これまで通り統べるというわけにはいくまい。^一方、{s45}にしても^力づくで奪い返したとなれば、^平和裡に継いだときほどの力は振るえまい。 str_rebellion_dilemma_2_sadistic|ふむ、{s45}が未だ手勢も揃わぬうちに^味方すれば恩賞も厚かろうな。^だが、貴公の首を{s46}に捧げれば、^さらなる恩賞を授かるかもしれんな。 str_rebellion_dilemma_2_goodnatured|{s46}は私を厚遇してくれた。^だが、{s45}を虐げたのは事実ではある。^今の誓いを翻すのは躊躇うが、^不正を支持するのは正しいとは思えぬ。 str_rebellion_dilemma_2_upstanding|何であれ、王国にとって最善の道をとるべきであろうな。^内戦で灰燼に帰し、敵に奪い尽くされるのは避けねばならん。 str_political_philosophy_martial|我が君が私への義務を守る限り、^我が剣は彼の意のままに動くであろう。 str_political_philosophy_quarrelsome|フン。奴らなど皆、粗悪品の山よ。^私は私を誤解している者が後悔を学ぶか^確かめようとしているのだ。 str_political_philosophy_pitiless|兵どもは常に他の者に正当に支払われるべきものを^巻き上げようとしておる。^この不誠実な世界では、各々が自身の権利に^警戒を怠ってはならぬのだ。 str_political_philosophy_cunning|うむ、世界は厳しく、我らは多くの困難な選択に直面せねばならぬ。^時には平和のために専制君主に仕えねばならず、^時には王が公正であるようちょっとした反乱を起こす。^全ては状況次第なのだ。 str_political_philosophy_sadistic|私の信条は単純である。^狼でいることは、子羊でいることよりよい、だ。 str_political_philosophy_goodnatured|そうだな、約束を守るべきだし、他の者に不正をしないことだな。^そのつり合いをとるのが難しいこともあろう。^そなたが信頼する人々から離れないことだ。^そうすれば悪いことには まず ならないだろう。 str_political_philosophy_upstanding|王権や貴族の権利は全ての戦争を防ぎ、^平和を保つために定められたもので、^不正な行ないから我らの目を隠すために存在するのではない。 str_political_philosophy_roguish|うむ...私は自分が支配者に相応しいと考えておる。 str_political_philosophy_benefactor|良き支配者とは全てを正当に扱うものだ。^個人的には、私は自らの領地の改善のために、^我が権限を用いるつもりだ。 str_political_philosophy_custodian|良き支配者とは民衆を繁栄させるために、^適合する条件を作り出してやるものだ。^個人的には、私は己と民衆の利益のため、^我が富をさらに増やすように用いるつもりだ。 str_rebellion_prior_argument_very_favorable|そなたが王位に推す者を支持する理由なら聞いておる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_favorable|そなたが王に戴かんとする者を支持する理由は聞き及んでおる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_unfavorable|そなたが王位に推す者を支持する理由は聞いたがの、^今ひとつ分が悪いのではないか。 str_rebellion_prior_argument_very_unfavorable|そなたが王に戴かんとする者を推す理由は聞き及んでおるが、^どれもこれも今ひとつであったのぅ。 str_rebellion_rival_martial|{s49}そなたの盟友{s44}はかつて^私の名誉と武勇を疑ってかかったことがあったのだ。^彼奴と戦場で見えることはさして無く、^正す機会が無いままだがな。 str_rebellion_rival_quarrelsome|{s49}そなた{s44}と行を共にしておろう。^彼奴はずる賢いイタチよ。私なら少しも信用せぬな。 str_rebellion_rival_pitiless|{s49}貴公、{s44}の支持をとりつけたようだな。^彼奴は軟弱でひ弱、所領を治めることもできぬ。^私は常日頃奴を見下しておるのだがな。 str_rebellion_rival_cunning|{s49}{s44}が貴公らに加わったとか。^彼奴は鼻っ柱が強くて争いごとを好み、^いささかお荷物ではあるまいかな。 str_rebellion_rival_sadistic|{s49}私はそなたの盟友{s44}と^肩を並べて戦うのはごめんだな。彼奴はすぐ二言めには^道徳を押し付けてくるからな、閉口しておる。 str_rebellion_rival_goodnatured|{s49}{s44}と同じ側に着くのはごめんだな。^彼奴は大層残虐というではないか。 str_rebellion_rival_upstanding|{s49}そなたの盟友{s44}は、私に言わせれば、^信用ならず、無軌道極まりない危険な漢なのだがの。 str_rebellion_argument_favorable|そなたの言い分は尊重する str_rebellion_argument_neutral|そなたの話にはなるほど多少は分があるようだ str_rebellion_argument_unfavorable|そなたの話には分があるとは思われぬ str_rebellion_persuasion_favorable|見事、言い尽くされましたな str_rebellion_persuasion_neutral|もっともな言い分ですな str_rebellion_persuasion_unfavorable|そなたの言い分、理があるとは思えぬ str_rebellion_relation_very_favorable|そなたのことは大いに尊敬しておる。 str_rebellion_relation_favorable|そなた個人のことは知っておるし、敬意も持っておる。 str_rebellion_relation_neutral|そなたとはもっと近づきになりたいとは思っておるがの。 str_rebellion_relation_unfavorable|そなたは信用ならぬ。 str_and_comma_3|さらに、 str_but_comma_3|けれども、 str_and_comma_1|、そして str_but_comma_1|、だが str_and_comma_2|。それに、 str_but_comma_2|。とはいえ、 str_rebellion_agree_martial|よし、心は決まった。^{s45}を正統な世継ぎとして味方する。 str_rebellion_agree_quarrelsome|ふむ、考え悩むは充分だ。どっちにしろ、^そんなに{s46}は好かぬ奴だしな。^奴を王座から放り出すとするか。 str_rebellion_agree_pitiless|そなた、ついておるの。^私はそなたに味方することにいたすぞ。^私にこの決断を後悔させるなよ? str_rebellion_agree_cunning|なんとも多くの掛かった決断ではあるがの。^だが、考え抜いた上で、私はそなたに加わることにする。^最善の手であることを願おうではないか。 str_rebellion_agree_sadistic|決心したぞ。^そなたの{s45}を盛り立てるとするか。^だが、彼奴に恩賞はたっぷりと弾ませろよ。 str_rebellion_agree_goodnatured|あい、分かった。^そなたの推す者は良き為政者となろう。そなたに加わろう。 str_rebellion_agree_upstanding|それならそれでよい。^私の最初の誓いはこの地へのものであり、^無法なものからそれを救うためであった。^{s45}を支持し{s46}への敬意を捨てよう。^たとえ誤ったとしても、天が許して下さることだろう。 str_rebellion_refuse_martial|すまぬ。{s45}にも理はある。^だが、{s46}に背くほどとは思えぬ。^主君への忠誠の誓いは破れぬな。 str_rebellion_refuse_quarrelsome|いかんな。そなたの推す{s45}に^この王国が治めるだけの器量があるとは思えぬ。^{s46}の側を選ぶとするぞ。 str_rebellion_refuse_pitiless|いや、 私はそなたらの反乱には加わらん。^あれが飾り立てただけの^安物でないと言ったところで、^子供が駄々をこねているようなもの。^治めるだけの力があると示してきた^{s46}を推すぞ。 str_rebellion_refuse_cunning|すまんが、 そなたらが勝つという確信が持てん。^多くのものが死ぬだろうが、^私までその内の一人になるつもりはない。^{s46}に ついたままでいるとしよう。 str_rebellion_refuse_sadistic|いいや、 私はそなたの遊びに付き合うつもりはない。^そなたが王冠に手をかけたところで、^さっさと首をはねられて終わりだろうよ。^ならば私はその命令を下す^{s46}の側にいるさ。 str_rebellion_refuse_goodnatured|すまぬ。^{s46}に背くことが正しいこととは思えんのだ。^いくさ場では珍しくもない感覚なのだがな。 str_rebellion_refuse_upstanding|すまぬ。^この国の貧しくみじめな者たちに 混乱を起こす理由としては、^{s45}の言うことでは足らんのだ。^私は{s46}につく。^もし私が間違っているのなら、^天が許してくれることを願うばかりよ。 str_talk_later_martial|今は政治を談じるときではない。^今日ここに同胞の領主と至りしは、戦わんがため。^いざ、支度されよ。 str_talk_later_quarrelsome|貴様、私が主家を裏切って寝返るとでも思っているのか?^他ならぬ主君の手勢に囲まれているというのに。^一体私をなんだと思っているのだ、^救いようのない愚か者だとでも言うのか? str_talk_later_pitiless|口を慎め。そなたが何を思っていようと、^私は応じぬ。陣中なのだぞ。 str_talk_later_cunning|そのようなことを話し合うに相応しき時と場ではないな。^後ほど話せることもあろうが、^我らは今は敵同士なのだからな。 str_talk_later_sadistic|唇を縫い合わせて口を閉ざしてやろうか?^家臣共が貴公と謀反を語らっているのを耳に入れたら^どうなるか分からんのか? str_talk_later_goodnatured|つまり、そなたは私と謀反の密かに談じたいのだな。^ならば主家の手勢に囲まれていないときにいたそう。^さすれば私も聞く耳を持とう。 str_talk_later_upstanding|正統なる世継ぎについての意見がどうであろうと、^今この場で論じる気はない。^静かに話せる機会があれば、そなたの話も聞こうではないか。^今のところは、それがしを敵と思し召されよ。 str_gossip_about_character_default|世間の噂では{s6}には見所無く、^凡庸な人物であるとか。 str_gossip_about_character_martial|世人の話では{s6}は^戦が三度の飯より好きな武辺者だとか。 str_gossip_about_character_quarrelsome|巷間の噂では争いごとの絶えぬ御仁とか。^なんでも最近では、{s6}が他の領主の鼻を^冗談の種にしたのが原因で危うく殴りあいになりかかったとか。 str_gossip_about_character_selfrighteous|{s6}は四角四面な几帳面な方で、^お留めの森で鹿を狩ったというだけで従士を処刑したとの話です。 str_gossip_about_character_cunning|世人の評では、{s6}は^一筋縄でいかぬ狡知に長けた方とか。 str_gossip_about_character_sadistic|{s6}は捕らえた敵を好き好んで^拷問するという評判です。敵には回したくない者ですな。 str_gossip_about_character_goodnatured|{s6}は性善良で所領の民も慈しんでいるとか。^大概の貴族など足元にも及びませんな。 str_gossip_about_character_upstanding|{s6}の家中は働きやすいと皆申しております。^扱いが良く、手柄を立てれば手厚く報いるとの評判です。 str_latest_rumor|最近、耳にする{s6}の噂といえば str_changed_my_mind_martial|とはいえ、そなたの熱弁のおかげで^我が立場を再考せざるを得んな。 str_changed_my_mind_quarrelsome|しかし、どんな手段を使っても私を引き込む、^そう言っているように思えるぞ、こやつめ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_pitiless|しかし、そなたがそこまで嘆願するならば、^私も再考せねばならぬ。 str_changed_my_mind_cunning|しかし、わかっているな、貴様は口舌の徒だ。^私はしかと記憶したぞ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_sadistic|しかし、そなたのよく回る舌が軽妙な弁舌をひねり出して来るせいで、^今すぐには考えを追い出すことはできんな。 str_changed_my_mind_goodnatured|だが、そなたの主張は悪くないから、^私も心を広く持とうではないか。 str_changed_my_mind_upstanding|だが、そなたは雄弁だ。もう少し聞いてみようではないか。 str_swadian_rebellion_pretender_intro|やぁ 旅のお方、我が名はヴァラール・ブラックファイアー。^ブラックファイアー家の最後の「怪物」メーリス・^ブラックファイアーの息子だ。 str_vaegir_rebellion_pretender_intro|私はライサラ・ロガーレ。ブラーヴォスの月影として^知られる、ロガーレ家の正統な継承者。^自分の大義のための擁護者を探しているところだ。^疑いなく あなたが その擁護者のようだ。 str_khergit_rebellion_pretender_intro|2.1 str_nord_rebellion_pretender_intro|3.1 str_rhodok_rebellion_pretender_intro|4.1 str_sarranid_rebellion_pretender_intro|5.1 str_swadian_rebellion_pretender_story_1|父メーリス・ブラックファイアーは かつてゴールデン・^カンパニーの船長だった。父は第 5 次ブラックファイア^の反乱で殺され、タイロシュの貴族だった私の母は土地^を全て失った。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_1|ロガーレ家はかつて全ての自由都市、ウェスタロス大陸、^ライス支配階級のうちでも最も有力な銀行家だった。王や^王子、それに領主たちまでが揃って私たちを引き立ててく^れていた。でも、彼らは陰では怒りを募らせており、^ロガーレ家を破滅させようと共謀したのだ。毒、欺瞞、^嘘、刺客、その他あらゆる手段で私たちを攻撃し、弱体化^させた。最後まで残ったのはモレドだけだった。 str_khergit_rebellion_pretender_story_1|2.2 str_nord_rebellion_pretender_story_1|3.2 str_rhodok_rebellion_pretender_story_1|4.2 str_sarranid_rebellion_pretender_story_1|5.2 str_swadian_rebellion_pretender_story_2|そう、私は幼少期に言語、歴史、剣と槍の扱い方を学ぶこと^に時を費やした。ゴールデン・カンパニーとして戦いながら^生計を立てつつ中尉まで昇進、その時 ジョン・コニントン^と出会ったのだ。彼は私に興味を持ち、私は彼を通じて私の^本当の過去を知った。その後 私は旅に出、人々の支持を受^けながら、父と祖父の権利を取り戻そうとしてきた。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_2|モレドは復讐に飢えていた。アイアン銀行は彼を利用し、^ライスに対して優位に立とうと考えた。彼らはモレドに^復讐の資金を提供し、モレドは復讐を遂げた。ライス人は^今でも恐怖におののくほどだ。アイアン銀行はライスの富^を手に入れるなり、モレドに敵対した。モレドは落ちぶれ、^敵の思うがままになった。そこいらの家系だったら滅びて^いたところだろうが、ロガーレ家は陰に身を潜めていたの^だ。今こそ陽の差す場所へ戻る時だ! str_khergit_rebellion_pretender_story_2|2.3 str_nord_rebellion_pretender_story_2|3.3 str_rhodok_rebellion_pretender_story_2|4.3 str_sarranid_rebellion_pretender_story_2|5.3 str_swadian_rebellion_pretender_story_3|準備は整ったので、タイロシュに のさばっている邪悪な^連中を倒し、ブラックファイア家の正当な本拠地を改め^て打ち建てたいと考えておる。^将来の征服...恐らく西のほう...まぁ どこでもよいが、^その足がかりとしてタイロシュの地を主張する。^それには、そなたの助けが必要だ。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_3|我々の家系を襲い、我々自身で築いてきたものを影に追い^やった者ども。あいつら全てのことを、毎晩のよに思い起^こす。目も眩むような この復讐の炎の中で、彼ら一族郎党^は震え、切り倒されていく。そんな夢を見る。我々を無一^文の売春婦や物乞いにしてきたブラーヴォス人どもの血が、^海を赤く染めるだろう。ライス人どもは、私が故郷を取り^戻し、モレドの復讐を再びあの島にもたらすことで、恐怖^に泣き叫ぶだろう。復讐の炎に再び命を吹き込まれた我が^ロガーレ家は、過去のどの王朝よりも大きく再興するのだ。 str_khergit_rebellion_pretender_story_3|2.4 str_nord_rebellion_pretender_story_3|3.4 str_rhodok_rebellion_pretender_story_3|4.4 str_sarranid_rebellion_pretender_story_3|5.4 str_swadian_rebellion_monarch_response_1|ヴァラール・ブラックファイアーのやつめと 父親の^メーリス・ブラックファイアーには土地や所有権に対する^権利など無く、母親だった売春婦は死ぬまでほとんど影響^力も無かったし夫もいなかった。^彼女の土地は今では私のものだ。 str_vaegir_rebellion_monarch_response_1|ライサラ・ロガーレ、その名を聞くと、夜も おちおち眠^れぬ! うかつにも我々は あの女をただの遊女だと思って^いた。だが、あいつは全ての自由都市にとって脅威。^まずブラーヴォス奪取という彼女の計画が発覚したのは^良かったが、あいつは死ぬまでやめないという断固とし^た意志を持った女だ。 str_khergit_rebellion_monarch_response_1|2.5 str_nord_rebellion_monarch_response_1|3.5 str_rhodok_rebellion_monarch_response_1|4.5 str_sarranid_rebellion_monarch_response_1|5.5 str_swadian_rebellion_monarch_response_2|我々が国土拡張を含めて所有地を増やさない限り、^ブラックファイア家の居場所など ここには無い。 str_vaegir_rebellion_monarch_response_2|こうしている間にも、ライサラは次の手を考えている。我^ら皆が警戒しなければならない。あいつは有能で、カリス^マ性があり、狡猾で残忍。手遅れになる前に、顔なき者た^ちが見つけてくれるとよいが。 str_khergit_rebellion_monarch_response_2|2.6 str_nord_rebellion_monarch_response_2|3.6 str_rhodok_rebellion_monarch_response_2|4.6 str_sarranid_rebellion_monarch_response_2|5.6 str_courtship_comment_conventional_generic|とても育ちの良い人だ。 str_courtship_comment_adventurous_generic|充分まともに見える。 str_courtship_comment_otherworldly_generic|たいへん礼儀正しく丁寧だ。 str_courtship_comment_ambitious_generic|無気力だが、まあ治せるだろう。 str_courtship_comment_moralist_generic|善良な人物のようだ。 str_feast_description|貧弱 str_feast_description_2|不充分 str_feast_description_3|最低限 str_feast_description_4|充分 str_feast_description_5|豊富 str_feast_description_6|膨大 str_feast_lengthy_description_1|あなたが提供した食物は、客とその随員の腹を満たすには足りず、^彼らは周辺の農村から、異様に値を吊り上げられた食物を、^自腹で買わざるを得なくなりました。^あなたはホストとしての義務を果たさず、^あなたへの信頼と全体的な評判は下落した、^というのが出席者の総論です。 str_feast_lengthy_description_2|あなたが提供した食物は底をつき、一部の客は行商人から調達するか、^随員を早めに領地へ帰さざるを得ませんでした。^多くの出席者が食料不足は客の卑しさよりも^あなたの乏しい企画に起因するものと寛大に見ていますが、^いずれにせよ、あまり良い評価は得られませんでした。 str_feast_lengthy_description_3|あなたの提供した酒食は、貴族の出席者たちには充分でしたが、^彼らに従ってきた庶人にまでは行き渡りませんでした。^あなたは貴族としての社会的義務については、^少なくとも理解しているとの評判を得ました。 str_feast_lengthy_description_4|あなたは自身に誇れるほど質量ともに充分な酒食を提供しました。^酒食と談笑が客の舌を滑らかにし、^国家の問題すら率直に話し合うことができたので、^彼らのあなたへの信頼は深まりました。 str_feast_lengthy_description_5|あなたは貴族とその従者だけでなく、貧しいものたちにまで^食料が余さずいきわたるほど大量の宴席を提供しました。^出席者たちはあなたの寛大さと、地位に相応しい^社会的義務を理解していることに賞賛を惜しみませんでした。^酒食をさかなに陽気な会話が交わされ、^出席した人々のつながりは強まりました。 str_feast_lengthy_description_6|あなたの宴席の気前のよさを国中が数ヶ月は語り合い、^同時に他の祝宴が目指す一つの基準となるでしょう。^あなたは貴族とその従者だけでなく、^城門前に群がった貧民たちの腹まで満たしてあげました。 str_kingdom_1_adjective|ヴェイルの str_kingdom_2_adjective|ドラゴンストーンの str_kingdom_4_adjective|北部の str_kingdom_5_adjective|リヴァーランドの str_kingdom_6_adjective|リーチの str_kingdom_8_adjective|鉄諸島の str_kingdom_9_adjective|ドーンの str_kingdom_18_adjective|ウェスターランドの str_kingdom_22_adjective|ストームランドの str_kingdom_14_adjective|ターガリエン家の str_kingdom_14_1_adjective|ターガリエン家の str_kingdom_11_adjective|自由の民の str_kingdom_10_adjective|ナイツ・ウォッチの str_kingdom_12_adjective|ドスラクカラザールの str_kingdom_13_adjective|ペントスの str_kingdom_3_adjective|ノーヴォスの str_kingdom_15_adjective|ミアの str_kingdom_16_adjective|タイロシュの str_kingdom_17_adjective|ロラスの str_kingdom_19_adjective|ライスの str_kingdom_20_adjective|クォホールの str_kingdom_21_adjective|ヴォランティスの str_kingdom_7_adjective|ブラーヴォスの str_kingdom_1_names|ヴェイル str_kingdom_2_names|ドラゴンストーン str_kingdom_4_names|北部 str_kingdom_5_names|リヴァーランド str_kingdom_6_names|リーチ str_kingdom_8_names|鉄諸島 str_kingdom_9_names|ドーン str_kingdom_18_names|ウェスターランド str_kingdom_22_names|ストームランド str_kingdom_14_names|ターガリエン家 str_kingdom_14_1_names|ターガリエン家 str_kingdom_11_names|自由の民 str_kingdom_10_names|ナイツ・ウォッチ str_kingdom_12_names|ドスラクカラザール str_kingdom_13_names|ペントス str_kingdom_3_names|ノーヴォス str_kingdom_15_names|ミア str_kingdom_16_names|タイロシュ str_kingdom_17_names|ロラス str_kingdom_19_names|ライス str_kingdom_20_names|クォホール str_kingdom_21_names|ヴォランティス str_kingdom_7_names|ブラーヴォス str_credits_1|Mount Blade Warband Copyright 2008-2010 Taleworlds Entertainment str_credits_2|Game design ^Armagan Yavuz^Steve Negus^Cem Cimenbicer str_credits_3|Programming ^Armagan Yavuz^Cem Cimenbicer^Serdar Kocdemir^Ozan Gumus str_credits_4|CG Artists ^Ozgur Saral^Mustafa Ozturk^Pinar Cekic^Ozan Unlu^Yigit Savtur^Umit Singil str_credits_5|Concept Artist ^Ganbat Badamkhand str_credits_6|Writing ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Ryan A. Span str_credits_7|Original Music ^Jesse Hopkins str_credits_8|Voice Talent ^Tassilo Egloffstein str_credits_9|This game has been supported by The Scientific and Technological Research Council of Turkey.^^Tutorial written by ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Edward Spoerl^^Horse Motion Capture Animation Supplied by ^Richard Widgery Kinetic Impulse^^Physics ^Havok^^Sound and Music Program Library ^FMODex Sound System by Firelight Technologies^^Skybox Textures ^Jay Weston^^Chinese Translation ^Hetairoi; Gaodatailang; silentjealousy; Ginn; fallout13; James; D.Kaede; Kan2; alixyang; muyiboy^^TaleWorlds Director of Communications ^Ali Erkin^^TaleWorlds Forum Programming ^Brett Flannigan ^^^TaleWorlds.com Forum Administrators and Moderators ^Janus^Archonsod^Narcissus^Nairagorn^Lost Lamb^Deus Ex^Merentha^Volkier^Instag0^Ativan^ego^Guspav^Hallequin^Invictus^okiN^Raz^rejenorst^Skyrage^ThVaz?^^^Mount Blade Community Suggestions and Feedback ^A Mustang^adamlug^Adorno^alden^Alhanalem^amade^Anthallas^Alkhadias Master^Arch3r^Archevious^Arcas Nebun^Arcon^Arcturus^ares007^Arjihad^BadabombadaBang?^Badun^BaronAsh?^Berserker Pride^bgfan^bierdopjeee^Big Mac^Binboy^blink180heights^BlodsHammar?^Bloid^Brandon^Brego^chenjielian^cifre^COGlory^Corinthian Hoplite^Crazed Rabbit^CryptoCactus?^CtrlAltDe1337^Cuther^Da-V-Man^dimitrischris^dstemmer^EasyCo506^Egbert^ethneldryt^eudaimondaimon^Faranox^Fawzia dokhtar-i-Sanjar^Fei Dao^Gabeed^GeN76^General Hospital^GhosTR^glustrod^guspav^Halcyon^Harn^Hethwill^Highelfwarrior^HULKSMASH^Iberon^ignoble^Jack Merchantson^JoG^Jov^Kazzan^King Jonathan the Great^Kleidophoros^knight^Kong Burger^Kristiania^l3asu^Larkraxm^Leandro1021DX^lighthaze^Llew2^Lord Rich^lordum ediz^Lucke189^Mabons^MacPharlan?^Madnes5^MagicMaster?^Makh^ManiK^Manitas^Marin Peace Bringer^Martinet^MAXHARDMAN^Merlkir^miguel8500^Mithras^Moddan^Nate^Nemeo^Nite/m4re^noobalicous^Nord Champion^okiN^Orion^OTuphlos^Papa Lazarou^Phallas^Plazek^Prcin^PSYCHO78^PsykoOps?^Reapy^Red River^Rhizobium^Riggea^Rongar^Ros^sadnhappy^Sarejo^ScientiaExcelsa?^Scorch!^Seawied86^sebal87^shikamaru 1993^Shun^silentdawn^Sir Gowe^Skyrage^Slawomir of Aaarrghh^SoloSebo?^SovietSoldier?^Stabbing Hobo^Stratigos001^Styo^TalonAquila?^test^The Yogi^Thundertrod^Thyr^Tim^Titanshoe^tmos^Toffey^Tonttu^Trenalok^Tronde^UberWiggett?^Urist^Ursca^urtzi^Vermin^Viajero^Vincenzo^Vulkan^Warcat92^Welcome To Hell^Wheem^Wu-long^Yellonet^Yobbo^Yoshi Murasaki^Yoshiboy^Zyconnic^^^Special Thanks to Toby Lee for his ideas and in depth feedback on the combat system.^...and many many other wonderful Mount Blade players!^^(This is only a small sample of all the players who have contributed to the game by providing suggestions and feedback.^This list has been compiled by sampling only a few threads in the Taleworlds Forums.^Unfortunately compiling an exhaustive list is almost impossible.^We apologize sincerely if you contributed your suggestions and feedback but were not listed here, and please know that we are grateful to you all the same...) str_credits_10|Paradox Interactive^^President and CEO ^Theodore Bergqvist^^Executive Vice President ^Fredrik Wester^^Chief Financial Officer ^Lena Eriksson^^Finance Accounting ^Annlouise Larsson^^VP Sales Marketing US ^Reena M. Miranda^^VP Sales Marketing EU ^Martin Sirc^^Distribution Manager Nordic ^Erik Helmfridsson^^Director of PR Marketing ^Susana Meza^^PR Marketing ^Sofia Forsgren^^Product Manager ^Boel Bermann str_credits_11|Logotype ^Jason Brown^^Cover Art ^Piotr Fox Wysocki^^Layout ^Christian Sabe^Melina Grundel^^Poster ^Piotr Fox Wysocki^^Map Concept Art ^Ganbat Badamkhand^^Manual Editing ^Digital Wordsmithing Ryan Newman, Nick Stewart^^Web ^Martin Ericsson^^Marketing Assets ^2Coats^^Localization ^S H Entertainment Localization^^GamersGate? ^Ulf Hedblom^Andreas Pousette^Martin Ericson^Christoffer Lindberg str_credits_12|Thanks to all of our partners worldwide, in particular long-term partners ^Koch Media (Germany UK)^Blue Label (Italy France)^Friendware (Spain)^New Era Interactive Media Co. Ltd. (Asia)^Snowball (Russia)^Pinnacle (UK)^Porto Editora (Portugal)^Hell-Tech (Greece)^CD Projekt (Poland, Czech Republic, Slovakia Hungary)^Paradox Scandinavian Distribution (Scandinavia) str_multi_scene_1|Ruins (廃虚) str_multi_scene_2|Village (村) str_multi_scene_3|Hailes Castle (城) str_multi_scene_4|Ruined Fort (砦) str_multi_scene_5|Scene 5 (シーン 5) str_multi_scene_6|Scene 6 (シーン 6) str_multi_scene_7|Field by the River (川原) str_multi_scene_8|Rudkhan Castle (ルードハン城) str_multi_scene_9|Snowy Village (降雪地帯の村) str_multi_scene_10|Turin Castle (トリノの城) str_multi_scene_11|Nord Town (ノルドの街) str_multi_scene_16|Port Assault (港を急襲) str_multi_scene_17|Brunwud Castle (ブランウド城) str_multi_scene_18|Battle on Ice (氷上の戦い) str_multi_scene_19|Mahdaar Castle (マーダール城) str_multi_scene_20|Jameyyed Castle (ジェイミド城) str_multi_scene_21|The Arena (アリーナ) str_multi_scene_22|Forest Hideout (森の隠れ家) str_multi_scene_23|Canyon (渓谷) str_multi_scene_24|Desert Town (砂漠の街) str_multi_scene_25|Cold Coast (コールド・コースト) str_multi_scene_12|Random Plains (Medium) (ランダム平原-中) str_multi_scene_13|Random Plains (Large) (ランダム平原-大) str_multi_scene_14|Random Steppe (Medium) (ランダム・ステップ-中) str_multi_scene_15|Random Steppe (Large) (ランダム・ステップ-大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(攻城戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_type_9|Co-op Battle(協力プレイ) str_multi_game_type_11|Warlords Battle(指揮官プレイ) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と{reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0}-{s1}VS{s2}^1=賛成2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に{reg1}人^1=賛成2=反対 str_poll_time_left|(残り時間{reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営{reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする(有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ(%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ(%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間(分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間(秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント(%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間(秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|オフ str_on|オン str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合(%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定(人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨(%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス(%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス(%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで{reg0}秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。^お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|完了(戻る) str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺傷数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping(疎通確認) str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0}名死亡 str_bots_reg0_agents|ボット({reg0}エージェント) str_bot_1_agent|ボット(1エージェント) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|門を開け str_close_gate|門を閉じろ str_open_door|扉を開け str_close_door|扉を閉じろ str_raise_ladder|梯子を登れ str_drop_ladder|梯子を降りろ str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|指示 str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択して下さい str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|が隊から脱走した。 str_have_deserted_the_party|が隊から脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|今回の増減 str_earlier_wealth|決済前の富 str_new_wealth|決済後の富 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0|可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1|^年齢 {reg1} str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49}{s12}({s11}, 信仰 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49}{s12}({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は{s56}の君主です。^ {s54}は{s56}の{s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。諸侯の不評度 {reg15}。^{reg9?彼{reg3?女 }は{s58}の{reg3?領主 領主}です。 彼{reg3?女 }は領地を持っていません。}{s59}^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^*{s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21}{s5}は戦争を 有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21}{s5}は戦争に 負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21}戦争は長らく続いており、^まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21}戦争は最近始まったばかりなので、^もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14|しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days| {s21}^*{s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。^{s18}条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_is_bound_by_alliance_not_to_attack_the_s14s18_the_alliance_will_expire_in_reg1_days|{s21}^^* {s5} は {s14} と同盟を結んでいます。{s18} 同盟は {reg1} 日後に失効します。 str_alliance_durantion_days_expire|{s21}^^* {s5} は {s14} と正式に同盟を結びました。{s18} 同盟は {reg1} 日後に失効します。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war| {s21}^*{s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、^開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^*{s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21}{s14}は {s5}の家臣に最近挑発されたため、 開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は{s6}に統治されている。^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4} 死亡, {reg5} 軽傷 , {reg6} 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4} 死亡, {reg5} 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4} 死亡, {reg5} 軽傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 軽傷, {reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|{s4}への出撃に関する計算^{reg3}の強さ vs {reg4}敵 str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|現在の財産:{reg1}、{s4}から最後に回収された税金 str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4}は{reg4}回兵を雇う機会があります str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4}は{reg4}回{s5}へ行く機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4}は{s6}を {reg5} 回巡回する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を襲撃する機会があります str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4}は{reg5}回{s6}を包囲する機会があります str_sum_chances_reg6|機会の合計:{reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|{s3}に関するAIの勢力の決定 str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|{s1}の貴族たちは^饗宴に出席するため^{s2}に集まっている。 str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|{s0}の王国は{reg3}日間平和を保っている str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4}は現在中心におり、祝宴に参加している。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4}は現在中心におり、プレイヤーを内緒で待っている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されている。 str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4}は現在中心におり、プレイヤーに会うことを許されていない。 str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|入力された隊メンバーの印刷 str_num_companion_stacks_=_reg10|コンパニオンの数 = {reg10} str_someone|誰か str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built|日雇い仕事をしております、{閣下/奥様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|失業中なのです、{閣下/奥様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days|私は失業中です、{閣下/奥様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly|人の情けにすがって生きております、{閣下/奥様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside|城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge|普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside|私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach|私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk|私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil|私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds|私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm|私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland|漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish|塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods|鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です、{閣下/奥様}。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_velvet|私は街一番の機織り工房でビロードを織っております。^高峰を越えてくる絹と 世界の果てから運ばれてくる染料を^使っておりますから、この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン...^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|ちょうどリンゴ畑に入るところです。^保存のために乾燥させたり、リンゴ酒やリンゴ酢を作ったりします。 str_trade_explanation_grapes|私は山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|私は隊商宿で働き、ウェスタロスとエッソスより外の地から^持ち込まれた染料を荷降ろししています - オークにつく虫の真紅、^茜の赤い根、インディゴとタイセイの木の青、^モクセイソウとヒトツバエニシダの黄色。^織工はそれらを使い、王国の偉大な領主たちの絹やビロードを染めます。 str_trade_explanation_leatherwork|私は城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は^何からできているのかお忘れなく、{旦那/お嬢さん}。 str_trade_explanation_flax|私は亜麻を育て、その茎を腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}の反乱 str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、{reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|彼{reg1?女 彼}は {s1} の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_reputation_only_martial_|あなたが知る限り、性格は好戦的のようです。^ str_reputation_only_debauched_|あなたが知る限り、性格は快楽主義的のようです。^ str_reputation_only_pitiless_|あなたが知る限り、性格は無慈悲のようです。^ str_reputation_only_calculating_|あなたが知る限り、性格は用意周到のようです。^ str_reputation_only_quarrelsome_|あなたが知る限り、性格はけんかっ早いようです。^ str_reputation_only_goodnatured_|あなたが知る限り、性格は温厚のようです。^ str_reputation_only_upstanding_|あなたが知る限り、性格は真正直のようです。^ str_reputation_only_conventional_|あなたが知る限り、性格は因習的のようです。^ str_reputation_only_adventurous_|あなたが知る限り、性格は大胆のようです。^ str_reputation_only_romantic_|あなたが知る限り、性格は理想主義的のようです。^ str_reputation_only_moralist_|あなたが知る限り、性格は道徳的のようです。^ str_reputation_only_ambitious_|あなたが知る限り、性格は野心的のようです。^ str_reputation_only_reg11_|評判 (チート・モードのみ) {reg11}^ str_love_interest|恋人 str_betrothed|婚約者 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安全意識 軍隊{reg1}名、宮廷の所在地 {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|{s55} str_travellers_on_the_road|在野の旅団 str_a_short_while_ago|ほんの少し前 str_one_day_ago|一日前 str_two_days_day_ago|二日前 str_earlier_this_week|今週の頭 str_about_a_week_ago|一週間ほど前 str_about_two_weeks_ago|二週間ほど前 str_several_weeks_ago|数週間前 str_unknown_assailants|正体不明の襲撃者 str_stormlands|ストームランドの者 str_dornish|ドーンの者 str_westerlands|ウェスターランドの者 str_the_north|北部の者 str_ironborn|鉄諸島の者 str_essos|エッソスの者 str_wildlings|自由の民の者 str_dothraki|ドスラク族の者 str_riverlands|リヴァーランドの者 str_arryns|アリン家のヴェイルの者 str_norvosi|ノーヴォスの者 str_baratheons|バラシオン家の者 str_tyrells|タイレル家の者 str_braavosi|ブラーヴォスの者 str_greyjoy|グレイジョイ家の者 str_martells|マーテル家の者 str_nights_watch|ナイツ・ウォッチの者 str_pentoshi|ペントスの者 str_targaryen|ターガリエン家の者 str_myrish|ミアの者 str_tyroshi|タイロシュの者 str_lorathi|ロラスの者 str_lannisters|ラニスター家の者 str_lyseni|ライスの者 str_qohoric|クォホールの者 str_volantine|ヴォランティスの者 str_bandits|盗賊 str_deserters|逃亡兵 str_your_followers|あなたの支持者 str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|{s40}へ向かった隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|{s40}からやって来た隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|{s40}からやってきた隊商が、^{s46}まで交易していましたよ。 str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42|まだ隊商の来る時期には早いので、^交易は あまり見かけません。 {s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|最近では、ほとんど交易は されておりません。 {s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^まだ充分ではありませんね。 {s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^街道は危険です。 {s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|周辺の街道は非常に危険な状態です。 {s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42|街道は危険が多少ありますが、多くの隊商が当地へやって来ます。 {s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|多くの隊商が当地へやって来ます。 {s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe|{s44} の街への交易路と^その周辺部から知らせは殆んどありません。^まあ、知らせが無いのは良い知らせともいいますから、^安全ということでしょう。 str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} また、{s44} の村落へ向かう街道は安全で、^他の遠くの村落も安全と思われます。 str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|とはいえ、{s44} の村落へ向かう街道は安全で、^他の遠くの村落も安全と思われます。 str_we_have_shortages_of|我々に不足しているのは、 str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|我々の商店には必要充分な商品が並んでいます。 str_s33_and_some_other_commodities|{s33}と、いくつかの日用品です。 str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless|街道は山賊とそのお仲間どもでいっぱいです。^まあ、特に名の知れた連中ではないようですが。^冒険者にとっては狩りの好機ですな! str_less_than_an_hour_ago|数十分前 str_maybe_reg3_hours_ago|およそ{reg3}時間前 str_reg3_days_ago|{reg3}日前 str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot|実に運がいい。^我々は{s17} の近くで {s16} の野郎どもを目撃した。^急げば、やつらの痕跡を追跡できるかもしれない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause|そなたは玉座への資格を語っている。^結構。大儀のための戦いより重要なものなど存在しない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak|そなたは玉座への資格を語っている。^さて、大儀のための戦いより重要なものなど存在しないが、^そなたの主張はいくらか弱いようだ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days|惨めな日々に踏みにじられがちな、^我が古よりの権利を守ると、そなたが語ってくれて嬉しく思うぞ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne|そなたが我が古よりの権利を守ると語ってくれて嬉しく思う。^しかし、王になる前に宣言した約束を、^玉座に座ったら守らないという者たちがしばしばおる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience|そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、それは良い考えだが、民衆は時に領分を越えるものだ。^私はさらにそなたの主張の合法性を心配しておる、^我が剣はやましい気持ちなく振るいたいのでな。 str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|そなたは私に領地を与えると語っている。^結構。私が求めるのは当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。 str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers|そなたは私に領地を与えると語っている。^残念だが、そなたは求めに報いることで知られておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause|七王国統一ですね。そう、我々は常に戦う。正義のために。 str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks|そなたは玉座への資格を語っているが、^法律家と学者に合法性に関して論争させるのは辞めておこう。 str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one|そなた、公正な統治の話をしてるのか。^ハッ! 公正な王なんてのが いたら いいがな。 str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time|そなたは貴族の権利を保護すると語った。^仮に実現できたら、長い歴史の中で^それをした初めての王となるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|そなたは私に領地を与えると語っている。^おお、はて、実行できるかどうか見せてもらおう。 str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges|そなたは私に領地を与えると語った。^フン。誓約を果たせるかどうかもわかっておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk|七王国統一ですね。良い仕事で多く賛同を得たから現実味ありそう。 str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont|七王国統一ですね。あなたにできたら素晴らしい。でも残念だが 無理だ。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard|そなたは玉座への資格を語っている。^うむ、百姓だろうと王の庶子だと訴えることはできるな。 str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me|さて、それは庶民どもの機嫌をとるには^良い約束ではある、しかし、私には何を提供してくれるのか? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。^とはいえ、そうも簡単に約束できるのは^そなたが弱い間だけだろうな、^強大になったら約束を守る気が失せるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated|そなたは私に領地を与えると語った。^さて、我が一族は歴史ある高貴な血統だから、^そなたの約束は当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。^ともあれ、そなたの意思表示はありがたく思うぞ。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed|そなたは私に領地を与えると語っている。^さて、そなたは誓約したものの、私は何の感銘も受けぬな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk|七王国統一ですね。この地で多くがあなた支持、現実味あるかも。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many|七王国統一ですね。でも今あなたの家系は小競り合いする無数の内の一つ。 str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers|そなたは資格を語るばかりだな。まぁ罪ではないが、^その資格は稀有な成功によって支持されておらぬ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire|そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、私もさすれば国家はさらに繁栄することになると思う。^私は常に我が領民を大切に保護してきた。^そなたが燃える屋根の下から目覚めさせて^くれるかどうかで、不安なく安眠できるのだが。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place|そなたは民衆を守ると語っている。結構。^だが、そのような約束をしておきながら実行しなかったら、^何の約束をしなかった場合よりも、^農民どもが問題を引き起こしやすくなるというのを忘れぬように。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^よろしい。賢明な判断だな、^権利を尊重する王のためなら諸侯はより良く戦うものだ。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。結構。^だが忘れるな、そなたが玉座に這い上がっておきながら、^約束を破るようなことになったら、^真っ先に引きずりおろされることになるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it|そなたは私に領地を与えると語っている。^結構なことだが、頂点に至る過程であまりに多くの約束をすると、^到達したときにはそれを守るのに苦労するというのはよくある話だ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it|七王国統一ですね。まぁ 多くが言う通り、あなたは それをなす人かも。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail|七王国統一ですね。まぁ どの王もそう言って失敗。あなたに できるかな。 str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers|そなたは資格を語るばかりだな。^愚痴をこぼす法学者を私が好むと思うのか? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal|そなたは民衆を守ると語っている。^なんと親切なことか!^私の豚飼いにそなたの甘い約束について話してやろう。^間違いなくやつはそなたの一番の忠臣になるだろうよ。 str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^なんと甘美な言葉か!^しかし、私は言っておかねばならぬ。^この世界で唯一尊重される権利は、^弱者は支配され、強者には服従するという権利だけだ。 str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver|そなたは私に領地を与えると語っている。^うむ、すばらしい、だがそなたは約束を果たすべきだな。 str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside|そなたは私に領地を与えると語っている。^ハン!おそらく約束した領地以外は、^全て人任せにするだけなのだろうな? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant|七王国統一ですね。あなたなら他の王たちを抑えそう。忠実な僕になります。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak|七王国統一ですね。でもあなたは弱い。強くなりそうにも思えない。 str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me|そなたは資格を語っておるな。^私が明らかに合法性より公正な統治を気にかけているとはいえ、^王が強固に主張するのは良いことだ。^ともあれ、そなたの主張は私にとって根拠充分なもののようだ。 str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|そなたは資格を語るが、私には少し物足りぬようだ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate|そなたは民衆を守ると語っている。^気に入った。我が領民たちは幸福だ、と私は考えておるが、^よその土地の領民たちはそうではないと聞いておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down|そなたは民衆を守ると語っている。^それを聞いて嬉しく思う。だがお願いだ、^そなたが実行不可能なことは何も民衆に約束しないでくれ。^確実に民衆を蜂起させることになるし、^彼らを打ち倒せば、私は心を痛めざるをえない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^結構、実に結構だと思うぞ。^だが知っているはずだ、我ら諸侯は自分のことは自分でできる。^強力な王を必要としているのは、気を配って^もらわねばならぬ一般大衆だ、そう私は思う。 str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary|そなたは私に領地を与えると語っている。^親切なことだ。実際、そんな必要は無いのだが。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler|七王国統一ですね。まぁ国を剣で統一できても、良い統治者になれるかな。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished|そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬし、そなたは充分確立している。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong|そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬが、そなたのそれは充分ではない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だが、^私は正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だ。^とはいえ、私はそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだが、^私は正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだ。^とはいえ、私はそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|報酬を約束されようが心は動かぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so|七王国統一ですね。王国に平和が来ると良い。あなたならできる。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord|七王国統一ですね。平和をもたらすのは良いが、今の不和はあなたのせい。 str_my_s11_s15|我が{s11}の{s15} str_my_s11_s18|我が{s11}の{s18} str_the_socalled_s11_s18|{s11}と言われている{s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down|{s18}は私の遺産をだまし取ったのだ。^天に誓って、私は正当な権利者であり、引き下がるつもりはない。 str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement|{s18}は以前、 私の名誉と勇気を疑ったのだ。^戦いの中で相対し、発言を撤回させる機会を待ち望んでおる。 str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes|{s18}は以前、 戦場での我が判断を疑ったのだ。^天よ、我らには主君の敵を打ち破る義務があるというのに^やつは尻込みさせようというのか? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not|{s18}は、私の財産を^いくらか受け取る権利があると考えておるようだ。^やれやれ、ありはしないのに。 str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words|{s18}は以前、 私の発言で気分を害したことがある。^あの頑固者は、私に発言を撤回させようとして、^一向にあきらめないのだ。 str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18}は 悪賢いイタチゆえ、 私は少しも信用しておらぬ。 str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters|{s18}? 失望しておる。^やつは目上の人間を侮辱する事をなんとも思わず、^善行を施す事を吐き気がするとからかったのだ。 str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it|{s18}は 私とちょっとした契約を結んだのだが、^やつは今 それから何とか逃れようとしているのだ。 str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing|{s18}を、 私は以前 使い走りにしたのだが、^やつは そのことで私に貸しがあると考えておる。^ああいう輩に借りなど無い。 str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him|{s18}は軟弱者で、 領地さえ満足に統治できぬゆえ、^私はかねがね嫌っておる。 str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much|{s18}は 喧嘩っ早いばか者で 損をしやすい、^そう私は考えたので、そのまま彼に教えてやったのだ。 str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men|{s18}か、残念だが、^彼は様々な責任を任せられるには、あまりにも手ぬるすぎる。^彼の騎士道精神によって、敵を逃がして再起の時を与えることになり、^我が忠実な部下たちの命が犠牲となるのだ。 str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes|{s18}は、何か理由あって^私に含むところがあるようだ。^人の悪口は言いたくないのだが、彼は時に礼儀知らずになる。 str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong|{s18}は かねてから私を軽蔑しておるが、^私は彼を不当に扱ったことはない。 str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions|{s18}は実に恥知らずな^豪腕の陰謀家で、我らを戦争に引き込んだり、^反乱を起こしたりせぬかと恐れておる。 str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men|{s18}には失望しておる。^以前、戦いの中で軽率さを叱ったら、やつは激怒した。^やつと部下の命を救ってやろうと骨を折ったのだから、^私が謝罪するいわれはない。 str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all|{s18}は浪費家で大酒のみで、^まったく貴族に相応しくない。やつの行ないのせいで、^我らみんなが辱められているのだ。 str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18}は 陰で私の悪口を言っておった。^そう皆が申しておる。 str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim|{s18}は不名誉だ。^{reg3?彼女 彼}は商人と手を組んで、金貸しにいそしみ、^他国の言語を使って、{reg3?彼女 彼}に授けられた^名誉の尊厳を守ろうとしておらぬ。 str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that|{s18}は、 私が商売に手を染めた事を非難した。^いったいそれの何が悪いのかね? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all|{s18}は、聞くところによると、^農民どもに扇動的な考えを吹き込んでおる。^我々みんなを危険にさらす愚かな動きだ。 str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18}は我が領地でのやり方で決闘を^申し込んできおった。まあ、それもよかろう。^もし私が彼らにいわゆる“高貴な”血が流れているのであれば、^{reg3?彼の女 あ奴}には何色の血が流れているのやら? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|悪漢の本拠地 str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having|奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available|盗賊が行軍中の隊を襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|加算分 計 {reg4} str_total_subtractions_reg4|減算分 計 {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が {s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm|国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str__now_run_along|お前の首を槍に刺す前に すぐ逃げろ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらく私は、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle|敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals|^元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、^{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|私は軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|私は包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|私は襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|私は敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle|元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|私は敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them|あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、^しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|充分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there|我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^私はそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|戦友。 str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の {s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|私は自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|あそこの領主とは決着をつけねばならぬ。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|私は積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|私は資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle|敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|私は攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_|おそらく、私が敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household|家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最も私を必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|私はどうすれば良いのか思いもつかぬ...。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|私が手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|私には帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed|元帥が任命されておらぬので、私は独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed|我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^私は独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign|我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^私は独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster|私は元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment|私は元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds|元帥には追従しておらぬ。私のほうが よほど偉業をなせるからだ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend|{s16}は、 我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^私には他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army|我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^私は元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them|私は独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first|国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own|我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に充分に圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21}を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business|この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちは行軍に疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army|攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation|数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns|国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses|奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can|我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target|目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast|諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly|決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。^ str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_|短期的ながら{s15}は {s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_|短期的ながら{s15}は最近、^{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another|{s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の^王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down|{s12}{s15}は^{s16}が 危険で信頼できないと考えているので、^彼{reg4?女 }は {s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16|{s12}{s15}は 旧領である^{s18}を返すよう、 現在の所有者である^{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue|{s12}{s15}は {reg4?彼女 彼}が {s16}に勝ち続けており、 戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects|{s12}{s15}は^{s16}の部下からの^最近の挑発を、のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}{s15}は^二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor|{s12}{s15}は^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate|{s12}{s15}は 現在、{s17} を攻撃中で、{s16}との 交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は^{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept|{s12}{s15}は^{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16|{s12}{s15}は^あまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と 和平を結びたがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17|{s12}{s15}は、^{s16}と彼{reg4?女 }は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16|{s12}{s15}は^{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない自身の無力さに イライライしているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace|{s12}{s15}は^{s16}との戦争で^充分に苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17|{s12}{s15}は、^{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17|{s12}{s15}は、^{s17}と交戦中なので、^{s16}と 平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities|{s12}{s15}は^{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity|{s12}{s15}は^{s16}と^戦争を続ける理由がないので、機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は^{s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family|何だって? いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man|うむ...その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction|ふむ...令嬢に相応しい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world|その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible|そなたは{s4}に 仕えておらぬゆえ、答えは否だ。^私はいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect|そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことを私は望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family|そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^私の家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we|あのなあ、若造...{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう...^彼のほうが彼女に相応しい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors|貴卿、私はそなたを気に入らぬ。^そして私の義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのだ...。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date|ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^私はそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるだろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony|マダム...過去の我々の関係からすれば、この求婚には驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^私は結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword|私は夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure|ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、私の求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you|断る。^私は会話も行ないもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage|ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^私は先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family|ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^...つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage|ご婦人...許されよ...^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you|フム、私が{s4}の側に いるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union|そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、私の心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration|ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたの求婚を考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife|ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes|ああ...「ドーン人の妻」...なんと悲しいお話。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have|「あるドーン人の妻」?^どう思うかと聞かれたら、当然と言えば当然、よね。^彼はドーン人の妻と寝た後、決闘で受けた傷で^倒れたのだから。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles|「ドーン人の妻」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^彼とドーン人の妻は結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「ドーン人の妻」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow|「デレモンド」? なんと古きよき時代でしょう!^女たちが夫の影に隠れることなく、男のように冒険に出て^名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it|あら、女性の英雄譚?^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family|「デレモンド」?^なんと恐ろしいお話...でも、とても偉大な戦士の物語ですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman|「デレモンド」?^確かフロースガールの妻は家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありませんわ! str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature|「デレモンド」? ご遠慮致しますわ。 str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so|「偽りと公正さ」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable|「偽りと公正さ」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice|「偽りと公正さ」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul|「偽りと公正さ」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it|「熊と乙女」?^あぁ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで充分に満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman|「熊と乙女」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion|「熊と乙女」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me|「熊と乙女」?^ああ...どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture|「我が恋の季節」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety|「我が恋の季節」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions|「我が恋の季節」?^うーん...世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story|「我が恋の季節」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{s4}が {reg3} 個、{reg5} 人の客とその随員のために使用されます。 str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の香辛料が使用されます str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg5}個のうち{reg3}個の油が使用されます。 str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8}で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9}^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9}^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9}^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9}^全体として、用意できるテーブルは {s8}なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5}は摩擦に悩んでいる {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に {s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から {s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|助けが現れた。 str_leaving_area_during_prison_break|脱獄の間にこのエリアから離れろ str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly|世界の偉大な領主の中で比較的早く頭角を現せると気付くかもしれない str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|偉大な領主たちと対等となるのに多少の困難に直面するかもしれない str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|偉大な領主たちと対等となるのに相当の困難に直面するかもしれない str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___|現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力(Leadership) {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^熊と乙女(寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^ドーン人の妻(悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^偽りと公正さ(喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^デレモンド(叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^我が恋の季節(神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンがいない str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^現在の状態 {s11}^現在の状態までの経過時間 {reg3}^現在の戦術 {s14}^元帥 {s12}^最後の攻勢からの経過時間 {reg4}時間^決定的な出来事からの経過時間 {reg10}時間^最後に18時間以上の休息をしてからの経過時間 {reg9}時間^最後の祝宴からの経過時間 {reg5}時間^不満を抱く諸侯の割合 {reg7}%^不穏な諸侯の割合 {reg8}%^^ str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshal_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^^現在の戦略 {s11}^戦略(勅命)発令からの時間 {reg3}^^元帥 {s12}^^最後に攻撃後 {reg4} 時間^決定的な出来事から {reg10} 時間^最後の 18 時間以上の休息から {reg9} 時間^最後の祝宴後 {reg5} 時間^^不満を抱く候伯の割合 {reg7} %^不安を感じる候伯の割合 {reg8} %^^ str__right_to_rule_reg12|^統治権 {reg12}. str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|行なわれた政治論議 ^合法性 {reg3}^領主の権利 {reg4}^統一/平和 {reg5}^平民の権利 {reg6}^領地の宣誓 {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}。^評判 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel|足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを 見下ろしているのに気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel|{s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control|この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control|この城は誰の統治下にも入いっていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control|この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence|市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|あなたの夫、{s11}。 str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate|あなたの{妻/夫}である {s7} の軍旗が城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates|あなたの{妻/夫}である {s7} の軍旗が街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴中) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle|しかし あなたは、城で開かれる祝宴に誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|^{s8} あなたは城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11}残念ながら、{s12} は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11}また、{s12} も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia| str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life|あなたは {s7}に 反逆罪で告発された。^全ての財産は没収されたので、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11|{s6}の命により、 {s5}の{s4}は 反逆罪で告発された。^彼{reg4?女 }は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。^彼{reg4?女 }は {s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection|{s4}が 領有権を主張する村^{s1} の名士が、^村を実効支配する {s3}の貴族によって 村民が虐げられているとして、^{s5}に 保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が^{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys|{s1}村の者たちが{s2}の^良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream|水路の流れを変えようとする戦いで、^{s1}の村人が^{s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|王都 {s10}が陥落し、王宮は {s11}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_|王都 {s10}が陥落し、{s11}へ^王宮を移すよう忠臣 {s9}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|王都 {s11}が陥落し、 もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly|{s9}の{s8}は、^{s10}の広間で祝宴を開催するにつき、^名誉ある座席を用意したとあなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて {s11} 殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years|前回お別れ致しまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again|あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_|随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_|私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again|最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me|あなたは私の{s11}の{s16}の^許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。あなたは彼女の{s11}の{s16}の^許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected|ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、^あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival|私の{s11}の{s16}が、^あなたの訪問をすでに許可しているのですから、^すぐに来て下さると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|{s4}にいる {s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink|門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|門番が睨みを利かせている。入る許可を得に行くのは得策でない。^戻ろうとすると、黒い服を着た初老の女性が近寄ってきた。^「私は {s11} の乳母です」と口早に囁いた。^「この服を着て頭巾をすっぽりと被るのです。下働きの格好なら、^お城に入れます。あの方に会えるよう手引き致します。^門番はどうせ注意して見たりしません。でも 頼みますよ。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ち下さい。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter|門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|指揮官のミスマッチがある隊―詳細はログをチェックして下さい str_doing_political_calculations_for_s9|{s9}への政治的打算 str_current_wealth_reg1|現在の財産:{reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|指名手配されている賊を {s4} が見つけました str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|もし隊にいれば、{s4}は^{s3}の任務に異論を挟む用意をしています。 str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、^ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね...。^私の酒場で血が流されたのは残念です...。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった...。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|さて...喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の剣と財布はあなたのもの、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^それにしても、野郎の息があるといいのですが。^この店で人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|止めろ!争いは駄目だ!止めるんだ! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ...私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect|{s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy|{s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies|{s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe|{s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}殿 str_lord_s12|{s12}殿 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と {s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want|そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want|もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^あなたを好戦的だとみなす家臣も出るでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want|我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております...。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief|(領地の約束) str_no_fiefss12|(領地なし){s12} str_fiefs_s0s12|(領地 {s0}{s12}) str_please_s65_|どうか{s65}、 str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us|{s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege|我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が 非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、 {s12} の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12} の支配は かなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12} の支配は非常に強固だ。^我々がそれを崩すことができぬ限り、^協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}...また私を悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか... str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため {s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations|何故だ、妻よ?^事実、私たちの婚礼は、私たちが交わした全ての言葉に^証人が欲しいようなものとなったではないか。 str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner|フン。私はそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ...何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか? 冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say|隠れて行動するのは私の好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|気を悪くしないでほしいのだが、^私は問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、私の興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ...当面の間、人前では我々の問題を出すのを やめておこう。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say|賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^私に聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|私をどうする気だ? 陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it|ふうむ、常の私ならば堂々とした会話以外はお断りだが、^そなたのような{男/婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we|よもや、人がいる こんな場所で話そうなどと思っていまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it|私は単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようだ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、私は片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、私は会話は堂々とやりたいのだ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms|気を悪くしないでほしいのだが、^私とそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないだろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort|誠であるか? そのような話、初耳だ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^私もそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ...。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|はい...そして、領域全体の他の多くの人もそう考えています。^今こそあなたが自身を宣言する時でしょう。あなたの王位主張^のため二人一緒に馬で歩みを進めましょう。^私はあなたの配偶者であることを光栄に思います。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy|うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、 我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court|フン。{s15}について 言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court|まぁ、時々{s15}が 宮廷に雇っている者たちに関して、^彼{reg15?女 }の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong|{s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^私に不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps|時々{s15}の 判断には困っておると認めよう、^特に彼{reg15?女 }が雇う顧問に関してな... str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite|どう思うかだって?^{s15}は、 ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15} は そなたとは違う。それで充分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}? 我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|{s15}は我が主君なり。^この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|あなたが玉座の正当な継承者だという件? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14} が王国の正当な支配者という件? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}が この地を公正に治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}が 貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}が 戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}が 私に領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|王 str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47|この地の法と慣習に従えば、 {s45}が {s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが {s46}の正当なる{s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force|そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims|そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict|そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのだ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict|そなたは私の権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのだ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne|玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it|玉座を主張するのであれば、^何よりも まず、それが本当に強い主張でなければならない。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king|なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|その気になれば、我が豚飼いとて王を名乗ることができよう。^人々が付き従うよう、もっと戦場で武功を挙げる必要があるだろう。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you|そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you|そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords|説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim|仮に私がそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|私に str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|私はそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_|私とそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you|そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men|そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you|正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、私はそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions|私がそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours|政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege|今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family|軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^私は良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies|軍事的に見て、私がそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet|軍事的に見て、そなたは私が攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、私を犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、私の評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、私の評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand|最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter|私は裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends|私は{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more|私は{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、私は {s14}への 忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again|あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter|主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これが私の決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more|私は{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in|私に決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも? よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16|とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の {s10}と結婚したく存じます。^どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の {s10}と結婚したく存じます。^どうかお力添えを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held|あなたは、{s5}で {s4}が 主催する祝宴にて、^{s3}と結婚する予定である。^席が整うと すぐに あなたに知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|お頼みしますが、 str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course|かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason|かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、私らの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、私があの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date|彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing|戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover|我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them|戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it|戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them|優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us|優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14|しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14|結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^相応しい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|CHEAT--婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast|あなたは{s4}と結婚する予定です。^あなたはここに家族がいないので、相手が結婚式の準備をします。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43}^知っているはずだが、そなたが私を攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|私たちはこの一節に従います:^汝は夫にして我が主君。相互に課せられた全ての責務とともに。 str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say|女性が傭兵団を率いるなどありえない、そう言う者も今はいるだろうが、^私はそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task|傭兵隊長として {s9} に仕えてみてはいかがだろう?^あなたなら きっと適任に違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は{s24}に囚われている^{s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13|{s9}は、 {s13} との戦争のきっかけとなるよう、^村か いくつかの隊商を襲うことを あなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3|{s9}は、 逃亡した 3 組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に 連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには 3 組とも {s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit|あなたは祝宴に備えて {s9} に物品を運ぶつもりだ。^うまくいけば祝宴は すぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again|再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world|実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met|以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come|来て頂いて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_|あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_|あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection|あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返して下さる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes|あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^たぶんちょっと他の女性を探すべきじゃないかしらね...^私達が言うところの...異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me|あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かり頂けると思いますけど。^今は、失礼させて頂きますわ... str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready|よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12}{s14} の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ... str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered|ううん...そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_|あら、ええ、皆そう言って下さるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表して頂くのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon|すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15} と結婚する許可を^{s12} に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように {s10} に圧力をかけてほしい、^と {s12} に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを!私はあなたのことをありがたく思いますわ... str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう... str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ...早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ... str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11|あなたは、 {s11} への求婚を断念するよう強いるため、^{s13} に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、{playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_|そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole|我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord|あなたは我らの主君との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|合言葉 str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters|差し当たり、{s51}{reg2?達 }は 城に捕らわれていますが、^逃げないと誓約し、より快適な場所で拘束されています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|閣下、{s4} と {s5} の間の争いが^この領域の統一を損ない、あなた様の権威を落としている^ことに お気づきかと。もし領主たちを説得して和解させる^ことができれば、ご自身の地位も向上するでしょう。ただし^そうした場合、領主たちは あなた様が敵対側についたと^判断する恐れがあります。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side|閣下、あなた様は この領域の統一を損なう^{s4} と {s5} の間の争いについてご存知かと。^もし あなた様が領主たちを説得して和解させることができれば、^{s7} はきっと喜ぶことでしょう。^ただし そうした場合、領主たちは あなた様が敵対側に^ついたと判断する恐れがあります。 str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms|もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area|が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though|が、^仕事を欲しがってる者を^あちこち探していますよ。^しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13|でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way|皆が、{s9}は とても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager|皆が、{s9}は ちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition|皆が、{s9}は首尾よく結婚し、^世界に彼女の痕跡を残すことを決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say|皆が、{s9}は 狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思っているでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant|皆が、{s9}は 道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding|{s9}は現在 {s11}と婚約しています。^きっと すぐにも式を挙げるでしょう! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits|皆が、{s9}は {s11} に好意を寄せている、^と言っています。婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11|皆が、{s9}は {s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed|皆が、{s9}は {s11}からの 求婚を承諾し、^2 人は婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11|皆が、{s9}は 彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を 承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は {s11}の^求婚を拒否した、と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は {s9}に^求愛するのに飽きてしまった、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved|皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた {s11}と 絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance|皆が、{s9}は {s11}と駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と {s11}は結婚した、^と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead|皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、 と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_|{s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_|{s12}{s3}の祝宴が {s4}で開かれており、^少なくとも、あと 1 日は続きそうです。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_|{s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ちょうど始まったばかりのようですね。 str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance|{s12}偉大なる諸侯達は、^この機会に娘や姉妹をお披露目するため連れてきているので、^ご婦人達と知り合う素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|がっかりさせませんよ、{閣下/マダム}。^これ以上の戦士は世界中どこを探したって いません。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11|{s7} を追い詰めて倒し、 {s11}で上がっている 戦争を望む声を鎮めよ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town|{s8}付近の旅人を襲撃した {s9}を追い詰め、その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の一人にお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{reg59?女 国}王陛下、我らは {s1} を奪取しました。^{s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12}{s1}は私自ら統治しよう。{s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{閣下/マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に{s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 {s14}を彼の面前で公然と非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による 和解が成立したかを確かめるため、 {s14} に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14|我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle|我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|私はこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|私はこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest|^いくつかの商売が続けられているよ。だが、詳細を覚えるのには苦労している。 str_faction_title_male_player|{s0}卿 str_faction_title_male_1|{s0}伯爵 str_faction_title_male_2|{s0}伯爵 str_faction_title_male_3|{s0}公爵 str_faction_title_male_4|{s0}伯爵 str_faction_title_male_5|{s0}伯爵 str_faction_title_male_6|{s0}伯爵 str_faction_title_female_player|{s0}卿夫人 str_faction_title_female_1|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_2|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_3|{s0}公爵夫人 str_faction_title_female_4|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_5|{s0}伯爵夫人 str_faction_title_female_6|{s0}伯爵夫人 str_name_kingdom_text|あなたの家系の名を何にしますか? str_default_kingdom_name|{s0}王国 str_lord_defects_ordinary|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 {s2}に加わった。 str_lord_defects_player|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|候伯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、 暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が 反逆罪で告発された。^彼{reg4?女 }は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^彼{reg4?女 }はあなたの王国に加わりたがっている。^あなたの宮廷に行くと会える。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{reg59?ご婦人 閣下}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|こちらこそ、あなたの誓いを受けいれられて、光栄。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|ほんとに? やはり、あなたが評判倒れということですね。^それでは また、{reg59?お嬢 旦那}様 -- 私の才能をもっと^認めてくれる別の支配者を探すことにします。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home|が、^彼の領地に居ついている盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に近づいた。^{s4}は まだ気づいていないようだ。^{s5} を通らねばならず、接近は難しい。^つまり馬を使えず、一握りの兵士だけでの攻撃となる。^最初の攻撃が失敗すれば {s4} は容易に逃げ去る。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたの攻撃を押し返した。^あなたは立て直してもう一度そこへ向かったが、^彼らは既に姿を消していた。^周辺の田園地帯に散らばり、^間違いなく旅人たちを脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、{s4}は一人も^逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|^この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|^この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|^この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|^この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|^他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|^私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^論争によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|人質犯が戦いで破られた後では大きい。^あなたの友人はすぐに立ち直ると思います。 str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ティールを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^ロドック商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、ヴェルカに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウシアトラは17歳のころウェスタロスやエッソスの^外側にある、南の砂漠シリを根城にしている山賊グループ^の頭領の座を、汚いやり方で奪い取った。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていった。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めた。^ただし、彼女自身はすさんでおり、滅茶苦茶な生活を^送っている - 一例として、彼女の旅行の資金は旅先での^強引な強奪を当てにしているのだ。ところで、彼女の^卓越した統率力、そして強さは天性のものだ。そして今、^彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、肥沃な^ウェスタロスやエッソスの地に降り立ったのだ。 str_quick_battle_troop_3|ウクスカル近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、ウク^スカルのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。ウェスタロスやエッソスなら^国家の紛争で傭兵の需要が無くなるはずがないという事実を、^彼は利用しようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。ウェスタロスやエッソス^では彼のような資質を持つ人間が求められており、金になると^耳にするや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に^挑まんとする男たちと海を渡った。ウェスタロスのいかなる^国でも関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な^重さの金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、ウェスタロスの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダールで生まれ、成人して^から^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。^スタヴロスの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を^一掃するのに役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。^ゼンダールが海賊の大集団によって襲撃されたとき、^スタヴロスは多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から^逃げ出した。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、^彼は傭兵団の中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、^ついにはリーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや^地方当局と協力して、海賊や他の無法者から、街道を旅人に^とって安全に保つことに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはウェスタロスでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。ウェスタロスにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したウェスタロスは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はウェスタロスやエッソスでもかなり危険な交易路^で職を手にした。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、^従士として十分な戦闘経験を積み、隊商長として自分の^事業を始めるに十分な金も手にしたので、商品を守りたい^行商人のためにサービスを提供している。 str_quick_battle_troop_cam|戦闘に参加せずに状況を俯瞰できます。カメラの移動と^回転は通常通りです。^他に、F と V で上下、+ と - でズーム、Q は地形に合わせるかを^切り替え、テンキーでゲーム速度、マウスホイールでカメラ速度、^矢印キーで回転、Y で Y 軸反転、^R で「パンする前に回転」を切り替え、など。 str_strategy_cam|このカメラはプレイヤーを追跡します。F キーで距離をおき、V キーで距離を縮めます。 +/- でズーム、テンキーはゲーム速度 (チート有効時)、マウス・ホイールでカメラ速度を変えます。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。
https://w.atwiki.jp/ana2nd/pages/682.html
喜多由愛土人@難民596 1 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 05 27 ・基本sage進行 ・ヲチ凸晒し禁止 ・自治厨、ルール押し付けは無用 ・学級会は自重 ・次スレは 950 ・950から次スレまで雑談自重 ・本気汁、股男一族、ANA一族は自重 ・にょたりあとへたりあは別物で同じ国れも別人だべ ・茶民はキャンプ ・混ぜるな危険 ・他板に出張厳禁、出張報告もっと厳禁 ・深夜スカパ5分ほのぼのアヌメ ・なにごとも連絡と謝罪はお早めに ANA2nd (過去ログ倉庫) ttp //www40.atwiki.jp/ana2nd/ フリーダム ttp //jbbs.livedoor.jp/otaku/10108/ チャット状態になったら字茶への移動を ttp //kitayume.carbon.cgiboy.com/ わからない事はフリーダムの質問スレへ ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1205114530/ 厳冬叩きはこちらでどうぞ ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1214928067/ 前スレ 喜多由愛土人@難民595 http //changi.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1217866515/ 2 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 09 49 ここあ喜多由愛土人@難民597れす 3 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 11 25 難民に新しく来た奴らへ よお!こんな所までよく来たな! 去年のログを全部読む必要ねーけど ある程度は過去ログを読んでから書き込みしろよなばかぁ! ヘタをしってから初めて2chを見はじめた人がここに来るとはおもえないけど 書き込む時は他板スレを見てからにしてくれ! 本家ネタについて質問したい時は フリーダムに質問スレがあるからそっちで頼む ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1205114530/ 皆で仲良く使うんだぞっ! \ /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( ≡ d*・o・)д`*) | つと | 、__つ ____ | U U 4 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 15 17 ついでに 漏れはリアルではニューハーフ好きだから、 ニューハーフ漫画もいいと思うな。 でも女装少年とニューハーフ半々くらいというのはいい考えだと思う。 青島のブログを読んでると気付く事がある。 ホルモンや去勢みたいな人体改造ネタは自主規制で出来ないんだと。 前にホルモン投与やってくれとリクエストした答えらしい。 私はそういうのが読みたいんで、 ニューハーフアンソロにすれば、 女装少年にホルモン投与という話も描けるのだよな。 作家陣にリクエストしたら、 達華モモヤや乱魔猫吉や明誠介あたりは好感触だった。 しのざき嶺も呼んだのだから、 そっち方向でやってくれる事と嬉しいな。 女装少年&ニューハーフアンソロ創刊キボンヌ。 読んでるかい、青島タン! 5 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 17 05 スタッフが三毛に出張ってるのと厭離はまったく関係ないお 日受けの主催ちょっと失礼らないかお^^# 6 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 17 08 1もちゅいぎすもちゅ 7 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 17 31 もちゅもちゅ 1 8 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 17 48 いちもつ ろの厭離も無事に開催されるといいのあ… 9 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 17 50 992 名前:名無し草[sage] 投稿日:2008/08/05(火) 14 14 29 972 スペ超えた分の抽選の方法 搬入数や小説・漫画のバランス等を考慮して主催が協議して決めるって わざわざ告知れ言っちゃったんら これあまあ暗黙の常識らけろ言っちゃらめらおね>< 10 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 18 05 いちもちゅ そろそろ厭離の話題飽きてきたお 11 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 18 52 いちもちゅ 前スレ 994 主催がスタッフに頼りきりって事じょのい 12 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 19 13 いぎす厭離と欧州厭離がいい感じれ やっと糞れついた厨ザンルのいまげも薄まってきたとこらったおに 7月のコスプレ厭離からまたgdgdらのあ 9月と11月は平和に開催されますように>< 13 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 19 23 9 イタタタ>< 14 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 19 57 10 んじょあ600で何するか考えようお^^* 15 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 20 06 9 たったそれらけでまゆぽん祭かお 16 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 20 09 10 じゃあ漏れと世界一ダサいPVの話れもしようよお 17 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 20 39 わーいあのこふにふにふにふいふにひふにふいぬひふにhにふn 18 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 20 45 16 言いにくいけろもまいやっぽし中毒らお 19 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 20 48 12 もれも願ってるおー 厭離話題むまらんのれあの子とあの子のもちゅもちゅエロロン書いてくるおっ 温泉楽しいのあ^^ 20 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 21 11 10 じょあもれと土さんやスーさんにブルマをはかせるロマンを語ろうお 21 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 21 52 18 ばびれ^^^ 漏れの感性あもいもいと同じところまれたどり着いたんらな! 22 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 22 38 12 糞は別格 というか今もサイトトップでは糞3の告知が 23 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 23 15 12 もれ的に英厭離の声のしと呼んだってのと 欧州厭離の住所間違い云々は結構痛かったけろのあ まぁ今回のに比べたらささいなことかもしれんけろ 24 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 23 50 配置とか入替えとか主催の努力でどうにかできる問題と違って 会場がR18禁ってのは主催がどうあがいてもなんともならんからのあ これは主催の擁護らなくてその会場にした時点ですでに8割失敗って意味ら 25 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 23 59 15日まであと十日かお 26 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 24 32 25 いつの間にか2週間切ったんらな 27 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 24 32 とりゅとりゅブルマ 「お尻でっけぇの恥ずかしい!」 体育着をのばしてすこしでもおちりを隠そうとするとりゅとりゅ 28 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 25 10 素人らし完璧な厭離らなくてもいいんら 同人あ助け合い支え合いらお れも誠意と常識のある対応あしてほしいのあ 29 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 25 47 28 もまいいいこといったお! 30 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 26 11 「ちっまた食い込みやがった…」 くいっくいっ とりゅとりゅはすばやくブルマの食い込みを直します その姿をじっとみつめる男の存在にもきづかずに… 31 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 26 22 23 ああそんなこともあったのあ いぎす声のしと除名になったんらおね 32 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 26 23 24 自分のハラシマほっておいて移転先の会場必死に探してるのかもしれないしのあ 33 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 26 50 28 助け合い支え合うっていい言葉らのあ じょあもれ達もがんがって凸祭りらっ^^^^^ 34 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 26 59 32 JK主催の日記を見るにそんな様子はまったくないんれすが;;; 35 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 27 08 32 誰がら? 36 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 27 17 31 除名になったのかお?なんれ? もれ自分からやめたのかのあとゲスパーしてたお 37 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 27 24 31 あれ除名処分らったのかお こええ>< 38 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 27 43 30 何故か漏れの腹筋崩壊 39 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 27 50 30 一行目に漏れの何かが爆発したお 40 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 28 13 31 除名なんかお>< れも痛かったし仕方ないのかしあ 41 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 28 13 除名と決まったわけじゃないらろ ほとぼりさめるまで名前外してるらけかもしれんしお 42 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 28 33 28 「みんな知ってると思うけどR18禁止だからね^^」 43 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 28 53 アイリスのしとあ全体的に気の毒としかいいようがないお… 44 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 29 24 35 日受けとか… 45 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 29 28 厳冬ちねれすねまかります 46 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 29 30 ドラマCDにいぎすのしと出てるんらろ? 47 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 29 42 魔王無自覚の影響力に狂わされたアイリスたん 48 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 02 >「ちっまた食い込みやがった…」 「また」食い込んだのか「股に」食い込んだのか一瞬迷ったお 49 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 03 46 名前がないなら別の人が当ててる可能性も 50 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 14 41 どんなほとぼりらお 51 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 22 44 そんな真面目なしとがあんな痛い日記書くのかお? デートに行ったとか書いてあったお 52 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 33 49 ひいいいい 53 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 40 49 名前消える前にCDはできてたんらないの 54 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 30 50 れもトップページにまだ名前でてるじょん 55 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 31 16 49 ええええー 56 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 31 26 50 厳冬がぐちぐち文句言ってくるから 矢面に立たずに済むように仲間がかくまっているのれすまる 57 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 31 36 もれふらんしゅの声しとあ 風呂よりもたぬん好きらとももうから ぬごいしょんぼりしたお 58 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 31 38 交代れもっとむままなしとが眉毛になればいいのあ 59 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 32 56 交代するくらいらったらもういらんお どうせ同人ドラマCDは規制されるんらし いまさら交代しても意味ないし愛着も持てないのあ 60 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 33 02 もれあの眉毛のしとの声すっきらったお ふらんしゅの声もすっきれした 61 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 33 15 厭離当日のレポは「声優さんアナウンス楽しかったお」みたいなの多いけろ 行ってないしとや後日それをきいたレスでは「寒くなかったのかのあ」ってレスがちらほら 62 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 33 20 アイリスはアマチュアなんらからプロみたいなレベルもとめるなお 63 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 33 55 51 もれ日記見に行ってないから… 他ザンルではそういうしといたお 64 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 34 01 もれ会場にいたけお眉毛の声は掃除機勘弁してほしかったお>< なんれこんあことにと絶望したももいで 65 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 34 10 61 もれ行ってないけろ 行ってたらいたたまれなかったとももうお… 66 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 34 33 61 漏れ海鮮れ行ってたけろサクルのしとあ爆笑れした 会場中に笑い声ひびいてまちた 漏れあそういうのドンビキしちゃうタイポらからドンビキしたけろ 67 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 34 48 ぎりっ…厳冬は唇を噛みしめます ようやく邪魔なアイリスいぎすとふらんしゅを追放できたというのに そっちの声が好きらったなどと言う輩がまだいるのれす 「僕たちの決めた声優の方がいいよね?みんななにもわかってない!」 厳冬は涙目で傍らにいる風呂を見あげ 68 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 34 51 61 それ後者の意見もまかるけろ 声優さんあ悪くないからあんま言いたくないのあ 69 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 35 19 56 本当らったら厳冬ちねっ 70 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 35 23 61 マジレスするともれその場にいて妙に感動したお 生で聴かなかったあそういう感想らったのかもしれんけろ アイリスのしとあ愛のある感じがぬっきらったんらお…同人と商業それぞれれいいらない>< れもそうあ行かないのが商売なのれしたまる 71 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 35 45 声のしともなんれ同人イベべなんてきちょったのかしあ しかもホモモとかの多いイベ 72 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 35 49 67 いぎすとふらんしゅあともかく いたちゃんと日の選び方あなかなかよかったお^^褒めてやるお 73 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 36 23 71 しかも本まれ買ってたんらおな いくらアマとあいえ自覚なさすぐるお 74 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 36 39 71 二次BLとかの声もあててるんじょないの? らから抵抗ないとか 75 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 36 39 70 もれも普通に楽しかったし嬉しかったけろのあ ああいうお祭騒ぎは参加してるしとにしかまからない楽しさもあるんらない どんなことでもあとから話聞いたらけらとむまんなく感じることあるしお 76 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 36 50 61 もれ行ってないけろむらやま 恥ずかしいけろあの子達イベでもやってほしいお 77 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 37 04 アマならアマらしくしとけばいいおに 周りから囃し立てられて調子のっちゃったのかのあ 78 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 37 09 73 ちょばびかおw 79 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 37 37 67 不覚にも もれもう風呂厳冬に首ったけら 80 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 38 14 実際にいないとわからないとか後から聞くとむまんないとかじょのく 線引きはしておいてほしいってことら 81 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 38 17 67 厳冬は必死にアイリヌpgrのカキコをするのれした 82 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 38 21 声優叩きやめてお>< 同人声優まんて名指しれ依頼されたら断るのもむむかしいんらない 83 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 38 40 71 そら依頼されたらよっぽどのことがない限り行くんらないの? れもイベベれそのしとに本買われたしとあぴゃああ><な内心らったらろうのあ 84 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 38 56 もまえらの擬人化能力萌え変換能力すごすぐるお>< 85 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 39 31 80 自分達さえ楽しければ他はどうでもいい子がいるんらろ 86 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 39 44 80 プロでも同人イベとか来て司会したりする人いるお 声厨の世界では普通なんだと思うおああいうの 漏れあ声全般苦手らから嫌らけろ 87 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 39 46 82 スタッフの一人とリアルれ知り合いとかれ依頼されたってろこかれ聞いたおー なら尚更断れないらろうのあとももった 88 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 39 50 80 それあそうももうけろ主催のしとの判断ミスれあって 声のしとのミスらないんらないかと 89 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 40 06 ネット声優なんてお仕事もらうために斉藤でがんがってるんらから 仕事頼まれれば嬉しいらろうし呼ばれたら行くらろうしのあ 線引きしなきゃいけないのはこっちであって声優側じゃねーお 90 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 40 14 なんで本の同人は良くて声の同人はダメなんら 91 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 40 57 そうらね主催がまずかったんら 92 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 00 90 三次元男の匂いが感じ取れるかあ 漏れは純粋二次元のみをアイス 93 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 13 90 厳冬に聞いてきてお>< もれも知りたいお>< 94 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 29 90 もれもオモタ 何らこの変な流れあ…ろっちれもいいお終わった厭離よりこれからが大事ら 雷に怯えてたちび襖さんとコンビニ行ってくるおーもいもい 95 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 46 89 魔王のキャラ使う仕事なんらから イベベ出演も魔王の許可取ってたのかのあ らったらしょうがないとももうお 96 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 47 88 もれもそうももってるお まぁ買い物云々は置いておいて 97 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 41 56 ちびめりのエッチなCDノベル欲しいよぉ 98 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 42 11 雷とか豪雨とか最近変な天気多いのあ 99 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 42 30 賛否両論あるらろうけろ 楽しんだしとがいるなら絶対に間違ってた!悪!てこともないんらない JK日受け厭離gkbrの流れで英厭離も痛かったみたいに持ってくのは変らのあ 100 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 42 52 95 魔王あ二次好きにやってくらしあって言ってるお 声同人も同人ら 101 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 43 15 最近ルルって打とうとしてるのに何故かロロって打ってること多いお 思わず墓様を思い出す漏れなのれした 102 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 43 58 きゃーはかさ 103 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 44 08 92 それもまえの嗜好じょのい 104 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 44 21 99 まあのあー れも苦手な子いるかあれきたらそういう企画は予告してくれればいいんらけろね 声厨の追っかけとかいるらろうしそうもいかないのまかるけろ 105 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 44 50 101 ボロ雑巾にしてやるのだ! 106 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 44 54 102さまあーどうなさいましたー返事してくださいましー 107 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 45 14 99 というよりも英厭離を持ち上げすぎな子がたまにいる気がするお それほろの問題もなく終わったのはいいことらとももうけろ 108 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 45 18 ぬごいお 雷でもうちが揺れてるお 109 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 46 13 95 もまえドジン出す時魔王の許可もらってるのかお 赤字とか関係なく金銭のやりとりがあれば商売なわけらけろ 110 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 46 16 107 ここはBAの天下なんらからしょうがないらない 111 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 01 104 もれレイヤー大ちらい 112 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 06 107 ヒント:ここあBAのすくつれす 113 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 06 BAしゅんぺい厨うざざらお^^^ 114 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 13 109 土人出したことないのにそんなこと言われても>< 115 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 19 英厭離も最初は不安がられてたんらおな まだ参入してないしとが主催れ告知斉藤開設したからお 116 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 47 59 107 英厭離を必要以上にマンセーする気はないけろ JK主催の対応見てると英厭離の細やかな対応が恋しくなるのれすまる 117 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 48 21 109 声の人が同人やるってのはそのたとえとは全然違う話らお エロゲの塗り師が貰った原画使って同人CG集だすようなもんら 118 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 49 04 虹はご自由にらけろ愛栗鼠のは公式にも踏み込んでるから厄介なんらないのかのあ 119 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 49 20 ちびめりのすく水塗り絵欲しいです 120 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 49 26 BAものにとってあ前の英厭離に参加してるしともいるんらない それれJKと比べてJKのイタタに敏感とか 121 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 49 59 118 厳冬あ本人の同人活動もありな会社なんれすけろ 122 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 07 119 そのホワイトで線を消すきかお>< 123 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 13 はかさま厨なごむお 124 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 26 ろっちかっていうと声二次自体らなくて台本が問題らったんらとももうけろ 125 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 33 114 ドジン出した事ないけろ魔王のキャラを使うなら許可とるべきという考え方なんらな 企業っぽい考え方ら もれもドジン出すなら作者にケネ払うべきらとももワンフェスみたいに 126 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 36 []∀[]<ワォ!暑いんだぞ!乳首が立っちゃうんだぞ! 127 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 50 55 116 そういうことらおな JK主催も今かあれも挽回れきるお 結果的に成功させれあいいんらおっ…これ以上ザンルの評判貶めることらけしないれくれれあいいおっ>< 128 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 51 09 126 寒くてじょないのかお? 129 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 51 10 暑くて乳首ってたつのかお 寒いほうが立つイマゲ 130 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 51 34 121 それこれとはまた違うらろ? 魔王が同人本だすとは違うんらから 131 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 51 38 115 参入もしてないのに主催かお ケネ目当ての匂いがするお… 132 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 51 47 125 らってアイリヌは魔王公認らない 公式みたいなもんらろ 133 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 52 05 128 129 訓練されたおこめの乳首は暑かろうが寒かろうが どんな刺激にもおっきしてしまうのれす 134 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 52 36 アイリスが公式、だと? 135 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 52 40 121 いや厳冬のことらなくて だからもにょってるしとが多いんらないかとももったんら 136 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 52 46 130 魔王協賛らから魔王の同人活動れもあるとももうお 137 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 53 16 胸の谷間にハンカチをはさんであせもを防ぐおこめ 138 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 53 44 118 厳冬はドジン作家が何人もいて原作のキャラ使いまくりのドジンが売られまくりれすが 139 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 53 58 もかしな子がいるのあ 140 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 54 33 138 117 141 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 55 24 本人=原作≠公式スタッフ 142 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 55 39 寝るおもいもい JK厭離に動きがあったら起こしておねっ 143 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 56 09 おこめの乳首せんたくばさみでつまむ 144 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 56 26 アイリスはちょっと勘違いしちゃったんらないかしあ べつに有名になったのあ魔王れアイリスは便乗したらけらおに 145 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 57 01 143 つд[]。<痛いんだぞっ! 146 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 57 05 140 魔王が描いた脚本なら魔王のドジンじゃないのかお 147 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 57 08 143 いてててててて 148 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 57 08 厳冬擁護するわけじょのいけろ アイリスが公式とか言い出す子が出てくるのはわかってたから 厳冬も色々動かなきゃならなくなったんらろうのあ 149 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 57 36 145 だんだんよくなるお^^大丈夫らお 150 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 58 14 144 アイリヌの勘違いぶりをくあしく 151 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 58 23 148 僕たちと魔王で選んだ西友さんが公式なんだよう ってオタオタする厳冬たんハオハオ 152 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 58 28 146 同人CDじょなくて英厭離の話ら 153 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 58 50 もれあろっからアイリヌが公式って考えがくるのかまからねーお 154 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 58 55 日受け厭離は 155 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 59 18 ベラ烏とか香韓とかメインにするとかろんらけ早漏なんら 泣けてくるお 156 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 59 18 学ヘタの公式声優ではあるおね 157 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 14 59 47 154 話題逸らし乙らJK主催 とにかく早めに謝罪文れも書くんら 158 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 00 30 まあ声の人も大変らおな 一生懸命声吹き込んだのに 製作放置にされたりデータなくされたり もりあがりたくなるのもまかるお 声役者としてあ魔王にかかわるらけ損ということを学習すべきら>< 159 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 00 56 サークルリスト出してから18禁禁止告知なんて ばびでSらのあ 160 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 01 21 151 完全監修(笑)であの子の出番が増えてるか減ってるか セリフがどんな風に変えられてるかチェックしたいお 161 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 01 32 159 叩かれたいドMの可能性 162 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 02 41 159 エロしか売りがないヤシはどうしたらいいれすか 163 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 02 46 ぴぎゃあああああああああああ誤爆しちまったおおおおおおおおおおおおおお 164 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 03 45 もれ魔王あアイドルらとももうようにしてるお かかわらないほうが身のためら いろんな意味れ 165 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 04 03 162 空っぽの机の向こうでこけしのように座ってるがいいお^^ 166 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 04 30 165 会場の半数以上がこけしの悪夢 167 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 05 11 165 ;;;;;;;;!!!!!!! 168 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 05 43 166 夢に見そうれこあいれす>< 169 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 05 45 JKも日受けも大変らな 170 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 05 50 こけし展示会会場はここれすか 171 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 05 55 165 なんという拷問 172 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 06 02 魔王はもれらの神であると同時に愛弗れす 愛でるという点においてあどっちも一緒れすぅ>< 173 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 06 33 164 ネットの向こうかあこうしてお慕い申し上げてるのが一番らおねっ 174 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 06 44 166 そんなに多いならむしろ心強いおっ 175 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 06 48 166 160cm前後のこけしがスペに並んでる様を想像しちょったじょのい;; 176 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 07 09 ≡<電動こけし展示会場はここですか? 177 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 07 42 こけし厭離>< 178 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 07 49 170 お帰りくらしあ!お帰りくらしあ;; 179 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 08 33 176 24れ電動こけし展示らめえ>< 180 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 08 46 176 お帰りくらしあ!お帰りくらしあ>< 181 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 09 00 こけしの他に八つ橋にくるんだ 「R18売れないので売り物ありません」の張り紙各種も陳列らね 182 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 09 30 177 日受け厭離らけに 183 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 09 54 こけしにいぎすとふらんしゅのかおを てももったけろ戸田は立体物ていいんらっけ? 184 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 10 23 181 「R18オンリーサークルです お察し下さい」 185 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 10 29 182 JK厭離のことを言ってるんらないの? 186 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 11 07 182 今はJK厭離のも話してるんらのいの 187 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 11 16 181 血文字でのあ… 徹夜のハラシマが無駄になったウラミツラミがあちこちから… 188 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 11 42 185 さっきからJK厭離から日受け厭離に話題そらしたい子がいるんら 189 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 11 47 ぴゃあああああああああああ>< 190 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 12 28 185 日受けもどうなるかまからないじょのい 191 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 12 41 みんあ本はあきらめてグッズ作ろうお 助け合い支え合いれJKグッズ厭離に仕立て上げようお 192 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 13 12 かあいそうなこけしサクルたん達に差し入れしに行きたいお 193 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 13 13 これあおちんちんらありませんこけしなんれすううううう 194 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 13 17 188 ほんとら もめんお 195 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 13 22 190 188^^^ 196 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 13 29 191 小説サクルはどうしたらいいれすか 197 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 14 05 191 みんなれ木彫りこけし作るんれすねまかります 198 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 14 18 196 こけし 199 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 14 18 187 もれが同じ目に遭ったら血文字じゃ済まないお… 200 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 01 196 写真に100字くらいのポエムつけて下敷きにして売るとか 歌詞画(笑)みたいに^^ 201 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 29 196 小説の一節を書いたうちわ売ればいいお 裏返すと「続きはwebれ!」文字とうrlとQRコードら 202 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 30 196 封筒の裏側にこっそりエロロンなSS書いてくだしあ 203 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 35 196 しおりとかろうかしあ あとコピーれペラい健全本れも作れお 健全・グッズ厭離って地方イベベみたいなのあ この際コップレも解禁したらどうら^^##### 204 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 48 196 あなたのために祈らせてくらさい-人- 205 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 15 51 196 ポルノらなくて文学れす!と言い張って販売 206 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 16 28 200-201 もまいら頭いいのあ^^* 207 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 16 35 191 そんな厭離やらあ 208 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 17 02 R18本れも表紙絵らけ下敷きに加工して並べておけば机の上がさみしくないお 表紙からR18の絵らったら無理らけろね 209 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 17 46 30 :キタ:2008/08/05(火) 15 08 16 ID nf6fxJPI0 信じられない…修羅場開けて2ch見るまで知らなかった そもそもオンリーサイトなんて毎日見てないし… 参加予定者ですが説明のメールも来てない上に謝罪も無いってどういうこと? 既刊はどれもエロが入ってるし表紙も18禁ロゴの入ったやつを入稿済み ネームも終わってるから今から本文変更なんてできないよ… オンリーに向けて夏コミの新刊も多めに刷って在庫出荷も分けたのに… 怒りと困惑で頭がいっぱいでどうしたらいいかわからない とりあえずまだ夏コミの原稿中なので終わったら問い合わせする でもこれがもし当日まで知らなかったら在庫全部没収されて 机の前に座ってたかと思うとぞっとする 現にネット環境が無い人や忙しくてネットが確認できない人は そうなる可能性があるのに主催はどうするつもりなの? これでキャンセルできなかったら詐欺だよ… 210 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 18 08 ちびめりグッズ欲しいお>< 211 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 18 32 209 (ー人ー) 212 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 19 17 なんらこのみょうにサバサバした諦めムード 213 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 19 22 210 21禁れすのれ売れません>< 214 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 19 57 212 JKもも少ないんじょないの 215 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 20 23 JKあ年齢層高いらしいかあお仕事中らないかしあ 今ここにいんのあ大半学生らろ? 216 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 20 27 サクルじょないからまからなかったけど 厭離新刊らけらなくて厭離見込みれ夏の新刊刷ってるしともいるんらな かあいそうに 217 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 20 40 早速被害届けが… 早く準備したエロい子が泣きを見るんら 218 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 20 56 212 漏れ達前向きなんら^^ 219 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 21 14 216 あー厭離で捌ける分いれてってことらね あーあ>< 220 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 21 48 祭りだわっしょい 221 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 21 52 209 こういうしとこれからも出るおね ヘタでは少ないけろオフに重点置いてるしととか ヲタ友少なくてこれまで散々サイト確認してきたしとなら 当日まで知らないしともいるかものあ 222 名前:名無し草 :2008/08/05(火) 15 22 02 25歳 三日間トップバリュ製品で過ごしたら食費が9000円も浮いた。 対人地雷が買えるよ。 君もやってみなよ。 1日目 朝食 トップバリュヌードル 78円 昼食 トップバリュヌードル 78円 夕食 トップバリュヌードル 78円 2日目 朝食 トップバリュヌードル 78円 昼食 トップバリュヌードル 78円 夕食 トップバリュヌードル 78円 3日目 朝食 トップバリュヌードル 78円 昼食 トップバリュヌードル 78円 夕食 トップバリュヌードル 78円 飽きたら腐るほどある他のトップバリュ製品を買えばいいだけ。 バランスのよい食事でダイエットにもなる。 ジャスコ火曜市 マジでおすすめ。 http //www.r-jusco.co.jp/ 223 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 22 03 まじ日受け厨死ねよ 暑いし日本滅びろ 224 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 22 15 萌えあがーれー萌えあがーれー萌えあがーれーちびめりー天使☆ 225 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 22 29 212 もめんけろ対岸の火事なんれすもも^^にょほほ^^^ ケプ厭離なんて有り得ないミアナれすから気が楽でいいのあ 226 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 23 07 もっとーたーかめて果てなくあのーこーのーおーくまでー 227 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 23 45 15時半になったらおかいももいってくんお^^ もすすめのお菓子もしえてお 228 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 23 52 歌はフリーダム池 229 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 23 53 216 びゃあああああ 大手ほどダメージでかそうらおね 前割りとか予約してるしともいるらろうし 既刊もどっさりとか>< 230 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 24 35 227 トッポ期間限定プラリネ味 231 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 24 47 227 くんさき 232 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 25 23 227 ふがし 233 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 26 03 さばけなかったダン箱をそっくりそのまま宅配で送り返す大手たんカワイソス 234 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 26 40 漏れらって次の厭離の分見越して夏ミケ新刊刷ってるお もちろんR18れす もしこれが発禁って言われたら漏れみたいなピコは5万くらいの被害らけお 大手らったら10万単位れ差がでるおな 235 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 27 01 >さばけなかったガン箱 に見えてしまったお 236 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 27 20 JK主催脱稿したんらね 次の原稿とりかかるまえに釈明しろお^^### 237 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 27 41 >既刊はどれもエロが入ってるし やっぱJKってエロだらけなんらね 238 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 28 12 こういう時ミアナは身軽らのあ いやミアナらってショックらろうけろ金銭的被害という意味れ 239 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 28 14 ろっちも興味ない漏れあ ミアナらしくあの子の漫画れも描くお 240 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 28 15 237 30らけかもしれないらない 241 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 28 24 230-232 おk プラリネとかくんさきとか初めて知ったお>< 242 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 28 36 厭離れは搬入大目にしてお><が今までの流れらったかあ サクル側もやっと意識するようになってきたのにのあ 243 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 29 39 もしごとやらよー 鬱憤たまってるかあ来月はしゅんぺいんとこいって散々遊んでやるお 244 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 29 46 236 今回はばびで謝罪した方がいいともも ここに主催の知り合いがいたら勧めてお 245 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 30 06 20080805Tue, どうにか脱稿しました 略 つぎはヘタリアフォーラム合わせの原稿にかかります~。合い言葉はよゆう入稿。 今夜か明日に、拍手お返事しにきます。 もう少し寝てきます^^ | 日々戯れ言 | 05 15 | - | 18禁禁止告知あ極道れす^^ 246 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 30 23 謝罪ももちろんらけろキャンセル受け付けを… 247 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 30 36 234 5万でも充分れす>< 248 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 30 55 245 拍手設置してるんらな 凸きてるかしあ 249 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 30 58 しかもJK厭離があるせいか9月大阪厭離にも11月大阪厭離にもJK少なかったからのあ それれ厭離がこうなるとはのあ 250 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 31 41 249 11月>< 251 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 31 50 もめんお11月は大阪じょのいお 252 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 32 12 242 神がそんな要望にお答えして多めに刷ってたら… 253 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 32 12 jkオワタ 254 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 32 41 241 くんさきあお菓子売り場に売ってないかもしれないかあ気を付けてお>< 255 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 33 15 もう少し寝てきます^^ ^^####### 256 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 33 16 主催その2 0804 略) 気付いたらもう夏コミまで二週間も無いんですね!!月日の流れって早い…! 委託もさせて頂きますし、近くなったらオフラインの更新もしますね!机の上が華やかですよ~(*´∀`*)vv 何だか今年の夏コミも暑そうですよ、ね…;;皆さんも水分補給とか気を付けてください!! 余裕があれば無料配布を作ろうと目論んでいるので、またしばらく沈みがちになるかもです!いつも来て下さってる方すいません>< 拍手もいつも有難う御座います~!近いうちに返信しますね!!v 無料配布あつくりますが謝罪の予定はありません>< 257 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 33 23 245 自分のハラシマにとりかかる前にする事がたくさんあるらろ… 258 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 33 46 252 開封もされないまま送り返される大量のダン箱 259 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 34 29 256 ぶちころすおヒューマン 260 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 34 53 ヲチいけおー 261 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 34 53 晒しはヲチれやってくだしあ>< 262 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 34 58 いぇーいv(*´∀`*)v 263 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 35 01 249 JK厭離に焦点あてて多めに刷ったしと多いともも 264 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 35 01 256 R18の本売るつもりでいたしとたちの机の上あ質素れすよ~ 265 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 35 02 JK主催ぬかつくおおおおおおお 266 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 35 28 256 厭離参加サークルの机の上は… 267 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 36 10 漏れJKのももらちに一緒に行こうって誘われてたんら 雑食らけろエロロンらめぇらから18禁禁止なら行きたいとももったお れも一般とサクル参加のももらち達のこと思うといたたまれまてん しえっ 268 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 36 19 もれこの一件れJKの印象最悪になったお これが厭離主催=ケプの中心(笑)になった責任の重さら… 神乙>< 269 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 36 25 256 これはKYなのかしあAKYなのかしあ 270 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 36 29 ≡ ≡ v(*´∀`*)v 271 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 37 05 これが実際の経験の差か…ゴクリ 272 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 37 07 269 ろっちにしろらめらのあ 273 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 37 15 269 AKYっぽく振舞ってるKY 274 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 37 22 270 のんか張り倒したくなるお 275 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 37 25 258 部屋に積み重なる在庫の山>< 276 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 38 27 266 委託もあって華やか(笑) 277 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 38 33 規制のせいで書き込めなかったおおお 何か前スレのもれイリュージョンしてるおっ時空を超えた! 278 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 39 00 273 もれ逆の気がするお 279 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 39 00 v(*[]∀[]*)v<当日は無料配布本が並ぶんだぞ!エロエロなんだぞ! 280 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 39 30 277 時間を撒き戻した子かお 握手してくらしあ><* 281 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 40 20 268 JKは悪くないけろJK主催の悪印象は決定的らお 前から日記が痛いとは言われてたけろ 282 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 40 20 278 もれも これで拍手に凸行ってたら炎上ら 283 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 42 15 そうら 18禁ももの販売がらめなんらから無料配布すれば解決ら><* 284 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 42 43 この日記が本気で書いてて イベまでずっとこの調子なら厭離ナメすぎらお 285 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 43 51 JK(笑)豊富をうたった主催の JKS(笑)が自慢のJK(笑)厭離らもんのあ 皮肉なもんら 286 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 44 04 283 ピコのプリンタ本はともかく大手のオフが無料になったらぬげえw 287 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 44 57 283 持ち込みも含めてアウアウなんら 並べられなかった新刊をともらちにあげるのもらめってことらおね 288 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 45 09 実際の経験なんて不要 無垢なちびめりはそれだけでエロいの>< 289 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 45 24 285 これがイベ経験者かお 経験なんてアテにならないんらのあ… 290 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 45 53 JK主催あJKがあるならもうちょっとマシな対応して欲しいおなJK JKじゃあるまいにお 291 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 46 27 魚血スレで日受け主催が幸の規約違反したとかいう 未確認情報のレス見てももいらしたんらけろ いまJK主催ってサクル幸の登録してないおな? 前に登録されてたの見たはずなんらけろ コメント欄が一人だけぬげー長くて まだ募集も始まってないイベベとかも書いてたんら いくら宣伝でも空気嫁とももったんらけろ その一週間後くらいからサクル幸の規約変わって コメント欄の文字数制限とかつくようになってたお もしや 292 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 46 50 本当に経験者なのかしあ 掃除機なところ経験者なんていってるけおお手伝いとからったんらない? 実際何回も主催してるしとならこのミスは痛恨過ぎるお 少なくとも漏れあしないお 293 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 46 54 287 会場側がそこまで力入れてる規制ならもっと早く告知できなかったのかのあ 294 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 47 32 292 いや主催経験は複数回あるお 295 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 47 36 見通しが甘かいしとなんかしあ 厳しくなったのが今年の4月、じぬんの契約あそれ以前らかららいじょうぶよね>< やっぱらめぇらったけろ今から告知すればみんあ一冊くらいあ健全本作れるおね>< 296 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 47 41 291 ろこお縦読かと^^ 297 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 48 07 291 すばらしい踊り子ぶりら 298 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 48 21 291 また伝説が増えたお 299 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 48 51 294 ばびれ? それれなんれ今になってR18あうあうなんてするんら 漏れも何度か厭離やってきたけお理解できないお>< 300 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 48 59 294 よっぽどぬるい斜陽ザンルらったのかしあ 301 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 49 10 291 あれ悪目立ちしてたおな いま登録してないのは知らなかったお 302 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 49 41 295 四月じゃなくて二月じゃなかったかお 303 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 49 57 JKの主催たたけばでまくりらな 304 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 50 23 291 あーまんか漏れも見た覚えある気がすんお 漏れのPCまんて解像度低いから スクロールしないと次のサークル見れないくらいらった 305 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 51 20 303 前から失言の多いタイポれはあったんら 306 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 51 43 どこまでもKYなしとなんらな 307 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 51 52 JKの主催ってろっちら? それとも両方かお 308 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 52 07 厨が主催したがるケプは大変らのあ 309 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 52 30 307 大振りも一緒にやってる方ら 310 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 54 01 ヲチスレ見ててやっぽり実際の経験の差かおとももってしまったお 311 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 54 54 交通費宿泊代印刷代もう取り返しがつかないお 宅配もら 312 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 58 20 302 タイムの規制が厳しくなったのが今年の4月らって聞いたけお 313 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 58 44 のんかもう今かあ謝罪とキャンセル受け付けしても主催たまの印象あ悪いまんまなんらろうのあ 1で言ってる事は当たり前のようで大事なことら 314 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 58 45 糞たんも一応経験者らならのあ 315 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 15 59 50 会場変更はばびで無理なのかお? 316 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 00 34 会場が空いてたらいけないこともないけお 317 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 01 43 315 キャンセル料けっこうかかるお というか今から空いてる会場まんて他にあるかしあ 都内まんかどこも取り合いら あと告知が2ヶ月前まんて一般で会場間違えるしと続出ら らいたいJK主催は18禁の事をサクルにも連絡してないんらし 318 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 01 49 315 変更先あ必死で探せばあるかもしれないけろ 変えたら変えたでお知らせが非常に大変ら 319 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 01 57 JKの方あ今からあ苦しくないかお 320 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 02 38 日受けは今すぐ対応すればなんとかなりそうらけろ JKはもうミリつかたった2ヶ月前に告知ってのも非難轟々ら 321 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 04 02 18禁の告知の裏で実は別会場探しに奔走 とももわせるフラグも じぬんの原稿日記れアウアウ 322 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 04 33 日受けのほうあまだまだどうにか出来るだけの時間があると言うおにこれらもんのあ 934 名前:名無し草 投稿日:2008/08/05(火) 13 59 20 漏れ日受け主催にタイモ禁止みたいれすって凸ったら 今三毛れ忙しいかあ9月になってからね って言われた 985 名前:名無し草 投稿日:2008/08/05(火) 14 12 45 ハラシアじょなくて スタッフが三毛スタッフらからミリなんらって あと二時〆近いから もう消えます 日受け主催たんもめんねっ 323 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 05 57 313 普通は18禁てまかったらすぐに告知するし 自分が悪くなくても主催なら「突然のお知らせですみません」って言うもんら 324 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 05 57 最近みんなザワザワしていて嫌らのあ 一年ぶりにここに晒される夢見たお 325 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 06 05 320 顰蹙かうだろうとはももうけろ漏れそっちの方が良いのあ…… 夏三毛れ会場変更の告知が出来ればまらまちまえるしと少ないんらないかしあ、まぁろこまれも夢物語な訳れすが 326 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 03 れも18禁止れすって宣言文まれ作ったんらからもう会場変更はないんらない? 327 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 03 夏三毛てあと10日しかないじょのい 328 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 20 いつもの子いないおな 卿は漏れが韓の尻叩くお^^ 329 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 20 たきー&ちゅばさ ぬきらお 330 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 26 323 タテマエれもいうのが社会人らろ 331 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 07 48 日受はものすごく好意的に考えれば 二次の〆の時点での募集数れ次の会場を決めようとももってるのかもしれないけろ 夏三毛れ会場変更のお知らせがれきるかろうかれ結構違うおな 332 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 08 13 328 その腫れ上がったお尻を 漏れが冷やすふりをしつつ触^^ 333 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 08 28 321 せめて日記でふりだけでもまじめに必死にイベ考えてる と伝わってくる主催なら印象も違うんらけろのあ 334 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 09 39 逆に三毛前に分かったんらから今が最後のチャンスなんらないかしあ 一般なら厭離直前に会場確認するものらし 335 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 12 13 十日以内に会場決めてチラシ作って…かお そんなやる気に溢れた主催に見えないお 336 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 12 29 332 暑いんだぜーって言うからアイスノン枕にして寝かせて団扇で扇いでやって おでこに冷えピタして凍らしたペットボトルもたせて桶に氷水たっぷり入れて足を冷やして クーラー設定温度24℃にしてかき氷たべさせてこあいもはなししてやるお^^ 337 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 12 44 きゃんのお尻をたたく卿しゃま 鬼畜として生を受けた卿しゃまは幼子の尻を叩かずにはいきていけないのれす ちびめりの白い柔肌を真っ赤になるまで平手で打ちたいという欲望をおさえるため 卿しゃまはきゃんを犠牲にします 338 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 13 47 漏れが予想してやるお 会場変更はない JKはこのまま開催 今日の夜にれも主催が謝罪れキャンセル受付 339 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 15 12 厭離主催経験あるのまんて何の強みにもならないお 成功した厭離主催経験ないとらめぇ 今までのは滞りなく終ったのかお 340 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 15 31 280 照れるおっ/// れも規制の壁は越えれなくてぎぎぎぎぎ 341 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 16 46 キャンセル受付もやり方次第れまた点火の危険があるおね 342 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 17 37 341 当然手数料は主催が負担れすおねっ 343 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 19 00 342 当然れす>< 344 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 19 28 キャンセル受付 参加費全額返金 郵送料や各種手数料を差し引いて返金 返金は致しませんご了承ください 普通どれら 345 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 20 34 参加費全額返金 346 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 22 07 344 参加費全額に切手代と銀行手数料も返してやれお 347 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 23 05 切手代と手数料は出ないかものあ しとそれぞれ違うかあ 対応したとしてもサクルものに情報提供してもらわなければいけないしお 348 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 23 28 338 その謝罪の文面が問題らおな… 349 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 24 08 にじっせいきしょうねんてももろいのかお 350 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 24 11 サクル側は騙されたも同然らもんのあ 全額返金と手数料主催持ちは当然ら 351 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 24 51 345-347 なるほろまりまり 2ヶ月前れ緊急告知らしキャンセル受付して欲しいのあ 352 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 25 48 漏れは キャンセルは受け付けるけろ郵送料や各種手数料を差し引いて返金 に一票ら 前欧州れ粘着っぽいレスしてたしとみたいに 参加するサクルが下調べして当然れすおねpgr とか言い出しそうないまげらもも 353 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 26 26 344 前割りの宿泊費を請求したりしないのれ 主催のせいいっぱいの誠意を見せてほしいお 354 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 26 45 何よりまず参加サクルに連絡まわすべきらないの みんながみんな厭離斉藤や2chいつも見てるわけらないんらから… 355 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 26 57 347 今は為替も振替も300円くらいら 参加費に一律手数料300円上乗せして80円切手返して謝罪 これが一般的社会人らお 356 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 27 41 354 ぬつーはサイトれ告知すると同時に参加者にメール回すおな 大事なことらから連絡は徹底すべきら 357 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 27 44 精一杯らと全額返金らな 手数料とか切手代まれ上乗せはミリそうらし 差し引いては言語道断だお^^ 358 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 28 47 354 そういあ参加サクルに連絡行ってないんらっけ 郵送らったりして 359 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 29 48 354 参加予定の厭離斉藤くらい見てて当然れすおpgrなんらない 360 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 30 06 357 漏れもそんな感じら もともと手数料も参加費込みれ金額提示がされてたならともかく 最初からお客様負担の旨の手数料まで出すかまからんお 361 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 30 23 これからどう出るか楽しみれすね 楽しくはないけろ 362 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 30 45 356 その前にじぬんの次のハラシマで忙しいお☆ 無料配布用の漫画も描かなきゃ☆ 363 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 30 54 JKはご愁傷様れす 364 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 31 41 JKが潰れると喜ぶのあやっぱしBAかしあ 365 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 32 04 会場がR18禁なのは調べればまかることれすおね(笑 既刊がエロロンしかない?エロ厨の都合まんて知りませんお(笑 ろうしてもっていうならキャンセル受け付けてあげてもいいけお こっちの手間暇かかる分手数料とか差し引くお、当然ら ろっちにしろ今はハラシマれ忙しいから後れね 告知サイト見てないから知らなかった?バヤじゃないの 参加させてもらうんなら毎日サイトとブログチェックして当然れすお? 最悪らとこんなかしあ 366 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 32 07 359 その前に会場の規約ぐらい把握しとけよpgrれすけろ… 367 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 32 34 364 BAにしろ何にしろそういうこと言うなお 368 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 32 59 24が4月にR18禁止になった時点れ主催たまに連絡してればJK穏離れエロロン禁止なんて事にあならなかったらろうにのあ…… ならなかったおね?多分 369 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 33 24 364 別に喜ぶとこないらろ 寂しいし共倒れの危険もあるしお 370 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 33 34 364 ここはBAの…何回も言わせんなお^^# 371 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 33 44 365 祭じゃ祭じゃ 372 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 34 03 主催の負担大きくなるとキャンセル自体無しになりそうなイマゲ 実費差し引いて返金が妥当だともも 373 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 34 12 そもそも主催が四月の時点で告知してればこんなことにあ 374 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 35 14 同人あどっちがお客さまとからないぶん 難しいお 375 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 35 40 368 4月に告知してれば健全ハラシマ間に合うしともいたんじょのい 376 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 36 53 4月から規約にR18禁止が追加されたとして その規約を施行する事自体は普通に考えてもっと前から決まってたおね? らとしたら4月以降れイベベやる予定のとこには 申し込み時に事前通達されそうらけろのあ 377 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 37 04 372 サクルの負担より主催の負担を考慮しないといけない理由がまからんお 378 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 37 16 同カプから恨まれたくなければ最低でも全額返金らおね… 379 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 37 46 ぴゃああああ雷らああ 380 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 38 12 376 メールろくにチェックしてなかったんじょのい 381 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 39 03 378 取り巻きは知ってたんじょのい 382 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 40 09 377 いあらから常識とかそういうのらなくて現実問題ってことら… キャンセルの数にもよるけろのあ 383 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 40 29 いくらケプが大きくても同ケプ内にこんなヤシいたらイヤらのあ 384 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 41 37 どのくらいキャンセルいくかのあ 385 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 41 54 382 そういう現実にしたのは主催なんらないの?サクルなの? 386 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 42 23 375 4月に通達されてもエロロしか書く気がない人はどうしたらいいんれすか>< 387 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 42 38 JK主催ってはくす全レスしてる? 漏れ海鮮らけろ凸っていうか質問してくるお 一般れ参加するつもりらったけお交通費かかるからはっきりしてもらいたいのあ いくらなんでも2ヶ月前にいきなり18禁らめらなんて まんかのまちまいとしかももえんお… 388 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 42 54 385 何を噛み付いてるんら^^; 389 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 43 02 もれの場合エロなしらとシリアヌでも長編はむむかしいお パラレルならなんとか…あとはうすっぺらいギャグほのぼのらな 390 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 43 33 386 参加しなければいいんらないかお? 391 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 44 07 390 4月らともう申込みしたあとらろ 392 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 44 13 字書きならなんとかなるかもしれないけお 絵描きの漏れはばびれ涙目ら 393 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 44 13 388 もれから見ても事実しか言ってないお^^; 394 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 45 09 いま来てログ流し読みしてて 270で噴いたお こんなんに噴いたあとになんらけろJKは気の毒ら 395 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 45 12 もれJKはエロしか見てないおに 396 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 45 20 391 らから参加しなければとももったんらお 397 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 45 29 388 別に噛みついてないお どう考えても主催の手落ちらのにサクル側が損するのあおかしいってことら 398 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 45 49 今日からほま厨になりました 宜しくお願いします 399 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 46 01 ケプ者にとってはケプ厭離なんてものっそ楽しみらったろうにのあ キャンセルすりゃいいんれそってもんでもないおな感情面では 400 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 46 02 396 参加費そんな簡単に捨てられるのかお 金額らけの問題じゃなしに 401 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 46 15 JK厭離に出す本らけ 該当箇所と発言を一冊一冊全部白れ塗りつぶすかお 手伝うお 402 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 46 39 セクハラ魔とエロ大使の厭離でエロ禁止とはこれいかに 403 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 46 58 397 そうももうんならここれ言ってないれ直接主催に言ってみたらろうかしあ? その方が主催にもサクルにもいいんらない? 404 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 47 17 ケプ厭離ってことはその2人がデキてる前提のイベベなのに エロロンなしの健全本しか出せないって可哀想ら 405 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 47 57 401 たぬんセックルしてたららめらともも 見回りも厳しいみたいらし 406 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 48 04 健全本もぬっきらけおえろろんも見たいおね 407 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 48 15 やっちまったのあ 408 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 48 31 なんでこんなことになっちゃったんらろうのあ なんか悲しくなってきたお 409 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 48 37 903 なんれ厨主催にアドバイス(笑)しないといけないのん もまい言ってることもかしいお 410 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 48 40 セックルのコマをカットまたあP削るのはどうら? 411 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 49 18 アンカまちまえた 903のしと 403コピペよろ 412 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 49 35 買い手にも周知させないとら 当日エロ本目的で来た子達がびゃあってなるお 413 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 49 38 まだ2ヶ月前だしみんな健全本作って持ってくるおねって考えなのかしあ なんで厭離側の都合に出す本の内容合わせなきゃいけないんら>< 414 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 49 47 409 ? 415 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 50 32 会場変更できないのかしあ このザンルのオン率は異常らから変更告知はなんとかなりそうらけろのあ かんじんの会場がないおね… 416 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 50 40 409 403らないけお喪前ももちつけお^^; 417 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 50 50 410 性行為が駄目なんらからそれならもkかも しかしそんな本ももしろいかしあ… 418 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 51 28 TOPイラスト変わってるお 419 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 51 43 よく全年齢の微えろろんれやる暗転を使うんれすね 420 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 51 51 18禁JKももも自業自得らとももうお 最初から厨主催の厭離まんて申し込まなければよかったんら 421 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 52 15 403 主催の落ち度をサクルがかぶるのはおかしいってのは わざわざ言うまでもなく常識らとももうんらけろ そんな常識まで親切に教えてあげる役目はももらちに願いします 422 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 52 49 418 おま^^^########### 423 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 52 50 420 これは遠回しな主催擁護なのれすか 424 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 53 28 413 話1から考えて描いて印刷して… 薄っぺらいのならなんとか… 425 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 53 45 418 ^^######## 426 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 53 54 ここ数時間JK終了のお知らせばっからない 427 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 54 09 424 出す時間はまだあるけど 出したい本じゃないものは出したくねーお>< 428 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 54 17 418 そこに直りなさいこのお馬鹿さん 429 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 54 36 426 久しぶりの祭の悪寒らからのあ 430 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 54 45 本当ら変わってるお 431 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 55 21 418 しえしえっ ぬかつくから 428の襖さんもちゅる 432 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 55 37 420 痴漢にあったやしの自業自得だとももうお 最初から混んでる電車になんて乗らなきゃよかったんら ということれすねまかりますまかります 433 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 55 42 ちゃんと言ってくれるともらちならこれまでも今もこんな事になってないおのあ 434 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 55 54 401 小説なら該当箇所をれんぶ hearts;れ塗りつぶすのはろうら 漫画らったら hearts;れモザイク よけいエロロンらけろ 435 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 55 54 漏れJK全然関係ないケプらけろのんかぬげー悲しいお らって同じザンルらない 対岸の火事なんからねーお 436 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 56 16 ともらちも類友らったら役に立たないお 437 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 57 02 434 なんか検閲みたいれ不吉らのあ れもそうすれば既刊も出せるかしあ 438 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 57 23 漏れあ本家しか見てないから それほろ身近には感じてないんらけお ドジンは大変らのあ 439 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 57 35 主催だけまわりよりだいぶ年上なんらないの 年上に経験者ぶられたら若い子は強く言えないのかしあ 440 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 58 09 年上ってどれぐらいらろう 40とかかお? 441 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 58 41 435 もれもJKじゃないけろまけがまかんねーお なんでこんなことが起きるんら?JKさすがに気の毒らろ 442 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 05 *・o・)< hearts; hearts; hearts; hearts; hearts; hearts;! ≡< hearts; hearts; hearts; ;・o・)< hearts; hearts;… ≡< hearts; hearts;… *・o・)< hearts;っ! 443 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 08 年齢話はアウアウでもねがいします 444 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 43 ゆうかいはんこええおおおお 445 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 50 436 エロロンが塗り潰された本なんて欲しく無いかあ漏れらったあ別のイベベで買うとももうお 446 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 54 439 上の方の日記らとリアたんぽいお 実際社会人なのかお? 447 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 16 59 59 JKのくせにBAさまよりさきにケプ厭離まんかひらくかあいけないんら>< 448 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 00 09 438 もまもれ この隙にお堅いあの子れももちゅってくるお 449 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 00 44 悪夢再びかしあ 450 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 00 47 446 主催二人いて学生と社会人らろ リアはさすがにねーお 451 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 01 32 446 まともな社会人ならこの対応はねーお 452 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 01 55 445 らおのあ 一般もサクルも無理して厭離に行く必要がないお こけしどころかこけしもいない閑古の悪寒 453 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 02 42 448 なら漏れあ口うるさいあの子のおくちを閉じてこようかしあ のみこんれあの子のえくすかりばー^^ 454 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 03 06 えっちなことは良くないことだと思います! 夢のJK王国の唐突な発言に、豆鉄砲を喰らった鳩の如く難民は混乱し悲鳴をあげました 「ええっそんな事2ヶ月前に言われても早割とか締切とかネタ出しがあるんらおっ!? らいたいエロの有無れ売上も変わる土人らない 原作れほぼ真っ裸れ世界を走り回るケプに貞操観念まんてウニコーンらっ!うんこ紙以下らっっ!!!」 しかし夢のJK王国は頑なに首を振り続けます 「いいんですっ私がルールなんですっ ちなみにキャンセルは受け付けておりませんので悪しからずご了承下さい」 455 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 03 08 今になって突然R18禁止の事実もぬごいけろ サクルに連絡もせず平然としてるのがもっとぬごいのあ たいした問題だとももってないのかお 456 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 03 51 漏れケプの厭離もいつか……なんて夢見てたけろ 同人って怖いんらのあ…… 457 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 04 02 455 主催はもしかしてエロかいてないのかしあ 458 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 04 31 455 ケプの中心人物であるアテクシ主催の厭離なんらから みんな健全本作って持ってくるれそ^^b 459 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 04 34 454 主催しえっ 460 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 04 48 JK者<セックヌしないJKなんてJKらないおぉ;o; 461 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 04 58 自ケプでやられたらとももうとぞっとするお… 462 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 05 01 457 厭離主催が主催したJKアンヌロからしてエロらない 463 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 05 12 JKの癖に生意気なんらっ BAさまあ初のケプイベベに突如わきおこったトラブルに意気消沈のJKを激しくもちゅもちゅしました やめろお… 普段なら経験豊富なJKあBAさまごときのDTくさい攻撃なろ余裕で受け流すのにこんかいばかりは 打ち萎れた花のようになすすべもなくBAさまに蹂躙されてしまうのれす 464 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 05 26 本家らけ見てるしとあ ある意味安全らなむらやま 465 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 05 37 461 それら ぞっとするってのが一番しっくりきたお>< 466 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 05 57 455 もともと自己厨なしとらから周囲を気使うサービスを知らないんじょのい 467 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 06 27 457 まっさかー^^ ペーパーれ18禁漫画描く人れすお? 468 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 06 32 BA×JKに不覚を取りそうになったお 469 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 06 56 463 BAしゃまBAしゃま ケプイベベは以前にまゆぽんが成功させておりますお 470 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 07 17 457 自分だけは安全圏>< エロありドジンと売り上げで差を付けられ事もないお 471 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 08 12 463 そんな二人をものかげからABが見つめているのれした 鰤谷ANA姫なぞ潰しあうがいいお! 永遠にBAにあ勝てないとしったABあついに禁断の黒魔術タイモ召喚に手を出してしまったのれす 472 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 08 15 460 軽いボディタッチwとキスだけの変態どもww 473 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 08 24 みなに叩かれ意気消沈のJK主催に声をかける者がありました 「嫌われちゃったみたいだね。でも僕ならあんなひどいこと言わないよ?」 人の良さそうな顔で近づいてきたのはなんと厳冬れした 「仲良くしようよ、スレで僕が叩かれてたら擁護してね?そのかわり僕も…」 474 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 08 29 398 もれあやまと厨れす よろ^^ 475 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 09 14 462 それ売れないおな 476 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 09 50 473 ぴゃああああ負の連鎖>< 477 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 12 31 魔法の天使ブリタニアーナ 478 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 12 42 びゃあああああ 都内雨降りすぎらあああ 傘意味ねえええええ さっきから光るし揺れるしこあいおお 479 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 13 21 厳冬<君を公式でプッシュしてあげる。そのかわり…分かるね? 480 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 14 05 エロしかイラネとは言わないけろ 健全本しかないケプ厭離にわざわざ行こうとはももわんお 481 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 14 09 472 1冊だけならそれも悪くないけろそれが70冊なら…? 482 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 15 20 こっちれ知り合ったしとの本館みたら 太古の昔に一緒のザンルらったももらちとなかよしこよしらった ばびでばびったお世界あ狭いお 483 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 15 42 481 異様らのあ しかもオールキャラじゃなくケプ厭離で 484 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 15 59 厭離があるからその前後のイベベはあきらめたしともいるらろうにのあ 地方者で一回しか状況できないならやっぱケプ厭離選ぶしお 485 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 16 05 481 JKの新しいスタンダード(泣)の誕生れすね 486 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 16 28 漏れあ読み応えがあれば健全でも18れもいいのあ たらエロロでこそ本領発揮するしとはかあいそうらお 487 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 16 44 477 もまえの便所穴は今回出番ないお 488 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 16 58 せっかくのケプ厭離らから って記念的にエロかくしともいるしのあ 489 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 17 30 480 JK厭離から有厭離への避難民が続出れすね、まかります 490 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 17 49 ケプ厭離って普段よりいちゃこいてる本作りたくなるおのあ 491 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 18 01 484 社会人なら休みも調整するしといるおね 492 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 19 22 490 ケプ厭離なのに普段よりいちゃつけない本>< 493 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 20 33 純愛(笑)れすねわかります 494 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 20 57 入稿したみたいだしさすがに今夜主催たまの説明来るおね? 絵茶したりもはん行ったりする時間あるくらいなんらしお 495 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 21 11 この時期の厭離なら普通三毛でチラシ配るおね? ちゃんと18禁ない厭離れすって書いてるのか気になるお 496 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 22 27 494 なかったら前夜祭らな 497 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 23 25 もなかすいたよお>< あのこきゃわっきゃわな本プリーズ ゲームれもいいからプリーズ 498 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 23 43 495 さすがに書いてるらろ 499 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 24 23 夕立らー夕立らー 500 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 24 27 ぴゅあこめ厭離 501 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 25 30 ハラシマれ潜ってる漏れのJK神はまだ18禁らめらって知あないのかしあ……神ぃぃぃぃぃぃ 502 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 25 58 501 503 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 26 22 498 らおな 一般にも告知しないとまずいおな 504 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 26 41 501 早めにハクスしてやれお そういう凸なら迷惑じゃないお 505 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 26 53 参加者がまだ知らんとかありえん状況らおのあ 506 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 27 21 501 メールしてこいおっ もまいの愛を神に示して来るといいんらないかのあ しないよりあましら>< 507 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 27 33 他のイベはどうなんかしあとももって ケトコムれタイム24れ開催予定してるところざっと見てたら 会場変更多すぎてちょっとワロタ 508 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 28 27 同ケプのしとが主催なわけらから反応しづらいとももうけろ 返信不要で教えるらけならいいんらない 509 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 31 30 504 やめておいてやれお もしハラシマ中らったらモチ下がるなんてもんじゃねーお 510 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 31 57 504 506 まりまりっハクスで言ってみるお 漏れから神への初ハクス米がこんな内容になるまんてのあ… もしも神が難民ももらったあ画面の向こうから漏れを笑ってくだしあ>< 511 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 32 00 507 変更しないほうが損害でかい気もするお 人来ないらろうし本も売れないらろうし なんだかんだ言ってエロは売れるし目玉らし牽引役らもの 512 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 32 43 509 モチ保ったままハラシマ終わってもそれがあ18禁らったとしたら…? 513 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 33 14 510 もうっさっきから待ってるんらから早く送っておね>< 514 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 33 16 509 そのハラシマが無駄になるかもしれないんらお… 今なら修正できるかもしれないしもれなら知りたい 515 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 33 52 509 うおああああそういう考え方もあるおな…… ハラシマ終わった報告が来てからにするお 516 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 34 05 ハラシマ中らったらまだ部数の変更きくかもしれないしのあ 厭離の分引いて部数見直せるかもしれないお 517 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 34 35 507 本当らな 会場変更ばっから 518 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 34 51 512 漏れらったら真っ白に燃え尽きちゃって とても予定外の健全本ハラシマになんて取り掛かれそうもなくなるお 519 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 35 11 516 この時期のハラシアは大抵表紙先行入稿らから部数変更は絶望的らともも 520 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 35 24 513はひたすら待ち続けるのれす ひたすら待ち続けるのれす 521 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 35 51 519 表紙分だけの被害で済むらない あと搬入指示とかのこともあるらろうし 522 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 36 12 のあのあ漏れコピ本の表紙をドラクエ風にしたいんらけろあのドット絵ってどうやるんら? ぬつーのイラレられきないのかお? 523 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 37 36 522 まかったとしても身バレもつ 524 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 37 41 522 できるお 該当スレで質問してこいお 525 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 37 44 522 大丈夫かおもまい 526 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 37 56 やっぱり大手であるほろダメージでかいのあ 527 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 38 01 521 そういうの考えても告知は遅すぎたおね ほぼ夏の入稿が終わったあとになって告知しても>< 528 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 38 11 やがて 513は 考える事をやめた 529 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 39 36 527 自分のハラシアに目処がついたとこでようやくって感じなんらないの 自分はまかってるから部数調整できますし 530 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 39 58 527 じぬんのことしか考えてないのあJK主催 ろっちにしてもサクルに失礼ら 531 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 40 00 のあのあもれ祭りの始まり知らないんらけど なんれこの時期に告知なんら?誰か凸ったのかお? 532 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 40 55 531 529 533 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 40 58 529 それどころか次のハラシマにとりかかってないかお 534 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 41 56 513 木綿なしあ神 とりあえずパチパチ連打しときますお 535 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 42 01 厭離運営よりじぬんのハラシアなんらな 536 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 42 31 531 自分で気付いた…にしては不自然な言い回しらおのあ 会場側からこの時期に通達が来たとかないおね… 537 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 43 19 悲惨らのあ ケプ厭離なんてみんな買う気満々で来るもんら 行き渡るよう多めに用意してくれるつもりらったしとほど泣きを見るわけらな 538 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 43 33 ケトコム時24れ検索して出てくる8つのイベのうち 4つがすでに会場変更済みなんらな 残り4つのうちヘタが2つ 他の2つのサイトも見たけおR18売る気らしいから 会場から個別に通達行ってないか だらしない主催のろっちかなのかしあ 539 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 43 57 535 サクルにメール出して知らせるよりじぬんのハラシマってぬごいおのあ 540 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 44 49 一斉メールで70通送ればいいらけなのに>< 541 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 45 41 538 他2つのうち、種の方は会場変更検討中らしいお ともらちが申し込んでてこの騒ぎで聞いたんらお 新会場と契約中らから正式に決定したら発表らお 542 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 45 52 この流れで知ったけろ なんらかんらもまいらJKらったんらな 543 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 46 29 538 一つは7月1日付けで会場と話し合いを済ませて 販売可能にしたらしいお 544 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 46 49 540 主催経験豊富らけろやり方がまからない>< 545 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 47 47 じょあやばいのは戸田の厭離だけかお JKも日受けもダメダメらない 546 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 47 48 じゃあなんの対策もしてないのは実質JKと日受けらけということかお>< 547 名前:543 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 48 00 漏れあテニヌの方の情報れすのれ 541と合わせると何の対策もしてないのあ ヘタの厭離だけという事に…? 548 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 48 05 543 戸田らけがこの有様なのかお>< ザンルごとpgrされても仕方ないのあ 549 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 48 18 戸田以外の残り2つもひとつは会場変更検討中 ひとつは交渉済み なんという 550 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 48 43 JK主催って実際の経験をウリにしてるらしいけろ 具体的にどのザンルのどんなイベ主催してきたんら? 551 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 49 12 日受けはアドバイザーがJK主催らからのあ 552 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 49 38 共倒れオワタ 553 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 50 04 543 やり手らのあ すぐに動いて新しい会場見つけられる主催もむらやま 554 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 50 19 542 漏れあただの野次馬れすけろさすがに自ジャンルの事らから ちょっと何とかちゃんとした対応をして欲しいとももうお 555 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 50 35 時24問題れ ヘタらけが一方は2ヶ月前に成人向禁止措置、一方は未対応なんて なんというザンル晒し上げ もうJKと日受けらけの問題らないならい>< 556 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 50 42 543からするに交渉次第では可能性がないわけじゃないんらな 会場押さえた時期もR18全面禁止になる前らろうし でも厭離斉藤見るかぎり交渉する気がすでにないようれす 557 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 52 04 556 上でも言われてたけお この時期にサイトれ正式告知ということは 交渉したうえでアレらないかしあ 558 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 52 14 日受けはさすがに会場変更するんらないかしあ JK厭離へのこの非難っぷり見て変更しなかったら真性ら 559 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 52 17 555 他ザンル主催ぬごいのあとももってしまったお それが普通なんらな>< 560 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 53 12 というか 543:7月1日の時点で話し合い完了 JK厭離:8月3日にR18販売禁止告知 なんだかのあ… 561 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 53 53 厭離ひとつ主催するということは それなりの交渉能力や実行力が求められるのあ… 562 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 54 07 558 ヘタ全体がこれ以上ryとももわれないためにも 日受けにらけは生き延びてほしいお 563 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 55 12 542 漏れ本命は別ケプらけろJKに神がいるらけら 掃除機漏れケプの本も出してくれないかしあとももうこともありますが 一途な神が好きなのれ多くは望みまてん 564 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 55 31 561 まあ当たり前れすけろ… 565 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 55 38 562 しかしアドバイザー(笑) 566 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 55 41 らおなあ 漏れ掃除機日受け厨アンチれすけお ザンルはぬっきらし厨じゃない日受けのしとには罪はないし 今まれの汚名を返上する気持ちれ日受け主催にはがんがって欲しいお 567 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 56 05 558 日受の日程調べたら、台東館7階が空いてたお 200SPくらい余裕な会場らお れもあそこゾーニング必須で机も大きいし 他の厭離もあるし慣れてないと難しいお 568 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 56 18 ちびめり受け厭離ほちい>< 569 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 56 56 567 もまいその情報あここに書くより日受け主催に教えてやれお 570 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 57 30 567 そういう時のためのアドバイザー(笑)らったんらないのかしあ・・・・ 571 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 57 32 561 仮に交渉が失敗に終わったとしても 迅速な連絡や謝罪などの誠意ある対応が必要ら JK主催にはすべてなかったわけれすが>< 572 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 57 58 今からR18禁止を徹底告知しておくという手もあるお 日受けはリアたんも多いし 上で出てたネタらないけろ 健全・グッズ厭離にももいきって方向転換するのはどうかしあ 日受け主催たん 573 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 59 23 572 申込済みのしとはそれじゃ収まらないらろ エロ厨じゃなくても健全本しかないケプ厭離は興味なしな人多いらろうし ぼみょうな方向転換よりさくっと会場変更するほうがかしこいお 574 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 17 59 36 ちびめり受け厭離 「ちっちゃくても力持ち!」 「ちっちゃいおこめのものがたり」 「ラブこめ」 「新大陸へようこそ!」 「ちびめりプリンセス」 「白いワンピース」 「バッファロー1492」 「ちびめり争奪戦」 575 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 00 02 574 ちねば?むまんねーお 576 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 00 47 タイモれ検索してたらかやの木会館ってとこに移動するしとが多いんらね 初めてきいたおそんな会場 577 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 01 04 もしも会場と交渉した上で駄目らったんらとしても交渉に入る前に 成人向け販売禁止になる可能性があるって事あ知らせて欲しかったのあ 漏れ個人的にあ 556に同意れ 交渉してない・する気さえなかったんじゃないかしあとももってるけろ 578 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 01 31 なんで主催のミスをフォローするためにグッズ作ってまで参加しなきゃいけないんら 579 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 01 35 576 知らないとこじゃないともう空いてないんらない 580 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 02 05 576 もれも初めて聞いたお ぐぐったらオサレな建物らったお 581 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 02 53 577 交渉してるなら叩き回避策として経緯を書くらろうしのあ 582 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 03 19 なんだかんだ言って日受けはまだ挽回の余地あるからいいらない JKはもうどうしようもないんれす… 583 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 03 49 581 主催<アテクシの本にはエロないからどうでもいい^^ 584 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 04 17 もうかやの木会館れ良いらない! ねっ主催たまそうしましょうお 585 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 04 18 会場がらめって言ってるんらし直前告知になったけどまあいいおね もれが悪いわけじゃありませんし^^ くらいの気持ちなんらない 586 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 04 22 あんまり同人イベにあ利用された事ないとこなんらろね そして今後のイベ状況によってあここもR18禁止とか同人誌即売会禁止とか… 587 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 04 52 583 夏コミ新刊からしてエロがあると書いてあるわけれすが 588 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 05 02 JK主催には謝罪となぜこの時期に告知する事になったか釈明がほしいお 589 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 06 03 安いのあ 590 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 06 32 585 それは軽く考えすぎら 周囲が早く教えてやればいいのにお 591 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 06 33 ぴゃあああああ拍手連打が来てたおおお 上のほうにいた子のもれこそが神らったのかとももったけろ よく考えたらもれはJKじゃありまてんれした>< 592 名前:567 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 06 50 日受主催に問い合わせ中らから返答次第ではアドバイスするお JK主催より経験豊富wらし、都内のほとんろの会場れスタッフやったお 576 かやの木は1階に40SPくらいしか入らないも JKならどうにかなるかもらけろ、日受は無理れす あと並ばせるところないし、階段狭いし、エレベータ5人乗ったらいっぱいらお 入替制になる厭離には向かない会場らお 593 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 07 20 590 でも連絡メールもなし謝罪もなしで開き直られると そう穿ってしまいたくもなるおのあ 594 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 08 00 かやの木会館てのんかかわいい名前らな 595 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 08 14 592 JK厭離もそのJK力でどうにかしてくだしあ>< 596 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 08 45 592 もまえみたいなしっかりしたヤシがJK主催の周りに一人でもいれば… 597 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 08 49 592 ザンルのためにもよろ>< 598 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 09 11 591 自ら神とはおこがましいんらお>< 599 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 10 22 591 びびらせんなおおおおお 一行目読んればびれ漏れの神なのかとももったじょのいばやばやっ 600 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 11 23 ミアナなもれケプの厭離はかやの木会館でもねがいしますね きゃわわな会場行ってみたいお 601 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 14 10 JK主催って、怨離申込の住所でこんな所から来るってJKに人生掛けすぎじゃない?wwwって言ってたしとらおな 実際漏れ含め遠方から宿代交通費を掛けて遠征してくるヤシもいるおにこの仕打ちってないおな 参加者を何らとももってるんら 602 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 14 56 漏れケプ厭離は無理れもあの子厭離ならまだなんとか 603 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 15 49 欧州またやらないかしあ…… 604 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 16 16 601 何ともももってないからその発言もこの仕打ちも出てくるんらない 605 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 17 21 601 JK主催そのしとなのかお><じゃあしょうがないのあ 早割チケットとか地方者の苦労をまかってないんらな 606 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 17 23 陸続き隣国ケプ厭離やらないかしあ 607 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 18 51 601 あーあれこのしとの発言らったの JK主催あ参加者を舐めすぎじゃない 608 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 19 17 606 島国英日ハブかお 609 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 20 17 糞厭離2を日記れpgrしてたのもJK主催らおね ももったよりマシらったじょのい(笑 みたいな 610 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 20 21 608 陸続きれも隣じゃない漏れのあの子とあの子も>< 611 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 20 31 608 BAもハブになるから平和ら 612 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 22 15 606 露 はカリーニングラードが有るから平気かしあ 613 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 22 24 609 もまえが言うなwwwらね 614 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 22 51 まあ実際 お米、いぎす、日本を除いた厭離なら 平和に済むって言われ続けてるもんのあ 615 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 23 30 609 そういやそうらったのあ 欠席が意外と少なかったれす皆さんこういうの気にしないんれすねwww とか言ってたおな 616 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 24 18 608 セーたんQたんも 617 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 24 24 JK厭離あももったよりgdgdじょのい(笑) 欠席が意外と多くなりそうれすが主催さんこういうの気にしないんれすねwww 618 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 24 29 大陸オンリーが良いおおられかやらないかしあ 619 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 25 17 615 今度ばかりはそうはいかないお 620 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 25 38 ぬつーに隣国厭離あ楽しそうらおな 問題あミアナケプ同士仲良くれきるのかってことら>< もまいら主催を困らせないって誓えるかお? 621 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 25 52 もらったおかし金粉のかかった無駄に高級なやつだお もれはもっと安っぽいポテチとかが食べたいお 622 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 26 11 614 その三人除いた穏離って欧州以外にのんかあったかお? 623 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 26 16 漏れケプってなんれミアナなんらろ… この間実串のコミュ数が貼られたときあ結構人数いたはずらのにお 624 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 26 27 617 主催はJKに命かけてないしそんなもんじょのい 625 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 26 28 621 そいつあ●が楽しみらな 626 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 27 06 金ぴかの●>< 627 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 27 19 622 北米 628 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 27 59 622 実際にあった厭離の話じょのいお それだったら平和に済むだろうねってここれも話してるらけらお 629 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 15 620 しゅんロマもぎりぽんもナシらのあ 630 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 17 ザンルとケプに愛がなくて 交渉能力も実行力もないなんて 実際の経験はいったいなんらったんら 631 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 28 621 むままそうらぁ もれのぱさついて喉に詰まるドーナツと交換しておっ 632 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 30 厭離やらアンヌロやらの主催として 自分をちやほや祭り上げてくれるしとがほしかっただけなんらね ケプのこととかケプ者のことはどうでもいいんれすねまかります 633 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 31 かやの木会館画像ぐぐったらお坊さんの画像ばっかりなんれすけろ>< 634 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 28 58 632 もまいの言葉が現実ら… 635 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 29 05 633 速やかに萌えるべし 636 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 30 11 631 金粉のかかった甘いおせんべい?クッキー?みたいなので 間にクリームが挟まってるんら むままかは知らないけろドーナツはもう返さないんらからね><* 637 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 30 54 617 このままキャンセル受付無しで返金しないつもりなら そら欠席なんて気にならないだろうのあ 638 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 31 13 まちまえてはかやの木会館で検索してたお はずかちいお/// 639 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 32 17 632 そういうしとは実在するからしょうがないお 640 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 32 34 628 なるほおーまりまっ 627 おこめいるらないってゆーか大部分おこめときゃなたんらない 641 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 32 56 639 アンヌロ主催だけで済んでたら買わないだけでよかったんらけろのあ… 642 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 16 632 これまでの対応見てるとそうももわれてもしょうがないお… 643 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 17 637 そのかあり主催あザンル内れpgr JKあケプ人気ガタ落ち BAにも波紋れ閉鎖斉藤続出 れすねまかります 644 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 19 638 それでぐぐるとお坊さんが出てくるんらな? いってくるお^^ 645 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 34 亜細亜プチはどうなるのかしら トップの台ちゃんがきゃわきゃわらけど 日受けプチになりそうら 646 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 35 独仏も隣国らっけ 独襖も? pはどこにいれればいいのかしあ 647 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 34 46 厭離主催で名が売れて 記名※もくりまくって主催たまれすかいつも見てますあわわ…! みたいなレスもらえた時点でもう満足らったんらない 厭離自体はおまけのようなものらから失敗しても問題なし 648 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 35 50 643 びゃあああ 649 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 35 57 638 ほんとら はかやの木会館 れ画像ぐぐると坊様天国ら まりまり^^ 650 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 36 26 643 そして最後に笑うのあまゆぽんなんれすねまかります 651 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 36 45 お坊さん好きがいるおww 652 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 14 643 ケプ人気は関係なくないかお? 他ケプももから白い目で見られるとあももうけど 653 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 18 今回のことってJK人気に関係するかしあ あまりのぐだぐださにオフ参入を考え直す新規はいるかもしれんけろ BAの閉鎖にいたってはなんの関係もない気がするお 654 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 27 640 陸続き隣国らと北米ケプ(=めりきゃなめり)があるかあその三人を完璧には除けてないお、っていう突っ込みらない? 655 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 33 647 これからクソ主催pgr凸が増えますお 656 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 33 643 そして日記でJK厭離批判をするしとが現れて晒し祭りれすか 657 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 41 650 そのまゆぽんを漏れケプが食らいます 今は20も斉藤ないけろそのうち飲み込みます^^ 658 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 37 57 647 名前売りたいんなら厭離成功させないと全部無意味らない>< 659 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 38 53 653 JKはBAと抱き合わせのサイトが半分以上ら 前に表で見たお 660 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 39 20 弗になりそうらな>JK主催たち 661 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 39 28 658 一生懸命頑張りました>< 参加者の皆さんはちょっと勢い余っちゃった人も多くて残念な事になりましたが… れも若い子たちれすからJKが足りないらけれすもも多目にみてあげます>< 662 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 39 28 今日流れ早いのあ 誰か漏れと放送部メンバーの童貞非童貞予想しようお 童貞確定してるのって大和くらいらっけ? ノマル=非童貞 まっつん=非童貞 誉=? つこ=童貞 大和=童貞(確定済) カロ=童貞 おなほ=童貞 なっちゃん=童貞 みなちょん=非童貞 のとたん=童貞 忍者=童貞 ボス=? ひなじ=童貞 りんこたん=処女 663 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 39 47 JK厭離は糞とか公言するのはあれらけろ 多少苦言を呈するくらいは大目に見てやりたいひどさだお 664 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 39 53 654 れもおこめ含んでてもめりきゃなめりらけに限定されればかなり減るんらない? きゃなめり→いぎすれす><とか言い逃れはありそうらけろ 665 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 40 11 659 ほとんろ抱き合わせらお 扱ってないしとれもろっちもぬっきと公言してるしと多いお 666 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 40 47 661 ウザザザザーっ 絶対謝ろうとしない主催しえっしえっ 667 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 41 07 662 ひなじあこないだうどんこたんと融合しました 668 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 41 37 636 むままそうらっまりまとぉ お抹茶と一緒に食べようかしあ 669 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 42 09 厭離楽しみにして早め早めで準備してたえらい子が せっかく作った本が売れないし売り物なしで参加すらできないしで いやになって撤退とかはあるかもしれんのあ 670 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 43 05 まあまあもまいら あと数時間後には主催の説明も来るらろうからそれ待てお 来なかったらもうしらね^^ 671 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 43 14 662 大和はただの童貞らないお! 童貞非処女れす^^ 672 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 43 20 669 莫大な在庫は書店委託れすね、まかります 673 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 43 35 669 >せっかく作った本が売れないし売り物なしで参加すらできないしで やべーお泣けるお… 674 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 43 44 669 もれもその可能性あありうるともも そして最後にあリアたんだらけに…あならないかしあ 675 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 03 JK主催はこの厭離でオフフ撤退て日記にあったともも 676 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 30 なんという砂かけ撤退 677 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 37 592 おそレスらけろ本気ならとにかくヨロ>< ジャンルのせいれ問題起きたらホントに叩き潰されるおヘタあ… 678 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 48 671 相手誰ら 679 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 50 662 誉って童貞らろ? のとさまにぬっちゃけさせられてたおね 680 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 44 55 立つ鳥が後を濁しまくってるのあ 681 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 45 01 675 まんというヤリ逃げ 682 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 45 38 672 書店委託できるような図太さがある子は大丈夫らろ もれが心配なのはせっせとコピ本や小部数本作ってるような初心者のしとら 683 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 45 45 678 モデブ 684 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 46 08 主催は真剣にていねいに謝罪してくれるかしあ なぜこの時期になるまで告知しなかったか説明できるのかしあ ぜひ聞きたいんらけろ 685 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 46 12 675 ちょ、ばびかお 砂掛け前提なら怖いものは何もないおな 本気れキャンセルなしかものあ 686 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 46 53 撤退する主催は日記晒されたほうじゃないしとら ここで主に話題になってるほうのしとは今後もバリバリ活動します^^ 687 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 47 37 675 !!!!?????? 688 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 47 38 686 すべての罪を撤退する方に被せるんれすね、わかります 689 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 47 48 686 あれ?両方晒されてなかったかお 690 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 48 27 682 むああそえ泣けるのあ…… 691 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 48 30 689 書き方悪かったかお 前から何度か晒されてる糞厭離pgrの方は残るんれす 692 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 49 12 685 むしろこれが最後なら返金せずに逃げて 周りにどうももわれようがかまわないおね 693 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 50 24 692 名前ryのしとをももいらしたお… ザンル移動してまた同じような失敗を繰り返して砂かけするんれすね まかります 694 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 50 58 679 あれ、そうらっけ そんじゃ改変 ノマル=非童貞 まっつん=非童貞 誉=童貞(確定済) つこ=童貞 大和=童貞(確定済) カロ=童貞 おなほ=童貞 なっちゃん=童貞 みなちょん=非童貞 のとたん=童貞 忍者=童貞 ボス=? ひなじ=童貞 りんこたん=処女 そういやのとたんあ一時期「女泣かせののと」の異名を持ってたかあ もしかして童貞じゃないのかしあ 695 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 50 59 もれ片方らけずっと晒されてたのかとももったお 両方アイタタらったんかお 696 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 51 02 ホント同人って逃げがちらおな どっかで見つけても法的責任は問えないから逃げ得らない>< あーばびでこのまんまつきすすんだらちねおっ 697 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 51 23 682 少部数の人の方が早割使ったりするしのあ 698 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 51 32 オフをやめるらけれザンル撤退ではないらろ 699 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 51 44 JK厭離に漏れの脇の臭いをかがせたいお ハラシマれ昨日からワルシャワ行ってないからツーンとくるお 漏れ今セルフダメージくらったとこら 700 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 52 29 698 厭離次第ではこのままザンルからFOしそうら 701 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 52 31 695 ずっと晒されてたのは片方らお 今回のことで両方の最新日記がさっき晒されたんら 702 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 53 11 もれ自分のわきのにおい結構好きら 甘いにおいがするお^^* 703 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 53 18 699 喜ばれてしまう可能性 704 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 53 44 702 もれももれも これワキガらなくてフェロモンらおね^^ 705 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 54 22 もまいらニューヨークいってよお><;くちゃいくちゃいっ 706 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 54 30 JK厭離サイトのサクルリストからマラソンしてきたお 既刊エロもそうらけお 新刊告知れR18って書いてるしと結構いるじょのい まら知らないのかしあ 707 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 54 31 まかるお 自分の体臭はくちゃくてもいい感じのくささなんらお 708 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 55 07 整理すっかお JK主催その1=主に叩かれてる経験豊富(笑)のしと その2=厭離終わったらオフ撤退のしと あとなんか付け加えといてお 709 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 55 23 ワキより首から背中にかけての方がくちゃいお 710 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 55 48 706 そりゃ禁止告知が来たの3日れすもも それ以前に新刊情報出してるとこは普通にR18もあるらろ 厭離斉藤なんてそう頻繁に見にいくもんじゃないから知らんのらない 711 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 56 23 709 ろうやって嗅いだんら 喪前ろくろっ首かお>< 712 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 56 35 首から背中なんてどうやってにおい嗅ぐんら もれの小鼻の脂が一番いいにおいのくちゃちゃれすう 713 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 56 58 フリーダムに厭離主催ヌレれも建てたらろうらお 714 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 57 05 706 折角マラソンしてきたなら集計してお>< 18禁予定率知りたかったお 715 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 57 42 711 汗拭ったらタオルがぷぅんとしたんらお>< 716 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 57 52 冬のブーツを脱いだ後の足の臭いが最強ら ぬこ様のトイレ砂を3日変えなかったような臭いがして ぴゃあああああってなったお>< 717 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 58 02 713 とりあえず今夜(予定)の主催の釈明会見待ちらろ 専スレ立てるかはその対応次第らない? 718 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 58 22 なんれ漏れの足こんあにくちゃいのかしあ 719 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 58 39 主催の話と体臭の話が混ざり合ってカオスらお>< 720 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 59 08 新刊+既刊にエロロンがまったくないサクルなんて それこそ数えるくらいじゃないのかお 721 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 18 59 15 もれの足の臭いはひろしを凌駕する 722 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 00 03 足くさの人は座敷の飲み屋とかどうすんらお もれの飲み会に来ないでおねっ 723 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 01 04 720 ただでさえJKは実際の経験の差wを売りにするヲバが多いみたいらしのあ 724 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 02 10 漏れ、足の裏酸っぱい臭いするって中1の頃ももらちに言われてマジ泣きしたももいでがあるんらけろ 喪舞らの話聞いてると落ち込むようなことじゃなかったって気がしてくるお 725 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 02 38 会場のキャンセルっていくらくらいなのかしあ 日受はまだ約半年くらい先らけろキャンセル代高くつくのかしあ>< もしキャンセルれきるんらったら今すぐやんなきゃらめらろうになんれハラシマ優先なんらああ 726 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 02 58 ここのJKとJK主催たま以外で 実際の経験の差を売りにしてるしとなんて見たことないんれすけろ ばびで実在すんのかお 727 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 03 49 724 リアは多感なお年ごろらからのあ そのうち足なんて臭くてあたりまえとももうようになってくるお 728 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 04 31 まんか(p)をみたらバンザイしてるpに見えてきたお>< 729 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 05 41 724 もれ学生のとき先生に○○さんワキガですか?ってみんなに聞こえる声でいわれたことあるお>< ワキガ自体知らなくて家に帰って親に聞いて数日登校拒否しますた 730 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 05 59 漏れのあのサブケプから来るしとが最近異常に多くなったお もしかしてケプのビッグウェーブがくるのかしあwktk 731 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 06 39 729 それはしどいのあ 先生ってもちろんいいしともいるけろ 一般社会に一回も出たことない世間知らずもいるからのあ 732 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 06 48 730 kwsk 733 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 07 17 730 独pれすねまかります もまい斉藤でもその話ばっかりらおね^^ 734 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 07 54 漏れのあの子とあの子のカテゴリ申請しようとももってたのにまた忘れてたおー 735 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 08 14 728 ろうしてくれるんら伝染したらないか(p) 736 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 09 41 Lp」<ばじゃーい 737 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 10 09 732 やらお^^ 733 ちまうお><>< 738 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 10 13 (p)<一人楽しすぎるぜー 739 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 10 18 ´○ヮ○<めいぷるっ ´○ヮ○<……ふぅ 740 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 11 11 739 誰? 741 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 11 54 _\(p)/_ 742 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 13 00 一気に人がいなくなったお みんなごはんタイムかお 743 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 13 37 (p)< I wish I were a bird! 744 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 13 59 742 漏れあいつも喪舞の隣にいるお? 745 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 14 43 ppppppppp 746 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 14 47 742 もはんって言われたあもなかへってきたじょのいのバヤバヤ>< ちびぎりさと一緒にカレー作ってくるおーもいもいノシ 747 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 14 51 743 その例文懐かしいおw 748 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 16 07 いっといずのーゆーず くらいんぐおーばーすぴるとみるく 漏れが覚えてる例文これぐらいら 749 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 16 37 もれ今からドライブスルーいってくるお 何食おうかしあ 750 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 16 59 \^p^/ <人生オワタ 荒ぶりながら大開脚 751 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 17 12 748 ふくすいぼんにかえらずらね 752 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 19 35 749 うな丼 753 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 20 07 749 パスター 754 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 20 46 749 カップ焼きそば 755 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 21 05 ここのきゃなたんあゴミ箱を妊娠させる勢いれオナヌーしてるお 756 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 23 05 742 人がいなくなった理由がまかったお フルハウスやってるかららっ 757 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 24 05 マックらないらないのぉ>< 758 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 24 09 だにーパパあ受けれす じぇしーおいたんも受けれす じょーいも受けれす 困ったお 759 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 25 06 758 つ 触手 つ お道具 760 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 25 26 そいいえば、らくだれもドライブスルーれきるおねー 761 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 25 29 雷びかびからあああ こあいから電源切ろうかしあ 762 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 27 48 1分 なっちゃんもちゅもちゅもちゅもちゅ 763 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 28 05 762 らめえ 764 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 28 10 ____ | | | | るねっさーんす! _|___|_ (’ ( *=ヮ=) ▽ ▽J(`へ´* )し 〈 |∞| つ┴ ┴⊂ |∞| 〉 し─J し─J 765 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 28 22 なっちゃんあ今漏れがもちゅってる最中らかららめ 766 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 28 55 最近なっちゃん厨元気らな 767 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 29 20 プチれいいから隣国厭離ないかしあ ちなみに露中ときゃなめりが出られて三大ケプを除くのが基本コンセプトれした 768 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 29 24 ぎぎぎぎぎ 過疎ろうともあいかわらずの阻止力らな藻前ら^^# 769 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 30 32 764 ロマもしかしてヅラかぶってんのかお? 770 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 33 10 ロリ仙に膝枕してもらいたいお きっと良い具合の柔らかされ思わずもふってしまうのれす 771 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 33 11 一分 小江戸たんをイケメンなモブにもちゅらせる 772 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 34 22 バームクーヘンむまま 773 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 34 44 膝枕してもらうなら露たまか洪さんがいいお ぷにぷにらお 774 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 35 55 露たまらと膝にうまりそうらのぁ 775 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 36 05 1分 やまとにほままもちゅらせる きくちふうみ 776 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 36 33 漏れあ枕が固くないと寝れないのあ 777 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 38 34 みんなもはんかお 778 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 38 53 のあー漏れまだ原稿やってるのにJK主催ちえちえちえっ ろーすんのこの原稿ろーすんの!責任取ってくれのかお主催######### 糞pgrからやべーとももってたけおここまでとは… 人生の実際の経験のなさが浮き彫りらな ほんとに社会人かお? 779 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 39 46 JKたんもちゅれす エロロン原稿真っ最中かお… 780 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 40 26 778 人生の経験のなさ JKN またできたお 781 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 40 51 もれあほままにやまともちゅらせます 782 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 41 16 実際の経験の差 人生の経験のなさ おお響きが似てるお 783 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 41 36 781 支持する 784 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 42 00 じゃあ漏れほままとやまと並べて両方みなちょんにもちゅらせる 785 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 42 26 小江戸たんきゃわわらのあハォハォ 悔しそうに顔を歪めながら涙を堪えてる小江戸たんきゃわわらのあハォハォ 中田氏されて呆然としてる小江戸たんきゃわわわわわわ 786 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 43 06 なっちゃんに今からおばけを呼び出すから協力してねって言って お洋服脱がせて筆でこしょこしょしたいお 787 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 45 07 779 本はろうにか出すけお厭離で売れないなら意味ねーお 10月は予定空けといたのに… 漏れはあのことあのこのらぬらぬ本を楽しみにしてたんら 主催はジャンルの癌って事を自覚して今夜の会見れキャンセル受け付けろお### 浮かれた日記書いてる暇あったら誠実な謝罪と対応をして厭離終わったら即撤退しろばや 788 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 46 23 夏祭りで狐のお面買ってつけちゃうあのこきゃわわ 789 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 47 07 787 もまいに言うべき事あただひとつ 餅付け 790 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 47 41 じょあ漏れやまとにほままをもちゅらせ一回戦終わった所にみなちょん投入してみなやまほまの3Pさせうー 791 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 48 26 なっちゃん怪力らからもちゅるの難しそうら 792 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 49 07 791 魔法の呪文 「霊が逃げちゃうから暴れないれね^^」 793 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 50 08 きたこーのみんなれ夏祭り行ったらきゃわわらのあ 会長やうどんこたんも来るといいお 794 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 51 51 おにゃのこたちが浴衣きていつもとちまう姿におのこたちがドキンとしちゃうのはお決まりらおねハォハォ 795 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 53 02 夏祭り 会長やうどんこたん それすなわちミケれすね 796 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 55 44 789 もめんなしあ 楽しみにしてた分怒りがこみ上げたお…まあ、もーいいれすお 797 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 56 18 787 ここまで来てあのことあのこを伏せる必要ないらない^^ 798 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 56 50 祭り会場で憎らしいバルヨナ放送部を見っけてギギギってなるのとたん おいこらって声かけたところれ富山君g 799 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 57 03 788 ほま乙 800 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 57 34 ぴゃあああああ雷鳴り始めたおっ いきなりでかいの鳴るとばびるお 801 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 58 06 JK主催はJKを売りに募集をかけたおに 蓋を開けてみればJKSどころかJK並のJKNらと判明し JKな対応も期待できないということれすねまかります 802 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 58 11 800 もれんとこも今でっかいの鳴ったお まさかご近所さんかお 803 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 59 08 浴衣のやまとえろいお 804 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 19 59 40 浴衣ののままえろいお 805 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 00 03 ボスの浴衣姿ハォハォ 隠し撮り写真が子分達の間で高値取引されるんれすね 806 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 00 13 802 もれんち納豆の国ら 今もでかいのなったお>< 807 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 00 28 801 既に何がなんだかまからんおwww JKNは流行りそーら 808 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 00 46 806 もまいのこと今まれに3回は見たお 809 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 01 10 あのこの浴衣姿にあのこはフルボッキ 810 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 01 13 806 漏れも納豆の国れす 一緒におへそ隠すお>< 811 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 01 46 JKN=人生の経験のなさ JKSってなんらっけ J=実際のK=経験があるS=主催? 812 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 02 00 納豆の国阿鼻叫喚かお 813 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 02 34 811 実際の経験の差 814 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 03 02 806 漏れんちも鳴ってるおー 喪舞んちの真下の県らおーってのを昨日も言った気がするんらけろ同じ子かお? 815 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 03 32 仏英主催は実際の経験を売りに募集をかけたおに 蓋を開けてみれば実際の経験の差どころか女子高生並の人生の経験のなさらと判明し 常識的に考えた対応も期待できないということれすねまかります でいいかお>< 816 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 03 49 807 新規たん用の試験らお^^^ 817 名前:810 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 04 02 814 もめんなしあそれは漏れれす>< 818 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 04 10 古参なのにJKに興味がない漏れあ振り落とされそうらお 819 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 05 23 810 ばびれ一緒かお!おへそ隠すおっ 814 ちまうおー つか納豆国民そんなにいるのかお>< 820 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 09 05 今なら言える 厨ザンル厨ザンルと馬鹿にしてた種ですら 主催はちゃんと対応してるんらな 種のしとたちもめんなしあもめんなしあ;;;; 821 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 09 35 815 完璧れす>< 特に3行目に的確な改変がなされていて素晴らしい^^ 822 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 11 17 1分もれに当選メール届く 823 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 12 05 819 人違い木綿なしあ>< 昨日はもう一人雷の鳴っていない納豆国民がいたお 824 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 12 07 そし^^^ 825 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 13 51 お肉ーお肉ー もれ最近野菜食ってねーお脂肪フラグかしあ 826 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 14 57 825 つ豆腐 つ魚 827 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 15 39 825 どっちかって言うと便秘フラグらな 828 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 15 56 漏れあ最近ポテチしか食ってねーのあ 829 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 17 12 はぁ今日も暑いのあ クーラーあんま効かないし もいもいれももちゅろうかしあ 830 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 21 18 828 ジャガ芋も野菜らもんね^^ 831 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 24 18 レ*甘ヮ甘<美容のためにはお野菜食べなきゃらめれしゅよっ 832 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 25 22 よーしみんなもはんかおっ 二分 もいもいの手首縛って視姦 833 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 26 04 827 残念、毎日緑茶がぶ飲みれ快便すぎる程れす^^ 834 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 26 21 #□言□ 835 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 26 25 なにいってんらこのきくちっ 836 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 27 34 なんらおもはんらなかったのかお>< まあいいやまた今度がんがるおっ 837 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 27 58 ANA姫が百合好きとは意外らったお れもハウス 838 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 29 39 露たまが怒ってるところが見たい 笑顔れびきびきしてるんらなくて怒ってるって感じの顔れ怒ってるところが見たい 839 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 30 08 837 レ*甘ヮ甘<百合?何の話れしゅか? 840 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 32 00 あー学園アリヌ地味に来たお しかし岬てんてーが三上に見える罠 841 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 34 30 840 ナルてんてーが若仏に見えるよお 842 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 35 19 もなか減ったお 眠いお 眠いお 843 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 35 28 □□<傷ついてるのは僕の方だ! 844 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 37 48 おにぎりむままー やっぱり家で握った奴が一番うままらおな 842 つ△▲△▲△ しゃけとおかかとこんぶと梅干しと塩だけ好きなの選べお 845 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 38 40 844 こんぶもらうおっつ▲ うまま 846 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 39 34 おにぎりを握るあの子たち 熱いですねー ねーやけどしちゃいですねぇ 美味しいの出来るといいですねー なんてぎゅっぎゅっとするあの子たち 847 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 39 43 魔王のチョイ更新でどこのことだお 848 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 39 55 釈明会見は何時ごろなのかしあ 気になって張りついてたけろ諦めてもはん食べに行ってくるお 849 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 40 17 844 まりまり;; しゃけと梅いただくおっ つ▲△ 850 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 43 21 ____ \ プ / ( ゚з゚)<おかかゲットォオオ! ▲ノヽノ | 851 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 43 27 あの子の腋で握られたおにぎり ほんのり塩味 852 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 43 58 ニケ屋>< 853 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 44 36 あの子が意外にも料理うままらったらいいおにのあ 漏れのあの子私生活なぞだらけらお 854 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 44 44 おにぎりを握るあの子 その頬にあごはんつぶが一粒 ほらー出来た出来たとあの子の元へ持っていくあの子 あの子ああの子の頬についた米粒をぺろんちょ 855 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 46 06 おにぎりで仲間の顔つくっちゃう漏れのあの子かあいすぎらお 856 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 49 13 1分 あの子きゃわきゃわ 857 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 49 59 漏れのあの子もきゃわいいおっおぉっ たまらんおねあの体…ハォ 858 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 50 57 857 もまいあの子の体目当てらったのかお…さいていらっ 859 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 51 17 ギギギギギ れも漏れあ菩薩らからもまい許すお^^ ヘタの子あみんあ未来永劫きゃわわ 860 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 51 38 ≡<もし大きな魚を見たら怖い。彼らは人間じゃない。歩き回らないし、普通じゃない アホホすぐるお 861 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 52 09 858 ちまうに決まってるらろっ>< もちろん体もたまらんけろ 顔もきゃわわなんらおっあれれ結構大人なんらお^^ きゃわきゃわ 862 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 52 26 漏れのあの子の身体もたまらんお 余すところなくもちゅりつくしたい><* 863 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 52 36 []∀[]<ワォ!俺のパンツがなくなってるんだぞ!ビキニパンツしか残ってないんだぞ! 864 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 53 15 にきびぱんつ 865 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 53 41 あぶらくさそう 866 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 54 04 ≡<それはビキニパンツを穿けという神のお告げだ 867 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 54 22 ぬっちゃけおこめがビキニなんてやぶr 868 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 55 29 ;[]∀[]<きつくて締め付けられるんだぞ!脱げないんだぞ!トイレ漏れちゃうんだぞっ 869 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 56 21 ≡<よしよし漏らせ俺が見ててやるからな 870 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 57 07 露たまに着せたら脂肪れ隠れて見えないおねっ ぱんつはいてくださいっ><て言っちゃうラトきゃわわ 871 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 57 16 関東あ雷雨れ大変らってーおに こっちあこっちれ雨が降らずに渇水問題ら なんれ世の中こうも上手くいってくれないものなのかしあ 872 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 57 34 変態AB ハウス 873 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 58 07 駄目ら今≡見ると お前の厭離がこれらけ問題になってるのに何やってるんら とかももっちゃうおw 874 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 58 17 露たまにあのスピード水着着せたいお^^* 875 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 58 36 スカ萌えとからないけろ せっくるの最中にあれ?トイレ行きたい…かも とももって言えないあの子きゃわわ 876 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 59 46 873 ≡あjkの眉毛らないんら 種族がちまうんらお 877 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 20 59 53 ビキニタイプのぱんちゅってスリットとか入ってるのかしあ トイレのときあ全部脱がなきゃらめなのかお? 家ならいいけろ公衆トイレとからったらやらのあ 878 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 01 48 876 まゆぽんの眉毛は― JKの眉毛は= BAの眉毛は≡ 879 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 03 54 もあーやっと雷も雨も終わったお こあかったけろ雨降ったおかげれ涼しくなったお 880 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 04 07 ■■←これあ? 881 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 04 33 876 いやわかってるんらけろろうしても 878 =は卿しゃまじょのいのかお 882 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 04 46 =あ卿しゃまらないのん? 883 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 05 04 875 素質あるお やがてそれだけじゃ満足できなくなる日が 884 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 05 09 880 のり 885 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 05 35 のりうめえ 886 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 06 03 883 え…そうれしょうか れももしそうなったあ漏れケプぬつうのエロロンも少ないおに 絶望的らのあ 887 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 07 42 ´○ヮ○<尿ー 888 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 08 11 浴衣のちびめりのふりふり金魚おびがかあいくて思わず押えつけてひっぱってほどいたら ちびめりあせっかく着せてもらったのにひどいんだぞ!と泣いてしまう 889 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 09 02 挿入されるたび膀胱をおしあげられおしっこいきたくてたまらなくなるあの子 890 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 09 24 ベッドでおしっこしたらスプリングに尿ついてとれなくなるんかしあ 891 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 09 38 880 たもさんらない? 892 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 09 56 875 気持ちいいし言い出すのが恥ずかしくていえないあの子 れもだんだん気もそぞろになってきてあの子あやきもき とうとう我慢れきず中座しようとすると勘違いしたあの子あ離してくれないのれす 893 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 10 01 くしゃみがかあいい子ランキング 1漏れのあの子 2漏れのあの子 3しゅんぺい 894 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 10 09 漏れもしかしてショタ萌えかもしれんお… ろうしよう 895 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 10 49 894 しゅんぺいとおそろいじょない 896 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 11 06 893 ふらんちゅが入ってるのはまちがいないっ 897 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 11 15 おのこあぼっきんしてるときあ尿意感じないんらないのん 898 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 11 38 おこめ:ぴっぷしょん! ふらんしゅ:あっちゅーむ! あ本家れ出てたおな 899 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 11 38 893 ふらんちゅ ふらんちゅ 900 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 12 01 895 腹上死>< 901 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 12 16 がちゅんされながらしっこ我慢してるのはギリギリ萌えられるけろ 我慢してるのが●らったらもれは…もれは… 902 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 12 28 飲尿とかのスカあらめらけろおもらしあちょっと萌えるお 最近の日本人あ総変態化してるからおもらしくらいならスカらなくて羞恥プレイに分類されるらしいお 903 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 13 09 漏れのあの子のくしゃみ はっ・・・ちゅん あの子あ心配するふりをするけろ もっと聞きたいんら 904 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 13 16 レ廿д廿<ブヮックショーイッ!!ア゙ーヴェッ! レ廿_廿<ズビビ…風邪ひきましたかね… 905 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 13 48 901 かあいそうら>< 906 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 11 902 えーそうなのかお! じゃあ漏れ羞恥プレイがぬっきなんらなっ もらして顔いつもの比じゃないぐらい真っ赤っかれ ごめんなさいって泣いちゃうあの子きゃわわわ 907 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 16 904 本田おっさんくせーおw 908 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 48 901 悲劇のはじまりまであと5秒れすねまかります 909 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 57 年齢考えたあおっさんでも若いぐらいらお 910 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 59 901 や、うんちでちゃうよぉ! 大丈夫、さっきあんなに浣腸したろ? でも、うんちでそう! うんちじゃなくておちんちんが出てるんだよ、ほら あっひぃっ…抜かないでぇ! 抜かなきゃいれられないだろ? れすねまかります 911 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 14 59 レ*甘д甘=з<ぶえっくしょーいっチクショーッ 912 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 08 中田氏されてそのまま2回目に突入したとしたら 下痢っちゃうもんかお 913 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 13 本田漏れのじいちゃんとくしゃみそっくりら>< 914 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 38 ぬほんもちゅる ぬほん家のこたちが 915 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 42 おこめのぴっぷしょん!っていつ出てたんらっけ 916 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 42 912 ファンタジーらから 917 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 46 910 なんでか知らんけろ風呂×厳冬で想像しましたまる 918 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 15 56 ≡<は…はっくしょーいちくしょうめっ 919 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 16 00 915 死神死神 920 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 16 45 917 藻舞もう末期ら 921 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 17 15 901 普段消極的な受けが珍しく積極的にセックルに誘ってきた なぜなら受けは最近便秘気味らったから ってネタを他ジャンルで読んだ時あ漏れあ…漏れあ… 922 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 17 53 921 天ぷららな 923 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 18 13 厳冬と風呂あもう二人れイチャイチャしてればいいのにのあ これ以上魔王と漏れらを巻き込まないれお>< しかし魔王がいなければ一緒にいる意味もなくなるため堂々と会えなくなる厳冬と風呂 924 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 18 48 923 なんらそれちょっと萌えるらないの 925 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 19 10 露ラトれおしっこもらし読みたいお 容易に想像できるお 泣きまくるラトにそのときばかりあ優しい露たま 926 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 19 38 922 ばびれ!? 便秘解消にコーラック飲んで効いて全部出たから ついでに簡単に浣腸して手軽にガチュンとからないのかお!? そえが天ぷららなんて漏れ今まれ遭遇したことないお>< 927 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 19 46 925 もらすのは露たまがいいお 928 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 19 47 921 そんな受漏れ嫌いらないお 929 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 20 05 923 不覚にも 930 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 20 42 926 生々しいお>< 931 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 20 53 今北産業 もれのあの子のくしゃみは小鳥のさえずりのはず。 932 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 20 54 926 そえって舌足らずれちょっとかあいいお>< 933 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 21 07 921 うんこみっしり詰まってるところにちんぽゅ突っ込まされる攻めがかわいそうら>< 934 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 21 11 927 えっ やらやらラトがいいのお 露たま漏らすとかなにやってんらお>< 935 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 21 26 おのこあおもらしっていってものあ…先端の棒かららし… ベラたんおもらしのがいいのあ… バックで挿入されながら指マンされててお漏らししちゃうベラたん 「ワォ!生暖かいんだぞ?なんだいこれ!」 「…ッ、いやぁ…」 「あ、今日初めて口利いてくれたじゃないか!嬉しいんだぞ?気持ちよすぎておもらししちゃったんだね!」 936 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 21 36 926 積極的な攻に性欲猿な攻が喜ぶけろ目的は別ってのあ結構天麩羅ら 便秘解消とあ限らないけろ 937 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 21 59 931 方言ますれないれ>< 938 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 22 08 やばいおラト露赤ちゃんプレイもえるおおおおおおお 939 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 22 13 933 尿道にうんこつまって尿道円になっちゃう攻め 940 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 22 22 935 捏造しえっ>< 941 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 22 27 936 漏れも攻め×攻め好きら 藻前とは気が合いそうらな 942 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 22 59 厳冬<どうしよう!魔王がもう漫画描かないって言ってる!次の単行本で最後だって! 風呂<グッズ展開も次の出え最後にするって…そんな…… 厳冬<…… 風呂<…… 厳冬<………もう、お別れ……なんだね… 風呂<…それは魔王と?……それとも…僕と? 943 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 23 37 スカならふらんしゅにやらせたいのあ 944 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 23 37 せっくるの最中に手つなぎたがるあの子萌え 945 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 23 53 942 魔王がそんな強気らったらいいおに 946 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 24 31 943 トマトプリュッ!らっけ 947 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 25 12 946 卵産むみたいら 948 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 26 14 (;´J`)<あっラトビアやめて! (*;д;)<んっんっ…どうしたんですか? (;´J`)<お、おトイレいきたいよ! (*・д・)<ああおしっこしたいんですね!入れられて尿道ゆるんじゃったんですか?ロシアさん本当にしまりないですね! (#´J`)<コルコル…いいから早く抜いてよ! (*;д;)<だめですとまれないです! (;;´J`)<やっ漏らしちゃうよぉ!だめっ (*;д;)<どうせいつも汚れたシーツ僕たちにとりかえさせるんだから同じですよっ 949 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 27 02 ちまったちまった こっちら 467 名前:名無し草[sage] 投稿日:2007/10/09(火) 00 30 00 「あっ糞っ…でちまうっ…みるんじゃねえっみるんじゃねえよっ!ああっ畜生!!」 仏は浣腸による強制排泄の屈辱にふるえながらビチビチと水状のものをぶちまけるのであった 479 名前:名無し草[sage] 投稿日:2007/10/09(火) 00 41 09 467 英→「さすがいいもの食ってると糞もすげえ量だなあ?」 米→「よし、さっそく綺麗になったところで俺のをいれるんだぞ!」 独→「ひどい臭いだな…床も汚れてしまった。何か言う事があるだろう?」 西→「フランスごめんなぁ恥ずかしかったやろ?でもすっごいかわいかったで!」 お腹へったお 950 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 27 38 なんらこのスカトロな流れあ 951 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 28 16 950 流れに身を任せて次ヌレよろ 952 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 28 29 雷すごくなってきたお ぴかっと光るたびに包まった布団の隙間から顔を出しては どーんという音にぶるぶるするあの子きゃわわ 953 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 28 40 墓様に軍服おもらしさせたいおっ 屈辱でぶるぶる震えるのが見たいおおおおお 954 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 29 18 http //changi.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1217939336/ スカな流れれも萎えずにぼっきぼきれす 955 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 30 02 954 素早いぼっきもちゅもちゅ もいもいが漏らしたあ漏れあ…漏れあ… 956 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 30 16 954 元気っこもちゅ 949 スカなくせに最後お腹へったおなのがじわじわくるお 957 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 30 23 437 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/09(火) 00 07 03 「モワノンプリュ」 仏兄ちゃん受け本 440 名前:名無し草 E-mail sage :2007/10/09(火) 00 08 22 437 プリュッって…おまい… スカトロ本かお? 467 名前:名無し草[sage] 投稿日:2007/10/09(火) 00 30 00 「あっ糞っ…でちまうっ…みるんじゃねえっみるんじゃねえよっ!ああっ畜生!!」 仏は浣腸による強制排泄の屈辱にふるえながらビチビチと水状のものをぶちまけるのであった 479 名前:名無し草[sage] 投稿日:2007/10/09(火) 00 41 09 467 英→「さすがいいもの食ってると糞もすげえ量だなあ?」 米→「よし、さっそく綺麗になったところで俺のをいれるんだぞ!」 独→「ひどい臭いだな…床も汚れてしまった。何か言う事があるだろう?」 西→「フランスごめんなぁ恥ずかしかったやろ?でもすっごいかわいかったで!」 958 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 31 15 かぶった><一生懸命探してたおにい 954はもちゅれす 959 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 31 17 955 超音速のぼっきもちゅ ふらんしゅの*はバラのかほり 960 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 31 42 954 もちゅもちゅ そういあアイリヌCD当選メール来た子はいるのかしあ 961 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 32 01 次598らなかったっけ 962 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 32 17 954もちゅー れもこのヌレ本当あ597らお…らから次ヌレあ598らお… 963 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 32 34 950 もちゅもちゅ れもこのスレ実は597で次が598らったんれす すべてはこのスレを立てたもれのせいれすもめんなしあ>< 964 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 32 58 次598らったのかお! 前ヌレまるまる見てないから気づかなかったお まちまえちゃってもめんなさい 965 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 33 49 950 早漏もちゅちゅ もれのあのこも(ノ・∀・)ノ = ●ウンコー!!なんてしませんお 966 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 34 52 959 あんさんあんさん安価ミスでっせ 967 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 34 56 もちゅもちゅ 968 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 35 40 あの子のうんこあフローラルのかほり 969 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 36 19 バルヨナの男子トイレあイカ臭そうら 一応共学ってことあ女子トイレもあるのかしあ どっちかが普通のトイレ用れどっちかがハッテン場とかになってるのかしあ 970 名前:名無し草 :2008/08/05(火) 21 36 20 1000ならJK厭離大成功 971 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 37 41 956 フリーダム輝きヌレいいお リヤルタイムな反応がみっちりあまさず 972 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 38 11 957 綺麗に残してる子がいたお>< 973 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 38 28 966 をををををををををいま気付いたお まりまりっ 974 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 39 00 963-964 うっかりっ子連続>< 2にあるらけららめなのかのあ 975 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 39 31 969 のんきに抜いてられるゆとりあるかしあ 976 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 39 34 うんこそのものにあ萌えねえけろ 強制的にうんこさせられちゃうあの子にあ萌えんことも無い 無理矢理腸内洗浄されちゃうあの子ハォハォ つくづく不審死なんてできねーのあ漏れ 977 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 40 05 久々に本家一周してきたお スーさんばびれかっくいいってか美形らのあ 墓様もきゃわわら あと前髪おろしてる神ロに本気汁だだ漏れしっぱなしら……なんらあれありえねーおきゃわわすぎんお 978 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 40 16 976 kakikomi.txtは消してくらしあ>< 979 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 41 09 トイレ鍵閉めるの忘れてて入ってて あの子が急にがちゃっと開けるのがいいお^^ 驚いてひゃああとトイレの淵にひっかけちゃうあの子 980 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 41 45 今不審死したらPCの履歴も辿られてワイドショーれここ晒されるのかしあ ぴゃああああああ漏れの恥ずかちいレスがお茶の間に>< 981 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 41 57 もれのあのこあうんこしたいなんて絶対言い出せなさそうら 我慢して我慢して最後に限界が着たら自分の上であほ顔で腰を振る あのこを突き飛ばしてお花を摘みにいくのれす 982 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 42 38 行方不明となっているAさんはインターネット上の掲示板で 不思議なやりとりを交わしていたことが明らかになりました。 「もちゅる」等不思議な用語のほか、ラ行を多用する不思議な活用形式で文章を書いており なんらかの暗号であるものとみて宗教組織などとの関係性を調査しています。 また排泄などに性的興奮を覚えていたものと確認され、その方面でも行方を追っています。 983 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 42 50 980 問題がなければ晒されないおきっと 漏れももし晒されるようなことあったあ ちんぽゅみるくハォハォとかあの子のお尻もみしだきたいとか… 死んでも死にきれないお^^; 984 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 43 10 982 ぴゃああああああああああ 985 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 43 31 容疑者になってもまずいお>< 冤罪からあ逃れられないしパスワード入れないとデータ消去くらいやるべきかお 986 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 43 59 982 5行目www 性的興奮あ読み取るおに暗号になっちゃうまんて>< 987 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 44 35 983 問題があれば… 動機不明の連続なんちゃららったりあるいは誤認逮捕らったり>< 988 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 45 39 専門家によってどんどん解明されていく難民語… 『きゃわわ』はどうやらかわいいの暗号の様です 今まで解明した言葉から読み取れる文章は 「かわいい私のあの子を犯したい…精液を絞り出したい」 989 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 45 59 今新しい情報が入りました。 「もちゅる」というのはどうやら「犯す」の意であることが確認され 同じような思考の書き込みがAさん以外からも多数あることから 性犯罪組織などの存在が明らかになってきたとのことです。 警察は書き込みから住所を割り出し聞き込み調査を始めると決定した模様です。 990 名前:810 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 01 それれも漏れは難民をやめない 991 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 04 975 もちゅもちゅしてるんらない 992 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 14 988-989 ぴゃああああああああああああああ 993 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 24 ひゃああ名前欄消し忘れたお 恥ずかしいお 994 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 35 (*;ω;*)ワイドショーこあいお 995 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 37 1000なら皆幸せ 996 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 52 1000なああの子を視姦 997 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 47 59 989 組織…らと…!? 998 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 48 03 難民でここまれ笑ったのあひさしぶりら 家族に変な目れ見られたおバヤバヤ>< 999 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 48 06 1000ならミナゲン更新くる 1000 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/05(火) 21 48 07 1000ならやまとまん
https://w.atwiki.jp/warband/pages/399.html
str_personality_archetypes|血筋誉れ高き str_martial|武辺者 str_quarrelsome|機嫌がいつも悪い str_selfrighteous|情け容赦の無い str_cunning|狡知な str_debauched|残虐な str_goodnatured|善良な str_upstanding|竹を割ったようにまっすぐな str_roguish|悪辣な str_benevolent|慈悲深い str_mercantile|計算高い str_surrender_demand_default|降服か、さもなくば死を選べ!! str_surrender_demand_martial|この戦、貴公に勝ち目はあるかな?^戦っても良いが、今この場で退いても恥にはなりませぬぞ。 str_surrender_demand_quarrelsome|もはや逃げ場はありませんぞ。^降服されよ、さもなくば蹄で踏みにじることになりますぞ。 str_surrender_demand_pitiless|万に一つも勝ち目はないぞ。^なおも戦うというならば手厳しくお応えいたそう。^降参するがよい。 str_surrender_demand_cunning|どうやら形勢は定まったようですな。^ご自身のためにでなく、手兵の命のために降参されてはいかがか。 str_surrender_demand_sadistic|降伏しろ。^さもなくばはらわたを掻き出してくれるぞ。 str_surrender_demand_goodnatured|どうやら我らに分があるようですな。^降伏めされよ。丁重に処遇いたす。 str_surrender_demand_upstanding|戦っても良いが、貴公の手勢も多くが失われようし、^その上敗北の憂き目にあうやもしれぬぞ。^降伏せよ、我らともに無用の犠牲を避けられる。 str_surrender_offer_default|待て、降参する! str_surrender_offer_martial|待たれよ。^是非も無し。降伏だ。 str_surrender_offer_quarrelsome|もはやこれまで。^今回は貴様の勝ちだ。なんたる屈辱だ。 str_surrender_offer_pitiless|負けを認める。そなたの勝ちだ。^今日という今日は呪われてやがる。 str_surrender_offer_cunning|降伏する。待ってくれ!! str_surrender_offer_sadistic|無念だが諦めるほかない。降参だ。その犬共を下げろ。 str_surrender_offer_goodnatured|降参だ!!そなたの勝利だ、{閣下/マダム}。 str_surrender_offer_upstanding|降伏する。^戦陣の作法に従い処遇すること、^そなたの名にかけて誓ってくれまいか。 str_lord_declines_negotiation_offer_default|そうかもしれぬが、わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_martial|そうかもしれぬが、そなたと戦うのが我が義務なのだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_quarrelsome|フン!わしは貴様と戦いたいのだ! str_lord_declines_negotiation_offer_pitiless|なぜ気にかけねばならぬのだ?わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_cunning|あぁ。残念ながら、承知のように、わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_sadistic|その舌を止めろ!^どうせ後で命乞いに使うことになるのだからな。 str_lord_declines_negotiation_offer_goodnatured|残念だが・・・そなたを行かせるわけにはいかない。 ^悪く思わぬだろうな? str_lord_declines_negotiation_offer_upstanding|そうかもしれぬが、我が主君への義務は、^そなたと戦うことを要求しておる。 str_prisoner_released_default|感謝するぞ、{閣下/マダム}。そなたの恩、忘れまい。 str_prisoner_released_martial|{閣下/マダム}は実に誉ある{男/女}よの。この恩は忘れはせんぞ。 str_prisoner_released_quarrelsome|俺を解き放つと言うのか?・・・では、さらばだ。 str_prisoner_released_pitiless|これはありがたい。貴公が打ち負かされた日には、^速やかで苦しみの無い処刑を主君に願うよういたそう。^もっとも、我らに加われば話は別だが。では、さらばだ。 str_prisoner_released_cunning|俺を自由の身にするのか?なんと善良な{男/女}よの。^何かでお返しできぬかのぅ。 str_prisoner_released_sadistic|わしを解き放つとな?そなたの残酷さも筋金入りだな。^牢獄につなぐよりは、自由の身にし恥辱で苦しめようと^いうのだろう。勝利に浸っているのも今のうちだぞ。 str_prisoner_released_goodnatured|なんと騎士道精神溢れる{男/女}よの。^この恩はけして忘れんぞ。 str_prisoner_released_upstanding|そなたは実に名誉を重んじる{男/女}だな。^この恩、忘れはしまい。 str_enemy_meet_default|何者だ?^武器を持って我が行く手を遮るとは? str_enemy_meet_martial|何者だ?^剣を交えるとあらば、せめて名乗るがよい。 str_enemy_meet_quarrelsome|一体、おまえは誰だ? str_enemy_meet_pitiless|何者だ?言え、我が剣の露と消える愚か者よ。 str_enemy_meet_cunning|名を名乗るが良い。^敵とあらば、知っておかねばなるまい。 str_enemy_meet_sadistic|お前は誰だ?さっさと話すがよい。^そなたの舌をちょん切る前にな。 str_enemy_meet_goodnatured|そなたの名は何かな?^戦うとあらば、まずは名乗るのが作法であろう。 str_enemy_meet_upstanding|何者だ?^我らが大義を阻み、武器をとって立ち塞がるとは。 str_battle_won_default|今日は信義を果たし、盟友たることを証されたな。 str_battle_won_martial|戦の庭で、武勇を示すことに優る幸運はありませんな。 str_battle_won_quarrelsome|ふむ、彼奴らに少々お灸を据えてやれたようですな? str_battle_won_pitiless|これで彼奴らも我らが名を恐れ、我らが行けば^怖気を振るって退くようになったでしょうなぁ。 str_battle_won_cunning|さて、この戦勝を生かし、今日流された血潮が^無駄とならぬよう追い討ちを掛けねばなりませんな。 str_battle_won_sadistic|死者を身包み剥ぎ取り、カラスの餌にしてやろうではないか。^我らに歯向かった者の末路がいかなるものか、^良い教訓となるであろう。 str_battle_won_goodnatured|見事な戦ぶりでしたな。戦勝に優る喜びはありませんな。 str_battle_won_upstanding|では、天に勝利を感謝し祈りを捧げ、^今日落命した多くの良き者たちを悼むといたそう。 str_battle_won_grudging_default|貴公が戦局を覆したのは認めよう。^少なくとも武勇の点では一点の曇りも無き勇士ではある。 str_battle_won_grudging_martial|{playername}よ、これまでの失敗がどうであれ、^今日は名にふさわしき働きをしたようだな。 str_battle_won_grudging_quarrelsome|うむ。常日頃であらば貴公の面などみたくもないが、^今日ばかりは助力に感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_pitiless|そなたの助力まことにありがたかったぞ。^単なる好意から助けに来たとは思わんが、 ^いずれにせよ感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_cunning|まさに火急のときに助けに現れるとは^感謝しないわけにはいきませんな。まことにかたじけない。 str_battle_won_grudging_sadistic|おぉ、心の琴線に触れる美談ですな!!^{playername}がわしを助けるとは!! str_battle_won_grudging_goodnatured|{playername}よ、^これまで常に仲良くやってこれたわけではないが、^本日の戦いは見事であったぞ。礼を言わせてくれ。 str_battle_won_grudging_upstanding|そなたのことを見損なっていたかもしれんな。^まさに天佑ともいうべきときに来てくれた。礼を言うぞ。 str_battle_won_unfriendly_default|おぉ、ここにおったか。^来ずじまいよりは遅参のほうがましだな。うむ。 str_battle_won_unfriendly_martial|諍いしたこともあれど、^今は勝利を心行くまで味わうとしようではないか。 str_battle_won_unfriendly_quarrelsome|感謝の言葉を待っているのかもしれんが、無駄だぞ。^助けなど実のところ無用であった。が、^貴公も手持ち無沙汰であったのだろう?違うかな? str_battle_won_unfriendly_pitiless|ジャッカルがライオンのおこぼしに与るように来られましたな。^よかろう。それでは戦場を漁るがよろしかろう。^邪魔立ていたしませんぞ。 str_battle_won_unfriendly_cunning|{playername}か・・・ふむ、参陣は邪魔にはならなんだのぅ。^だが、そなたの顔をみて嬉しがる振りもする気になれぬ。 str_battle_won_unfriendly_sadistic|さがれ、このハゲタカめ。^わしの勝利を横取りし、栄光をかっさらうつもりとみえる。 str_battle_won_unfriendly_goodnatured|おや、貴公であったか。助力に感謝いたしますぞ。 str_battle_won_unfriendly_upstanding|我に加勢せしこと感謝いたす。^それではこれにて御免。後々悔いるようなことを^思わず言い出しかねませんからな。 str_troop_train_request_default|奴らを兵隊に叩き上げられる者を探しておる。 str_troop_train_request_martial|武勇の手本となる者が必要でな。 str_troop_train_request_quarrelsome|ふとっちょでのろまな連中なのだ。吐き気がするほどにな。 str_troop_train_request_pitiless|兵と来たらわしより敵を恐れる始末。^これでは物の役に立たん。 str_troop_train_request_cunning|だがの、兵を鍛え上げるには、剣と同じく、火しか無い。 str_troop_train_request_sadistic|奴らに性根を叩き込むには筋金入りの者が必要だ。^殺しかねぬほどの厳格な者が。 str_troop_train_request_goodnatured|なかなかの連中だが、まだ戦に出すには未熟なのだ。 str_troop_train_request_upstanding|今のままでは戦場に連れて行くのは見殺しにするも同然だ。 str_unprovoked_attack_default|なんだと?なぜ戦いを仕掛けるのだ?^訳を言え、悪党め!! str_unprovoked_attack_martial|物の具を撃ち交わすに異存はないが、^理由は聞いておきたいところだ。 str_unprovoked_attack_quarrelsome|青二才め。わしに挑みかかるとは大失敗だな。^何をしてるのかも分かっておらんのだろう? str_unprovoked_attack_pitiless|ほぅ、今日を限りにこの世とおさらばしたいのなら、^手伝うにやぶさかではない。^だが、念のため話は聞いておくぞ。 str_unprovoked_attack_cunning|そうかな?そなたの行いは全く無思慮だと思うがね。^一体どんな得があるというのだ? str_unprovoked_attack_sadistic|一体なんだというのだ?目玉をほじくり出されたいのか? str_unprovoked_attack_goodnatured|どうしてこんなことを?我らの間に諍いなど無いのに? str_unprovoked_attack_upstanding|無法な戦と言わざるをえぬな。そなたの王に申し立てるぞ。^なぜこのような無法を働く? str_unnecessary_attack_default|是非も無し。^貴様を切伏せるのに躊躇いはないが、^今一度逃げるチャンスをくれてやろう。 str_unnecessary_attack_martial|そなたの挑戦、受けるにやぶさかでないが、^今一度考え直す機会をくれてやる。 str_unnecessary_attack_quarrelsome|ほぅ。今日は気が向かぬ。^馬鹿げておる。さっさと失せろ。 str_unnecessary_attack_pitiless|今日は機嫌がいいんだ。聞かなかったことにしてやる。 str_unnecessary_attack_cunning|わしを敵に回して、貴公に何の得があるのやら。^何事も無かったように通り過ぎたほうが良いのではないかな? str_unnecessary_attack_sadistic|貴様のような蛆虫にかかり煩う暇などないわ。失せろ。 str_unnecessary_attack_goodnatured|それがしと戦ってなんの意味があろうか。^どうかお帰りくだされ。 str_unnecessary_attack_upstanding|戦うのが望みとあらば、応じよう。^だが、その前に今一度引き下がる機会をくれてやろう。 str_lord_challenged_default|お望みのままに。死出の支度はお済かな? str_lord_challenged_martial|ならば、戦うと致そう。覚悟はよいかな? str_lord_challenged_quarrelsome|この野良犬野郎め。粉々にしてくれる!! str_lord_challenged_pitiless|死に急ぐのが望みとあらば、やむをえぬな。 str_lord_challenged_cunning|ふむ、選択の余地が無いとあらば・・・ str_lord_challenged_sadistic|この糞ったれ野郎、生まれてきたことを悔いるがいい。 str_lord_challenged_goodnatured|よかろう。^戦は避けたいと願っておったが、^事ここに至っては是非も無し。 str_lord_challenged_upstanding|ならばよかろう。^理由も無く挑まれるとはなんともわびしいがな。 str_lord_mission_failed_default|なんと、これは残念だ。^だが、これから挽回できる時は幾らでもあろうぞ。 str_lord_mission_failed_martial|下命を受けて果たさずとは不面目この上無いが、^そなたの言い分は確かに聞き届けたぞ。 str_lord_mission_failed_quarrelsome|失敗したとな?^ふむ、そなたの類にはそう考えて然るべきだったろうな。 str_lord_mission_failed_pitiless|ほぅ、失敗か。そなたには失望したぞ。^主君の不興を買うとはまこと目端の利かぬ奴だな。 str_lord_mission_failed_cunning|ふむ、失望させられたぞ。^だがの、運命がどう転ぶかなど誰にも分からぬのだ。 str_lord_mission_failed_sadistic|失敗とな?わしを失望させて長生きした奴はおらんぞ。 str_lord_mission_failed_goodnatured|はてさて。もともと無茶だったからのぅ。^そなたの骨折りには礼を言わねばならんな。 str_lord_mission_failed_upstanding|よかろう。そなたが手を尽くしたことは良く存じておる。 str_lord_follow_refusal_default|ついてこいだと?立場を忘れては困るな。 str_lord_follow_refusal_martial|そなたが手柄を立て、戦士として重きをなせば、^先陣を譲ることもあろうよ。今はまだ違うな。 str_lord_follow_refusal_quarrelsome|貴様のような奴についていくだと?出来ない相談だな。 str_lord_follow_refusal_pitiless|領主ともなれば、そなたのような輩にはついていかぬのだ。 str_lord_follow_refusal_cunning|まずは、災いに巻き込まれることなど無いということを^お示し願いたい。^さすればやぶさかではないな。 str_lord_follow_refusal_sadistic|それはいかんな。むしろ、そなたがわしについて参るがよい。^ぶたれた子犬が主人に付き従うようにな。 str_lord_follow_refusal_goodnatured|今は野暮用があってな。後ほど機会があればにいたそう。 str_lord_follow_refusal_upstanding|まずは率いるにふさわしいか己を証すがいい。^さすれば付き従うのもやぶさかでないぞ。 str_lord_insult_default|愚鈍な白痴野郎 str_lord_insult_martial|不面目極まりない愚か者 str_lord_insult_quarrelsome|クソッ垂れの大馬鹿者 str_lord_insult_pitiless|卑しき生まれの蛆虫 str_lord_insult_cunning|魯鈍な阿呆 str_lord_insult_sadistic|鼻水垂らしの犬畜生 str_lord_insult_goodnatured|愉快ならざる御仁 str_lord_insult_upstanding|恥知らずの悪党 str_lord_derogatory_default|下劣で卑しい str_lord_derogatory_martial|頑固で愚かな str_lord_derogatory_quarrelsome|喧嘩腰で不和を生じさせる str_lord_derogatory_pitiless|無慈悲で暴虐的な str_lord_derogatory_cunning|無節操でごまかし上手な str_lord_derogatory_sadistic|堕落しており恥知らずな str_lord_derogatory_goodnatured|救いようがなく考えの甘い str_lord_derogatory_upstanding|頭が固く、聖人ぶっている str_lord_derogatory_result|我らに破滅を招く str_lord_derogatory_martial_action|考えも計画もなしに敵を攻撃し、兵の命を見捨てる str_lord_derogatory_quarrelsome_action|他の領主に喧嘩を吹っかけ、我々を分裂させて弱体化させる str_lord_derogatory_pitiles_action|民衆の愛情を失い、暴動と反乱を引き起こす str_lord_derogatory_cunning_action|陰に隠れて我らの敵と取引する str_lord_derogatory_sadistic_action|我らの大義と国の名を汚す str_lord_derogatory_goodnatured_action|敵と戦うよりも、むしろ連中をあわれむ str_lord_derogatory_upstanding_action|国益より、自身の肥大した体面を優先させる str_rebellion_dilemma_martial|{s45}が虐げられたことは確かだ。^わしは{s46}に臣従しているとはいえ、^王座を無法にも簒奪したとなれば誓いには縛られぬ。 str_rebellion_dilemma_quarrelsome|ふむ。{s46}には当然の扱いすら^受けた覚えは無い。従って恩も無い。しかし、^{s45}にしたところで同類ではあるまいか。^となれば、少なくとも{s46}は^それなりの力をみせている。 str_rebellion_dilemma_pitiless|ほぅ。{s45}は己が正統な王位継承者だと言うのか。^それは良いな。わしの {s46}への誓いも^反古になるからな。だが、それでも決断は慎重にせねばな。 str_rebellion_dilemma_cunning|うむ。わしは{s46}に臣従の誓いを立てておる。^だがの、力ある者は市井の民ほどには誓いに縛られぬのだ。^我らが務めはあたう限りをもって支配し、秩序をもたらし、^万人の万人に対する戦いを阻むことにあるのだ。 str_rebellion_dilemma_sadistic|さてね。この末法の世にあっては、^賢き者は自分の身を考えるのよ。^自分以外の誰も気になど掛けてくれぬからな。^さて、そこで問うが、わしに何の得があるのだ? str_rebellion_dilemma_goodnatured|なんと言うべきか分からぬ。わしは{s46}が^法を守る統治者ゆえに誓いを立てたのだ。^だが、仮に法を破ったとあれば、それでも^わしはなお、誓いに縛られるのだろうかの。 str_rebellion_dilemma_upstanding|これは面倒だな。{s46}への誓いを覆し、^反古とするのは大それたことだ。^我らの地が無法に転げ落ちるのを^繋ぎ止めている絆を断ち切るわけだからな。^とはいえ、わしはまた正しき継承を守る誓いも立てておるし、^{s45}にも王座に着く資格はあるようだな。 str_rebellion_dilemma_2_martial|とはいえ、{s46}は平時たると^戦時たるを問わず我らを率いてきた。^その下から去るのは気が進まぬ。 str_rebellion_dilemma_2_quarrelsome|気心の知れている者から、^どこぞの馬の骨に乗り換えるべき理由があるのなら、^是非言ってくれ。 str_rebellion_dilemma_2_pitiless|この地の王の行方を定めるなど火中の栗を拾うようなものよ。^だが、千載一遇の機会、^わしが受けて当然の物を掴む機会でもあるな。 str_rebellion_dilemma_2_cunning|{s46}はこうして対抗馬が出てきたとなれば、^これまで通り統べるというわけにはいくまい。^一方、{s45}にしても^力づくで奪い返したとなれば、^平和裡に継いだときほどの力は振るえまい。 str_rebellion_dilemma_2_sadistic|ふむ、{s45}が未だ手勢も揃わぬうちに^味方すれば恩賞も厚かろうな。^だが、貴公の首を{s46}に捧げれば、^さらなる恩賞を授かるかもしれんな。 str_rebellion_dilemma_2_goodnatured|{s46}はわしを厚遇してくれた。^だが、{s45}を虐げたのは事実ではある。^今の誓いを翻すのは躊躇うが、^不正を支持するのは正しいとは思えぬ。 str_rebellion_dilemma_2_upstanding|何であれ、王国にとって最善の道をとるべきであろうな。^内戦で灰燼に帰し、敵に奪い尽くされるのは避けねばならん。 str_political_philosophy_martial|我が君がわしへの義務を守る限り、^我が剣は彼の意のままに動くであろう。 str_political_philosophy_quarrelsome|フン。奴らなど皆、粗悪品の山よ。^私は私を誤解している者が後悔を学ぶか ^確かめようとしているのだ。 str_political_philosophy_pitiless|兵どもは常に他の者に正当に支払われるべきものを巻き上げよう^としておる。この不誠実な世界では、各々が自身の権利に^警戒を怠ってはならぬのだ。 str_political_philosophy_cunning|うむ、世界は厳しく、我らは多くの困難な選択に直面せねばならぬ。^時には平和のために専制君主に仕えねばならず、^時には王が公正であるようちょっとした反乱を起こす。^全ては状況しだいなのだ。 str_political_philosophy_sadistic|私の信条は単純である。^狼でいることは、子羊でいることよりよい、だ。 str_political_philosophy_goodnatured|そうだな、約束を守り、他の者に不正を行わないべきだな。^時折り、そのつり合いをとるのは難しいものだ。^そなたが信頼する人々から離れないことだ。^思うに、悪事が成るなど困難なことだからな。 str_political_philosophy_upstanding|王権や貴族の権利は全ての戦争を防ぎ、^平和を保つために定められたもので、 ^不正な行いから我らの目を隠すために存在するのではない。 str_political_philosophy_roguish|うむ・・・わしは自分が支配者にふさわしいと考えておる。 str_political_philosophy_benefactor|良き支配者とは全てを正当に扱うものだ。^個人的には、私は自らの領地の改善のために、^我が権限を用いるつもりだ。 str_political_philosophy_custodian|良き支配者とは民衆を繁栄させるために、^適合する条件を作り出してやるものだ。^個人的には、わしは己と民衆の利益のため、^我が富をさらに増やすように用いるつもりだ。 str_rebellion_prior_argument_very_favorable|そなたが王位に推す者を支持する理由なら聞いておる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_favorable|そなたが王に戴かんとする者を支持する理由は聞き及んでおる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_unfavorable|そなたが王位に推す者を支持する理由は聞いたがの、^今ひとつ分が悪いのではないか。 str_rebellion_prior_argument_very_unfavorable|そなたが王に戴かんとする者を推す理由は聞き及んでおるが、^どれもこれも今ひとつであったのぅ。 str_rebellion_rival_martial|{s49} そなたの盟友{s44}はかつて^わしの名誉と武勇を疑ってかかったことがあったのだ。^彼奴と戦場で見えることはさして無く、^正す機会が無いままだがな。 str_rebellion_rival_quarrelsome|{s49} そなた{s44}と行を共にしておろう。^彼奴はずる賢いイタチよ。わしなら少しも信用せぬな。 str_rebellion_rival_pitiless|{s49} 貴公、{s44}の支持をとりつけたようだな。^彼奴は軟弱でひ弱、所領を治めることもできぬ。^わしは常日頃奴を見下しておるのだがな。 str_rebellion_rival_cunning|{s49} {s44}が貴公らに加わったとか。^彼奴は鼻っ柱が強くて争いごとを好み、^いささかお荷物ではあるまいかな。 str_rebellion_rival_sadistic|{s49} わしはそなたの盟友{s44}と^肩を並べて戦うのはごめんだな。彼奴はすぐ二言めには^道徳を押し付けてくるからな、閉口しておる。 str_rebellion_rival_goodnatured|{s49} {s44}と同じ側に着くのはごめんだな。^彼奴は大層残虐というではないか。 str_rebellion_rival_upstanding|{s49} そなたの盟友{s44}は、わしに言わせれば、^信用ならず、無軌道極まりない危険な漢なのだがの。 str_rebellion_argument_favorable|そなたの言い分は尊重する str_rebellion_argument_neutral|そなたの話にはなるほど多少は分があるようだ str_rebellion_argument_unfavorable|そなたの話には分があるとは思われぬ str_rebellion_persuasion_favorable|見事、言い尽くされましたな str_rebellion_persuasion_neutral|もっともな言い分ですな str_rebellion_persuasion_unfavorable|そなたの言い分、理があるとは思えぬ str_rebellion_relation_very_favorable|そなたのことは大いに尊敬しておる。 str_rebellion_relation_favorable|そなた個人のことは知っておるし、敬意も持っておる。 str_rebellion_relation_neutral|そなたとはもっと近づきになりたいとは思っておるがの。 str_rebellion_relation_unfavorable|そなたは信用ならぬ。 str_and_comma_3|さらに、 str_but_comma_3|けれども、 str_and_comma_1|、 そして str_but_comma_1|、 だが str_and_comma_2|。 それに、 str_but_comma_2|。 とはいえ、 str_rebellion_agree_martial|I have decided. I will back {s45} as the rightful heir. str_rebellion_agree_quarrelsome|Ahh, I've thought long enough. I never did like {s46} much anyway. Let's go take his throne away from him. str_rebellion_agree_pitiless|You are fortunate. I have decided to join you. Pray do not give me cause to regret this decision. str_rebellion_agree_cunning|This is a most dangerous decision, but after careful consideration, I have decided that I will join you. Let's hope it is for the best. str_rebellion_agree_sadistic|I have decided. I will back your {reg3?woman man} {s45}. But you'd best make sure that {reg3?she he} rewards me well! str_rebellion_agree_goodnatured|All right. I think your {reg3?woman man} will be a good ruler. I'll join you. str_rebellion_agree_upstanding|So be it. My first duty is to this realm, and to save it from lawlessness I will back {s45} and renounce my homage to {s46}. May the Heavens forgive me if I do wrong. str_rebellion_refuse_martial|I am sorry. {s45} has a good claim, but it's not enough for me to turn my back on {s46}. I will remain loyal to my liege. str_rebellion_refuse_quarrelsome|Nah. Your whelp {s45} doesn't have what it takes to rule this realm. I'm sticking with {s46}. str_talk_later_martial|Now is not the time to talk politics! I am here today with my fellow lords, armed for battle. You'd better prepare to fight. str_talk_later_quarrelsome|Do you expect me to discuss betraying my liege with you, while we are surrounded by his army? What do you take me for, a bloody idiot? str_talk_later_pitiless|Still your tongue! Whatever I have to say on this matter, I will not say it here and now, while we are in the midst of our army. str_talk_later_cunning|This is hardly the time or the place for such a discussion. Perhaps we can discuss it at a later time and a different place, but for now we're still foes. str_talk_later_sadistic|You should have your mouth sewn shut! Can you imagine what would happen if the other vassals see me talking to you of treason? str_talk_later_goodnatured|So you wish to discuss your rebellion with me? Try that again when we aren't surrounded by my liege's army, and I will hear what you have to say. str_talk_later_upstanding|Whatever my thoughts on the legitimacy of the succession, I am not about to discuss them here and now. If we meet again when we can talk in privacy, I will hear what you have to say on the matter. But for now, consider me your enemy. str_gossip_about_character_default|They say that {s6} doesn't possess any interesting character traits. str_gossip_about_character_martial|They say that {s6} loves nothing more than war. str_gossip_about_character_quarrelsome|They say that {s6} almost came to blows with another lord lately, because the man made a joke about his nose. str_gossip_about_character_selfrighteous|I heard that {s6} had a squire executed because the unfortunate man killed a deer in his forest. str_gossip_about_character_cunning|They say that {s6} is a cunning opponent. str_gossip_about_character_sadistic|They say that {s6} likes to torture his enemies. I wouldn't want to get on the bad side of that man. str_gossip_about_character_goodnatured|They say that {s6} is a good man and treats people living in his lands decently. That is more than what can be said for most of the nobles. str_gossip_about_character_upstanding|People say that it is good to be in the service of {s6}. He is good to his followers, and rewards them if they work well. str_latest_rumor|The latest rumor you heard about {s6} was str_changed_my_mind_martial|However, your stirring words make me reconsider my position. str_changed_my_mind_quarrelsome|But I think you've talked me into it anyway, you bastard. I'm still listening str_changed_my_mind_pitiless|But when you plea like that, I will deign to reconsider. str_changed_my_mind_cunning|But you know, you're a well-spoken bastard. That impresses me. I'm still listening. str_changed_my_mind_sadistic|But as your silver tongue sings so pretty a song on your behalf, I will not dismiss the idea just yet. str_changed_my_mind_goodnatured|But you make a good case, so I'll try to keep an open mind. str_changed_my_mind_upstanding|However, you make an eloquent case. I am still listening. str_swadian_rebellion_pretender_intro|I am Isolla, rightful Queen of the Swadians. str_vaegir_rebellion_pretender_intro|My name is Valdym. Some men call me 'the Bastard.' I am a prince of the Vaegirs, but by all rights I should be their king, instead of my cousin Yaroglek. str_khergit_rebellion_pretender_intro|I am Dustum Khan, son of Janakir Khan, and rightful Khan of the Khergits. str_nord_rebellion_pretender_intro|I am Lethwin Far-Seeker, son of Hakrim the Old, who should be king of the Nords of Calradia. str_rhodok_rebellion_pretender_intro|I am Lord Kastor, the rightful King of the Rhodoks, who will free them from tyranny. str_sarranid_rebellion_pretender_intro|I am Arwa, whom they call the Pearled One, Mother of the Sarranids and their rightful Queen. str_swadian_rebellion_pretender_story_1|I was the only child of my father, King Esterich. Although I am a woman, he loved me like a son and named me his heir -- not once, but several times, before the grandest nobles of the land so that none could doubt his intention. There is no law that bars a woman from ruling -- indeed, we Swadians tell tales of warrior queens who ruled us in our distant past. str_vaegir_rebellion_pretender_story_1|My father died when I was young, leaving me in the care of his brother, the regent Burelek. But rather than hold the throne until I came of age, this usurper used his newfound power to accuse my mother of adultery, and to claim that I was not my father's son. She was executed for treason, and I was declared a bastard. str_khergit_rebellion_pretender_story_1|Sanjar Khan and I are brothers, sons of the old Janakir Khan, although of different mothers. Although I was the younger brother, all those who knew the old Khan will testify that throughout my father's life, I was his favorite, entrusted with the responsibilities of government. Sanjar busied himself with hunts and feasts to win the affection of the more dissolate of my father's commanders. str_nord_rebellion_pretender_story_1|I am called the Far-Seeker because I have travelled great distances, even by the standards of the Nords, in search of knowledge. Before I came of age, my father sent me abroad on a tour of study at the courts and universities in the lands overseas. If the Nords are to call themselves the heirs of the Calradian empire, then they must act the part, and know something of law and letters, and not call themselves content merely to fight, plunder, and drink. str_rhodok_rebellion_pretender_story_1|The Rhodoks are a free people, and not slaves to any hereditary monarch. The king must be chosen from one of the leading noble families of the land, by a council drawn by lot from the patricians of the cities of Jelkala, Veluca, and Yalen. The council meets on a field before Jelkala, and no man is allowed to appear in arms during their deliberations, on pain of death. str_sarranid_rebellion_pretender_story_1|I was born in a faraway land, to a humble family, and made a slave when I was but a girl -- but there is no shame in that, for the mothers of many of our kings were slaves. The old Sultan, Ayzar, spotted me in the markets and was struck by my beauty. I entered his household, and there he also learned to respect my intelligence. As he grew older, he allowed me to govern in his stead. First I managed the affairs of the palace, and later those of the realm. str_swadian_rebellion_pretender_story_2|Yet when my father died, his cousin Harlaus convinced the nobles that no Swadian king of sound mind could name a woman as his heir. Harlaus said that his designation of me was the act of a madman, and thus had no legal standing, and that he, as my father's closest male relative, should of take the throne. str_vaegir_rebellion_pretender_story_2|I was smuggled abroad by a faithful servant, but now I am of age and have returned to reclaim what is rightfully mine. Burelek died soon after his act of perfidy -- the judgment of heaven, no doubt. His son Yaroglek now calls himself king, but as his claim is tainted, he is no less a usurper than his father, and I will topple him from his throne. str_khergit_rebellion_pretender_story_2|According to Khergit custom, when a man dies his herds are split between all his sons, equally. So too it is with the khanate. When I heard of my father's death, I was away inspecting our borders, but I hurried home to Tulga, ready to give Sanjar his due and share the khanate with him. But when I arrived, I found that he rushed his supporters to the court, to have himself proclaimed as the sole khan. str_nord_rebellion_pretender_story_2|My father died however before I completed my course of study, and as I hurried home to claim his throne my ship was wrecked by a storm. One of my father's thanes, Ragnar, seized this opportunity and spread rumors that I had died abroad. He summoned a gathering of his supporters to have himself proclaimed king, and has taken the past few years to consolidate his power. str_rhodok_rebellion_pretender_story_2|During the last selection, there were but two candidates, myself, and Lord Graveth. While the council was deliberating, Graveth appeared, sword in hand, telling them that a Swadian raiding party was about to descend on the field of deliberation -- which was true, by the way -- and if he were not elected king, then he would leave them to their fate. str_sarranid_rebellion_pretender_story_2|When Sultan Ayzar died, it seemed to the emirs of the realm only natural that I should succeed him as ruler, thus avoiding any danger of civil war. They insisted, however, that I should marry one of his generals, the Emir Baybak. The emirs then lined up to give us the oath of allegiance together -- to Baybak as Commander of the Armies, and to me as Mother of the Realm. For the brief time that we ruled, our realm prospered. str_swadian_rebellion_pretender_story_3|I will admit that I did my cause no good by cursing Harlaus and all who listened to him as traitors, but I also believe that the magistrates who ruled in his favor were bought. No matter -- I will raise an army of loyal subjects, who would honour their old king's memory and will. And if anyone doubts that a woman can wield power, then I will prove them wrong by taking Harlaus' ill-gotten crown away from him. str_vaegir_rebellion_pretender_story_3|Until I have my rights restored in the sight of all the Vaegirs, I will bear the sobriquet, 'the Bastard', to remind me of what I must do. str_khergit_rebellion_pretender_story_3|My brother thinks that Khergits will only respect strength a leader who takes what he wants, when he wants it. But I think that he misreads the spirit of our people.--we admire a resolute leader, but even more we a just one, and we know that a man who does not respect his own brother's rights will not respect the rights of his followers. str_nord_rebellion_pretender_story_3|So I remain in exile -- except now I am not looking for sages to tutor me in the wisdom of faraway lands, but warriors, to come with me back to the land of the Nords and regain my throne. If Ragnar doubts my ability to rule, then let him say so face to face, as we stare at each other over the rims of our shields. For a warrior can be a scholar, and a scholar a warrior, and to my mind, only one who combines the two is fit to be king! str_rhodok_rebellion_pretender_story_3|Well, Graveth defeated the Swadians, and for that, as a Rhodok, I am grateful. When I am king, I will myself place the wreath of victory on his head. But after that I will have it separated from his shoulders, for by his actions he has shown himself a traitor to the Rhodok confederacy and its sacred custom. str_sarranid_rebellion_pretender_story_3|But alas, Baybak himself was soon killed in a skirmish with the Khergits. Had I known of his death in time, I would have been able to prepare myself against any possibility of betrayal. But alas, my husband's treacherous nephew Hakim came riding with his men, still covered with the dust of the battlefield, and drove me from the palace at swordpoint and proclaimed himself sultan. So be it -- I shall gather an army of my own, and return him the favor. str_swadian_rebellion_monarch_response_1|Isolla thinks she should be Queen of the Swadians? Well, King Esterich had a kind heart, and doted on his daughter, but a good-hearted king who doesn't use his head can be a curse to his people. Isolla may tell you stories of warrior queens of old, but you might also recall that all the old legends end in the same way -- with the Swadians crushed underfoot by the armies of the Calradic Emperor. str_vaegir_rebellion_monarch_response_1|Were Valdym to come to me in peace, I would laden him with titles and honours, and he would become the greatest of my vassals. But as he comes in war, I will drag him before me in chains and make him acknowledge me as rightful sovereign, then cut his tongue from his mouth so that he cannot recant. str_khergit_rebellion_monarch_response_1|My brother Dustum has perhaps told you of his insistence upon splitting the khanate, as though it were a herd of sheep. Let me tell you something. Ever since the Khergits established themselves on this land, the death of every khan has had the same result -- the land was divided, the khan's sons went to war, and the strongest took it all anyway. I simply had the foresight to stave off the civil war in advance. str_nord_rebellion_monarch_response_1|Lethwin 'Far-Seeker'? Lethwin Inkfingers, is more like it. Perhaps you have heard the expression, 'Unhappy is the land whose king is a child.' Unhappy too is the land whose king is a student. You want the Nords to be ruled by a beardless youth, whose hand bears no callouses left by a sword's grip, who has never stood in a shield wall? If Lethwin were king, his thanes would laugh at him to his face! str_rhodok_rebellion_monarch_response_1|No doubt Lord Kastor told you that I defiled the hallowed Rhodok custom by interfering with the patricians' election of a king. Well, let me tell you something. The patricians of the towns make longwinded speeches about our ancient liberties, but then choose as their king whichever noble last sat in their villa and sipped a fine wine and promised to overlook their unpaid taxes. str_sarranid_rebellion_monarch_response_1|Our scholars have long agreed that there is one overriding principle in politics. Men should accept the authority of the ruler, because tyranny is better than civil war. It was for that reason that I accepted the authority of both Baybak and Arwa, to whom I gave my oath as co-rulers. str_swadian_rebellion_monarch_response_2|Those who weep for the plight of a Swadian princess denied her father's throne should reflect instead on the fate of a Swadian herdswoman seized by a Vaegir raider and taken as chattel to the slave markets. Talk to me of queens and old stories when our warlike neighbors are vanquished, and our land is at peace. str_vaegir_rebellion_monarch_response_2|Whatever my father may or may not have done to secure the throne does not matter. I have inherited it, and that is final. If every old claim were to be brought up anew, if every man's inheritance could be called into question at any time, then it would be the end of the institution of kingship, and we would live in a state of constant civil war. str_khergit_rebellion_monarch_response_2|Dustum would make a fine assessor of flocks, or adjudicator of land disputes. But can you imagine such a man as khan? We would be run off of our land in no time by our neighbors, and return to our old days of starving and freezing on the steppe. str_nord_rebellion_monarch_response_2|Old Hakrim may have had fancy ideas about how to dispose of his kingdom, but it is not just royal blood that makes a King of the Nords. I am king by acclamation of the thanes, and by right of being the strongest. That counts for more than blood, and woe to any man in this land who says otherwise. str_rhodok_rebellion_monarch_response_2|The only liberty that concerns them is their liberty to grow fat. Meanwhile, my men sleep out on the steppe, and eat dry bread and salt fish, and scan the horizon for burning villages, and shed our blood to keep the caravan routes open. Here's an idea -- if I ever meet a merchant who limps from a Khergit arrow-wound or a Swadian sword-stroke, then I'll say, 'Here's a man whose counsel is worth taking.' str_sarranid_rebellion_monarch_response_2|You should know, however, that Arwa was not chosen as Baybak's partner because of her wisdom or love of justice. No, she was chosen because she was a witch, who could transform men like Ayzar and Baybak into stammering fools. No matter -- I was true to my oath, and respected her usurpation, until the very hour that it was invalidated by the death of her puppet. Now she must respect mine. str_courtship_comment_conventional_generic|is a very well-bred sort str_courtship_comment_adventurous_generic|seems decent enough str_courtship_comment_otherworldly_generic|is most polite and attentive str_courtship_comment_ambitious_generic|lacks drive -- but perhaps that may be remedied str_courtship_comment_moralist_generic|seems to be a man of good character str_feast_description|貧弱 str_feast_description_2|不十分 str_feast_description_3|最低限 str_feast_description_4|十分 str_feast_description_5|豊富 str_feast_description_6|膨大 str_feast_lengthy_description_1|あなたが提供した食物は、客とその随員の腹を満たすには足りず、^彼らは周辺の農村から、異様に値を吊り上げられた食物を、^自腹で買わざるを得なくなりました。あなたはホストとしての義務を果たさず、^あなたへの信頼と全体的な評判は下落した、というのが出席者の総論です。 str_feast_lengthy_description_2|あなたが提供した食物は底をつき、一部の客は行商人から調達するか、^随員を早めに領地へ帰さざるを得ませんでした。^多くの出席者が食料不足は客の卑しさよりも^あなたの乏しい企画に起因するものと寛大に見ていますが、^いずれにせよ、あまり良い評価は得られませんでした。 str_feast_lengthy_description_3|あなたの提供した酒食は、貴族の出席者たちには十分でしたが、^彼らに従ってきた庶人にまではいきわたりませんでした。^あなたは貴族としての社会的義務については、^少なくとも理解しているとの評判を得ました。 str_feast_lengthy_description_4|あなたは自身に誇れるほど質量ともに十分な酒食を提供しました。^酒食と談笑が客の舌を滑らかにし、^国家の問題すら率直に話し合うことができたので、^彼らのあなたへの信頼は深まりました。 str_feast_lengthy_description_5|あなたは貴族とその従者だけでなく、貧しいものたちにまで^食料が余さずいきわたるほど大量の宴席を提供しました。^出席者たちはあなたの寛大さと、地位に相応しい^社会的義務を理解していることに賞賛を惜しみませんでした。^酒食をさかなに陽気な会話が交わされ、^出席した人々のつながりは強まりました。 str_feast_lengthy_description_6|あなたの宴席の気前のよさを国中が数ヶ月は語り合い、^同時に他の祝宴が目指す一つの基準となるでしょう。^あなたは貴族とその従者だけでなく、^城門前に群がった貧民たちの腹まで満たしてあげました。 str_kingdom_1_adjective|スワディア str_kingdom_2_adjective|ベージャー str_kingdom_3_adjective|カーギット str_kingdom_4_adjective|ノルド str_kingdom_5_adjective|ロドック str_kingdom_6_adjective|サラン str_credits_1|Mount Blade Warband Copyright 2008-2014 Taleworlds Entertainment str_credits_2|Game design ^Armagan Yavuz^Steve Negus^Cem Cimenbicer str_credits_3|Programming ^Armagan Yavuz^Cem Cimenbicer^Serdar Kocdemir^Ozan Gumus^Mustafa Korkmaz^^Additional Programming ^Gokhan Uras^M. Furkan Yilmaz str_credits_4|CG Artists ^Ozgur Saral^Mustafa Ozturk^Pinar Cekic^Ozan Unlu^Yigit Savtur^Umit Singil str_credits_5|Concept Artist ^Ganbat Badamkhand str_credits_6|Writing ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Ryan A. Span str_credits_7|Original Music ^Jesse Hopkins str_credits_8|Voice Talent ^Tassilo Egloffstein str_credits_9|Tutorial written by ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Edward Spoerl^^^Horse Motion Capture Animation Supplied by ^Richard Widgery Kinetic Impulse^^^Physics ^Havok^^^Sound and Music Program Library ^FMODex Sound System by Firelight Technologies^^^Skybox Textures ^Jay Weston^^^Chinese Translation ^Hetairoi; Gaodatailang; silentjealousy; Ginn; fallout13; James; D.Kaede; Kan2; alixyang; muyiboy^^^TaleWorlds Director of Communications ^Ali Erkin ^^^TaleWorlds Forum Programming ^Brett Flannigan ^^^TaleWorlds.com Forum Administrators and Moderators ^Janus^Archonsod^Narcissus^Nairagorn^Lost Lamb^Deus Ex^Merentha^Volkier^Instag0^Ativan^ego^Guspav^Hallequin^Invictus^okiN^Raz^rejenorst^Skyrage^ThVaz?^^^Mount Blade Community Suggestions and Feedback ^A Mustang^adamlug^Adorno^alden^Alhanalem^amade^Anthallas^Alkhadias Master^Arch3r^Archevious^Arcas Nebun^Arcon^Arcturus^ares007^Arjihad^BadabombadaBang?^Badun^BaronAsh?^Berserker Pride^bgfan^bierdopjeee^Big Mac^Binboy^blink180heights^BlodsHammar?^Bloid^Brandon^Brego^chenjielian^cifre^COGlory^Corinthian Hoplite^Crazed Rabbit^CryptoCactus?^CtrlAltDe1337^Cuther^Da-V-Man^dimitrischris^dstemmer^EasyCo506^Egbert^ethneldryt^eudaimondaimon^Faranox^Fawzia dokhtar-i-Sanjar^Fei Dao^Gabeed^GeN76^General Hospital^GhosTR^glustrod^guspav^Halcyon^Harn^Hethwill^Highelfwarrior^HULKSMASH^Iberon^ignoble^Jack Merchantson^JoG^Jov^Kazzan^King Jonathan the Great^Kleidophoros^knight^Kong Burger^Kristiania^l3asu^Larkraxm^Leandro1021DX^lighthaze^Llew2^Lord Rich^lordum ediz^Lucke189^Mabons^MacPharlan?^Madnes5^MagicMaster?^Makh^ManiK^Manitas^Marin Peace Bringer^Martinet^MAXHARDMAN^Merlkir^miguel8500^Mithras^Moddan^Nate^Nemeo^Nite/m4re^noobalicous^Nord Champion^okiN^Orion^OTuphlos^Papa Lazarou^Phallas^Plazek^Prcin^PSYCHO78^PsykoOps?^Reapy^Red River^Rhizobium^Riggea^Rongar^Ros^sadnhappy^Sarejo^ScientiaExcelsa?^Scorch!^Seawied86^sebal87^shikamaru 1993^Shun^silentdawn^Sir Gowe^Skyrage^Slawomir of Aaarrghh^SoloSebo?^SovietSoldier?^Stabbing Hobo^Stratigos001^Styo^TalonAquila?^test^The Yogi^Thundertrod^Thyr^Tim^Titanshoe^tmos^Toffey^Tonttu^Trenalok^Tronde^UberWiggett?^Urist^Ursca^urtzi^Vermin^Viajero^Vincenzo^Vulkan^Warcat92^Welcome To Hell^Wheem^Wu-long^Yellonet^Yobbo^Yoshi Murasaki^Yoshiboy^Zyconnic^^^Special Thanks to Toby Lee for his ideas and in depth feedback on the combat system.^...and many many other wonderful Mount Blade players!^^(This is only a small sample of all the players who have contributed to the game by providing suggestions and feedback.^This list has been compiled by sampling only a few threads in the Taleworlds Forums.^Unfortunately compiling an exhaustive list is almost impossible.^We apologize sincerely if you contributed your suggestions and feedback but were not listed here, and please know that we are grateful to you all the same...) str_credits_10|Paradox Interactive^^President and CEO ^Theodore Bergqvist^^Executive Vice President ^Fredrik Wester^^Chief Financial Officer ^Lena Eriksson^^Finance Accounting ^Annlouise Larsson^^VP Sales Marketing US ^Reena M. Miranda^^VP Sales Marketing EU ^Martin Sirc^^Distribution Manager Nordic ^Erik Helmfridsson^^Director of PR Marketing ^Susana Meza^^PR Marketing ^Sofia Forsgren^^Product Manager ^Boel Bermann str_credits_11|Logotype ^Jason Brown^^Cover Art ^Piotr Fox Wysocki^^Layout ^Christian Sabe^Melina Grundel^^Poster ^Piotr Fox Wysocki^^Map Concept Art ^Ganbat Badamkhand^^Manual Editing ^Digital Wordsmithing Ryan Newman, Nick Stewart^^Web ^Martin Ericsson^^Marketing Assets ^2Coats^^Localization ^S H Entertainment Localization^^GamersGate? ^Ulf Hedblom^Andreas Pousette^Martin Ericson^Christoffer Lindberg str_credits_12|Thanks to all of our partners worldwide, in particular long-term partners ^Koch Media (Germany UK)^Blue Label (Italy France)^Friendware (Spain)^New Era Interactive Media Co. Ltd. (Asia)^Snowball (Russia)^Pinnacle (UK)^Porto Editora (Portugal)^Hell-Tech (Greece)^CD Projekt (Poland, Czech Republic, Slovakia Hungary)^Paradox Scandinavian Distribution (Scandinavia) str_multi_scene_1|廃墟 str_multi_scene_2|村落 str_multi_scene_3|ヘイルズ城 str_multi_scene_4|廃城 str_multi_scene_5|シーン5 str_multi_scene_6|シーン6 str_multi_scene_7|川沿いの地 str_multi_scene_8|ルドゥカン城 str_multi_scene_9|雪の村 str_multi_scene_10|トゥリン城 str_multi_scene_11|ノルドの町 str_multi_scene_16|港町強襲 str_multi_scene_17|ブルンワド城 str_multi_scene_18|氷上の戦闘 str_multi_scene_19|マルダハール城 str_multi_scene_20|ジャミヤード城 str_multi_scene_21|闘技場 str_multi_scene_22|森の隠れ家 str_multi_scene_12|ランダム (平地・中) str_multi_scene_13|ランダム (平地・大) str_multi_scene_14|ランダム (草原・中) str_multi_scene_15|ランダム (草原・大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(城郭戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と {reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0} - {s1} VS {s2}^1=賛成 2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に {reg1}人^1=賛成 2=反対 str_poll_time_left|(残り時間 {reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営 {reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする (有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ (%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ (%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間 (分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間 (秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント (%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間 (秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|Off str_on|On str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合 (%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定 (人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨 (%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス (%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス (%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで {reg0} 秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。 お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|出撃 str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺害数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0} Dead str_bots_reg0_agents|Bots ({reg0} agents) str_bot_1_agent|Bot (1 agent) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|城門を上げる str_close_gate|城門を降ろす str_open_door|扉を開く str_close_door|扉を閉める str_raise_ladder|梯子を掛ける str_drop_ladder|梯子を落とす str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|Command str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択してください str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_have_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|総収支 str_earlier_wealth|決済前の所持金 str_new_wealth|現在の所持金 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0| 可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49} {s12} ({s11}, 関係 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49} {s12} ({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 諸侯の不評度 {reg15}。^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59}^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21} {s5}は戦争を有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21} {s5}は戦争に負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21} 戦争は長らく続いており、まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21} 戦争は最近始まったばかりなので、もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14| しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* {s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。{s18} 条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war|{s21}^* {s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、 開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21} {s14}は{s5}の家臣に最近挑発されたため、開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は {s6}に統治されている。^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4}名 死亡、 {reg5}名 負傷、 {reg6}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4}名 死亡、{reg5}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4}名 死亡、{reg5}名 負傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 負傷、{reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|Calculating sortie for {s4}, strength of {reg3} vs {reg4} enemies str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|Current wealth {reg1}. Taxes last collected from {s4} str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4} has {reg4} chance of recruiting troops str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4} has {reg4} chance of going to {s5} str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4} has {reg5} chance of patrolling {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4} has {reg5} chance of raiding {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4} has {reg5} chance of besieging {s6} str_sum_chances_reg6|Sum chances {reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|Deciding faction AI for {s3} str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|Lords of the {s1} gather for a feast at {s2}. str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|Player's kingdom has had {reg3} days of peace str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4} is present at the center and is attending the feast str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4} is present at the center and is awaiting the player in private str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the center and is allowed to meet the player str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the center and is not allowed to meet the player str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|print party members entered str_num_companion_stacks_=_reg10|num companion stacks = {reg10} str_someone|someone str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built| 日雇い仕事をしております、{閣下/奥様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 失業中なのです、{閣下/奥様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 私は失業中です、{閣下/奥様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly| 人の情けにすがって生きております、{閣下/奥様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside| 城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge| 普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside| 私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach| 私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds| 私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm| 私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland| 漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish| 塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods| 鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ。 str_trade_explanation_velvet|私は街一番の機織り工房でベルベットを織っております。^高峰を越えてくる絹と^世界の果てから運ばれてくる染料を使っておりますから^この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン・・・^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|私は果樹園でリンゴを育てております。^保存の利く乾燥リンゴにしたり^サイダーや酢を作ることもできます。 str_trade_explanation_grapes|私は山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが異国か運んでくる染料をさばくのを手助けしております。 ^カイガラムシやアカネから取れる赤色、インディゴやタイセイから取れる青色^モクセイソウやエニシダから取れる黄色・・・。^偉大なロードがまとう絹やベルベットを染めるため^職人たちが必要としているのです。 str_trade_explanation_leatherwork|私は城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は何からできているのかお忘れなく、{旦那/ お嬢さん}。 str_trade_explanation_flax|私は亜麻を育て、その茎を腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}'s Rebellion str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、 {reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|{reg1?彼女は 彼}は{s1}の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_love_interest|love interest str_betrothed| 婚約中 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安定感 軍事力について {reg1}, 地位について {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|the {s55} str_travellers_on_the_road|travellers on the road str_a_short_while_ago|a short while ago str_one_day_ago|one day ago str_two_days_day_ago|two days day ago str_earlier_this_week|earlier this week str_about_a_week_ago|about a week ago str_about_two_weeks_ago|about two weeks ago str_several_weeks_ago|several weeks ago str_unknown_assailants|unknown assailants str_swadians|Swadians str_vaegirs|Vaegirs str_khergits|Khergits str_nords|Nords str_rhodoks|Rhodoks str_sarranids|Sarranids str_bandits|bandits str_deserters|deserters str_your_followers|your followers str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|We have heard that travellers heading to {s40} were attacked on the road {s46} by {s39} str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39|We have heard that travellers coming from {s40} were attacked on the road {s46} by {s39} str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|Travellers coming from {s40} traded here {s46} str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42|It is still early in the caravan season, so we have seen little trading.{s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|There has been very little trading activity here recently.{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|There has some trading activity here recently, but not enough.{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42|There has some trading activity here recently, but the roads are dangerous.{s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|The roads around here are very dangerous.{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42|We have received many traders in town here, although there is some danger on the roads.{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|We have received many traders in town here.{s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe|There is little news about the caravan routes to the towns of {s44} and nearby parts. But no news is good news, and those are therefore considered safe. str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} Also, the roads to the villages of {s44} and other outlying hamlets are considered safe. str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|However, the roads to the villages of {s44} and other outlying hamlets are considered safe. str_we_have_shortages_of|We have shortages of str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|We have adequate stores of all commodities str_s33_and_some_other_commodities|{s33} and some other commodities str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless|The roads are full of brigands, friend, but that name in particular does not sound familiar. Good hunting to you, nonetheless. str_less_than_an_hour_ago|less than an hour ago str_maybe_reg3_hours_ago|maybe {reg3} hours ago str_reg3_days_ago|{reg3} days ago str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot|You're in luck. We sighted those bastards {s16} near {s17}. Hurry, and you might be able to pick up their trail while it's still hot. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause|You speak of claims to the throne. Good. There is nothing I'd rather do than fight for a good cause. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak|You speak of claims to the throne. Well, there is nothing I'd rather do than fight for a good cause, but the claim you make seems somewhat weak. str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days|I am pleased that you speak of upholding my ancient rights, which are sometimes trod upon in these sorry days. str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne|I am pleased that you speak of upholding my ancient rights. But sometimes men make pledges before they are king, which they cannot keep once they take the throne. str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience|You speak of protecting the commons. Well, I supposed that's good, but sometimes the commons overstep their boundaries. I'm more concerned that your claim be legal, so I can swing my sword with a good conscience. str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|You speak of giving me land. Good. I ask for no more than my due. str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers|You speak of giving me land. Unfortunately, you are not well-known for rewarding those to whom you have made such offers. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause|You speak of unifying Calradia. Well, I believe that we'll always be fighting - it's important that we fight for a rightful cause. str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks|You talk of claims to the throne, but I leave bickering about legalities to the lawyers and clerks. str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one|You speak of ruling justly. Hah! I'll believe there's such a thing as a just king when I see one. str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time|You spoke of protecting the rights of the nobles. If you did, you'd be the first king to do so in a very long time. str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|You speak of giving me land. Ay, well, let's see if you deliver. str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges|You speak of giving me land. Bah. You're not known for delivering on your pledges. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk|You speak of unifying Calradia. Well, you've done a good job at making Calradia bend its knee to you, so maybe that's not just talk. str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont|You speak of unifying Calradia. I'd be impressed if I thought you could do it. But unfortunately, you don't. str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard|You speak of claims to the throne. Well, any peasant can claim to be a king's bastard str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me|Well, it's a fine thing to court the commons with promises, but what do you have to offer me? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected|You speak of protecting the rights of lords. That would make a fine change, if my rights as lord would be respected. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong|You speak of protecting the rights of lords. That would make a fine change, if my rights as lord would be respected. However, it is easy for you to make promises while you are weak, that you have no intention of keeping when you are strong. str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated|You speak of giving me land. Well, my family is of ancient and noble lineage, so you promise me no more than my due. Still, your gesture is appreciated. str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed|You speak of giving me land. Well, you make that pledge, but I am not impressed. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk|You speak of unifying Calradia. Well, much of this land now bends its knee to you, so perhaps that is not just talk. str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many|You speak of unifying Calradia, but right now yours is just one squabbling faction among many. str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers|You speak of claims. Well, no offense, but a claim unsupported by might rarely prospers. str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire|You speak of protecting the commons. Well, I suppose that will make for a more prosperous realm. I've always tried to treat my peasants decently. Saves going to bed worrying about whether you'll wake up with the roof on fire. str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place|You speak of protecting the commons. Very well. But remember that peasants are more likely to cause trouble if you make promises then don't deliver, than if you never made the promise in the first place. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights|You speak of protecting the rights of lords. Good. You'd be well advised to do that -- men fight better for a king who'll respect their rights. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there|You speak of protecting the rights of lords. Very well. But remember -- failing to keep promises which you made while scrambling up the throne is the quickest way to topple off of it once you get there. str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it|You speak of giving me land. Very good, but often I find that when a man makes too many promises trying to get to the top, he has trouble keeping them once he reaches it. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it|You speak of unifying Calradia. Well, many have said that, you might very well be the one to do it. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail|You speak of unifying Calradia. Well, all the kings say that. I'm not sure that you will succeed while they fail. str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers|You speak of claims. Do you think I care for the nattering of lawyers? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal|You speak of protecting the commons. How kind of you! I shall tell my swineherd all about your sweet promises. No doubt he will become your most faithful vassal. str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger|You speak of protecing the rights of lords. Such sweet words! But I'll tell you this -- the only rights that are respected in this world are the rights to dominate whoever is weaker, and to submit to whoever is stronger. str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver|You speak of giving me land. Yes, very good -- but you had best deliver. str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside|You speak of giving me land. Hah! Perhaps all those others to whom you promised lands will simply step aside? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant|You speak of unifying Calradia. You may indeed humble the other kings of this land, and in that case I would hope that you would remember me as your faithful servant. str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak|You speak of unifying Calradia. But you are weak, and I think that you will remain weak. str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me|You speak of claims. It's good for a king to have a strong claim, although admittedly I'm more concerned that he rules just ly than with legalities. Anyway, your claim seems well-founded to me. str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|You speak of claims, but your claim seems a bit weak to me. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate|You speak of protecting the commons. I like that. My tenants are a happy lot, I think, but I hear of others in other estates that aren't so fortunate. str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down|You speak of protecting the commons. I'm glad to hear you say that. But do me a favor -- don't promise the commons anything you can't deliver. That's a sure way to get them to rebel, and it breaks my heart to have to put them down. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind|You speak of protecting the rights of lords. Well, very good, I suppose. But you know -- we lords can take of ourselves. It's the common folk who need a strong king to look out for them, to my mind. str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary|You speak of giving me land. It's kind of you. Really, though, that is not necessary. str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler|You speak of unifying Calradia. Well, maybe you can unite this land by the sword. But I'm not sure that this will make you a good ruler. str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished|You speak of claims. A king must have a strong legal claim for there not to be chaos in the realm, and yours is well-established. str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong|You speak of claims. A king must have a strong legal claim for there not to be chaos in the realm, but your claim is not so strong. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|You speak of protecting the rights of lords. It is of course important that a king respect the rights of his vassals, although I worry that a king who took a throne without proper cause would not rule with justice. str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|You speak of protecting the rights of lords. It is of course important that a king respect the rights of his vassals. However, I would like to know that you would indeed deliver on your promises. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice|You speak of protecting the commons. I would be pleased to serve a king who respected the rights of his subjects, although I worry that a king who took a throne without proper cause would not rule with justice. str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises|You speak of protecting the commons. I would be pleased to serve a king who respected the rights of his subjects. However, I would like to know that you would indeed deliver on your promises. str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|I am not swayed by promises of reward str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so|You speak of unifying Calradia. It would be good to bring peace to the realm, and I believe that you are strong enough to do so. str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord|You speak of unifying Calradia. It would be good to bring peace the realm, but with your kingdom in its current state, I worry that you are just bringing more discord. str_my_s11_s15|my {s11} {s15} str_my_s11_s18|My {s11} {s18} str_the_socalled_s11_s18|The so-called {s11} {s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down|{s18} would cheat me of my inheritance. By heaven, I know my rights, and I'm not going to back down. str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement|{s18} once questioned my honour and my bravery. I long for the day when I can meet him in battle, and make him retract his statement. str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes|{s18} once questioned my judgment in battle. By heaven, would he have us shirk our duty to smite our sovereign's foes? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not|{s18} seems to think he has the right to some of my property. Well, he does not. str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words|{s18} once took something I said amiss. Stubborn bastard won't give it up, and keeps trying to get me to recant my words. str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18} is a crafty weasel, and I don't trust him one bit. str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters|{s18}? I despise him. He puts on such a nauseating display of virtue, and thinks nothing of insulting his betters. str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it|{s18} entered into a little deal with me and is now trying to wriggle out of it. str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing|{s18} once ran an errand for me, and now thinks I owe him something. I owe his ilk nothing. str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him|{s18} is soft, and weak, and not fit to govern a fief, and I have always detested him. str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much|{s18} is a quarrelsome oaf and a liability, in my opinion, and I've let him know as much. str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men|{s18}, I am sorry to say, is far too softhearted a man to be given any kind of responsibility. His chivalry will allow the enemy to flee to fight another day, and will cost the lives of my own faithful men. str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes|{s18} seems to have something against me, for some reason. I don't like to talk ill of people, but I think he's can be a bit of a cad, sometimes. str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong|{s18} has always treated me contemptuously, although I have done him no wrong. str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions|{s18} is thoroughly dishonorable, and a compulsive spinner of intrigues which I fear will drag us into wars or incite rebellions. str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men|{s18} disappoints me. I once scolded for his rashness in battle, and he took offense. I do not care to apologize for my efforts to save his life, and the lives of his men. str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all|{s18} squanders money and carouses in a way most unbefitting a noble. By doing so, he disgraces us all. str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18} has been speaking ill of me behind my back, or so they say. str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim|{s18} is a disgrace. {reg3?She He} consorts with merchants, lends money at interest, uses coarse language, and shows no attempt to uphold the dignity of the honor bestowed upon {reg3?her him}. str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that|{s18} has condemned me for engaging in commerce. What could possibly be wrong with that? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all|{s18}, I have heard, has been encouraging seditious ideas among the peasantry -- a foolish move which endangers us all. str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18} has called me out for the way I deal with my tenants. Well, so be it. If I teach them that they are the equal of anyone with so-called 'gentle' blood, what is it to {reg3?her him}? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|a base cad str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having| 奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available| 盗賊が行軍中のパーティを襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|Total additions {reg4} str_total_subtractions_reg4|Total subtractions {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が{s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm| 国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらくわしは、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle| 敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals| 元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|わしは軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|わしは包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|わしは襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|わしは敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle| 元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|わしは敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them| あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|十分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there| 我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^わしはそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|comrade-in-arms. str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の{s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|わしは自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|わしはあのロードに遺恨がある。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|わしは積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|わしは資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle| 敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|わしは攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_| おそらく、わしが敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household| 家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最もわしを必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|わしはどうすれば良いのか思いもつかぬ・・・。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|わしが手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|わしには帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed| 元帥が任命されておらぬので、 わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed| 我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign| 我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster| わしは元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment| わしは元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds| わしは他にもっと大きなことができるので、元帥に追従しておらぬ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend| {s16}は、我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^わしには他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army| 我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^わしは元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them| わしは独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first| 国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own| 我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them| 我らは{s21}を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に十分圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business| この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちはキャンペーンに疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army| 攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation| 数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns| 国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses| 奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can| 我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target| 目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast| 諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly| 決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。 str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は{s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は最近、{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down| {s12}{s15}は{s16}が危険で信頼できないと考えているので、^{?彼女 彼}は{s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16| {s12}{s15}は旧領である{s18}を返すよう、^現在の所有者である{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}が{s16}に勝ち続けており、^戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects| {s12}{s15}は{s16}の部下からの最近の挑発を、^のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate| {s12}{s15}は現在、{s17}を攻撃中で、^{s16}との交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept| {s12}{s15}は{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16| {s12}{s15}はあまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と和平したがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17| {s12}{s15}は、{s16}と{reg4?彼女 彼}は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16| {s12}{s15}は{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない^{reg4?彼女 彼}への失望を感じているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace| {s12}{s15}は{s16}との戦争で^十分苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}と交戦中なので、^{s16}と平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities| {s12}{s15}は{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity| {s12}{s15}は{s16}と戦争を続ける理由がないので、^機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は {s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family| 何だって?いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man| うむ・・・ その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction| ふむ・・・令嬢にふさわしい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world| その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible| そなたは{s4}に仕えておらぬゆえ、答えはノーだ。^わしはいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect| そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことをわしは望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family| そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^わしの家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we| あのなあ、若造・・・{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう・・・^彼のほうが彼女にふさわしい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors| 貴卿、わしはそなたを気に入らぬ。^そしてわしの義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのじゃ・・・。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date| ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^わしはそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるじゃろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony| マダム・・・過去の我々の関係からすれば、^このプロポーズには驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^わしは結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword| わしは夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure| ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、わしの求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you| 断る。^わしは会話も行いもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage| ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^わしは先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family| ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^・・・つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage| ご婦人・・・許されよ・・・^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you| フム、わしが{s4}の側にいるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union| そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、わしの心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたのプロポーズを考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes| ああ・・・「カイサーとラヤラ」・・・なんと悲しい物語。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have| 「カイサーとラヤラ」?^どう思うと聞かれても、湿っぽくて身震いする300小節としか。^カイサーが失恋から逃れたいのなら、身分相応の生き方を学ぶべきで、^手に入らないものを欲するべきではありませんわ。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles| 「カイサーとラヤラ」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^カイサーとラヤラは結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「カイサーとラヤラ」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと古きよき時代でしょう!^カーラのような女性は、夫の影に隠れることなく、^男のように冒険に出て名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it| ああ、「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」。^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと恐ろしい・・・でも、家族とすら戦うなんて、^彼女のすさまじい愛を語っていますね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?確かカラは家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありません。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^女性が鎧を身に着けて剣を振るうなんて!^そんな粗野な人間を愛する男がいるとはね! str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so| 「前庭の諍い」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable| 「前庭の諍い」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice| 「前庭の諍い」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul| 「前庭の諍い」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it| 「愛の巣の騒動」?^ああ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで十分満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me| 「愛の巣の騒動」?^ああ・・・どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture| 「一途な想い」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety| 「一途な想い」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions| 「一途な想い」?^うーん・・・世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story| 「一途な想い」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{reg3} units of {s4} for {reg5} guests and retinue str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of spice of {reg5} to be consumed str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of oil of {reg5} to be consumed str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8} で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9} ^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9} ^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9} ^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9} ^全体として、用意できるテーブルは {s8} なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5} suffers attrition {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に{s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から{s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|helper is spawned. str_leaving_area_during_prison_break|Leaving area during prison break str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ、比較的早く近づけるでしょう。 str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^いくつもの難関を越えなければならないでしょう。 str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^とてつもない難関が何度も立ちはだかるでしょう。 str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___| 現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力(Leadership) {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^愛の巣の騒動 (寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^カイサーとラヤラの物語 (悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^前庭の諍い (喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^ヘルゲレドとカーラ (叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^一途な想い (神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンがいない str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^Current state {s11}^Hours at current state {reg3}^Current strategic thinking {s14}^Marshall {s12}^Since the last offensive ended {reg4} hours^Since the decisive event {reg10} hours^Since the last 18+ hour rest {reg9} hours^Since the last feast ended {reg5} hours^Percent disgruntled lords {reg7}%^Percent restless lords {reg8}%^^ str__right_to_rule_reg12|^Right to rule {reg12}. str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|Political arguments made ^Legality {reg3}^Rights of lords {reg4}^Unification/peace {reg5}^Rights of commons {reg6}^Fief pledges {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}^名誉値 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel| 足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを見下ろしているの気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel| {s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| この城は誰の統治下にも入っていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| 市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|to your husband, {s11}. str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate| あなたの{妻/夫}である{s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates| あなたの{妻/夫}である{s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴に参加する) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle| しかし、貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう 誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|{s8} 貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} 残念ながら、{s12}は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} また、{s12}も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia|カルラディアの領域外 str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life| あなたは{s7}に反逆罪で告発された。^あなたの全ての財産は没収されたため、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11| {s6}の命により、{s5}の{s4}は反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。 ^{reg4?彼女 彼}は{s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection| {s4}が領有権を主張する{s1}村の名士が、^村を実効支配する{s3}の貴族によって村民が虐げられているとして、^{s5}に保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys| {s1}村の者たちが{s2}の^良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream| 水路の流れを変えようとする戦いで、{s1}の村人が^ {s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|{s10}が陥落し、王宮は{s12}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_|{s10}が陥落し、{s11}へ王宮を移すよう忠臣{s9}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|{s11}が陥落し、もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly| {s8}は、{s10}の広間で開催する祝宴に^{s9}の諸侯が集まることを知らせ、^この地位を高められる機会に加わるよう、あなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて{s11}殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years| 前回お別れいたしまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again| あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_| 随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_| 私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again| 最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me| あなたは私の{s11}の{s16}の許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。 あなたは彼女の{s11}の{s16}の 許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected| ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival| 私の{s11}の{s16}が、あなたの訪問を^すでに許可しているのですから、すぐに来てくださると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|{s4}にいる{s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink| 門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「このドレスを着てフードをすっぽりとかぶってください。^下働きの格好ならば、お城に入れますから、^あの方に会えるよう手引きいたします。^門番はどうせ注意深く見たりしませんわ。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ちください。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|Party with commander mismatch - check log for details str_doing_political_calculations_for_s9|Doing political calculations for {s9} str_current_wealth_reg1|Current wealth {reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|指名手配されている賊を{s4}が見つけました str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|{s4} ready to voice objection to {s3}'s mission, if in party str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね・・・。^私の酒場で血が流されたのは残念です・・・。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった・・・。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|さて・・・喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の剣と財布はあなたのモノ、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^^それにしても、この野郎の息があるといいのですが。この店で^人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|待て!撃つな!撃つな! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ・・・私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect| {s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy| {s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies| {s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe| {s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}女伯 str_lord_s12|{s12}伯爵 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と{s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want| そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want| もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^貴方は好戦的だとみなす家臣もでるでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want| 我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております・・・。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief| (約束した領地) str_no_fiefss12|(領地なし){s12} str_fiefs_s0s12|(領地 {s0}{s12}) str_please_s65_|どうぞ{s65}、 str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us| {s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege| 我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、{s12}の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12}の支配はかなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12}の支配は非常に強固だ。^我々がそれを緩めぬ限り、協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}・・・またわしを悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか・・・ str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため{s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations|Why is that, my wife? Actually, our marriage has become such that I prefer to have a witness for all of our converations. str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner| フン。わしはそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ・・・何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか?冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say| 隠れて行動するのはわしの好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open| 気を悪くしないでほしいのだが、^わしは問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、わしの興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ・・・当面の間、戸外では我々の問題を^遠ざけておこうではないか。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say| 賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^わしに聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|わしをどうする気だ?陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it| ふうむ、常のわしならば堂々とした会話以外はお断りじゃが、^そなたのような{男/婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we| よもや、こんな戸外で議論したいなどとは思っておるまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it| わしは単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようじゃ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、わしは片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、わしは会話は堂々とやりたいのじゃ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms| 気を悪くしないでほしいのだが^、わしとそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないじゃろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort| 誠であるか?そのような話、初耳じゃ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^わしもそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・私以外にカルラディアの人々も同様に考えている。^おそらくは、宣言を表明する時であり、^我らは共にそなたの玉座への主張を前進させよう。^私はそなたの配偶者たることを誇りとするだろう。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy| うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court| フン。{s15}について言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court| まぁ、時々{s15}が宮廷に雇っている者達に関して、^彼の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong| {s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^わしに不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps| 時々{s15}の判断に困っておることを認めよう、^特に彼が雇う顧問に関してな・・・ str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite| どう思うかだって?^{s15}は、ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15}はそなたとは違う。それで十分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}?我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|彼は我が主君なり。この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|そなたこそカルラディア王の正当なる継承者だという件か? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14}こそが、カルラディアの正当なる統治者だという件か? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}は、公正にこの地を治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}は、貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}は、戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}は、わしに領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|ハーン str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47| カルラディア古来の法と慣習に従えば、{s45}が{s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが{s46}の正当なる {s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force| そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims| そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict| そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict| そなたはわしの権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne| 玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| 王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it| 玉座への要求は、誰かが圧力をかける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|My pigherd can declare himself king, if he takes he fancy. I think you need to break a few more heads on tbe battlefield before men will follow you. str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords| 説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim| 仮にわしがそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|me str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|わしはそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_| わしとそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you| そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men| そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you| 正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、わしはそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions| わしがそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours| 政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege| 今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family| 軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^わしは良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies| 軍事的に見て、わしがそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、わしを犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter| わしは裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends| わしは{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more| わしは{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、わしは{s14}への忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again| あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter| 主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これがわしの決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more| わしは{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in| わしに決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも?よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16| とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の{s10} と結婚したく存じます。どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の{s10}と結婚したく存じます。どうかお力ぞえを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held| あなたは{s5}での{s4}主催の祝宴にて、 {s3}と結婚する予定である。^祝宴が開かれるとすぐにも知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|May str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course| かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason| かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、わしらの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、わしがあの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date| 彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、 ^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing| 戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover| 我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them| 戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it| 戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14| しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14| 結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^ふさわしい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|チート - 婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast| あなたと{s4}との結婚が予定されている。^あなたにはカルラディアに身内がいないため、^彼が結婚式を準備してくれるだろう。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43} ^知っているはずだが、そなたがわしを攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|We can keep this short you are now my liege, as well as my husband, with all the mutual obligations which that entails. str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say| 女性が傭兵団を率いるなどありえない^そう言うものも、今はいるだろうが、^わしはそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task| 傭兵隊長として{s9}に仕えてみてはいかがだろう?^きっと見事な仕事をしてくれるに違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は {s24}に囚われている {s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13| {s9}は、{s13}との戦争の引き金となるよう、 村かいくつかの隊商を襲うことをあなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3| {s9}は、逃亡した3組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには3組は{s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit| あなたは祝宴に備えて{s9}に物品を持ってくるつもりであり、^状況が許せばすぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again| 再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world| 実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met| 以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come| 来ていただいて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_| あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection| あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返してくださる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、たぶんちょっと^他の女性を探すべきじゃないかしらね・・・^私達が言うところの・・・異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かりいただけると思いますけど。^今は、失礼させていただきますわ・・・ str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready| よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12} {s14}の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ・・・ str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered| ううん・・・そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。 あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_| あら、ええ、皆そう言ってくださるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表していただくのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon| すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15}と結婚する許可を {s12}に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように{s10}に圧力をかけるよう {s12}に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを!私はあなたのことをありがたく思いますわ・・・ str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう・・・ str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ・・・早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ・・・ str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11| あなたは、{s11}への求婚を断念するよう強いるため、 {s13}に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、 {playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_| そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole| 我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord| あなたは我々の支配者との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|parole str_normal|normal str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters| 差し当たり、{s51}{reg2?達は は} 城に捕らわれていますが、 逃げないとの誓約を交わし、 より快適な住居に留まっています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^あなた自身の地位を押し上げられるでしょう。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^{s7}はとても喜ぶと思います。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms| もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area| が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though| が、 仕事を欲しがってる者をあちこち探していますよ。 しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13| でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way| 皆が{s9}はとても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager| 皆が、{s9}はちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition| 皆が、{s9}は首尾よく結婚し、 世界に彼女の痕跡を残すことを 決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say| 皆が、{s9}は狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思ってるでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant| 皆が、{s9}は道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding| {s9}は現在{s11}と婚約しています。^すぐにも結婚式があると思っていますよ! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits| 皆が、{s9}は{s11}に好意を寄せている、 と言っています。^婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は{s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed| 皆が、{s9}は{s11}の求婚を承諾し、^2人は現在婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は{s11}の求婚を拒否した、 と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は{s9}に求愛するのに 飽きている、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved| 皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた{s11}と絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance| 皆が、{s9}は{s11}と共に駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と{s11}は結婚した、 と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead| 皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、 ^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ 少なくとも、もう1日は続きそうです。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、 ^ちょうど始まったばかりのようですね。 str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance| {s12}偉大なる諸侯達は、この機会に娘や姉妹をお披露目するため^連れてきているので、ご婦人達と知り合う^素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|失望はさせませんよ、{閣下/マダム}。^ カルラディアのどこを探しても、 我々以上の兵士はいないでしょう。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11| {s11}での戦争への呼びかけを抑えるため、 {s7}を追い詰めて倒せ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town| {s8}付近の旅人を襲撃した{s9}を追い詰め、 その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の1人のお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{陛下/女王陛下}、我らは{s1}を奪取しました。^ {s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12} {s1}は私自ら統治しよう。 {s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{閣下/マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に {s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 公然と{s14}を彼の面前で非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による和解が成立したかを確かめるため、 {s14}に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14| 我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle| 我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|わしはこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|わしはこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest| had some sort of business going on, but I'm having trouble remembering the details. str_faction_title_male_player|Lord {s0} str_faction_title_male_1|Count {s0} str_faction_title_male_2|Boyar {s0} str_faction_title_male_3|{s0} Noyan str_faction_title_male_4|Jarl {s0} str_faction_title_male_5|Count {s0} str_faction_title_male_6|Emir {s0} str_faction_title_female_player|Lady {s0} str_faction_title_female_1|Countess {s0} str_faction_title_female_2|Boyarina {s0} str_faction_title_female_3|{s0} Hatun str_faction_title_female_4|Grevinne {s0} str_faction_title_female_5|Countess {s0} str_faction_title_female_6|Sayeda {s0} str_name_kingdom_text|新王国の名前は何にしますか? str_default_kingdom_name|{s0}王国 str_lord_defects_ordinary|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、{s2}に加わった。 str_lord_defects_player|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^{reg4?彼女 彼}はあなたの王国に加わりたがっている。^望むなら {reg4?彼女 彼}の誓いを受けるため、宮廷で彼を見つけることができる。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{閣下/ご婦人}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、 私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|あなたの誓いを受けることができ光栄です。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|まことか?そなたの評判を誤解しておったようだ。^さらばだ{閣下/ご婦人}、カルラディアの他の統治者が^我が手腕を評価してくれるかどうか会いに行くことにしよう。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| が、彼の領地に居ついている^盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に接近した。^{s4}はまだ気づいておらず、ひそかに近づくことができた。 ^接近するのが難しい土地で、^{s5}を通らねばならないため、同行できるのは^少数の兵士だけであり、また彼らは馬に乗れないことを意味している。^ 奇襲が失敗したら{s4}は容易に散らばり、脱出することができるだろう。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたを撃退した。^あなたは兵を再編して再び向かったが、彼らはすでに姿を消していた。^周囲の田園地帯に逃げ散った連中は、間違いなく市民や旅人を^脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、{s4}は一人も逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^不評によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|large, after the captors were defeated in battle. I expect your friend will resurface shortly. str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ティールを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^ロドック商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、ヴェルカに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウジアトラは17歳のころカルラディアの外側にある、^南の砂漠シリを根城にしている山賊のグループの頭領の座を、^汚いやり方で奪い取りました。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていきました。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めます。^ただし、彼女自身はすさんでおり、^めちゃくちゃなライフスタイルを送っています--^たとえば、彼女の旅行の資金は旅先での強引な強奪を当てにします。^ところで、彼女の卓越した統率力、そして強さは天性のものです。^そして今、彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、^良く肥えたカルラディアの大地に降り立ったのです。 str_quick_battle_troop_3|ウクスカル近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、ウク^スカルのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。カルラディアなら国家の紛争で傭^兵の需要が無くなるはずがないという事実を、彼は利用し^ようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。カルラディアでは彼^のような資質を持つ人間が求められており、金になると耳にす^るや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に挑まん^とする男たちと海を渡った。カルラディアのいかなる国で^も関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な重さの^金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、カルラディアの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダーで生まれ、成人してから^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。スタヴロ^スの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を一掃するの^に役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。ゼン^ダーが海賊の大集団によって襲撃されたとき、スタヴロス^は多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から逃げ出し^た。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、彼は傭兵団の^中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、ついにはリ^ーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや地方当局と協力し^て、海賊や他の無法者から、街道を旅人にとって安全に保つこ^とに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはカルラディアでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。カルラディアにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したカルラディアは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はカルラディアでもかなり危険な交易路で職を手に^した。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、従士として十分^な戦闘経験を積み、隊商長として自分の事業を始めるに十^分な金も手にしたので、商品を守りたい行商人のために^サービスを提供している。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。 str_map_basic|マップ str_game_type_basic|ゲームの種類 str_battle|戦闘 str_siege_offense|包囲 (攻撃側) str_siege_defense|包囲 (防衛側) str_character|登場人物 str_biography|主人公の生い立ち str_player|主人公 str_enemy|敵 str_faction|派閥 str_army_composition|軍の構成 str_army_size|軍の規模 str_reg0_men|{reg0}名 str_start|開始 str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|わしは別の行動を起こす前に、^いくらか人を募らねばならぬ。 str_we_are_currently_at_peace|我らは平和な状態にある。 str_the_marshalship|元帥位 str_you|そなた str_myself|自分自身 str_my_friend_s15|我が友人の{s15} str_custom_battle|カスタムバトル str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|その方、聞くところによると、^我がカルラディア王位への要求に反抗する気らしいな。^言うまでもないが、わしにとっては嬉しくない報せだ。^とはいえ、まだ我らは会話くらいはできよう。 str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} {s8}は個人的な憎悪から宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} {s8}は国境線での挑発に対して宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} {s8}は他国の勢力の伸びを抑制するために宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} {s8}は失った領土を取り戻すために宣戦布告しました。 str__family_|^家族 str_we_are_conducting_recce|我々はまず周辺を偵察し、その後何をすべきかを決める。 str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11})。 str_center_party_not_active|は我らの目標ではない。^我らには目標を決するリーダーがおらぬ。 str_center_is_friendly|は我らの敵ではない str_center_is_already_besieged|はすでに包囲下にある str_center_is_looted_or_raided_already|はすでに荒廃している str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|は一般庶民が住んでおり、^土地を荒らせば彼らが最も苦しむ str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere| はすでに包囲下にあり、^他へ動くのは間違いである str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|は間近にあり、^富を略奪して、残余は荒らすべきだ str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_reason|{s6}は{s5}より我らの中枢から遠く、^それゆえ奪取した後に守るのが難しい str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6}は{s5}より国境に近いのだが、^他の理由のため今のところ我らは^{s6}を攻撃しなければならない str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|は敵軍に守備されており、^彼らは我が軍よりはるかに強力に違いない str_center_protected_by_enemy_army_cautious|は戦って確実に勝利するには、^あまりにも強すぎる敵に守られている str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|を攻めれば、^血まみれで冒険的な包囲戦が必要になる str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture| は攻め取るには^あまりにも防備が固すぎる str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|は攻め取る困難さを^正当化するだけの価値がない str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|は攻め取れるであろうし、^攻撃を正当化するだけの価値がある str_center_is_indefensible|は守るには^我らの要塞からあまりに離れておる str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|我々は元帥が選出されるのを待っておる。 str_best_to_attack_the_enemy_lands|我が軍の戦力であれば、敵領土に^最高の攻撃的アプローチができると我らは考えておる。 str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|我々はその要塞を占領する価値があると考えておる。 str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|我々は包囲された要塞を守るために集結しておる。 str_the_enemy_temporarily_has_the_field|敵は一時的な野戦の利を得ておるゆえ、^嵐が去るまで我らは避難せねばならぬ。 str_center_has_not_been_scouted|は、今のところ偵察しておらぬが、^とりあえず向かうことはできるから、後は現地で考えればよい。 str_we_have_assembled_some_vassals|我らは数人の家臣を集めたが、敵領土に侵攻する前に、^さらに集結すべく待機しておる。 str_we_are_waiting_here_for_vassals|我らは家臣が合流するのを待っておる。 str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|侵攻前に家臣が合流しやすいように、^我々は{s11}へ向かっておる。 str_center_strength_not_scouted|我らは最近そのあたりを偵察しておらぬので、^どれほど防備が固いかわからぬのだ。 str_center_strength_strongly_defended|我らはその地の防御が固いと考えておる。 str_center_strength_moderately_defended|我らはそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_center_strength_weakly_defended|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_center_distant_from_concentration|は、我らが捜し出した敵主力より、我らの方が近い。^彼らが反応する前に、そこを攻撃して破壊できるだろう str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|おいおい、訓練の前に武器を装備する必要があるんじゃないか?^どこかに予備の槍があるはずだ。そいつを持ってきな。 str_tutorial_training_ground_warning_shield|まずはあなたの盾をしまう必要があります。 盾をしまうにはマウスホイールを下に回します。 str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|この訓練には近接武器が必要だ。 str_tutorial_training_ground_warning_melee|マウスホイールを上に回して武器を装備して下さい。^上に回すと次の武器を装備でき、下に回すと盾を装備できます。 str_tutorial_training_ground_attack_training|攻撃成功回数 {reg0} / 5^攻撃失敗回数 {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|突け!(マウスを下げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|振り下ろせ!(マウスを上げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|左払い!(マウスを左に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|右払い!(マウスを右に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_parry_training|受け流しの成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|チェンバリング防御の成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|射撃成功回数 {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|チュートリアル中は矢弾が補充されます。 str_tutorial_training_ground_archer_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_2|標的を撃って下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_3|照準の大きさは、射撃の正確さを表します。^照準が最も小さくなるまで、左マウスボタンを押し続けます。^最小になったら、左マウスボタンを離して下さい。^ずっと押し続けていると、照準はまた大きく戻ります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Rキーを押して、一人称視点にして下さい。一人称視点なら射撃はより簡単になります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_5|あなたは全ての標的を射抜きました。訓練士に話しかけて下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|馬に近づいて、Fキーを押して騎乗して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|次のチェックポイントへ向かって下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|矢印のついた標的を攻撃して下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|矢印の付いた標的を射抜いて下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|あなたは課題を達成しました。訓練士のところへ戻り、話しかけて下さい。 str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast| あなたの王国の諸侯たちは、^祝宴のために{s10}の広間へ集まる予定です。 str_your_previous_court_some_time_ago|王都 str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|宮廷として使える場所が奪還されるのを待っています。 str_but_if_this_goes_badly| お主の提案に従おう。^しかし、うまくいかなんだら、お主の責任じゃぞ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| お主が{s4} と良い関係でいることは知っておる、^しかし、これは全てこの国のためなのだ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more| お主が {s4} と良い関係でいることは知っておる、^-- しかしこの方法は彼に大打撃を与えることのみを意味している。 str_killed_bandit_at_alley_fight|商人はあなたを彼の家へ招いた。^彼は通りを見回して、あなたが追われていないのを確認してから^話をしようと近づいてきた・・・。 str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|あなたは打ち倒された。^気を失う直前、叫び声と近づいてくる足音を耳にした・・・。^目を覚ましたあなたは、自分がどこか屋内に運び込まれており^弱ってはいるがまだ生きていることを知った。 str_cannot_leave_now|今はここを離れられない。 str_press_tab_to_exit_from_town|この場から立ち去るにはTabキーを押して下さい。^どのような場所でもTabキーを押せば簡単に立ち去る事ができます。 str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant| {s9}近郊にある盗賊の隠れ家を見つけて、{s10}の弟を救い出せ。 str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have| {閣下/マダム}、あなたに任せた事が間違っていないと^証明したいのであれば、すぐにでも行動に移して下さい。^何人かの有志を集めにいって下さい。我々に残された^時間はないのですよ。 str_you_need_more_men_sir_my_lady|いいですか、もっと人手が必要です。^今あなたのパーティーは、{reg0}人しかいない。^そんな僅かな人数でいけば、たとえ奴らの隠れ家を^見つけられたとしても、あなたが囚われの身となってしまう。^これではお話になりません。安全にいきましょう。^もっと多くの有志を集める為に村を幾つかまわって下さい。^それから奴らにお返しをしようじゃありませんか。 str_good_you_have_enough_men|よろしい、よろしい。お見事です。^十分な男手を集めてきましたな。^さあ、すぐに強盗どもを叩きのめしに向かい、^彼らの隠れ家を聞き出してきてください。 str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|いいですか、{旦那/御婦人}。時間は本当に貴重なんですよ。^さぁ、私の弟が囚われている場所を探しにいけるのでしたら^よろしくお願いしますよ。 str_start_up_quest_message_1|{s9}に、少なくとも5名の兵を付近の農村から集めてくるよう頼まれた。^人を集め終わったら、彼を探して話しかけよう。^彼は{s1}の宿屋にいる。 str_start_up_quest_message_2|{s9}近郊の盗賊を探して叩きのめし、雇い主の弟がどこにいるのか聞き出せ。 str_start_up_quest_message_3|{s9}近郊の盗賊の隠れ家から弟を救い出せ。 str_start_up_first_quest|あなたは初めてクエストを受けた。ゲーム中何時でも^Qキーを押せばクエストログを見る事ができる。 str_reason_1|我らの現在の目的は、それより価値があるからだ。 str_reason_2|{s8}への攻撃は、わが国へより大きな危険をおよぼす。 str_reason_3|我々は{s8}がより差し迫った脅威に直面していると考えておる。 str_reason_4|その地域にある程度まとまった数の敵軍がおるかもしれぬからだ。 str_reason_5|わしにはわからぬ。 str_reason_6|我々はどの程度の防備かわからぬのだ。 str_reason_7|我々はそこの防御が固いと考えておる。 str_reason_8|我々はそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_reason_9|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_has_decided_that_an_attack_on_|攻撃すると決めた。 str_this_would_be_better_worth_the_effort|そこの価値や距離、守備兵力を考慮するに、^努力してみる価値はありそうなのだ。 str_has_decided_to_defend_|守備すると決めた。 str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4| 攻撃に移る前に、我らは脅威を受けそうな場所を守らねばならぬ。^それで元帥は{s4}を守備すると決めたわけだ。 str_are_you_all_right|さて・・・まず私の話を聞いてください。 str_you_are_awake|おお・・・お目覚めになりましたか。^どうやらきちんと歩けるようですね。^我々が駆けつけることができて幸いでした。^ちょうど警備隊の者と話している時に乱闘の音がしたので^何があったのか見に行ったのです。^間に合ったとは言えませんが、^命を盗られる前でよかった。^^さて・・・ちょっと聞いて欲しい悩みがあるのですが。 str_save_town_from_bandits|{s9}を山賊から救え。 str_you_fought_well_at_town_fight_survived|ハハッ!やりましたね!^あなたが少なくとも三人は倒すところを見ましたよ。^その調子で戦い続ければ、すぐにあなたの名声は^この国中に響くでしょう。 str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|終わりましたね!^あなたは一人二人、倒したそうですね。 ^もっと頑張ってくれると思っていたのですが・・・ str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|ええと・・・^敵が逃げ散っているのに、あなたはぼんやり立っていた。 ^結局のところ、あなたの働きはそれだけですね・・・ str_you_fought_well_at_town_fight|ああ、お目覚めになりましたか!^こっぴどくやられましたね。しかし、いい知らせがあります!^あなたが止めを刺される前に、我々は連中を打ち破りました。^あなたがいなかったらとても無理だったでしょう。^心から感謝いたします。 str_you_wounded_at_town_fight|おお、生きていましたか!^これはよかった。ひどい怪我でしたからね。^あなたはあまり役に立ちませんでしたが、^我々は何とか敵を打ち破れまたのでよしとしましょう。^あなたは休養が必要ですね・・・ str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|悪党どもに、この{playername}の名を恐れさせて{やるとしよう/あげるわ}! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|うんまあ、やるべきことをやれてよかったよ・・・。 str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|いやその、敵を斬ろうとして血に滑ったのさ、見ていた{ろう・・・/でしょう・・・}? str_you_fought_well_at_town_fight_answer|{ああ/ええ}。あんな一撃を食らうなんて予想もしなかった。 str_you_wounded_at_town_fight_answer|たしかに。もうちょっと気をつけるべきだった{な/ね}。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more|残念なことに、{reg0} 人の怪我人が出たようです。^私は彼らを見舞いにいかなければなりません。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight|残念なことに、一人だけ重傷者が出たようです。^私は彼の見舞いにいかなければなりません。 str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| 我々には一人の重傷者も出ませんでした。^なんとよい知らせでしょう。 str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern| あなたは宿屋から通りに出た。^辺り一帯の街角に緊張感をみなぎらせた若者たちの姿が見える。^彼らは服の下にこん棒やナイフを忍ばせており、^あなたが通りを歩くと恐怖と期待、誇りの入り混じった視線を向けてきた。^彼らの露骨な態度で、計画が敵に察知されなければ良いがと祈りながら、^あなたは自分の武器を準備し、次の行動への覚悟を固めた。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|わずかな盗賊が路地へ逃げ散ったが、^すぐに興奮した住民に追い詰められるだろう。^勝敗は明らかになり、負傷者の世話も十分であると見て取ったあなたは、^商人とこの一件のてん末について話し合うために彼の家へ向かった。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded| 捨て身の一撃に打ち倒され、あなたは身動きできなくなった。^やがて闘争の音は静まり、市民の歓喜の声が通りに響き、^味方が勝利したことがあなたにもわかった。^仲間が体を担ぎ上げるのを感じながら、 あなたは満ち足りた気分で眠りの中に落ちていった。^しばらくたって、あなたは商人の家の中で目を覚ました。 str_start_lost_duel|Wounded in your duel, though not seriously, you vaguely remember being carried back to your inn while semi-concious and having your wounds bandaged. str_start_won_duel|Victorious in your duel, you returned to your inn and attempt to get some rest, putting the whole unfortunate matter behind you. str_journey_to_reyvadin|あなたは厳しい北風の吹きつけるベージャー高地へやって来た。^この土地は一年中凍りついているが、^ 森には毛皮向きの動物がうろつき、川には魚が群れを成している。^豊かな産物は商人をひきつけるが、同時に盗賊もひきつける。^雪深い峰を越えた隊商が、ブルク川の流れる谷底に差し掛かる頃^あなたの目にレイヴァディンの尖塔が見えてきたが、同時に^薄汚いポニーにまたがった暗い顔の人物があなたを見下ろしていた。 str_journey_to_praven|あなたは隊商と共にカルラディアの中心へとやって来た。^なだらかな丘陵には小麦、大麦、オート麦の畑が一面に広がっており^雪を頂いた山の斜面では牛と羊が放牧され春の草を食んでいる。^スワディアの象徴であるたくましい軍馬の姿も何度か目にした。^この土地は豊かだが、略奪された農村をいくつか見かけたことから^豊かさがむしろ問題を引き寄せているのがわかる。^大人でも迷子になる深い森を抜けて丘の上に登ると、夕日を浴びて^黄金に輝く屋根が連なる、プラヴェンの大きな港が見下ろせた。 str_journey_to_jelkala|船上のあなたの目に、ロドック高地を囲む断崖が見えてきた。^霧に覆われた海岸線は複雑に曲がりくねり、狭間から川が^流れ出ており、船に危険を知らせると同時に敵の侵入を警戒している^城の監視塔の灯光が、時折り霧の向こうから透かし見えた。^ノルド地方の海賊どもは、危険を冒して距離のある南方海域まで^略奪には来ないので海上は安全だとあなたは理解してはいたものの^セルヴァー河口に入ってジェルカラの港にたどり着き^ロドック軍のガレー船が微風に軍旗をはためかせているのを^目にして、ようやく心から安心できた。 str_journey_to_sargoth|あなたはリネンや羊毛と交換しようと、遥か北の地から^ハヤブサを運ぶため、貿易船に便乗した。流氷と冬の嵐が^猛威を振るう季節外れの航海ではあったものの、海賊が海岸を^荒らしまわるためにねぐらから出てくる4月より早く^たどり着けたのは船長の判断の正しさを証明するものだった。^もともと海賊出身のノルドの貴族たちは、ほんの数世代で^豊かではあるが問題の多いこの地に王国を築き上げたのだ。^船はヴィール川とボルク川に挟まれたデルタに入り、沿岸の^沼沢地帯を抜けてサルゴスを目にすると、^あなたはようやく一息ついた。 str_journey_to_tulga|あなたは遥か北方や東方から、羊毛や塩と交換するため、香辛料を^運んでくる隊商と共に山を越えてカルラディアへやって来た。^山道は雪で埋まり通行は困難だったが、あなたはついに^カルラディアのステップを見下ろす峰の上に立った。^山腹の春草はすでにいくらか枯れかけていたものの、ふもとは^緑一色だ。雲のように群れなす羊と黄褐色のポニーたちが^カーギット=ハン国の富を証明している。時折り、騎馬の一団が^隊商の運ぶ富を狙うかのように周りをうろいていたので^トゥルガの尖塔が地平線のかなたに見えるとようやく一息つけた。 str_journey_to_shariz|あなたは東方の大砂漠を越えてカルラディアにやって来た。^ベドウィンの案内役は、慎重に危険な砂丘を避け、点在する^果樹園やヤシ園のあるオアシスへたどり着けるよう案内してくれた。^隊商が道を見失ったり喉の渇きに苦しめられないか、^始終不安だった。一日以上水場から離れていることは少なかったので^弓矢の射程外をうろうろして、落伍者が出るのを待ち構えている^盗賊どもが奇妙なことに心の慰めになった。^行く手に岩山が見え、翌日の夕方にその頂に登ると、遥か彼方に^夕日に輪郭を浮かび上がらせているシャリズの尖塔と海が見えた。 str_lost_tavern_duel_ordinary|酔っ払いの最後の一撃で、あなたは床に倒れこんだ。^酔っ払いの怒りはすぐにも収まりそうだ。彼はイスに倒れこみ、^申し訳なさそうにブツブツつぶやいている。他の客の何人かが、^なんとか彼を扉の外へと追いやった。他の者があなたの傷を^気遣ったが、あなたはすぐに立ち上がった。^ふらついてはいるが生きている。 str_lost_tavern_duel_assassin|あなたは、攻撃者の最後の一撃に目を回し、床に倒れこんだ。^彼はわざとゆっくりあなたのそばにひざまずき、懐から^長いナイフを引き抜いた。しかし、彼があなたを仕留める前に、^勇気を振り絞った酒場主が攻撃者の背後から頭を強打した。^攻撃者はバランスを崩し、あなたを殺す機会を失ったとみて、^扉へと駆けた。彼は逃げ出した。その間に、他の客があなたの傷に^包帯をし、休ませるため奥の部屋に連れて行った。 str_lost_startup_hideout_attack|しばらくするとあなたは意識を取り戻した。^誘拐犯達はワイン樽をあけて祝杯をあげているようだ。^そして初歩的なミスをおかしていた^――あなたの手足を縛っていないのだ。あなたはうまく逃げ出せた。^隠れ家から聞こえてくる騒音を聞き、しばらくは追ってこないだろうと思った。 str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、宮廷は維持できない str_rents_from_s0|{s0}からの税収 str_tariffs_from_s0|{s0}からの関税 str_general_quarrel| 我々は長年にわたり多くの議論で対立し、^互いの間で憎しみが積み重なっていった。 str_the_steppes|草原 str_the_deserts|砂漠 str_the_tundra|ツンドラ str_the_forests|森林 str_the_highlands|高地 str_the_coast|海岸 str_my_lady_not_sufficient_chemistry|ご婦人、私の心はすでに^別の乙女に捧げられているのです。 str_my_lady_engaged_to_another|ご婦人、存じておりますぞ、^あなたはすでに別の方と婚約されているはず。 str_attempting_to_rejoin_party|パーティーに加わろうとしている str_separated_from_party|パーティーから離脱している str_leading_party|パーティーを率いている str_court_disbanded|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、あなたの宮廷は解体された str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| 我が君は、そことは別の場所をまもなく指定する^と思われるので、私は元帥には同行していない。 str_persuasion_opportunity|説得の状況^^自動成功に必要な関係 {reg4}^現在の関係 {reg5}^成功の確率 {reg7}^{reg9}の関係値を失う確率 {reg8} str_marshal_warning|あなたは{s1}に追従しなかった。^しかし、罰せられることはないだろう。 str_follow_army_quest_brief_2|任務を達成した。^さらなる任務を望むのならば、{s9}の軍に引き続き従ってもよい。 str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| あなたに会えて嬉しいわ。^さぞ外の世界で名を上げてこられたのでしょうね。 str_minister_advice_select_fief| 私は{s4}を提案します。^家臣たちはあなたがそこにするだろうと噂していましたから。 str_minister_advice_select_fief_wait| あなたが元帥を任命するまでお待ちになることを提案いたします。^家臣達が誰を支持するのか決めるよう時間を与えるのです。 str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}、 ちなみに、すでに家臣の{reg4}名より支持を受けております。 str_unassigned_center| (割り当てられていない) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} また、あなたは国の統治者として、この攻撃が^宣戦布告となることを知っておくべきです。 str_missing_after_battle|戦闘後行方不明 str_retrieve_garrison_warning| (誰かに城塞を与えると、兵士は回収できません) str_s12s15_declared_war_to_control_calradia|{s12}{s15}は カルラディア全土に支配を広げるために、^口実も無く{s16}を攻撃するかもしれない。 str_offer_gift_description| 贈り物をして地位を強化する str_resolve_dispute_description| 不和を解決して地位を強化する str_feast_wedding_opportunity| あなたの婚約者やその家族が出席しているなら^結婚を祝う絶好の機会かもしれない。 str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_calradia|{s21}。 {s8}はカルラディア全土を征服するために、^わずかな口実だけで宣戦布告した。 str_master_vinter|熟練ワイン職人 str_s54_has_left_the_realm|{s54}が国を去った。 str_enterprise_s5_at_s0|{s0}の{s5}からの利益 str_bread_site|パン屋 str_ale_site|酒屋 str_oil_site|油屋 str_wine_site|ワイン屋 str_tool_site|鍛冶屋 str_leather_site|皮なめし屋 str_linen_site|機織り屋 str_wool_cloth_site|機織り屋 str_velvet_site|染物屋 str_under_sequestration|接収されている str_describe_secondary_input| 加えて、{reg10}デナル分の{s11}を購入する必要があります。 str_profit|利益 str_loss|損失 str_server_name_s0|サーバーネーム {s0} str_map_name_s0|マップネーム {s0} str_game_type_s0|ゲームタイプ {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|残留時間 {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_you_are_a_lord_lady_of_s8_s9|あなたは{s8}の{領主/領主}です。^{s9} str_you_are_king_queen_of_s8_s9|あなたは{s8}の{国王/女王}です。^{s9} str_for_s4| for {s4} str_cancel_fiancee_quest| また、私が尋ねた問題が見事に完了したか、^どうかあなたに考慮していただきたい。^あなたに任務を依頼するのは相応しくない。 str_a_duel_request_is_sent_to_s0|{s0}に決闘を申し込む。 str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0}があなたに決闘を挑んできました。 str_your_duel_with_s0_is_cancelled|あなたと{s0}との決闘はキャンセルされた。 str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|あなたと{s0}の決闘が3秒後に開始される。 str_you_have_lost_a_duel|あなたは決闘に敗北した。 str_you_have_won_a_duel|あなたは決闘に勝利した! str_server_s0|[!] {s0} str_disallow_ranged_weapons|遠距離兵器を許可しない str_ranged_weapons_are_disallowed|遠距離兵器は許可されていない。 str_ranged_weapons_are_allowed|遠距離兵器は許可されている。 str_duel_starts_in_reg0_seconds|決闘開始まであと{reg0}秒・・・ str_cantenlist|Cannot purchase; Party is full. str_cantpurchase|Cannot purchase; Not enough francs. str_rank_scum|Common Scum str_military_payment_from_s0|Salary payment from {s0} str_start_smugglers_lost|The last thing you recall was lying face down in the dirt, bleeding from your wounds. You awoke once again in your room, bandaged and barely alive. You thought you should check the tavern to see if anyone else survived. str_start_smugglers_won|After the last of the smugglers had been cleared out, looting of the smuggled goods began en masse. Eventually all were ordered to stop and some men were sent back to town for waggons. You and those that hadn't been ordered to remain as guards returned to town. str_key_0|0 str_key_1|1 str_key_2|2 str_key_3|3 str_key_4|4 str_key_5|5 str_key_6|6 str_key_7|7 str_key_8|8 str_key_9|9 str_key_a|A str_key_b|B str_key_c|C str_key_d|D str_key_e|E str_key_f|F str_key_g|G str_key_h|H str_key_i|I str_key_j|J str_key_k|K str_key_l|L str_key_m|M str_key_n|N str_key_o|O str_key_p|P str_key_q|Q str_key_r|R str_key_s|S str_key_t|T str_key_u|U str_key_v|V str_key_w|W str_key_x|X str_key_y|Y str_key_z|Z str_key_numpad_0|Numpad 0 str_key_numpad_1|Numpad 1 str_key_numpad_2|Numpad 2 str_key_numpad_3|Numpad 3 str_key_numpad_4|Numpad 4 str_key_numpad_5|Numpad 5 str_key_numpad_6|Numpad 6 str_key_numpad_7|Numpad 7 str_key_numpad_8|Numpad 8 str_key_numpad_9|Numpad 9 str_key_num_lock|Num lock str_key_numpad_slash|Numpad slash str_key_numpad_multiply|Numpad multiply str_key_numpad_minus|Numpad minus str_key_numpad_plus|Numpad plus str_key_numpad_enter|Numpad enter str_key_numpad_period|Numpad period str_key_insert|Insert str_key_delete|Delete str_key_home|Home str_key_end|End str_key_page_up|Page up str_key_page_down|Page down str_key_up|Up str_key_down|Down str_key_left|Left str_key_right|Right str_key_f1|F1 str_key_f2|F2 str_key_f3|F3 str_key_f4|F4 str_key_f5|F5 str_key_f6|F6 str_key_f7|F7 str_key_f8|F8 str_key_f9|F9 str_key_f10|F10 str_key_f11|F11 str_key_f12|F12 str_key_space|Space str_key_escape|Escape str_key_enter|Enter str_key_tab|Tab str_key_back_space|Back space str_key_open_braces|Open braces str_key_close_braces|Close braces str_key_comma|Comma str_key_period|Period str_key_slash|Slash str_key_back_slash|Back slash str_key_equals|Equals str_key_minus|Minus str_key_semicolon|Semicolon str_key_apostrophe|Apostrophe str_key_tilde|Tilde str_key_caps_lock|Caps lock str_key_left_shift|Left shift str_key_right_shift|Right shift str_key_left_control|Left control str_key_right_control|Right control str_key_left_alt|Left alt str_key_right_alt|Right alt
https://w.atwiki.jp/warband/pages/201.html
str_personality_archetypes|血筋誉れ高き str_martial|武辺者 str_quarrelsome|機嫌がいつも悪い str_selfrighteous|情け容赦の無い str_cunning|狡知な str_debauched|残虐な str_goodnatured|善良な str_upstanding|竹を割ったようにまっすぐな str_roguish|悪辣な str_benevolent|慈悲深い str_mercantile|計算高い str_surrender_demand_default|降服か、さもなくば死を選べ!! str_surrender_demand_martial|この戦、貴公に勝ち目はあるかな?^戦っても良いが、今この場で退いても恥にはなりませぬぞ。 str_surrender_demand_quarrelsome|もはや逃げ場はありませんぞ。^降服されよ、さもなくば蹄で踏みにじることになりますぞ。 str_surrender_demand_pitiless|万に一つも勝ち目はないぞ。^なおも戦うというならば手厳しくお応えいたそう。^降参するがよい。 str_surrender_demand_cunning|どうやら形勢は定まったようですな。^ご自身のためにでなく、手兵の命のために降参されてはいかがか。 str_surrender_demand_sadistic|降伏しろ。^さもなくばはらわたを掻き出してくれるぞ。 str_surrender_demand_goodnatured|どうやら我らに分があるようですな。^降伏めされよ。丁重に処遇いたす。 str_surrender_demand_upstanding|戦っても良いが、貴公の手勢も多くが失われようし、^その上敗北の憂き目にあうやもしれぬぞ。^降伏せよ、我らともに無用の犠牲を避けられる。 str_surrender_offer_default|待て、降参する! str_surrender_offer_martial|待たれよ。^是非も無し。降伏だ。 str_surrender_offer_quarrelsome|もはやこれまで。^今回は貴様の勝ちだ。なんたる屈辱だ。 str_surrender_offer_pitiless|負けを認める。そなたの勝ちだ。^今日という今日は呪われてやがる。 str_surrender_offer_cunning|降伏する。待ってくれ!! str_surrender_offer_sadistic|無念だが諦めるほかない。降参だ。兵を呼び返してくれ。 str_surrender_offer_goodnatured|降参だ!!そなたの勝利だ、{閣下/マダム}。 str_surrender_offer_upstanding|降伏する。^戦陣の作法に従い処遇すること、^そなたの名にかけて誓ってくれまいか。 str_lord_declines_negotiation_offer_default|そうかもしれぬが、わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_martial|そうかもしれぬが、そなたと戦うのが我が義務なのだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_quarrelsome|フン!わしは貴様と戦いたいのだ! str_lord_declines_negotiation_offer_pitiless|なぜ気にかけねばならぬのだ?わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_cunning|あぁ。残念ながら、承知のように、わしはそなたと戦うつもりだ。 str_lord_declines_negotiation_offer_sadistic|その舌を止めろ!^どうせ後で命乞いに使うことになるのだからな。 str_lord_declines_negotiation_offer_goodnatured|残念だが・・・そなたを行かせるわけにはいかない。 ^悪く思わぬだろうな? str_lord_declines_negotiation_offer_upstanding|そうかもしれぬが、我が主君への義務は、^そなたと戦うことを要求しておる。 str_prisoner_released_default|感謝するぞ、{閣下/マダム}。そなたの恩、忘れまい。 str_prisoner_released_martial|{閣下/マダム}は実に誉ある{男/女}よの。この恩は忘れはせんぞ。 str_prisoner_released_quarrelsome|俺を解き放つと言うのか?・・・では、さらばだ。 str_prisoner_released_pitiless|これはありがたい。貴公が打ち負かされた日には、^速やかで苦しみの無い処刑を主君に願うよういたそう。^もっとも、我らに加われば話は別だが。では、さらばだ。 str_prisoner_released_cunning|俺を自由の身にするのか?なんと善良な{男/女}よの。^何かでお返しできぬかのぅ。 str_prisoner_released_sadistic|わしを解き放つとな?そなたの残酷さも筋金入りだな。^牢獄につなぐよりは、自由の身にし恥辱で苦しめようと^いうのだろう。勝利に浸っているのも今のうちだぞ。 str_prisoner_released_goodnatured|なんと騎士道精神溢れる{男/女}よの。^この恩はけして忘れんぞ。 str_prisoner_released_upstanding|そなたは実に名誉を重んじる{男/女}だな。^この恩、忘れはしまい。 str_enemy_meet_default|何者だ?^武器を持って我が行く手を遮るとは? str_enemy_meet_martial|何者だ?^剣を交えるとあらば、せめて名乗るがよい。 str_enemy_meet_quarrelsome|一体、おまえは誰だ? str_enemy_meet_pitiless|何者だ?言え、我が剣の露と消える愚か者よ。 str_enemy_meet_cunning|名を名乗るが良い。^敵とあらば、知っておかねばなるまい。 str_enemy_meet_sadistic|お前は誰だ?さっさと話すがよい。^そなたの舌をちょん切る前にな。 str_enemy_meet_goodnatured|そなたの名は何かな?^戦うとあらば、まずは名乗るのが作法であろう。 str_enemy_meet_upstanding|何者だ?^我らが大義を阻み、武器をとって立ち塞がるとは。 str_battle_won_default|今日は信義を果たし、盟友たることを証されたな。 str_battle_won_martial|戦の庭で、武勇を示すことに優る幸運はありませんな。 str_battle_won_quarrelsome|ふむ、彼奴らに少々お灸を据えてやれたようですな? str_battle_won_pitiless|これで彼奴らも我らが名を恐れ、我らが行けば^怖気を振るって退くようになったでしょうなぁ。 str_battle_won_cunning|さて、この戦勝を生かし、今日流された血潮が^無駄とならぬよう追い討ちを掛けねばなりませんな。 str_battle_won_sadistic|死者を身包み剥ぎ取り、カラスの餌にしてやろうではないか。^我らに歯向かった者の末路がいかなるものか、^良い教訓となるであろう。 str_battle_won_goodnatured|見事な戦ぶりでしたな。戦勝に優る喜びはありませんな。 str_battle_won_upstanding|では、天に勝利を感謝し祈りを捧げ、^今日落命した多くの良き者たちを悼むといたそう。 str_battle_won_grudging_default|貴公が戦局を覆したのは認めよう。^少なくとも武勇の点では一点の曇りも無き勇士ではある。 str_battle_won_grudging_martial|{playername}よ、これまでの失敗がどうであれ、^今日は名にふさわしき働きをしたようだな。 str_battle_won_grudging_quarrelsome|うむ。常日頃であらば貴公の面などみたくもないが、^今日ばかりは助力に感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_pitiless|そなたの助力まことにありがたかったぞ。^単なる好意から助けに来たとは思わんが、 ^いずれにせよ感謝せねばならんな。 str_battle_won_grudging_cunning|まさに火急のときに助けに現れるとは^感謝しないわけにはいきませんな。まことにかたじけない。 str_battle_won_grudging_sadistic|おぉ、心の琴線に触れる美談ですな!!^{playername}がわしを助けるとは!! str_battle_won_grudging_goodnatured|{playername}よ、^これまで常に仲良くやってこれたわけではないが、^本日の戦いは見事であったぞ。礼を言わせてくれ。 str_battle_won_grudging_upstanding|そなたのことを見損なっていたかもしれんな。^まさに天佑ともいうべきときに来てくれた。礼を言うぞ。 str_battle_won_unfriendly_default|おぉ、ここにおったか。^来ずじまいよりは遅参のほうがましだな。うむ。 str_battle_won_unfriendly_martial|諍いしたこともあれど、^今は勝利を心行くまで味わうとしようではないか。 str_battle_won_unfriendly_quarrelsome|感謝の言葉を待っているのかもしれんが、無駄だぞ。^助けなど実のところ無用であった。が、^貴公も手持ち無沙汰であったのだろう?違うかな? str_battle_won_unfriendly_pitiless|ジャッカルがライオンのおこぼしに与るように来られましたな。^よかろう。それでは戦場を漁るがよろしかろう。^邪魔立ていたしませんぞ。 str_battle_won_unfriendly_cunning|{playername}か・・・ふむ、参陣は邪魔にはならなんだのぅ。^だが、そなたの顔をみて嬉しがる振りもする気になれぬ。 str_battle_won_unfriendly_sadistic|さがれ、このハゲタカめ。^わしの勝利を横取りし、栄光をかっさらうつもりとみえる。 str_battle_won_unfriendly_goodnatured|おや、貴公であったか。助力に感謝いたしますぞ。 str_battle_won_unfriendly_upstanding|我に加勢せしこと感謝いたす。^それではこれにて御免。後々悔いるようなことを^思わず言い出しかねませんからな。 str_troop_train_request_default|奴らを兵隊に叩き上げられる者を探しておる。 str_troop_train_request_martial|武勇の手本となる者が必要でな。 str_troop_train_request_quarrelsome|ふとっちょでのろまな連中なのだ。吐き気がするほどにな。 str_troop_train_request_pitiless|兵と来たらわしより敵を恐れる始末。^これでは物の役に立たん。 str_troop_train_request_cunning|だがの、兵を鍛え上げるには、剣と同じく、火しか無い。 str_troop_train_request_sadistic|奴らに性根を叩き込むには筋金入りの者が必要だ。^殺しかねぬほどの厳格な者が。 str_troop_train_request_goodnatured|なかなかの連中だが、まだ戦に出すには未熟なのだ。 str_troop_train_request_upstanding|今のままでは戦場に連れて行くのは見殺しにするも同然だ。 str_unprovoked_attack_default|なんだと?なぜ戦いを仕掛けるのだ?^訳を言え、悪党め!! str_unprovoked_attack_martial|物の具を撃ち交わすに異存はないが、^理由は聞いておきたいところだ。 str_unprovoked_attack_quarrelsome|青二才め。わしに挑みかかるとは大失敗だな。^何をしてるのかも分かっておらんのだろう? str_unprovoked_attack_pitiless|ほぅ、今日を限りにこの世とおさらばしたいのなら、^手伝うにやぶさかではない。^だが、念のため話は聞いておくぞ。 str_unprovoked_attack_cunning|そうかな?そなたの行いは全く無思慮だと思うがね。^一体どんな得があるというのだ? str_unprovoked_attack_sadistic|一体なんだというのだ?目玉をほじくり出されたいのか? str_unprovoked_attack_goodnatured|どうしてこんなことを?我らの間に諍いなど無いのに? str_unprovoked_attack_upstanding|無法な戦と言わざるをえぬな。そなたの王に申し立てるぞ。^なぜこのような無法を働く? str_unnecessary_attack_default|是非も無し。^貴様を切伏せるのに躊躇いはないが、^今一度逃げるチャンスをくれてやろう。 str_unnecessary_attack_martial|そなたの挑戦、受けるにやぶさかでないが、^今一度考え直す機会をくれてやる。 str_unnecessary_attack_quarrelsome|ほぅ。今日は気が向かぬ。^馬鹿げておる。さっさと失せろ。 str_unnecessary_attack_pitiless|今日は機嫌がいいんだ。聞かなかったことにしてやる。 str_unnecessary_attack_cunning|わしを敵に回して、貴公に何の得があるのやら。^何事も無かったように通り過ぎたほうが良いのではないかな? str_unnecessary_attack_sadistic|貴様のような蛆虫にかかり煩う暇などないわ。失せろ。 str_unnecessary_attack_goodnatured|それがしと戦ってなんの意味があろうか。^どうかお帰りくだされ。 str_unnecessary_attack_upstanding|戦うのが望みとあらば、応じよう。^だが、その前に今一度引き下がる機会をくれてやろう。 str_lord_challenged_default|お望みのままに。死出の支度はお済かな? str_lord_challenged_martial|ならば、戦うと致そう。覚悟はよいかな? str_lord_challenged_quarrelsome|この野良犬野郎め。粉々にしてくれる!! str_lord_challenged_pitiless|死に急ぐのが望みとあらば、やむをえぬな。 str_lord_challenged_cunning|ふむ、選択の余地が無いとあらば・・・ str_lord_challenged_sadistic|この糞ったれ野郎、生まれてきたことを悔いるがいい。 str_lord_challenged_goodnatured|よかろう。^戦は避けたいと願っておったが、^事ここに至っては是非も無し。 str_lord_challenged_upstanding|ならばよかろう。^理由も無く挑まれるとはなんともわびしいがな。 str_lord_mission_failed_default|なんと、これは残念だ。^だが、これから挽回できる時は幾らでもあろうぞ。 str_lord_mission_failed_martial|下命を受けて果たさずとは不面目この上無いが、^そなたの言い分は確かに聞き届けたぞ。 str_lord_mission_failed_quarrelsome|失敗したとな?^ふむ、そなたの類にはそう考えて然るべきだったろうな。 str_lord_mission_failed_pitiless|ほぅ、失敗か。そなたには失望したぞ。^主君の不興を買うとはまこと目端の利かぬ奴だな。 str_lord_mission_failed_cunning|ふむ、失望させられたぞ。^だがの、運命がどう転ぶかなど誰にも分からぬのだ。 str_lord_mission_failed_sadistic|失敗とな?わしを失望させて長生きした奴はおらんぞ。 str_lord_mission_failed_goodnatured|はてさて。もともと無茶だったからのぅ。^そなたの骨折りには礼を言わねばならんな。 str_lord_mission_failed_upstanding|よかろう。そなたが手を尽くしたことは良く存じておる。 str_lord_follow_refusal_default|ついてこいだと?立場を忘れては困るな。 str_lord_follow_refusal_martial|そなたが手柄を立て、戦士として重きをなせば、^先陣を譲ることもあろうよ。今はまだ違うな。 str_lord_follow_refusal_quarrelsome|貴様のような奴についていくだと?出来ない相談だな。 str_lord_follow_refusal_pitiless|領主ともなれば、そなたのような輩にはついていかぬのだ。 str_lord_follow_refusal_cunning|まずは、災いに巻き込まれることなど無いということを^お示し願いたい。^さすればやぶさかではないな。 str_lord_follow_refusal_sadistic|それはいかんな。むしろ、そなたがわしについて参るがよい。^ぶたれた子犬が主人に付き従うようにな。 str_lord_follow_refusal_goodnatured|今は野暮用があってな。後ほど機会があればにいたそう。 str_lord_follow_refusal_upstanding|まずは率いるにふさわしいか己を証すがいい。^さすれば付き従うのもやぶさかでないぞ。 str_lord_insult_default|愚鈍な白痴野郎 str_lord_insult_martial|不面目極まりない愚か者 str_lord_insult_quarrelsome|クソッ垂れの大馬鹿者 str_lord_insult_pitiless|卑しき生まれの蛆虫 str_lord_insult_cunning|魯鈍な阿呆 str_lord_insult_sadistic|鼻水垂らしの犬畜生 str_lord_insult_goodnatured|愉快ならざる御仁 str_lord_insult_upstanding|恥知らずの悪党 str_lord_derogatory_default|下劣で卑しい str_lord_derogatory_martial|頑固で愚かな str_lord_derogatory_quarrelsome|喧嘩腰で不和を生じさせる str_lord_derogatory_pitiless|無慈悲で暴虐的な str_lord_derogatory_cunning|無節操でごまかし上手な str_lord_derogatory_sadistic|堕落しており恥知らずな str_lord_derogatory_goodnatured|救いようがなく考えの甘い str_lord_derogatory_upstanding|頭が固く、聖人ぶっている str_lord_derogatory_result|我らに破滅を招く str_lord_derogatory_martial_action|考えも計画もなしに敵を攻撃し、兵の命を見捨てる str_lord_derogatory_quarrelsome_action|他の領主に喧嘩を吹っかけ、我々を分裂させて弱体化させる str_lord_derogatory_pitiles_action|民衆の愛情を失い、暴動と反乱を引き起こす str_lord_derogatory_cunning_action|陰に隠れて我らの敵と取引する str_lord_derogatory_sadistic_action|我らの大義と国の名を汚す str_lord_derogatory_goodnatured_action|敵と戦うよりも、むしろ連中をあわれむ str_lord_derogatory_upstanding_action|国益より、自身の肥大した体面を優先させる str_rebellion_dilemma_martial|{s45}が虐げられたことは確かだ。^わしは{s46}に臣従しているとはいえ、^王座を無法にも簒奪したとなれば誓いには縛られぬ。 str_rebellion_dilemma_quarrelsome|ふむ。{s46}には当然の扱いすら^受けた覚えは無い。従って恩も無い。しかし、^{s45}にしたところで同類ではあるまいか。^となれば、少なくとも{s46}は^それなりの力をみせている。 str_rebellion_dilemma_pitiless|ほぅ。{s45}は己が正統な王位継承者だと言うのか。^それは良いな。わしの {s46}への誓いも^反古になるからな。だが、それでも決断は慎重にせねばな。 str_rebellion_dilemma_cunning|うむ。わしは{s46}に臣従の誓いを立てておる。^だがの、力ある者は市井の民ほどには誓いに縛られぬのだ。^我らが務めはあたう限りをもって支配し、秩序をもたらし、^万人の万人に対する戦いを阻むことにあるのだ。 str_rebellion_dilemma_sadistic|さてね。この末法の世にあっては、^賢き者は自分の身を考えるのよ。^自分以外の誰も気になど掛けてくれぬからな。^さて、そこで問うが、わしに何の得があるのだ? str_rebellion_dilemma_goodnatured|なんと言うべきか分からぬ。わしは{s46}が^法を守る統治者ゆえに誓いを立てたのだ。^だが、仮に法を破ったとあれば、それでも^わしはなお、誓いに縛られるのだろうかの。 str_rebellion_dilemma_upstanding|これは面倒だな。{s46}への誓いを覆し、^反古とするのは大それたことだ。^我らの地が無法に転げ落ちるのを^繋ぎ止めている絆を断ち切るわけだからな。^とはいえ、わしはまた正しき継承を守る誓いも立てておるし、^{s45}にも王座に着く資格はあるようだな。 str_rebellion_dilemma_2_martial|とはいえ、{s46}は平時たると^戦時たるを問わず我らを率いてきた。^その下から去るのは気が進まぬ。 str_rebellion_dilemma_2_quarrelsome|気心の知れている者から、^どこぞの馬の骨に乗り換えるべき理由があるのなら、^是非言ってくれ。 str_rebellion_dilemma_2_pitiless|この地の王の行方を定めるなど火中の栗を拾うようなものよ。^だが、千載一遇の機会、^わしが受けて当然の物を掴む機会でもあるな。 str_rebellion_dilemma_2_cunning|{s46}はこうして対抗馬が出てきたとなれば、^これまで通り統べるというわけにはいくまい。^一方、{s45}にしても^力づくで奪い返したとなれば、^平和裡に継いだときほどの力は振るえまい。 str_rebellion_dilemma_2_sadistic|ふむ、{s45}が未だ手勢も揃わぬうちに^味方すれば恩賞も厚かろうな。^だが、貴公の首を{s46}に捧げれば、^さらなる恩賞を授かるかもしれんな。 str_rebellion_dilemma_2_goodnatured|{s46}はわしを厚遇してくれた。^だが、{s45}を虐げたのは事実ではある。^今の誓いを翻すのは躊躇うが、^不正を支持するのは正しいとは思えぬ。 str_rebellion_dilemma_2_upstanding|何であれ、王国にとって最善の道をとるべきであろうな。^内戦で灰燼に帰し、敵に奪い尽くされるのは避けねばならん。 str_political_philosophy_martial|我が君がわしへの義務を守る限り、^我が剣は彼の意のままに動くであろう。 str_political_philosophy_quarrelsome|フン。奴らなど皆、粗悪品の山よ。^私は私を誤解している者が後悔を学ぶか ^確かめようとしているのだ。 str_political_philosophy_pitiless|兵どもは常に他の者に正当に支払われるべきものを巻き上げよう^としておる。この不誠実な世界では、各々が自身の権利に^警戒を怠ってはならぬのだ。 str_political_philosophy_cunning|うむ、世界は厳しく、我らは多くの困難な選択に直面せねばならぬ。^時には平和のために専制君主に仕えねばならず、^時には王が公正であるようちょっとした反乱を起こす。^全ては状況しだいなのだ。 str_political_philosophy_sadistic|私の信条は単純である。^狼でいることは、子羊でいることよりよい、だ。 str_political_philosophy_goodnatured|そうだな、約束を守り、他の者に不正を行わないべきだな。^時折り、そのつり合いをとるのは難しいものだ。^そなたが信頼する人々から離れないことだ。^思うに、悪事が成るなど困難なことだからな。 str_political_philosophy_upstanding|王権や貴族の権利は全ての戦争を防ぎ、^平和を保つために定められたもので、 ^不正な行いから我らの目を隠すために存在するのではない。 str_political_philosophy_roguish|うむ・・・わしは自分が支配者にふさわしいと考えておる。 str_political_philosophy_benefactor|良き支配者とは全てを正当に扱うものだ。^個人的には、私は自らの領地の改善のために、^我が権限を用いるつもりだ。 str_political_philosophy_custodian|良き支配者とは民衆を繁栄させるために、^適合する条件を作り出してやるものだ。^個人的には、わしは己と民衆の利益のため、^我が富をさらに増やすように用いるつもりだ。 str_rebellion_prior_argument_very_favorable|そなたが王位に推す者を支持する理由なら聞いておる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_favorable|そなたが王に戴かんとする者を支持する理由は聞き及んでおる。^なかなか頷けるところはあったぞ。 str_rebellion_prior_argument_unfavorable|そなたが王位に推す者を支持する理由は聞いたがの、^今ひとつ分が悪いのではないか。 str_rebellion_prior_argument_very_unfavorable|そなたが王に戴かんとする者を推す理由は聞き及んでおるが、^どれもこれも今ひとつであったのぅ。 str_rebellion_rival_martial|{s49} そなたの盟友{s44}はかつて^わしの名誉と武勇を疑ってかかったことがあったのだ。^彼奴と戦場で見えることはさして無く、^正す機会が無いままだがな。 str_rebellion_rival_quarrelsome|{s49} そなた{s44}と行を共にしておろう。^彼奴はずる賢いイタチよ。わしなら少しも信用せぬな。 str_rebellion_rival_pitiless|{s49} 貴公、{s44}の支持をとりつけたようだな。^彼奴は軟弱でひ弱、所領を治めることもできぬ。^わしは常日頃奴を見下しておるのだがな。 str_rebellion_rival_cunning|{s49} {s44}が貴公らに加わったとか。^彼奴は鼻っ柱が強くて争いごとを好み、^いささかお荷物ではあるまいかな。 str_rebellion_rival_sadistic|{s49} わしはそなたの盟友{s44}と^肩を並べて戦うのはごめんだな。彼奴はすぐ二言めには^道徳を押し付けてくるからな、閉口しておる。 str_rebellion_rival_goodnatured|{s49} {s44}と同じ側に着くのはごめんだな。^彼奴は大層残虐というではないか。 str_rebellion_rival_upstanding|{s49} そなたの盟友{s44}は、わしに言わせれば、^信用ならず、無軌道極まりない危険な漢なのだがの。 str_rebellion_argument_favorable|そなたの言い分は尊重する str_rebellion_argument_neutral|そなたの話にはなるほど多少は分があるようだ str_rebellion_argument_unfavorable|そなたの話には分があるとは思われぬ str_rebellion_persuasion_favorable|見事、言い尽くされましたな str_rebellion_persuasion_neutral|もっともな言い分ですな str_rebellion_persuasion_unfavorable|そなたの言い分、理があるとは思えぬ str_rebellion_relation_very_favorable|そなたのことは大いに尊敬しておる。 str_rebellion_relation_favorable|そなた個人のことは知っておるし、敬意も持っておる。 str_rebellion_relation_neutral|そなたとはもっと近づきになりたいとは思っておるがの。 str_rebellion_relation_unfavorable|そなたは信用ならぬ。 str_and_comma_3|さらに、 str_but_comma_3|けれども、 str_and_comma_1|、 そして str_but_comma_1|、 だが str_and_comma_2|。 それに、 str_but_comma_2|。 とはいえ、 str_rebellion_agree_martial|よし、心は決まった。^{s45}を正統な世継ぎとして味方する。 str_rebellion_agree_quarrelsome|ふむ、考え悩むは十分だ。どっちにしろ、^そんなに{s46}は好かぬ奴だしな。^奴を王座から放り出すとするか。 str_rebellion_agree_pitiless|そなた、ついておるの。^わしはそなたに味方することにいたすぞ。^わしにこの決断を後悔させるなよ? str_rebellion_agree_cunning|なんとも多くの掛かった決断ではあるがの。^だが、考え抜いた上で、わしはそなたに加わることにする。^最善の手であることを願おうではないか。 str_rebellion_agree_sadistic|決心したぞ。^そなたの{s45}を盛り立てるとするか。^だが、彼奴に恩賞はたっぷりと弾ませろよ。 str_rebellion_agree_goodnatured|あい、分かった。^そなたの推す者は良き為政者となろう。そなたに加わろう。 str_rebellion_agree_upstanding|それならそれでよい。^わしの最初の誓いはこの地へのものであり、^無法なものからそれを救うためであった。^{s45}を支持し{s46}への敬意を捨てよう。^たとえ誤ったとしても、天が許して下さることだろう。 str_rebellion_refuse_martial|すまぬ。{s45}にも理はある。^だが、{s46}に背くほどとは思えぬ。^殿への忠誠の誓いは破れぬな。 str_rebellion_refuse_quarrelsome|いかんな。そなたの推す{s45}に^この王国が治めるだけの器量があるとは思えぬ。^{s46}の側を選ぶとするぞ。 str_talk_later_martial|今は政治を談じるときではない。^今日ここに同胞の領主と至りしは、戦わんがため。^いざ、支度されよ。 str_talk_later_quarrelsome|貴様、わしが主家を裏切って寝返るとでも思っているのか?^他ならぬ主君の手勢に囲まれているというのに。^一体わしをなんだと思っているのだ、^救いようのない愚か者だとでも言うのか? str_talk_later_pitiless|口を慎め。そなたが何を思っていようと、^わしは応じぬ。陣中なのだぞ。 str_talk_later_cunning|そのようなことを話し合うにふさわしき時と場ではないな。^後ほど話せることもあろうが、^我らは今は敵同士なのだからな。 str_talk_later_sadistic|唇を縫い合わせて口を閉ざしてやろうか?^家臣共が貴公と謀反を語らっているのを耳に入れたら^どうなるか分からんのか? str_talk_later_goodnatured|つまり、そなたはわしと謀反の密かに談じたいのだな。^ならば主家の手勢に囲まれていないときにいたそう。^さすればわしも聞く耳を持とう。 str_talk_later_upstanding|正統なる世継ぎについての意見がどうであろうと、^今この場で論じる気はない。^静かに話せる機会があれば、そなたの話も聞こうではないか。^今のところは、それがしを敵と思し召されよ。 str_gossip_about_character_default|世間の噂では{s6}には見所無く、^凡庸な人物であるとか。 str_gossip_about_character_martial|世人の話では{s6}は^戦が三度の飯より好きな武辺者だとか。 str_gossip_about_character_quarrelsome|巷間の噂では争いごとの絶えぬ御仁とか。^なんでも最近では、{s6} が他の領主の鼻を^冗談の種にしたのが原因で危うく殴りあいになりかかったとか。 str_gossip_about_character_selfrighteous|{s6}は四角四面な几帳面な方で、^お留めの森で鹿を狩ったというだけで従士を処刑したとの話です。 str_gossip_about_character_cunning|世人の評では、{s6}は^一筋縄でいかぬ狡知に長けた方とか。 str_gossip_about_character_sadistic|{s6}は捕らえた敵を好き好んで^拷問するという評判です。敵には回したくない者ですな。 str_gossip_about_character_goodnatured|{s6}は性善良で所領の民も慈しんでいるとか。^大概の貴族など足元にも及びませんな。 str_gossip_about_character_upstanding|{s6}の家中は働きやすいと皆申しております。^扱いが良く、手柄を立てれば手厚く報いるとの評判です。 str_latest_rumor|最近、耳にする{s6}の噂といえば str_changed_my_mind_martial|とはいえ、そなたの熱弁のおかげで^我が立場を再考せざるを得んな。 str_changed_my_mind_quarrelsome|しかし、どんな手段を使ってもわしを引き込む、^そう言っているように思えるぞ、こやつめ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_pitiless|しかし、そなたがそこまで嘆願するならば、^わしも再考せねばならぬ。 str_changed_my_mind_cunning|しかし、わかっているな、貴様は口舌の徒だ。^わしはしかと記憶したぞ。^まだ話はあるのか。 str_changed_my_mind_sadistic|しかし、そなたのよく回る舌が軽妙な弁舌をひねり出して来るせいで、^今すぐには考えを追い出すことはできんな。 str_changed_my_mind_goodnatured|だが、そなたの主張は悪くないから、^わしも心を広く持とうではないか。 str_changed_my_mind_upstanding|とはいえ、そなたの主張は説得力があった。^もう少し話を聞こうか。 str_swadian_rebellion_pretender_intro|我が名はイソラ、スワディアの正統なる女王。 str_vaegir_rebellion_pretender_intro|我が名はヴァルディム。“庶子”と呼ばれることもある。^ベージャーの公爵の身なれど、従兄弟ヤログレクではなく、^わたしこそが世継ぎにふさわしい。 str_khergit_rebellion_pretender_intro|我はヤナキール・ハーンの息子、名はドゥストゥム・ハーン。^カーギット人の天子たるべき者。 str_nord_rebellion_pretender_intro|我は“果てを見る者”レスウィン。^“古強者”ハクリムの子息にして、^カルラディアのノルド人の王。 str_rhodok_rebellion_pretender_intro|我はカストール公、ロドックの正統なる王。^者共を圧制から解放する者。 str_sarranid_rebellion_pretender_intro|我が名はアルワ、人は私を真珠姫と呼ぶ。^サラン朝の正当なる女王である。 str_swadian_rebellion_pretender_story_1|我が父エステリヒの子はただ我のみ。^女の身なれど、父は息子の如く我を慈しみ、^一度ならず大貴族を集めては世継ぎと定め触れた。^女が統べるを阻む法など無い。^我らの間には、戦いを主宰する女王が統べた伝説が^語り継がれておる。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_1|父君は若くして亡くなり、叔父摂政ブレレックの手で^我は育てられた。だが、摂政は王座を渡さず、^母の不行跡で生まれた子と我を難じた。^かくて母は処刑され、私生児の烙印を押される破目になった。 str_khergit_rebellion_pretender_story_1|サンジャル・ハーンと我は母こそ異なれど兄弟にして、^今は亡きヤナキール・ハーンの息子。年こそ若いが、^父君は我を愛し、統治を任せてきた。だが、サンジャルは^狩りと宴で、父の自堕落な部下どもを味方につけたのだ。 str_nord_rebellion_pretender_story_1|我が二つ名の由縁は、ノルドの民に抜きん出て遥かを旅し、^知恵を求めしゆえだ。父は未だ幼き自分を海果ての地の^宮廷や学問所に遣わし学ばせた。^ノルドがまことにカルラディア帝国の後裔ならば、^然るべき役目を果たし、法と学芸を知り、ただ戦い、^奪い、呑むだけでは務まらぬことを分かっていたのだ。 str_rhodok_rebellion_pretender_story_1|ロドックは自由の民、王家に縛られた奴隷では断じて無い。^ジェルカラ、ヴェルカ、そしてヤレンの各都市より民会に^出た者の間からクジに当たったものが評議会を開き、^名だたる大貴族の一族から選ばれた者が王となる。^ 議会はジェルカラの野で開かれ、^選挙の間は武器を持って近寄る者は死で罰せられる。 str_sarranid_rebellion_pretender_story_1|私は辺境の地で貧しき家庭に生まれ、幼くして奴隷とされた。^もっとも、歴代の王の母はみな奴隷だったのだから^私にはなんら恥じるところはない。^年老いたスルタン・アイザールが^奴隷市で売られていた私の美しさに目をとめた。^私を宮廷へ連れ帰ったスルタンは、^すぐに私が知性においても優れていることを悟った。^彼は高齢だったので、やがて私に政務を任せるようになった。^まずは宮廷内の差配を任せられ^後には国政をも委ねられるようになった。 str_swadian_rebellion_pretender_story_2|だが、我が父が亡くなった後、父の従兄弟ハルラウスは^貴族どもをたぶらかし、まともな王ならば女を世継ぎに^などしないと説き伏せてしまった。^つまり、父が私を指名したのは狂気の沙汰であり、^法の上では無効で、ハルラウスは父に一番近い血筋の男ゆえ^正統な跡継ぎというわけだ。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_2|忠実な家臣の手で抜け出した後、今や我は成人し、^我が手に国を取り戻さんがためこの地に戻った。^父君の願いを裏切ったブレレックが、ほどなくして^死んだのは天の裁きであったろう。^今では息子のヤログレクが王を名乗っているが、^簒奪者の子など正統な世継ぎ足りえぬ事は明白なのだ。 str_khergit_rebellion_pretender_story_2|カーギットの伝統では、家長が亡くなれば家財や家畜は^子息が平等に分け合う定め。王国も同じだ。^父君の死の知らせが届いたとき、我は国境を見回っていたが^トゥルガへと駆け戻ったのだ。サンジャルと王国を分け合う^ためにな。だが、時遅し。彼奴めは味方を宮廷に集め、^王国で唯一のハーンだと自称したのだ。 str_nord_rebellion_pretender_story_2|勉学を終えぬうちに父は亡くなり、王座を継ぐため^急ぎ帰国せんと船出したところ嵐で難破した。^家臣であったラグナールがその機に乗じ、^我が死んだという噂を広め、支持を集め王位を乗っ取った。^それからというもの、彼奴は王座を磐石にしようと^蠢動し続けておるのだ。 str_rhodok_rebellion_pretender_story_2|前回の選挙で、王位を争ったのは二人。他ならぬ我と^グラヴェス卿だ。評議員が協議しているところに^グラヴェスが剣を手に現れ、スワディアの一隊が迫っている^と告げた。それは本当だったのだが、彼奴は王に選ばねば^評議員を見捨てると脅したのだ。 str_sarranid_rebellion_pretender_story_2|スルタンが死んだとき、アミールたちは私が後継者となることが^内戦の危機を回避する唯一の方法だと考えた。^だが、彼らは継承を認める代わり^配下の将軍のアミール・ベイバクとの結婚を要請した。^諸侯は居並び忠誠を誓い、ベイバクを軍の司令官とし、^私は国母と認められたのだ。^共同統治はわずかな期間だったが、十分な成功を収めた。 str_swadian_rebellion_pretender_story_3|ハルラウスや彼奴に味方した者どもを裏切り者と罵ったところで^何の意味もないことは弁えている。^だが、彼奴に有利な裁定を下した判事は買収されていた^としか思えぬ。いずれにせよ、我に忠実で、亡き王の意思に^従う者を募り軍勢を挙げるのだ。^女が権力を握ることに疑義を挟む者があらば、^我自ら彼奴の王冠を奪うことで力の程を証してくれよう。 str_vaegir_rebellion_pretender_story_3|全てのベージャーの民の眼前で王となるまで、^私生児の渾名も甘受しよう。^我が務めを胸に刻んでくれるのだからな。 str_khergit_rebellion_pretender_story_3|我が兄弟サンジャルはカーギットが敬うのは力のみと^考えておる。望む時に望むものを手に入れる者だけが^指導者だとな。彼奴は我が民の心を見損なっておるのだ。^堅確な指導者は敬うが、それにもまして公平な者を^求めておるのだ。兄弟の家財を侵す者ならば^民の家財など尊重せぬことは自明だ。 str_nord_rebellion_pretender_story_3|かくて、我は異国の地に留まっておるのだ。^だが、求めるは遠き地の知恵を伝えてくれる師匠ではなく、^戦士だ。我とともにノルドへ参り、王位を我が手に^取り戻すためにな。ラグナールが我の力量を疑うのであれば、^我が面前に来るがよい。盾を構え心行くまで対決いたそう。^戦士が学問を修める、学問の徒が武術を修める、^いずれもありうること。戦の道と学芸の道、二つの道を^ 極めた者のみが真の王者となるにふさわしいのだ。 str_rhodok_rebellion_pretender_story_3|グラヴェスはスワディア人を撃退した、これについては^ロドックの民として感謝しておる。我が王となった^あかつきには彼奴の頭上に勝利の月桂冠をのせるであろう。^だがしかるのち、その首を刎ねねばならぬ。^ロドックの友愛と聖なる伝統を裏切ったのだからな。 str_sarranid_rebellion_pretender_story_3|ところが、ああ、ベイバクはカーギットとの衝突で^すぐに戦死してしまった。^もしも彼の死を予測できたのならば^裏切りに対していかようにも備えることができたのだが。^そう、夫の甥であるハキムは部下と示し合わせ^ 戦場の塵をまとわせたまま宮廷に乗り込んできて^剣を突きつけて私を追い出し^自分こそがスルタンだと宣言したのだ。^こうしたわけで、私はいつか軍勢を率いて国へ戻り^彼に報いを受けさせるつもりだ。 str_swadian_rebellion_monarch_response_1|イソラがスワディアの王を名乗っているのだと?^さてさて、確かにエステリヒ王は慈愛に満ちており、^娘を溺愛しておった。だが、^愛に溺れて我を忘れてしまっては民の災いにしかならぬ。^イソラは戦へと民を率いた古の女王の伝説を語ったで^あろうが、伝説の結末にも思いを馳せるべきであろうな。^女王の率いた軍勢はいずれもカルラディア帝国に粉砕されて^終わりを遂げておるのだ。 str_vaegir_rebellion_monarch_response_1|ヴァルディムが我と平和を望むのであれば、爵位を与え、^我が股肱の臣としてとりたてよう。^だが戦を求めるのであれば、鎖につなぎ我が面前に引き出し、^我を王として認めさせた上で舌を切り、^さえずれぬようしてやろう。 str_khergit_rebellion_monarch_response_1|我が兄弟ドゥストゥムはハン国を分割する話をそなたに^吹き込んだであろうな。国をあたかも羊の群れか何か^のようにな。一つ教えてやろう。^カーギットがこの地に国を建ててからというもの、^ハーンが亡くなるごとに同じことが起きているのだ。^国は分かたれ、王子どもは互いに争い、^強者がやがて統一する。^我はあらかじめ内戦の火種を除いたに過ぎぬ。 str_nord_rebellion_monarch_response_1|“果てを見る者”レスウィンとな。^“筆の虫”レスウィンのほうがふさわしかろうよ。^「王が子どもとあっては王国は不幸せ」という^諺を聞いたことがあろう。この伝でいけば^「王が学生であっても王国は不幸せ」なのだ。^ノルドの地をヒゲも生え揃わぬ若造が治めるなどありえぬ。^ましてや剣を握ったこともなく、盾を掲げて戦列に^加わったこともない輩など願い下げだ。彼奴が王となれば、^家臣どもは面前で嘲り笑うことだろうよ。 str_rhodok_rebellion_monarch_response_1|カストール卿はそなたに、わしがロドックの古臭い慣習を侮り、^武器をもって介入したと難じておったろう。一つ教えてやろう。^町の富豪どもは我らの古の自由について長々とぶちあげるが、^王として選ぶのは奴らの別荘に侍り極上のワインを啜っては^税の取立てを見逃すと約する貴族と決まっておる。 str_sarranid_rebellion_monarch_response_1|我々の学者達は、政治こそ1つの最優先の行動指針である^とのことで長い間一致しておる。専制政治は内戦よりも^良いがゆえ、男性は統治者の権限を受け入れるべきなのだ。^ベイバクとアルワの権限を、共同統治者として誓いを立て、^受け入れたのはそのためである。 str_swadian_rebellion_monarch_response_2|父の王座を拒まれた王女の苦境に涙する者は、^ベージャー人にかどわかされ、奴隷となって売りたてられる^民の運命をこそ、思うべきだ。^戦を好む隣国が滅び、我らの地が平和となる日まで、^古の女王や物語を語るのは控えるがいい。^ str_vaegir_rebellion_monarch_response_2|我が父が王位を保つためにしたことなど問題にもならぬ。^王位を継いだのはわしであり、それが全てよ。^家長の継承に疑義を唱えては、いちいち昔の話を^とりあげるようになっては、どの家も安泰ではおられず、^王国など保つことも出来ぬ。^我らは絶えず身内で争い続ける破目になるであろうな。 str_khergit_rebellion_monarch_response_2|ドゥストゥムは家畜の群れを値踏みし、^土地争いを裁くのはうまかろうよ。^だがの、そのような男がハーンになれるかは話が別だ。^たちどころに隣国にこの地を奪われ追い払われ、^草原で凍え餓えるなつかしき時代に逆戻りするのは明らかだ。 str_nord_rebellion_monarch_response_2|亡きハクリム王は跡継ぎについてはいささか奇矯な考えを^もっておった。だが、ノルドでは血筋だけでは王に成れぬ。^わしは重臣の推戴を受け、最も力があるがゆえに^王となったのだ。血筋でなく力こそが物を言うのだ、^この点に疑いを差し挟む者には災いあるだろうよ。 str_rhodok_rebellion_monarch_response_2|富豪どもが気にかける自由とは、肥え太る自由よ。^その一方で、我らが民は草原で眠り、バターもつけず^堅いパンと塩干しの魚で粗末な食事をとり、^行く手の村で火の手が上がっていないか眼をこらし、^交易路を保つため血を流しておるのだ。^つまりだ、仮にカーギットに射られた矢傷や、^スワディアに斬られた刀傷のある商人がおるとすれば、^その者の意見こそ、耳に入れるにふさわしいのだ。 str_sarranid_rebellion_monarch_response_2|しかしそなたは知っておくべきだが、アルワは彼女の知恵や^正当な愛がゆえにベイバクの伴侶に選ばれたのではないのだ。^彼女はアイザールやベイバクのような男達を、吃音の愚か者へと^変えることができる魔女であるがゆえに選ばれたのだ。^構わない――私の誓いは正当であったし、彼女の傀儡の死によって^それが無効となったその時までは、彼女の簒奪を尊重しておった。 ^今は彼女が私を尊重しなければならないのだ。 str_courtship_comment_conventional_generic|とても育ちの良い人だ。 str_courtship_comment_adventurous_generic|十分まともに見える。 str_courtship_comment_otherworldly_generic|たいへん礼儀正しく丁寧だ。 str_courtship_comment_ambitious_generic|無気力だが、まあ治せるだろう。 str_courtship_comment_moralist_generic|善良な人物のようだ。 str_feast_description|貧弱 str_feast_description_2|不十分 str_feast_description_3|最低限 str_feast_description_4|十分 str_feast_description_5|豊富 str_feast_description_6|膨大 str_feast_lengthy_description_1|あなたが提供した食物は、客とその随員の腹を満たすには足りず、^彼らは周辺の農村から、異様に値を吊り上げられた食物を、^自腹で買わざるを得なくなりました。あなたはホストとしての義務を果たさず、^あなたへの信頼と全体的な評判は下落した、というのが出席者の総論です。 str_feast_lengthy_description_2|あなたが提供した食物は底をつき、一部の客は行商人から調達するか、^随員を早めに領地へ帰さざるを得ませんでした。^多くの出席者が食料不足は客の卑しさよりも^あなたの乏しい企画に起因するものと寛大に見ていますが、^いずれにせよ、あまり良い評価は得られませんでした。 str_feast_lengthy_description_3|あなたの提供した酒食は、貴族の出席者たちには十分でしたが、^彼らに従ってきた庶人にまではいきわたりませんでした。^あなたは貴族としての社会的義務については、^少なくとも理解しているとの評判を得ました。 str_feast_lengthy_description_4|あなたは自身に誇れるほど質量ともに十分な酒食を提供しました。^酒食と談笑が客の舌を滑らかにし、^国家の問題すら率直に話し合うことができたので、^彼らのあなたへの信頼は深まりました。 str_feast_lengthy_description_5|あなたは貴族とその従者だけでなく、貧しいものたちにまで^食料が余さずいきわたるほど大量の宴席を提供しました。^出席者たちはあなたの寛大さと、地位に相応しい^社会的義務を理解していることに賞賛を惜しみませんでした。^酒食をさかなに陽気な会話が交わされ、^出席した人々のつながりは強まりました。 str_feast_lengthy_description_6|あなたの宴席の気前のよさを国中が数ヶ月は語り合い、^同時に他の祝宴が目指す一つの基準となるでしょう。^あなたは貴族とその従者だけでなく、^城門前に群がった貧民たちの腹まで満たしてあげました。 str_kingdom_1_adjective|スワディア str_kingdom_2_adjective|ベージャー str_kingdom_3_adjective|カーギット str_kingdom_4_adjective|ノルド str_kingdom_5_adjective|ロドック str_kingdom_6_adjective|サラン str_credits_1|Mount Blade Warband Copyright 2008-2010 Taleworlds Entertainment str_credits_2|Game design ^Armagan Yavuz^Steve Negus^Cem Cimenbicer str_credits_3|Programming ^Armagan Yavuz^Cem Cimenbicer^Serdar Kocdemir^Ozan Gumus str_credits_4|CG Artists ^Ozgur Saral^Mustafa Ozturk^Pinar Cekic^Ozan Unlu^Yigit Savtur^Umit Singil str_credits_5|Concept Artist ^Ganbat Badamkhand str_credits_6|Writing ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Ryan A. Span str_credits_7|Original Music ^Jesse Hopkins str_credits_8|Voice Talent ^Tassilo Egloffstein str_credits_9|This game has been supported by The Scientific and Technological Research Council of Turkey.^^Tutorial written by ^Steve Negus^Armagan Yavuz^Edward Spoerl^^Horse Motion Capture Animation Supplied by ^Richard Widgery Kinetic Impulse^^Physics ^Havok^^Sound and Music Program Library ^FMODex Sound System by Firelight Technologies^^Skybox Textures ^Jay Weston^^Chinese Translation ^Hetairoi; Gaodatailang; silentjealousy; Ginn; fallout13; James; D.Kaede; Kan2; alixyang; muyiboy^^TaleWorlds Director of Communications ^Ali Erkin^^TaleWorlds Forum Programming ^Brett Flannigan ^^^TaleWorlds.com Forum Administrators and Moderators ^Janus^Archonsod^Narcissus^Nairagorn^Lost Lamb^Deus Ex^Merentha^Volkier^Instag0^Ativan^ego^Guspav^Hallequin^Invictus^okiN^Raz^rejenorst^Skyrage^ThVaz^^^Mount Blade Community Suggestions and Feedback ^A Mustang^adamlug^Adorno^alden^Alhanalem^amade^Anthallas^Alkhadias Master^Arch3r^Archevious^Arcas Nebun^Arcon^Arcturus^ares007^Arjihad^BadabombadaBang^Badun^BaronAsh^Berserker Pride^bgfan^bierdopjeee^Big Mac^Binboy^blink180heights^BlodsHammar^Bloid^Brandon^Brego^chenjielian^cifre^COGlory^Corinthian Hoplite^Crazed Rabbit^CryptoCactus^CtrlAltDe1337^Cuther^Da-V-Man^dimitrischris^dstemmer^EasyCo506^Egbert^ethneldryt^eudaimondaimon^Faranox^Fawzia dokhtar-i-Sanjar^Fei Dao^Gabeed^GeN76^General Hospital^GhosTR^glustrod^guspav^Halcyon^Harn^Hethwill^Highelfwarrior^HULKSMASH^Iberon^ignoble^Jack Merchantson^JoG^Jov^Kazzan^King Jonathan the Great^Kleidophoros^knight^Kong Burger^Kristiania^l3asu^Larkraxm^Leandro1021DX^lighthaze^Llew2^Lord Rich^lordum ediz^Lucke189^Mabons^MacPharlan^Madnes5^MagicMaster^Makh^ManiK^Manitas^Marin Peace Bringer^Martinet^MAXHARDMAN^Merlkir^miguel8500^Mithras^Moddan^Nate^Nemeo^Nite/m4re^noobalicous^Nord Champion^okiN^Orion^OTuphlos^Papa Lazarou^Phallas^Plazek^Prcin^PSYCHO78^PsykoOps^Reapy^Red River^Rhizobium^Riggea^Rongar^Ros^sadnhappy^Sarejo^ScientiaExcelsa^Scorch!^Seawied86^sebal87^shikamaru 1993^Shun^silentdawn^Sir Gowe^Skyrage^Slawomir of Aaarrghh^SoloSebo^SovietSoldier^Stabbing Hobo^Stratigos001^Styo^TalonAquila^test^The Yogi^Thundertrod^Thyr^Tim^Titanshoe^tmos^Toffey^Tonttu^Trenalok^Tronde^UberWiggett^Urist^Ursca^urtzi^Vermin^Viajero^Vincenzo^Vulkan^Warcat92^Welcome To Hell^Wheem^Wu-long^Yellonet^Yobbo^Yoshi Murasaki^Yoshiboy^Zyconnic^^^Special Thanks to Toby Lee for his ideas and in depth feedback on the combat system.^...and many many other wonderful Mount Blade players!^^(This is only a small sample of all the players who have contributed to the game by providing suggestions and feedback.^This list has been compiled by sampling only a few threads in the Taleworlds Forums.^Unfortunately compiling an exhaustive list is almost impossible.^We apologize sincerely if you contributed your suggestions and feedback but were not listed here, and please know that we are grateful to you all the same...) str_credits_10|Paradox Interactive^^President and CEO ^Theodore Bergqvist^^Executive Vice President ^Fredrik Wester^^Chief Financial Officer ^Lena Eriksson^^Finance Accounting ^Annlouise Larsson^^VP Sales Marketing US ^Reena M. Miranda^^VP Sales Marketing EU ^Martin Sirc^^Distribution Manager Nordic ^Erik Helmfridsson^^Director of PR Marketing ^Susana Meza^^PR Marketing ^Sofia Forsgren^^Product Manager ^Boel Bermann str_credits_11|Logotype ^Jason Brown^^Cover Art ^Piotr Fox Wysocki^^Layout ^Christian Sabe^Melina Grundel^^Poster ^Piotr Fox Wysocki^^Map Concept Art ^Ganbat Badamkhand^^Manual Editing ^Digital Wordsmithing Ryan Newman, Nick Stewart^^Web ^Martin Ericsson^^Marketing Assets ^2Coats^^Localization ^S H Entertainment Localization^^GamersGate ^Ulf Hedblom^Andreas Pousette^Martin Ericson^Christoffer Lindberg str_credits_12|Thanks to all of our partners worldwide, in particular long-term partners ^Koch Media (Germany UK)^Blue Label (Italy France)^Friendware (Spain)^New Era Interactive Media Co. Ltd. (Asia)^Snowball (Russia)^Pinnacle (UK)^Porto Editora (Portugal)^Hell-Tech (Greece)^CD Projekt (Poland, Czech Republic, Slovakia Hungary)^Paradox Scandinavian Distribution (Scandinavia) str_multi_scene_1|廃墟 str_multi_scene_2|村落 str_multi_scene_3|ヘイルズ城 str_multi_scene_4|廃城 str_multi_scene_5|シーン5 str_multi_scene_6|シーン6 str_multi_scene_7|川沿いの地 str_multi_scene_8|ルドゥカン城 str_multi_scene_9|雪の村 str_multi_scene_10|トゥリン城 str_multi_scene_11|ノルドの町 str_multi_scene_16|港町強襲 str_multi_scene_17|ブルンワド城 str_multi_scene_18|氷上の戦闘 str_multi_scene_19|マルダハール城 str_multi_scene_20|ジャミヤード城 str_multi_scene_21|闘技場 str_multi_scene_22|森の隠れ家 str_multi_scene_12|ランダム (平地・中) str_multi_scene_13|ランダム (平地・大) str_multi_scene_14|ランダム (草原・中) str_multi_scene_15|ランダム (草原・大) str_multi_scene_end|multi scene end str_multi_game_type_1|Deathmatch(デスマッチ) str_multi_game_type_2|Team Deathmatch(チームデスマッチ) str_multi_game_type_3|Battle(最後まで残ったプレイヤーの勝利) str_multi_game_type_4|Fight and Destroy(特定の建物等の攻防戦) str_multi_game_type_5|Capture the Flag(旗の争奪・防衛戦) str_multi_game_type_6|Conquest(特定エリア制圧・防衛戦) str_multi_game_type_7|Siege(城郭戦) str_multi_game_type_8|Duel(決闘) str_multi_game_types_end|multi game types end str_poll_kick_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のKick投票が開始されました str_poll_ban_player_s1_by_s0|{s0}により{s1}のBAN投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更の投票が開始されました str_poll_change_map_to_s1_and_factions_to_s2_and_s3_by_s0|{s0}により{s1}へのマップ変更および{s2}と{s3}への陣営変更の投票が開始されました str_poll_change_number_of_bots_to_reg0_and_reg1_by_s0|{s0}により{reg0}と {reg1}へのBOT数変更の投票が開始されました str_poll_kick_player|{s0}のKick投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_ban_player|{s0}のBAN投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map|{s0}にマップ変更の投票が開始されました^1=賛成 2=反対 str_poll_change_map_with_faction|マップと陣営の変更が投票されました^マップ{s0} - {s1} VS {s2}^1=賛成 2=反対 str_poll_change_number_of_bots|BOT数変更の投票が開始されました^{s0}に{reg0}人、{s1}に {reg1}人^1=賛成 2=反対 str_poll_time_left|(残り時間 {reg0}秒) str_poll_result_yes|投票は可決されました str_poll_result_no|投票は否決されました str_total_item_cost_reg0|合計価格 {reg0} str_server_name|サーバー名 str_game_password|ゲームパスワード str_map|マップ str_game_type|ゲームタイプ str_max_number_of_players|最大プレイヤー数 str_number_of_bots_in_team_reg1|チーム{reg1}のBOT数 str_team_reg1_faction|陣営 {reg1} str_enable_valve_anti_cheat|VACを有効にする (有効なSteamアカウントが必要になります) str_allow_friendly_fire|クロスボウの味方へのダメージ(FF)を有効にする str_allow_melee_friendly_fire|近接攻撃の味方へのダメージ(FF)を有効にする str_friendly_fire_damage_self_ratio|自分へのFFダメージ (%) str_friendly_fire_damage_friend_ratio|友軍へのFFダメージ (%) str_spectator_camera|傍観カメラの設定 str_control_block_direction|防御方法の指定 str_map_time_limit|マップの制限時間 (分) str_round_time_limit|ラウンドの制限時間 (秒) str_players_take_control_of_a_bot_after_death|死亡後はBOT制御にする str_team_points_limit|チームポイントの上限 str_point_gained_from_flags|旗で得られるチームポイント (%) str_point_gained_from_capturing_flag|ゲーム終了の必要フラッグ数 str_respawn_period|再出撃までの時間 (秒) str_add_to_official_game_servers_list|公式サーバーリストに追加する str_combat_speed|戦闘速度 str_combat_speed_0|とても遅い str_combat_speed_1|遅い str_combat_speed_2|普通 str_combat_speed_3|速い str_combat_speed_4|とても速い str_off|Off str_on|On str_defender_spawn_count_limit|防衛陣営の出撃数制限 str_unlimited|無制限 str_automatic|自動 str_by_mouse_movement|マウスを動かした方向 str_free|フリー str_stick_to_any_player|全てのプレイヤー str_stick_to_team_members|チームメンバーのみ str_stick_to_team_members_view|チームメンバーの視点のみ str_make_factions_voteable|投票での陣営変更を有効にする str_make_kick_voteable|投票でのプレイヤーKickを有効にする str_make_ban_voteable|投票でのプレイヤーBANを有効にする str_bots_upper_limit_for_votes|投票でのBOT数の上限 str_make_maps_voteable|投票でのマップ変更を有効にする str_valid_vote_ratio|投票の可決割合 (%) str_auto_team_balance_limit|自動バランス化の設定 (人数差) str_welcome_message|歓迎メッセージ str_initial_gold_multiplier|開始時の所持金貨 (%) str_battle_earnings_multiplier|金貨キルボーナス (%) str_round_earnings_multiplier|金貨ラウンドボーナス (%) str_allow_player_banners|個々の旗を許可する str_force_default_armor|強制的に最低限の防具にする str_respawning_in_reg0_seconds|再出撃まで {reg0} 秒 str_no_more_respawns_remained_this_round|これ以上リスポンできない! str_reg0_respawns_remained|(残リスポン回数{reg0}) str_this_is_your_last_respawn|(残機ラスト!) str_wait_next_round|(次のラウンドまで待って下さい) str_yes_wo_dot|はい str_no_wo_dot|いいえ str_we_resign|我らには、戦う力はもう残っていない。 お前に降伏しよう、{playername}。 str_i_resign|今日は死にたくない。降伏する。 str_s1_returned_flag|{s1}が旗を奪い返した! str_s1_auto_returned_flag|{s1}の旗は本拠地に戻った。 str_s1_captured_flag|{s1}が敵の旗を持ち帰った! str_s1_taken_flag|{s1}が敵の旗を確保した! str_s1_neutralized_flag_reg0|{s1}が{reg0}の旗を中立化した。 str_s1_captured_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}を制圧した! str_s1_pulling_flag_reg0|{s1}が拠点{reg0}の制圧を開始した。 str_s1_destroyed_target_0|{s1}がターゲットAを破壊した! str_s1_destroyed_target_1|{s1}がターゲットBを破壊した! str_s1_destroyed_catapult|{s1}がカタパルトを破壊した! str_s1_destroyed_trebuchet|{s1}が投石器を破壊した! str_s1_destroyed_all_targets|{s1}が全ての目標を破壊した! str_s1_saved_1_target|{s1}が目標の1つを守った。 str_s1_saved_2_targets|{s1}が全ての目標を守った。 str_s1_defended_castle|{s1}が城を守った! str_s1_captured_castle|{s1}が城を占領した! str_auto_team_balance_in_20_seconds|20秒で自動バランス化される。 str_auto_team_balance_next_round|次のラウンドで自動バランス化される。 str_auto_team_balance_done|チームが自動バランス化された。 str_s1_won_round|{s1}の勝利だ! str_round_draw|時間切れだ! str_round_draw_no_one_remained|誰も残っていない。ラウンドは引き分け。 str_death_mode_started|急げ!戦場の支配者となれ! str_reset_to_default|初期化する str_done|出撃 str_player_name|プレイヤーの名前 str_kills|殺害数 str_deaths|死亡回数 str_ping|Ping str_dead|死亡 str_reg0_dead|{reg0} Dead str_bots_reg0_agents|Bots ({reg0} agents) str_bot_1_agent|Bot (1 agent) str_score|スコア str_score_reg0|スコア {reg0} str_flags_reg0|(旗 {reg0}) str_reg0_players|({reg0} プレイヤー) str_reg0_player|({reg0} プレイヤー) str_open_gate|城門を上げる str_close_gate|城門を降ろす str_open_door|扉を開く str_close_door|扉を閉める str_raise_ladder|梯子を掛ける str_drop_ladder|梯子を落とす str_back|戻る str_start_map|マップを開始 str_choose_an_option|設定メニュー str_choose_a_poll_type|投票メニューを選択して下さい str_choose_faction|陣営の変更 str_choose_a_faction|陣営を選択して下さい str_choose_troop|兵科の変更 str_choose_a_troop|兵科を選択して下さい str_choose_items|装備の変更 str_options|設定 str_redefine_keys|キー設定の変更 str_submit_a_poll|投票メニュー str_administrator_panel|サーバー設定の変更 str_kick_player|Kickプレイヤー str_ban_player|Banプレイヤー str_mute_player|プレイヤーをミュート str_unmute_player|ミュートの解除 str_quit|ゲームを終了する str_poll_for_changing_the_map|マップの変更 str_poll_for_changing_the_map_and_factions|マップと陣営の変更 str_poll_for_changing_number_of_bots|陣営BOT数の変更 str_poll_for_kicking_a_player|プレイヤーをKickする str_poll_for_banning_a_player|プレイヤーをBANする str_choose_a_player|プレイヤーを選択して下さい str_choose_a_map|マップを選択して下さい str_choose_a_faction_for_team_reg0|陣営{reg0}を選択して下さい str_choose_number_of_bots_for_team_reg0|陣営{reg0}のBOT数を選択して下さい str_spectator|観戦 str_spectators|観戦者 str_command|Command str_profile_banner_selection_text|軍旗を選択してください str_use_default_banner|所属陣営の軍旗を使う str_party_morale_is_low|何名かの兵の士気が低い! str_weekly_report|週間報告 str_has_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_have_deserted_the_party|がパーティーから脱走した。 str_space| str_us_|自軍 str_allies_|友軍 str_enemies_|敵軍 str_routed|敗走 str_weekly_budget|週間収支 str_income_from_s0|{s0}からの収入 str_mercenary_payment_from_s0|{s0}からの傭兵代金 str_s0s_party|{s0}の部隊 str_loss_due_to_tax_inefficiency|非効率な徴税による損失 str_wages_for_s0|{s0}への給料 str_earlier_debts|決済前の借金 str_net_change|総収支 str_earlier_wealth|決済前の所持金 str_new_wealth|現在の所持金 str_new_debts|現在の借金 str_maximum_seconds_for_round_is_reg0|ラウンドは最長で{reg0}秒 str_respawn_period_is_reg0_seconds|リスポン間隔は{reg0}秒 str_bots_upper_limit_for_votes_is_reg0|投票でのBOT数の上限は{reg0} str_map_is_voteable|投票でのマップ選択有効 str_map_is_not_voteable|投票でのマップ選択無効 str_factions_are_voteable|投票での陣営変更は有効 str_factions_are_not_voteable|投票での陣営変更は無効 str_players_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンする str_players_do_not_respawn_as_bot|プレイヤーはBOTとしてリスポンしない str_kicking_a_player_is_voteable|プレイヤーKickについての投票は有効 str_kicking_a_player_is_not_voteable|プレイヤーKickについての投票は無効 str_banning_a_player_is_voteable|プレイヤーBANについての投票は有効 str_banning_a_player_is_not_voteable|プレイヤーBANについての投票は無効 str_player_banners_are_allowed|プレイヤーBAN有効 str_player_banners_are_not_allowed|プレイヤーBAN無効 str_default_armor_is_forced|最低限の防具が強制される str_default_armor_is_not_forced|最低限の防具が強制されない str_percentage_of_yes_votes_required_for_a_poll_to_get_accepted_is_reg0| 可決に必要な投票率は{reg0}% str_auto_team_balance_threshold_is_reg0|自動バランス化のしきい値は{reg0} str_starting_gold_ratio_is_reg0|スタート時の金貨保有率は{reg0}% str_combat_gold_bonus_ratio_is_reg0|戦闘における金貨ボーナスは{reg0}% str_round_gold_bonus_ratio_is_reg0|ラウンドの金貨ボーナスは{reg0}% str_point_gained_from_flags_is_reg0|旗確保の獲得ポイントは{reg0}% str_point_gained_from_capturing_flag_is_reg0|制圧時の獲得ポイントは{reg0}% str_map_time_limit_is_reg0|マップ制限時間は{reg0}分 str_team_points_limit_is_reg0|チームポイントの上限は{reg0} str_defender_spawn_count_limit_is_s1|防衛陣営の出撃数上限は{s1} str_system_error|システムエラー! str_prisoner_granted_parole|仮出獄が許可された囚人 str_prisoner_not_offered_parole|仮出獄が認められない囚人 str__age_reg1_family_|^年齢 {reg1}^家族 str_s49_s12_s11_rel_reg0|{s49} {s12} ({s11}, 関係 {reg0}), str_s49_s12_s11|{s49} {s12} ({s11})、 str_lord_info_string|{reg6? {reg4?{s54}は {s56}の君主です。^ {s54}は {s56}の {s55}の臣下です。^}}名声 {reg5}。 論争 {reg15}。^{reg9?{reg3?彼女 彼}は {s58}の{reg3?領主 領主}です。 {reg3?彼女 彼}は領地を持っていません。}{s59}^{s49} str_foreign_relations__|他国との関係 ^ str_s21__the_s5_is_at_war_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}と戦争中です。 str_s21_the_s5_has_had_the_upper_hand_in_the_fighting|{s21} {s5}は戦争を有利に進めています。 str_s21_the_s5_has_gotten_the_worst_of_the_fighting|{s21} {s5}は戦争に負けかけています。 str_s21_the_fighting_has_gone_on_for_some_time_and_the_war_may_end_soon_with_a_truce|{s21} 戦争は長らく続いており、まもなく休戦協定が結ばれるかもしれません。 str_s21_the_fighting_has_begun_relatively_recently_and_the_war_may_continue_for_some_time|{s21} 戦争は最近始まったばかりなので、もうしばらく続くかもしれません。 str__however_the_truce_is_no_longer_binding_on_the_s14| しかしながら、もはや{s14}には休戦の義務はありません。 str_s21__the_s5_is_bound_by_truce_not_to_attack_the_s14s18_the_truce_will_expire_in_reg1_days|{s21}^* {s5}は{s14}を攻撃しないという休戦条約に拘束されています。{s18} 条約期限は残り{reg1}日です。 str_s21__the_s5_has_recently_suffered_provocation_by_subjects_of_the_s14_and_there_is_a_risk_of_war|{s21}^* {s5}は最近、{s14}の家臣の挑発に悩まされているため、 開戦の恐れがあります。 str_s21__the_s5_has_no_outstanding_issues_with_the_s14|{s21}^* {s5}は{s14}との間で目立った問題はありません。 str_s21_the_s14_was_recently_provoked_by_subjects_of_the_s5_and_there_is_a_risk_of_war_|{s21} {s14}は{s5}の家臣に最近挑発されたため、開戦の恐れがあります。 str_the_s5_is_ruled_by_s6_it_occupies_s8_its_vassals_are_s10__s21|{s5}は {s6}に統治されている。^領地 {s8}。^臣下 {s10}。^^{s21} str_reg4_killed_reg5_wounded_reg6_routed|{reg4}名 死亡、 {reg5}名 負傷、 {reg6}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_routed|{reg4}名 死亡、{reg5}名 敗走 str_reg4_killed_reg5_wounded|{reg4}名 死亡、{reg5}名 負傷 str_reg4_wounded_reg5_routed|{reg4}名 負傷、{reg5}名 敗走 str_s42|{s42} str_s4_awarded_to_s5|{s4}は{s5}に授与された str_calculating_sortie_for_s4_strength_of_reg3_vs_reg4_enemies|Calculating sortie for {s4}, strength of {reg3} vs {reg4} enemies str_current_wealth_reg1_taxes_last_collected_from_s4|Current wealth {reg1}. Taxes last collected from {s4} str_s4_has_reg4_chance_of_recruiting_troops|{s4} has {reg4} chance of recruiting troops str_s4_has_reg4_chance_of_going_to_s5|{s4} has {reg4} chance of going to {s5} str_s4_has_reg5_chance_of_patrolling_s6|{s4} has {reg5} chance of patrolling {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_raiding_s6|{s4} has {reg5} chance of raiding {s6} str_s4_has_reg5_chance_of_besieging_s6|{s4} has {reg5} chance of besieging {s6} str_sum_chances_reg6|Sum chances {reg6} str_deciding_faction_ai_for_s3|Deciding faction AI for {s3} str_lords_of_the_s1_gather_for_a_feast_at_s2|{s1}の貴族たちは^饗宴に出席するため^{s2}に集まっている。 str_players_kingdom_has_had_reg3_days_of_peace|Player's kingdom has had {reg3} days of peace str_s4_is_present_at_the_center_and_is_attending_the_feast|{s4} is present at the center and is attending the feast str_s4_is_present_at_the_center_and_is_awaiting_the_player_in_private|{s4} is present at the center and is awaiting the player in private str_s4_is_present_at_the_center_and_is_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the center and is allowed to meet the player str_s4_is_present_at_the_center_and_is_not_allowed_to_meet_the_player|{s4} is present at the center and is not allowed to meet the player str_no_relation|無関係 str_niece|姪 str_nephew|甥 str_aunt|おば str_uncle|おじ str_cousin|いとこ str_daughterinlaw|義理の娘 str_soninlaw|義理の息子 str_motherinlaw|義母 str_fatherinlaw|義父 str_sisterinlaw|義理の姉妹 str_brotherinlaw|義理の兄弟 str_print_party_members_entered|print party members entered str_num_companion_stacks_=_reg10|num companion stacks = {reg10} str_someone|someone str_i_take_what_work_i_can_sirmadame_i_carry_water_or_help_the_merchants_with_their_loads_or_help_build_things_if_theres_things_to_be_built| 日雇い仕事をしております、{閣下/奥様}。^水を運んだり、荷運びをしたり、工事現場で働いております。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 失業中なのです、{閣下/奥様}。^このあたりでは、最近仕事が見つけられないのです。 str_im_not_doing_anything_sirmadame_i_have_no_land_of_my_own_and_theres_no_work_to_be_had_around_here_these_days| 私は失業中です、{閣下/奥様}。^耕す畑も持っていませんし、近頃この辺では仕事がないのです。 str_why_im_still_living_off_of_your_kindness_and_goodness_sirmadame_hopefully_there_will_be_work_shortly| 人の情けにすがって生きております、{閣下/奥様}。^はやいところ仕事が見つかるとありがたいのですが。 str_i_work_in_the_fields_just_outside_the_walls_where_they_grow_grain_we_dont_quite_grow_enough_to_meet_our_needs_though_and_have_to_import_grain_from_the_surrounding_countryside| 城外の耕地で小麦を育てております。^ただ、皆に行き渡るほどの穀物は育てられないので^不足分はよそから購入しております。 str_i_work_mostly_in_the_fields_growing_grain_in_the_town_they_grind_it_to_make_bread_or_ale_and_we_can_also_boil_it_as_a_porridge| 普段は小麦を育てております。^小麦粉を街に運んでパンやエールにしたり^オートミールを作ったりもしています。 str_i_work_in_the_breweries_making_ale_the_poor_folk_drink_a_lot_of_it_as_its_cheaper_than_wine_we_make_it_with_grain_brought_in_from_the_countryside| 私は醸造所でエールを作っております。^ワインより安いので、貧乏人でも楽しめますよ。^小麦は近くの農村から運ばれてきます。 str_i_work_in_a_mill_grinding_flour_to_make_bread_bread_is_cheap_keeps_well_and_fills_the_stomach| 私はパン屋で働いています。^パンは安いし、保存も利くし、腹持ちもよいですよ。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_cattle_we_dry_and_salt_meat_to_preserve_it_and_make_cheese_from_the_milk_so_it_doesnt_spoil| 私は牛飼いです。^干し肉を作ったり、革を取るために牛を街に引いていったりもします。^それからミルクからチーズを作っております。 str_i_tend_sheep_we_send_the_wool_to_the_cities_to_be_woven_into_cloth_and_make_mutton_sausage_when_we_cull_the_herds| 私は羊飼いです。^衣服用の羊毛を街に運んだり^つぶしてマトンソーセージを作ったりしています。 str_i_work_at_a_loom_spinning_cloth_from_wool_wool_is_some_of_the_cheapest_cloth_you_can_buy_but_it_will_still_keep_you_warm| 私は羊毛から服を作る機織り職人です。^羊毛はとても安いですし、そのわりには暖かいですよ。 str_i_crew_a_fishing_boat_we_salt_and_smoke_the_flesh_to_sell_it_far_inland| 漁師をやっております。^干物を作ったり、それをよそに売ったりしてますね。 str_i_sift_salt_from_a_nearby_flat_they_need_salt_everywhere_to_preserve_meat_and_fish| 塩田で塩を作っております。^塩は肉や魚を保存したりと、あらゆることに必要ですからね。 str_i_mine_iron_from_a_vein_in_a_nearby_cliffside_they_use_it_to_make_tools_arms_and_other_goods| 鉱山で鉄を掘っています。^鉄は道具や武器、いろんなものを作るのに使われますよ。 str_i_make_pottery_which_people_use_to_store_grain_and_carry_water|水の運搬や穀物の保存といった^様々なことに使われる陶器を作っております。 str_trade_explanation_tools|私は鍛冶屋です。^鉄で作れるものなら何でもおまかせ^ナイフ、斧、ポット、鋤、鎌、ハンマー、金床^トング、手斧、ノコギリ、釘、蹄鉄、火箸、火鉢^もちろんお望みなら武器や防具もね。 str_trade_explanation_oil|農園から運び込まれたオリーブで油を作る採油所で働いております。^お買い上げになるのでしたら、調理、ランプ^それから聖別まで、100は使い道があるでしょうね。 str_trade_explanation_linen|農園から運び込まれた亜麻でリネンを織っております。^とても丈夫で軽い織物でから^夏の衣類や船の帆などに最適ですよ。 str_trade_explanation_velvet|私は街一番の機織り工房でベルベットを織っております。^高峰を越えてくる絹と^世界の果てから運ばれてくる染料を使っておりますから^この国で最も上質で高価な織物でしょうね。 str_trade_explanation_spice|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが山越えして運んでくる香辛料をさばくのを手助けしております。^コショウ、シナモン、クローブ、サフラン・・・^金持ち達は香辛料を使う量で富を見せ付けますし^あらゆる病気に効くと思っていますからな。 str_trade_explanation_apples|私は果樹園でリンゴを育てております。^保存の利く乾燥リンゴにしたり^サイダーや酢を作ることもできます。 str_trade_explanation_grapes|私は山腹のブドウ農場で働いております。^うちのブドウは貴族や貴婦人、商人の食卓にのぼる高級ワインから^庶民が喉の渇きを癒すため、水で割って飲むような^安いワインにも使われていますよ。 str_trade_explanation_dyes|私は隊商が利用する宿屋で働き^彼らが異国か運んでくる染料をさばくのを手助けしております。 ^カイガラムシやアカネから取れる赤色、インディゴやタイセイから取れる青色^モクセイソウやエニシダから取れる黄色・・・。^偉大なロードがまとう絹やベルベットを染めるため^職人たちが必要としているのです。 str_trade_explanation_leatherwork|私は城外の工房で働く皮なめし職人で^皮は近くの農村から良いものを買いつけております。^家に帰っても糞尿と石灰のにおいが取れない汚い仕事ですが^あなたの身に着けているブーツや鞍は何からできているのかお忘れなく、{旦那/ お嬢さん}。 str_trade_explanation_flax|私は亜麻を育て、その茎を腐らせて繊維をとっております。^亜麻の繊維は良いリネンの素材になるんですよ、{閣下/奥様}。 str_trade_explanation_dates|ナツメヤシを育てております。^誤解しないでほしいのですが、天辺までよじ登って^ヤシがきちんと花が付くように世話をするのは大変な仕事なんですよ。^長い時間をかけてしっかりと果実が乾燥したら^収穫して各地へ輸出します。^食べればまるで蜂蜜のように甘く^しかも健康で丈夫になれるのです。 str_trade_explanation_olives|オリーブを育てております。^果実はそのままでも塩漬けでも食べられますが^やはりオリーブ油をとるのが一番多いでしょうね。 str_s14_i_hear_that_you_can_find_a_good_price_for_it_in_s15|{s14}^聞いた話では、{s15}だと良い値段になるそうです。 str_s2s_rebellion|{s2}'s Rebellion str_political_suggestion|政治上の提案 str_instability_reg0_of_lords_are_disgruntled_reg1_are_restless|不安定度 家臣の{reg0}%が不満を抱いており、 {reg1}%が不穏である。 str_reg1shehe_is_prisoner_of_s1|{reg1?彼女は 彼}は{s1}の捕虜です。 str_s39_rival|{s39}(敵対者) str_s41_s39_rival|{s41}、 {s39}(敵対者) str_love_interest|love interest str_betrothed| 婚約中 str_other_relations_s40_|他の者との関係 {s40}^ str_relation_with_liege_reg0_|君主との関係 {reg0}^ str_sense_of_security_military_reg1_court_position_reg3_|安定感 軍事力について {reg1}, 地位について {reg3}^ str_political_details_s47_|政治に関しての詳細 ^{s47}^ str_the_s55|the {s55} str_travellers_on_the_road|在野の旅団 str_a_short_while_ago|ほんの少し前 str_one_day_ago|一日前 str_two_days_day_ago|二日前 str_earlier_this_week|今週の頭 str_about_a_week_ago|一週間ほど前 str_about_two_weeks_ago|二週間ほど前 str_several_weeks_ago|数週間前 str_unknown_assailants|正体不明の襲撃者 str_swadians|スワディア兵 str_vaegirs|ベージャー兵 str_khergits|カーギット兵 str_nords|ノルド兵 str_rhodoks|ロドック兵 str_sarranids|サラン兵 str_bandits|盗賊 str_deserters|逃亡兵 str_your_followers|あなたの配下 str_we_have_heard_that_travellers_heading_to_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}へ向かった隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_we_have_heard_that_travellers_coming_from_s40_were_attacked_on_the_road_s46_by_s39| {s40}からやって来た隊商から、^{s46}に{s39}に襲撃されたと聞きました。 str_travellers_coming_from_s40_traded_here_s46|{s40}からやってきた隊商が、^{s46}まで交易していましたよ。 str_it_is_still_early_in_the_caravan_season_so_we_have_seen_little_tradings42| まだ隊商の来る時期には早いので、^小規模な交易だけをしております。{s42} str_there_has_been_very_little_trading_activity_here_recentlys42|最近では、ごくわずかな交易しかされておりません。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_not_enoughs42|最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^まだ十分ではありませんね。{s42} str_there_has_some_trading_activity_here_recently_but_the_roads_are_dangerouss42| 最近はいくらか交易が盛んになってきましたが、^街道は危険になりつつあるようです。{s42} str_the_roads_around_here_are_very_dangerouss42|周辺の街道は非常に危険な状態です。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_here_although_there_is_some_danger_on_the_roadss42| 当地へやって来た多くの隊商によると、^街道は多少危険な状態のようです。{s42} str_we_have_received_many_traders_in_town_heres42|この街では盛んに交易が行われています。{s42} str_there_is_little_news_about_the_caravan_routes_to_the_towns_of_s44_and_nearby_parts_but_no_news_is_good_news_and_those_are_therefore_considered_safe| {s44}の街への交易路と その周辺部からいくつか知らせが届いています。^まあ、知らせがないのは良い知らせともいいますから、^それ以外の土地も安全でしょう。 str_s47_also_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe|{s47} また、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_however_the_roads_to_the_villages_of_s44_and_other_outlying_hamlets_are_considered_safe| とはいえ、{s44}の 村落へ向かう街道は安全で、 他の遠くの村落も安全であると思われます。 str_we_have_shortages_of|我々に不足しているのは、 str_we_have_adequate_stores_of_all_commodities|我々の商店には必要十分な商品が並んでいます。 str_s33_and_some_other_commodities|{s33}と、 いくつかの日用品です。 str_the_roads_are_full_of_brigands_friend_but_that_name_in_particular_does_not_sound_familiar_good_hunting_to_you_nonetheless| 街道は山賊とそのお仲間どもでいっぱいです。^まあ、特に名の知れた連中ではないようですが。^冒険者にとっては狩りの好機ですな! str_less_than_an_hour_ago|数十分前 str_maybe_reg3_hours_ago|およそ{reg3}時間前 str_reg3_days_ago|{reg3}日前 str_youre_in_luck_we_sighted_those_bastards_s16_near_s17_hurry_and_you_might_be_able_to_pick_up_their_trail_while_its_still_hot| 実に運がいい。^我々は{s17}の近くで{s16}の野郎どもを目撃した。^急げば、やつらの痕跡を追跡できるかもしれない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_good_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause| そなたは玉座への資格を語っている。^結構。大儀のための戦いより重要なものなど存在しない。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_there_is_nothing_id_rather_do_than_fight_for_a_good_cause_but_the_claim_you_make_seems_somewhat_weak| そなたは玉座への資格を語っている。^さて、大儀のための戦いより重要なものなど存在しないが、^そなたの主張はいくらか弱いようだ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_which_are_sometimes_trod_upon_in_these_sorry_days| 惨めな日々に踏みにじられがちな、^我が古よりの権利を守ると、そなたが語ってくれて嬉しく思うぞ。 str_i_am_pleased_that_you_speak_of_upholding_my_ancient_rights_but_sometimes_men_make_pledges_before_they_are_king_which_they_cannot_keep_once_they_take_the_throne| そなたが我が古よりの権利を守ると語ってくれて嬉しく思う。^しかし、王になる前に宣言した約束を、^玉座に座ったら守らないという者達がしばしばおる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_supposed_thats_good_but_sometimes_the_commons_overstep_their_boundaries_im_more_concerned_that_your_claim_be_legal_so_i_can_swing_my_sword_with_a_good_conscience| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、それは良い考えだが、民衆は時に領分を越えるものだ。^わしはさらにそなたの主張の合法性を心配しておる、^我が剣はやましい気持ちなく振るいたいのでな。 str_you_speak_of_giving_me_land_good_i_ask_for_no_more_than_my_due|そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構。わしが求めるのは当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。 str_you_speak_of_giving_me_land_unfortunately_you_are_not_wellknown_for_rewarding_those_to_whom_you_have_made_such_offers| そなたはわしに領地を与えると語っている。^残念だが、そなたは求めに報いることで知られておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_i_believe_that_well_always_be_fighting__its_important_that_we_fight_for_a_rightful_cause| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^うむ、我らはいつまでも戦い続けるだろうが・・・^重要なのは正しい目的のために戦う事だとわしは信じておる。 str_you_talk_of_claims_to_the_throne_but_i_leave_bickering_about_legalities_to_the_lawyers_and_clerks| そなたは玉座への資格を語っているが、^法律家と学者に合法性に関して論争させるのは辞めておこう。 str_you_speak_of_ruling_justly_hah_ill_believe_theres_such_a_thing_as_a_just_king_when_i_see_one| そなたは公正に統治すると語っている。^ハハッ!公正な王同様に公正な統治が^行われているのを眼にしたら信じるだろう。 str_you_spoke_of_protecting_the_rights_of_the_nobles_if_you_did_youd_be_the_first_king_to_do_so_in_a_very_long_time| そなたは貴族の権利を保護すると語った。^仮に実現できたら、長い歴史の中で^それをした初めての王となるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_ay_well_lets_see_if_you_deliver|そなたはわしに領地を与えると語っている。^おお、はて、実行できるかどうか見せてもらおう。 str_you_speak_of_giving_me_land_bah_youre_not_known_for_delivering_on_your_pledges| そなたはわしに領地を与えると語った。^フン。誓約を果たせるかどうかもわかっておらぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_youve_done_a_good_job_at_making_calradia_bend_its_knee_to_you_so_maybe_thats_not_just_talk| そなたはカルラディアを統一すると語った。^さて、そなたが口先だけでないのなら、^カルラディアをひざまずかせるに相応しい活躍をしたのだな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_id_be_impressed_if_i_thought_you_could_do_it_but_unfortunately_you_dont| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^そなたにそれが可能だと思えたなら、わしは感動しただろう。^だが残念なことに、そうはならなかった。 str_you_speak_of_claims_to_the_throne_well_any_peasant_can_claim_to_be_a_kings_bastard| そなたは玉座への資格を語っている。^うむ、百姓だろうと王の庶子だと訴えることはできるな。 str_well_its_a_fine_thing_to_court_the_commons_with_promises_but_what_do_you_have_to_offer_me| さて、それは庶民どもの機嫌をとるには^良い約束ではある、しかし、わしには何を提供してくれるのか? str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_that_would_make_a_fine_change_if_my_rights_as_lord_would_be_respected_however_it_is_easy_for_you_to_make_promises_while_you_are_weak_that_you_have_no_intention_of_keeping_when_you_are_strong| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^我が諸侯としての権利が尊重されるならば、^すばらしい変化をもたらすだろう。^とはいえ、そうも簡単に約束できるのは^そなたが弱い間だけだろうな、^強大になったら約束を守る気が失せるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_my_family_is_of_ancient_and_noble_lineage_so_you_promise_me_no_more_than_my_due_still_your_gesture_is_appreciated| そなたはわしに領地を与えると語った。^さて、我が一族は歴史ある高貴な血統だから、^そなたの約束は当然与えられてしかるべきものに過ぎぬ。^ともあれ、そなたの意思表示はありがたく思うぞ。 str_you_speak_of_giving_me_land_well_you_make_that_pledge_but_i_am_not_impressed| そなたはわしに領地を与えると語っている。^さて、そなたは誓約したものの、わしは何の感銘も受けぬな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_much_of_this_land_now_bends_its_knee_to_you_so_perhaps_that_is_not_just_talk| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^うむ、この地の大半がそなたにひざを屈するだろう、^それが多分に口先だけでないのならな。 str_you_speak_of_unifying_calradia_but_right_now_yours_is_just_one_squabbling_faction_among_many| そなたはカルラディアを統一すると語っているが、^今のところは多くの派閥の間で言い争う一つにすぎぬではないか。 str_you_speak_of_claims_well_no_offense_but_a_claim_unsupported_by_might_rarely_prospers| そなたは資格を語るばかりだな。まぁ罪ではないが、^その資格は稀有な成功によって支持されておらぬ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_well_i_suppose_that_will_make_for_a_more_prosperous_realm_ive_always_tried_to_treat_my_peasants_decently_saves_going_to_bed_worrying_about_whether_youll_wake_up_with_the_roof_on_fire| そなたは民衆を守ると語っている。^うむ、わしもさすれば国家はさらに繁栄することになると思う。^わしは常に我が領民を大切に保護してきた。^そなたが燃える屋根の下から目覚めさせて^くれるかどうかで、不安なく安眠できるのだが。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_very_well_but_remember_that_peasants_are_more_likely_to_cause_trouble_if_you_make_promises_then_dont_deliver_than_if_you_never_made_the_promise_in_the_first_place| そなたは民衆を守ると語っている。結構。^だが、そのような約束をしておきながら実行しなかったら、^何の約束をしなかった場合よりも、^農民どもが問題を引き起こしやすくなるというのを忘れぬように。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_good_youd_be_well_advised_to_do_that__men_fight_better_for_a_king_wholl_respect_their_rights| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^よろしい。賢明な判断だな、^権利を尊重する王のためなら諸侯はより良く戦うものだ。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_very_well_but_remember__failing_to_keep_promises_which_you_made_while_scrambling_up_the_throne_is_the_quickest_way_to_topple_off_of_it_once_you_get_there| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。結構。^だが忘れるな、そなたが玉座に這い上がっておきながら、^約束を破るようなことになったら、^真っ先に引きずりおろされることになるだろう。 str_you_speak_of_giving_me_land_very_good_but_often_i_find_that_when_a_man_makes_too_many_promises_trying_to_get_to_the_top_he_has_trouble_keeping_them_once_he_reaches_it| そなたはわしに領地を与えると語っている。^結構なことだが、頂点に至る過程であまりに多くの約束をすると、^到達したときにはそれを守るのに苦労するというのはよくある話だ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_many_have_said_that_you_might_very_well_be_the_one_to_do_it| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^さて、無数の人間がそう宣言したが、^そなたは上手くやれる人間かもしれぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_all_the_kings_say_that_im_not_sure_that_you_will_succeed_while_they_fail| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^さて、王たちは誰もがそう言う。^彼らが成し遂げられぬのに、そなたが成功するとは確信できぬな。 str_you_speak_of_claims_do_you_think_i_care_for_the_nattering_of_lawyers| そなたは資格を語るばかりだな。^愚痴をこぼす法学者をわしが好むと思うのか? str_you_speak_of_protecting_the_commons_how_kind_of_you_i_shall_tell_my_swineherd_all_about_your_sweet_promises_no_doubt_he_will_become_your_most_faithful_vassal| そなたは民衆を守ると語っている。^なんと親切なことか!^わしの豚飼いにそなたの甘い約束について話してやろう。^間違いなくやつはそなたの一番の忠臣になるだろうよ。 str_you_speak_of_protecing_the_rights_of_lords_such_sweet_words_but_ill_tell_you_this__the_only_rights_that_are_respected_in_this_world_are_the_rights_to_dominate_whoever_is_weaker_and_to_submit_to_whoever_is_stronger| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^なんと甘美な言葉か!^しかし、わしは言っておかねばならぬ。^この世界で唯一尊重される権利は、^弱者は支配され、強者には服従するという権利だけだ。 str_you_speak_of_giving_me_land_yes_very_good__but_you_had_best_deliver| そなたはわしに領地を与えると語っている。^うむ、すばらしい、だがそなたは約束を果たすべきだな。 str_you_speak_of_giving_me_land_hah_perhaps_all_those_others_to_whom_you_promised_lands_will_simply_step_aside| そなたはわしに領地を与えると語っている。^ハン!おそらく約束した領地以外は、^全て人任せにするだけなのだろうな? str_you_speak_of_unifying_calradia_you_may_indeed_humble_the_other_kings_of_this_land_and_in_that_case_i_would_hope_that_you_would_remember_me_as_your_faithful_servant| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^そなたなら実際に他の王を蹴落とせるかもしれぬ。^そうなったら、わしを忠実な家臣であったと思い出してほしいものだ str_you_speak_of_unifying_calradia_but_you_are_weak_and_i_think_that_you_will_remain_weak| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^だが、そなたは弱いし、これからもそうあろうとわしは考えておる。 str_you_speak_of_claims_its_good_for_a_king_to_have_a_strong_claim_although_admittedly_im_more_concerned_that_he_rules_just_ly_than_with_legalities_anyway_your_claim_seems_wellfounded_to_me| そなたは資格を語っておるな。^わしが明らかに合法性より公正な統治を気にかけているとはいえ、^王が強固に主張するのは良いことだ。^ともあれ、そなたの主張はわしにとって根拠十分なもののようだ。 str_you_speak_of_claims_but_your_claim_seems_a_bit_weak_to_me|そなたは資格を語るが、わしには少し物足りぬようだ。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_like_that_my_tenants_are_a_happy_lot_i_think_but_i_hear_of_others_in_other_estates_that_arent_so_fortunate| そなたは民衆を守ると語っている。^気に入った。我が領民たちは幸福だ、とわしは考えておるが、^よその土地の領民たちはそうではないと聞いておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_im_glad_to_hear_you_say_that_but_do_me_a_favor__dont_promise_the_commons_anything_you_cant_deliver_thats_a_sure_way_to_get_them_to_rebel_and_it_breaks_my_heart_to_have_to_put_them_down| そなたは民衆を守ると語っている。^それを聞いて嬉しく思う。だがお願いだ、^そなたが実行不可能なことは何も民衆に約束しないでくれ。^確実に民衆を蜂起させることになるし、^彼らを打ち倒せば、わしは心を痛めざるをえない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_well_very_good_i_suppose_but_you_know__we_lords_can_take_of_ourselves_its_the_common_folk_who_need_a_strong_king_to_look_out_for_them_to_my_mind| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^結構、実に結構だと思うぞ。^だが知っているはずだ、我ら諸侯は自分のことは自分でできる。^強力な王を必要としているのは、気を配って^もらわねばならぬ一般大衆だ、そうわしは思う。 str_you_speak_of_giving_me_land_its_kind_of_you_really_though_that_is_not_necessary| そなたはわしに領地を与えると語っている。^親切なことだ。実際、そんな必要は無いのだが。 str_you_speak_of_unifying_calradia_well_maybe_you_can_unite_this_land_by_the_sword_but_im_not_sure_that_this_will_make_you_a_good_ruler| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^さて、そなたは剣によってこの地を統一できるだろう。^だが、それでそなたがよき支配者になるかはわからぬ。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_and_yours_is_wellestablished| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬし、そなたは十分確立している。 str_you_speak_of_claims_a_king_must_have_a_strong_legal_claim_for_there_not_to_be_chaos_in_the_realm_but_your_claim_is_not_so_strong| そなたは資格を語っておるな。^王は国家を混沌に陥れぬために、強固な正当性を^持たねばならぬが、そなたのそれは十分ではない。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_rights_of_lords_it_is_of_course_important_that_a_king_respect_the_rights_of_his_vassals_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは諸侯の権利を守ると語っている。^王が家臣の権利を総長するのはもちろん重要だ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_although_i_worry_that_a_king_who_took_a_throne_without_proper_cause_would_not_rule_with_justice| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだが、^わしは正統な大義無しで玉座に登った王は、^公正な統治をしないのではないかと懸念しておる。 str_you_speak_of_protecting_the_commons_i_would_be_pleased_to_serve_a_king_who_respected_the_rights_of_his_subjects_however_i_would_like_to_know_that_you_would_indeed_deliver_on_your_promises| そなたは民衆を守ると語っている。^臣民の権利を尊重する王に仕えるのは嬉しいことだ。^とはいえ、わしはそなたが本当に約束を果たすか知りたい。 str_i_am_not_swayed_by_promises_of_reward|報酬を約束されようが心は動かぬ。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_to_the_realm_and_i_believe_that_you_are_strong_enough_to_do_so| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だし、^そなたにはそれに足る力があると信じておる。 str_you_speak_of_unifying_calradia_it_would_be_good_to_bring_peace_the_realm_but_with_your_kingdom_in_its_current_state_i_worry_that_you_are_just_bringing_more_discord| そなたはカルラディアを統一すると語っている。^国家に平和をもたらすのはすばらしい事だが、^そなたの王国の現状からして、不調和をもたらすだけ^ではないかと心配しておる。 str_my_s11_s15|我が{s11}の{s15} str_my_s11_s18|我が{s11}の{s18} str_the_socalled_s11_s18|{s11}と言われている{s18} str_s18_would_cheat_me_of_my_inheritance_by_heaven_i_know_my_rights_and_im_not_going_to_back_down| {s18}はわしの遺産をだまし取ったのだ。^天に誓って、わしは正当な権利者であり、引き下がるつもりはない。 str_s18_once_questioned_my_honour_and_my_bravery_i_long_for_the_day_when_i_can_meet_him_in_battle_and_make_him_retract_his_statement| {s18}は以前、わしの名誉と勇気を疑ったのだ。^戦いの中で相対し、発言を撤回させる機会を待ち望んでおる。 str_s18_once_questioned_my_judgment_in_battle_by_heaven_would_he_have_us_shirk_our_duty_to_smite_our_sovereigns_foes| {s18}は以前、戦いの中で我が判断を疑ったのだ。^天よ、我らには主君の敵を打ち破る義務があるというのに^やつは尻込みさせようというのか? str_s18_seems_to_think_he_has_the_right_to_some_of_my_property_well_he_does_not| {s18}は、わしの財産を^いくらか受け取る権利があると考えておるようだ。^やれやれ、ありはしないのに。 str_s18_once_took_something_i_said_amiss_stubborn_bastard_wont_give_it_up_and_keeps_trying_to_get_me_to_recant_my_words| {s18}は以前、わしに不都合な発言をされたという。^あの頑固者は、わしに発言を撤回させようとして、^一向にあきらめないのだ。 str_s18_is_a_crafty_weasel_and_i_dont_trust_him_one_bit|{s18}は悪賢いイタチゆえ、わしは少しも信用しておらぬ。 str_s18_i_despite_him_he_puts_on_such_a_nauseating_display_of_virtue_and_thinks_nothing_of_insulting_his_betters| {s18}?失望しておる。^やつは目上の人間を侮辱する事をなんとも思わず、^善行を施す事を吐き気がするとからかったのだ。 str_s18_entered_into_a_little_deal_with_me_and_is_now_trying_to_wriggle_out_of_it| {s18}は私とちょっとした契約を結んだんだが、^彼は今それからなんとか逃れようとしているのだ。 str_s18_once_ran_an_errand_for_me_and_now_thinks_i_owe_him_something_i_owe_his_ilk_nothing| {s18}を、わしは以前使い走りにしたのだが、^その事で借りがあると考えておる。^借りなどあるわけがない。 str_s18_is_soft_and_weak_and_not_fit_to_govern_a_fief_and_i_have_always_detested_him| {s18}は軟弱者で、領地さえ満足に統治できぬゆえ、^わしはかねがね嫌っておる。 str_s18_is_a_quarrelsome_oaf_and_a_liability_in_my_opinion_and_ive_let_him_know_as_much| {s18}は喧嘩っ早いばか者で損をしやすい、^そうわしは考えたので、そのまま彼に教えてやったのだ。 str_s18_i_am_sorry_to_say_is_far_too_softhearted_a_man_to_be_given_any_kind_of_responsibility_his_chivalry_will_allow_the_enemy_to_flee_to_fight_another_day_and_will_cost_the_lives_of_my_own_faithful_men| {s18}か、残念だが、^彼は様々な責任を任せられるには、あまりにも手ぬるすぎる。^彼の騎士道精神によって、敵を逃がして再起の時を与えることになり、^我が忠実な部下たちの命が犠牲となるのだ。 str_s18_seems_to_have_something_against_me_for_some_reason_i_dont_like_to_talk_ill_of_people_but_i_think_hes_can_be_a_bit_of_a_cad_sometimes| {s18}は、何か理由あって^わしに含むところがあるようだ。^人の悪口は言いたくないのだが、彼は時に礼儀知らずになる。 str_s18_has_always_treated_me_contemptuously_although_i_have_done_him_no_wrong| {s18}はかねてからわしを軽蔑しておるが、^わしは彼を不当に扱ったことはない。 str_s18_is_thoroughly_dishonorable_and_a_compulsive_spinner_of_intrigues_which_i_fear_will_drag_us_into_wars_or_incite_rebellions| {s18}は実に恥知らずな^豪腕の陰謀家で、我らを戦争に引き込んだり、^反乱を起こしたりせぬかと恐れておる。 str_s18_disappoints_me_i_once_scolded_for_his_rashness_in_battle_and_he_took_offense_i_do_not_care_to_apologize_for_my_efforts_to_save_his_life_and_the_lives_of_his_men| {s18}には失望しておる。^以前、戦いの中で軽率さを叱ったら、やつは激怒した。^やつと部下の命を救ってやろうと骨を折ったのだから、^わしが謝罪するいわれはない。 str_s18_squanders_money_and_carouses_in_a_way_most_unbefitting_a_noble_by_doing_so_he_disgraces_us_all| {s18}は浪費家で大酒のみで、^まったく貴族に相応しくない。やつの行いのせいで、^我らみんなが辱められているのだ。 str_s18_has_been_speaking_ill_of_me_behind_my_back_or_so_they_say|{s18}は陰でわしの悪口を言っておった。^そう皆が申しておる。 str_s18_is_a_disgrace_reg3shehe_consorts_with_merchants_lends_money_at_interest_uses_coarse_language_and_shows_no_attempt_to_uphold_the_dignity_of_the_honor_bestowed_upon_reg3herhim| {s18}は不名誉だ。^{reg3?彼女 彼}は商人と手を組んで、金貸しにいそしみ、^他国の言語を使って、{reg3?彼女 彼}に授けられた名誉の尊厳を守ろうとしておらぬ。 str_s18_has_condemned_me_for_engaging_in_commerce_what_could_possibly_be_wrong_with_that| {s18}は、わしが商売に手を染めた事を非難した。^いったいそれの何が悪いのかね? str_s18_i_have_heard_has_been_encouraging_seditious_ideas_among_the_peasantry__a_foolish_move_which_endangers_us_all| {s18}は、聞くところによると、^農民どもに扇動的な考えを吹き込んでおる。^我々みんなを危険にさらす愚かな動きだ。 str_s18_has_called_me_out_for_the_way_i_deal_with_my_tenants_well_so_be_it_if_i_teach_them_that_they_are_the_equal_of_anyone_with_socalled_gentle_blood_what_is_it_to_reg3herhim|{s18} has called me out for the way I deal with my tenants. Well, so be it. If I teach them that they are the equal of anyone with so-called 'gentle' blood, what is it to {reg3?her him}? str_a_most_gallant_gentleman_who_knows_how_to_treat_a_lady|たいへんに勇ましい紳士だ、レディの扱いを心得ている。 str_a_base_cad|a base cad str_a_man_who_treats_me_as_his_equal_which_is_rare|自分と互角に与する男だ、これは珍しい。 str_appears_to_value_me_with_his_estate_and_his_horse_as_prizes_worth_having| 奴の持ち物や馬にはせいぜい価値がありそうだ。 str_a_bit_dull_but_what_can_you_expect|ちょっと冴えないが、何だか期待できそうだ… str_the_man_whom_destiny_intends_for_me|その運命はまさに私の為にあるような人物だ。 str_is_not_right_for_me__i_cannot_say_why_but_he_makes_my_skin_crawl|自分とは合わぬ、わけもなく肌がぞっとする。 str_is_a_man_who_clearly_intends_to_make_his_mark_in_the_world|この世で名を立てようという強い意志を持った奴だ。 str_is_a_layabout_a_naif_prey_for_others_who_are_cleverer_than_he|ろくでなしで、純朴で、彼より賢い奴にとってはよい獲物だ。 str_is_a_man_of_stalwart_character|屈強な人物だ。 str_appears_to_be_a_man_of_low_morals|道徳心のかけらもなさそうな奴だ。 str_appears_to_be_a_man_who_lacks_selfdiscipline|およそ抑制心を欠いた奴だ。 str_bandits_attacked_a_party_on_the_roads_so_a_bounty_is_probably_available| 盗賊が行軍中のパーティを襲った。懸賞金がかけられるだろう。 str_total_additions_reg4|Total additions {reg4} str_total_subtractions_reg4|Total subtractions {reg4} str_s11_relocates_to_s10|{s11}が{s10}へと鞍替えした。 str__i_must_attend_to_this_matter_before_i_worry_about_the_affairs_of_the_realm| 国務を心配する前に、この問題を解決せねばならぬ。 str_the_other_matter_took_precedence|他の問題が優先される。 str_i_cannot_leave_this_fortress_now_as_it_is_under_siege|包囲下にあるので、今はこの要塞を離れる事ができぬ。 str_after_all_we_are_under_siege|つまるところ、八方ふさがりだ。 str_we_are_not_strong_enough_to_face_the_enemy_out_in_the_open|我々は敵と会戦できるほど強力ではない。 str_i_should_probably_seek_shelter_behind_some_stout_walls|おそらくわしは、石壁に囲まれた^隠れ家を探さねばならぬだろうな。 str_enemies_are_reported_to_be_nearby_and_we_should_stand_ready_to_either_man_the_walls_or_sortie_out_to_do_battle| 敵が近くにいる事が報告されており、我らは城内にこもるか、^出撃して野戦を挑むか、いずれかに備えねばならぬ。 str_the_enemy_is_nearby|敵はすぐ近くにおる。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm|元帥として国内の軍を集結しておるところだ。 str_as_the_marshall_i_am_assembling_the_army_of_the_realm_and_travel_to_lands_near_s10_to_inform_more_vassals| 元帥として国内の軍を集結しておるところだ。^我らはより多くの家臣に通達するため、{s10}の地域へ向かっておる。 str_i_intend_to_assemble_the_army_of_the_realm|わしは軍を集めるつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_the_siege|元帥として包囲戦の指揮をとっておるところだ。 str_i_intend_to_begin_the_siege|わしは包囲戦を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_raid|元帥として襲撃を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_start_our_raid|わしは襲撃を開始するつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_in_search_of_the_enemy|元帥として敵軍の捜索を指揮しておるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_find_the_enemy|わしは敵の捜索に軍を押し出すつもりだ。 str_as_the_marshall_i_am_leading_our_forces_to_engage_the_enemy_in_battle| 元帥として軍を率いて敵に会戦を挑んでおるところだ。 str_i_intend_to_lead_our_forces_out_to_engage_the_enemy|わしは敵軍に会戦を挑むつもりだ。 str_i_dont_have_enough_troops_and_i_need_to_get_some_more|兵士の数が足らぬので、もっと集める必要がある。 str_i_am_running_low_on_troops|兵士が不足してきておる。 str_we_are_following_your_direction|我々はあなたの指示に従っております。 str_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_after_all_i_need_to_make_preparations_for_your_wedding|ともかく、そなたの結婚式の準備をしなければならぬ。 str_i_am_heading_to_the_site_of_our_wedding|結婚式場へ向かっておるところだ。 str_after_all_we_are_soon_to_be_wed|ともかく、我らはすぐに結婚することになる! str_i_am_hosting_a_feast_there|私はそこで祝宴を主催している。 str_i_have_a_feast_to_host|私は祝宴の主催者だ。 str_i_am_to_be_the_bridegroom_there|私はそこで花婿となるのだ。 str_my_wedding_day_draws_near|私の結婚式の日が近づいている。 str_i_have_too_much_loot_and_too_many_prisoners_and_need_to_secure_them| あまりにも多くの囚人と略奪品を抱えているので、しっかりと錠をかけなければならん。 str_i_should_think_of_dropping_off_some_of_my_prisoners|何人か囚人を解放することを考えなければならん。 str_i_need_to_reinforce_it_as_it_is_poorly_garrisoned|十分な守備隊が配置されていないので、補充する必要がある。 str_there_is_a_hole_in_our_defenses|我らの防御には欠陥がある。 str_i_am_following_the_marshals_orders|元帥の命令に従っておる。 str_the_marshal_has_given_me_this_command|元帥が指令を与えたのだ。 str_i_am_answering_the_marshals_summons|元帥の招集に答えたのだ。 str_our_realm_needs_my_support_there_is_enemy_raiding_one_of_our_villages_which_is_not_to_far_from_here_i_am_going_there| 我々の領地が支援を必要としておる。^ここからそう遠くない村の一つに敵がいるのだ。^わしはそこへ向かっておる。 str_the_marshal_has_issued_a_summons|元帥が招集命令を出したのだ。 str_comradeinarms|comrade-in-arms. str_i_am_supporting_my_s11_s10|私は我が{s11}の{s10}を支援している。 str_i_believe_that_one_of_my_comrades_is_in_need|僚友の誰かが困っていると考えておる。 str_a_fortress_is_vulnerable|城塞は弱体である。 str_i_believe_that_the_enemy_may_be_vulnerable|敵は弱体かもしれぬと考えておる。 str_i_need_to_inspect_my_properties_and_collect_my_dues|わしは自分の資産の調査と、税金の徴収をせねばならない。 str_it_has_been_too_long_since_i_have_inspected_my_estates|我が地所を最後に見回ってから、だいぶ時間がたっておる。 str_my_men_are_weary_so_we_are_returning_home|我が部下は疲労しきっておるゆえ、本領へ戻る途中だ。 str_my_men_are_becoming_weary|我が部下は疲弊しつつある。 str_i_have_a_score_to_settle_with_the_lord_there|わしはあのロードに遺恨がある。 str_i_am_thinking_of_settling_an_old_score|わしは積年の恨みを晴らしたいと考えている。 str_i_am_short_of_money_and_i_hear_that_there_is_much_wealth_there|わしは資金難で、そこには多くの富が蓄えられていると聞いておる。 str_i_need_to_refill_my_purse_preferably_with_the_enemys_money|可能ならば敵の財産で、我が財布を満たさねばならない。 str_by_striking_at_the_enemys_richest_lands_perhaps_i_can_draw_them_out_to_battle| 敵の肥沃な領土を叩けば、^おそらく敵を戦闘に引き出すことができるはずだ! str_i_am_thinking_of_going_on_the_attack|わしは攻撃について考えておる。 str_perhaps_if_i_strike_one_more_blow_we_may_end_this_war_on_our_terms_| おそらく、わしが敵にさらなる一撃を加えれば、^我らに有利な条件でこの戦争を終えられるかもしれぬ。 str_we_may_be_able_to_bring_this_war_to_a_close_with_a_few_more_blows|あと数度の打撃によって、我らは戦争を終りへ導けるかもしれぬ。 str_i_wish_to_attend_the_feast_there|祝宴に出席したいのだ。 str_there_is_a_feast_which_i_wish_to_attend|出席したい祝宴が開かれておる。 str_there_is_a_fair_lady_there_whom_i_wish_to_court|言い寄りたいご婦人がおるのだ。 str_i_have_the_inclination_to_pay_court_to_a_fair_lady|ご婦人に言い寄りたいと思っておる。 str_we_have_heard_reports_that_the_enemy_is_in_the_area|敵軍がその地域におるとの報告を聞いておる。 str_i_have_heard_reports_of_enemy_incursions_into_our_territory|敵軍が我らの領域に進入してきたと聞いておる。 str_i_need_to_spend_some_time_with_my_household|しばらく家族と過ごす時間が必要だ。 str_it_has_been_a_long_time_since_i_have_been_able_to_spend_time_with_my_household| 家族の顔を最後に見てから、だいぶ時間がたっておる。 str_i_am_watching_the_borders|国境を監視しておる。 str_i_may_be_needed_to_watch_the_borders|国境を監視する必要があるかもしれぬ。 str_i_will_guard_the_areas_near_my_home|本領近くの地域を守るつもりだ。 str_i_am_perhaps_needed_most_at_home|おそらく本領が最もわしを必要としておる。 str_i_cant_think_of_anything_better_to_do|わしはどうすれば良いのか思いもつかぬ・・・。 str_i_am_completing_what_i_have_already_begun|わしが手をつけたものを仕上げておる。 str_i_dont_even_have_a_home_to_which_to_return|わしには帰るべき家も無い。 str__i_am_acting_independently_because_no_marshal_is_appointed| 元帥が任命されておらぬので、 わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_marshal_is_currently_indisposed| 我らが元帥は今のところ気分が優れないので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_acting_independently_because_our_realm_is_currently_not_on_campaign| 我が国は今のところ軍事行動を展開しておらぬので、^わしは独自に行動しておる。 str__i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_fear_that_he_may_lead_us_into_disaster| わしは元帥が我が軍を破滅へ導くと恐れておるので、^彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_question_his_judgment| わしは元帥の判断に疑問があるので、彼に追従しておらぬ。 str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_i_can_do_greater_deeds| わしは他にもっと大きなことができるので、元帥に追従しておらぬ。 str__s16_has_kept_us_on_campaign_on_far_too_long_and_there_are_other_pressing_matters_to_which_i_must_attend| {s16}は、我らをあまりに長く戦役に縛り付けたし、^わしには他に取り掛からねばならない緊急の問題があるのだ。 str__i_am_not_participating_in_the_marshals_campaign_because_i_do_not_know_where_to_find_our_main_army| 我が軍の主力がどこにおるか分からぬので、^わしは元帥の軍事行動に参加しておらぬ。 str__i_am_acting_independently_although_some_enemies_have_been_spotted_within_our_borders_they_havent_come_in_force_and_the_local_troops_should_be_able_to_dispatch_them| わしは独自に行動しておる。複数の敵影が国境で観測されたのだ。^連中はまだ侵入してきておらぬが、地元の兵たちが^素早く対処せねばならぬ。 str__the_needs_of_the_realm_must_come_first| 国家の要求が最優先である。 str_we_are_likely_to_be_overwhelmed_by_the_s9_let_each_defend_their_own| 我々は{s9}に圧倒されそうだ。^各々に自分の領地を守らせよう。 str_we_should_see_this_siege_through|我らはこの包囲をやりとおさねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_we_should_gather_our_forces_until_we_are_strong_enough_to_engage_them| 我らは{s21}を守る準備をせねばならぬが、^敵軍と会戦する際に十分圧倒できるよう^力を結集しておかねばならぬ。 str_we_should_prepare_to_defend_s21_but_first_we_have_to_gather|我らは{s21} を守る準備をせねばならぬ。^しかし、まずは軍を集結させるのが先決だ。 str_we_should_ride_to_break_the_siege_of_s21|我らは{s21}の包囲を破らねばならぬ。 str_we_should_ride_to_defeat_the_enemy_gathered_near_s21|我らは{s21}付近に結集した敵を打ち破らねばならぬ。 str_we_have_located_s21s_army_and_we_should_engage_it|我らは{s21}の軍を見つけ出したのだから、^決戦を挑まねばならぬ。 str_this_offensive_needs_to_wind_down_soon_so_the_vassals_can_attend_to_their_own_business| この攻勢はすぐにゆるめる必要があ^るので、部下たちは自分の仕事に向かえる。 str_the_vassals_are_tired_we_let_them_rest_for_some_time|部下たちはキャンペーンに疲れきっている。^しばらく彼らを休ませねばならない。 str_the_vassals_still_need_time_to_attend_to_their_own_business|部下たちは自分の仕事に向かう時間を必要としている。 str_it_is_time_to_go_on_the_offensive_and_we_must_first_assemble_the_army| 攻勢に出る時だ。^まず軍を集結せねばならない。 str_we_must_continue_to_gather_the_army_before_we_ride_forth_on_an_offensive_operation| 数人の家臣が集まったが、^攻勢作戦に移る前にもっと軍を集結させなければならない。 str_there_is_no_need_to_beat_around_the_borders__we_can_take_one_of_their_important_towns| 国境を叩く必要はない、^我らは敵の重要な街を奪える。 str_we_should_exploit_our_success_over_s21_by_seizing_one_of_their_fortresses| 奴らの要塞の1つを包囲することにより、^{s21}以上の手柄とすべきである。 str_we_shall_leave_a_fiery_trail_through_the_heart_of_the_enemys_lands_targeting_the_wealthy_settlements_if_we_can| 我らは敵の中心領域に激しい痕跡を残すよう騎行し、^有利な講和条件を引き出す事を目標とする。 str_the_army_will_be_disbanded_because_we_have_been_waiting_too_long_without_a_target| 目標なしであまりに長く待機していたので、^我が軍は解散するだろう。 str_it_is_time_for_the_feast_to_conclude|祝宴はお開きの時間だ。 str_we_should_continue_the_feast_unless_there_is_an_emergency|緊急事態でも起こらぬ限り、祝宴を続けねばな。 str_you_had_wished_to_hold_a_feast|そなたは祝宴を開きたかったのではないかな。 str_your_wedding_day_approaches_my_lady|あなたの婚礼の日が近づいていますな、ご婦人。 str_your_wedding_day_approaches|あなたの婚礼の日が近づいていますな。 str_s22_and_s23_wish_to_marry|{s22}と{s23}が結婚を望んでおる。 str_it_has_been_a_long_time_since_the_lords_of_the_realm_gathered_for_a_feast| 諸侯が祝宴のために集結してから、だいぶ時間がたっておる。 str_the_circumstances_which_led_to_this_decision_no_longer_apply_so_we_should_stop_and_reconsider_shortly| 決定がなされた時とは状況が変わっているので、^われわれは立ち止まって、すぐに再考せねばならない。 str_s15_is_at_war_with_s16_|{s15}は{s16}と交戦中だ。 str_in_the_short_term_s15_has_a_truce_with_s16_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は{s16}と休戦している。^政策上の問題として^ str_in_the_short_term_s15_was_recently_provoked_by_s16_and_is_under_pressure_to_declare_war_as_a_matter_of_general_policy_| 短期的ながら{s15}は最近、{s16}の挑発を受けており、^宣戦布告の必要に迫られている。^政策上の問題として str_s12s15_cannot_negotiate_with_s16_as_to_do_so_would_undermine_reg4herhis_own_claim_to_the_throne_this_civil_war_must_almost_certainly_end_with_the_defeat_of_one_side_or_another| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}の王位継承権の土台が揺るがされているため、^{s16}と交渉する事ができない。^この戦いは一方が完全に敗北するまで終わらないだろう。 str_s12s15_considers_s16_to_be_dangerous_and_untrustworthy_and_shehe_wants_to_bring_s16_down| {s12}{s15}は{s16}が危険で信頼できないと考えているので、^{?彼女 彼}は{s16}を倒したいだろう。 str_s12s15_is_anxious_to_reclaim_old_lands_such_as_s18_now_held_by_s16| {s12}{s15}は旧領である{s18}を返すよう、^現在の所有者である{s16}に要求している。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_is_winning_the_war_against_s16_and_sees_no_reason_not_to_continue| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}が{s16}に勝ち続けており、^戦いをやめる理由がないと考えているようだ。 str_s12s15_faces_too_much_internal_discontent_to_feel_comfortable_ignoring_recent_provocations_by_s16s_subjects| {s12}{s15}は{s16}の部下からの最近の挑発を、^のんきに無視していると感じている^国内の不満に直面している。 str_s12even_though_reg4shehe_is_fighting_on_two_fronts_s15_is_inclined_to_continue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は二正面作戦を強いられているものの、^{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_feels_that_reg4shehe_must_pursue_the_war_against_s16_for_a_little_while_longer_for_the_sake_of_honor| {s12}{s15}は{reg4?彼女 彼}自身の名誉のため、^もうしばらく{s16}との戦争を^続行しなければならないと考えている。 str_s12s15_is_currently_on_the_offensive_against_s17_now_held_by_s16_and_reluctant_to_negotiate| {s12}{s15}は現在、{s17}を攻撃中で、^{s16}との交渉の席に着くのをしぶっている。 str_s12s15_is_alarmed_by_the_growing_power_of_s16|{s12}{s15}は{s16}の勢力の伸びを警戒している。 str_s12s15_distrusts_s16_and_fears_that_any_deals_struck_between_the_two_realms_will_not_be_kept| {s12}{s15}は{s16}を疑っており、^二国間のいかなる条約も保たれないだろうと恐れている。 str_s12s15_is_at_war_on_too_many_fronts_and_eager_to_make_peace_with_s16| {s12}{s15}はあまりに多くの戦線を抱えているので^{s16}と和平したがっている。 str_s12s15_seems_to_think_that_s16_and_reg4shehe_have_a_common_enemy_in_the_s17| {s12}{s15}は、{s16}と{reg4?彼女 彼}は^{s17}という共通の敵がいると考えているようだ。 str_s12s15_feels_frustrated_by_reg4herhis_inability_to_strike_a_decisive_blow_against_s16| {s12}{s15}は{s16}に対して、^決定的な打撃を与えられない^{reg4?彼女 彼}への失望を感じているようだ。 str_s12s15_has_suffered_enough_in_the_war_with_s16_for_too_little_gain_and_is_ready_to_pursue_a_peace| {s12}{s15}は{s16}との戦争で^十分苦しんだにもかかわらず、^わずかな利益しか得られないので、^平和を求める気になったようだ。 str_s12s15_would_like_to_firm_up_a_truce_with_s16_to_respond_to_the_threat_from_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}の脅威を感じており、^{s16}との休戦状態をより安定させたいと考えているようだ。 str_s12s15_wishes_to_be_at_peace_with_s16_so_as_to_pursue_the_war_against_the_s17| {s12}{s15}は、{s17}と交戦中なので、^{s16}と平和を保ち続けたいと考えているようだ。 str_s12s15_seems_to_be_intimidated_by_s16_and_would_like_to_avoid_hostilities| {s12}{s15}は{s16}におびえており、^交戦を避けたいと考えているようだ。 str_s12s15_has_no_particular_reason_to_continue_the_war_with_s16_and_would_probably_make_peace_if_given_the_opportunity| {s12}{s15}は{s16}と戦争を続ける理由がないので、^機会があれば和平に応じるだろう。 str_s12s15_seems_to_be_willing_to_improve_relations_with_s16|{s12}{s15}は {s16}との関係を^ぜひとも改善したいと考えているようだ。 str_excuse_me_how_can_you_possibly_imagine_yourself_worthy_to_marry_into_our_family| 何だって?いったいどう夢想したら、^貴様ごときが我が家系に迎え入れられると思うのだ? str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction_fight_hard_count_your_dinars_and_perhaps_some_day_in_the_future_we_may_speak_of_such_things_my_good_man| うむ・・・ その件に関しては、誰ぞ誉れ高き者を花婿にと考えておる。^武勲をたて財を成し給え。いつの日かそなたが立派な男になったなら、^この件についてまた話し合うことにしよう。 str_em_with_regard_to_her_ladyship_we_were_looking_specifically_for_a_groom_of_some_distinction| ふむ・・・令嬢にふさわしい相手として、^我らは特に誉れ高いものを選別しておる。 str_it_is_too_early_for_you_to_be_speaking_of_such_things_you_are_still_making_your_mark_in_the_world| その件について語るのはまだ早すぎる。^おぬしはまだこの世界で名を上げている途中だろう。 str_you_dont_serve_the_s4_so_id_say_no_one_day_we_may_be_at_war_and_i_prefer_not_to_have_to_kill_my_inlaws_if_at_all_possible| そなたは{s4}に仕えておらぬゆえ、答えはノーだ。^わしはいつの日か、戦場で身内を殺すような事態は招きたくないのでな。 str_as_you_are_not_a_vassal_of_the_s4_i_must_decline_your_request_the_twists_of_fate_may_mean_that_we_will_one_day_cross_swords_and_i_would_hope_not_to_make_a_widow_of_a_lady_whom_i_am_obligated_to_protect| そなたは{s4}の家臣ではないから、^その頼みは断らざるをえんな。^運命の意外な導きによって、我らはいつか剣を交えるかもしれぬ。^我らが守るべき義務を負った女性を、^未亡人にするようなことをわしは望んでおらぬのだ。 str_as_you_are_not_a_pledged_vassal_of_our_liege_with_the_right_to_hold_land_i_must_refuse_your_request_to_marry_into_our_family| そなたは我が主君によって領土を与えられた家臣ではないから、^わしの家族への求婚の願いは拒否せざるをえないな。 str_look_here_lad__the_young_s14_has_been_paying_court_to_s16_and_youll_have_to_admit__hes_a_finer_catch_for_her_than_you_so_lets_have_no_more_of_this_talk_shall_we| あのなあ、若造・・・{s16}には、^若き{s14}が求婚しておるのだ。^そなたも認めざるを得ないだろう・・・^彼のほうが彼女にふさわしい結婚相手だと。^さてもう話すことはないだろうね、うん? str_i_do_not_care_for_you_sir_and_i_consider_it_my_duty_to_protect_the_ladies_of_my_household_from_undesirable_suitors| 貴卿、わしはそなたを気に入らぬ。^そしてわしの義務は、我が家の令嬢を^気に入らない相手から保護する事なのじゃ・・・。 str_hmm_young_girls_may_easily_be_led_astray_so_out_of_a_sense_of_duty_to_the_ladies_of_my_household_i_think_i_would_like_to_get_to_know_you_a_bit_better_we_may_speak_of_this_at_a_later_date| ふーむ、若い女性はすぐに道を踏み外すものゆえ、^我が家の令嬢への義務感から、^わしはそなたをもっとよく知る必要があるようだ。^後日、また話す事もあるじゃろう。 str_you_may_indeed_make_a_fine_match_for_the_young_mistress|いかにも、そなたは女主人に相応しいかもしれぬ。 str_madame__given_our_relations_in_the_past_this_proposal_is_most_surprising_i_do_not_think_that_you_are_the_kind_of_woman_who_can_be_bent_to_a_hushands_will_and_i_would_prefer_not_to_have_our_married_life_be_a_source_of_constant_acrimony| マダム・・・過去の我々の関係からすれば、^このプロポーズには驚くほかない。^そなたは夫の意志に黙って従う女性だとは思えないし、^わしは結婚生活が不断の辛らつさの原因となることを好まない。 str_i_would_prefer_to_marry_a_proper_maiden_who_will_obey_her_husband_and_is_not_likely_to_split_his_head_with_a_sword| わしは夫の意見に従う従順な乙女が好みで、^剣で頭をかち割るようなのはお断りだ。 str_my_lady_while_i_admire_your_valor_you_will_forgive_me_if_i_tell_you_that_a_woman_like_you_does_not_uphold_to_my_ideal_of_the_feminine_of_the_delicate_and_of_the_pure| ご婦人、そなたの勇気と美しさは賞賛するほかないが、^そなたのような女性は、わしの求める妻の理想像、^つまり女性的で、繊細で、純粋な女性が望ましい、^という意見には賛成できないでしょう。 str_nah_i_want_a_woman_wholl_keep_quiet_and_do_what_shes_told_i_dont_think_thats_you| 断る。^わしは会話も行いもおしとやかな女性を好む。^そなたがそうとは思えぬ。 str_my_lady_you_are_possessed_of_great_charms_but_no_properties_until_you_obtain_some_to_marry_you_would_be_an_act_of_ingratitude_towards_my_ancestors_and_my_lineage| ご婦人、そなたは大きな魅力を備えているが、財産を持たぬ。^そなたが資産を得るまでに結婚したら、^わしは先祖と血統に対して忘恩の徒となる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_no_known_family_of_no_possessions__in_short_a_nobody_do_you_think_that_you_are_fit_to_marry_into_may_family| ご婦人、そなたは名も知れぬ家の出で、財産も持たぬ^・・・つまりとるに足らぬ人間だ。^それでも我が家系に嫁げるとお考えか? str_my_lady__forgive_me__the_quality_of_our_bond_is_not_of_the_sort_which_the_poets_tell_us_is_necessary_to_sustain_a_happy_marriage| ご婦人・・・許されよ・・・^我らの絆の質は、幸福な結婚を支えるのに^必要だと詩人が歌うような種類ではあるまい。 str_um_i_think_that_if_i_want_to_stay_on_s4s_good_side_id_best_not_marry_you| フム、わしが{s4}の側にいるためには、^そなたと結婚すべきではないと思う。 str_you_serve_another_realm_i_dont_see_s4_granting_reg4herhis_blessing_to_our_union| そなたは他国に仕えておる。{s4}が^我らの結婚のことで{reg4?彼女 彼}を祝福するなどありえん。 str_madame_my_heart_currently_belongs_to_s4|マダム、わしの心は{s4}に捧げられておる。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_shall_give_your_proposal_consideration| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたのプロポーズを考慮させてもらいましょう。 str_my_lady_you_are_a_woman_of_great_spirit_and_bravery_possessed_of_beauty_grace_and_wit_i_would_be_most_honored_were_you_to_become_my_wife| ご婦人、そなたは偉大な精神と勇気を持ち、^美しさと気品、機知まで備えた女性だ。^そなたが妻となってくれるのならば、^私にとって最高の名誉となるだろう。 str_ah__kais_and_layali__such_a_sad_tale_many_a_time_has_it_been_recounted_for_my_family_by_the_wandering_poets_who_come_to_our_home_and_it_has_never_failed_to_bring_tears_to_our_eyes| ああ・・・「カイサーとラヤラ」・・・なんと悲しい物語。^家族が放浪詩人を招いて歌ってもらうたびに、^誰もが必ず涙を浮かべたものです。 str_kais_and_layali_three_hundred_stanzas_of_pathetic_sniveling_if_you_ask_me_if_kais_wanted_to_escape_heartbreak_he_should_have_learned_to_live_within_his_station_and_not_yearn_for_what_he_cannot_have| 「カイサーとラヤラ」?^どう思うと聞かれても、湿っぽくて身震いする300小節としか。^カイサーが失恋から逃れたいのなら、身分相応の生き方を学ぶべきで、^手に入らないものを欲するべきではありませんわ。 str_kais_and_layali_no_one_should_ever_have_written_such_a_sad_poem_if_it_was_the_destiny_of_kais_and_layali_to_be_together_than_their_love_should_have_conquered_all_obstacles| 「カイサーとラヤラ」?^これほど悲しい詩を誰が書けましょうか!^愛で全ての困難を乗り越えられるならば、^カイサーとラヤラは結ばれる運命なのに! str_ah_kais_and_layali_a_very_old_standby_but_moving_in_its_way|ああ、「カイサーとラヤラ」、^昔からの定番ですけれど、独特の感動がありますわ。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_such_happy_times_in_which_our_ancestors_lived_women_like_kara_could_venture_out_into_the_world_like_men_win_a_name_for_themselves_and_not_linger_in_their_husbands_shadow| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと古きよき時代でしょう!^カーラのような女性は、夫の影に隠れることなく、^男のように冒険に出て名を上げられたのですから。 str_ah_the_saga_of_helgered_and_kara_now_there_was_a_lady_who_knew_what_she_wanted_and_was_not_afraid_to_obtain_it| ああ、「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」。^そのころは自らの求めるものを理解し、^それを手にすることを恐れない女性がいたのですね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_a_terrible_tale__but_it_speaks_of_a_very_great_love_if_she_were_willing_to_make_war_on_her_own_family| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^なんと恐ろしい・・・でも、家族とすら戦うなんて、^彼女のすさまじい愛を語っていますね。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_as_i_recall_kara_valued_her_own_base_passions_over_duty_to_her_family_that_she_made_war_on_her_own_father_i_have_no_time_for_a_poem_which_praises_such_a_woman| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?確かカラは家族への義務より^自らの情熱にしたがって、父親と戦ったのでしたね。^そんな女性を歌った詩に割く時間はありません。 str_the_saga_of_helgered_and_kara_how_could_a_woman_don_armor_and_carry_a_sword_how_could_a_man_love_so_ungentle_a_creature| 「ヘルゲレドとカーラの叙事詩」?^女性が鎧を身に着けて剣を振るうなんて!^そんな粗野な人間を愛する男がいるとはね! str_a_conversation_in_the_garden_i_cannot_understand_the_lady_in_that_poem_if_she_loves_the_man_why_does_she_tease_him_so| 「前庭の諍い」?^この詩に出てくる女性は理解できませんね。^彼を愛しているのなら、なぜからかうような真似をするのかしら? str_a_conversation_in_the_garden_let_us_see__it_is_morally_unedifying_it_exalts_deception_it_ends_with_a_maiden_surrendering_to_her_base_passions_and_yet_i_cannot_help_but_find_it_charming_perhaps_because_it_tells_us_that_love_need_not_be_tragic_to_be_memorable| 「前庭の諍い」?^考察するに、道徳的に啓発するものでなく、^嘘をほめたたえ、乙女は最後には情熱に従うという詩です。^と同時に、忘れがたい悲劇など恋愛には必要ないと語っているので、^私にとっては魅力を感じざるを得ませんね。 str_a_conversation_in_the_garden_now_that_is_a_tale_every_lady_should_know_by_heart_to_learn_the_subtleties_of_the_politics_she_must_practice| 「前庭の諍い」?^政治の微妙な点を学び実行するために、^全ての貴婦人が心に留め置くべきですわ! str_a_conversation_in_the_garden_it_is_droll_i_suppose__although_there_is_nothing_there_that_truly_stirs_my_soul| 「前庭の諍い」?^こっけいですわね。^思うに、その詩には私の心を駆り立てるものは、^何一つ含まれていませんわ。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_the_lady_sits_within_doing_nothing_while_the_man_is_the_one_who_strives_and_achieves_i_have_enough_of_that_in_my_daily_life_why_listen_to_poems_about_it| 「愛の巣の騒動」?^ああ、はい。男性が努力して目的を成し遂げている間、^女性は座ったまま何もしないというのね。^私の日常はそれで十分満たされています。^なぜそんな詩を歌うのですか? str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_an_uplifting_tribute_to_the_separate_virtues_of_man_and_woman| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^男と女には別個の美徳があると持ち上げた賛辞ですね。 str_storming_the_fortress_of_love_ah_yes_but_although_it_is_a_fine_tale_of_virtues_it_speaks_nothing_of_passion| 「愛の巣の騒動」?^ええ、はい。^美徳についての良いお話ですけれど、^何の情熱もありませんわ! str_storming_the_fortress_of_love_ah_a_sermon_dressed_up_as_a_love_poem_if_you_ask_me| 「愛の巣の騒動」?^ああ・・・どう思うと聞かれても、^恋愛詩のふりをしたお説教というとしか。 str_a_hearts_desire_ah_such_a_beautiful_account_of_the_perfect_perfect_love_to_love_like_that_must_be_to_truly_know_rapture| 「一途な想い」?^ああ、その美しい物語は完璧ですわ、完璧な愛!^恋愛とはそのように忘我の境地に至るものでなくては! str_a_hearts_desire_silly_if_you_ask_me_if_the_poet_desires_a_lady_then_he_should_endeavor_to_win_her__and_not_dress_up_his_desire_with_a_pretense_of_piety| 「一途な想い」?^どう思うと聞かれても、ばかばかしいとしか。^詩人が貴婦人を求めるなら、^自身の欲求を信心にかこつけて飾るのではなく、^彼女を勝ち取るように努力すべきだわ! str_a_hearts_desire_hmm__it_is_an_interesting_exploration_of_earthly_and_divine_love_it_does_speak_of_the_spiritual_quest_which_brings_out_the_best_in_man_but_i_wonder_if_the_poet_has_not_confused_his_yearning_for_higher_things_with_his_baser_passions| 「一途な想い」?^うーん・・・世俗的かつ神秘的な愛の探求は興味深いわ。^精神の冒険を語っているのね。 str_a_hearts_desire_oh_yes__it_is_very_worthy_and_philosophical_but_if_i_am_to_listen_to_a_bard_strum_a_lute_for_three_hours_i_personally_prefer_there_to_be_a_bit_of_a_story| 「一途な想い」?^ええ、はい。その詩は哲学的で価値があるわ。^でも詩人に三時間もリュートを弾かせるのなら、^ちょっとした物語があったほうが私は好きね。 str_reg3_units_of_s4_for_reg5_guests_and_retinue|{reg3} units of {s4} for {reg5} guests and retinue str_reg3_units_of_spice_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of spice of {reg5} to be consumed str_reg3_units_of_oil_of_reg5_to_be_consumed|{reg3} units of oil of {reg5} to be consumed str_of_food_which_must_come_before_everything_else_the_amount_is_s8|食料は、何をおいても必要で、^今の数量は {s8} で、 str_s9_and_the_variety_is_s8_|{s9} 今の種類は {s8} です。 str_s9_of_drink_which_guests_will_expect_in_great_abundance_the_amount_is_s8|{s9} ^飲み物は、お客様は豊富にあるのを期待し、^現在の数量は {s8} で、 str_s9_of_spice_which_is_essential_to_demonstrate_that_we_spare_no_expense_as_hosts_the_amount_is_s8_|{s9} ^香辛料は、主人としてどれだけ^出し惜しみしないか証明するのに重要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_of_oil_which_we_shall_require_to_light_the_lamps_the_amount_is_s8|{s9} ^油は、ランプをつけておくのに必要で、^今の数量は {s8} です。 str_s9_overall_our_table_will_be_considered_s8|{s9} ^全体として、用意できるテーブルは {s8} なものになるでしょう。 str_rebel|反乱軍 str_bandit|盗賊 str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|囚人と捕縛者との関係は{reg0}です。 str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5} suffers attrition {reg3} x {s4} str_s10_said_on_s1_s11__|{s1}に{s10}が言った ^{s11}^^ str_totalling_casualties_caused_during_mission|ミッション中の死傷者を集計中... str_removing_s4_from_s5|{s5}から{s4}を排除した。 str_s4_joins_prison_break|{s4}が脱獄に加わった。 str_helper_is_spawned|helper is spawned. str_leaving_area_during_prison_break|Leaving area during prison break str_talk_to_the_trainer|訓練士と話して下さい。 str_woman|女性 str_man|男性 str_noble|貴族 str_common|庶民 str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ、比較的早く近づけるでしょう。 str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^いくつもの難関を越えなければならないでしょう。 str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords| カルラディアの偉大なる支配者の地位へ近づくまで^とてつもない難関が何度も立ちはだかるでしょう。 str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___| 現在の部隊の士気は{reg5}です。^部隊の士気に影響を与える諸要素 ^^士気の基本値 +{reg6}^部隊の規模 {s2}{reg1}^部隊長の統率力(Leadership) {s3}{reg2}^兵糧の多様性 {s4}{reg3}{s5}{s6}^最近の出来事 {s7}{reg4}^上記の要素を総合した結果 {reg5}^^^ str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}{s9}兵に対しての追加修正 {reg6}^ str_courtships_in_progress_|進展中の求婚情報 ^ str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}、関係 {reg3}、最後の訪問 {reg4}日前。 str_s1__poems_known|{s1}^^習得済みの詩 str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^愛の巣の騒動 (寓話) str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^カイサーとラヤラの物語 (悲劇) str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^前庭の諍い (喜劇) str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^ヘルゲレドとカーラ (叙事詩) str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^一途な想い (神秘詩) str_no_companions_in_service|コンパニオンがいない str_gathering_support|支援収集任務中 str_expected_back_imminently|まもなく帰還予定 str_expected_back_in_approximately_reg3_days|およそ{reg3}日後に帰還予定 str_gathering_intelligence|情報収集任務中 str_diplomatic_embassy_to_s9|{s9}への特使任務中 str_serving_as_minister|大臣を務めている str_in_your_court_at_s9|{s9}の宮廷にいる str_under_arms|戦闘準備完了 str_in_your_party|あなたの直接指揮下にある str_attacking_enemy_army_near_s11|{s11}付近で敵と戦闘中 str_holding_feast_at_s11|{s11}にて祝宴に参加中 str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^Current state {s11}^Hours at current state {reg3}^Current strategic thinking {s14}^Marshall {s12}^Since the last offensive ended {reg4} hours^Since the decisive event {reg10} hours^Since the last 18+ hour rest {reg9} hours^Since the last feast ended {reg5} hours^Percent disgruntled lords {reg7}%^Percent restless lords {reg8}%^^ str__right_to_rule_reg12|^Right to rule {reg12}. str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|Political arguments made ^Legality {reg3}^Rights of lords {reg4}^Unification/peace {reg5}^Rights of commons {reg6}^Fief pledges {reg7} str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|名声 {reg2}^名誉値 {reg3}。{s12}^盟友 {s8}。^敵対者 {s6}。^{s9} str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel| 足から崩れ落ちたあなたは、しばらく倒れこんだまま呆然としていると^{s10}があなたを見下ろしているの気づいた。^あなたは決闘に敗れたのだ。 str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel| {s10}は数分の間、 闘技場の砂ぼこりの中に横たわり、^その後は足をふらつかせている。^あなたは決闘に勝利したのだ。 str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| この城は一時的に王が統治している。 str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| この城は誰の統治下にも入っていないようだ。 str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| この都市は一時的に王が統治している。 str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| 市民は自治を宣言しているようだ。 str_to_your_husband_s11|to your husband, {s11}. str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_castle_gate| あなたの{妻/夫}である{s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。 str__the_banner_of_your_wifehusband_s7_flies_over_the_town_gates| あなたの{妻/夫}である{s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。 str__the_lord_is_currently_holding_a_feast_in_his_hall|^現在、領主が城内で祝宴を開いている。 str__join_the_feast|(祝宴に参加する) str_belligerent_drunk_in_s4|{s4}にいるけんか腰の酔漢 str_belligerent_drunk_not_found|けんか腰の酔漢は見当たらない str_roughlooking_character_in_s4|{s4}にいる粗野な身なりの連中 str_roughlooking_character_not_found|粗野な身なりの連中は見当たらない str__however_you_have_sufficiently_distinguished_yourself_to_be_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_lords_castle| しかし、貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう 誘われるだけの働きを見せた。 str_s8_you_are_also_invited_to_attend_the_ongoing_feast_in_the_castle|{s8} 貴方は城で開かれる祝宴へ出席するよう誘われた。 str_s11_unfortunately_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} 残念ながら、{s12}は負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_s11_also_s12_was_wounded_and_had_to_be_left_behind|{s11} また、{s12}も負傷し、 置いていかねばならなかった。 str_with_the_s10|{s10} str_outside_calradia|カルラディアの領域外 str_you_have_been_indicted_for_treason_to_s7_your_properties_have_been_confiscated_and_you_would_be_well_advised_to_flee_for_your_life| あなたは{s7}に反逆罪で告発された。^あなたの全ての財産は没収されたため、命が惜しければ逃亡するのが賢明だ。 str_by_order_of_s6_s4_of_the_s5_has_been_indicted_for_treason_the_lord_has_been_stripped_of_all_reg4herhis_properties_and_has_fled_for_reg4herhis_life_he_is_rumored_to_have_gone_into_exile_s11| {s6}の命により、{s5}の{s4}は反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全ての財産を没収され、自身の命を守るために逃亡した。 ^{reg4?彼女 彼}は{s11}に亡命したとの噂だ。 str_local_notables_from_s1_a_village_claimed_by_the_s4_have_been_mistreated_by_their_overlords_from_the_s3_and_petition_s5_for_protection| {s4}が領有権を主張する{s1}村の名士が、^村を実効支配する{s3}の貴族によって村民が虐げられているとして、^{s5}に保護を求めた str_villagers_from_s1_stole_some_cattle_from_s2|{s1}村の者が{s2}村から牛を盗んだ str_villagers_from_s1_abducted_a_woman_from_a_prominent_family_in_s2_to_marry_one_of_their_boys| {s1}村の者たちが{s2}の^良家の子女をさらって村の若い者と娶わせた str_villagers_from_s1_killed_some_farmers_from_s2_in_a_fight_over_the_diversion_of_a_stream| 水路の流れを変えようとする戦いで、{s1}の村人が^ {s2}の村人に殺された str_your_new_minister_|新任の大臣 str_s10_is_your_new_minister_and_|新任の大臣である{s10} str_due_to_the_fall_of_s10_your_court_has_been_relocated_to_s12|王都{s10}が陥落し、王宮は{s11}へ移された str_after_to_the_fall_of_s10_your_faithful_vassal_s9_has_invited_your_court_to_s11_| 王都{s10}が陥落し、{s11}へ王宮を移すよう忠臣{s11}から進言を受けた str_after_to_the_fall_of_s11_your_court_has_nowhere_to_go|王都{s11}が陥落し、もはや王宮を移すべき場所もない str_s8_wishes_to_inform_you_that_the_lords_of_s9_will_be_gathering_for_a_feast_at_his_great_hall_in_s10_and_invites_you_to_be_part_of_this_august_assembly| {s8}は、{s10}の広間で開催する祝宴に^{s9}の諸侯が集まることを知らせ、^この地位を高められる機会に加わるよう、あなたを招待した。 str_consult_with_s11_at_your_court_in_s12|{s12}の王宮にて{s11}殿にお目通り許されますよう str_as_brief_as_our_separation_has_been_the_longing_in_my_heart_to_see_you_has_made_it_seem_as_many_years| 前回お別れいたしまして間もないうちから、一日千秋の思いで、^またお会いできる日を心待ちにしておりました。 str_although_it_has_only_been_a_short_time_since_your_departure_but_i_would_be_most_pleased_to_see_you_again| あなたがお発ちになってから、まだわずかな時間しか^過ぎておりませんが、またすぐにお目にかかりたいのです。 str_although_i_have_received_no_word_from_you_for_quite_some_time_i_am_sure_that_you_must_have_been_very_busy_and_that_your_failure_to_come_see_me_in_no_way_indicates_that_your_attentions_to_me_were_insincere_| 随分と前からあなたからの便りを受け取っていませんが、^とても忙しかったに違いなく、私への心遣いが不誠実なもので^あることを指し示し、私に会いに来ることがあなたの怠慢と^いうことでは決してないと思っております。 str_i_trust_that_you_have_comported_yourself_in_a_manner_becoming_a_gentleman_during_our_long_separation_| 私達が長く離れている間、あなたが紳士に相応しい^振る舞いをなされたと私は信じております。 str_it_has_been_many_days_since_you_came_and_i_would_very_much_like_to_see_you_again| 最後の訪問から何日も過ぎてしまいました、^私はとてもあなたに会いたいです。 str__you_should_ask_my_s11_s16s_permission_but_i_have_no_reason_to_believe_that_he_will_prevent_you_from_coming_to_see_me| あなたは私の{s11}の{s16}の許可を求めなければなりませんが、^彼は訪問を拒否する理由がないと確信しております。 str__you_should_first_ask_her_s11_s16s_permission|。 あなたは彼女の{s11}の{s16}の 許可を求めるべきです。 str__alas_as_we_know_my_s11_s16_will_not_permit_me_to_see_you_however_i_believe_that_i_can_arrange_away_for_you_to_enter_undetected| ああ、わかってはいることですが、^私の{s11}の{s16}は、あなたの訪問を許さないでしょう。^ですが、私はあなたが密かに訪れるように、^手はずを整えることができると確信しております。 str__as_my_s11_s16_has_already_granted_permission_for_you_to_see_me_i_shall_expect_your_imminent_arrival| 私の{s11}の{s16}が、あなたの訪問を^すでに許可しているのですから、すぐに来てくださると期待しております。 str_visit_s3_who_was_last_at_s4s18|{s4}にいる{s3}を訪れよ。 {s18} str_the_guards_at_the_gate_have_been_ordered_to_allow_you_through_you_might_be_imagining_things_but_you_think_one_of_them_may_have_given_you_a_wink| 門番はあなたを通すよう命令を受けていた。^気のせいかもしれないが、^一人があなたにウィンクをしてみせたように思えた。 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_don_this_dress_and_throw_the_hood_over_your_face_i_will_smuggle_you_inside_the_castle_to_meet_her_in_the_guise_of_a_skullery_maid__the_guards_will_not_look_too_carefully_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「このドレスを着てフードをすっぽりとかぶってください。^下働きの格好ならば、お城に入れますから、^あの方に会えるよう手引きいたします。^門番はどうせ注意深く見たりしませんわ。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_wait_for_a_while_by_the_spring_outside_the_walls_i_will_smuggle_her_ladyship_out_to_meet_you_dressed_in_the_guise_of_a_shepherdess_but_i_beg_you_for_all_of_our_sakes_be_discrete| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で黒い服を着た^初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「壁の外の泉でしばらくお待ちください。^お嬢様に羊飼いの格好をさせて、あなたとお会い^できるようこっそりと連れ出します。^ですが、お頼みします。^私たち全員のために、分別のある行動を!」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter_however_as_you_walk_back_towards_your_lodgings_an_elderly_lady_dressed_in_black_approaches_you_i_am_s11s_nurse_she_whispers_urgently_her_ladyship_asks_me_to_say_that_yearns_to_see_you_but_that_you_should_bide_your_time_a_bit_her_ladyship_says_that_to_arrange_a_clandestine_meeting_so_soon_after_your_last_encounter_would_be_too_dangerous| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。^ところが、帰り道の途中で^黒い服を着た初老の女性があなたに近寄ってきた。^「私は{s11}の乳母です」と彼女は口早にささやいた。^「お嬢様もあなたと会われるのを切望しておられますが、^少し時期を待ちましょうとの仰せです。^最後に顔をあわせてから間がないので、^すぐに密会するのは危険とおっしゃいました」 str_the_guards_glare_at_you_and_you_know_better_than_to_ask_permission_to_enter| 門番がにらみを利かせており、^許可を得ずに入るほどあなたはバカではなかった。 str_party_with_commander_mismatch__check_log_for_details_|Party with commander mismatch - check log for details str_doing_political_calculations_for_s9|Doing political calculations for {s9} str_current_wealth_reg1|Current wealth {reg1} str_wanted_bandits_spotted_by_s4|指名手配されている賊を{s4}が見つけました str_s4_ready_to_voice_objection_to_s3s_mission_if_in_party|{s4} ready to voice objection to {s3}'s mission, if in party str_strange_that_one_didnt_seem_like_your_ordenary_troublemaker_he_didnt_drink_all_that_much__he_just_stood_there_quietly_and_watched_the_door_you_may_wish_to_consider_whether_you_have_any_enemies_who_know_you_are_in_town_a_pity_that_blood_had_to_be_spilled_in_my_establishment|妙ですね。こいつはあなたに絡んでくる、^いつものトラブルメーカーのようには見えませんでした。^ろくに酒も飲まず、ただそこに立ち、ドアをじっと見つめているだけでした。^あなたが街にいることを知っている敵をお持ちかどうか、^じっくり考えたいところでしょうね・・・。^私の酒場で血が流されたのは残念です・・・。 str_you_never_let_him_draw_his_weapon_still_it_looked_like_he_was_going_to_kill_you_take_his_sword_and_purse_i_suppose_he_was_trouble_but_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|あなたは武器を抜かせるような真似はしなかった・・・。^ですが、そいつはあなたを殺す気のようでした。^その剣と財布を持っていってくれませんかね。^面倒な事件ですが、人殺しが起きた酒場^という評判が定着するのはありがたくないので。 str_well_id_say_that_he_started_it_that_entitles_you_to_his_sword_and_purse_i_suppose_have_a_drink_on_the_house_as_i_daresay_youve_saved_a_patron_or_two_a_broken_skull_still_i_hope_he_still_has_a_pulse_its_not_good_for_an_establishment_to_get_a_name_as_a_place_where_men_are_killed|さて・・・喧嘩を売ってきたのはこの野郎の方です。^つまり野郎の剣と財布はあなたのモノ、そう思いますがね。^是非飲んでいって下さい、店のおごりです。^なにせ店の常連さんを助けて下さったのですからね。^ヘタをしたら、頭を真っ二つにされていたところですよ。^^それにしても、この野郎の息があるといいのですが。この店で^人が殺されたと評判になるのは勘弁してもらいたいですからね。 str_stop_no_shooting_no_shooting|待て!撃つな!撃つな! str_em_ill_stay_out_of_this|ふむ・・・私はかかわらないでおこう。 str_the_s12_is_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_ignore_their_lieges_summons_and_many_are_ripe_to_defect| {s12}は、競争心と悪意の迷宮ですね。^諸侯は君主の召喚を無視し、^多くは変節の機会を待ち構えています。 str_the_s12_is_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_defect_to_a_liege_that_they_consider_more_worthy| {s12}は不安定です。^諸侯の多くは互いに協力しようとせず、^数人がより仕え甲斐のある君主へ変節する気になっています。 str_the_s12_is_fairly_solid_some_lords_bear_enmities_for_each_other_but_they_tend_to_stand_together_against_outside_enemies| {s12}は、かなり団結しています。^一部の諸侯は互いに敵意を抱いていますが、^外部の敵に対しては協力する姿勢を見せています。 str_the_s12_is_a_rock_of_stability_politically_speaking_whatever_the_lords_may_think_of_each_other_they_fight_as_one_against_the_common_foe| {s12}は、政治的な面では、堅固な岩のようです。^諸侯は互いには何事かを考えていようと、^共通の敵には一致団結して戦います。 str_tribune_s12|{s12}護民官 str_lady_s12|{s12}女伯 str_lord_s12|{s12}伯爵 str_resolve_the_dispute_between_s11_and_s12|{s11}と{s12}の不和を解決せよ。 str_in_doing_so_you_will_be_in_violation_of_your_truce_is_that_what_you_want| そうしますと、休戦協定に違反することになります。^それがお望みですか? str_if_you_attack_without_provocation_some_of_your_vassals_may_consider_you_to_be_too_warlike_is_that_what_you_want| もし何も挑発されていないのに攻撃するなら、^貴方は好戦的だとみなす家臣もでるでしょう。^それでも良いですか? str_our_men_are_ready_to_ride_forth_at_your_bidding_are_you_sure_this_is_what_you_want| 我が軍はあなたの命令で動き出す準備ができております・・・。^確かにこれがお望みなのですね? str_seek_recognition|承認を求める str_seek_vassalhood|従属関係を求める str_seek_a_truce|休戦を求める str__promised_fief| (promised fief) str_no_fiefss12|(no fiefs){s12} str_fiefs_s0s12|(fiefs {s0}{s12}) str_please_s65_|Please {s65}, str__s15_is_also_being_held_here_and_you_may_wish_to_see_if_reg4shehe_will_join_us| {s15}もここに捕らわれています。^{reg4?彼女 彼}が我々に加わるか聞いてみてもよいでしょう。 str_one_thing_in_our_favor_is_that_s12s_grip_is_very_shaky_he_rules_over_a_labyrinth_of_rivalries_and_grudges_lords_often_fail_to_cooperate_and_many_would_happily_seek_a_better_liege| 我々にとって有利なことは、^{s12}の支配が非常に不安定だということだ。^彼は対立と遺恨のもつれの上で支配しているのだ。^諸侯は大抵、協力もせず、多くの者が^よりよい君主を首尾よく捜そうとしている。 str_thankfully_s12s_grip_is_fairly_shaky_many_lords_do_not_cooperate_with_each_other_and_some_might_be_tempted_to_seek_a_better_liege|ありがたいことに、{s12}の支配はかなり不安定だ。^諸侯の多くは互いに協力もせず、^幾人かはより良い君主を求めている。 str_unfortunately_s12s_grip_is_fairly_strong_until_we_can_shake_it_we_may_have_to_look_long_and_hard_for_allies|残念ながら、{s12}の支配はかなり強固だ。^我々が掌握できるまで、協力者を見つけるのは^時間がかかり、かつ難しいと考えねばなるまい。 str_unfortunately_s12s_grip_is_very_strong_unless_we_can_loosen_it_it_may_be_difficult_to_find_allies|残念ながら、{s12}の支配は非常に強固だ。^我々がそれを緩めぬ限り、協力者を見つけるのは困難だろう。 str_playername_come_to_plague_me_some_more_have_you|{playername}・・・またわしを悩ませるつもりかの? str_ah_it_is_you_again|ああ。またそなたか・・・ str_well_playername|さて、{playername}殿。 str_flagon_of_mead|はちみつ酒のビン str_skin_of_kumis|馬乳酒の皮袋 str_mug_of_kvass|クワスのジョッキ str_cup_of_wine|ワインのグラス str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_retract_an_insult|あなたは、侮辱を撤回させるため{s13}に挑むつもりである。 str_youll_have_to_speak_to_me_at_some_other_time_then|そういう話はまたの機会にしよう。 str_this_is_no_time_for_words|そんな話題を持ち出す時ではない! str_of_course_my_wife|いいとも、我が妻よ。 str_perhaps_not_our_marriage_has_become_a_bit_strained_dont_you_think|おそらく、そうしません。^私達の結婚は少し強いられたものでしょう、^そう思いませんか? str_why_is_that_my_wife_actually_our_marriage_has_become_such_that_i_prefer_to_have_a_witness_for_all_of_our_converations|Why is that, my wife? Actually, our marriage has become such that I prefer to have a witness for all of our converations. str_all_right_then_what_do_you_have_to_say_out_with_it|ちょうどよい機会だろう。^それで何の話かね?^内密にしたいのは。 str_bah__im_in_no_mood_for_whispering_in_the_corner|フン。こそこそ話をする気分ではないわ。 str_bah_i_dont_like_you_that_much_im_not_going_to_go_plot_with_you_in_some_corner| フン。わしはそなたを気に入らぬ。^片隅で陰謀を練るなど真っ平だ。 str_well__now_what_do_you_have_to_propose|ふむ・・・何をもくろんでいるのかね? str_trying_our_hand_at_intrigue_are_we_i_think_not|陰謀に加担せよというのか?冗談ではない。 str_hah_i_trust_you_as_a_i_would_a_serpent_i_think_not|ほぅ、私が狡猾な者であるとしてそなたを信用すると?^そうは思わんな。 str_i_do_not_like_to_conduct_my_business_in_the_shadows_but_sometimes_it_must_be_done_what_do_you_have_to_say| 隠れて行動するのはわしの好みではないが、^時にはそうする必要もあろう。^それで何が言いたいのだ? str_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open|私はコソコソしないで堂々と振舞うのを好む。 str_do_not_take_this_amiss_but_with_you_i_would_prefer_to_conduct_our_affairs_out_in_the_open| 気を悪くしないでほしいのだが、^わしは問題はおおっぴらに話し合うのを好むたちでね。 str_hmm_you_have_piqued_my_interest_what_do_you_have_to_say|ふうむ。そなた、わしの興味をそそったのう。^それで何が言いたいのだ? str_em_lets_keep_our_affairs_out_in_the_open_for_the_time_being|ふむ・・・当面の間、戸外では我々の問題を^遠ざけておこうではないか。 str_thats_sensible__the_world_is_full_of_churls_who_poke_their_noses_into_their_betters_business_now_tell_me_what_it_is_that_you_have_to_say| 賢明だな。この世には優れた者のやることに^口ばしを突っ込みたがる無作法者がごまんといるからな。^わしに聞いてほしい事を申すがよい。 str_what_do_you_take_me_for_a_plotter|わしをどうする気だ?陰謀家になれと? str_well_i_normally_like_to_keep_things_out_in_the_open_but_im_sure_someone_like_you_would_not_want_to_talk_in_private_unless_heshe_had_a_good_reason_what_is_it| ふうむ、常のわしならば堂々とした会話以外はお断りじゃが、^そなたのような{男/婦人}が、正当な理由もなく^内密な話を欲するはずがない。^いったい何かね? str_surely_we_can_discuss_whatever_you_want_to_discuss_out_here_in_the_open_cant_we| よもや、こんな戸外で議論したいなどとは思っておるまいな? str_im_a_simple__man_not_one_for_intrigue_but_id_guess_that_you_have_something_worthwhile_to_say_what_is_it| わしは単純な男ゆえ、陰謀など分からぬ。^されど、そなたは口を開くに値する、^何かを秘めておるようじゃ。^何であろう? str_forgive_me_but_im_not_one_for_going_off_in_corners_to_plot|悪いが、わしは片隅で陰謀を練るような人間ではない。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_i_do_not_trust_you|気を悪くしないでほしいのだが、そなたを信用できぬ。 str_certainly_playername_what_is_it|いいとも、{playername}。何かね? str_forgive_me_but_id_prefer_to_keep_our_conversations_in_the_open|許されよ、わしは会話は堂々とやりたいのじゃ。 str_please_do_not_take_this_amiss_but_im_not_sure_you_and_i_are_still_on_those_terms| 気を悪くしないでほしいのだが^、わしとそなたはまだそうした話の^できる間柄ではないじゃろう。 str_really_well_this_is_the_first_i_have_heard_of_it_unless_you_build_up_support_for_that_claim_you_may_find_it_difficult_to_find_allies_however_whenever_you_see_fit_to_declare_yourself_publically_as_queen_i_should_be_honored_to_be_your_consort| 誠であるか?そのような話、初耳じゃ。^予め充分な根回しをせぬことには、味方を得ることも難しかろう。^だが、いつかそなたが正式に女王として玉座に就いたならば、^わしもそなたの夫として誇りに思うぞ。 str_yes_i_have_heard_such_talk_while_it_is_good_that_you_are_building_up_your_support_i_do_not_think_that_you_are_quite_ready_to_proclaim_yourself_yet_however_i_will_let_you_be_the_judge_of_that_and_when_you_decide_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・。その話は聞いたぞ。^望ましいことに、そなたは支持を確立しつつあるのだが、^まだ宣言をする準備ができているとまでは思えぬな。^とはいえ、私はそなたの判断に任せるし、^決意したのならば、配偶者たることを誇りとするだろう。 str_yes_and_many_others_in_calradia_think_so_as_well_perhaps_it_is_time_that_you_declared_yourself_and_we_shall_ride_forth_together_to_claim_your_throne_i_should_be_honored_to_be_your_consort|うむ・・・私以外にカルラディアの人々も同様に考えている。^おそらくは、宣言を表明する時であり、^我らは共にそなたの玉座への主張を前進させよう。^私はそなたの配偶者たることを誇りとするだろう。 str_i_am_disturbed_about_my_lord_s15s_choice_of_companions|我が主{s15}の、^お仲間の選び方に不安を感じておる。 str_well_ill_be_honest_i_feel_that_sometimes_s15_overlooks_my_rights_and_extends_his_protection_to_the_unworthy| うむ、正直に言おう。^しばしば{s15}は、我が権利を無視して、^無価値なものに庇護の手を^差し伸ばしているのではないかと感じておる。 str_heh_one_thing_that_ill_say_about_s15_is_that_he_has_a_ripe_batch_of_bastards_in_his_court| フン。{s15}について言える事はたった一つ、^下品な野郎どもをまとめて廷臣にしているって事だ。 str_well_sometimes_i_have_to_say_that_i_question_s15s_judgment_regarding_those_who_he_keeps_in_his_court| まぁ、時々{s15}が宮廷に雇っている者達に関して、^彼の判断を疑っていると言わねばなるまい。 str_s15_is_a_weak_man_who_too_easily_lends_his_ear_to_evil_council_and_gives_his_protection_to_some_who_have_done_me_wrong| {s15}は弱い人間で、^簡単に悪徳議員の言葉に耳を貸し、^わしに不正を働いたやからを保護してしまうのだ。 str_i_will_confess_that_sometimes_i_worry_about_s15s_judgment_particularly_in_the_matter_of_the_counsel_that_he_keeps| 時々{s15}の判断に困っておることを認めよう、^特に彼が雇う顧問に関してな・・・ str_what_do_i_think_i_think_that_s15_is_a_vile_pretender_a_friend_to_the_flatterer_and_the_hypocrite| どう思うかだって?^{s15}は、ごますり野郎と偽善者を^取り巻きにしている下劣な偽君主さ。 str_well_s15_is_not_like_you_ill_say_that_much|ふむ、{s15}はそなたとは違う。それで十分であろう。 str_s15_long_may_he_live|{s15}?我が君万歳! str_he_is_my_liege_that_is_all_that_i_will_say_on_this_matter|彼は我が主君なり。この件に関してはそれが全てだ。 str_that_you_are_the_rightful_heir_to_the_throne_of_calradia|そなたこそカルラディア王の正当なる継承者だという件か? str_that_s14_is_the_rightful_ruler_of_calradia|{s14}こそが、カルラディアの正当なる統治者だという件か? str_that_s14_will_rule_this_land_justly|{s14}は、公正にこの地を治めるという件か? str_that_s14_will_protect_our_rights_as_nobles|{s14}は、貴族の権利を守ってくれるという件か? str_that_s14_will_unify_this_land_and_end_this_war|{s14}は、戦争を終わらせ、この地を統一するという件か? str_that_s14_will_reward_me_with_a_fief|{s14}は、わしに領土で報いてくれるという件か? str_king|王 str_queen|女王 str_khan|ハーン str_i|私 str_according_to_the_ancient_law_and_custom_of_the_calradians_s45_should_be_s47| カルラディア古来の法と慣習に従えば、{s45}が{s47}となるべきです。 str_because_s44_is_the_rightful_s47_of_the_s46|なぜなら{s44}こそが{s46}の正当なる {s47}だからです。 str_you_speak_of_claims_and_legalities_yet_to_others_you_talk_of_bringing_peace_by_force| そなたは継承権要求とその合法性について語ったが、^他人には力ずくで平和を築くと語っておるらしいな。 str_you_speak_of_bringing_peace_by_force_yet_to_others_you_make_legal_claims| そなたは力ずくで平和を築くと語ったが、^他人には合法的に継承権を要求すると語っておるらしいな。 str_you_speak_to_some_of_upholding_the_rights_of_the_commons_yet_you_speak_to_others_of_uphold_the_rights_of_nobles_what_if_those_rights_are_in_conflict| そなたは民衆の権利を守ると語ったが、^他人には貴族の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_you_speak_to_me_of_upholding_my_rights_as_a_lord_but_to_others_you_talk_of_upholding_the_rights_of_all_commons_what_if_those_rights_come_into_conflict| そなたはわしの権利を守ると語ったが、^他人には民衆の権利を守ると語っておるらしいな。^両者の権利がぶつかったらどうするのじゃ? str_a_claim_should_be_strong_indeed_before_one_starts_talking_about_it|要求は誰かが文句をつける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_a_king_should_prove_his_valor_beyond_any_doubt_before_he_starts_talking_about_a_claim_to_the_throne| 玉座を要求する前に、^王は誰にも疑う事のできぬ勇気を証明せねばならぬ。 str_you_must_prove_yourself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| 王として人々を率いる前に、^そなた自身が偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_a_claim_to_the_throne_should_be_strong_indeed_before_one_presses_it| 玉座への要求は、誰かが圧力をかける前に、^確固たるものにしなければならぬ。 str_indeed_but_a_man_must_also_prove_himself_a_great_warrior_before_men_will_follow_you_as_king| なるほど。^だが、王として人々を率いる前に、^偉大な戦士であると証明せねばならぬ。 str_my_pigherd_can_declare_himself_king_if_he_takes_he_fancy_i_think_you_need_to_break_a_few_more_heads_on_tbe_battlefield_before_men_will_follow_you|My pigherd can declare himself king, if he takes he fancy. I think you need to break a few more heads on tbe battlefield before men will follow you. str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_suggest_that_you_to_build_your_claim_on_stronger_foundations_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように要求の^確固たる基礎を築くようすすめておく。 str_if_you_do_not_wish_to_die_on_a_scaffold_like_so_many_failed_pretenders_before_you_i_would_advise_you_prove_yourself_on_the_field_of_battle_so_that_men_will_follow_you| そなたがこれまで現れた多くの王位要求者のように^処刑台で死す事を望まぬのなら、^人々が付き従うように戦場で自身を^証明するよう忠告しておく。 str_talk_is_for_heralds_and_lawyers_real_kings_prove_themselves_with_their_swords| 説得など紋章官と法律家に任せておけ。^真の王とは剣で自らを証明するものだ。 str_i_were_you_i_would_try_to_prove_myself_a_bit_more_before_i_went_about_pressing_my_claim| 仮にわしがそなたなら、自分の要求を^押し通す前に、自らの力を証明しようとするだろう。 str_indeed_please_continue|なるほど。続けてくれ。 str_me|me str_i_worry_about_those_with_whom_you_have_chosen_to_surround_yourself|わしはそなたの選んだ取り巻きに不安を抱いておる。 str_there_are_some_outstanding_matters_between_me_and_some_of_your_vassals_| わしとそなたの家臣の間には、^未解決の問題がいくつかある。 str_my_liege_has_his_faults_but_i_dont_care_for_your_toadies|我が主君には欠陥があるとしても、^そなたにへつらおうとは思わぬ。 str_i_think_youre_a_good_man_but_im_worried_that_you_might_be_pushed_in_the_wrong_direction_by_some_of_those_around_you| そなたは良き人物だと思うが、^周囲の人間に悪い方向へ誘われて^いるのではないかと心配しておる。 str_i_am_loathe_to_fight_alongside_you_so_long_as_you_take_under_your_wing_varlots_and_base_men| そなたが配下に悪漢や^下劣な連中を抱えておる限り、肩を並べて戦うなどありえぬ。 str_ill_be_honest__with_some_of_those_who_follow_you_i_think_id_be_more_comfortable_fighting_against_you_than_with_you| 正直に言おう、そなたに従う幾人かのように、^共にあるよりも、わしはそなたを敵としたほうが^快く戦えると考えておる。 str_i_say_that_you_can_judge_a_man_by_the_company_he_keeps_and_you_have_surrounded_yourself_with_vipers_and_vultures|人を判断するにはその仲間を見ればわかるというが、^そなたは毒蛇やハゲワシを周りに近づけておる。 str_you_know_that_i_have_always_had_a_problem_with_some_of_our_companions| わしがそなたの仲間との間に、^かねてから問題を抱えている事を知っておろう。 str_politically_i_would_be_a_better_position_in_the_court_of_my_current_liege_than_in_yours| 政治的に見て、今の君主に仕えたままのほうが、^そなたにつくより良さそうだ。 str_i_am_more_comfortable_with_you_and_your_companions_than_with_my_current_liege| 今の主君より、そなたと^そなたの仲間についたほうが気楽にやれそうだ。 str_militarily_youre_in_no_position_to_protect_me_should_i_be_attacked_id_be_reluctant_to_join_you_until_you_could| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^保護できる立場にない。^そなたにそれだけの力量が備わるまで、^味方に加わるのは気がすすまぬ。 str_militarily_when_i_consider_the_lay_of_the_land_i_realize_that_to_pledge_myself_to_you_now_would_endanger_my_faithful_retainers_and_my_family| 軍事的に、この国の形勢を考慮すると、^そなたに忠誠を誓えば、我が忠実な郎党と^家族を危険にさらすことになる。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_i_dont_mind_a_good_fight_but_i_like_to_have_a_chance_of_winning| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^わしは良き戦いを避けるつもりはないが、^勝利の可能性を得たいのだ。 str_militarily_you_would_have_me_join_you_only_to_find_myself_isolated_amid_a_sea_of_enemies| 軍事的に見て、わしがそなたに付いても^敵の海の中に孤立するだけであろう。 str_militarily_youre_in_no_position_to_come_to_my_help_if_someone_attacked_me_youd_let_me_be_cut_down_like_a_dog_id_bet| 軍事的に見て、そなたはわしが攻撃された場合、^救援に来れる立場にない。^そなた、わしを犬っころのように^切り捨てさせるつもりだろう。^間違いない。 str_militarily_i_wouldnt_be_any_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら^とても生きていけぬ。 str_militarily_i_might_be_safer_if_i_joined_you|軍事的に見て、そなたに加わったら生き残れるだろうな。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_very_high| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価はとてつもなく高いであろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_the_cost_would_be_significant| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合、わしの評判に対する^代価は意義あるものとなるだろう。 str_finally_there_is_a_cost_to_ones_reputation_to_change_sides_in_this_case_however_many_men_would_understand| 最後に、忠誠を撤回する件に^ついては慎重に考えなければならぬ。^相応しい理由があったとしても、^主君を変えれば名声に傷がつくからな。^今回のような場合は、しかし、多くのものが理解してくれるだろう。 str_i_will_not_have_it_be_said_about_me_that_i_am_a_traitor_that_is_my_final_decision_i_have_nothing_more_to_say_on_this_matter| わしは裏切り者と呼ばれる事を望んでおらぬ。^これが最後の決断だ。^この問題についてはもはや話す事はない。 str_i_am_pledged_to_defend_s14_i_am_sorry_though_we_may_meet_on_the_battlefield_i_hope_that_we_will_still_be_friends| わしは{s14}を守ると誓ったのだ。^すまぬな。いつか戦場で出会うかもしれぬが、^我らの友情は代わらぬ。 str_i_really_cannot_bring_myself_to_renounce_s14_i_am_sorry_please_lets_not_talk_about_this_any_more| わしは{s14}と縁を切ることができぬ。^すまぬな。もうこの件に関しては何も言わんでくれ。 str_however_i_have_decided_that_i_must_remain_loyal_to_s14_i_am_sorry|あいにく、わしは{s14}への忠義をつらぬくと決めておる。^すまぬな。 str_however_i_will_not_let_you_lead_me_into_treason_do_not_talk_to_me_of_this_again| あいにく、反逆の誘いに乗る気はない。^もう二度とこの話をしてくれるな。 str_its_not_good_to_get_a_reputation_as_one_who_abandons_his_liege_that_is_my_decision_let_us_speak_no_more_of_this_matter| 主君を見捨てるものは良き評判を得られぬ。^これがわしの決断だ。これ以上この問題は話すのはよそう。 str_ive_decided_to_stick_with_s14_i_dont_want_to_talk_about_this_matter_any_more| わしは{s14}を支えると決めた。^この問題はこれ以上話したくない。 str_you_are_challenging_me_to_a_duel_how_droll_as_you_wish_playername_it_will_be_good_sport_to_bash_your_head_in| わしに決闘を挑むというのか?^なんとこっけいな!^お望みのままに{playername}、^きさまの頭をぶちのめせばいい運動になりそうだ。 str_call_me_coward_very_well_you_leave_me_no_choice|私を臆病者だとでも?よかろう、私としても選択の余地はない。 str_reg3_hours|{reg3}時間 str_hour|時間 str_however_circumstances_have_changed_since_we_made_that_decision_and_i_may_reconsider_shortly_s16| とはいえ、我らがそう決定してから状況が変わっておるので、^そろそろ再考すべきだろう。 {s16} str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_blessing|あなたの{s11}の{s10} と結婚したく存じます。どうかお許しを。 str_i_wish_to_marry_your_s11_s10_i_ask_for_your_help|あなたの{s11}の{s10}と結婚したく存じます。どうかお力ぞえを。 str_you_plan_to_marry_s3_at_a_feast_hosted_by_s4_in_s5_you_should_be_notifed_of_the_feast_as_soon_as_it_is_held| あなたは{s5}での{s4}主催の祝宴にて、 {s3}と結婚する予定である。^祝宴が開かれるとすぐにも知らされるはずだ。 str_your_s11_|あなたの{s11}、 str_i_ask_again_may|再びお頼みしますが、 str_may|May str_very_well_as_far_as_im_concerned_i_suppose_she_can_see_most_anyone_she_likes__within_reason_of_course| かまわぬよ。個人的意見ではあるが、^彼女は自分の会いたいと思う者に会えばよい。^無論、道理にかなう範囲でな。 str_very_well_an_alliance_with_you_could_be_valuable_go_chat_with_her_and_see_if_you_can_get_her_to_take_a_fancy_to_you_if_she_doesnt_and_if_we_still_want_to_conclude_this_business_then_i_can_make_her_see_reason| かまわぬよ。そなたとの関係は大事にしたいからのう。^おしゃべりでもして、あの子に気に入られるよう努めることだ。^もし彼女の好みに合わずとも、わしらの間でこの縁を結ぶべき^と考えるなら、わしがあの子に道理を含めて進ぜよう。 str_you_have_my_blessing_to_pay_suit_to_her__so_long_as_your_intentions_are_honorable_of_course_depending_on_how_things_proceed_between_you_two_we_may_have_more_to_discuss_at_a_later_date| 彼女に気に入られたいのなら訪問を許可しよう。^――当然、そなたの目的は名誉を損なわないものであろうな。^そなたら二人の仲がうまく進むようならば、 ^後日さらに話し合う事もあろう。 str_the_war_has_barely_begun_so_and_it_is_too_early_to_say_who_is_winning_and_who_is_losing| 戦争はやっと始まったばかりであり、^勝った負けたを語るのには早すぎる。 str_we_have_been_hitting_them_very_hard_and_giving_them_little_chance_to_recover| 我らは連中に痛打をあびせ続け、^わずかな回復の機会も与えておらぬ。 str_the_fighting_has_been_hard_but_we_have_definitely_been_getting_the_better_of_them| 戦況は厳しくなりつつあるものの、^確実に敵よりは良くなっておる。 str_they_have_been_hitting_us_very_hard_and_causing_great_suffering|連中は我らに痛打をあびせ続け、^大損害を与えておる。 str_the_fighting_has_been_hard_and_i_am_afraid_that_we_have_been_having_the_worst_of_it| 戦況は厳しくなりつつあり、^我らは最悪の時を迎えるのではないかと心配しておる。 str_both_sides_have_suffered_in_the_fighting|両陣営ともこの戦いは苦しい状況だ。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_think_we_are_getting_the_better_of_them| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^我らが有利になりつつあると考えておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting_but_i_fear_they_may_be_getting_the_better_of_us| 優劣はいまだはっきりとしておらぬが、^敵が有利になりつつあるのではないかと恐れておる。 str_no_clear_winner_has_yet_emerged_in_the_fighting|優劣はいまだはっきりとしておらぬ。 str_there_is_no_campaign_currently_in_progress|今は進行中の作戦がないのだ。^ str_we_are_assembling_the_army|我々は軍を結集しておるところだ。^ str_we_aim_to_take_the_fortress_of_s8|我々は{s8}の要塞を狙っておる。^ str_we_are_on_a_raid_and_are_now_targeting_s8|我々は侵攻中で、{s8}を狙っておる。^ str_we_are_trying_to_seek_out_and_defeat_s8|我々は{s8}を索敵し、撃破しようとしておる。^ str_we_are_riding_to_the_defense_of_s8|我々は{s8}を防御しようとしておる。^ str_we_are_gathering_for_a_feast_at_s8|我々は{s8}の祝宴に参加するため集合しておる。^ str__however_that_may_change_shortly_s14| しかしながら、状況はすぐに変化するだろう。^{s14} str_it_is_our_custom_to_seal_any_such_alliances_with_marriage_and_in_fact_we_have_been_looking_for_a_suitable_groom_for_my_s11_s14| 結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^事実、我らは私の{s11}の{s14}に^ふさわしい婚約相手を探しておるところだ。 str_once_again_|今一度、 str_cheat__marriage_proposal|チート - 婚約を提案する str_you_plan_to_marry_s4_as_you_have_no_family_in_calradia_he_will_organize_the_wedding_feast| そなたは{s4}と結婚する予定だったな。^そなたはカルラディアに身内がおらぬから、^彼が結婚式を準備してくれるだろう。 str_s43_just_so_you_know_if_you_attack_me_you_will_be_in_violation_of_the_truce_you_signed_with_the_s34|{s43} ^知っているはずだが、そなたがわしを攻撃したら、^{s34}と結んだ休戦条約に違反することになる。 str_very_well__you_are_now_my_liege_as_well_as_my_husband|We can keep this short you are now my liege, as well as my husband, with all the mutual obligations which that entails. str_i_thank_you_reg39my_ladylord|ありがとうございました、{reg39?ご婦人 閣下}。 str_now_some_might_say_that_women_have_no_business_leading_mercenary_companies_but_i_suspect_that_you_would_prove_them_wrong_what_do_you_say| 女性が傭兵団を率いるなどありえない^そう言うものも、今はいるだろうが、^わしはそなたが彼らの過ちを証明してくれると考えている。^いかがだろう? str_what_do_you_say_to_entering_the_service_of_s9_as_a_mercenary_captain_i_have_no_doubt_that_you_would_be_up_to_the_task| 傭兵隊長として{s9}に仕えてみてはいかがだろう?^きっと見事な仕事をしてくれるに違いない。 str_s9_asked_you_to_rescue_s13_who_is_prisoner_at_s24|{s9}は {s24}に囚われている {s13}の救出を依頼した。 str_s9_asked_you_to_attack_a_village_or_some_caravans_as_to_provoke_a_war_with_s13| {s9}は、{s13}との戦争の引き金となるよう、 村かいくつかの隊商を襲うことをあなたに依頼した。 str_s9_asked_you_to_catch_the_three_groups_of_runaway_serfs_and_bring_them_back_to_s4_alive_and_breathing_he_said_that_all_three_groups_are_heading_towards_s3| {s9}は、逃亡した3組の農奴を捕まえ、^生きたまま{s4}に連れ戻すようあなたに依頼した。^彼が言うには3組は{s3}に向かっているそうだ。 str_you_intend_to_bring_goods_to_s9_in_preparation_for_the_feast_which_will_be_held_as_soon_as_conditions_permit| あなたは祝宴に備えて{s9}に物品を持ってくるつもりであり、^状況が許せばすぐにも開催されることだろう。 str_hello_playername|こんにちは、{playername}。 str_ah_my_gentle_playername_how_much_good_it_does_my_heart_to_see_you_again| 再びお目にかかれて、^心が弾んでおりますわ!^時々、私たち二人の間には距離を超越した^神秘的なつながりがあるように思えますの。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_again_i_must_say_i_do_envy_your_freedom_to_ride_out_and_experience_the_world| 実のところ、この世界を歩き回って経験をつめる^あなたの自由をうらやんでしまいますわ。 str_playername__i_am_so_glad_to_see_you_i_trust_that_you_have_been_behaving_honorably_since_last_we_met| 以前お目にかかってから、^さらに立派な振る舞いをなされたと信じております。 str_playername__i_am_so_glad_that_you_were_able_to_come| 来ていただいて嬉しいわ。 str_i_do_enjoy_speaking_to_you_but_i_am_sure_you_understand_that_our_people_cluck_their_tongues_at_a_woman_to_spend_too_long_conversing_with_a_man_outside_her_family__although_the_heavens_know_its_never_the_man_who_is_held_to_blame_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、家族がいないところで、^娘があまり長く男性と話していると、^一族のものが舌打ちするの。^彼がけっして天に恥じる行為を^しない人間だったとしてもね。 str_as_much_as_i_enjoy_speaking_to_you_i_do_not_care_to_be_gossiped_about_by_others_who_might_lack_my_grace_and_beauty_| あなたとお喋りすると楽しいのだけれど、^気品と美しさに欠けると噂されたくはないの。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_one_of_the_great_families_of_this_land_i_must_set_an_example_of_propriety_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、この地の名族の一員として、^皆に礼節を示さなければなりません。 str_i_do_so_enjoy_speaking_to_you_but_as_a_daughter_of_good_family_i_must_protect_my_reputation_| あなたとお話しするのは楽しいわ。^でも、良家の娘として、評判に傷をつけたくないの。 str_although_it_is_kind_of_you_to_pay_me_such_attentions_i_suspect_that_you_might_find_other_ladies_who_may_be_more_inclined_to_return_your_affection| あなたはとても親切にしてくれるから、^他の御婦人にも同じように心を尽くしてあげれば、^きっと愛情を返してくださる人が見つかると思うわ。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_perhaps_you_should_seek_out_another_lady_of_somewhat_shall_we_say_different_tastes| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、たぶんちょっと^他の女性を探すべきじゃないかしらね・・・^私達が言うところの・・・異なる味の方を。 str_as_flattered_as_i_am_by_your_attentions_i_am_a_daughter_of_good_family_and_must_be_aware_of_my_reputation_it_is_not_seemly_that_i_converse_too_much_at_one_time_with_one_man_i_am_sure_you_understand_now_if_you_will_excuse_me| あなたの注意を引けて嬉しく思いますけど、^私は良家の娘として、評判を意識しなきゃいけないの。^1人の男性と1度にこんなにお話するようなことは^相応しくないわ。お分かりいただけると思いますけど。^今は、失礼させていただきますわ・・・ str_very_well__i_will_let_you_choose_the_time|わかりました――時はあなたにお任せします。 str_good_i_am_glad_that_you_have_abandoned_the_notion_of_pushing_me_into_marriage_before_i_was_ready| よかった!私は結婚の心構えもできていませんから、^あなたが無理押しを諦めてくれて嬉しいですわ。 str_i_am|私は str_s12_s11_to_s14|{s12} {s14}の{s11} str_s12_i_am_here_for_the_feast|{s12}。^祝宴に参加しております。 str_another_tournament_dedication_oh_i_suppose_it_is_always_flattering|さらにトーナメントの勝利を捧げてくれると?^まあ、いつものお世辞かと思いましたわ・・・ str_do_you_why_what_a_most_gallant_thing_to_say|あなたが?^なんて勇敢な発言をする人かしら。 str_hmm_i_cannot_say_that_i_altogether_approve_of_such_frivolity_but_i_must_confess_myself_a_bit_flattered| ううん・・・そうした軽薄な調子は、^あまり好ましいとは言えませんけど、^少しは機嫌が良くなったと認めますわ。 str_why_thank_you_you_are_most_kind_to_do_so|あら、ありがとう。 あなたはとても親切な方ね。 str_you_are_most_courteous_and_courtesy_is_a_fine_virtue_|礼儀正しい方ね、それはすばらしい美徳ですわ。 str_hmm_youre_a_bold_one_but_i_like_that_|ふうん。大胆な方ね、でも嫌いじゃなくってよ。 str_ah_well_they_all_say_that_but_no_matter_a_compliment_well_delivered_is_at_least_a_good_start_| あら、ええ、皆そう言ってくださるの。^でも問題ありませんわ。敬意を表していただくのは、^きっかけとしては悪くないものね。 str_oh_do_you_mean_that_such_a_kind_thing_to_say|まあ!どういうつもりかしら?^そんなに親切なことをおっしゃるなんて! str_you_are_a_most_gallant_young_man_|あなたはとても勇ましい若者ね。 str__do_come_and_see_me_again_soon| すぐにまた会いに来て。 str_you_intend_to_ask_s12_for_permission_to_marry_s15|あなたは、{s15}と結婚する許可を {s12}に求めるつもりである。 str_you_intend_to_ask_s12_to_pressure_s10_to_marry_you|あなたと結婚するように{s10}に圧力をかけるよう {s12}に求めるつもりである。 str_do_be_careful_i_am_so_much_endebted_to_you_for_this|お気をつけを!私はあなたのことをありがたく思いますわ・・・ str_go_then__we_shall_see_which_of_you_triumphs|行って下さい――どちらが勝利を収めるか見ていましょう・・・ str_sigh_i_will_never_truly_understand_men_and_their_rash_actions|はぁ・・・早計な行動をとる男性は本当に理解できませんわ・・・ str_you_intend_to_challenge_s13_to_force_him_to_relinquish_his_suit_of_s11| あなたは、{s11}への求婚を断念するよう強いるため、 {s13}に挑むつもりである。 str_farewell|御機嫌よう。 str_farewell_playername|御機嫌よう、 {playername}。 str___we_believe_that_there_is_money_to_be_made_selling_| そこなら以下の品を売って金が稼げるでしょう。 str__we_carry_a_selection_of_goods_although_the_difference_in_prices_for_each_is_not_so_great_we_hope_to_make_a_profit_off_of_the_whole| 我々は選別した商品を運んでいます。^地域での価格差はそれほど大きくないものの、^全体の差し引きで儲けることを狙っているのです。 str_s14and_other_goods|{s14}他にいくつかの商品も。 str__have_you_not_signed_a_truce_with_our_lord| あなたは我々の支配者との休戦に署名しなかったのですか? str_parole|parole str_normal|normal str__meanwhile_s51_reg2areis_being_held_in_the_castle_but_reg2havehas_made_pledges_not_to_escape_and_reg2areis_being_held_in_more_comfortable_quarters| 差し当たり、{s51}{reg2?達は は} 城に捕らわれていますが、 逃げないとの誓約を交わし、 より快適な住居に留まっています。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_it_would_boost_your_own_standing_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^あなた自身の地位を押し上げられるでしょう。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str_you_may_be_aware_my_lord_of_the_quarrel_between_s4_and_s5_which_is_damaging_the_unity_of_this_realm_and_sapping_your_authority_if_you_could_persuade_the_lords_to_reconcile_i_imagine_that_s7_would_be_most_pleased_however_in_taking_this_on_you_run_the_risk_of_one_the_lords_deciding_that_you_have_taken_the_rivals_side| あなたは気付いているかもしれませんが、^{s4}と{s5}の不和は、^この国の統一にとって有害であり、あなたの権威を蝕んでいます。^あなたが和解するよう諸侯を説得できれば、^{s7}はとても喜ぶと思います。^しかしながら、これを引き受けると、諸侯の1人の^敵対者となるという危険を冒すことになります。 str__of_course_the_land_is_currently_at_peace_so_you_may_have_better_luck_in_other_realms| もちろん、この地は今は平和だから、他の国のほうが^上手くいくかもしれないな。 str_here|この str_over| str_s8_in_s12|{s8}{s12}にいる str__has_put_together_a_bounty_on_some_bandits_who_have_been_attacking_travellers_in_the_area| が、 旅人を襲っている盗賊どもに懸賞金をかけた str__is_looking_for_a_way_to_avoid_an_impending_war|が、 差し迫った戦争を回避する方法を探している str__may_need_help_rescuing_an_imprisoned_family_member|が、 投獄された一族を救出するため助けを必要としている str__has_been_asking_around_for_someone_who_might_want_work_id_watch_yourself_with_him_though| が、 仕事を欲しがってる者をあちこち探していますよ。 しかし彼には気をつけたほうがいい str_town|都市 str_castle|城 str__but_he_is_holding_there_as_a_prisoner_at_dungeon_of_s13| でも、{reg4?彼女 彼}は{s13}の地下牢に^囚人として捕らわれています。 str_they_say_that_s9_is_a_most_conventional_maiden__devoted_to_her_family_of_a_kind_and_gentle_temperament_a_lady_in_all_her_way| 皆が{s9}はとても伝統的な乙女であると言っています。^親切で穏やかな気質であり、彼女の人生を一族に捧げています。 str_they_say_that_s9_is_a_bit_of_a_romantic_a_dreamer__of_a_gentle_temperament_yet_unpredictable_she_is_likely_to_be_led_by_her_passions_and_will_be_trouble_for_her_family_ill_wager| 皆が、{s9}はちょっと夢見がちなロマンチストだ^と言っています――穏やかな気質であり、予測できないとも。^彼女は自身の情熱に左右されるようで、一族にとっては^悩みの種であるのは確かでしょうね。 str_they_say_that_s9_is_determined_to_marry_well_and_make_her_mark_in_the_world_she_may_be_a_tremendous_asset_for_her_husband__provided_he_can_satisfy_her_ambition| 皆が、{s9}は首尾よく結婚し、 世界に彼女の痕跡を残すことを 決意していると言っています。^彼女は夫のためには相当な利点となるかもしれません^――彼女の野心を満たすことができるならばですがね! str_they_say_that_s9_loves_to_hunt_and_ride_maybe_she_wishes_she_were_a_man_whoever_she_marries_will_have_a_tough_job_keeping_the_upper_hand_i_would_say| 皆が、{s9}は狩りや乗馬が好きだと言っています。^たぶん彼女は男だったらと思ってるでしょうね!^彼女と結婚する者は誰であれ、優勢を保つのは困難である^と言えますね。 str_they_say_that_s9_is_a_lady_of_the_highest_moral_standards_very_admirable_very_admirable__and_very_hard_to_please_ill_warrant| 皆が、{s9}は道徳の基準が最も高い女性である^と言っています。そりゃもう見事なまでにね^――彼女の意に適うのはとても難しいでしょうね、保証しますよ。 str_s9_is_now_betrothed_to_s11_soon_we_believe_there_shall_be_a_wedding| {s9}は現在{s11}と婚約しています。^すぐにも結婚式があると思っていますよ! str_i_have_not_heard_any_news_about_her|彼女についての他の情報は耳にしていません。 str_they_say_that_s9_has_shown_favor_to_s11_perhaps_it_will_not_be_long_until_they_are_betrothed__if_her_family_permits| 皆が、{s9}は{s11}に好意を寄せている、 と言っています。^婚約するまで長くはかからないでしょうね。^――家族が許せばですが。 str_they_say_that_s9_has_been_forced_by_her_family_into_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は{s11}との婚約を^彼女の家族によって強いられたのだ、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_agreed_to_s11s_suit_and_the_two_are_now_betrothed| 皆が、{s9}は{s11}の求婚を承諾し、^2人は現在婚約中だ、と言っています。 str_they_say_that_s9_under_pressure_from_her_family_has_agreed_to_betrothal_with_s11| 皆が、{s9}は彼女の家族からの圧力の下、^{s11}との婚約を承諾した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_refused_s11s_suit|皆が、{s9}は{s11}の求婚を拒否した、 と言っています。 str_they_say_that_s11_has_tired_of_pursuing_s9|皆が、{s11}は{s9}に求愛するのに 飽きている、と言っています。 str_they_say_that_s9s_family_has_forced_her_to_renounce_s11_whom_she_much_loved| 皆が、{s9}の家族は、^彼女がとても愛していた{s11}と絶交するよう^彼女に強要した、と言っています。 str_they_say_that_s9_has_run_away_with_s11_causing_her_family_much_grievance| 皆が、{s9}は{s11}と共に駈け落ちし、^彼女の家族が不満に思っている、と言っています。 str_they_say_that_s9_and_s11_have_wed|皆が、{s9}と{s11}は結婚した、 と言っています。 str_they_say_that_s9_was_recently_visited_by_s11_who_knows_where_that_might_lead| 皆が、{s9}は最近、^{s11}の訪問を受けている、と言っています。^どうなるかは誰もわかりません! str_there_is_not_much_to_tell_but_it_is_still_early_in_the_season|特にお話できることはありませんが、まだ時期が早いですからね。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_but_it_has_been_going_on_for_a_couple_of_days_and_is_about_to_end_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれておりますが、 ^何日か続いていて、もう終わるところです。^ str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_should_last_for_at_least_another_day_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、^ 少なくとも、もう1日は続きそうです。 str_s12there_is_a_feast_of_the_s3_in_progress_at_s4_which_has_only_just_begun_| {s12}{s3}の祝宴が{s4}で開かれており、 ^ちょうど始まったばかりのようですね。 str_not_at_this_time_no|いえ、現時点ではないですね。 str_s12the_great_lords_bring_their_daughters_and_sisters_to_these_occasions_to_see_and_be_seen_so_they_represent_an_excellent_opportunity_to_make_a_ladys_acquaintance| {s12}偉大なる諸侯達は、この機会に娘や姉妹をお披露目するため^連れてきているので、ご婦人達と知り合う^素晴らしい好機となっています。 str_you_will_not_be_disappointed_sirmadam_you_will_not_find_better_warriors_in_all_calradia|がっかりしないでください、{閣下/マダム}.^ きっとあなたはカルラディアで良い兵を発見できるでしょう。 str_your_excellency|閣下 str_s10_and_s11|{s10}と{s11} str_your_loyal_subjects|あなたの忠実な臣民である str_loyal_subjects_of_s10|{s10}の忠実な臣民である str_the|かの str_we|我が str_track_down_s7_and_defeat_him_defusing_calls_for_war_within_the_s11| {s11}での戦争への呼びかけを抑えるため、 {s7}を追い詰めて倒せ。 str_track_down_the_s9_who_attacked_travellers_near_s8_then_report_back_to_the_town| {s8}付近の旅人を襲撃した{s9}を追い詰め、 その後、街へ戻り報告せよ。 str_do_you_wish_to_award_it_to_one_of_your_vassals|家臣の1人のお与えになりますか? str_who_do_you_wish_to_give_it_to|誰にお与えになりますか? str_sire_my_lady_we_have_taken_s1_s2|{陛下/女王陛下}、我らは{s1}を奪取しました。^ {s2} str_s12i_want_to_have_s1_for_myself|{s12} {s1}は私自ら統治しよう。 {s2} str_fiefs_s0|(領地 {s0}) str_production_setting_buy_from_market|私達は原料を市場から購入しています。 str_production_setting_buy_from_inventory|私達は原料を倉庫からのみ使用しています。 str_production_setting_produce_to_inventory|私達は生産物を倉庫に貯蔵しています。 str_production_setting_produce_to_market|私達は生産物を市場にそのまま売却しています。 str_feast_quest_expired|あなたは計画した祝宴を開けませんでした。^おそらくは、大国の戦役か他の出来事による介入です。^お望みなら、再度祝宴の開催を企画してはどうでしょう。 str_whereabouts_unknown|所在不明 str_mulberry_groves|広大な桑畑 str_olive_groves|広大なオリーブ畑 str_acres_flax|広大な亜麻畑 str_enterprise_enemy_realm|{閣下/マダム}、あなたはこの国の敵でしょう。^この地の購入は許可できません。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_s13_on_behalf_of_s12|{s12}に代わり、 {s13}に対し内密に {s14}の非難をせよ。 str_you_intend_to_denounce_s14_to_his_face_on_behalf_of_s14|{s12}に代わり、 公然と{s14}を彼の面前で非難せよ。 str_you_intend_to_bring_gift_for_s14|ビロード生地と毛皮を {s12}に届けよ。^その後、{s12}による和解が成立したかを確かめるため、 {s14}に話しかけよ。 str_we_will_gather_the_army_but_not_ride_until_we_have_an_objective|我らは軍を集結させるが、^目標が定まるまでは前進しない。 str_we_shall_lay_siege_to_an_easy_fortress_to_capture|我らは敵の最も弱体な要塞へ、^軍を集中させている。 str_we_shall_strike_at_the_heart_of_our_foe_and_seize_the_fortress_of_s14| 我らは敵に一撃を加えて、^大打撃を与えるつもりだ。 str_we_shall_take_the_fortress_of_s14_which_appears_easily_defensible|我らは奪取後に守りやすい要塞を狙っている。 str_we_shall_cut_a_fiery_trail_through_their_richest_lands_to_draw_them_out_to_battle| 我らは敵を戦闘に引き出すため、^敵の豊かな土地に激しい痕跡を残すよう騎行する。 str_strategy_criticism_rash|わしはこの戦略は軽率で、我が軍を^不要な危険にさらすものだと確信しておる。 str_strategy_criticism_cautious|わしはこの戦略があまりに慎重すぎるので、^我が軍は大きな成功を手にする事なしに解散に至るだろうと確信しておる。 str_tavernkeeper_invalid_quest| had some sort of business going on, but I'm having trouble remembering the details. str_faction_title_male_player|{s0}卿 str_faction_title_male_1|{s0}伯爵 str_faction_title_male_2|{s0}公爵 str_faction_title_male_3|{s0}伯爵 str_faction_title_male_4|{s0}伯爵 str_faction_title_male_5|{s0}伯爵 str_faction_title_male_6|{s0}大公 str_faction_title_female_player|レディ・{s0} str_faction_title_female_1|{s0}伯爵 str_faction_title_female_2|{s0}公爵 str_faction_title_female_3|{s0}伯爵 str_faction_title_female_4|{s0}伯爵 str_faction_title_female_5|{s0}伯爵 str_faction_title_female_6|{s0}大公 str_name_kingdom_text|新王国の名前は何にしますか? str_default_kingdom_name|{s0}王国 str_lord_defects_ordinary|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、{s2}に加わった。 str_lord_defects_player|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_defects_player_faction|諸侯の離反^^{s1}は{s3}への忠誠を捨て、^暫定的にあなたの王国に加わった。^望むなら誓いを受けるため宮廷へ向かうことができる。 str_lord_indicted_player_faction|{s6}の命により、 {s5}の{s4}が反逆罪で告発された。^{reg4?彼女 彼}は全財産を奪われ、命からがら逃げ出した。^{reg4?彼女 彼}はあなたの王国に加わりたがっている。^望むなら {reg4?彼女 彼}の誓いを受けるため、宮廷で彼を見つけることができる。 str_lord_indicted_dialog_approach|ごきげんよう、{閣下/ご婦人}。^{s10}の手による残酷な扱いを^耳にしておられるでしょうな。^あなたは家臣の扱いに長けている者との評判ですし、^もし私を家臣に加えて下されば、 私はあなたの家臣として^誓いを立てることを誇りとします。 str_lord_indicted_dialog_approach_yes|あなたの誓いを受けることができ光栄です。 str_lord_indicted_dialog_approach_no|すまないが、あなたの奉仕は必要ではない。 str_lord_indicted_dialog_rejected|まことか?そなたの評判を誤解しておったようだ。^さらばだ{閣下/ご婦人}、カルラディアの他の統治者が^我が手腕を評価してくれるかどうか会いに行くことにしよう。 str__has_been_worried_about_bandits_establishing_a_hideout_near_his_home| が、彼の領地に居ついている^盗賊どもに悩まされている str_bandit_lair_quest_description|{s9}を見つけて撃破し、 {s11}に報告しろ。 str_bandit_hideout_preattack|あなたは隠れ家に接近した。^{s4}はまだ気づいておらず、ひそかに近づくことができた。 ^接近するのが難しい土地で、^{s5}を通らねばならないため、同行できるのは^少数の兵士だけであり、また彼らは馬に乗れないことを意味している。^ 奇襲が失敗したら{s4}は容易に散らばり、脱出することができるだろう。^隠れ家を攻撃するか、それとも他の機会を待つか? str_bandit_hideout_failure|{s4}はあなたを撃退した。^あなたは兵を再編して再び向かったが、彼らはすでに姿を消していた。^周囲の田園地帯に逃げ散った連中は、間違いなく市民や旅人を^脅かし続けるだろう。 str_bandit_hideout_success|あなたの断固たる攻撃で、{s4}は一人も逃げることができなかった。^この隠れ家と連中が不当に集めた財産はあなたのものだ。 str_bandit_approach_defile|狭い峡谷の下 str_bandit_approach_swamp|沼地 str_bandit_approach_thickets|深い藪 str_bandit_approach_cliffs|崖沿いの道 str_bandit_approach_cove|海食崖の下の川床 str_political_explanation_lord_lacks_center|この場合、封土は領地と収入を持たぬ諸侯へ与えられるべきだ。 str_political_explanation_lord_took_center|この場合、城塞はそれを落とした者が手にするべきだ。 str_political_explanation_most_deserving_friend|この場合、私は親しい友人や仲間を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_most_deserving_in_faction|この場合、私は我が国の全ての諸侯を検討し、^もっとも相応しい者に与えるべきだと決心した。 str_political_explanation_self|他にはっきりとした候補者がいないのだから、私が立候補する。 str_political_explanation_marshal|私は我ら貴族の中でもっとも勇敢で、信頼でき、^論争によってその名声が損なわれていない者を選ぶ。 str_prisoner_at_large|large, after the captors were defeated in battle. I expect your friend will resurface shortly. str_quick_battle_scene_1|農家 str_quick_battle_scene_2|オアシス str_quick_battle_scene_3|トゥルブクへの道 str_quick_battle_scene_4|ハイマ城 str_quick_battle_scene_5|ウルバス城 str_quick_battle_troop_1|太陽が沈むとその街に護衛もなしに近づく者は誰もいない。^その理由はブラガンサのロドリゴである。かつては市場で^ビロードを買い占めることを夢見て、ルビーのひと財産と共に^ティールを訪れた意気揚々の商人だった彼は、結託した^ロドック商人ギルドとの熾烈な競争で全てを失い、すぐに^貧困者へと落ちぶれた。しかし彼はすぐにそろばんを剣に^持ち替え、ヴェルカに執念深い犯罪結社を立ち上げ、アジトを^持ち、全ての主要な街で活動し、彼の商売における抜け目の^なさを注ぎ込んだ。彼は目標に達した。彼の賞金額がかつて^追い求めた富より大きくなったからである。今や彼はかつての^商売相手の財産をふんだくり気苦労をかけ、とても喜びを^感じている。 str_quick_battle_troop_2|ウシアトラは17歳のころカルラディアの外側にある、^南の砂漠シリを根城にしている山賊のグループの頭領の座を、^汚いやり方で奪い取りました。彼女の指揮で、^山賊のグループは砂漠から急速に勢力を広げていきました。^彼女の抜け目がなく、冷静かつ冷酷な落着き、^それに無慈悲な心と残酷さに起因したカリスマ性は、^彼女に続くもの達から熱狂的な支持を集めます。^ただし、彼女自身はすさんでおり、^めちゃくちゃなライフスタイルを送っています--^たとえば、彼女の旅行の資金は旅先での強引な強奪を当てにします。^ところで、彼女の卓越した統率力、そして強さは天性のものです。^そして今、彼女は山賊のグループに飯を食わせるため、^良く肥えたカルラディアの大地に降り立ったのです。 str_quick_battle_troop_3|ウクスカル近郊に在所を持つ地方貴族の次男、ヘーガンは軍^事学と一騎打ちの教育をつんだ。騎士に叙された後、ウク^スカルのロードの雇われ騎士となってベージャーと戦い、それ^以前には偵察隊を率いてアメレ近郊を襲撃していたカー^ギットを破った。続いて起こった報復の襲撃と二度のキャ^ンペーンは、彼に戦士としての栄光と名声をもたらした。^残念ながら、和平が布告されると彼は解雇され、更なる名声を^得る機会を失った。平和な時代では相続の望みも無く、彼の^戦争技術も衰えてしまうので、彼は若い兵士たちを集めて、^傭兵隊長として再出発した。カルラディアなら国家の紛争で傭^兵の需要が無くなるはずがないという事実を、彼は利用し^ようとしている。 str_quick_battle_troop_4|コンラッドは西海のはるか彼方の国バリオンからやってきた^プロの傭兵だ。長い年月をキャンペーンで過ごし、幾多の^戦いを見てきたコンラッドは、傭兵としての彼の人生を愛して^いた。かつてメイスの一撃で鼻をつぶされ、無数の傷を^負ってはいたが、それでも豪腕と狡猾さ、純粋な運のおか^げで荒くれ者として生き延びてきた。カルラディアでは彼^のような資質を持つ人間が求められており、金になると耳にす^るや、コンラッドは船を雇い、彼と共に新たな戦争に挑まん^とする男たちと海を渡った。カルラディアのいかなる国で^も関係なく剣を売る彼は、どんなロードに仕えても十分な重さの^金袋がもらえれば満足なのだ。 str_quick_battle_troop_5|スヴェーレはいわゆる海賊だ――北海の彼方、俗にノルド人^の故郷とも言われる氷の地ジュムネからやってくる、海上^での略奪と不法行為をもっぱらとする男たち。彼は若い頃から^すでに、遠い親戚がいるウェルチェグ地方やベージャー^への襲撃に加わっていた。とはいえ、スヴェーレは常に鋭^敏な若者で、カルラディアの方が故郷よりはるかに豊かで^あり、一族の一員であるより良い生活ができると気づくのに時^間はかからなかった。ジャイェクへの襲撃のさなか、同僚が^村の略奪と捕虜の移送にいそしんでいる隙に、彼はこっそり^と抜け出した。チャルベク山を越えてきた田舎者になりすます^と、スヴェーレは獰猛な戦士としての評判をすぐに確立し^今では傭兵団の頭目として更なる未来を求めている。 str_quick_battle_troop_6|ベージャーのツンドラの彼方、シャルニィエ出身のボリスラ^ブはハンターだ。彼は生涯を肉や皮のために野生の獣を追^跡することに捧げていた。終わらない戦争以前、彼の祖先たち^の幸福な日々には、大地からの収入だけで生活できてい^たのだ。今では恒常的な戦場騒音に獲物がすぐにおびえ、^さらに動物たちは兵士によって理不尽に虐殺され、焼き尽^くされなかった森も空っぽになった。飢えに苦しんだボリスラ^ブは、雄鹿や狼、熊を狩るために学んだ優れた弓と槍の技術^を人を狩るための手段とし、彼の堅固な腕と鋭い目は多くの^命を奪った。ボリスラブは王国の政治にはあまり興味が無く、^自身と部下を食わせることにのみ関心がある。 str_quick_battle_troop_7|スタヴロスは独立都市国家ゼンダーで生まれ、成人してから^は衛兵として有能な隊長ハレックの下で働いた。スタヴロ^スの指導力と才覚は、一帯で恐れられていた川賊を一掃するの^に役立ったが、都市を襲った災厄には無力だった。ゼン^ダーが海賊の大集団によって襲撃されたとき、スタヴロス^は多数の難民がひしめき合い、炎上する都市から逃げ出し^た。放浪と日雇い仕事で短い期間を過ごした後、彼は傭兵団の^中に居場所を見出し、献身と戦術的才覚により、ついにはリ^ーダーに上り詰めた。今では、賞金稼ぎや地方当局と協力し^て、海賊や他の無法者から、街道を旅人にとって安全に保つこ^とに彼の努力は向けられている。 str_quick_battle_troop_8|サランの辺境の砂漠に住む遊牧民の一人として成長したガマ^ラは、スリングと槍の扱いを幼くして学んだ。しかし、砂^漠での単調な日々と苦しい環境は彼女にとって満足できるもの^でなく、果てしない世界の不思議な物語を聞き、そこを^目にしたいと胸を焦がした。若い女性が冒険者生活を送る^のは容易ではなく、ガマラはカルラディアでの生き方をす^ぐに学んだ。口論の後に武装した兵士が彼女をおそってから、^今ではガマラは分厚いサランの衣装の下に美貌を隠し、多く^のものは彼女を女性であると思ってもいない、実に彼女が戦^場で発揮する力はどんな男よりも危険だからだ。彼女は自分を^支持する一団を率い、栄光を求めて荒廃した世界を巡って^いる。 str_quick_battle_troop_9|アイスロッドは高潔な人物ではない。彼は二度名前を変え、^ベージャー領ではあらゆる犯罪でとがめられている。事実^か否か、彼は人間として生きていく中で罪を犯さぬものなど存^在しないとし、彼自身は愛国者であり、国家が危機にあ^る時には、自身の部隊や背教者と共に何度も支援に駆けつ^けたと主張している。平和時には、しかし、大半の諸侯は^彼が近場にいる場合、その豪胆な個性と諸侯へ挑戦しようとい^う意欲を警戒している。レイヴァディンのスラムにまれ育っ^た彼は、幼くして弓の扱いを学び、14歳で家を飛び出した。^32歳の今、彼の弓の技術は完璧に近く、馬を乗りこなすのは下^手だが、はるか遠くの馬を射抜くことができる。釘のよう^にタフで、鷹のように鋭く、彼は真に地元の伝説だ。 str_quick_battle_troop_10|サラン国内でもっとも有名な盗賊団の首領の娘として育つの^は容易なことではなかったが、ザイラは実にうまくやって^きたようだ。大半の女性と違い、彼女は砂漠の戦士の生き方を^学び、剣と同じくらいうまく弓を用いて命を奪う。^同じ年頃の娘が家庭のことを学ぶころ、ザイーラは商人の金を^奪う前には内臓をえぐるのが最適だと学んだ。16歳のころ^には、ザイラはスルタンの軍の平均的な熟練兵より多くの人間^を殺していた。彼女が20歳の誕生日を迎える直前、他の盗賊団^の首領との喧嘩で父親が殺された。ただ一人の子供だった^ザイラは、いまや父の盗賊団を統率することになった。父の仇を討^った彼女は、すばやく相手の縄張りを奪った。現在、^彼女は盗賊団の首領としての評判を高める最良の道を^自身で立証している。 str_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナールはきわめて多彩な人生を過ごしてき^た。カルラディアにやってきたとき彼は行商人で、ロクティ^にいた頃よりも稼ぎたいと願っていた。少したって彼が知った^のは、戦争で荒廃したカルラディアは、盗賊と山賊^者にとっての蜂の巣であり、交易はロクティよりも複雑である^ということだった。隊商が襲撃され全ての品物と金を失っ^た後、彼は商売敵の行商人に買われ、生き延びるために隊商の^護衛役になるよう強制された。お粗末な戦闘技術にもかかわ^らず、彼はカルラディアでもかなり危険な交易路で職を手に^した。幸運に恵まれて何とか生き延びた彼は、従士として十分^な戦闘経験を積み、隊商長として自分の事業を始めるに十^分な金も手にしたので、商品を守りたい行商人のために^サービスを提供している。 str_tutorial_training_ground_intro_message|練習場を歩き回り、Mount Bladeのあらゆる戦い方を練習するため戦士たちと話しをして下さい。W、A、S、Dキーで^動き回る事ができます。人と話をするには、画面上にその人の名前が表示されるまで近づき、Fキーを押して下さい。^また、アイテムを拾ったり扉を開けたりなどのオブジェクトとのやりとりも、このFキーを使用する事で出来ます。^何時でも好きなときにTabキーを押してチュートリアルを終了できます。 str_map_basic|マップ str_game_type_basic|ゲームの種類 str_battle|戦闘 str_siege_offense|包囲 (攻撃側) str_siege_defense|包囲 (防衛側) str_character|登場人物 str_biography|主人公の生い立ち str_player|主人公 str_enemy|敵 str_faction|派閥 str_army_composition|軍の構成 str_army_size|軍の規模 str_reg0_men|{reg0}名 str_start|開始 str_i_need_to_raise_some_men_before_attempting_anything_else|わしは別の行動を起こす前に、^いくらか人を募らねばならぬ。 str_we_are_currently_at_peace|我らは平和な状態にある。 str_the_marshalship|元帥位 str_you|そなた str_myself|自分自身 str_my_friend_s15|我が友人の{s15} str_custom_battle|カスタムバトル str_comment_intro_liege_affiliated_to_player|その方、聞くところによると、^我がカルラディア王位への要求に反抗する気らしいな。^言うまでもないが、わしにとっては嬉しくない報せだ。^とはいえ、まだ我らは会話くらいはできよう。 str_s21_the_s8_declared_war_out_of_personal_enmity|{s21} {s8}は個人的な憎悪から宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_in_response_to_border_provocations|{s21} {s8}は国境線での挑発に対して宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_curb_the_other_realms_power|{s21} {s8}は他国の勢力の伸びを抑制するために宣戦布告しました。 str_s21_the_s8_declared_war_to_regain_lost_territory|{s21} {s8}は失った領土を取り戻すために宣戦布告しました。 str__family_|^家族 str_we_are_conducting_recce|我々はまず周辺を偵察し、その後何をすべきかを決める。 str_s49_s12_s11_end|{s49} {s12} ({s11})。 str_center_party_not_active|は我らの目標ではない。^我らには目標を決するリーダーがおらぬ。 str_center_is_friendly|は我らの敵ではない str_center_is_already_besieged|はすでに包囲下にある str_center_is_looted_or_raided_already|はすでに荒廃している str_center_marshal_does_not_want_to_attack_innocents|は一般庶民が住んでおり、^土地を荒らせば彼らが最も苦しむ str_center_we_have_already_committed_too_much_time_to_our_present_siege_to_move_elsewhere| はすでに包囲下にあり、^他へ動くのは間違いである str_center_we_are_already_here_we_should_at_least_loot_the_village|は間近にあり、^富を略奪して、残余は荒らすべきだ str_center_far_away_we_can_reconnoiter_but_will_delay_decision_until_we_get_close|NOT USED str_center_far_away_our_cautious_marshal_does_not_wish_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_even_for_our_aggressive_marshal_to_reconnoiter|は偵察するにも、^あまりに遠く離れている str_center_far_away_reason|{s6}は{s5}より我らの中枢から遠く、^それゆえ奪取した後に守るのが難しい str_center_closer_but_this_is_not_enought|{s6}は{s5}より国境に近いのだが、^他の理由のため今のところ我らは^{s6}を攻撃しなければならない str_center_protected_by_enemy_army_aggressive|は敵軍に守備されており、^彼らは我が軍よりはるかに強力に違いない str_center_protected_by_enemy_army_cautious|は戦って確実に勝利するには、^あまりにも強すぎる敵に守られている str_center_cautious_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture|を攻めれば、^血まみれで冒険的な包囲戦が必要になる str_center_even_aggressive_marshal_believes_center_too_difficult_to_capture| は攻め取るには^あまりにも防備が固すぎる str_center_value_outweighed_by_difficulty_of_capture|は攻め取る困難さを^正当化するだけの価値がない str_center_value_justifies_the_difficulty_of_capture|は攻め取れるであろうし、^攻撃を正当化するだけの価値がある str_center_is_indefensible|は守るには^我らの要塞からあまりに離れておる str_we_are_waiting_for_selection_of_marshal|我々は元帥が選出されるのを待っておる。 str_best_to_attack_the_enemy_lands|我が軍の戦力であれば、敵領土に^最高の攻撃的アプローチができると我らは考えておる。 str_we_believe_the_fortress_will_be_worth_the_effort_to_take_it|我々はその要塞を占領する価値があると考えておる。 str_we_will_gather_to_defend_the_beleaguered_fortress|我々は包囲された要塞を守るために集結しておる。 str_the_enemy_temporarily_has_the_field|敵は一時的な野戦の利を得ておるゆえ、^嵐が去るまで我らは避難せねばならぬ。 str_center_has_not_been_scouted|は、今のところ偵察しておらぬが、^とりあえず向かうことはできるから、後は現地で考えればよい。 str_we_have_assembled_some_vassals|我らは数人の家臣を集めたが、敵領土に侵攻する前に、^さらに集結すべく待機しておる。 str_we_are_waiting_here_for_vassals|我らは家臣が合流するのを待っておる。 str_we_are_travelling_to_s11_for_vassals|侵攻前に家臣が合流しやすいように、^我々は{s11}へ向かっておる。 str_center_strength_not_scouted|我らは最近そのあたりを偵察しておらぬので、^どれほど防備が固いかわからぬのだ。 str_center_strength_strongly_defended|我らはその地の防御が固いと考えておる。 str_center_strength_moderately_defended|我らはそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_center_strength_weakly_defended|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_center_distant_from_concentration|は、我らが捜し出した敵主力より、我らの方が近い。^彼らが反応する前に、そこを攻撃して破壊できるだろう str_plus|+ str_minus|- str_tutorial_training_ground_warning_no_weapon|おいおい、訓練の前に武器を装備する必要があるんじゃないか?^どこかに予備の槍があるはずだ。そいつを持ってきな。 str_tutorial_training_ground_warning_shield|まずはあなたの盾をしまう必要があります。 盾をしまうにはマウスホイールを下に回します。 str_tutorial_training_ground_warning_melee_with_parry|この訓練には近接武器が必要だ。 str_tutorial_training_ground_warning_melee|マウスホイールを上に回して武器を装備して下さい。^上に回すと次の武器を装備でき、下に回すと盾を装備できます。 str_tutorial_training_ground_attack_training|攻撃成功回数 {reg0} / 5^攻撃失敗回数 {reg1}^{s0} str_tutorial_training_ground_attack_training_down|突け!(マウスを下げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_up|振り下ろせ!(マウスを上げつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_left|左払い!(マウスを左に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_attack_training_right|右払い!(マウスを右に動かしつつ、左マウスボタンを押して下さい) str_tutorial_training_ground_parry_training|受け流しの成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_chamber_training|チェンバリング防御の成功回数 {reg0} / 5 str_tutorial_training_ground_archer_training|射撃成功回数 {reg0} / 3^{s0} str_tutorial_training_ground_ammo_refill|チュートリアル中は矢弾が補充されます。 str_tutorial_training_ground_archer_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_2|標的を撃って下さい。 str_tutorial_training_ground_archer_text_3|照準の大きさは、射撃の正確さを表します。^照準が最も小さくなるまで、左マウスボタンを押し続けます。^最小になったら、左マウスボタンを離して下さい。^ずっと押し続けていると、照準はまた大きく戻ります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_4|Rキーを押して、一人称視点にして下さい。一人称視点なら射撃はより簡単になります。 str_tutorial_training_ground_archer_text_5|あなたは全ての標的を射抜きました。訓練士に話しかけて下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_1|{s0}に近づいて、Fキーを押して装備して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_2|馬に近づいて、Fキーを押して騎乗して下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_3|次のチェックポイントへ向かって下さい。 str_tutorial_training_ground_horseman_text_4|矢印のついた標的を攻撃して下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_5|矢印の付いた標的を射抜いて下さい! str_tutorial_training_ground_horseman_text_6|あなたは課題を達成しました。訓練士のところへ戻り、話しかけて下さい。 str_the_great_lords_of_your_kingdom_plan_to_gather_at_your_hall_in_s10_for_a_feast| あなたの王国の諸侯たちは、^祝宴のために{s10}の広間へ集まる予定です。 str_your_previous_court_some_time_ago|王都 str_awaiting_the_capture_of_a_fortress_which_can_serve_as_your_court|宮廷として使える場所が奪還されるのを待っています。 str_but_if_this_goes_badly| お主の提案に従おう。^しかし、うまくいかなんだら、お主の責任じゃぞ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_we_ask_you_to_do_this_for_the_good_of_the_realm| お主が{s4} と良い関係でいることは知っておる、^しかし、これは全てこの国のためなのだ。 str_i_realize_that_you_are_on_good_terms_with_s4_but_the_blow_will_hurt_him_more| お主が {s4} と良い関係でいることは知っておる、^-- しかしこの方法は彼に大打撃を与えることのみを意味している。 str_killed_bandit_at_alley_fight|商人はあなたを彼の家へ招いた。^彼は通りを見回して、あなたが追われていないのを確認してから^話をしようと近づいてきた・・・。 str_wounded_by_bandit_at_alley_fight|あなたは打ち倒された。^気を失う直前、叫び声と近づいてくる足音を耳にした・・・。^目を覚ましたあなたは、自分がどこか屋内に運び込まれており^弱ってはいるがまだ生きていることを知った。 str_cannot_leave_now|今はここを離れられない。 str_press_tab_to_exit_from_town|この場から立ち去るにはTabキーを押して下さい。^どのような場所でもTabキーを押せば簡単に立ち去る事ができます。 str_find_the_lair_near_s9_and_free_the_brother_of_the_prominent_s10_merchant| {s9}近郊にある盗賊の隠れ家を見つけて、{s10}の弟を救い出せ。 str_please_sir_my_lady_go_find_some_volunteers_i_do_not_know_how_much_time_we_have| {閣下/マダム}、あなたに任せた事が間違っていないと^証明したいのであれば、すぐにでも行動に移して下さい。^何人かの有志を集めにいって下さい。我々に残された^時間はないのですよ。 str_you_need_more_men_sir_my_lady|いいですか、もっと人手が必要です。^今あなたのパーティーは、{reg0}人しかいない。^そんな僅かな人数でいけば、たとえ奴らの隠れ家を^見つけられたとしても、あなたが囚われの身となってしまう。^これではお話になりません。安全にいきましょう。^もっと多くの有志を集める為に村を幾つかまわって下さい。^それから奴らにお返しをしようじゃありませんか。 str_good_you_have_enough_men|よろしい、よろしい。お見事です。^十分な男手を集めてきましたな。^さあ、すぐに強盗どもを叩きのめしに向かい、^彼らの隠れ家を聞き出してきてください。 str_do_not_waste_time_go_and_learn_where_my_brother_is|いいですか、{旦那/御婦人}。時間は本当に貴重なんですよ。^さぁ、私の弟が囚われている場所を探しにいけるのでしたら^よろしくお願いしますよ。 str_start_up_quest_message_1|{s9}に、少なくとも5名の兵を付近の農村から集めてくるよう頼まれた。^人を集め終わったら、彼を探して話しかけよう。^彼は{s1}の宿屋にいる。 str_start_up_quest_message_2|{s9}近郊の盗賊を探して叩きのめし、雇い主の弟がどこにいるのか聞き出せ。 str_start_up_quest_message_3|{s9}近郊の盗賊の隠れ家から弟を救い出せ。 str_start_up_first_quest|あなたは初めてクエストを受けた。ゲーム中何時でも^Qキーを押せばクエストログを見る事ができる。 str_reason_1|我らの現在の目的は、それより価値があるからだ。 str_reason_2|{s8}への攻撃は、わが国へより大きな危険をおよぼす。 str_reason_3|我々は{s8}がより差し迫った脅威に直面していると考えておる。 str_reason_4|その地域にある程度まとまった数の敵軍がおるかもしれぬからだ。 str_reason_5|わしにはわからぬ。 str_reason_6|我々はどの程度の防備かわからぬのだ。 str_reason_7|我々はそこの防御が固いと考えておる。 str_reason_8|我々はそこの防御が相応のものだと考えておる。 str_reason_9|我々はそこの防御が弱いと考えておる。 str_has_decided_that_an_attack_on_|攻撃すると決めた。 str_this_would_be_better_worth_the_effort|そこの価値や距離、守備兵力を考慮するに、^努力してみる価値はありそうなのだ。 str_has_decided_to_defend_|守備すると決めた。 str_before_going_offensive_we_should_protect_our_lands_if_there_is_any_threat_so_this_can_be_reason_marshall_choosed_defending_s4| 攻撃に移る前に、我らは脅威を受けそうな場所を守らねばならぬ。^それで元帥は{s4}を守備すると決めたわけだ。 str_are_you_all_right|さて・・・まず私の話を聞いてください。 str_you_are_awake|おお・・・お目覚めになりましたか。^どうやらきちんと歩けるようですね。^我々が駆けつけることができて幸いでした。^ちょうど警備隊の者と話している時に乱闘の音がしたので^何があったのか見に行ったのです。^間に合ったとは言えませんが、^命を盗られる前でよかった。^^さて・・・ちょっと聞いて欲しい悩みがあるのですが。 str_save_town_from_bandits|{s9}を山賊から救え。 str_you_fought_well_at_town_fight_survived|ハハッ!やりましたね!^あなたが少なくとも三人は倒すところを見ましたよ。^その調子で戦い続ければ、すぐにあなたの名声は^この国中に響くでしょう。 str_you_fought_normal_at_town_fight_survived|終わりましたね!^あなたは一人二人、倒したそうですね。 ^もっと頑張ってくれると思っていたのですが・・・ str_you_fought_bad_at_town_fight_survived|ええと・・・^敵が逃げ散っているのに、あなたはぼんやり立っていた。 ^結局のところ、あなたの働きはそれだけですね・・・ str_you_fought_well_at_town_fight|ああ、お目覚めになりましたか!^こっぴどくやられましたね。しかし、いい知らせがあります!^あなたが止めを刺される前に、我々は連中を打ち破りました。^あなたがいなかったらとても無理だったでしょう。^心から感謝いたします。 str_you_wounded_at_town_fight|おお、生きていましたか!^これはよかった。ひどい怪我でしたからね。^あなたはあまり役に立ちませんでしたが、^我々は何とか敵を打ち破れまたのでよしとしましょう。^あなたは休養が必要ですね・・・ str_you_fought_well_at_town_fight_survived_answer|悪党どもに、この{playername}の名を恐れさせて{やるとしよう/あげるわ}! str_you_fought_normal_at_town_fight_survived_answer|うんまあ、やるべきことをやれてよかったよ・・・。 str_you_fought_bad_at_town_fight_survived_answer|いやその、敵を斬ろうとして血に滑ったのさ、見ていた{ろう・・・/でしょう・・・}? str_you_fought_well_at_town_fight_answer|{ああ/ええ}。あんな一撃を食らうなんて予想もしなかった。 str_you_wounded_at_town_fight_answer|たしかに。もうちょっと気をつけるべきだった{な/ね}。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight_more|残念なことに、{reg0} 人の怪我人が出たようです。^私は彼らを見舞いにいかなければなりません。 str_unfortunately_reg0_civilians_wounded_during_fight|残念なことに、一人だけ重傷者が出たようです。^私は彼の見舞いにいかなければなりません。 str_also_one_another_good_news_is_any_civilians_did_not_wounded_during_fight| 我々には一人の重傷者も出ませんでした。^なんとよい知らせでしょう。 str_merchant_and_you_call_some_townsmen_and_guards_to_get_ready_and_you_get_out_from_tavern| あなたは宿屋から通りに出た。^辺り一帯の街角に緊張感をみなぎらせた若者たちの姿が見える。^彼らは服の下にこん棒やナイフを忍ばせており、^あなたが通りを歩くと恐怖と期待、誇りの入り混じった視線を向けてきた。^彼らの露骨な態度で、計画が敵に察知されなければ良いがと祈りながら、^あなたは自分の武器を準備し、次の行動への覚悟を固めた。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits|わずかな盗賊が路地へ逃げ散ったが、^すぐに興奮した住民に追い詰められるだろう。^勝敗は明らかになり、負傷者の世話も十分であると見て取ったあなたは、^商人とこの一件のてん末について話し合うために彼の家へ向かった。 str_town_fight_ended_you_and_citizens_cleaned_town_from_bandits_you_wounded| 捨て身の一撃に打ち倒され、あなたは身動きできなくなった。^やがて闘争の音は静まり、市民の歓喜の声が通りに響き、^味方が勝利したことがあなたにもわかった。^仲間が体を担ぎ上げるのを感じながら、あなたは満ち足りた気分で眠りの中に落ちていった。^しばらくたって、あなたは商人の家の中で目を覚ました。 str_journey_to_reyvadin|あなたは厳しい北風の吹きつけるベージャー高地へやって来た。^この土地は一年中凍りついているが、^ 森には毛皮向きの動物がうろつき、川には魚が群れを成している。^豊かな産物は商人をひきつけるが、同時に盗賊もひきつける。^雪深い峰を越えた隊商が、ブルク川の流れる谷底に差し掛かる頃^あなたの目にレイヴァディンの尖塔が見えてきたが、同時に^薄汚いポニーにまたがった暗い顔の人物があなたを見下ろしていた。 str_journey_to_praven|あなたは隊商と共にカルラディアの中心へとやって来た。^なだらかな丘陵には小麦、大麦、オート麦の畑が一面に広がっており^雪を頂いた山の斜面では牛と羊が放牧され春の草を食んでいる。^スワディアの象徴であるたくましい軍馬の姿も何度か目にした。^この土地は豊かだが、略奪された農村をいくつか見かけたことから^豊かさがむしろ問題を引き寄せているのがわかる。^大人でも迷子になる深い森を抜けて丘の上に登ると、夕日を浴びて^黄金に輝く屋根が連なる、プラヴェンの大きな港が見下ろせた。 str_journey_to_jelkala|船上のあなたの目に、ロドック高地を囲む断崖が見えてきた。^霧に覆われた海岸線は複雑に曲がりくねり、狭間から川が^流れ出ており、船に危険を知らせると同時に敵の侵入を警戒している^城の監視塔の灯光が、時折り霧の向こうから透かし見えた。^ノルド地方の海賊どもは、危険を冒して距離のある南方海域まで^略奪には来ないので海上は安全だとあなたは理解してはいたものの^セルヴァー河口に入ってジェルカラの港にたどり着き^ロドック軍のガレー船が微風に軍旗をはためかせているのを^目にして、ようやく心から安心できた。 str_journey_to_sargoth|あなたはリネンや羊毛と交換しようと、遥か北の地から^ハヤブサを運ぶため、貿易船に便乗した。流氷と冬の嵐が^猛威を振るう季節外れの航海ではあったものの、海賊が海岸を^荒らしまわるためにねぐらから出てくる4月より早く^たどり着けたのは船長の判断の正しさを証明するものだった。^もともと海賊出身のノルドの貴族たちは、ほんの数世代で^豊かではあるが問題の多いこの地に王国を築き上げたのだ。^船はヴィール川とボルク川に挟まれたデルタに入り、沿岸の^沼沢地帯を抜けてサルゴスを目にすると、^あなたはようやく一息ついた。 str_journey_to_tulga|あなたは遥か北方や東方から、羊毛や塩と交換するため、香辛料を^運んでくる隊商と共に山を越えてカルラディアへやって来た。^山道は雪で埋まり通行は困難だったが、あなたはついに^カルラディアのステップを見下ろす峰の上に立った。^山腹の春草はすでにいくらか枯れかけていたものの、ふもとは^緑一色だ。雲のように群れなす羊と黄褐色のポニーたちが^カーギット=ハン国の富を証明している。時折り、騎馬の一団が^隊商の運ぶ富を狙うかのように周りをうろいていたので^トゥルガの尖塔が地平線のかなたに見えるとようやく一息つけた。 str_journey_to_shariz|あなたは東方の大砂漠を越えてカルラディアにやって来た。^ベドウィンの案内役は、慎重に危険な砂丘を避け、点在する^果樹園やヤシ園のあるオアシスへたどり着けるよう案内してくれた。^隊商が道を見失ったり喉の渇きに苦しめられないか、^始終不安だった。一日以上水場から離れていることは少なかったので^弓矢の射程外をうろうろして、落伍者が出るのを待ち構えている^盗賊どもが奇妙なことに心の慰めになった。^行く手に岩山が見え、翌日の夕方にその頂に登ると、遥か彼方に^夕日に輪郭を浮かび上がらせているシャリズの尖塔と海が見えた。 str_lost_tavern_duel_ordinary|酔っ払いの最後の一撃で、あなたは床に倒れこんだ。^酔っ払いの怒りはすぐにも収まりそうだ。彼はイスに倒れこみ、^申し訳なさそうにブツブツつぶやいている。他の客の何人かが、^なんとか彼を扉の外へと追いやった。他の者があなたの傷を^気遣ったが、あなたはすぐに立ち上がった。^ふらついてはいるが生きている。 str_lost_tavern_duel_assassin|あなたは、攻撃者の最後の一撃に目を回し、床に倒れこんだ。^彼はわざとゆっくりあなたのそばにひざまずき、懐から^長いナイフを引き抜いた。しかし、彼があなたを仕留める前に、^勇気を振り絞った酒場主が攻撃者の背後から頭を強打した。^攻撃者はバランスを崩し、あなたを殺す機会を失ったとみて、^扉へと駆けた。彼は逃げ出した。その間に、他の客があなたの傷に^包帯をし、休ませるため奥の部屋に連れて行った。 str_lost_startup_hideout_attack|しばらくするとあなたは意識を取り戻した。^誘拐犯達はワイン樽をあけて祝杯をあげているようだ。^そして初歩的なミスをおかしていた^――あなたの手足を縛っていないのだ。あなたはうまく逃げ出せた。^隠れ家から聞こえてくる騒音を聞き、しばらくは追ってこないだろうと思った。 str_as_you_no_longer_maintain_an_independent_kingdom_you_no_longer_maintain_a_court|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、宮廷は維持できない str_rents_from_s0|{s0}からの税収 str_tariffs_from_s0|{s0}からの関税 str_general_quarrel| 我々は長年にわたり多くの議論で対立し、^互いの間で憎しみが積み重なっていった。 str_the_steppes|草原 str_the_deserts|砂漠 str_the_tundra|ツンドラ str_the_forests|森林 str_the_highlands|高地 str_the_coast|海岸 str_my_lady_not_sufficient_chemistry|ご婦人、私の心はすでに^別の乙女に捧げられているのです。 str_my_lady_engaged_to_another|ご婦人、存じておりますぞ、^あなたはすでに別の方と婚約されているはず。 str_attempting_to_rejoin_party|パーティーに加わろうとしている str_separated_from_party|パーティーから離脱している str_leading_party|パーティーを率いている str_court_disbanded|あなたはもはや独立王国を統治しておらず、あなたの宮廷は解体された str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment| 我が君は、そことは別の場所をまもなく指定する^と思われるので、私は元帥には同行していない。 str_persuasion_opportunity|説得の状況^^自動成功に必要な関係 {reg4}^現在の関係 {reg5}^成功の確率 {reg7}^{reg9}の関係値を失う確率 {reg8} str_marshal_warning|あなたは{s1}に追従しなかった。^しかし、罰せられることはないだろう。 str_follow_army_quest_brief_2|任務を達成した。^さらなる任務を望むのならば、{s9}の軍に引き続き従ってもよい。 str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope_that_you_have_had_success_in_your_efforts_to_make_your_name_in_the_world| あなたに会えて嬉しいわ。^さぞ外の世界で名を上げてこられたのでしょうね。 str_minister_advice_select_fief| 私は{s4}を提案します。^家臣たちはあなたがそこにするだろうと噂していましたから。 str_minister_advice_select_fief_wait| あなたが元帥を任命するまでお待ちになることを提案いたします。^家臣達が誰を支持するのか決めるよう時間を与えるのです。 str_minister_advice_fief_leading_vassal| {s4}、 ちなみに、すでに家臣の{reg4}名より支持を受けております。 str_unassigned_center| (割り当てられていない) str_s43_also_you_should_know_that_an_unprovoked_assault_is_declaration_of_war|{s43} また、あなたは国の統治者として、この攻撃が^宣戦布告となることを知っておくべきです。 str_missing_after_battle|戦闘後行方不明 str_retrieve_garrison_warning| (誰かに城塞を与えると、兵士は回収できません) str_s12s15_declared_war_to_control_calradia|{s12}{s15}は カルラディア全土に支配を広げるために、^口実も無く{s16}を攻撃するかもしれない。 str_offer_gift_description| 贈り物をして地位を強化する str_resolve_dispute_description| 不和を解決して地位を強化する str_feast_wedding_opportunity| あなたの婚約者やその家族が出席しているなら^結婚を祝う絶好の機会かもしれない。 str_s21_the_s8_declared_war_as_part_of_a_bid_to_conquer_all_calradia|{s21}。 {s8}はカルラディア全土を征服するために、^わずかな口実だけで宣戦布告した。 str_master_vinter|熟練ワイン職人 str_s54_has_left_the_realm|{s54}が国を去った。 str_enterprise_s5_at_s0|{s0}の{s5}からの利益 str_bread_site|パン屋 str_ale_site|酒屋 str_oil_site|油屋 str_wine_site|ワイン屋 str_tool_site|鍛冶屋 str_leather_site|皮なめし屋 str_linen_site|機織り屋 str_wool_cloth_site|機織り屋 str_velvet_site|染物屋 str_under_sequestration|接収されている str_describe_secondary_input| 加えて、{reg10}デナル分の{s11}を購入する必要があります。 str_profit|利益 str_loss|損失 str_server_name_s0|サーバーネーム {s0} str_map_name_s0|マップネーム {s0} str_game_type_s0|ゲームタイプ {s0} str_remaining_time_s0reg0_s1reg1|残留時間 {s0}{reg0} {s1}{reg1} str_you_are_a_lord_lady_of_s8_s9|あなたは{s8}の{領主/領主}です。^{s9} str_you_are_king_queen_of_s8_s9|あなたは{s8}の{国王/女王}です。^{s9} str_for_s4| for {s4} str_cancel_fiancee_quest| また、私が尋ねた問題が見事に完了したか、^どうかあなたに考慮していただきたい。^あなたに任務を依頼するのは相応しくない。 str_a_duel_request_is_sent_to_s0|{s0}に決闘を申し込む。 str_s0_offers_a_duel_with_you|{s0}があなたに決闘を挑んできました。 str_your_duel_with_s0_is_cancelled|あなたと{s0}との決闘はキャンセルされた。 str_a_duel_between_you_and_s0_will_start_in_3_seconds|あなたと{s0}の決闘が3秒後に開始される。 str_you_have_lost_a_duel|あなたは決闘に敗北した。 str_you_have_won_a_duel|あなたは決闘に勝利した! str_server_s0|[SERVER] {s0} tr_disallow_ranged_weapons|遠距離兵器を許可しない str_ranged_weapons_are_disallowed|遠距離兵器は許可されていない。 str_ranged_weapons_are_allowed|遠距離兵器は許可されている。 str_duel_starts_in_reg0_seconds|決闘開始まであと{reg0}秒・・・ str_welcome_word|ようこそ{s1}さん、ここは世界の銀行です^あなたはここで預金やローンのようなことができます^他の都市にもいくつかの銀行があります^貴方は同じように扱うことができます。 str_deposit|これは預金の画面です。^あなたの口座に預金をすることができます。^もしくはあなたの口座から引き出すことができます。^口座にあなたの現金とお金にattationを支払う。^あまり多くのお金を入出金しないでください。^現在の週の利息は{reg1}%です。 str_loan|これはローンの画面です。^あなたはローンを組むもしくはローンの返済ができます。^あなたの現金とローンにattationを支払う。^^あまり多くのお金を入出金しないでください。^あなたは{reg1}のローンを組むことができます。^利息は{reg2}%/週です。^あなたは次の週に別のローンを組むことができます。 str_answer_1|I am afraid that you don't have so many cash.^Please enter a new number. str_answer_2|I am afraid that you don't have so much money in your bank account.^Please enter a new number. str_answer_3|I am afraid that you have return too much money for you debt.^Please enter a new number. str_answer_4|I am afraid that you can't get such a big loan now.^Please enter a new number. str_answer_5|Your debt had reached your line of credit, ^Please pay the debt, otherwise you can't get any loan. str_bank_sucess|Operation sucess.Please check your account. str_faction_troop_tree|Faction's Troop Tree str_firearm|Firearm {reg35} str_throwing|Throwing {reg34} str_crossbow|Crossbow {reg33} str_archery|Archery {reg32} str_polearm|Polearm {reg31} str_two_handed_weapon|Two Handed Weapon {reg30} str_one_handed_weapon|One Handed Weapon {reg29} str_trade|Trade str_leadership|Leadership str_prisoner_management|Prisoner Management str_persuasion|Persuasion str_engineer|Engineer str_first_aid|First Aid str_surgery|Surgery str_wound_treatment|Wound Treatment str_inventory_management|Inventory Management str_spotting|Spotting str_pathfinding|Pathfinding str_tactics|Tactics str_tracking|Tracking str_trainer|Trainer str_looting|Looting str_horse_archery|Horse Archery str_riding|Riding str_athletics|Athletics str_shield|Shield str_weapon_master|Weapon Master str_power_draw|Power Draw str_power_throw|Power Throw str_power_strike|Power Strike str_ironflesh|Ironflesh str_cha|CHA {reg4} str_int|INT {reg3} str_agi|AGI {reg2} str_str|STR {reg1} str_reg5|{reg5} str_reg6|{reg6} str_reg7|{reg7} str_reg8|{reg8} str_reg9|{reg9} str_reg10|{reg10} str_reg11|{reg11} str_reg12|{reg12} str_reg13|{reg13} str_reg14|{reg14} str_reg15|{reg15} str_reg16|{reg16} str_reg17|{reg17} str_reg18|{reg18} str_reg19|{reg19} str_reg20|{reg20} str_reg21|{reg21} str_reg22|{reg22} str_reg23|{reg23} str_reg24|{reg24} str_reg25|{reg25} str_reg26|{reg26} str_reg27|{reg27} str_reg28|{reg28} str_explanation_strength|Strength Every point adds +1 ^to hit points.The following ^skills can not be developed beyond ^1/3 of Strength ironflesh, ^Power-strike, Power-throw, ^Power-draw. str_explanation_agility|Agility Each point gives five ^weapon points and slightly ^increases movement speed. ^The following skills can not be ^developed beyond 1/3 of Agility ^weapon-master, Shield, ^Athletics, Riding, Horse ^archery, Looting. str_explanation_intelligence|Intelligence Every point to ^intelligence immediately gives one ^extra skill point. The following ^skills can not be developed beyond ^1/3 of Intelligence Trainer, Tracking, ^Tactics, Path finding, Spotting, ^Inventory Management, Wound treatment, ^Surgery, First-aid, Engineer, Persuasion. str_explanation_charisma|Charisma Each point increases ^your party size limit by +1. ^The following skills can not be ^developed beyond 1/3 of Charisma ^Prisoner Management, Leadership, Trade. str_explanation_ironflesh|Each point to this skill increases ^hit points by +2. ^(Personal skill) str_explanation_power_strike|Each point to this skill increases ^melee damage by 8%%. ^(Personal skill) str_explanation_power_throw|Each point to this skill increases ^throwing damage by 10%%. ^(Personal skill) str_explanation_power_draw|Lets character use more powerful bows. ^Each point to this skill ^(up to four plus power-draw requirement of the bow) ^increases bow damage by 14%%. ^(Personal skill) str_explanation_weapon_master|Makes it easier to learn ^weapon proficiencies and increases ^the proficiency limits. Limits go as ^60, 100, 140, 180, 220, 260, 300, 340, 380, 420. ^(Personal skill) str_explanation_shield|Reduces damage to shields ^(by 8%% per skill level) and ^improves shield speed and coverage. ^(Personal skill) str_explanation_athletics|Improves your running speed. ^(Personal skill) str_explanation_riding|Enables you to ride horses of ^higher difficulty levels and increases ^your riding speed and manuever. ^(Personal skill) str_explanation_horse_archery|Reduces damage and accuracy penalties ^for archery and throwing from horseback. ^(Personal skill) str_explanation_looting|This skill increases the amount of ^loot obtained by 10%% per skill level. ^(Party skill) str_explanation_trainer|Every day, each hero with this skill ^adds some experience to every other member ^of the party whose level is lower than his/hers. ^Experience gained goes as ^{0,4,10,16,23,30,38,46,55,65,80}. ^(Personal skill) str_explanation_tracking|Tracks become more informative. ^(Party skill) str_explanation_tactics|Every two levels of this skill ^increases starting battle advantage by 1. ^(Party skill) str_explanation_pathfinding|Party map speed is increased ^by 3%% per skill level. ^(Party skill) str_explanation_spotting|Party seeing range is increased ^by 10%% per skill level. ^(Party skill) str_explanation_inventory_management|Increases inventory capacity ^by +6 per skill level. ^(Leader skill) str_explanation_wound_treatment|Party healing speed is increased ^by 20%% per level of this skill. ^(Party skill) str_explanation_surgery|Each point to this skill ^gives a 4%% chance that ^a mortally struck party member ^will be wounded rather than killed. ^(Party skill) str_explanation_first_aid|Heroes regain 5%% per skill level ^of hit-points lost during mission. ^(Party skill) str_explanation_engineer|This skill allows you to ^construct siege equipment and ^fief improvements more efficiently. ^(Party skill) str_explanation_persuasion|This skill helps you ^make other people accept your point of view. ^It also lowers the minimum level of relationship ^needed to get NPCs to do what you want. ^(Personal skill) str_explanation_prisoner_management|Every level of this skill ^increases maximum number of prisoners by %d. ^(Leader skill) str_explanation_leadership|Every point increases maximum number ^of troops you can command by 5, ^increases your party morale and ^reduces troop wages by 5%%. ^(Leader skill) str_explanation_trade|Every level of this skill ^reduces your trade penalty by 5%%. ^(Party skill) str_explanation_one_handed_weapon|Covers usage of one handed swords, ^axes and blunt weapons. str_explanation_two_handed_weapon|Covers usage of two handed swords, ^great axes and mauls. str_explanation_polearm|Covers usage of pole weapons like ^spears, lances, staffs, etc. str_explanation_archery|Covers usage of bows. str_explanation_crossbow|Covers usage of crossbows. str_explanation_throwing|Covers usage of thrown weapons like ^javelins, darts, stones etc. str_explanation_firearms|Covers usage of pistols and muskets. str_skills_info|Current {reg36}^Base Attribute {s10} str_troop_basic_info|Level {reg45}^Health {reg46}^Experience {reg47}^Next Level at e{reg48} str_end|End str_reputation_type_1|martial {s1} str_reputation_type_2|bad-tempered {s1} str_reputation_type_3|pitiless {s1} str_reputation_type_4|cunning {s1} str_reputation_type_5|sadistic {s1} str_reputation_type_6|good-natured {s1} str_reputation_type_7|upstanding {s1} str_reputation_type_8|roguish {s1} str_reputation_type_9|benevolent {s1} str_reputation_type_10|mercantile {s1} str_lco_version|Companions Overseer v. 1.20 str_lco_i_return|戻る str_lco_i_attributes|特性を見る str_lco_i_equipment|装備を見る str_lco_i_ae_with|コンパニオンの自動装備 str_lco_i_ae_with_horses|馬 str_lco_i_ae_with_armors|防具 str_lco_i_ae_with_shields|盾 str_lco_i_ae_companion|このコンパニオンに装備させる str_lco_i_ae_everyone|全員に装備させる str_lco_i_title_companions|コンパニオン str_lco_i_list_companions|コンパニオンの一覧 str_lco_i_list_lords|諸侯の一覧 str_lco_i_list_regulars|兵士の一覧 str_lco_i_hero_panel_title|対象のコンパニオン str_lco_i_weapons|武器 str_lco_i_armor|防具 str_lco_i_horse|馬 str_lco_i_books|本 str_lco_i_inventory|インベントリ str_lco_i_discard|処分/取得 str_lco_i_retrieve|全てのアイテムを取り戻す str_lco_i_denars|{reg60} デナル() str_lco_i_character|キャラクタースクリーン str_lco_i_ie_icon|I/E str_lco_slot_name_0|(武器) str_lco_slot_name_1|(武器) str_lco_slot_name_2|(武器) str_lco_slot_name_3|(武器) str_lco_slot_name_4|(頭防具) str_lco_slot_name_5|(胴防具) str_lco_slot_name_6|(足防具) str_lco_slot_name_7|(腕防具) str_lco_slot_name_8|(馬) str_lco_slot_name_9|(本) str_lco_slot_name_a|(本) str_lco_slot_frozen|(凍結) str_lco_error_drop_first|最初に現在ドラッグしているアイテムをどこかに置いてください。 str_lco_message_hero_ae|{s41} は、あなたのインベントリから {reg60?彼女 彼} に合う装備を取得しました。 str_lco_message_all_heroes_ae|コンパニオンは、あなたのインベントリから装備を取得しました。 str_lco_message_hero_no_need|{s40} は {s41} を必要としてません。 str_lco_error_inv_full|インベントリが限界なので、プレイヤーにアイテム()を渡せません。 str_lco_message_hero_replaced|{s40} は {reg4?彼女 彼}の {s41} を {s39} に変更した。 str_lco_message_hero_equipped|{s40} は {s41} を装備した。 str_lco_message_nobody_needs|{s41} を必要としている者はいません。 str_lco_drop_error_type|このアイテムはここには配置できません! str_lco_drop_error_reqs|アイテムの装備条件を満たしていません! str_lco_drop_error_control|この兵士の装備は変更できません。 str_lco_impossible_error|SCRIPT ERROR #001 NO SWAP ITEM FOUND. str_lco_drop_here|処分するアイテムをここに置く。 現在 {reg0} 個のアイテムを処分している。 str_lco_s40|{s40} str_lco_reg40|{reg40} str_lco_reg40_41|{reg40}/{reg41} str_lco_s42_s41|{s42} {s41} str_lco_s41_reg60_reg61|{s41} ({reg60}/{reg61}) str_lco_s41_reg60|{s41} ({reg60}) str_item_imod_name_0|質素な str_item_imod_name_1|ひび割れた str_item_imod_name_2|錆びた str_item_imod_name_3|歪んだ str_item_imod_name_4|欠けた str_item_imod_name_5|傷んだ str_item_imod_name_6|貧相な str_item_imod_name_7|粗雑な str_item_imod_name_8|古い str_item_imod_name_9|安っぽい str_item_imod_name_10|良質な str_item_imod_name_11|良く出来た str_item_imod_name_12|鋭い str_item_imod_name_13|精巧な str_item_imod_name_14|鍛え抜かれた str_item_imod_name_15|死をもたらす str_item_imod_name_16|絶妙な str_item_imod_name_17|名匠の手による str_item_imod_name_18|重い str_item_imod_name_19|強力な str_item_imod_name_20|力強い str_item_imod_name_21|ボロボロの str_item_imod_name_22|使い古しの str_item_imod_name_23|粗末な str_item_imod_name_24|頑丈な str_item_imod_name_25|重厚な str_item_imod_name_26|鍛えられた str_item_imod_name_27|強化された str_item_imod_name_28|卓越した str_item_imod_name_29|壮麗な str_item_imod_name_30|脚を引きずった str_item_imod_name_31|背の曲がった str_item_imod_name_32|気性の荒い str_item_imod_name_33|臆病な str_item_imod_name_34|素直な str_item_imod_name_35|俊敏な str_item_imod_name_36|逞しく優秀な str_item_imod_name_37|新鮮な str_item_imod_name_38|1日たった str_item_imod_name_39|2日たった str_item_imod_name_40|腐臭のする str_item_imod_name_41|腐った str_item_imod_name_42|大袋入りの str_lco_c_level|レベル str_lco_c_xp|経験値 str_lco_c_xp2next_level|次のレベルアップ str_lco_c_hp|HP/最大HP str_lco_c_morale|士気 str_lco_c_str|体力 str_lco_c_agi|敏捷性 str_lco_c_int|知性 str_lco_c_cha|魅力 str_lco_c_ironflesh|鋼の肉体 str_lco_c_pstrike|強打 str_lco_c_pthrow|豪投 str_lco_c_pdraw|弓術 str_lco_c_wmaster|武器熟練 str_lco_c_shield|盾防御 str_lco_c_athletics|アスレチック str_lco_c_riding|乗馬 str_lco_c_harchery|馬上弓術 str_lco_c_looting|略奪 str_lco_c_trainer|訓練 str_lco_c_tracking|追跡術 str_lco_c_tactics|戦略 str_lco_c_pathfinding|経路探索 str_lco_c_spotting|観測術 str_lco_c_invmanage|荷物管理 str_lco_c_woundtreat|治療 str_lco_c_surgery|手術 str_lco_c_firstaid|応急手当て str_lco_c_engineer|技術者 str_lco_c_persuasion|説得 str_lco_c_pmanage|捕虜管理 str_lco_c_leadership|統率力 str_lco_c_trade|取引 str_lco_c_1hw|片手武器 str_lco_c_2hw|両手武器 str_lco_c_polearms|長柄武器 str_lco_c_bows|弓 str_lco_c_xbows|クロスボウ str_lco_c_throwing|投てき str_gained_xp_from_older_soldier|Gained {reg0} xp from older soldier. str_0x02|1 str_0x03|2 str_0x04|3 str_0x05|4 str_0x06|5 str_0x07|6 str_0x08|7 str_0x09|8 str_0x0a|9 str_0x0b|0 str_0x1e|A str_0x30|B str_0x2e|C str_0x20|D str_0x12|E str_0x21|F str_0x22|G str_0x23|H str_0x17|I str_0x24|J str_0x25|K str_0x26|L str_0x32|M str_0x31|N str_0x18|O str_0x19|P str_0x10|Q str_0x13|R str_0x1f|S str_0x14|T str_0x16|U str_0x2f|V str_0x11|W str_0x2d|X str_0x15|Y str_0x2c|Z str_0x52|Numpad 0 str_0x4f|Numpad 1 str_0x50|Numpad 2 str_0x51|Numpad 3 str_0x4b|Numpad 4 str_0x4c|Numpad 5 str_0x4d|Numpad 6 str_0x47|Numpad 7 str_0x48|Numpad 8 str_0x49|Numpad 9 str_0x45|Num Lock str_0xb5|Numpad DIV str_0x37|Numpad MUL str_0x4a|Numpad MIN str_0x4e|Numpad PLUS str_0x9c|Numpad ENTER str_0x53|Numpad DEL) str_0xd2|Insert str_0xd3|Delete str_0xc7|Home str_0xcf|End str_0xc9|Page Up str_0xd1|Page Down str_0xc8|Up str_0xd0|Down str_0xcb|Left str_0xcd|Right str_0x3b|F1 str_0x3c|F2 str_0x3d|F3 str_0x3e|F4 str_0x3f|F5 str_0x40|F6 str_0x41|F7 str_0x42|F8 str_0x43|F9 str_0x44|F10 str_0x57|F11 str_0x58|F12 str_0x39|Space Bar str_0x1c|Enter str_0x0f|Tab str_0x0e|Backspace str_0x1a|[ str_0x1b| ] str_0x33| str_0x34| str_0x35| ? str_0x2b|\ str_0x0d| = str_0x0c| -- str_0x27|Semicolon str_0x28|Apostrophe str_0x29|Tilde str_0x3a|Caps Lock str_0x2a|Left Shift str_0x36|Right Shift str_0x1d|Left Ctrl str_0x9d|Right Ctrl str_0x38|Left Alt str_0xb8|Right Alt str_0xe0|Left Click str_0xe1|Right Click str_0xe2|Mouse Button 3 str_0xe3|Mouse Button 4 str_0xe4|Mouse Button 5 str_0xe5|Mouse Button 6 str_0xe6|Mouse Button 7 str_0xe7|Mouse Button 8 str_0xee|Scroll Up str_0xef|Scroll Down str_key_no1|Camera Forward str_key_no2|Camera Backward str_key_no3|Camera Turn Right str_key_no4|Camera Turn Left str_key_no5|Camera Up str_key_no6|Camera Down str_key_no7|Next BOT str_key_no8|Prev BOT str_key_no9|Toggle Camera Mode str_key_no10|Select Order 7 str_key_no11|Select Order 8 str_key_no12|Select Order 9 str_key_no13|Select Order 10 str_key_no14|Spear Brace str_key_no15|Call Horse str_key_no17|Shield Bash Attack
https://w.atwiki.jp/ana2nd/pages/690.html
喜多由愛土人@難民609 1 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 28 30 ・基本sage進行 ・ヲチ凸晒し禁止 ・自治厨、ルール押し付けは無用 ・学級会は自重 ・次スレは 950 ・950から次スレまで雑談自重 ・本気汁、股男一族、ANA一族は自重 ・にょたりあとへたりあは別物で同じ国れも別人 ・茶民はキャンプ ・混ぜるな危険 ・他板に出張厳禁、出張報告もっと厳禁 ・深夜スカパ5分ほのぼのアヌメ ・オリンピック実況は字茶で ・もめでとうございます三ヶ月れす^^ ANA2nd(過去ログ倉庫) ttp //www40.atwiki.jp/ana2nd/ フリーダム ttp //jbbs.livedoor.jp/otaku/10108/ チャット状態になったら字茶への移動を ttp //kitayume.carbon.cgiboy.com/ わからない事はフリーダムの質問スレへ ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1205114530/ 厳冬叩きはこちらでどうぞ ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1214928067/ 喜多由愛土人@難民608 ttp //changi.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1218328480 2 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 32 02 難民に新しく来た人へ ハロー!こんな所までよく来たね 去年のログを全部読む必要はないんだけど ある程度は過去ログを読んでから書き込みしてくださいね へたヲ知ッテカラ初メテ2chヲ見始メタ奴ガココニ来ルトハ思エナイケド 書キ込ム時ハ他板すれヲ見テカラニシロヨ 本家ネタについて質問したい時は フリーダムに質問スレがあるからそっちでね ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1205114530/ 皆でポテトキャセロール食べながら仲良くしようね! \ /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |´○ヮ○* |⊂ ノェ)・) | J⊂ ノ 3 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 44 10 1000とれなかったおおおおお いちもちゅ 4 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 44 41 1 5 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 44 53 1もちゅ 赤ちゃんできちゃうぅをあの子たちに言わせたあ 1000いってて書き込めなかったお^^^ 6 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 45 37 1もつ 波妊娠ネタ懐かしいお 腹ボテのしとまらいるのかのあ 7 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 45 56 リヤルタイムれ見てた漏れはいるお 8 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 46 18 5 今かられもいいから書き込めお^^ 9 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 46 19 5 今 書け お 10 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 46 21 まえすれ 989 やだよーやだぁ助けてどいつぅ しかしそのころドイツは敵の幹部に洗脳されてその童貞を捧げていたのれす 11 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 47 07 軽い気持ちれ書いたら1000とっちゃったおおお 漏れの本気汁願掛けれは一度もとれたことないおに>< かすりもしないケプ書いた漏れのぱやっ 12 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 47 24 1もちゅ 妊娠ネタは韓ネタがぬっき 13 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 47 42 戦隊モノの洗脳はエロい 14 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 47 59 11 まりまとうございました^^ 15 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 48 36 ここれ見た妊娠ネタ どいちゅ ポ 韓 おこめ 菊たん(別ザンル) 16 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 48 59 11 お前か 17 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 49 59 p波ってむむかしいのあ おらおらよがれよこのパルシュキ野郎 あっうあっまじ痛いしーリトーリトー まんかちまうお 18 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 50 13 前スレ読んで今北 ANAの本名知らない子増えたんらのあ 19 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 50 39 6 9 や、あ…っ赤ちゃんできちゃうっ…ロシアさぁ…ん ひゃっああ…赤ちゃん、できちゃ…ますって、スー、さっ… やめてよぉ…アメリカくん…あん、赤ちゃん出来ちゃうってぇ やめるっある…んっ赤ちゃん出来ちまうある…くっ もっとあったけろももいだせない 20 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 50 50 16 ぴゃあああああああ 許してくらしあ!許してくらしあ! 21 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 50 55 18 くあしく 22 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 50 57 1もちゅ 今北けろ今日流れはやっ にょたれ阿鼻叫喚かお 23 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 51 25 15 おんもにあると聞く妊娠ねた おこめ ANA まゆげ ロマ しゅんぺい 24 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 51 27 17 下克上を狙う手下pれいいらない 25 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 00 なんらかんられ魔王もにょた描きたいんらとももうお 男の子らもの 26 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 06 18 分裂してるおな 27 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 39 17 そんなん見たら漏れ吹き出すお のんかpって波みたいなタイプ苦手ないまげ 28 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 41 25 おにゃのことにょたは同一らないお 29 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 50 19 まりまり 漏れのあのこも書いてくれおっ^^ 30 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 52 50 19 なぜか4行目見てこれももいだしたお 547 名前:名無し草[sage] 投稿日:2008/05/31(土) 22 29 48 546 肛門ある!我のうんこ穴にさっさとお前の男根をいれるある! 31 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 53 27 29 まかったお誰らお^^* 32 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 53 34 南セントレANA姫 33 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 53 39 30 なんれらwwwwww 34 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 54 15 28 れも魔王が描く分にあおにゃのこらない 35 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 54 18 32 漏れかお 物忘れ激しくて木綿ね><* 36 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 55 07 34 いあ既存のおにゃのこれも別のおにゃのこれも新キャラれもいいらない おにゃのこ描きたいなら同意らけろおにゃのこ版各国描きたいかろうかは微妙らろ 37 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 55 25 漏れがいない間に韓妊娠ネタまんてあったのかお>< フリーダム探したらあるかお? 38 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 56 05 31 あのこらおっ 電波飛ばすから受信してくれおっ ゆんゆん 39 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 56 30 37 あるお 40 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 56 32 17 おらおらよがれよこの男女!家来に犯されるのはどんなきもちだぁ? …!んっ…! 今ごろあの騎士道バカは悔しがってるだろうなぁ!大事な大事な幼なじみがこんな風によごされて! …ひっ、うるさ… てめーもバカだよなぁ、俺がてめーを引きずり降ろそうとしてるのに気付かずマヌケ顔で兄貴風吹かせてたんだからよっ! うぐ…りとぉ… なんかちまうお>< 41 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 56 54 36 もまいが何言いたいかあよくまかるお 漏れもそんなちゃんとした理由あって言ってるまけらないし 正直魔王あ漏れらみたく深く考えてあないとももったんら 42 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 57 23 うきゅー赤ちゃんできちゃいまつっ 43 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 57 29 36 にょリク来たしついでに書いてもいいかぐらいの気持ちれ描いてるんらないの 嫌ならヌルーして描かないらろ 44 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 57 54 38 …よし受信したおおおお あっ…そんなんしたら…おれ、赤ちゃんできてまうー…んぁっ らね^^ 45 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 57 56 41 深く考えてないに何故か凄く納得しちったお… れも実際その通りらしそれれいいんらけろのあ 46 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 57 57 30 何度見ても率直ってレベルじゃ 47 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 58 15 40 !!11!!1! 48 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 58 31 32 レ*甘ヮ甘 ぴゃあ 呼ばれましたっ 49 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 59 08 46 30のネタあその後の攻本田のセリフに惚れたのあ 50 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 59 23 (*´フ`)<なんやろな~最近酸っぱいもんばっか食いたくなるんやー (*´フ`)<なんか知らんけど服もきつうなってきたしなーなんやろー (#`へ´)<…! 51 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 59 25 赤ちゃんできちゃうだろばかぁ! 妊娠楽しすぎるぜー! 妊娠の起源は俺なんだぜっ 赤ちゃんにメイプルかける? 52 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 59 38 48 今このスレにもまいの居場所あない 前からなかったけろ今あばびれない 53 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 19 59 54 47 えあ様らいじょうぶれすか>< 54 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 00 08 p波のあ… なにこのパルシュキ!超まずいんだけどーマジ材料の無駄遣いだしっ うるせー!俺だって作り慣れてねーもん!! あーあーリトのパルシュキ食べたいしーマジでマジで ……もっかい作らせてもらいます(いぎぎぎ) なんらちまうお 55 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 00 32 えあ様を高血圧にするの禁止 56 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 00 36 40 パルシュキパルシュキ 57 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 00 36 40 pをハンバーグにしないれえ>< 58 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 00 58 47 えあ様もちついて 59 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 01 00 pとポあ隣の席になったあ机の下れ足の蹴りあいしてそうら 60 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 01 09 漏れ最近 ぬっきらお リトらなくて らお 61 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 01 26 54 かなり近いおっ 苦手なタイプの手下になることになってぎぎぎなpがいいんらっ 62 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 02 39 59 それら ギャル男とちんぴら 63 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 02 43 漏れのあの子きゃわわわわ なんれあんなにきゃわいいんらろ 64 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 02 53 50 (;`へ´)<しゅんぺいおまえ…一日5食は多すぎだぞこのやろー 65 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 03 35 51 カニバらめえええええええええええええええええええええ 66 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 03 37 デブなので妊娠してることに気づかない露ったま 67 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 03 37 ロマがしゅんぺいって言ってももう何の違和感もなくなっちまったお… 68 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 03 52 ギャル男×クラス委員とかやっちゃう優等生 これは王道らおね? 69 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 04 02 44 ちまうよお><あのこらってばあ><>< もっかい送るからよろすくおっ 70 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 04 14 68 ぽ墓とあ新しい 71 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 04 55 墓受けとか…(笑) 72 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 04 58 68 逆のが多いとももうお 73 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 05 06 69 ぴーん やめろって…お兄さん赤ちゃん、・…くっ、できちゃうってば… もう受信しません>< 74 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 05 55 70 ありえなくはない 75 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 05 56 ラトとエストニアが欲しいって駄目に決まってるし!の波きゃわいいおっ 墓様を巡ってスーさんVS波のバトルらねっ 76 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 05 59 えーお前リトにお願いしないと一人で本土にもいけないん?マジダサいしー うるせえ!お前なんかこうしてやるっ あっ何するんだしー!やめろだしー! p波むむかしいお 77 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 06 41 75 *σ_σ<僕を外したのはわざとですか?どうなんですか?ん? 78 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 06 49 66 (;´J`)<うーんうーんおなかが痛いよお…しんじゃうよお (; J )<あっなっなにこれえっいたいよおっ おぎゃーおぎゃー 79 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 07 01 76 ぽの喋り地味にくるお 80 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 07 24 77 誰だっけ 81 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 07 46 77 喪舞とスーさんの繋がりがまからんお 82 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 07 58 73 もまいあよくがんがったおよちよち 83 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 08 43 80 しえ 84 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 08 48 ふらんしゅの初産 85 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 08 55 77 もまいあ柱時計の中に隠れてれば見つからないお 七匹の子ヤギみたいに 86 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 09 00 え?なび閉鎖?? 87 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 09 26 スーさん<俺のだべ 波<何言ってるん!エストニアは俺のだしー エストニア<やめてください…僕の為に争わないで…(きゅん) 88 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 09 55 こんなに冷たい帳の不覚で あなたは静かに眠ってる 祈りの歌声 さみしい野原を 小さな光が照らしてた あなたの夢をみてた 子供のように笑ってた 懐かしくまだ遠く それは未来への約束 いつか緑の朝へ いくつの夜を越えてたどり着くから ふぃーるずおぶほーぷ 神曲>< 89 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 10 49 86 ばびらあああああああああああああああ 90 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 10 59 86 携帯厨にくあしく 91 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 11 16 ほんとらなび10月に閉鎖するんらな こんだけでかくなると大変らったろうのあ ばびれお疲れ様らな 92 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 11 18 86 ぎゃあああああ本当らああああああああああ 93 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 12 19 専用幸もってる漏れカプ大勝利、と 94 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 12 30 なびおつかれさまらな もれ使ってなかったけお 最近斉藤増えてたし管理大変らったろうのあ 95 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 12 34 なび10/31に閉鎖>< 96 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 12 50 ふたつめの泡がはじけた… 97 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 02 90 10月31日れ閉鎖ら 別に凸が来たとかそんなんらないお 色々考えて決めたことら 色々あったけろ楽しかったお 98 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 08 90 10月一杯れ閉鎖データ削除 それまれは新規登録も検索もれきる 99 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 20 なびなくなるのかお…… のんか寂しいお 100 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 29 95 もちゅらけろ 86>< 101 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 32 サーチも消えた。ナビも消えた。 まにあすげぇ 102 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 13 54 93 英受日受ちねっ 103 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 14 26 なびが巨頭れ誰も続かなかったからのあ… 新しい幸れきるかしあ 104 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 14 29 97 !? 105 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 15 37 まにあ登録したくないのあ 新しい幸できないかしあ 106 名前:97 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 15 56 104 まとめ方下手れもめんお^^; トップページに告知出てるから携帯れも見れるとももうお 107 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 16 03 104 まとめてるらけらろ 108 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 16 17 39 まりま探してくるおっ なびはよくここまで頑張ってくれたお… 中のしとまりまとう 109 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 16 29 これから幸できるとしたらケプごととかに分散されるようになるかしあ 二千以上ある斉藤を一気に引き受ける総合幸作るしといなさそうらお 110 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 17 25 109 一人くらいいてもいいとももうけろのあ… 111 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 18 13 二人三人くらいいればいいんらろうけろ なび使い勝手良すぎたしためらっちゃうかのあ 112 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 18 37 ほっといても新しい幸は出来るとももうお れも登録するのあどうなんらろうのあ アヌメもあるしここれ幸に登録しない大手とかも出てくるんらない? 113 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 19 02 107 もめん なび管理人難民らないかしあとももってたから過剰反応しちゃったお 114 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 19 17 管理人引き継ぎとかではらめなのかしあ… 寂しいお 115 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 19 34 88 種厨もちゅ 116 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 19 37 114 プログラムと個人情報の問題れミリって明言されてるお 117 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 20 20 八つ橋にくるんでるけどやっぱし相当凸あったんらのあ 118 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 21 27 ここれもろこれもエスパーされたくないからああいう言いまわしなんらろうけろ 厨ちゃんしえっ 119 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 21 30 リンク切れ見るらけれも精一杯って書いてあるし カテゴリ違いとかの報告あっても直すのが大変らろうのあ マナー守らない子多いおこのザンル 120 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 22 01 漏れが幸つくるお 121 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 22 31 120 漏れ応援しか出来ないけろ がんがっておっばびれ応援してるおっ 122 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 23 05 ぽp妊娠がいいよぉ えープロイセン妊娠ー?マジ受けるしー ・・・受けねえよ!責任とってくれんだろ!? 責任とかありえんしーお前だって喜んでたじゃん? 123 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 23 23 放送部幸ほしいお 124 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 23 24 難民が違反報告しまくったせいで限界感じたか疲れたのかしあ 違反サイトしえ 125 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 23 46 119 あれチェックしてって凸多かったように見えるお 無理らおな 126 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 24 02 pえあれ恋空しようお 127 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 24 13 122 さっ最低ら>< 波最低らお>< 128 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 24 24 波は!?波はろうなるの?! 129 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 24 55 pやまが王道れすう 130 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 25 00 ガチムチ受け幸つくってくらしあ>< 131 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 25 05 p波れ恋空 132 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 25 22 120 期待してるお 133 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 25 31 ピーポってなんかかあいいお 134 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 26 13 129 pやまって普通に打とうとしたら ぴゃま になってわろたお 135 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 26 17 120 北医師輝夫 136 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 26 46 133 ,ィ⊃ , -- 、 ,r─-、 ,. / ,/ } ち { ヽ / ∠ 、___/ | 署 ヽ. V-─- 、 , ,_ヽ / , ょ ヽ ヾ、 ,ニ、 ヽ_/ rュ、 ゙、 / ま \ l トこ,! {`- } Y っ ヽj ー ⊆) ⌒` ! で , 、 l ヘ‐--‐ケ } と ヽ ヽ. _ .ヽ. ゙ ‐y′ / 来 } ´.-!、 ゝ、_ ~ ___,ノ | -! \` ー一 ´丿 \ い ノ ,二!\ \___/ /`丶、 /\ / \ /~ト、 / l \ ピーポくんってこいつらおね 137 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 26 58 131 えあは!えあはろうなるの!? 138 名前:120 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 27 01 幸名は「喜多由愛探し。」にするおっ^^ カテゴリは難民語にするからよろ 139 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 27 31 スーパー閉まっちゃったお 遠いドラッグストア行く気にもなれねーしろうしよう 140 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 27 45 136 ぴゃああピーポくんおかえりくらしあ>< 141 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 27 56 ぴゃまは流行る 142 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 03 138 ああ…もまいの本気あそんなもんかお… 143 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 07 138 難民を表に晒すのはやめてえええええええええええええええ>< お客さん大量流入→25リアの天下な難民>< 144 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 28 ピャルパカ 145 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 38 138 ぎりぽんとかこめぽんとかえあぽとかが並ぶきゃわわな幸になるおねっ 利用者いなくなるらない^^## 146 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 47 閉鎖告知出てから漏れ斎藤しと来すぎなんらけろ これを機にブ熊も増えるのかしあ 147 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 28 56 あー超お腹すいたしー 俺は高校一年生の女装大好きのごくごく普通の男の子っ 今日もリトをからかって遊んでるけど、彼氏欲しいしー ***** ねぇプロイセン、俺とおまえ、この空で?っとるんやね 俺は今でもお前だけを愛しとるんよ―――… END 話をうろ覚えにもほどがあるお>< 148 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 29 35 145 まず登録がれきねーお>< 149 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 30 11 147 空の下でどうしたんら>< 肝心なところが文字化けしてるお>< 150 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 30 17 146 もまいの信者難民ばっか^^ 151 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 30 54 150 それあ別にいいお 152 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 30 56 pは既成事実をつくってぽと結婚しようとしたんらおね しかしぽの性格には襖戦略あ無意味らったのです いいように弄ばれてすtふぇられるp 大きい腹をかかえてさまようpは二度と誰にもたよらない 自分の力で生きていく そして戦争の鬼になるのです 153 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 31 00 146 もまいの斉藤リンク中継地点になってないかお 154 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 31 38 ´○ヮ○<クマ吉さん最近太った?なんかおなか出てきたね 155 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 31 40 pやまいいおー 力が自慢らおにやまとに押さえつけられ服を脱がされ涙目なp 復讐とリベンジに燃えます しかし次第にやまとに惹かれてしまい…… あんた俺より力無いんだなー うっうるさい!黙ってろ! 自分より強いやまとにコンプレックスを感じるpなのれす 156 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 31 50 153 もま^^### うちリンクないお 157 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 32 00 153 ブクマの充実したポータル斎藤>< 158 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 32 19 151 いいんかい 159 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 32 45 158 ? 160 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 32 45 幸運営ってやったことないんらけろ大変そうらのあ 漏れにもできる事ならやりたいけろのあ そこそこ大きいザンルらし初心者がいきなり管理者になるのあむむかしそうら 161 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 32 52 ナナリーちんだお 162 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 33 24 別ザンルしえっ 163 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 33 28 今北 にょ集合絵話題に乗り遅れたお にょ仙が以外ときょぬーでバビったおロリきょぬーチャイナはいいおね にょいぎの頭ぱこぱこしてるのはにょこめとにょ露もかお? んでにょいぎもにょ日の頭ぱこぱこしようかどうか迷ってるんだおね? 164 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 33 29 もれこっそり(*´フ`)をサイトに埋め込んでるお わかる人にはわかるサインれすけろ誰にもつっこまれたことないお^^ 165 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 33 35 155 高校生×国というのがよい 166 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 33 49 プログラムとか知識いるおな 167 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 34 15 164 タグに? 168 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 34 49 163 にょ露はちまうとももうお にょいぎはどいちゅのでか乳見てる説も出てるお貧乳コンプらから そんれにょ日に添えた手はにょ日を前に出すためのもの説もあるお 169 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 34 52 新しい幸作るしといたら25厨はらめにして欲しいお ばびれ25うぜえのあ頭が沸いてるお 原爆厨と25厨はたんすの角に小指を100回打ち付けてくらしあ 170 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 35 10 167 そこぬっこんだら危険ら>< 171 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 35 30 169 喪舞が作れば喪舞の思い通りらお^^ 172 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 35 43 なびの管理人さんはばびでよくやってくれてたお… 引き継ぎ幸が登場するまではまにあに登録が集中するのかしあ 173 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 35 58 167 反転したら見えるお^^クリッコすると しゅんぺいが「ようこそ」っていうプログラムら 174 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 36 22 170 なら反転とかかお? もまいさすがにそのままあ勇者すぐるらろ^^^ 175 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 36 51 次はキタユメ。全体幸にしてくらさい まにあは掃除機使いにくいれす 176 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 37 00 桃空 ぴゅああな高校生のポーランドは幼なじみえあ清純な交際を続けていました でも突然えあが白血病で死ぬことになったのれす 若いふたりは立ち止まれず、病院を抜け出して河原でセクロス えあは初セクロスの後息を引き取りました ショックで放心するぽ そこに地元でも有名なヤンキーとチンピラがやってきました まわさるて妊娠するぽ 177 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 37 16 175 喪舞が^^ 178 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 37 23 173 ばびかおっ なら漏れこれから行く斎藤先々れ(*´フ`)れ検索かけますから^^ 179 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 37 24 キャラカテゴリ べべべたん(85)どいちゅ(75)ぬほん(73)まゆげ(38)おこめ(50)ふらんしゅ(100) 露たま(120)ロリ仙(76)しゅんぺい(54)ロマ(32) 様(12)波(16)p(98)きゃん(68) きゃなたん(65)もいもい(27)スーさん(20)ぎりさ(21)ブレネリたん(15)墓様(19)ラト(32) シー君(12)リヒたん(12) 難民カテゴリ考えたけろつかれたお… 180 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 37 50 にょ露たんはにょ米がにょ英ぱこぱこしてるのを見て くすくす笑ってるだけっぽいお 181 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 07 176 まわさるた時の子なのかえあの子なのかまかりません>< えあの両親に訴えられかけたりDNA検査を要求されたりするぽ 182 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 21 *`∀´<…ふぅ なんだぜ 183 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 22 178 まってるおー(*´フ`)ノシ 184 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 37 179 放送部もいれてくらさい>< 185 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 38 177 漏れより詳しくて時間のある誰かがやるらろ そのこに要望を伝えただけら 186 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 38 39 149 もめんもめん繋がってるんらお^^ むむかしい方の漢字になっとったお 187 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 39 14 176 恋空ってそんな話なのかお>< 188 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 39 32 ばびれいろいろ言うくらいならじぬんれやったらいいんらないかお 189 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 39 33 183 見つけたら拍手しちゃうんらからねっノシ 190 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 40 06 187 もっとごちゃごちゃらないかしあ 191 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 40 10 伊姉妹きゃわわわわ にょいぎもにょこめも姉妹かとももうときゃわわわわわ 192 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 41 02 ≡<いけない百合姉妹だなっ 193 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 41 53 ふらんしゅお姉さまのまんまんこすこすしたいお 194 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 41 58 にょいぎあ眉毛ぬつーなんれすね 195 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 42 02 やまと(6)のとたん(656)のとさま(649)ほまま(268)のまま(210) 196 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 42 21 にょ英米姉妹もおのこバージョンと関係性はあんまかわんないのかお いもーもにいじられるもねーちゃんら 197 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 43 17 ・25厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系除外可能措置 いまんとこでてる要望はこんなもんかお それに+今のなびとなると大変らのあ 198 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 45 14 ≡<俺はお前のこと弟だなんて思ってないんだからな! []∀[]<何だいそれ!ひどいぞいぎりす! ≡<えっ…いや…そういう意味じゃ… 199 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 45 44 195 喪舞の夢かお;; 200 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 46 23 ダブルリヒたんきゃわいいのあ ブレネリの後ろを二人で並んでくっついて歩いてたらきゃわいいお 201 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 46 24 195 なんれやまとそんあに少ないんらwww 202 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 46 30 197 25つべ禁止 手ブログのみ禁止 ブログ斉藤も? 203 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 46 32 198 (*´フ`)<喧嘩はあかんで喧嘩は~ 204 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 46 39 嫌いだったpと付き合い始める波→えあ様の二股発覚、えあ様は墓様を振る →墓様が逆恨みし、知人のモイモイたちに波のレイプ指示 →波、「俺が汚れてるからSEXしないん?」とえあ様に詰問 →「忘れさせてあげるよ」と世界会議会場のトイレれSEX→えあ様の子供妊娠 →墓様に押され、しりもちついて流産 →いきなりふられる→すぐに新しい彼スーさんが出来る→スーさんはまじめで長くつきあい婚約までする →えあ様がガンになってることを知った波、スーさん捨ててえあ様の所へ →癌を知ったえあ様はシンナー吸って乱交パーティー→でも許す →無菌室に入るような患者にガムを口移し →→ガン闘病中で瀕死のはずのえあ様と無理やり野外セックス →えあ様死ぬ→なぜか、抗がん剤で精子全滅だったはずのえあ様の子の妊娠発覚 →まあ将来とか考えてないけど、とりあえず産むわ →全スイーツ連合(5人)が泣いた(終わり) 内容コピペをちょっといじったお 205 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 47 37 203 dmr 206 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 47 49 197 ブログ斉藤除外可能措置もほしいれす 207 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 48 02 204 えあ様誰とつきあっててなんれぽを怨むんらwww 208 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 48 38 にょいぎはむっつりっぽいお にょこめとかにょ独のおっぱいぱふぱふしたいとももってそうらお 209 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 49 04 204 ばびれこんなんなのかお!? ぴゃああああ というかp空気らな 210 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 49 05 204 pあ波の何なんら? 211 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 50 19 どいちゅの妊娠能力は抗癌剤で精子が全滅でも一回ではらむ 212 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 50 32 210 pの部分が不良男なんら 主人公あ不良男と仕方なく(?)って感じれ付き合うけろ そこれ大本の流れの彼氏と出会って付き合うんら 213 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 50 40 ・25つべ厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系除外可能措置 ・ブログのみ斉藤禁止 ・キャラカテなどに作品数で条件付ける もまいらのまめな通報によりやっと成り立つか それともれんれん守られないかのどっちからのあ 206 もうついてないかお?なびに 214 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 50 52 ブログ斉藤あ個人的に検索避けしてあれば良いともも 215 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 50 58 ぬほん柔道男子金メダルおめれとう 216 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 52 10 実況は実況ヌレれ 217 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 52 39 212 逆恨みがよくまからんのあ 218 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 52 49 204らけろ今読みなおしてみたら 波と結婚の約束をするスーさんが信じらんないお>< 219 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 52 49 にょり仙あ一番小さいのかしあ にょぽんより小さいらない 220 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 52 53 []∀[]<君今俺の胸みてただろ? ≡<みてねえ! []∀[]<あーあ正直に言ったら触らせてあげても 221 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 53 04 なびではいつもブログサイト除外検索してるお 昔の話や絵が見にくいんら 222 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 53 45 216 実況じゃないお 223 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 02 ´○ヮ○<アメリカが今のアメリカじゃなくてあの女の子なら僕と間違われることもないのにな…おっぱいおっきいし 224 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 16 217 逆恨み? つきあってていきなりほかに好きな子できたから別れる って言われてなんらそれ!!って彼女にいっちゃったんら 225 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 25 214 所詮レンタルブログでできる検索除けなんてたかが知れてるお じぬんで設置してあるのあいいとももうけろ 226 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 30 222 ヌレ違いはそれ向けのヌレれ 227 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 32 219 菊たんあ一番小さいんれすうー 228 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 45 223 にょた厨ちねっ 229 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 54 51 218 漏れもらお>< 230 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 55 04 難民幸らったら「混危」カテゴリ作れば一発らおにのあ 231 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 55 50 224 喪舞もう一度 204読み返してお>< ぽがpとつきあう→えあ様二股、墓様ふって墓様ぽを逆恨みらお 232 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 56 05 ぴぃぃぃぃぃ洗顔料で歯研いちゃったお お口の中がピリピリするお 233 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 56 11 230 自覚があるかが問題れすお 234 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 56 17 ブログサイトを好き好んで選んで見てるしとなんているのかしあ 235 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 56 55 いつも主人公なにょこめの陰にかくれめだたぬきゃな いつしか姉へのゆがんだ思いにきゃなは 236 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 57 00 234 むまかったら 237 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 57 12 きゃなたんって見た目がなんかギャルゲーとかラブコメの主人公っぽいおね ラブひなの主人公っぽいというか 女の子達に囲まれてあわわわってなるきゃなたん><* にょふらんしゅみたいなタイポに童貞奪われそうになるきゃなたん にょこめみたいなタイポの入浴シーンに遭遇しちゃうきゃなたん にょどいちゅみたいなタイポの着替えを見てしまうきゃなたん 238 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 57 25 213 総受け除外機能 239 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 57 55 236 ブログ斉藤カテからわざわざ探すのかお? 240 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 58 33 234 漏れブログ斉藤れ結構ぬっきなとこあるからあんま嫌悪感ないのあ 241 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 58 38 236 ブログサイトらから選んでるわけじゃないんらろ 242 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 58 54 あーあもう… 仏にょ加とか… ちねばいいのに… 243 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 59 15 237 きめえ 244 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 59 30 242 それあ特定されないかお 245 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 59 40 きめえたん久しぶり 246 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 20 59 40 238 ああ…いいのあ 247 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 03 231 漏れ204らお>< pが波と付き合って→(pと別れてえあ様と付き合う)→えあ様にあ墓様という 彼女がいますたが波と付き合ってたよって二股 →分かった墓様とは別れるよ→墓様一方的に言われてはぁ? →あいつがリトアニアさんを…ぎぎぎ→フィランドあいつレイプしてよ→分かった― こういうことらお><カッコ部分がなかったからまかんなかったんらねもめんお 248 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 09 総受けじゃないれす総愛されれす^^^ 249 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 15 237 でも誰にも気づいてもらえないきゃなたん 250 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 28 238 賛同 便所穴なあの子に興味ないお 251 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 33 ・25つべ厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系除外可能措置 ・ブログのみ斉藤禁止 ・キャラカテなどに作品数で条件付ける ・総受け・総攻め除外機能 252 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 40 混危ておんもでは何て書けばいいの^^ 253 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 51 きゃなのことをいつもまちまえる 生意気でぬかつくにょいぎをレイプし肉奴隷にするきゃな それをてはじめにきゃなのにょたりあたちへの復讐劇がはじまるのれす 254 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 00 58 249 覗き放題のパラダイスらない>< 255 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 01 23 241 もまいあカテゴリ作る意味に疑問があるのかお それともブログ斉藤にする意味に疑問があるのかお 256 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 01 30 252 シリアスめでちょっと不謹慎かも?な史実ネタれす//// 257 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 01 38 244 そうなのかお?はびこってるかとももったお もめもめ 258 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 01 44 252 ダークで殺伐とした雰囲気が強くなております こう? 259 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 01 58 πパラダイス 絶賛発売中! 260 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 02 01 252 歴史考察(笑)系れどうかお^^^ 261 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 02 03 248 笑わせるお たんなる公衆便所じょない 262 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 02 41 234 除外検索あしてないお 263 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 02 47 総受け除外らったあスーザン前め… 264 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 03 13 愛されてればなんでもいい^^ ケプ模索中れす^^ ばびでちえっ 265 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 03 30 263 その場合やしらは真っ先にもいザンを捨てるおな 266 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 03 33 260 冗談れも受け入れられないお 何が考察ら 267 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 03 42 253 きゃなたんをエロゲの主人公にしないれくだしあ>< 268 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 03 44 252 本家にない歴史ネタを使っております^^ 269 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 04 09 252 近代シリアス系はどうら 270 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 04 11 265 さいっあくら>< 271 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 04 14 261 ぬっこんでなきゃいいみたいらない>< 総モテらって総受らおっ 272 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 04 53 あの子本家れあモテてるおに^^ おんもれあ非モテなんて漏れああ認めない 273 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 05 13 255 そんな疑問はないお ブログサイトらから見るってヤシはいるの?って意味ら 274 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 05 43 歴史考察(笑)系もあほほらけろ歴史捏造系もあほほらのあ 275 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 05 50 愛されいぎす 菊たん・ANA姫 にょたい化 捏造 は別ザンル幸作ってくらしあ 276 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 05 56 規約に紹介文についての制限とか決まりがあると良いとももう事あ結構あるのあ ブログ斉藤明記とか歴史系の暗いネタ含むとか 277 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 06 11 主人公きゃなたんれ攻略キャラあおこめ・露ったま・Qたん・クマ吉さんのメタボキャラがいいお 超重量メタボエロゲらお 278 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 06 20 273 html斎藤らから見る cgi斎藤らから見る ろっちもないから特に関係ないんらないかお 279 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 06 40 274 それパラレルらない 280 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 07 16 271 逆ハー(笑)らな 281 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 07 18 難民見てて幸作ろうとももうやつはよっぽどのどMらな 282 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 07 58 ところれきゃなのペットの正式名称あくまじろうさんれ合ってるのかお 漏れ時々まからなくなるお 283 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 08 43 しゅんぺいに好かれるいぎすなんて… 284 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 08 55 282 確認してくればいいらない 285 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 08 56 愛されゆるふわいぎりちゅサーチ★ 愛され大和撫子v菊たん幸♪ 愛されぬこにゃんスーザン幸☆ じぬんれ書いときながら破壊力が…>< 286 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 08 58 282 何をいってるんらクマ太郎らお^^ 287 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 00 282 きゃなって誰らっけ? 288 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 33 287 ;´○ヮ○<僕だよおっ僕僕っ 289 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 36 管理側の利便性のためにブログでサイトやってるんらろうから 閲覧側にブログサイトのうまみは基本ねえおのあ 290 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 47 287 そこまでくるとイジメら 291 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 53 ゆるふわ 292 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 09 59 検索避けも登録条件に挿れて欲しいお まあなびあぐぐるひっかかってましたけお 画像や作品がきちんとカテゴリー訳されて見やすければ ブログ斉藤れもいいとももう 293 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 10 23 (*´フ`)<いぎりす大好きv 294 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 10 44 284 確認してきたお^^ 読み返して漏れのあの子のきゃわわさによだれ出たお 295 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 11 12 294 *´○ヮ○<照れます 296 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 11 37 283 そんなんあんのかお 好かれ方にもよるけろいぎすらいぬっききゃわわやんなあ俺のこと好きー? みたいなのらったら漏れ腹筋釣るお ないおね? 297 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 11 41 あの子の寝顔見てよだれたらすあの子 やっべと慌てて拭います 298 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 11 53 リーダーに入れて更新チェックできるお>ブログ まんどくせでやらないけお 299 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 12 36 293 dmr 300 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 12 51 朝菊幸 JokerSearch フラ朝幸 らろJK^^^^^ 301 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 13 15 300 ばびれできそうれ嫌らな 302 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 13 18 漏れブラウザにRSSリーダ入れてるからブログ斉藤もそれなりに便利ら 303 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 13 28 ブログサイトはカテゴリ分けされてても昔の作品が見にくいお 作品が増えていけばどんどん奥に行っちゃうしお 前は3ページ目らったのに作品が増えて5ページ目になってるとか 304 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 13 31 296 JKの次の生贄あしゅんぺいれすお… 何らって来ますお…? にょほほほほほほ 305 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 13 36 愛されおこめさあち欲しい 306 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 14 16 チーズケーキむままっ 307 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 14 44 306 漏れにもくれおん´っ`* 308 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 14 45 きゃなだ漫画れ喧嘩してる英系住民と仏系住民が 眉毛とひげなのに今さら気づいて笑ったお 309 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 14 51 303 作品メニューのページ欲しいお 310 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 15 23 307 あーんしろお^^ 311 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 15 40 もれのあの子を愛してるのはあの子らけれ充分れす 312 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 15 48 310 あーん´っ`* 313 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 15 59 れもいぎすの部下っぽい国民れ眉毛のしとはいなかった気がするお 314 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 16 17 漏れのあの子は愛されてなくていいけろ狙われてるといいのあ^^* もちゅもちゅもちゅもちゅ 315 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 08 313 308のあきゃなだの夢らからあの2人のいまげが混ざったんら たぬん 316 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 14 あのこあたぬん世界中から狙われてるお いろんな意味れ 317 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 17 漏れのあの子を愛してくれる人らってちゃんといます 318 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 39 313 ザ本れどいちゅとべべべ捕まえたいぎす兵 眉毛じゃなかったおね 319 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 55 あの子ああの子にしか愛されてないのあ 320 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 17 56 喜多幸新しくなってたんらね 行ったら斎藤激減しててばびったお 主に放送部 321 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 18 21 303 お気に入りの作品がどこにあるかまからなくなるんらおね お気に入りが1つ2つなら探すのもいいけろ いくつもあると位置把握するのがむむかしいお 322 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 18 36 なびが閉鎖してしまう今こそ 本命一択サーチを作る時なのれはないかしあ 323 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 18 51 312 だからもまえは太るんらおっ>< 324 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 18 53 きゃな漫画に出てきた眉ヒゲあ 国民らなくて州とかそんな感じの子らったかもね 325 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 19 58 323 ∑´ヮ`*リ もいもいに100のダメージ! もいもいはぜんめつした 326 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 02 アザンってあんまり嫌われてないのかお 327 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 13 322 よそケプの斎藤まれあのこ達を探しに行くミアナを迫害する気れすか 328 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 21 なび以上のサーチはできないらろうのあ 329 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 21 らから喪舞らつくれってばあ 330 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 25 富山くんと付き合うのとたん → 富山くんにふられた若桜たんが逆恨み → 男たちにレイプ指示 レイプされるのとたん(レイプ犯の子は妊娠してない)→ 富山くんと保健室でのsex → 富山くんの子供妊娠するが、若桜たんに突き飛ばされ流産する → いきなりふられる → すぐに新しい彼(やまと)が出来る → 富山くんがガンになってることを知る → やまとを捨てて、元さや → ガン闘病中で瀕死のはずの富山くんと野外セックス → 富山くん死ぬ → 抗がん剤で精子全滅だったはずの富山くんの子を妊娠発覚 → 将来とか考えてないけど生むわ 331 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 21 41 326 誤爆もちゅ 332 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 01 330 若桜たんにちょっかいかけてた富山君最低>< 333 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 16 322 単一取扱斉藤しか登録できないならいいおな 本命一択れ行ってみたらサブケプあ地雷らったら涙目らもも 334 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 30 小説の地の文にsexって出てくるとなんか笑っちゃうお なんでセックスじゃらめなのかしあ 335 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 32 金持ちの子同士の富山君とのとたんあひとりれ産んでも問題ないおな 336 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 42 幸のあるなしってザンルの勢いに影響与えるかしあ 337 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 52 ミアナの被害者面うぜえ 338 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 22 55 334 漏れファックスはFAXって書いちゃうお 339 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 23 14 FC2とか鍵付きのブログれ斎藤っぽくカスタマイズされてるなら別に気にならないお^^ むしろオンラインブクマやめてくらしあ><って言いながら 絵板や無料ブログに萌え垂れ流してる子がアンインストール 340 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 23 16 337 BA様あ仲良しヌレに行ってくらしあ>< 341 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 23 38 334 オサレ小説かお 342 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 23 47 戸田SNS入ってみたんらけお 朝菊、joker、APH厨のすくつれ絶望したお 完全招待制らからmixiの子こっち移民すればいいおに 343 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 24 20 330 保健室と富山君のコンボれみなちょに変換されてまう>< 344 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 24 38 みなちょんと付き合うやまと → みなちょんにふられたたまが逆恨み → 男たちにレイプ指示 レイプされるやまと(レイプ犯の子は妊娠してない)→ みなちょんと保健室でのsex → みなちょんの子供妊娠するが、たまに突き飛ばされ流産する → いきなりふられる → すぐに新しい彼(ほまま)が出来る → みなちょんがガンになってることを知る → やまとを捨てて、元さや → ガン闘病中で瀕死のはずのみなちょんと野外セックス → みなちょん死ぬ → 抗がん剤で精子全滅だったはずのみなちょんの子を妊娠発覚 → 将来とか考えてないけど生むわ 345 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 24 39 336 使いやすければ人増えるお 作り手も読み手も 346 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 24 47 3大ケプは作品10以上が基準れその他は3つあればもkにするとか 347 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 25 00 334 携帯小説とからといっそ絵文字とか出てくるお 意味わからんお 348 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 25 45 344 たまかあいそう>< 349 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 25 49 340 もれもメザカプじゃないからよけいぬかつくんら 350 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 26 18 印手の前売りパンフ出てたおっ 高杉らお赤豚ちね カットにケプ書いてない奴らちね 351 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 26 19 347 vvvvvvvvvvvv///////////れ十分漏れにあアンインストール 352 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 27 04 344 笑いがとまらんお 353 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 27 12 346 それいいのあ 客寄せに日記ラクガキ2枚であの子達カテに登録してるヤシうざざ 354 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 27 59 350 どのケプがいくつあるかまとめよろ 355 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 14 344 やまとやまと捨てちゃらめえ>< 356 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 17 喜多由愛本命幸作っておっ カテゴリ登録は本命ケプのみ 後は説明文れなんとか 357 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 20 346 絵斉藤は絵板ログはカウント除外 字斉藤は1000以外はカウント除外 れもねがいしたい 358 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 24 354 ケプ書いてなくて特定れきないって言ってるおにwww 359 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 31 344 やまと捨てんなお 360 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 28 45 355 喪舞えろいいいいいいいいいいいいいいいい 361 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 29 09 358 今こそエスパー力を発揮すべき 362 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 29 11 357 絵板ログれもコマ割って漫画になってりゃいいお 363 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 29 18 355 変換し忘れたおw 364 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 29 44 BAしゃま…恐ろしい存在れすわっ ミアナあハンケチーフを噛みしめました なんらかんらいってもここあBAしゃまの巣窟なのね… くるっと後ろを向いたを流したその先にいたのあなんと あ の 子 た ち き ゃ わ わ (あーやっぽし)(このケプらいぬっき) 365 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 29 50 まにあって使いにくい上に管理人はやる気あるのかどうだか… 最近放送部が気になってるから斎藤開拓に行ったら 登録斎藤0のカテばっかりでとんだがっかりイリュージョンらったお>< 366 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 30 03 357 東大様あらわる 日記や絵板のログはあくまでログとして扱ってほしいお 367 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 30 31 ・25つべ厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系除外可能措置 ・ブログのみ斉藤禁止 ・キャラカテなどに作品数で条件付ける ・総受け・総攻め除外機能 ・絵斉藤は絵板ログは漫画以外カウント除外 ・字斉藤は1000字以下はカウント除外 ・登録ケプ数に制限をかける 368 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 30 36 357 木綿 1000字以下の間違いら 369 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 30 43 もまいら仮に本命幸(仮称)がれきたら 難民臭pgrするんらろ? 370 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 30 57 書きたい気持ちはあるおにハラシマやる気が起きないお 371 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 31 13 難民幸期待してるおっ>< 漏れにあミリれすけろ^^ 372 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 31 21 369 ありがたいからしないお 373 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 31 44 昔同盟兼幸作ったのももいらしたお あれあ厨房のころのことれすた… 誰も人来なかったかあ1週間れページ削除したお 374 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 32 18 369 なびもかなり難民要望きいてくれるとこあったからのあ 375 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 32 34 レイプされるやまとを想像して不覚にも 376 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 32 51 367 なんて理想的なんら どっかで幸作るならアンケにこれ書き込むお 絶対ら 377 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 32 56 昔別ザンルの避難所住人有志で昔小説幸を作ったけろ 機能充実の割に閑古だったお 378 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 33 05 369 pgrしてるやつも難民らない^^ 漏れにプログラムの知識と時間があればのあ 379 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 33 06 幸がないザンルはやっぱし新規が入りにくいお BAくらいあったらいいかもしれんけろもれのケプはもっと増えなきゃらめえ 380 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 33 22 ヤンデレたま 381 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 33 51 ひなじと付き合ううどん子 → ひなじにふられたのとさまが逆恨み → 男たちにレイプ指示 レイプされるうどん子(レイプ犯の子は妊娠してない)→ ひなじと保健室でのsex → ひなじの子供妊娠するが、のとさまに突き飛ばされ流産する → いきなりふられる → すぐに新しい彼(会長)が出来る → ひなじがガンになってることを知る → 元さや → ガン闘病中で瀕死のはずのひなじと野外セックス → ひなじ死ぬ → 抗がん剤で精子全滅だったはずのひなじの子を妊娠発覚 → 将来とか考えてないけど生みます らめらな ろんなに愛そうとももってもスイーツ(笑)はミリ 382 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 34 00 370 もまもれ 本当は書きたくないのかのあ 383 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 34 24 377 避難所臭がして避けられたんじゃないかお 384 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 34 24 あのこはおおかみなのっよー きをつけなさっいー 385 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 05 376 なんという幸潰し>< 386 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 13 381 >すぐに新しい彼(会長)が出来る ここkwsk 387 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 14 ろーれもいいけろ北欧の獅子ってかっこいいおな ちょっとお風呂入ってくるおーもいもい´っ`ノシ 388 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 19 369 例えバレバレれも隠そうとしてくれるなら漏れあ笑わないお そのかありスレに無責任に要望垂れ流すけろね 開き直って難民れすが何か?って感じらったら全力れpgr 389 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 30 381 会長らめえ>< 390 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 31 381 その会長彼女ら 391 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 44 357 ぬつーある程度の描写を入れようとももったら2500字ぐらいあかかるんらないの? 1000字以下とかろんなんら 392 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 44 381 いろいろイヤらそれ 393 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 35 53 387 もいもいっ 394 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 36 25 381 無菌室セックルが抜けてるおw 読んだ事ないけろ有名らおね 395 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 36 28 ケプに新規が増えないのと 増えるけろAPHとかぼみょうなのばっかりで ケプのふいんきが変化してくのどっちがいいのかしあ 396 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 36 40 ひさびさにクーラー消してたら汗れべっとべとら れもなんか楽らお 397 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 36 44 383 住民の意向(笑)に添った地味な作りだったおに ちなみに管理人名はイニサル 398 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 37 27 ・25つべ厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系除外可能措置 ・ブログのみ斉藤禁止 ・キャラカテなどに作品数で条件付ける ・総受け・総攻め除外機能 ・絵斉藤は絵板ログは漫画以外カウント除外 ・字斉藤は1000字以下はカウント除外 ・登録ケプ数に制限をかける ・字は1000字未満でもポエムカテでは数に入る、ただし除外可能対象 399 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 37 30 恋空が元テニヌの夢者って納得らお 男主役の見た目詐欺師らない 400 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 37 51 397 イニサルぼみょうじょないかお? いあ良いんらけろ 漏れDQNネームれもぬほん語のが良いのあ 401 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 37 54 385 全部かなえてくれとは言わないお あくまで個人の要望ら 402 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 38 04 391 801虹創作会話文例集みたいな感じ 見た事無いなら藻前あしああせももら 403 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 39 09 401 その要望が重かった気がするんれす 404 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 39 13 395 前者のが断然いいお 後者は荒らしみたいなもんら 405 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 39 40 短文れも萌えるのあ萌えるお 巨タイれも一人称の手紙みたいのれも萌えは潜んでるお 406 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 39 49 「あ~!!超お腹減ったっ♪♪」 待ちに待った昼休み。やまとはいつものように机の上でお弁当を開く。 学校は面倒。 だけど同じ部活で仲良くなったカロとつこみと一緒にお弁当を食べるのが唯一の楽しみなのだ。 ━奈良大和━ 今年の4月高校に入学したばかりの高校一年生。 入学してからまだ三ヶ月足らず。 仲良しで気の合う友達も出来て結構楽しく過ごしていた。 デカイし バカだし 特別かわいいってわけでもないし 特技なんて卓球くらいだし 将来の夢なんてあるわけもない。 高校に入ってすぐに染めた明るい金色の短い髪。 ほんのりと淡いメイクがまだあまり馴染んでいない今日この頃。 中学校から平凡な生活を送ってきた。 普通に友達もいた。普通に恋もした。 付き合った人数は三人。 多いのか少ないかなんてわからない。 だけど共通してるのは どれも短期間で終わりを告げているということ。 本当の恋なんて知らない 知ってるのは遊びの恋 ただ一つだけ。 恋なんてしなくてもいい。 そんな中…君に出会った。 このまま平凡に終わるはずだったやまとの人生は、君に出会ったことによって変わっていく…。 407 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 39 50 398 それはポエム馬鹿にしてんお。短文カテら 408 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 40 11 まあ登録条件厳し過ぎるとまともな新規たそもばびっちゃって入りにくくなるお 409 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 40 14 399 ばびかおさすがドリ厨 410 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 41 11 掃除機ポエムなんていらねっれすお 411 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 41 11 408 登録条件は厳しくないお ただ、除外される可能性が高いらけら 412 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 41 38 難民見てる子れこれまれ幸作ろうとももった子あいない これが全てを語ってる気がすんお 413 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 41 38 403 もれ要望出した事はないお アンケで募集してたら出すってらけらお 414 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 41 53 406 なんらとももったあこれが恋空かおwぬげーのあ 415 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 42 10 漏れ巨体ものらと読んだ気がしないかあ SSカテゴリとかれ弾いて欲しいお 416 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 43 07 髪を銀色に染め、近づく者全てを傷つけるような目で睨みつける。 しかし、本当はシャイで不器用なだけ。真っ直ぐで優しい心の持ち主。 言葉にならないお>< 書いてるしと酔ってるらろ 417 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 43 10 406 一行目から忍耐が試されたお 418 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 43 29 巨タイとか短文とかは作風だからどうでもいいお 規約未満の作品数でもれケプに登録するやしが一番ちらいっ 419 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 43 35 416 近づくもの全てを傷つけるp>< 420 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 43 51 高尚幸pgrれもいいらない 量より質な幸があってもいいとももう 421 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 44 09 作品傾向とかあんま見てないお 小説か漫画かイラストか あとあケプらけら 422 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 44 16 417 1行目ですでにふいんきがまかる親切設計れす 423 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 44 29 そいあキタに銀髪いねーのあ 424 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 44 30 408 そのくらいでびびるようなライト新規は ともらち同士で見せあってればいいともも 425 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 44 44 ・25つべ厨禁止、最低でも除外可能措置 ・キタユメ。全体幸 ・史実ブラック系カテ設置 ・ブログのみ斉藤禁止 ・キャラカテなどに作品数で条件付ける ・総受け・総攻めカテ設置 ・絵斉藤は絵板ログは漫画以外カウント除外 ・字斉藤は1000字以下はカウント除外 ・登録ケプ数に制限をかける ・字は1000字未満でカウントされたかったらそれ用カテへ ・すべてのカテを除外できる機能 まとめると地雷あるとこ全部弾きたいってことらな 426 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 45 01 423 427 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 45 17 そのうちへry除外とか言い出しそうらな 428 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 45 24 406 なんという中二病 バルヨナがこんな話らなくてよかったおw 429 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 46 08 427 作品レベル(笑) 量より質のサーチれす(笑) 言葉の意味がまるれ違ってくるお>< 430 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 46 14 416 髪銀色に染める男子高校生のアイデンティティなんて知れてるお 431 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 46 40 412 なびが良すぎたってのもあるとももうお そんななびれさえ幸がまだ生きてた頃の作られた当初あ 幸に対して嫌味かおとか幸があるおに誰が登録するんらとか なびあバナーがダサいから登録したくないとか散々れしたね 432 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 46 47 作品ろくにないおにケプカテ登録はしえっらけろ こんらけあるなら登録してくれお……漏れそのケプ地雷なんらお……てとこもあるおな むむかしいお 433 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 46 54 420 同意 434 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 47 04 それにしてもリアたんたちにあ横書きのほうが読みやすいのかしあ ずっと疑問ら 435 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 47 52 幸れ開いてへぼんなのあ別にいいのあ その質重視ならリンク辿るお 436 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 47 52 425 それ漏れの前ジャソルの幸らお>< れも高尚とかももわなかったのあ 厳しいのあとももったけお 437 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 48 18 421 作品傾向が一つってわけじゃないしのあ あれって参考になるんらかならないんらかびもうらお 438 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 48 43 436 作者の全作品もkとかすごいのあ 439 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 48 49 もまいら自分の斉藤は質がいいとももってるわけらな もれの斉藤はもちろんいいれすけろ^^ 440 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 48 49 431 そういやそんなこと言われてたのあ フルボッコらったおうな記憶 441 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 49 40 439 ももってませんお^^ らって漏れ見るらけらもん 442 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 49 46 423 赤毛もいねえお とももったら忍者がいたけろ 忍者は覆面も顔の一部れすのれあまり赤毛分補給にならないお 443 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 49 53 439 神日記更新してくらしあ 444 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 50 23 431 なくなってはじめてまかるありがたされすね このザンル規模の割りには幸少ないし倒れるの早いお>< 445 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 50 31 そばかすキャラに期待 446 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 50 31 439 そうももえるなんてむらやまら いあ嫌味らなくて 漏れじぬんが萌えるの書けなくてどんずまり状態らからのあ 447 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 50 41 魔王昔赤毛らなかったっけ 448 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 51 29 幸管理も大変なんらろうのあ のんせ厨ザンルと言われるくらいのザンルらし 449 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 51 41 「あ~・・・腹減った・・・」 憂鬱な昼休み。いぎすはいつものように屋上で一人弁当を開く。 学校では生徒会長。 だけど仲の良い一緒にお弁当を食べる友達はいないのだ。 ━ぐれーとぶりてん及びアイルランド連合王国━ ちびだし 貧弱だし 特別かわいいってわけでもないし 特技なんて料理くらいだし 将来の夢なんてあるわけもない。 中学校から孤独な生活を送ってきた。 友達もいない。恋もしたことがない。 やった人数は20人。 多いのか少ないかなんてわからない。 だけど共通してるのは どれもやるだけで終わりを告げているということ。 本当の恋なんて知らない 知ってるのは遊びの恋 ただ一つだけ。 恋なんてしなくてもいい。 そんな中…君に出会った。 このまま平凡に終わるはずだったおこめの人生は、君に出会ったことによって変わっていく…。 450 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 52 16 18歳以上しか登録しちゃらめな幸がいっこぐらいあってもいい 451 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 52 54 449 なんか恋空より覇王愛人みたいら 452 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 53 07 446 萌えを追究するんじゃなくて何か不満があったら 自分らったらどんなストーリーにするか考えたらどうら 453 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 53 17 450 エロ幸と勘違いしてリアたんたちが押しかける なんれ18禁幸に登録してあるのにこの斉藤にあエロがないの!ふじこ!凸の嵐 454 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 54 00 いあ18禁幸良いともも 利用も18禁れ 455 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 54 08 450 漏れの前ザンルそれあったお 快適れした 456 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 54 25 449 腹筋が試されたお 457 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 54 31 454 厨ザンルらからこそそういうの欲しいのあ 458 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 55 18 450 いいのあ 自己申告じゃあくまで目安らけろ リア避けにはなるおね 459 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 56 05 前ザンルに25歳禁のアダルト幸あったけお 管理人が高尚様れヲチしかされてなかったのあ 460 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 57 00 検索避けしたサイトしか登録できない18禁サーチあるお 快適らお 461 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 57 19 459 25禁てわけまからん基準らのあ 462 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 58 05 460 検索避けのチェックって管理人の重荷にならないかお 463 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 58 05 25はさすがに… 464 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 58 44 452 ストーリーがまんか文章主体れあるようなないような感じれ困るんらお 高尚様(笑)を自称れきるほどむまくもないから中途半端なんらけろ 漏れがももうに本家沿いのふいんきらと萌えるんらのあ 465 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 59 04 25と26の壁が漏れにあ見えないお 466 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 59 19 やっぽし検索避けあ必要らおね 467 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 21 59 44 462 まあチェック必須らなくて通報制れいいんじょない 口らけれも牽制にあなるお 468 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 00 13 465 味噌自治会の入会資格かしあ 469 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 00 19 今北なび閉鎖ってばびかおおお 中のしと本当にもつれした そして新しい総合幸の名前がAPH幸とかにならないことを本きれ願いますお 470 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 00 27 464 文章主体でもいいんじょのい それも萌え方の一種らお 471 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 00 54 449 >特技なんて料理くらいだし うそつけ^^^ 472 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 01 03 18禁幸の審査ってろうやるんら? 473 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 01 10 それいいのあとももいつつもつい最近 管理人のweb上のプロフィールあ18禁本買うために… いやいやなんれもないれすおー^^^ とか書いてるしと見たばっかりの漏れあ賛同できませんお 474 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 01 11 メタダグはアウアウかしあ まんかファイル入れるやつって大体有料鯖らけらおね 475 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 01 41 469 喪舞ら開けばモウマンタイ^^ 476 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 01 52 469 APH幸まんて現実味ありすぐるお><; ことだまこあい 477 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 02 01 474 fc2とか@pagesとかあるお 478 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 02 04 472 見る側はろうしようもないんらない 479 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 02 17 なびのしと本当に乙らお 凸もあったろうに愚痴も言わずこまめにチェックしてくれてまりまり 480 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 03 13 もしAPH幸が実現したら漏れあ…漏れあ… 481 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 03 36 18禁らと勘違いする厨ちゃんが釣られそうらかあ 斉藤管理人高校生以下禁にしたらろうれすか 482 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 03 39 470 それがちっとも萌えないから困るんら 文章らけれ中身スカスカらもも よっぽどここのオサレ小説のほうが萌えるお ラノベ読んで勉強してくるお 483 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 04 07 言霊はそれ自体が力を持つお>< AP…なんて言っちゃらめら>< 484 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 04 21 469 > そして新しい総合幸の名前がAPH幸とかにならないことを本きれ願いますお ぴゃあああああああ><;;;; あり得ないと言えないお リアたんに限って行動力満ち溢れてるからのあ 485 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 04 29 481 チェックが大変らお 486 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 04 34 477 fc2も使えるんらねまりまり いつかサイト作るときの参考にすんお^^ 487 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 04 39 身分証出すわけにもいかないからあくまで自己申告の目安じょのい でも日記で中間テストとか書いてあったら即24ら 488 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 05 04 ☆APHサーチ☆ 検索避けのために幸のカテゴリは人名れす☆ 更新情報:カテゴリに【2525動画】を追加しました! 489 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 05 12 .hat~とメタタグれ検索避けしてるけろ前者らけでいいのかしあ 490 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 05 23 484 リアたんはたぬんすぐ飽きてほっぽり出すから大丈…夫…? 491 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 05 27 やーお風呂きもちかったおー なんら楽しいことあったかお? 492 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 06 00 487 学校(笑)の話題良抑止にあ少なくともなるのあ 493 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 06 26 489 メタタグはメタ儲の凸避けにいるお 494 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 06 46 リアたんにプログラムいじる能力があるとももえないから大丈夫 495 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 06 52 本気れ幸作り方法調べるお 496 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 07 02 482 もまえなんか勘違いしてないかお? 萌えってのはすごく好きって意味らお? 497 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 07 05 平成生禁止にすればいいお 実質20禁^^^^ 498 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 07 17 488 ☆APHサーチ☆ 検索避けのために幸のカテゴリは人名れす☆ 守ってくださいね☆あの子達の本当の名前で! 更新情報:カテゴリに【微笑動画】を追加しました! 皆さんばんばん使いましょう! いっそここまで行ってほしいお^^^ 499 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 07 37 350だけど印手まとめは時間なくて途中挫折^^ ちなみに隣はかねおか~青年漫画 まんなかの廊下から入って左側 もいもい 500 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 07 45 496 別人らけろ自分で読んでて萌えない気持ちあまかるお れも何を足して何を引けばいいかまからないんら 501 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 08 12 499 もいもいっ 502 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 09 07 496 漏れああの子たち好きらお 好きれ好きれ好きれ好きれたまらんお ただその気持ちがむまく反映されないんら そういうことら 503 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 09 09 489 新しいロボやロボに変更があったときのため 併用をしないとらめらとももう 504 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 09 15 一週間ぶりに今北 まんかあった?産業 505 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 09 22 □□<…ふぅ 506 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 00 ヴィシソワーズっておこめのとこの料理らったのかお! 仏兄ちゃんちの料理かとももってたお やれば出来るらないおこめ 507 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 33 504 なび閉鎖 p波 恋空 508 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 34 土日って素敵な字面らのあ 509 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 37 502 それでラノベを見に行くのかお 510 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 41 幸のあ…技術的にはたぬん作れるけろ運営できません>< なびのしとよくあそこまれ頑張ったのあ 511 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 47 505 きゃーはかさまーなんだかおつかれモードですわー 肩でも揉んでdさしあげますわー 512 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 10 57 APH幸作り始めている子が絶対いるお れもそっちはそっちれやってくれればいいお 別にまともなのがあれば 513 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 11 25 511 墓様あ今賢者モードらからおなごあ近寄っちゃらめらお 514 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 11 36 506 もまいのおかげれ漏れも今知ったお あんな繊細な味がおこめに出せるまんて!恐ろしい子らっ 515 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 11 38 504 なび閉鎖発表 にょた集合絵 トレカパッケージ絵 516 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 11 54 499 もちゅ インテあケベに3大ケプれんぶ放り込まれたのかお? 私みたいなのがケベなんて><な日記よく見るお 517 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 12 01 APH幸はレンタルで半年したら自然に404になる 518 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 12 07 509 ストーリー主体の文に触れれば何か変わるのれあないかと 519 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 12 32 513 そうんらったの? 墓様もめんなしあー遠くから見ておりますわー 520 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 12 42 放送部幸こおおおおおおおい 521 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 12 42 507 まりまり ナビ閉鎖ばびで?ってほんとら これはもれの出番れすね 522 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 13 11 521 期待してるおっおっ 523 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 13 31 517 さらに予言 管理者がかなり早い段階で管理放棄 「よくわからなくて…」 524 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 13 35 そうももうと情報板のしとぬごいのあ 525 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 13 46 521 425 526 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 14 06 517 40パーセントの確率れ複数管理人ら 527 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 14 07 □□<…最低だ…僕って… 528 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 14 25 509 萌えらったりまかりやすさらったり学べるものはあるんらないかしあ 529 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 14 47 520 喪舞ががんが^^ 530 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 15 07 527 その通りらお^^もまいあ最低ら^^責任とってもれにもちゅられろお^^ 531 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 15 09 526 途中で管理人募集らと見た 532 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 15 16 523 初期不良れ動かなくなる も追加れ 533 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 15 54 放送部幸あ欲しいのあ わりとまったりめかしあ ここれ聞いた話らと稀にリアたんの出入り激しいかもしらんけろ 534 名前:521 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 16 03 525 やっぱやめた^^ 535 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 16 17 526 予言その2 ランキングがある 予言その3 仲間割れする 予言その4 不正が起きる 536 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 05 個人情報流出>< 管理人が馴れ合い擦り寄り 投稿式トップ絵 537 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 30 放送幸作る準備してたけろ 今出したら難民バレしそうで怖いれすう 538 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 31 534 全部らなくていいからせめてなびくらいできませんかお 539 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 32 魔王にリンク要請 540 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 34 バビでバイトから帰ったら幸つくるお^^ バイト終わる三日後が楽しみらっ 541 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 35 レンタルなら負荷が高すぎ利用停止になって404へ 542 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 17 44 リアたんあ放送部にあ手出さないらろ むしろ存在を知らないと見た 543 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 01 537 放送幸作ろうとしてる子安置もちゅ 544 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 21 535 ランキングあ欲しい気もするお 545 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 21 537 それは無い 放送部幸あ一年以上前から言われてるお 546 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 24 536 > 投稿式トップ絵 へったくそなリア絵が飾られるのやらあ 547 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 47 そうプレッシャーをかけて 534を諦めさせようと裏工作に勤しむ 538れした 548 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 51 542 ミアナなアテクシれ作る子もたまにいるって聞いたお すぐ飽きてろっかいっちゃうけろ 549 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 18 53 542 リアたん「キタユメ? あ、ヘタリアのことか^^^」 いぎぎぎぎ 550 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 09 そのパーカーを着て先日電車に乗った時、いつものようにウォークマンを 聞こうとイヤホンを耳にしたものの何も聞こえませんでした。 電池が切れたのかとしばらくそのままにしてると、前に座ってる女子高生達が どうも僕の顔を見て笑ってるような気がしました。 「まぁいつものことだよね」と思いながら、ふとイヤホンを外すと、 僕がイヤホンだと思ってたものはパーカーのヒモでした。 パーカーのヒモの先っぽの丸結びした部分をずっと耳に入れていたのでした。 その時は何もなかったようにイヤホンに付け替えましたが、 家に帰ったあと、そのパーカーを脱ぎ、しんしんと泣きました。 僕に変えると墓様っぽいお^^* 551 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 09 538 なびもあれかなりしっかりしてるからのあ もれ無精者らから来年無事ニートになれたら なびくらいまれは徹底れきるかもお 552 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 10 544 正気かお^^; 553 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 18 544 ケプ派閥丸見えれこああい>< 554 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 22 544 いらねーお負荷 555 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 52 550 聞こえないコピペかとこあかったお 556 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 57 放送部幸あできれば夢小説は登録らめにしてほしいのあ 557 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 19 58 やまと受け幸は欲しいところ 558 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 20 08 漏れフルボッコ>< 559 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 20 32 551 いつまれ徹底れきるんれすか 徹底していいんれすか 560 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 20 54 556 除外くらいにしとけお 561 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 21 04 ・存続幸 まにあ ≡受け ぬほん受け サクル幸 ・今後出てきそうな幸 ヘタ幸 北夢幸 APH幸 放送部幸 夢作品幸 文作品幸 男女幸 562 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 21 11 558 携帯厨かお 563 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 21 42 551 幸の前にちゃんと働けお 564 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 21 57 単一幸あ魅力的らのあ… 565 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 22 20 ちゃんと働いてる人に全体幸は荷が重過ぎるお 566 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 22 33 ぽん受けでもまゆ受けでもないもれ涙目 567 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 22 36 今日の速度久々な気がするんらけろ規制解除きたのかお? 568 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 22 48 世界は廻る 夢をのせて 100年後でも変わらぬ星 569 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 22 58 561 漏れそん中れ使ってんのサクル幸らけら いべべ前らけらけろ 昔あまにあ使ってたけろ今あ… 570 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 23 13 なび閉鎖と聞いてとんできますた あーこれからは人ん家のリンクを辿るしかないのかしあ 571 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 23 29 567 なびとにょたかのあ 572 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 24 06 425は過疎でもないと無理 573 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 24 20 小説幸ほしいのあ 574 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 24 28 戸田あ携帯斎藤用幸あるらない^^* 575 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 25 07 夢幸とかコップレ幸とかできないかのあ 主に隔離目的れ^^ 576 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 25 11 のとさまあん 577 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 25 30 漏れしばらく神らけ見てくお 最近漏れケプAPHたんばっかれアタリ率低いんらもも 578 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 25 34 大和幸がいいとももうの 579 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 25 38 573 もまもれ 580 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 00 のとさまあああ…あっん 581 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 02 単一幸いいのあ れも考えたら漏れ単一複数らったお 582 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 10 幸 この文字がだんだん植物に見えてきたお ゲシュタルト崩壊>< 583 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 13 573 ポエムあ禁止ら 584 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 20 578 なんれか料理的なものを連想したお 585 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 22 横繋り強いケプらと人様ん家リンクも使えるけお ミアナと引きこもり神あますます見つけにくくなるのあ 586 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 27 今北 えっなび閉鎖ってばびかお 587 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 33 取りあえずなび絨毯爆撃れブクマしとくかお 588 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 26 42 のとサマー 木綿 589 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 27 02 570 もまいが世界を変えるのれす 勇者ナナシグサよ、今こそ飛び立つのれす こうして勇者ナナシグサの旅あ始まった 勇者ナナシグサあ故郷ンミンナに別れを惜しみHP回復の時にあ必ず帰ってくると少女アナに約束した 590 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 27 08 582 この木何の木気になる木>< 591 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 27 19 もいもいのサンタの衣装きゃわわらったのあとももって ぐぐるれ検索してみたあエロ衣装しかなくて 全漏れが泣いた 592 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 27 41 大和総攻め幸 593 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 27 49 まだ慌てるような時間じゃない 594 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 29 03 592 やまべべ やまぽん やまどいちゅ やまめり やまいぎ やまp やまとの百国斬り伝説が今はじまる>< 595 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 29 24 漏れ達の戦いはこれからだ! 明日にそなえて…寝るぞーっ!!! 596 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 30 16 プリンセス・のとさま 主人公あのとたん 597 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 30 19 593 閉鎖あ残念らけろ早めに知らせてくれて有り難いお 598 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 30 45 595 喪前と一緒にかお^^恥ずかしいお/// 599 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 31 16 595 虎馬なんらからやめてよお>< 完全版も買ってますけろお>< 600 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 31 47 597 ヘタ幸はいきなしらったからのあ あれれ見失った西都も多いお 601 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 31 47 596 「僕の元に来い」 602 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 32 09 †魔王様守り隊† Ⅰ魔王様がすき Ⅱ戸田痢亜がすき Ⅲアニメよりも原作重視! Ⅳ魔王様ハァハァ Ⅴ魔王様と生涯寄り添いたい 以上の項目に一つでも当てはまる方は是非是非下のBBSに登録希望をw きめえ 603 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 32 22 596 ぴゃあああ入善女将>< 604 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 32 26 6 あーそれ書いたの漏れら なつかしいのあ^^ 605 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 33 02 10月まであ新規登録もKなんらおね 漏れがんがって20作品仕上げるかあまっててね>< 606 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 33 20 599 あまりのショックに泣いた高校一年の漏れ そして黒歴史へ そういあ改蔵も同時期に最終回らったおね 完全版は漏れも買ってまつ 607 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 33 32 オサレ小説れいいならなび登録するお^^ 608 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 34 42 607 台本じゃないならおk 609 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 35 11 607 漏れケプなら来いお 漏れケプに飢えすぎてしにそうら 610 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 35 35 599 虎馬を語るんなら「最初からあきらめとったんじゃよ」ぐらいになってから言ってくれお>< ももいだすだけれ漏れの胃はショート寸前 611 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 35 41 594 やまべべかあいいおおおお 612 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 35 47 605 登録ももkらけろ11月1日から完全削除ら>< 613 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 36 18 608 「好きだぞ」 「うっそ」 「本当」 「嬉しい」 ちゅっちゅっ き み と ぼ く (スイーツ)(笑) 台本手こんなん? 614 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 36 22 幸なくなるとつらいのあ 最近リンクページない斉藤多いしお 615 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 36 35 なび管理人もちゅもちゅ 戸田ぬっきらけじゃ幸管理人やっていけないんらなあ 本当にまりまとう 616 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 36 58 613 台本が釘バット持ってもまいを狙ってるお 617 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 37 20 613 >< 618 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 37 34 漏れの夢あ10月31日に登録して11月1日に削除されることれす 619 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 38 16 618 楽しみにしてるお^^ 620 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 38 18 618 管理人に手間かけさせんなおちね 621 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 38 37 616 ぴゃああもめんなしあ ただろんな感じか知りたかったらけなんら>< 漏れあやっぽしフリーダムのオサレ小説にひきこもってる 方がいいのあ^^ 622 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 38 51 (*´フ`)埋め込んでる子見つからないのあ それっぽいムッツリあ全部当たったのにい 漏れの知ってる世界なんてまだまだ井の中なんらな… 623 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 00 618 仮登録れもわる斎藤>< 624 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 22 622 2000のうちらししゅんぺい関連らったら素直すぎるしのあ 625 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 23 リンクしたいけお神すぎて貼れない リンクしたいけお交流とかまんどい 晒されたからリンクれきない どれれすか 626 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 34 ちび韓がいないお まだ歯磨きしてないのに寝ちゃったのかしあ 627 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 48 なんかAPH幸ができそうでこあいお 628 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 39 54 やったおおおおお さっきから目障りらった蚊をつかまえましたまる 629 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 40 38 628 すごくよくまかるその嬉しさ 630 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 41 07 625 漏れ以外に神などいない 631 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 41 09 626 漏れの隣れ寝ちゃったお^^; 626のとこ帰りな?って言ったおに やだここに「いるんだぜって… 明日返すおもめんね^^ 632 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 41 34 前はリンクページあったけろ消しちゃったのあ 斉藤の好みは変わってくるけろそうそう剥がせないし でも嫌な斉藤に貼りつづけるのもいやだしで結局消したお 633 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 42 06 631 それ韓やない 韓の皮を被った場無太郎や 634 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 42 09 624 漏れあまだまだいくおー れもせめてindexかtopかくらい聞いとくんらったお… 635 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 43 12 634 嘘かほんとかもまからんのに時間の無駄遣いらのあ ラーメンのあぶらをくっつけて大きなあぶらにするほうがまだ有意義ら 636 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 43 17 632 もめんなさい神 637 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 43 39 ぽちくんあ漏れの膝れ丸まって寝てるお 毛並みぽわぽわらっ もふる 638 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 44 06 交流まんどくてリンク外したお 未串もさくっとマイミク外せしたいのあ 639 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 44 34 637 もめんなしあそれうちのわんこれす>< さっきろっか行っちゃって探してたんらお>< 640 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 44 37 637 漏れにももふらせろおおお嫌らというならもまいをもちゅる>< 641 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 44 41 635 なるほど確かに嘘かもらな れもいいお 神斎藤見つけるついでらとももえば 642 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 44 55 リンク貼ってても交流なんてないお 643 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 45 53 合わないとわかってからの交流ほろ まんどくて神経けずるものはないおね 漏れも切りたいしと多すぎるけろミアナらから揉めるのあ嫌らのあ… 644 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 45 57 639 もまいんちのわんこももふるお!もふるお! 640 もちゅり返してくれるお^^ 645 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 46 39 06年夏 ヘタ開始 同年秋以降 最古参斉藤ができはじめる 07年1月 二次創作の可否について魔王への凸 → 魔王「もk」 検索避けについて学級会が開催される → 閉鎖、移転斉藤続出 801板に専ヌレが立つ 同年2月 第1次絵板紛争勃発 → 801板にて「以後自重汁」ということに 同4月 801板各ヌレでヘタを垂れ流すヤシが増加しザンル自体が白眼視される →「魔王は個人だから専ヌレは板違い」としてしたらばへ引きこもる 同年6月 難民にヌレが立つ → 主に日受けへの怒涛のヲチ・晒し・凸に閉鎖斉藤続出 同年7月 晒しがエスカレートし各板へリンクが張られる → 幸閉鎖、リンク削除が相次ぐ 日受けに加えて英受け斉藤の晒し・凸も増加 → 閉鎖斉藤続出 同年9月 初の喜多由愛厭離開催 → 黒歴史としてその名を残す 08年2月 初のヘタ厭離開催 → アンソロで禍根を残す 同年3月 The本発売 → 新規多数参入、メディアミックス化加速 同年7月 アヌメ化決定 → 一部が早漏閉鎖宣言、スカパ5分アヌメ発覚後該当日記削除多発 同年8月 なび閉鎖宣言←New!! られか補完してくらしあ><; 646 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 46 46 なんか仕方ないことらとはももうけろ リンクしてくれたからはりかえした斉藤がリンクページなくすと ぼみょうな気分になるお 647 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 46 57 特に交流する気なくてもオフやってると会話したりするからのあ そういうしとんとこ貼るか考えたり剥がすのためらったりするのまんどいお 648 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 47 17 交流する為の斎藤らないもんのあ漏れ 最低限しとに迷惑かけない程度に漏れが楽しければそれれいいお 649 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 48 19 643 ろうせ切るんならすっぱり切ってくれお こっちも曖昧な返事ばっか返されたらろうすべきかまかんないんら 650 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 48 35 らからリンクページまんていらないと何度言えば と昨日までの漏れなら言ってましたけろ… 651 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 48 45 646 こっそリンクをこっちが勝手に貼り返したならしゃーないけろ リンクしました!確認してくだしあ!とか わざわざ報告してきたやしにそれされるとぼみょう 652 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 48 57 645 懐かしいのあ 難民にも歴史ありかお 653 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 49 30 もれのブクマに中継サイトフォルダが新設されましたお 654 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 49 45 650 なびなくなると各サイトのリンク辿らなきゃやってけねーおな 655 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 49 51 テレビれ映画見ながあうとうとするあの子萌え あの子にもう寝れば?って言われるけろ あと少し…て言ってまたうとうと 結局寝ちゃってあの子が部屋まれ運んで行くお 次の日あーあー続き見れなかったーと落ち込むあの子 656 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 49 52 650 幸閉鎖までに新幸ができないと リンクページだけが頼りになるからのあ 657 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 50 48 夏休みなんらからみんあもっと更新してよお>< なんれ会社員のしとたちより厨高大のしとたちのが更新率低いのお><>< 658 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 50 58 527 きゃー墓様ー ベラたんのおっぱい揉んでオナヌーする墓様も素敵ですわー 659 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 50 59 俺の先生をあの子とあの子変換したら予想外に萌えた 660 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 51 20 653 漏れんとこ入ってるおねっ 漏れのサイトリンクページらけあ豪華らから>< よかったあついでに漏れの絵も見てってお><* 661 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 51 22 658 ベラたんと綾波あいすぐる 662 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 52 11 れもデリケート(笑)なザンルらったら幸まんて持っての他らおねAPHたん らって幸一つ見つかっちゃったらそこからぴゃあああ><らもんねAPHたん 663 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 52 18 658 墓様あベラたんなんかれオナらねーおしえ 二次元ようじょの画像見てハォハォする墓様がいいんら>< 664 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 52 39 662 人名らから大丈夫れすぅ>< 665 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 52 48 657 もまいに歳教えた覚えなどない! 666 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 53 21 657 おともらちと遊んでるんらろ リア充なんらきっと 667 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 53 39 664 一般人にもひっかかるお>< 668 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 54 13 きゃなだドライってビールの名前かとももってたお… あんず酒ソーダ割りうまま 669 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 54 26 645 06年部分がすっぱり抜けてるんらな 670 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 54 55 660 お仲間発見らっ^^ 漏れんちブクマが一番価値あるページらと自負シテマスオ 671 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 55 24 661 よくベラたんアヤナミアヤナミ言われるけどどこら辺がアヤナミなんら? まだぶらくらのメイドさんのが近い気がするお 672 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 55 53 671 クールなところ …もっとあるはずら>< 673 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 56 14 れったいあの斎藤中継にされてるおって所ああるのあ リンクページが1ページに収まらないってそれマジブクマらない 674 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 56 14 671 ヒント:ベラユメ。 675 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 56 52 671 「別に…」 676 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 56 55 671 戸田とエヴァれの比較らろ? えあ様が優柔不断れ気が弱く妄想癖のあるどMおのこらし えあ様が逆らえない露ったまを愛してるお 677 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 56 56 漏れの妹ばびで本田菊って名前ら ちなみに漏れは薫子ら 678 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 01 671 ゲンドウ→露ったま シンジ→えあ様 アヤナミ→ベラたん うまま>< 679 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 12 663 墓様あちっさくてきゃわわなのがすちそうらおな ラトれ抜く墓様いいおいいお>< 680 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 16 677 特定または晒しもちゅ 681 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 36 墓様ケンスケ 682 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 53 677 もまおともらちに身バレらいじょぶかお>< 683 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 57 57 671 無表情 あんま喋らない 戦うと強い? 684 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 58 17 ベラたんは登場前から綾波言われてたし ベラたんのこと綾波って言ってる人はいい印象ないお 685 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 58 27 679 ラトに素股っさせる墓様 エストニアさん…本当にこんなんで身長伸びるんですか? うん…伸びるよ、僕も、これで大きくなったよ… なんと墓様あラトに嘘をついていたのれす 686 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 58 45 677 きゃわわれお上品らけろ菊とか薫子って名前負けしそうれこあいお 687 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 59 09 684 顔が出る前かららっけ? なんれかしあ 白ロシアの連想かお 688 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 59 16 れも本田菊まんてバリバリいそうら 50年くらい前とか 689 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 59 31 677 じいちゃんかひいじいちゃんは宗一郎かしあ 690 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 59 43 685 オナヌって言ってるらろお>< 絡ませるなおっしとり賢者モードに入って悟り開く墓様が見たいんらってばあ>< 691 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 22 59 58 685 ナニガ>< 692 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 00 00 シンジが抜いたのあアスカらおになんれ綾波の話になってんら>< 693 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 00 35 683 綾波は長門に似てる気がするけど 長門はベラたんに似てもにつかないお 694 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 00 45 685 ラトに素股させるための嘘らとまかってても そこらへんの小汚いおっさんに素股してるちび墓様想像しちゃってらめら 萌えるお 695 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 00 56 688 番町皿屋敷っぽいお>< 696 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 01 03 690 もめんオナヌーなんらな>< こっそり夜中にトイレに行く墓様いいおいいおー 途中にえあ様に見つかって内心ばくばくなんれすねまかります 697 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 01 33 693 長門弱そうらもも 698 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 01 58 686 最近のDQNネーム見てると ちゃんとした名前で名前負けするのくらい全然おkに感じるお 命名「ぴゅあっぷる」ちゃんとか理解できんお>< 699 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 02 33 698 ぴゅあっぷるってばびれすか 想像をぜっするのあ 700 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 02 46 平平凡凡な名前れよかったとももうお まりあとかあんなとかねーお 701 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 02 47 もまいら拍手押せお♯^^ 702 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 02 54 あのこたちもドキュンネームなのかしら 703 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 02 54 600 漏れあ幸閉鎖後に見失った神を発掘したお 被リンクほとんろなかったとこらけろなんとか見つかったんら 幸しか登録してなかった斎藤れ今もいるとこ結構あるんらないかしあ 704 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 06 漏れの名前最近ふえてきたのあ とらぶるのツンデレも同じら 705 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 09 671 もれもベラたんあアヤナミよりキリング・メイドなイマゲ キャラがとからなくて戦闘スタイルとかが 706 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 10 701 ろこにあるのかまかんなくて>< 明日見つけたら押すおー 707 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 13 ここでぴゅあっぷるちゃんを見るとは思わなかったお 708 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 28 まりあなんてちゃんと人名らからいいらない ぴゅあっぷるはねーお… 709 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 42 701 もしたお?すきなしとにらけ^^* 710 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 50 701 なんら藪から棒に 711 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 03 51 ここのいぎすがつけそうな名前ら 712 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 03 704 やみちゃん 713 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 03 703 ぴいいいいいい 幸閉鎖れまだ見ぬ神あいるのかしあ 古参のブクマを見たりあしてるけろ 714 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 15 漏れの名は中国読でロリ仙の名字と一緒ら 715 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 21 泡姫たんとか愛人たんよりあましかものあ・・・とももう漏れ 716 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 36 フリーダムにインデックスヌレ立てたからもまいら適当に追加頼むお ttp //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/10108/1218372854/ 717 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 04 47 712 漏れ詳しくないからちまったかもお なんらっけ?委員長らおたしか 718 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 17 あなるちゃんとかせふれちゃんとかいるらしいからのあ 親のイジメらろこれ 719 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 21 711 ドキュンネームは支配欲のあらわれらしいのあ 720 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 22 満子って名前のしと見ると無意識にちまう読み方しちゃうお 721 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 32 717 さいおんじタン 722 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 38 717 金色の闇 ろう見てもイヴたんれすまりまとうございました 723 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 05 45 幸閉鎖れまだ見ぬ漏れカプ神が… 漏れカプと言わずあの子受けの全リンクを辿ったおにまだ… 724 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 06 32 718 それあ改名していいおな 物心ついたらろうなるのかしあ 725 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 06 38 723 古参はケプちまい関係なくはってたりするお 726 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 06 52 722 イヴらねーおゆいれす>< そんなクリスマスイヴらあるまいし… 727 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 07 12 722 あれあ公式にイブたんと認められてるお スターシステムらな 728 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 07 18 ttp //dqname.jp/ これこれ 729 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 07 34 便と書いてたよりちゃんってここで見たのあ たよりちゃんはかわいいけろこの字はねーお 730 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 07 42 725 のし 731 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 07 52 もれ本命幸つくかしあ ただCGIの知識が乏しいお 732 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 08 13 729 あだ名はうんこらな 733 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 08 29 729 わざわざそんあ漢字にするくらいなあ ひらがなのままのがかあいいのにのあ 734 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 08 32 あなるちゃんとか悪意があってもつけられないおのあ こももの名前書いたり呼んだりしなきゃいけないしお ものっそアホで無知な親なのかしあ 735 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 08 36 ニューヨーク行こうとももったおに物食ったら体が重いお 736 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 09 23 732 特にこももは残酷らからのあ 737 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 09 38 728 誠太郎のどこが…てももたらおにゃのこかおw ねーお 738 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 09 55 まにあ×ヘタ幸←なび 自由奔放なまにあをカバーする繊細なヘタ幸 ある日突然姿を消したヘタ幸の代わりという大役に突然抜擢された真面目な頑張り屋、なび 戸惑いつつもヘタ幸の代わりになろうと頑張るなび そうして故きヘタ幸の登録数も超え、周りからも認められるようになったがなびだが その心にはいつしか暗い影が立ち込めるようになり… まで妄想したお 739 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 10 40 ロリ仙の名前は日本人でもかっこいいお 耀であきら君とかよう君とか 740 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 10 42 728 分不相応らろうがなんらろうが 人名なだけで感謝すべきなんらとももいましたまる 741 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 10 42 743 悪ふざけのつもりなんらない ていうかあくらかに変な名前あ周囲も止めろおって言いたくなるお まさかその夫婦の周り全員が考え足らないアフォれもないんらろうから 742 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 11 10 麗音菜愛梨亜(れおなあめりあ)を読みかえて亜菜溜(あなる)たんとか 秋桜(さくら)たんとか炎(ほのう)たんとか空海(ぶるう)たんとか 最近のこももあかあいそうれす>< 743 名前:741 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 11 11 安価ミス>< 734れす 744 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 12 03 えりかとかまりあなら明治からあるし漢字変換可でぬつうに読めるおね 花って書いてふらわとか読むのは新聞で読んで目玉ポーンしたけろ 745 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 12 05 742 あなるたんいたおwwwwwww 746 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 12 06 もれの名前あもれの生まれた年の おにゃのこの名前ベスト10に入ってるという平凡れす 特に意味もなくて全然きゃわわらないけお両親にただただ感謝するばかりれすお 「ぴかちゅう」ちゃんとかばびれ可哀想としか言いようがないお… 747 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 12 47 こももも学校の先生も病気の受付のしともかあいそう 748 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 12 54 そういあ姉のともらちのこももれ「大空」って書いて 「そら」って読むのがいたのあ なんれ素直に「空」にしないんらろう 749 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 13 00 残されたのはまにあらけ どこを見るともなくふらふらと歩き続けるまにあ まにあとは別のところれひとつの方向を見続けてぶれないサクル幸 また別のところれ鏡を見るのに夢中な日受と英受 750 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 13 23 739 洗濯の字と作りが一緒らね 751 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 13 24 あなるあ同情するけお ぶるうあ本人も喜びそうな悪寒ら 752 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 13 26 国名つけられた子いるけろ 読めるらけまだましかもしらんお 753 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 14 漏れびもうに読みにくい名前らけろ 人から良い名前らねって言ってもらえるのを付けてくれた親に感謝ら 754 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 21 なんれここたまにDQNネームpgrの流れになるのかしあ 755 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 33 741 周りもみんなアフォなんらろ 類友ら 756 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 38 明治大正の年号とか弥生・縄文兄弟とかいるおね 757 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 47 悪意的に名付けられたあ自分れ改名れきる年頃になるまでに 取り返しつかない心の傷負いそうらのあ 758 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 14 49 738 ここのしとそういう創作むまいしと多いのか一人れがんがってるのか 不覚にも>< れもやっぱもれあ風呂×厳冬最強 759 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 15 04 754 まかんね 名前つけるような生活の子がいるのかしあ 760 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 15 40 土耳古(とるこ)ちゃんとかいそうら 761 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 15 49 759 シーッ>< 762 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 03 756 弥生ちゃんとかあまらありそうな名前らけろ 縄文のほうを付けられた子あかあいそうらな 763 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 04 漏れ漢字はぬつーらけろ読み方がちょっと特殊らから一発れ正しい読まれ方したこと一度もないお れもなんかの勧誘とかの電話は大抵間違えた読み方れかけてくるから一発れわかって便利ら 764 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 10 754 もれはじめて見たけろ衝撃的すぐるお これは反応してしまうお 765 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 26 おーいせふれ!おらおらせふれなんらからけつだせよっ やめろよ…っ俺はせふれなんかじゃねーひゃうっそんなとこ触るんじゃねーよちくしょうがぁ…! こんな会話を聞くことになるわけれすね 766 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 28 759 もれ今日名前付けたお ゲームの主人公に息子と娘が生まれたからおっ 767 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 57 760 とじこって読んじゃいそうれかあいそうら 主婦子たん>< 768 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 16 59 シーッてなんか笑えるお 769 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 17 01 757 実際名前キニイラネって親刺した事件あったおね数年前 その時に成人したら改名できるって知ったお 770 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 17 36 766 主人公(青年時代)乙 771 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 17 37 もれ俺屍プレイしてたおき途中から 名前に困って相当なDQN名付けまくってたお 772 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 17 59 弥生は普通らろ 773 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 18 25 つこノマきゃわああああああああああ!!!!! 774 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 18 30 そこでうんこちんこの使い手の登場れすお 775 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 18 36 関係ねーのあと読み流していたけろそういあパパンも弟も間違われた郵便物よく届くお 普通に使われる漢字らおに 776 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 19 00 768 えっち 777 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 19 22 747 漏れこももの頃病院の受付れ「とみやまさいこうさーん」って呼ばれたお 親と二人がかりれ「ちまいます!><」って言ったんらけろ医者が 「いいやこう読むはずら!」って譲らなかったお しかも漏れがおのこに見えてたらしいし 苗字れまちまえられることはあっても名前は平凡らったかあ目がポーンってなったお 778 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 19 28 768 放尿プレイ?ねえ放尿プレイ? 779 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 19 35 更新きたおきゃわああああああああああ 漏れもあるお前髪のアレ 定期的に剃らないとうっとおしいお 780 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 20 04 まかるお ぬっちゃけもれもそういう髪あるもも 781 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 20 16 つこたんものままもきゃわわわっ 漏れあれないのあ 個人差かお?髪質とかれ生えるのかしあ 782 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 20 26 あの毛ばびであんのかお 漏れねーお初めて知った 783 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 20 32 777 譲らないってどういうことらwww こう読むはずらも何も当人達がどう言ってんおに何を疑うことがあるんらおwww 784 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 21 20 まんかいいのあ こういうささやかな下ネタ漫画久々な気がするお 785 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 21 32 もれあの毛ねーお 真っ黒の髪の毛の人にあるのかしあ 786 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 21 38 713 漏れのイマゲらと去年の四月馬鹿~幸閉鎖あたりれ参入したしとあ古参ブクマにはあまり入ってないお 言っちゃなんらけろへryまんかほとんろブクマされてないらろうし 漏れ神もはっきり言ってへryなんらけろ話とケプ観が漏れ好みらから必死れ探したお 787 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 21 55 おのこにらけ生えてるももらとももったら 788 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 22 13 その1ってことあ続くんらなwktk チン毛みたいな毛もれも生えてないのあ キャラ紹介は8月15日以降とエスパー 789 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 22 14 783 そのまんまら 何回言っても信じてもらえなかったお 790 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 22 51 何よ皆生えてない生えてないって><; 791 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 23 23 漏れのももらちあ名前が本来の読み方で全然読んで貰えなくて、 中学からはいつも間違えて読まれる方の読み方れ入学申請したらしいお 戸籍にあ読み方まで書く欄無いからそういうこともれきるんらのあとびっくりしましたまる 792 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 23 39 790 みんな下品らよね>< 793 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 24 21 ももだちに犬の名前で呼ばれたことももいだしたお 794 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 24 59 789 どんらけ腕のいい医者らったとしても嫌らのあそんなしと 795 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 25 03 のまああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ 796 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 25 35 773 きゃわあああああああああああまりいいいいいいいいいいいいい 797 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 25 43 そういあ魔王にょたりあは別人って念押してるのあ そんあに変なメールきてるのかお><; 厳冬チェックしてるんじょのいのかお>< 798 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 25 52 つまりつこが前髪を結ぶと隠されたチン毛があらわになるんれすね 799 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 26 27 歯医者れ「お客さんの奥歯の~」って言われたとき ぼみょうな気持ちになったお 一応患者さんって呼んで欲しかったお 800 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 26 59 厳冬ってたぬん厳冬しえ系以外のメールまる流ししてるおな 801 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 27 11 チン毛はないのあ 剃り込みがだんだん 802 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 27 29 739 熊さん(英)とか神が癒してくれますさん(露)とか… 803 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 27 44 800 バッシング系も止めてほしいお 不謹慎!とか下ネタやめて!とか 804 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 28 15 799 喪前「客」って名前らんらろ^^ 805 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 28 24 797 厳冬が信用に足ると? 806 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 28 37 チン毛は生えてないけろ額の両脇が薄くなって後退してるお… 富士額のしとむらやまああああああああああ 807 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 29 23 お客様の王様ー!王様ー!いらっしゃいませんかー王様ー!!! お席が空きましたー! 808 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 29 27 リクもあまりにアレなものあ防いでくれてるといいのあ 史実持ち出してきて今まれキタユメ内れ接点のない あの子とあの子のらぬらぬネタ書いてくださいとかのあ 809 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 29 37 ぴゃああああああああああああ 更新する気力わいたおまりまとう魔王様あああああ 810 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 30 26 戸野様 大路様 811 名前:sage :2008/08/10(日) 23 30 54 11 812 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 31 13 漏れ後退どころか生まれつき額面積が;; 前髪上げられる子むらやましすぐるお・・・ 813 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 31 46 804 嫌らない病院のしとにそんな商売みたいな… いあ商売らけろ 814 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 31 59 797 いあ逆に女体化らと腐女子呼び寄せパンダになるとももって メールそういうのばっかおくってたんらけろ 魔王が不審に思ってあえてはっきり説明しちゃったのかもしれんお 815 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 32 23 ベス女王出してくだしあ>< 816 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 32 25 813 もまえ誰ら^^ 817 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 32 45 808 > 史実持ち出してきて今まれキタユメ内れ接点のない > あの子とあの子のらぬらぬネタ書いてくださいとかのあ ケネ儲けの事しか考えてない厳冬にそんな多くを期待するなお 818 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 33 12 815 れったいいるおな 英エリとかばびれ意味まからんお 深読みしすぎて英洪かとももったお 819 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 33 50 英エリあ既にヘタれあありまてん 820 名前:817 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 34 17 しまった引用箇所まちまえた>< 気にしないれくだちい><><>< 821 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 34 48 英エリあ英らなくてエリの方に萌えてるんらな 本当に戸田らないお 822 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 36 18 漏れあ仏ジャンすら我慢の子なおに 823 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 36 52 史実のしとに萌えるのあ虹畑出身の漏れにあまからんのあ 824 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 13 うつけ×ぬほんはもっと増えるべきら …むしろ存在してるのかお 825 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 23 821 らおね あるいは女王様に仕えるカークランド卿(笑)的な何かに萌えてるのかしあ 826 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 34 821 ええー女王のことをももう眉毛もえとからなくてかお? ばびれ意味まからんのあ 827 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 45 もれ大王萌えらけろ 現実っていうか歴史のしととしての大王の事はれんれん知らないのあ 漏れあpに紅茶を顔射される大王が好きなんらお 828 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 52 824 ここにもまいの居場所あない 829 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 37 54 卿しゃまの本名久々に見たおwww 830 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 38 38 英エリあ単なるノマ厨れ英厨れ英セーれあ満足れきない子なんらない 831 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 38 39 824 ANAにかかれば余裕ら 5個は見たお 832 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 38 52 そういやももらちがマクロスのクランたんがぬきらしいんらけろ 検索すると眉毛ばっか出てくるってふじこってたお 833 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 39 04 824 ろっかれ見たお 834 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 39 16 卿しゃまの本名あ卿しゃまれす>< 835 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 39 16 あの子×女版あの子萌えるお やんないけろ 836 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 39 56 そういえあ大王×ぬほんあ存在してるのかしあ 時空超えないとミリらおね 837 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 40 20 ああああ神の夏三毛情報見てたら三毛行けないのが悔しすぎて涙が出そうらおおお 神脱稿もめでとうございます通販させて頂きますお^^ 838 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 40 22 831 漏れが見たいのあANAらないんら>< 本家の延長線上にあるうつけとぬほんが見たいんら>< 魔王描いてくれないかしあ 839 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 40 43 835 ベラたん×女版露ったまれすねまかります 840 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 40 55 残念れすがもう… 841 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 40 58 836 大王って親父かお? いあねえおねえおねえおねえお 842 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 41 19 832 検索すると…出てくるらと…!? 843 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 41 52 839 いあそういう意味らないとももうんらけろ 844 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 41 59 大王の棒はpらけのもの 845 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 42 05 出遅れたけろノマルさんもつこもきゃわわわわわわっ 放送来るとももって無かったおおおお ワイシャツになってノマルさんに洗濯されたいおおおおおお 846 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 42 22 838 ANA斉藤以外れの扱いはたぬん無いお ANA斉藤って言っても別軸んとこもあるから行ってみればあ? 847 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 42 45 842 あ、木綿おピクシブで検索するとらった 848 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 43 52 836 各国上司は数少ない安全圏のはずら…けろ…… 849 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 44 24 847 もまい^^♯ 850 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 44 45 にょた襖さんリクは相当きてそうらな 851 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 44 46 棒があると聞けば どこへれも飛んでいくんらなANA姫は 852 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 45 12 843 ああ、露ったま×女露ったまとかそういうことかお 853 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 45 38 848 ヴェヴェヴェ上司×ぬほん どいちゅ上司×ぬほん おこめ上司×ぬほん きゃん上司×ぬほん ありそうら>< 854 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 45 53 さすがに大王にまで手を出されると もう理解不能というレベルれあないおANA 855 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 45 57 かーげーべー×露ったま 856 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 46 15 850 ロッテンマイヤーさんしかももいうかばない 857 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 46 30 855 混危>< 858 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 46 30 この流れれなかなか大王ANA見たおと言えない漏れ可愛いのあ 859 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 46 42 853 おこめ上司あぬつうにあるのあ 860 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 47 01 新幸が仮に検索避け必須らとしたら 奥やらリンクページとかひっかかる子あ登録れきないのかしあ 861 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 47 19 なび終了いま知ったまにあに登録するかのあ 古参の人もここ見てるネ申もまにあに登録しておね ノマ普通の高校生おのこっぽくてきゃわわ 862 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 47 41 815 棒がなくても、人がいれば ベラたんはどうなのかしらんけお 863 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 47 44 853 ぬほんのもっぱいはじぬんのももらと主張するきゃん上司れすか>< ぴいい>< 864 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 48 03 今日あたっぽし更新したおー 三毛も印手も関係ないお 温泉むまま^^ 865 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 48 05 861 むしろ古参はまにあれしょ 866 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 48 14 860 それあもう仕方ないらろ 867 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 48 16 ANAあ棒とみれば 何れも突っ込みたいのかもしれんけお 棒の方はANAならなんれも良いというわけれはないんら 868 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 48 58 検索避けはしたいやつがすればいいっていうスタンスらなあ おしつけいくない 869 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 49 01 にょた仏が眉毛な気がするんらけお気のせいかお 870 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 49 07 858 言ってるお^^ 871 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 49 12 今北おっ なんらあれきゃわわわわわにょたっこきゃわわわわわ にょた露ったまもちゅるっ 872 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 50 01 ちょっと前まれあにょた襖さんユニコらったけろ 最近の新着にあ結構いるのあ… 安全なところあもうないのかお>< 873 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 50 33 大王ANAってばびかお? 大王イカ×ANAのがまだ理解できるお 874 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 50 31 869 にょ仏眉毛一番太いおね 875 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 50 46 863 もっぱいがどこかによっては最大級の混危になるおな^^; 876 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 50 52 872 にょた襖なんているのかお… ばびで世界あ広いな… 877 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 51 04 871 許さないお あれあもれのANAスタシアら^^^^^^ 878 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 51 11 暇だからきゃなたんれも苛めようっと 879 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 51 34 各国上司にまわされるANAみたことあるお ANAの上司が売春斡旋してるんら 880 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 51 58 873 不覚にも 触手あ萌えるお 881 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 52 08 874 南伊もなかなか… 882 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 52 12 にょたりあ伊姉妹はあれらな 同じ男をめぐってガチバトルしそうらなのんか 883 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 52 27 879 意外と意味深らな 場合によっては混危ら 884 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 53 01 にょきゃなは赤毛のおさげれそばかすらと信じてるお パフスリーブハオハオ 885 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 53 07 876 漏れのイマゲ的にあ放課後のいけない女教師ら ストッキングにハイヒールのにょ襖ハォハォ 886 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 53 07 政治上の理由れもちゅられるのあ漏れが許すお 887 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 53 18 え?本家れももともともっぱいは竹ryじょのいの? 888 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 53 38 882 (*´フ`)<楽園みたいやんなあ 889 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 54 01 875 ヴェヴェヴェたんの乳首あコルシカれす つまりはそういうことら 890 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 54 05 888 だまれお^^# 891 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 54 24 マンゴーパインロールむまま 892 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 54 36 887 らおね 893 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 54 41 885 ストッキング破りは漏れのジャスティス^^ 894 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 55 27 にょ版のあの子達あまちまいなくケプの良きアドバイザー(笑)にされるお より具体的に言うと 攻め→受けれ攻めに助言するにょ達 攻め←受けれ受けの相談に乗るにょ達 攻め→←受けれお膳立てしてハッパかけるにょ達 895 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 55 31 おこめをもちゅっていたとももったらきゃなたんらった 何を言っているのかわからねーとももうが漏れも何をされたのかまからなかった… 頭がどうにかなりそうらった… 催眠術だとか超スピードだとかそんなチャチなもんじゃあ断じてねえ もっと恐ろしいものの片鱗を味わったお… 896 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 55 35 888 もまいも女らお?^^^ 897 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 56 25 にょたりあたんの身長差ってわりと戸田の反映してるおねきっと 898 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 56 36 結局このザンルってろの基準れやればいいのかしあ 漫画二次と干物と半ナマとナマの混合らおね 899 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 56 39 にょべべの隣がにょロマらって気付くのに時間かかったお 男版のときと比べて二人似てないのあ 900 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 59 00 896 しゅんぺいあショタペド じょあ女しゅんあ… れもあの理知的なおねーさまなら他人にハオハオなんてしないおねきっと 901 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 59 07 897 当時の平均身長も考慮に入ってるんらない 902 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/10(日) 23 59 12 898 常識的な範囲れpgrされないような内容ならもkとしか言い様が無いおね 903 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 00 03 902 だおねー それでいいんら 904 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 00 11 900 にょ伊姉妹をもちゅもちゅれすね、まかります (*´フ`)<ひょっほー楽園やんなぁ 905 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 00 17 にょたなあのこまんてもえないおおおおおちんぽゅあってこそのあのこらお>< 906 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 00 33 ショタペドにハォハォするしゅんぺいをばしっと叩いて 正気に戻してくれるスペインお姉さんらったら安心れきるのにのあ 907 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 00 36 ケプ臭のないイラストサイトなら 検索避けはいらんかもしれんけお リンクページがあるなあ気をつけろお 908 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 01 17 906 そんなんらったあ周りの国にモテモテらお 909 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 01 26 904 いやにょたしゅんは伊姉妹にもちゅもちゅされる側らろ^^^ 910 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 01 36 まんこ かいい 911 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 01 47 ぬほんとロリ仙が幼女すぐるお>< 912 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 01 55 こないら本家読み返してたらロマ初登場時あ 弟とあ結構ちまう顔に描かれてるとももったお 913 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 02 10 にょろ×にょこめ→にょいぎ 激しく希望 914 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 02 22 どいちゅと女どいちゅって一緒にいても会話なさそうらのあ 915 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 02 21 910 性病の危険性が 916 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 02 27 漏れタイトスカートに黒タイツピンヒールの襖って書いてて じぬんれ萌えてきちゃったお 斎藤れやりたいけろ身バレするお>< 身バレあ今に始まったことらないけろ^^ 917 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 03 18 にょ露ーん 918 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 03 41 907 漏れもなんでもかんでも検索避けはおかしいともってたんら 外人さんも普通にヘタファンアートかいてるしケプ臭なきゃいいかものあ 919 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 04 15 912 のんか髪の毛うねうねしてたおね 920 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 04 47 913 にょろたまぽややん攻めっぽいおね ろたまあ受けくさいけろ 921 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 04 48 にょロリ仙のロリ巨乳っぷりに漏れあ漏れあ 922 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 08 百合らいぬっきな漏れは女の子版ばびれ本気汁 魔王はどこまれ漏れを翻弄する気ら>< 923 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 12 にょしゅんのおっぱいに顔をうずめるにょ伊姉妹を受信した 「ヴェーねえちゃんのおっぱいふかふかー」 「やめてーなーもーヴェヴェ子ちゃんはいつまでたっても甘えん坊さんやんなぁ」 924 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 21 912 初期ロマつか本編ロマあわからずやの兄って感じが強いのあ 後々の伏線れもあるんらろうけろ 925 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 38 あれってどの毛らお 前髪の生え際の産毛かお? 926 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 44 どいちゅあにょどいちゅに色んな意味れ頭が上がらなさそうなイマゲ へたの子あロリ仙除いて女の子版の方がみんなしっかりしてそうら 927 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 05 50 923 にょしゅんあもっとお嬢様っぽいとももう>< 神戸の高級住宅街あたりのお嬢様>< 928 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 06 17 923 ロマギギギギギイ 929 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 06 41 メイト以外あトレカ通販れきないんらな… お盆あ旅行らからとらとメロンのとれかあゲットれきなそうら 930 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 06 42 927 もれのいまげだと京都弁のはんなりさんれす^^ 931 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 07 01 926 魔王の描くおにゃのこってだいたいみんなそうら 芯のあるおにゃのこ萌えるお 932 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 07 34 れもりんこたんあぽややんとしてるお つまり女ロリせんはりんこたんタイポかお 933 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 08 10 にょどいちゅをいじめたいおー 羞恥で顔を真っ赤にするにょどいちゅのおしりを叩きたいお 934 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 08 22 921 もまもれ なんらあのエロい容姿 あれあ犯してくれって言ってるようなもんら 935 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 08 40 932 殺すあるよー 936 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 08 50 女ロリ仙は不思議系あいやー殺すあるータイポれす 937 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 02 これあにょ受け×受けをやる斎藤続出の悪寒 938 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 04 にょ中エロエロ本あったら買ってしまうかもしれん漏れ 939 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 11 926 ロリ仙とロマといぎすあそうれもないとももうお 940 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 22 スーパーサイズユーをにょこめとにょろれやったら生々しいお>< 941 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 26 933 漏れにょどいちゅもちゅるっ 942 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 09 43 にょろたまとにょこめの激しいレズシーンを目撃してぱんちゅをべちょべちょにしてしまうにょいぎ 943 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 10 03 936 不覚にも…! 944 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 10 20 936 シャンプーらな^^ハオハオ あれでサンゴクシの達人らったら漏れあ…漏れあ… 945 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 10 29 伊兄弟みてたあピザ食べたくなったお 作るお 946 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 11 37 945 (;=ヮ=)<こんな時間に食べちゃ太るよー 947 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 11 57 にょろたまあふいふにしてそうら 948 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 06 あの子×にょ露ったま萌えるお 949 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 13 にょどいちゅの巨乳レベルが知りたいお にょイギがガン見するってどのくらいの爆乳なんら>< 950 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 17 いぎすもDTっぽいけろにょいぎも処女っぽいのあ 951 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 22 コンドームの話あ女の子らとできないのあ でかいカップのブラとか送りつけても別にそこまで戦意喪失しなさそうらし Gカップのブラを作って欲しいな!と女露たまに言う女おこめ えぇーそんな小さいサイズ作ったことないわーと困る女露ったま あれこれ別に女じゃなくてもよくないかおと一瞬ももってしまった漏れあ 大胸筋サポーターネタがらいすきれす 952 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 33 950 よろ 953 名前:名無し草 E-mail 950 :2008/08/11(月) 00 12 39 ちもいレスれ950ゲット^^ 立ててきますお 954 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 12 52 947 にょ露たまあぬげー護衛つけてそうら 955 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 13 17 もれにょイギはにょぽん見てるように見えるお 956 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 13 53 951 張り型でいいんじょのい? 957 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 15 35 ロリ仙自体もともとしっかりしてるお にょ露たま美少女ら 958 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 16 01 956 露ったまガバマン>< 959 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 16 05 955 まんか触ってるおな? 手が不審な動きらお 960 名前:名無し草 E-mail 950 :2008/08/11(月) 00 16 48 喜多由愛土人@難民610喜多由愛土人@難民610 http //changi.2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1218381350/ タイトルがアホホなことに>< もめんなしあ… 961 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 16 51 959 痴女>< 962 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 17 17 960 大事なことだから二回言ったんれすね もちゅ 954 KGBの皆さんれすね 963 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 17 21 959 にょ日にもっと前行って写りなさいおって促してるんらとももうお 964 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 17 29 960 もちゅ 大事なことだから2回言ったんれすね 965 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 17 40 960 もちゅもちゅ 罰として今日一日大胸筋サポーターだけですごしておね^^ 966 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 17 53 960 もちゅ 大事なことらから二回言ったんれすねまかります 967 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 18 14 960 もちゅもちゅ! ガリ男あお調子者キャラなのかしあ 968 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 18 28 張り型らったらぬほんの出番らな ずいきとか^^ 969 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 18 55 963 良い子らお! そんな良い子らおににょこめあ毎日傘の先で スカートをめくり中のおぱんちゅを… 970 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 18 55 965 ブラじゃない!大胸筋サポー!!! ももいらしたお 971 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 19 00 にょろたまにょぽんて響きがえろいお 972 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 19 38 960 もちゅもちゅ ガリ男あこの前のジーンズはいちゃえ系のきゃわわさらのあ 973 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 20 06 淫乱にょふつに犯されるにょ露たま いやぁ!やめてっだめ、助けて ふふ、そんなこといってろしあったらもうぬれぬれよ …やめろ! べ、ベラ男! …あら、いいところで邪魔がはいっちゃったわね… 974 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 20 29 969 なんらそれ 975 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 20 32 やまとおおおおおおおおおおおおおおん 976 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 21 12 にょいぎあにょ日見すぎら 矢印かかれてるお 977 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 21 30 のあのああんまり会話したくないおのこからメール着たんらけろ無視していいとももう? 978 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 21 37 968 これかお http //higozuiki.gozaru.jp/ 979 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 21 56 にょいぎ(フケすご…) 980 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 22 08 勝手にあぶりだされる英日たん 981 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 22 38 979 漏れの腹筋かえせおwwww 982 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 23 17 というか昼間のログちゃんと読んでないけろまゆぽん大勝利についてあループらないのかお 1000なら寝る 983 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 23 29 979 漏れの腹筋かえせおwwww 984 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 23 38 979 こっちよってほしくないから手でさりげに押してるんれすね 985 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 24 36 魔王がそんな意地悪描くわけないお 986 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 24 40 にょたスレ立てるべきかしあ? 987 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 25 12 にょいぎはそんなこと言わない 988 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 25 16 にょたスレ既になかったっけ 989 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 25 50 マテテ好きれすね魔王 990 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 26 54 15日あドラマCDの感想待ちらのあ 991 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 27 26 1000ならにょたもアニメに出る 992 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 27 52 魔王の撮る写真あいつもふつくしいれす… いいのあいいのあこういう写真撮れるしといいのあ 993 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 12 1000ならすてきな新幸できる 994 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 13 つかこうやってちょっとこう見えるって書いたらけれ いちいちBAしゃま乙とかまゆぽん乙とか言われるのかお もまいら三大ケプアレルギーすぎら 995 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 28 1000なら新幸れきる 996 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 33 1000なら素敵な新幸できる 997 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 41 1000なら放送部幸 998 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 45 1000なら 425な幸達成 999 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 50 1000なら夏三毛の日程が急遽一日ずつ後ろにズレる 1000 名前:名無し草 E-mail sage :2008/08/11(月) 00 28 50 1000なら15日に阿鼻叫喚