約 1,286,558 件
https://w.atwiki.jp/ccopedia2/pages/44.html
ギリシャ語 2009年に検証シリーズに登場した言語。ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ TV(Macedonia TV)で放送された公式版。 翻訳や登場人物の名前などはSony版英語準拠(*1)。タイトルは『Samurai X(サムライエックス)』。 ポルトガル並に声優が少なく、使いまわしが激しい。女性に至っては1名しか居ない。更には、人物毎の声優は基本定まっていないようで、例え同じ回であろうと頻繁に入れ替わりが起こる。詳しくはギリシャ語吹き替えに於ける担当声優データベースを参照。 やたらテンションが高く、Sony版よりも叫び声やうめき声が増えている。ポルトガルの様に台詞にエコーがかかることもある。それとは別に、特殊な人物の声にエフェクトがかかっている(*2)のが特徴。 ME(BGMや効果音等の音声)が何故か左右どちらか片側のみになっている。(*3) 音質の悪さが騒々しさに拍車をかけている。わかる人は加筆・修正してくれると幸いです。 【ギリシャ語では、疑問符は[?]ではなく[;](セミコロン)となります。】 + 索引 ギリシャ語フタエノキワミ、アッー! ヒテンミツルギスタイル 悪・即・斬 フタエノキワミ~左之助フルver.~ オニワバンスタイル 天剣の宗次郎 抜刀斎vs壬生の狼 百識の方治 盲剣の宇水 志々雄 対 剣心 終幕 シークレットソードⅠ・Ⅱ 天草翔伍 藤田五郎 新撰組三番隊組長 翁(柏崎念至) 明王の安慈~前編~ 戦艦煉獄 志々雄真実!その首、貰った! 負け犬の遠吠え 剣心の叫び声 壬生の狼の生き様 鉢金(はちがね) お前の死は絶対DA Buddha リクエスト ※凡例 正…正しい台詞 音…発音のカナ表記 意…意味 備…備考 フタエノキワミ、アッー! アフターカラーでセピアパーラボディー 正 Αυτό κράτησε πια πάρα πολύ. 音 アフトクラーティセプヒャパーラポリー 意 こんなのはもうたくさんだ ヘチマストな抜刀斎 鍋パ~ティ~♪ 正 Ετοιμάσου τώρα Μπατουσάϊ, να πεθάνεις! 音 エティマースゥトーラバトゥサイ・ナペターニス 意 さあ覚悟しろ抜刀斎、死ぬことをな! 一緒に楽しく人妻たちと三島に住む 正 Είσαι λοιπόν άχρηστος μπροστά στις δυνάμεις μου. 音 イセリポナホリストズブロスタスティズディナーミズムゥ 意 俺の力の前になすすべも無かろう ヘチマは酢にポーン☆ / 駅前一緒にポーン!! 正 Ετοιμάσου λοιπόν 音 エティマースゥリポーン 意 さあ覚悟しろ バイバイCCO 正 Πέθανε, Σισίο! 音 ペータネシシオ 意 くたばれ志々雄! 足が長いシカさんだ / 脚が長い西川さんだ 正 Εσύ θα πεθάνεις κάθαρμα! 音 エスィータペターニスカータルマ 意 死んでしまえ悪党め! 『Biginess Lovi'n』の盗っ人が! 正 Πήγαινε να βρεις το φίλο σου τώρα! 音 ピーイェネナヴリストフィーロスゥトーラ 意 さあ友に会いに行け! ミリオタの社交場 正 Μη γιορτάσεις ακόμα 音 ミヨルタースィサコーマ 意 まだ祝うな 寝飲みで少し寝てロリロリシカト? 正 Δε νομίζεις πως είναι λίγο νωρίς γι' αυτό; 音 デノミズィスポスィネリゴノリズヤフト 意 それには少し早いと思わないか? ぶぁ~↑ぶぁ~↓ 正 Μπά μπά 音 バーバー 意 やれやれ 聞いたってくれよ、ばっしぃ志村 正 Κοίτα ποιος μας ήρθε 音 キータプヒョーズマスィルテ 意 誰が来たかと思えば ふしだらな山寺宏一ナポリ味噌ナンカレーの 正 Συγνώμη, αλλά δεν έχω βούληση να πολεμήσω έναν χαμένο. 音 スィグノーミアラデネホヴゥリスィナポレミーソエナンハメーノ 意 悪いな、だが敗者と戦う気分じゃないんだ ヒテンミツルギスタイル 扇風機/江守 正 Δεν μπορεί! 音 デンボリー 意 あり得ない! 夏になっても誰も使っとらんし!! 正 Είναι αδύνατον! Τον έχω σκοτώσει! 音 イネアディーナトン・トネホスコトースィ 意 不可能だ!彼を俺は殺したのに! イー! 正 動画の編集でカットされた薫の台詞"Κένσι!(ケンシ 剣心!)"の末端。 ぱにぽに!! 正 方治の台詞"Σκότωσέ τον λοιπόν!"(スコトセートンリポーン あいつを殺してくれ!)の末端。 てめぇら死んでも当たり前やねんし! 正 Οι μέρες σου είναι μετρημένες. 音 イメーレッスゥイネメトリメーネス 意 お前は余命いくばくもない ラリアット/パイナッポー 正 Πάρε αυτό! 音 パーレアフト 意 これを喰らえ! 早く!ミキティGO! 正 Εκπληκτικό! 音 エクプリクティコー 意 素晴らしい! 剣心、右!先方攻めてけ、牙突! 正 Κένσι, νίκησέ τον πριν σε νικήσει αυτός! 音 ケンシニキセートンプリンセニキースィアフトース 意 剣心、彼に勝たれる前に彼に勝て! 屋台は混むから/ヤバい一個も分からん 正 Κρατάει ακόμα καλά 音 クラターイアコーマカラー 意 まだ元気なままでいる パンツ見ろッス! 正 Παύση πυρός! 音 パフスィピロース 意 停戦だ! 備 実はこの翻訳、Sony英語での同シーンの台詞"Six Five"をギリシャ版の翻訳者が"Ceasefire(停戦)"と聞き間違えたことによる誤訳である。 カニサラダステーキ 正 Καλύτερα να προσέχεις! 音 カリテラナプロセーヒス 意 気を付けた方がいいわ! 気にしたら脱がんぞー! 正 Κίνηση ιπτάμενου δράκου 音 キニスィイプターメヌゥドラークゥ 意 飛ぶ龍の動き = 九頭龍閃 いつ死ぬのです? 正 Είσαι ζωντανός. 音 イセゾンダノース 意 生きてるのね かなーりしてみてきたけれどスパッツよ が、画像乙ェ... 正 Χάρη στη μυστική τέχνη του σπαθιού Καγκαζούτσι. 音 ハーリスティミスティキテヒニトゥスパトヒューカガズチ 意 秘密の剣術「火産霊神」のおかげで 悪・即・斬 ゴメン、痩せて・・・ 正 κουβεντιάσετε 音 クゥヴェンデャーセテ 意 お前たち(斎藤と剣心)が話す いいっすよ! そんなこと知ってるよ 尺伸ばしッスCCO 正 Ίσως, αλλά δεν έχω τελειώσει ακόμα μαζί σου, Σισίο. 音 イーソサラデネホテリョースィアコーママズィースゥ、シシオ 意 おそらくな、だが俺はまだお前を倒していないぞ、志々雄 馬刺し=五等賞 正 θα σε σκοτώσω 音 タセスコトーソ 意 お前を殺す いらね☆ サノ、これ酸っぱそうだぞ 正 ή θα πεθάνω προσπαθώντας το 音 イタペターノプロスパトンダスト 意 それかその中で死ぬかだ え!?コミケは? 正 Έχω δίκιο; 音 エホディーキョ 意 俺は正しいだろう? お品書き 正 Όσοι είναι κακοί 音 オースィイネカキー 意 悪い者は ブラピのソロスプラトゥーン 正 πρέπει να εξολοθρευθούν, 音 プレピナエクソロトレフトゥーン 意 壊滅させられるべきであり、 夏子とフナムシ 正 να σκοτωθούν αμέσως. 音 ナスコトトゥーナメーソス 意 直ちに殺されるべきである=(前の台詞と合わせて)悪・即・斬 下痢だオラ 正 γρήγορα 音 グリゴラ 意 早くしろ レフトに海老刺し! 正 Δεύτερη επίθεση 音 デフテリエピテスィ 意 二番目の攻撃=牙突弐式 海老刺しからのメタボ 正 Επίθεση κατά μέτωπο 音 エピテスィカタメトポ 意 正面攻撃=牙突参式 うんこすれば斎藤? 正 Όπως σου είπα, Σαϊτο, 音 オーポッスゥイーパサイトウ 意 俺が言ったように、斎藤、 大型コンパス~♪ 正 όλα τα κόλπα σου 音 オーラタコルパスゥ 意 お前のすべての種を ラブラブな人と回ってよ日本 正 Δε βλέπεις ότι είναι μάταιο λοιπόν; 音 デヴレーピソティイネマーテオリポーン 意 無駄だと見えないのか? 玉の輿レポ 正 Το μόνο που βλέπω 音 トモーノプゥヴレポ 意 俺に見えるのはただ1つ 古い息子♂ ヘボな息子♂を外な! 正 γουρούνι που σκοπεύω να σκοτώσω τώρα! 音 グゥルーニプゥスコペヴォナスコトーソトーラ 意 俺が今殺そうとしている野郎 元気に働こうな 正 Χτύπημα με τον αγκώνα 音 ホティーピマメトナンゴーナ 意 肘での攻撃=牙突零式 いいね~!童貞でもスッピンでも~♡ 正 Είναι το τέλος σου, φίλε μου. 音 イネトテーロッスゥ、フィーレムゥ 意 終わりだ、我が友よ フタエノキワミ~左之助フルver.~ フィギュア取れサーノスキ・セクハラ 正 Φύγε τώρα, Σανοσούκε Σαγκάρα. 音 フィーイェトーラサノスケサガラ 意 さあ去れ、相楽左之助 だがそれでも瀬田を待ちんしょ~!! 正 Δεν έχω τελειώσει ακόμα μαζί σου! 音 デネホテリョースィアコーママズィースゥ 意 まだお前とは終わっていない 飯、唐揚げの方がマシ・・・ 正 Ας μη χάνουμε την ώρα μας. 音 アズミハーヌゥメティノーラマス 意 時間を無駄にするな ひざ・・・は・・困・・・っ 正 ακόμα 音 アコーマ 意 まだだ 備 ひざの部分はただのあえぎ声でありセリフではない でー 正 Τι; 音 ティー 意 何? 七転びエイト殺法! 正 Δε μπορώ να πιστέψω αυτό! 音 デボロナピステプソアフト 意 そんなことは信じられない 一般め 正 Λυπάμαι, 音 リパーメ 意 悪いな、 天翔ける滑走路あるけど〜♪ 正 αλλά δεν είναι καθόλου αρκετό 音 アラデニネカトールゥアルキェトー 意 だがそれでは全く不十分だ ヘタレパナい剣心に悪い気はしてねぇ 下痢や! 正 Έπρεπε να είχες φύγει όταν είχες την ευκαιρία! 音 エプレペナイヒェスフィーイオタニヒェスティネフキェリーア 意 お前は機会のあるうちに逃げておくべきだった オニワバンスタイル 田舎ってネギの消費多い? 正 Είναι ακατανίκητος... Όχι όχι, 音 イネアカタニキトソーヒオーヒ 意 彼は圧倒的だ…いやいや、 田舎って便利そうだろ? 正 είναι κάτι περισσότερο. 音 イネカティペリソーテロ 意 彼はそれ以上だ 起きろ!CCOに遭ったらどうする!? 正 Ο Κύριος Σισίο είναι άτρωτος. 音 オキーリョッシシオイネアートロトス 意 志々雄様は難攻不落だ カニさんだけ出てないど!? 正 Κανείς δεν έχει τη δύναμή του. 音 カニズデネヒティディナミトゥ 意 誰も彼ほどの力を持っていない カニさんだけ出てない それはうれしい 正 Κανείς δεν έχει την ατσάλινη θέλησή του 音 カニズデネヒティナツァリニテリスィートゥ 意 誰も彼ほどの鋼の意思を持っていない いいなモロたすこのトポロギーいいっすよもう既に母乳の サボり作戦せい 正 Είναι ο μόνος που μπορεί να οδηγήσει την Ιαπωνία στη δόξα που της αξίζει 音 イネオモーノスプゥボリナオディイースィティニャポニーアスティドークサプティサクスィーズィ 意 彼(志々雄)は日本を然るべき栄光に導くことのできる唯一の存在だ! キッパリMen's日本 正 Τι περιμένεις λοιπόν; 音 ティーペリメニズリポーン 意 何を待ってるの? ヤバイ人!! 正 Είναι αβοήθητος! 音 イネアヴォイーティトス 意 彼(剣心?)はどうしようもないほどの瀕死なのよ! シコってる斎藤 / 近藤×斎藤 正 Σκότωσέ τον! 音 スコトセートン 意 彼を殺して! ☆カニさんフォース☆ 正 Κάνεις λάθος. 音 カニズラートス 意 お前は間違っている AOC、バラバラになるまでしていい? 正 Αόσι, παράδιδε πριν τραυματίσεις. 音 アオシ、パラディデプリントラヴマティースィス 意 蒼紫、傷を負う前に諦めろ セクシャル抜刀斎星人二世 正 Εξάλλου ο Μπατουσάϊ σε νίκησε. 音 エクサルゥオバトゥサイセニキセ 意 しかも抜刀斎はお前を倒している ただいけ好かんあの娘愛してるど 正 Δεν έχεις κανένα λόγο να είσαι εδώ 音 デネヒスカネーナローゴナイセエドー 意 お前がここにいる理由はない アスティワイン、檜の木です 正 Αυτή η μάχη είναι για νικητές 音 アフティイマーヒイネヤニキテース 意 この戦いは勝者のためのものだ 刀です! 正 Κατάλαβες; 音 カタラヴェス 意 分かったか? 息してるだけで嫌われそうになっとったろ!? 正 Είχες την ευκαιρία να γίνεις ο δυνατότερος, 音 イヒェスティネフキェリーアナイニソディナトーテロス 意 お前は最強になるチャンスがあった 触って泣かせす 正 αλλά την έχασες. 音 アラティネハセス 意 だがそれを失ってしまった 柊萌えたっていいじゃん!! 正 Γύρνα λοιπόν και φύγε. 音 イルナリポンキェフィーイェ 意 引き返して出て行け 大蛇だ! 正 Πήγαινε! 音 ピーイェネ 意 行け! 夢でストロボからディアス出入りした! 正 Οι μέρες της τρομοκρατίας σου τέλειωσαν. 音 イメーレスティストロモクラティーアッスゥテリョサン 意 お前の恐怖の日々は終わった フレッシュ☆バナナ粉☆パーティ 正 Δεν είσαι παρά ένα κουφάρι. 音 デニセパラエナクゥファーリ 意 お前は死骸に過ぎない あっち行けテクニック 正 Αυτή την τεχνική 音 アフティティンテヒニキー 意 この技に オリジナル☆テラトマト☆プリシス 正 μπορείς να την αντιμετωπίσεις; 音 ボリズナティナンディメトピースィス 意 対抗できるかな? ボロボロになった薙刀でしょ? 正 Μπορώ να την αντιμετωπίσω. 音 ボロナティナンディメトピーソ 意 対抗できるぜ 怪しい森さん 見事ミスサバンナ 正 Αλλά εσύ μπορείς να αντιμετωπίσεις εμένα; 音 アラエスィーボリズナアンディメトピースィセメーナ 意 だがお前は俺に対抗できるか? ゴリラが! 正 Πολύ αργά! 音 ポリィアルガ 意 遅え! 汚物まみれって嫌そうです 正 Όμως φοβάμαι ότι αστόχησες. 音 オモスフォヴァーメオティアストーヒセス 意 だがお前は失敗してしまったようだ 天剣の宗次郎 木村とポトフ 正 [τα]χύτητα του φωτός 音 [タ]ヒティタトゥフォトース 意 光の速度 どうしていい?バイトのフロントで働こう! 正 Το χτύπημα των κεφαλών των εννέα δράκων 音 トホティーピマトンキェファロントネネアドラーコン 意 九匹の龍の頭の攻撃=九頭龍閃 備 細かいが「九頭龍」にあたる翻訳が「九つの頭の龍」ではなく「九匹の龍の頭」という意味になっている。 タカ☆パ~カ~ / パカ☆パカ 正 Τα κατάφερα! 音 タカタフェラ 意 彼はやり遂げた! 堪忍しな!こいつやべぇな! 正 Κάνεις λάθος για μένα 音 カニズラートズヤメーナ 意 あなたは僕について間違っている アニメ化宗次郎 正 Δεν είμαι καθόλου δειλός 音 デニメカトールゥディロース 意 僕は臆病なんかじゃない 警察どこでしょう? 正 και θα σου το αποδείξω 音 キェタスゥトアポディクソ 意 そしてそれを証明してやる りきまんでww苦しいwww 正 Έχει πάθει κρίση 音 エヒパーティクリースィ 意 発作を起こした 全部オラのタバコのフィクション!/結構ワルだろこの人 正 Δεν μπορώ να τον ακολουθήσω! 音 デンボロナトナコルゥティーソ 意 私は彼を追うことができない ジャンケンするおにぎり負けそう 正 Κι ο Κένσι είναι πολύ γρήγορος 音 キョケンシイネポリグリゴロス 意 剣心もとても速い 抜刀斎vs壬生の狼 いいぞ蟹切らす剣心 正 Είσαι ο καλύτερος, Κένσι 音 イセオカリーテロスケンシ 意 君は最高だ、剣心 包茎神彼が今もスケボーを借りてる 正 Ο Κένσι δεν είναι αδύναμος, είναι ακόμα ο καλύτερος 音 オケンシデニネアディナモス、イネアコーマオカリテロス 意 剣心は弱くない、やはり彼は最高だ ババァインストールしてるのっすゥ! 正 Τώρα ήρθε το τέλος σου! 音 トーライルテトテーロッスゥ 意 さあお前は終わりだ スタバった☆(ryスタバったと 正 Σταμάτα! Σταμάτα τον! 音 スタマータ・スタマータトン 意 止めろ!彼を止めろ! 何故シコったし 正 Να σε σκοτώσω 音 ナセスコトーソ 意 お前を殺す ゴリラシコっとっす! 正 Μπορεί να σε σκοτώσω [εγώ πρώτος] 音 ボリナセスコトーソ[エゴープロトス] 意 [俺の方が先に]お前を殺してしまうかもしれないが ドアラ食べたいし! 正 Τώρα θα πεθάνεις 音 トーラタペターニス 意 今お前は死ぬだろう スタバ見してー! 正 Σταματήστε! 音 スタマティステ 意 止めなさい 語らば 正 Κατάλαβα 音 カタラヴァ 意 俺は理解した いっせーの!利蜜奥母! 正 Είσαι ο Τοσιμίτσι Οκούμπο 音 イセオトシミチオオクボ 意 お前は大久保利通 百識の方治 BEER! 正 Πυρ! 音 ピール 意 発射! 泥ビール 正 Τώρα πυρ! 音 トーラピール 意 いざ発射! ティンポだーーーー!!! 正 Τίποτα! 音 ティーポタ 意 何も 無くしちゃったー!! 正 Με ακούσατε; 音 メアクーサテ 意 聞いてたか? 叩かれてー大西さーん! 正 Θα πεθάνετε όλοι σας! 音 タペターネテオーリサス 意 貴様らは全員死ぬ ぶっ殺せー! 正 Και τότε, 音 キェトーテ 意 そして 俺のだけ冷めた料理 正 Όταν θα έχετε πια πεθάνει όλοι, 音 オタンタエヒェテプヒャペターニオーリ 意 全員死んでしまった時 おいCCO、お前キリギリスーー! 正 Ο Σισίο θα έχει νικήσει! 音 オシシオタエヒニキースィ 意 志々雄が勝ったことになる 盲剣の宇水 馬゛鹿゛野゛郎゛ッ!!! 正 Γέλα! 音 イェーラ 意 笑え! (;眼д心) 困ったっちゃ・・・ 正 κομματάκια 音 コマターキャ 意 細切れ リーフィアキモース! 正 Είσαι έτοιμος; 音 イセエティモス 意 準備は良いか? 姉笑ってます!! 正 Άντε παράτα μας! 音 アデパラータマス 意 消え失せろ! いがみ合っとる暇があったらなぁ 正 Η καρδιά σου χτυπά τρελά 音 イカルデャースゥフティパートレラー 意 お前の心臓が激しく鼓動している 「おばあさん」って言ってみて! 正 Φοβάσαι, έτσι δεν είναι; 音 フォヴァーセエツィデニネ 意 恐ろしいのだろう? ポスト演歌です♪ 悪党、斉藤 正 Πώς το έκανες αυτό, Σαϊτο; 音 ポストエカネサフト、サイトウ 意 どうやってこれをしたんだ、斎藤? 志々雄 対 剣心 終幕 跡形も無くなれ! 正 Δεν το καταλαβαίνω 音 デントカタラヴェーノ 意 俺には分からない くたばったぁ! 正 Σταμάτα! 音 スタマータ 意 やめて! 阿部さんと飯食う? 正 Άφησέ τον ήσυχο. 音 アフィセトニスィホ 意 彼に手を出さないで 銀さん夜のフォー! 正 Ήρθε η ώρα να φάω! 音 イルテヨーラナファーオ 意 食事の時間だ! シークレットソードⅠ・Ⅱ エリンギだ!! 正 Πυρίτιδα! 音 ピリーティダ 意 火薬 おいしい~! 正 Όχι! 音 オーヒ 意 やめろ! 天草翔伍 飛んでけー! 正 Πρόσεχε! 音 プローセヒェ 意 気を付けて! 藤田五郎 蟹薄っぺら! 正 Καλησπέρα 音 カリスペーラ 意 こんばんは て、金って 正 Τι κάνετε; 音 ティカーネテ 意 ご機嫌いかがですか 殿馬もいいね、ウィリー=ノンノン 正 Το όνομά μου είναι Willy Nomo. 音 トオノマームゥイネウィリーノモ 意 私の名前はウィリー・ノモです 蟹酢と黒の酢エロ~い 正 Χάνεις το χρόνο σου εδώ! 音 ハニストホローノスゥエドー 意 そんなの時間の無駄だぜ 下着って、下着って何ですか? 正 Σταθείτε, σταθείτε ένα λεπτό 音 スタティーテ、スタティーテエナレプト 意 ちょっと待って、待ってください 聞いてみれば?中~野 正 Και τι πρέπει να κάνω; 音 キェティプレピナカーノ 意 それでどうしろというんだ? 中之宮がペロした弁当ボム? 正 Να έχω μια ταμπέλα στο μέτωπό μου; 音 ナエホムニャタンベーラストメトポームゥ 意 額に印でもつけろってか? 侍に内緒♡さの好きだから♡ 正 Θα πρέπει να είσαι ο Σανοσούκε Σαγκάρα. 音 タプレピナイセオサノスケサガラ 意 お前は相楽左之助に違いない ドクソ野郎 てめーに言う罵倒斎はキリギリス 正 Το ξέρω ότι μένει εδώ ο Μπατουσάϊ ο εκδικητής. 音 トクセーロオティメーニエドーオバトゥサイオエクディキティース 意 俺は復讐者抜刀斎(=人斬り抜刀斎)がここに住んでいる事を知っている 俺も明日登ろう! 正 όμως θα το βρω! 音 オモスタトヴロー 意 だが俺は見いだしてみせる 紐に触る卑賤 正 [Αυτή η μά]χη μόλις άρχισε! 音 [アフティイマー]ヒモリサルヒセ 意 この戦いは始まったばかりだ 行くぜカス!! 正 Ξέχασέ [το!] 音 クセハセー[ト] 意 忘れろ! 新撰組三番隊組長 タコのせいにしたんですか!?おのれ仕返しだ〜♪ 正 Ακολουθήστε τους κανόνες μας 音 アコルゥティステトゥスカノーネズマス 意 私たちのルールに従ってください 斉藤でメタルオマージュでもええな 正 Σαϊτο, Δεν με τρομάζεις εμένα. 音 サイト・デンメトロマーズィセメーナ 意 斎藤、お前など恐れるに足りん 何してでもだからお見合い行けーディアボリック 正 Δεν είστε τίποτα άλλο από μία αγέλη από λύκους. 音 デニステティーポタアロアポミアアイェーリアポリークゥス 意 お前らはただの狼の群れに過ぎない ペラペラの薔薇でクセぇし 正 Πρέπει να το παραδεχθείς. 音 プレピナトパラデヒティース 意 お前はそれを認めるべきだ 脱サラ後、黄昏れシャフト 正 Δεν ξέρω πώς θα το κάνεις αυτό 音 デンクセーロポスタトカニサフトー 意 一体どうやってそうするんだろうな 堀北家ファンです 正 χωρίς το κεφάλι σου 音 ホリストキェファーリスゥ 意 首も無しに ありがとう! 正 Τι είν' αυτό; 音 ティイナフト 意 何だと!? バリバリヘドロばくだんニキ 新鮮仕入れマース 正 Δεν υπάρχει τρόπος να νικήσεις εσύ εμάς. 音 デニパルヒトロポズナニキースィセスィーエマース 意 お前が俺たちに勝つことなど無い 意味ない水増しで 正 Οι δυνάμεις μας είναι 音 イディナーミズマスィネ 意 俺たちの力は 飲んだりさぼったり 芸者☆サポート いやアーボックGetです 正 ανώτερες από τις δικές σας από όποια άποψη και αν το δεις. 音 アノーテレサポティズディキェーッササポオーピャアーポプスィキェアントディース 意 あらゆる観点から見てもお前らより優れている 今来た 今日ゴリ☆ゴリ 正 Είμαστε πιο γρήγοροι 音 イマステプヒョーグリゴリ 意 俺たちはより速く、 借りたら拭くでベニー 正 καλύτερα εκπαιδευμένοι 音 カリテラエクペデヴメーニ 意 より熟練し、 いや今日美人ッス!今日美人ッスマジ! 正 και πιο πιστοί στην πεποίθησή μας. 音 キェプヒョーピスティースティンペピーティスィーマス 意 より自分たちの信条に忠実である オナる子パッシー シコれば右手麻痺 正 Όταν κοπάσει η σκόνη από αυτή τη μάχη, 音 オタンコパースィイスコニアポアフティティマーヒ 意 この戦いが収まった時には タクシーでラブホへGO! 正 Θα τους αναλάβω εγώ 音 タトゥサナラヴォエゴー 意 俺が引き受ける 助かりゃした… 正 Ευχαριστώ 音 エフハリストー 意 ありがとう ギリシャのヒドスwwwww 正 Μην είσαι ανόητος 音 ミニセアノーイトス 意 バカなことを言わないでくれ モテないな、けんちん 正 Μπορεί να είναι κι έτσι, 音 ボリナイネキェーツィ 意 それも正しいかもしれないが ズッコンバッコンっす♡ 正 ξιφομάχος 音 クスィフォマーホス 意 剣士 あ♡大きい・・・♂ 正 Α, όχι! 音 アー、オーヒ 意 ああ、まずい! 形もいいし♡ 正 Θα χρησιμοποιήσει 音 タホリスィモピイースィ 意 彼は使おうとしている ちょっぴり股がピュー♡ 正 το χτύπημα του δοντιού 音 トホティーピマトゥドンディウー 意 歯の攻撃(=牙突)を 翁(柏崎念至) ハヒフヘホ~/遅いですよAOC 正 Εσύ ήρθες, Αόσι. 音 エスィーイルテサオシ 意 来たな蒼紫 明王の安慈~前編~ 野~比~のび太! 正 「南無阿弥陀」と言っている可能性あり。 戦艦煉獄 ヒロシタヒねよバロスw 正 Ποιος είναι ο άλλος; 音 プヒョースィネオアーロス 意 もう一人は誰だ? 歯ブラ~シ! 正 Εμπρός! 音 エンブロース 意 行くぞ! おっさんのすーけ相楽イイネ!どう~? 正 Ο Σανοσούκε Σαγκάρα είναι εδώ. 音 オサノスケサガライネエドー 意 相楽左之助はここだ 志々雄真実!その首、貰った! がんばれ剣心 正 Καημένε Κένσι 音 カイメーネケンシ 意 可哀そうな剣心 ん?なんでしたっけ? 正 Μάλιστα κύριε 音 マーリスタキリエ 意 了解しました 下痢CCO! 正 Κύριε Σισίο! 音 キリエシシオ 意 志々雄様! さっき出せ 正 Σ'έπιασε! 音 セプヒャセ 意 彼(斎藤)はお前(志々雄)を捕らえた 負け犬の遠吠え クリーチャー 正 σκουλήκια 音 スクゥリーキャ 意 蛆虫 C☆C☆C☆O 正 [Μη βιάσεις τό]σο Σισίο 音 [ミヴィアースィストー]ソシシオ 意 そんなに慌てるな志々雄 新井さん荒~いよ 正 Αλλά είσαι ολόιδιος 音 アライセオローイデョス 意 だがお前は(抜刀斎と)同類 犯行声明CCO 正 Άκουσέ με, Σισίο 音 アークゥセーメ、シシオ 意 聴け、志々雄 剣心の叫び声 田舎のプリンって法則にワロスwww 正 Είναι καταπληκτικός αντίπαλος! 音 イネカタプリクティコーサンディパロス 意 彼は驚くべき敵だ! あら細カニwww 正 Αλλά πώς το κάνει; 音 アラポストカーニ 意 だがどうやっているんだ? ホモさ♂ゴリラ見せるぞ ゴリラ カスCCO 正 Όμως αρνούμαι να πιστέψω ότι μπορεί να χάσει ο Σισίο. 音 オモサルヌーメナピステプソオティボリナハースィオシシオ 意 だが志々雄様が負けるなどとは断じて考えぬ 笑うなフタエ兄貴♂ 「パンダ」意味が「童貞」だなww 正 Παρόλα αυτά, υπάρχει πάντα η δυνατότητα! 音 パローラアフタイパルヒパンダイディナトーティナ 意 それでもなおその可能性は常にある 備 他のギリシャ検証での「パンダ」も、「常に」を意味する"πάντα"(パンダ)である場合が多い。 Hay!剣心セクハラ!! 正 Hey Κένσι, είσαι καλά! 音 ヘイケンシ、イーセカラー 意 よう剣心、無事か! 兄貴具が森や性な♂ 正 Ανησυχούσα πολύ για σένα. 音 アニスィホゥーサポリヤセーナ 意 心配してたぜ おぉ~生きてんどw 正 Ω όχι, κοίτα εδώ 音 オオヒキタエド 意 なんてことだ、ここを見てみろよ あと左も右足も生かして麻痺 正 Το χέρι μου μοιάζει να έχει χάσει τη μάχη. 音 トヒェリムゥミアズィナエヒハースィティマーヒ 意 俺の手は戦いに負けたみたいになってる ギリシャ!! 正 Γύρισα. 音 イリサ 意 俺は戻ってきた 壬生の狼の生き様 山田新鮮みんなパンダ山田新鮮 正 Η ομάδα Σίνσεν είναι πάντα η ομάδα Σίνσεν 音 ヨマーダシンセニネパンダヨマーダシンセン 意 新選組は常に新選組 鉢金(はちがね) パラっとそばの車にもうすぐ当たるからし 正 παρά τον σοβαρό τραυματισμό σου, κατάφερες [να κάνεις μια τόσο δυνατή επίθεση] 音 パラートンソヴァロートラヴマティズモースゥ、カタフェレズ[ナカーニズムニャトーソディナティーエピテスィ] 意 深刻な傷を負っているにも関わらず、[ここまで強力な攻撃をなすことが]できた お前の死は絶対DA ی مردم از سینماها شده استで罵倒祭! 正 Κάνε την προσευχή σου, Μπατουσάϊ! 音 カネティンプロセフヒースゥ、バトゥサイ 意 覚悟して祈りをささげろ抜刀斎! Buddha 畜生やねんよブッダ氏 正 Τι ξέρει ο Βούδας; 音 ティークセリオヴーダス 意 ブッダは何を知っているんだい? ぷにぷにおねえさんっす♡ 正 όταν λείπουν οι γονείς σας 音 オタンリプゥニゴニーッサス 意 君たちの親がいなくなってしまった時 おい仏陀タヒね、過労タヒで 正 Ο Βούδας είναι καλός και 音 オヴーダスィネカロースキェ 意 ブッダは親切で 殺って…殺ってもうた… 正 Γιατί...γιατί, Βούδα... 音 ヤティー・ヤティーヴーダ 意 なぜだ…なぜだ仏陀… リクエスト ギャラドスにしてしまった(壬生の狼の生き様) ちょwエロスw(志々雄対剣心 終幕) 腐れそんで悪党ゴミ野郎!(名探偵犬・ノ太郎)
https://w.atwiki.jp/buono-boreas/pages/203.html
トゥーリー Seere audi セルビー パニャン エアハート モッカ 江戸っ子太郎 まりあーな AKI うぅ みゅらー ジャグジー ディアンヌ サリエル りーれん ノーリーズ カルネア ブラッディー・レイン ダリウス ブラッディー・レイン バルナバ 〇 ナタラージャ ラハブ マシェリー てつろん ベルティス rice3号 rice1号 ファマリア アンドレア・ドーリア ヨコちん デュ・アリス kaera サザンウインド after123 ヴァリアン ライム まきこりんぬ りょーちんz マタイ エビ・ドーリア リタ・ガロン フレイア・ハーティ
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/78.html
ω G5598 Ὦ G5599 ὦ G5600 ὦ G5601 Ὠβήδ G5602 ὧδε G5603 ᾠδή G5604 ὠδίν G5605 ὠδίνω G5606 ὦμος G5607 ὤν G5608 ὠνέομαι G5609 ᾠόν G5610 ὥρα G5611 ὡραῖος G5612 ὠρύομαι G5613 ὡς G5614 ὡσαννά G5615 ὡσαύτως G5616 ὡσεί G5617 Ὡσηέ G5618 ὥσπερ G5619 ὡσπερεί G5620 ὥστε G5621 ὠτίον G5622 ὠφέλεια G5623 ὠφελέω G5624 ὠφέλιμος
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/63.html
η G2228 G2229 G2230 G2231 G2232 G2233 G2234 G2235 G2236 G2237 G2238 G2239 G2240 G2241 G2242 G2243 G2244 G2245 G2246 G2247 G2248 G2249 G2250 G2251 G2252 G2253 G2254 G2255 G2256 G2257 G2258 G2259 G2260 G2261 G2262 G2263 G2264 G2265 G2266 G2267 G2268 G2269 G2270 G2271 G2272 G2273 G2274 G2275 G2276 G2277 G2278 G2279
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/80.html
ξ G3578 G3579 G3580 G3581 G3582 G3583 G3584 G3585 G3586 G3587
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/57.html
α G1 ἄλφα 〖意味〗(α)文字,数字の1。 〖接頭辞〗( ἀ-)否定,共通,強意 G2 Ἀαρών 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אַהֲרוֹן 〖意味〗アロン G3 Ἀβαδδών 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אֲבַדּון 〖意味〗アバドン G4 ἀβαρής 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ βάρος(重い) 〖意味〗重くない,軽い G5 ἀββα 〖名詞〗 〖語源〗アラム語(אָב)で,幼児が父親を呼ぶ言葉. 〖意味〗アバ,パパ G6 Ἄβελ 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:חֶבֶל 〖意味〗アベル G7 Ἀβιά 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אֲבִיָה 〖意味〗アビヤ G8 Ἀβιάθαρ 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אֶבְיָתָר 〖意味〗アビアタル G9 Ἀβιληνή 〖形容詞〗 〖意味〗アビレネ地方 G10 Ἀβιούδ 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אֲבִיהוּד 〖意味〗アビウド G11 Ἀβραάμ 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:אַבְרָהָם 〖意味〗アブラハム G12 ἄβυσσος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ βυσθός(深み) 〖意味〗①底なしの深み,②深淵 G13 Ἄγαβος 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:חָגָב 〖意味〗アガボ G14 ἀγαθοεργέω 〖動詞〗 〖語源〗ἀγαθός(善い)+ ἔργον(行なう) 〖意味〗善を行なう G15 ἀγαθοποιέω 〖動詞〗 〖語源〗ἀγαθός(善い)+ ποιέω(作る) 〖意味〗善をなす G16 ἀγαθοποιΐα 〖名詞〗 〖語源〗ἀγαθοποιός(善行的な) 〖意味〗善行 G17 ἀγαθοποιός 〖形容詞〗 〖語源〗ἀγαθός(善い)+ ποιέω(作る) 〖意味〗善行的な,善行者 G18 ἀγαθός 〖形容詞〗 〖意味〗善い,良い G19 ἀγαθωσύνη 〖名詞〗 〖語源〗ἀγαθός(善い) 〖意味〗善良 G20 ἀγαλλίασις 〖名詞〗 〖語源〗ἀγαλλιάω(大喜びする) 〖意味〗大喜び,歓喜 G21 ἀγαλλιάω 〖動詞〗 〖語源〗άγαν(多くの)+ ἅλλομαι(跳ぶ) 〖意味〗大喜びする,歓喜する G22 ἄγαμος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ γάμος(結婚) 〖意味〗未婚の、独身の G23 ἀγανακτέω 〖動詞〗 〖語源〗άγαν(多くの)+ ἄχθος(重荷、負担) 〖意味〗苛立つ,憤る G24 ἀγανάκτησις 〖名詞〗 〖語源〗ἀγανακτέω(苛立つ) 〖意味〗苛立ち,憤り G25 ἀγαπάω 〖動詞〗 〖語源〗άγαν(多くの) 〖意味〗①愛する,愛情をもって迎える G26 ἀγάπη 〖名詞〗 〖語源〗ἀγαπάω(愛する) 〖意味〗①愛,②(複)愛餐 G27 ἀγαπητός 〖形容詞〗 〖語源〗ἀγαπάω(愛する) 〖意味〗愛する(者) G28 Ἄγαρ 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:הָגָר 〖意味〗ハガル G29 ἀγγαρεύω 〖動詞〗 〖語源〗ἄγγαρος(飛脚,急使) 〖意味〗①徴発(徴用)する,②強いる 〖補足〗ペルシャの飛脚が起源.飛脚が各駅で馬や車を徴発する時などに用いられた.後に、単に賦役を強いるという意味で用いられた. G30 ἀγγεῖον 〖名詞〗 〖語源〗ἄγγος(容器) 〖意味〗容器 G31 ἀγγελία 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγγελος(使者) 〖意味〗(使者の)知らせ,使信 G32 ἄγγελος 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω(導く) 〖意味〗①使者,②天使 G33 ἄγε 〖間投詞〗 〖語源〗 ἄγω(導く)の現能命2単 〖意味〗さあ,いざ G34 ἀγέλη 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω(導く) 〖意味〗群れ G35 ἀγενεαλόγητος 〖形容詞〗 〖語源〗 ἀ(否定)+ γενεα(生まれ)+ λέγω(話す) 〖意味〗出自不明の G36 ἀγενής 〖形容詞〗 〖語源〗 ἀ(否定)+ γένος(家系) 〖意味〗家柄のない G37 ἁγιάζω 〖動詞〗 〖語源〗ἅγιος(聖なる) 〖意味〗聖別する,神聖にする G38 ἁγιασμός 〖名詞〗 〖語源〗ἁγιάζω(聖別する) 〖意味〗聖別 G39 ἅγιον 〖形容詞〗 〖語源〗ἅγιος(聖なる)の中性形 〖意味〗聖なる G40 ἅγιος 〖形容詞〗 〖語源〗ἄγος(畏敬) 〖意味〗聖なる G41 ἁγιότης 〖名詞〗 〖語源〗ἅγιος(聖なる) 〖意味〗神聖 〖補足〗ἁγιότηςは神聖な〝質″を,ἁγιωσύνηは神聖な〝状態″を表す. G42 ἁγιωσύνη 〖名詞〗 〖語源〗ἅγιος(聖なる) 〖意味〗神聖 〖補足〗ἁγιότηςは神聖な〝質″を,ἁγιωσύνηは神聖な〝状態″を表す. G43 ἀγκάλη 〖名詞〗 〖語源〗ἄγκος(曲がり) 〖意味〗腕(主に曲げられた腕) G44 ἄγκιστρον 〖名詞〗 〖語源〗ἄγκος(曲がり) 〖意味〗釣り針 G45 ἄγκυρα 〖名詞〗 〖語源〗ἄγκος(曲がり) 〖意味〗錨 G46 ἄγναφος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ γνάπτω(縮絨する) 〖意味〗縮絨していない,織りたての,真新しい G47 ἁγνεία 〖名詞〗 〖語源〗ἁγνός(清い) 〖意味〗純粋,純潔 G48 ἁγνίζω 〖動詞〗 〖語源〗ἁγνός(清い) 〖意味〗清める,聖化する G49 ἁγνισμός 〖名詞〗 〖語源〗ἁγνίζω(清める) 〖意味〗清め,聖化 G50 ἀγνοέω 〖動詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ γινώσκω(知る) 〖意味〗知らない G51 ἀγνόημα 〖名詞〗 〖語源〗ἀγνοέω(知らない) 〖意味〗無知による罪,過失 G52 ἄγνοια 〖名詞〗 〖語源〗ἀγνοέω(知らない) 〖意味〗無知 G53 ἁγνός 〖形容詞〗 〖語源〗ἅγιος(聖なる) 〖意味〗清い,純粋な,純潔な G54 ἁγνότης 〖名詞〗 〖語源〗ἁγνός(清い) 〖意味〗清浄,純粋,純潔 G55 ἁγνῶς 〖副詞〗 〖語源〗ἁγνός(清い) 〖意味〗清く,純粋に G56 ἀγνωσία 〖名詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ γινώσκω(知る) 〖意味〗無知 G57 ἄγνωστος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ γινώσκω(知る) 〖意味〗知られていない,未知の G58 ἀγορά 〖名詞〗 〖語源〗ἀγείρω’(集める) 〖意味〗公共広場,市場 〖補足〗アゴラ;古代ギリシアのポリスの公共広場,弁論,裁判,市場などが自由に開かれていた. G59 ἀγοράζω 〖動詞〗 〖語源〗ἀγορά(市場) 〖意味〗買う,買い戻す G60 ἀγοραῖος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀγορά(市場) 〖意味〗市場の,広場の,裁判の(に属する,関係のある) G61 ἄγρα 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω(導く) 〖意味〗①漁,狩り,②獲物 G62 ἀγράμματος 〖形容詞〗 〖語源〗 ἀ(否定)+ γράμμα(文字) 〖意味〗文字を知らない,無学な G63 ἀγραυλέω 〖動詞〗 〖語源〗 ἄγρός(野)+ αὐλή(庭) 〖意味〗野宿する G64 ἀγρεύω 〖動詞〗 〖語源〗 ἄγρα(獲物) 〖意味〗捕らえる G65 ἀγριέλαιος 〖形容詞〗 〖語源〗ἄγριος(野生の)+ έλαία(オリーブ樹) 〖意味〗野生オリーブの G66 ἄγριος 〖形容詞〗 〖語源〗ἄγρός(野) 〖意味〗野の,野生の G67 Ἀγρίππας 〖名詞〗 〖語源〗ラテン語:Agrippa 〖意味〗アグリッパ G68 ἀγρός 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω (導く) 〖意味〗①野,野原,畑,②田舎,(複)集落 G69 ἀγρυπνέω 〖動詞〗 〖語源〗 ἀγρεύω(捕らえる)+ ὕπνος(眠り) 〖意味〗目覚めている,眠らずにいる G70 ἀγρυπνία 〖名詞〗 〖語源〗 ἀγρυπνέω(眠らずにいる) 〖意味〗徹夜,不眠 G71 ἄγω 〖名詞〗 〖語源〗 〖意味〗①導く,連行する,②進む,③(ある日を)守る G72 ἀγωγή 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω (導く) 〖意味〗導き,(人生の)歩み G73 ἀγών 〖名詞〗 〖語源〗 ἄγω (導く) 〖意味〗①競技,競走,②奮闘,努力 G74 ἀγωνία 〖名詞〗 〖語源〗 ἀγών (競走) 〖意味〗苦悩,苦悶 〖補足〗元々は競走を始める前の心理状態を表す. G75 ἀγωνίζομαι 〖動詞〗 〖語源〗 ἀγών (競走) 〖意味〗競技する,奮闘する G76 Ἀδάμ 〖名詞〗 〖語源〗 ヘブライ語:אָדָם 〖意味〗①アダム,②人 G77 ἀδάπανος 〖形容詞〗 〖語源〗ἀ(否定)+ δαπάνη(出費) 〖意味〗無料の,無償の G78 Ἀδδί 〖名詞〗 〖語源〗ヘブライ語:עֲדִי 〖意味〗アディ G79 ἀδελφή 〖名詞〗 〖語源〗ἀδελφός (兄弟)の女性形 〖意味〗姉妹,姉,妹 G80 ἀδελφός 〖名詞〗 〖語源〗ἀ-(共通)+ δελφός(胎) 〖意味〗兄弟,兄,弟 G81 ἀδελφότης 〖名詞〗 〖語源〗ἀδελφός(兄弟) 〖意味〗(集合的な意味で)兄弟 G82 ἄδηλος G83 ἀδηλότης G84 ἀδήλως G85 ἀδημονέω G86 ᾅδης G87 ἀδιάκριτος G88 ἀδιάλειπτος G89 ἀδιαλείπτως G90 ἀδιαφθορία G91 ἀδικέω G92 ἀδίκημα G93 ἀδικία G94 ἄδικος G95 ἀδίκως G96 ἀδόκιμος G97 ἄδολος G98 Ἀδραμυττηνός G99 Ἀδρίας G100 ἁδρότης G101 ἀδυνατέω G102 ἀδύνατος G103 ᾄδω G104 ἀεί G105 ἀετός G106 ἄζυμος G107 Ἀζώρ G108 Ἄζωτος G109 ἀήρ G110 ἀθανασία G111 ἀθέμιτος G112 ἄθεος G113 ἄθεσμος G114 ἀθετέω G115 ἀθέτησις G116 Ἀθῆναι G117 Ἀθηναῖος G118 ἀθλέω G119 ἄθλησις G120 ἀθυμέω G121 ἀθῷος G122 αἴγειος G123 αἰγιαλός G124 Αἰγύπτιος G125 Αἴγυπτος G126 ἀΐδιος G127 αἰδώς G128 Αἰθίοψ G129 αἷμα G130 αἱματεκχυσία G131 αἱμορροέω G132 Αἰνέας G133 αἴνεσις G134 αἰνέω G135 αἴνιγμα G136 αἶνος G137 Αἰνών G138 αἱρέομαι G139 αἵρεσις G140 αἱρετίζω G141 αἱρετικός G142 αἴρω G143 αἰσθάνομαι G144 αἴσθησις G145 αἰσθητήριον G146 αἰσχροκερδής G147 αἰσχροκερδῶς G148 αἰσχρολογία G149 αἴσχρον G150 αἰσχρός G151 αἰσχρότης G152 αἰσχύνη G153 αἰσχύνομαι G154 αἰτέω G155 αἴτημα G156 αἰτία G157 αἰτίαμα G158 αἴτιον G159 αἴτιος G160 αἰφνίδιος G161 αἰχμαλωσία G162 αἰχμαλωτεύω G163 αἰχμαλωτίζω G164 αἰχμάλωτος G165 αἰών G166 αἰώνιος G167 ἀκαθαρσία G168 ἀκαθάρτης G169 ἀκάθαρτος G170 ἀκαιρέομαι G171 ἀκαίρως G172 ἄκακος G173 ἄκανθα G174 ἀκάνθινος G175 ἄκαρπος G176 ἀκατάγνωστος G177 ἀκατακάλυπτος G178 ἀκατάκριτος G179 ἀκατάλυτος G180 ἀκατάπαυστος G181 ἀκαταστασία G182 ἀκατάστατος G183 ἀκατάσχετος G184 Ἀκελδαμά G185 ἀκέραιος G186 ἀκλινής G187 ἀκμάζω G188 ἀκμήν G189 ἀκοή G190 ἀκολουθέω G191 ἀκούω G192 ἀκρασία G193 ἀκρατής G194 ἄκρατος G195 ἀκρίβεια G196 ἀκριβής G197 ἀκριβέστερον G198 ἀκριβόω G199 ἀκριβῶς G200 ἀκρίς G201 ἀκροατήριον G202 ἀκροατής G203 ἀκροβυστία G204 ἀκρογωνιαῖος G205 ἀκροθίνιον G206 ἄκρον G207 Ἀκύλας G208 ἀκυρόω G209 ἀκωλύτως G210 ἄκων G211 ἀλάβαστρον G212 ἀλαζονεία G213 ἀλαζών G214 ἀλαλάζω G215 ἀλάλητος G216 ἄλαλος G217 ἅλας G218 ἀλείφω G219 ἀλεκτοροφωνία G220 ἀλέκτωρ G221 Ἀλεξανδρεύς G222 Ἀλεξανδρίνος G223 Ἀλέξανδρος G224 ἄλευρον G225 ἀλήθεια G226 ἀληθεύω G227 ἀληθής G228 ἀληθινός G229 ἀλήθω G230 ἀληθῶς G231 ἁλιεύς G232 ἁλιεύω G233 ἁλίζω G234 ἀλίσγημα G235 ἀλλά G236 ἀλλάσσω G237 ἀλλαχόθεν G238 ἀλληγορέω G239 ἁλληλουϊά G240 ἀλλήλων G241 ἀλλογενής G242 ἅλλομαι G243 ἄλλος G244 ἀλλοτριεπίσκοπος G245 ἀλλότριος G246 ἀλλόφυλος G247 ἄλλως G248 ἀλοάω G249 ἄλογος G250 ἀλόη G251 ἅλς G252 ἁλυκός G253 ἄλυπος G254 ἅλυσις G255 ἀλυσιτελής G256 Ἀλφαῖος G257 ἅλων G258 ἀλώπηξ G259 ἅλωσις G260 ἅμα G261 ἀμαθής G262 ἀμαράντινος G263 ἀμάραντος G264 ἁμαρτάνω G265 ἁμάρτημα G266 ἁμαρτία G267 ἀμάρτυρος G268 ἁμαρτωλός G269 ἄμαχος G270 ἀμάω G271 ἀμέθυστος G272 ἀμελέω G273 ἄμεμπτος G274 ἀμέμπτως G275 ἀμέριμνος G276 ἀμετάθετος G277 ἀμετακίνητος G278 ἀμεταμέλητος G279 ἀμετανόητος G280 ἄμετρος G281 ἀμήν G282 ἀμήτωρ G283 ἀμίαντος G284 Ἀμιναδάβ G285 ἄμμος G286 ἀμνός G287 ἀμοιβή G288 ἄμπελος G289 ἀμπελουργός G290 ἀμπελών G291 Ἀμπλίας G292 ἀμύνομαι G293 ἀμφίβληστρον G294 ἀμφιέννυμι G295 Ἀμφίπολις G296 ἄμφοδον G297 ἀμφότεροι G298 ἀμώμητος G299 ἄμωμος G300 Ἀμών G301 Ἀμώς G302 ἄν G303 ἀνά G304 ἀναβαθμός G305 ἀναβαίνω G306 ἀναβάλλω G307 ἀναβιβάζω G308 ἀναβλέπω G309 ἀνάβλεψις G310 ἀναβοάω G311 ἀναβολή G312 ἀναγγέλλω G313 ἀναγεννάω G314 ἀναγινώσκω G315 ἀναγκάζω G316 ἀναγκαῖος G317 ἀναγκαστῶς G318 ἀνάγκη G319 ἀναγνωρίζω G320 ἀνάγνωσις G321 ἀνάγω G322 ἀναδείκνυμι G323 ἀνάδειξις G324 ἀναδέχομαι G325 ἀναδίδωμι G326 ἀναζάω G327 ἀναζητέω G328 ἀναζώννυμι G329 ἀναζωπυρέω G330 ἀναθάλλω G331 ἀνάθεμα G332 ἀναθεματίζω G333 ἀναθεωρέω G334 ἀνάθημα G335 ἀναίδεια G336 ἀναίρεσις G337 ἀναιρέω G338 ἀναίτιος G339 ἀνακαθίζω G340 ἀνακαινίζω G341 ἀνακαινόω G342 ἀνακαίνωσις G343 ἀνακαλύπτω G344 ἀνακάμπτω G345 ἀνάκειμαι G346 ἀνακεφαλαιόω G347 ἀνακλίνω G348 ἀνακόπτω G349 ἀνακράζω G350 ἀνακρίνω G351 ἀνάκρισις G352 ἀνακύπτω G353 ἀναλαμβάνω G354 ἀνάλημψις G355 ἀναλίσκω G356 ἀναλογία G357 ἀναλογίζομαι G358 ἄναλος G359 ἀνάλυσις G360 ἀναλύω G361 ἀναμάρτητος G362 ἀναμένω G363 ἀναμιμνῄσκω G364 ἀνάμνησις G365 ἀνανεόω G366 ἀνανήφω G367 Ἁνανίας G368 ἀναντίρρητος G369 ἀναντιρρήτως G370 ἀνάξιος G371 ἀναξίως G372 ἀνάπαυσις G373 ἀναπαύω G374 ἀναπείθω G375 ἀναπέμπω G376 ἀνάπηρος G377 ἀναπίπτω G378 ἀναπληρόω G379 ἀναπολόγητος G380 ἀναπτύσσω G381 ἀνάπτω G382 ἀναρίθμητος G383 ἀνασείω G384 ἀνασκευάζω G385 ἀνασπάω G386 ἀνάστασις G387 ἀναστατόω G388 ἀνασταυρόω G389 ἀναστενάζω G390 ἀναστρέφω G391 ἀναστροφή G392 ἀνατάσσομαι G393 ἀνατέλλω G394 ἀνατίθημι G395 ἀνατολή G396 ἀνατρέπω G397 ἀνατρέφω G398 ἀναφαίνω G399 ἀναφέρω G400 ἀναφωνέω G401 ἀνάχυσις G402 ἀναχωρέω G403 ἀνάψυξις G404 ἀναψύχω G405 ἀνδραποδιστής G406 Ἀνδρέας G407 ἀνδρίζομαι G408 Ἀνδρόνικος G409 ἀνδροφόνος G410 ἀνέγκλητος G411 ἀνεκδιήγητος G412 ἀνεκλάλητος G413 ἀνέκλειπτος G414 ἀνεκτός G415 ἀνελεήμων G416 ἀνεμίζω G417 ἄνεμος G418 ἀνένδεκτος G419 ἀνεξεραύνητος G420 ἀνεξίκακος G421 ἀνεξιχνίαστος G422 ἀνεπαίσχυντος G423 ἀνεπίλημπτος G424 ἀνέρχομαι G425 ἄνεσις G426 ἀνετάζω G427 ἄνευ G428 ἀνεύθετος G429 ἀνευρίσκω G430 ἀνέχω G431 ἀνεψιός G432 ἄνηθον G433 ἀνήκω G434 ἀνήμερος G435 ἀνήρ G436 ἀνθίστημι G437 ἀνθομολογέομαι G438 ἄνθος G439 ἀνθρακιά G440 ἄνθραξ G441 ἀνθρωπάρεσκος G442 ἀνθρώπινος G443 ἀνθρωποκτόνος G444 ἄνθρωπος G445 ἀνθυπατεύω G446 ἀνθύπατος G447 ἀνίημι G448 ἀνίλεως G449 ἄνιπτος G450 ἀνίστημι G451 Ἄννα G452 Ἄννας G453 ἀνόητος G454 ἄνοια G455 ἀνοίγω G456 ἀνοικοδομέω G457 ἄνοιξις G458 ἀνομία G459 ἄνομος G460 ἀνόμως G461 ἀνορθόω G462 ἀνόσιος G463 ἀνοχή G464 ἀνταγωνίζομαι G465 ἀντάλλαγμα G466 ἀνταναπληρόω G467 ἀνταποδίδωμι G468 ἀνταπόδομα G469 ἀνταπόδοσις G470 ἀνταποκρίνομαι G471 ἀντεῖπον G472 ἀντέχω G473 ἀντί G474 ἀντιβάλλω G475 ἀντιδιατίθημι G476 ἀντίδικος G477 ἀντίθεσις G478 ἀντικαθίστημι G479 ἀντικαλέω G480 ἀντίκειμαι G481 ἀντικρύ G482 ἀντιλαμβάνω G483 ἀντιλέγω G484 ἀντίλημψις G485 ἀντιλογία G486 ἀντιλοιδορέω G487 ἀντίλυτρον G488 ἀντιμετρέω G489 ἀντιμισθία G490 Ἀντιόχεια G491 Ἀντιοχεύς G492 ἀντιπαρέρχομαι G493 Ἀντίπας G494 Ἀντιπατρίς G495 ἀντιπέραν G496 ἀντιπίπτω G497 ἀντιστρατεύομαι G498 ἀντιτάσσω G499 ἀντίτυπος G500 ἀντίχριστος G501 ἀντλέω G502 ἄντλημα G503 ἀντοφθαλμέω G504 ἄνυδρος G505 ἀνυπόκριτος G506 ἀνυπότακτος G507 ἄνω G508 ἀνώγεον G509 ἄνωθεν G510 ἀνωτερικός G511 ἀνώτερος G512 ἀνωφελής G513 ἀξίνη G514 ἄξιος G515 ἀξιόω G516 ἀξίως G517 ἀόρατος G518 ἀπαγγέλλω G519 ἀπάγχω G520 ἀπάγω G521 ἀπαίδευτος G522 ἀπαίρω G523 ἀπαιτέω G524 ἀπαλγέω G525 ἀπαλλάσσω G526 ἀπαλλοτριόω G527 ἁπαλός G528 ἀπαντάω G529 ἀπάντησις G530 ἅπαξ G531 ἀπαράβατος G532 ἀπαρασκεύαστος G533 ἀπαρνέομαι G534 ἀπάρτι G535 ἀπαρτισμός G536 ἀπαρχή G537 ἅπας G538 ἀπατάω G539 ἀπάτη G540 ἀπάτωρ G541 ἀπαύγασμα G542 ἀπεῖδον G543 ἀπείθεια G544 ἀπειθέω G545 ἀπειθής G546 ἀπειλέω G547 ἀπειλή G548 ἄπειμι G549 ἄπειμι G550 ἀπεῖπον G551 ἀπείραστος G552 ἄπειρος G553 ἀπεκδέχομαι G554 ἀπεκδύομαι G555 ἀπέκδυσις G556 ἀπελαύνω G557 ἀπελεγμός G558 ἀπελεύθερος G559 Ἀπελλῆς G560 ἀπελπίζω G561 ἀπέναντι G562 ἀπέραντος G563 ἀπερισπάστως G564 ἀπερίτμητος G565 ἀπέρχομαι G566 ἀπέχει G567 ἀπέχομαι G568 ἀπέχω G569 ἀπιστέω G570 ἀπιστία G571 ἄπιστος G572 ἁπλότης G573 ἁπλοῦς G574 ἁπλῶς G575 ἀπό G576 ἀποβαίνω G577 ἀποβάλλω G578 ἀποβλέπω G579 ἀπόβλητος G580 ἀποβολή G581 ἀπογίνομαι G582 ἀπογραφή G583 ἀπογράφω G584 ἀποδείκνυμι G585 ἀπόδειξις G586 ἀποδεκατόω G587 ἀπόδεκτος G588 ἀποδέχομαι G589 ἀποδημέω G590 ἀπόδημος G591 ἀποδίδωμι G592 ἀποδιορίζω G593 ἀποδοκιμάζω G594 ἀποδοχή G595 ἀπόθεσις G596 ἀποθήκη G597 ἀποθησαυρίζω G598 ἀποθλίβω G599 ἀποθνῄσκω G600 ἀποκαθίστημι G601 ἀποκαλύπτω G602 ἀποκάλυψις G603 ἀποκαραδοκία G604 ἀποκαταλλάσσω G605 ἀποκατάστασις G606 ἀπόκειμαι G607 ἀποκεφαλίζω G608 ἀποκλείω G609 ἀποκόπτω G610 ἀπόκριμα G611 ἀποκρίνομαι G612 ἀπόκρισις G613 ἀποκρύπτω G614 ἀπόκρυφος G615 ἀποκτείνω G616 ἀποκυέω G617 ἀποκυλίω G618 ἀπολαμβάνω G619 ἀπόλαυσις G620 ἀπολείπω G621 ἀπολείχω G622 ἀπόλλυμι G623 Ἀπολλύων G624 Ἀπολλωνία G625 Ἀπολλῶς G626 ἀπολογέομαι G627 ἀπολογία G628 ἀπολούω G629 ἀπολύτρωσις G630 ἀπολύω G631 ἀπομάσσω G632 ἀπονέμω G633 ἀπονίπτω G634 ἀποπίπτω G635 ἀποπλανάω G636 ἀποπλέω G637 ἀποπλύνω G638 ἀποπνίγω G639 ἀπορέω G640 ἀπορία G641 ἀπορρίπτω G642 ἀπορφανίζω G643 ἀποσκευάζω G644 ἀποσκίασμα G645 ἀποσπάω G646 ἀποστασία G647 ἀποστάσιον G648 ἀποστεγάζω G649 ἀποστέλλω G650 ἀποστερέω G651 ἀποστολή G652 ἀπόστολος G653 ἀποστοματίζω G654 ἀποστρέφω G655 ἀποστυγέω G656 ἀποσυνάγωγος G657 ἀποτάσσω G658 ἀποτελέω G659 ἀποτίθημι G660 ἀποτινάσσω G661 ἀποτίνω G662 ἀποτολμάω G663 ἀποτομία G664 ἀποτόμως G665 ἀποτρέπω G666 ἀπουσία G667 ἀποφέρω G668 ἀποφεύγω G669 ἀποφθέγγομαι G670 ἀποφορτίζομαι G671 ἀπόχρησις G672 ἀποχωρέω G673 ἀποχωρίζω G674 ἀποψύχω G675 Ἄππιος G676 ἀπρόσιτος G677 ἀπρόσκοπος G678 ἀπροσωπολήμπτως G679 ἄπταιστος G680 ἅπτομαι G681 ἅπτω G682 Ἀπφία G683 ἀπωθέω G684 ἀπώλεια G685 ἀρά G686 ἄρα G687 ἆρα G688 Ἀραβία G689 Ἀράμ G690 Ἄραψ G691 ἀργέω G692 ἀργός G693 ἀργύρεος G694 ἀργύριον G695 ἀργυροκόπος G696 ἄργυρος G697 Ἄρειος πάγος G698 Ἀρεοπαγίτης G699 ἀρεσκεία G700 ἀρέσκω G701 ἀρεστός G702 Ἀρέτας G703 ἀρετή G704 ἀρήν G705 ἀριθμέω G706 ἀριθμός G707 Ἁριμαθαία G708 Ἀρίσταρχος G709 ἀριστάω G710 ἀριστερός G711 Ἀριστόβουλος G712 ἄριστον G713 ἀρκετός G714 ἀρκέω G715 ἄρκτος G716 ἅρμα G717 Ἁρμαγεδών G718 ἁρμόζω G719 ἁρμός G720 ἀρνέομαι G721 ἀρνίον G722 ἀροτριάω G723 ἄροτρον G724 ἁρπαγή G725 ἁρπαγμός G726 ἁρπάζω G727 ἅρπαξ G728 ἀρραβών G729 ἄραφος G730 ἄρρην G731 ἄρρητος G732 ἄρρωστος G733 ἀρσενοκοίτης G734 Ἀρτεμᾶς G735 Ἄρτεμις G736 ἀρτέμων G737 ἄρτι G738 ἀρτιγέννητος G739 ἄρτιος G740 ἄρτος G741 ἀρτύω G742 Ἀρφαξάδ G743 ἀρχάγγελος G744 ἀρχαῖος G745 Ἀρχέλαος G746 ἀρχή 〖名詞〗 〖意味〗支配、初め G747 ἀρχηγός G748 ἀρχιερατικός G749 ἀρχιερεύς G750 ἀρχιποίμην G751 Ἄρχιππος G752 ἀρχισυνάγωγος G753 ἀρχιτέκτων G754 ἀρχιτελώνης G755 ἀρχιτρίκλινος G756 ἄρχομαι G757 ἄρχω G758 ἄρχων G759 ἄρωμα G760 Ἀσά G761 ἀσάλευτος G762 ἄσβεστος G763 ἀσέβεια G764 ἀσεβέω G765 ἀσεβής G766 ἀσέλγεια G767 ἄσημος G768 Ἀσήρ G769 ἀσθένεια G770 ἀσθενέω G771 ἀσθένημα G772 ἀσθενής G773 Ἀσία G774 Ἀσιανός G775 Ἀσιάρχης G776 ἀσιτία G777 ἄσιτος G778 ἀσκέω G779 ἀσκός G780 ἀσμένως G781 ἄσοφος G782 ἀσπάζομαι G783 ἀσπασμός G784 ἄσπιλος G785 ἀσπίς G786 ἄσπονδος G787 ἀσσάριον G788 ἆσσον G789 Ἆσσος G790 ἀστατέω G791 ἀστεῖος G792 ἀστήρ G793 ἀστήρικτος G794 ἄστοργος G795 ἀστοχέω G796 ἀστραπή G797 ἀστράπτω G798 ἄστρον G799 Ἀσύγκριτος G800 ἀσύμφωνος G801 ἀσύνετος G802 ἀσύνθετος G803 ἀσφάλεια G804 ἀσφαλής G805 ἀσφαλίζω G806 ἀσφαλῶς G807 ἀσχημονέω G808 ἀσχημοσύνη G809 ἀσχήμων G810 ἀσωτία G811 ἀσώτως G812 ἀτακτέω G813 ἄτακτος G814 ἀτάκτως G815 ἄτεκνος G816 ἀτενίζω G817 ἄτερ G818 ἀτιμάζω G819 ἀτιμία G820 ἄτιμος G821 ἀτιμόω G822 ἀτμίς G823 ἄτομος G824 ἄτοπος G825 Ἀττάλεια G826 αὐγάζω G827 αὐγή G828 Αὔγουστος G829 αὐθάδης G830 αὐθαίρετος G831 αὐθεντέω G832 αὐλέω G833 αὐλή G834 αὐλητής G835 αὐλίζομαι G836 αὐλός G837 αὐξάνω G838 αὔξησις G839 αὔριον G840 αὐστηρός G841 αὐτάρκεια G842 αὐτάρκης G843 αὐτοκατάκριτος G844 αὐτόματος G845 αὐτόπτης G846 αὐτός G847 αὐτοῦ G848 αὑτοῦ G849 αὐτόχειρ G850 αὐχμηρός G851 ἀφαιρέω G852 ἀφανής G853 ἀφανίζω G854 ἀφανισμός G855 ἄφαντος G856 ἀφεδρών G857 ἀφειδία G858 ἀφελότης G859 ἄφεσις G860 ἁφή G861 ἀφθαρσία G862 ἄφθαρτος G863 ἀφίημι G864 ἀφικνέομαι G865 ἀφιλάγαθος G866 ἀφιλάργυρος G867 ἄφιξις G868 ἀφίστημι G869 ἄφνω G870 ἀφόβως G871 ἀφομοιόω G872 ἀφοράω G873 ἀφορίζω G874 ἀφορμή G875 ἀφρίζω G876 ἀφρός G877 ἀφροσύνη G878 ἄφρων G879 ἀφυπνόω G880 ἄφωνος G881 Ἀχάζ G882 Ἀχαΐα G883 Ἀχαϊκός G884 ἀχάριστος G885 Ἀχείμ G886 ἀχειροποίητος G887 ἀχλύς G888 ἀχρεῖος G889 ἀχρειόω G890 ἄχρηστος G891 ἄχρι G892 ἄχυρον G893 ἀψευδής G894 ἀψίνθιον G895 ἄψυχος
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/79.html
ι G2383 G2384 G2385 G2386 G2387 G2388 G2389 G2390 G2391 G2392 G2393 G2394 G2395 G2396 G2397 G2398 G2399 G2400 G2401 G2402 G2403 G2404 G2405 G2406 G2407 G2408 G2409 G2410 G2411 G2412 G2413 G2414 G2415 G2416 G2417 G2418 G2419 G2420 G2421 G2422 G2423 G2424 Ἰησοῦς 〖名詞〗 〖意味〗イエス G2425 G2426 G2427 G2428 G2429 G2430 G2431 G2432 G2433 G2434 G2435 G2436 G2437 G2438 G2439 G2440 G2441 G2442 G2443 G2444 G2445 G2446 G2447 G2448 G2449 G2450 G2451 G2452 G2453 G2454 G2455 G2456 G2457 G2458 G2459 G2460 G2461 G2462 G2463 G2464 G2465 G2466 G2467 G2468 G2469 G2470 G2471 G2472 G2473 G2474 G2475 G2476 G2477 G2478 G2479 G2480 G2481 G2482 G2483 G2484 G2485 G2486 G2487 G2488 G2489 G2490 G2491 G2492 G2493 G2494 G2495 G2496 G2497 G2498 G2499 G2500 G2501 G2502 G2503
https://w.atwiki.jp/trinity_kristo/pages/684.html
http //web.kyoto-inet.or.jp/people/tiakio/urchristentum/baruch.html
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/75.html
φ G5314 G5315 G5316 G5317 G5318 G5319 G5320 G5321 G5322 G5323 G5324 G5325 G5326 G5327 G5328 G5329 G5330 G5331 G5332 G5333 G5334 G5335 G5336 G5337 G5338 G5339 G5340 G5341 G5342 G5343 G5344 G5345 G5346 G5347 G5348 G5349 G5350 G5351 G5352 G5353 G5354 G5355 G5356 G5357 G5358 G5359 G5360 G5361 G5362 G5363 G5364 G5365 G5366 G5367 G5368 G5369 G5370 G5371 G5372 G5373 G5374 G5375 G5376 G5377 G5378 G5379 G5380 G5381 G5382 G5383 G5384 G5385 G5386 G5387 G5388 G5389 G5390 G5391 G5392 G5393 G5394 G5395 G5396 G5397 G5398 G5399 G5400 G5401 G5402 G5403 G5404 G5405 G5406 G5407 G5408 G5409 G5410 G5411 G5412 G5413 G5414 G5415 G5416 G5417 G5418 G5419 G5420 G5421 G5422 G5423 G5424 G5425 G5426 G5427 G5428 G5429 G5430 G5431 G5432 G5433 G5434 G5435 G5436 G5437 G5438 G5439 G5440 G5441 G5442 G5443 G5444 G5445 G5446 G5447 G5448 G5449 G5450 G5451 G5452 G5453 G5454 G5455 G5456 G5457 G5458 G5459 G5460 G5461 G5462
https://w.atwiki.jp/gentoo64/pages/77.html
ψ G5567 ψάλλω G5568 ψαλμός G5569 ψευδάδελφος G5570 ψευδαπόστολος G5571 ψευδής G5572 ψευδοδιδάσκαλος G5573 ψευδολόγος G5574 ψεύδομαι G5575 ψευδομάρτυρ G5576 ψευδομαρτυρέω G5577 ψευδομαρτυρία G5578 ψευδοπροφήτης G5579 ψεῦδος G5580 ψευδόχριστος G5581 ψευδώνυμος G5582 ψεῦσμα G5583 ψεύστης G5584 ψηλαφάω G5585 ψηφίζω G5586 ψῆφος G5587 ψιθυρισμός G5588 ψιθυριστής G5589 ψιχίον G5590 ψυχή G5591 ψυχικός G5592 ψύχος G5593 ψυχρός G5594 ψύχω G5595 ψωμίζω G5596 ψωμίον G5597 ψώχω