約 6,497,166 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/950.html
【Tags Hayakawa-P miki tC T】 Original Music title つかまえて☆My Darlin English music title Catch Me☆My Darlin Romaji music title Tsukamaete☆My Darlin Music Lyrics written, Voice edited by ハヤカワP (Hayakawa-P) Music arranged by ハヤカワP (Hayakawa-P) Singer(s) SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): me ga samete mitara karada fuwari mado no mukō wa mi shiranu seiza oi kakete kite yo hoshi o tobi koete haruka tōku e nigete kita noyo honto no kimochi tashikame takute ima goro anata wa ōawate ano hi futari nagameta Fomalhaut dust ring ni mi horeteta no "mō ichido koko e koyō" tte itte kureta ja nai atashi baka dane me ga samete mitara karada fuwari mado no mukō wa mi shiranu seiza oi kakete kite yo hoshi o tobi koete romance wa hoshi no kazu hodo atte atashi no koi nante sono hitotsu yo demo ichido kurai uchū kibo de yume misete tsukamaete misete☆My Darlin kodomo no koro ni miteta movie ginga level no koi monogatari akogareru kurai īja nai? yume to genjitsu haki chigae teru iware naku temo wakatteru noyo dakedo tomara nai mōsō rensa atashi okashī no koware gimi dane aoi hoshi kara atashi mitsukete shiroi rocket de sarai ni kite ima nara more naku daki shimete ageru kara fukanō dayo toka mizu sasa naide atashi no heart wa anata ni BET ichido kurai uchū kibo de koi sasete yume to genjitsu haki chigae teru iware naku temo wakatteru noyo dakedo tomara nai mōsō rensa atashi okashī no koware gimi dane aoi hoshi kara atashi mitsukete shiroi rocket de sarai ni kite ima nara more naku daki shimete ageru kara fukanō dayo toka mizu sasa naide atashi no heart wa anata ni BET ichido kurai uchū kibo de koi sasete tsukamaete misete☆My Darlin tsukamatte ageru☆My Darlin My Darlin ... [Hayakawa-P, HayakawaP]
https://w.atwiki.jp/livehouse/pages/75.html
GoogleMaps plugin Error GoogleMapsのタグを入力してください。(0) アドレス 〒 大阪市浪速区難波中2-11-1 なんばピア6025 tel 06-6649-4007 fax - mail club_saomai@musicstuff-pro.com http //www.club-saomai.com/ アクセス Yahoo!地図 キャパシティ テーブル・イス - スタンディング 150
https://w.atwiki.jp/mapds/pages/78.html
maimai maimai 曲名 作曲/演唱 EXP MAS Re MAS 宴 Dropbox Aetheric Energy aran - - 13 - 下載 ARAIS 千本松 仁 - - 14 - 下載
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/553.html
【Tags Hachi Miku tI A】 Original Music title 雨降る街にて風船は悪魔と踊る English music title In a Rainy Town, Balloons Dance with Devils Romaji music title Ame-furu Machi nite Fuusen wa Akuma to Odoru Music Lyrics written, Voice edited by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Crying serum, the balloon flies, benign and airy And tomorrow? See those clear skies in which it sways - look, over here! In a rainy town, demons whisper, "ranbara, ranbara, ranbara" Searching for what they ve lost Faint sounds in your sleep, just as you breathe, "rohjira, rohjira, rohjira" And they don t notice, and they don t notice Traces of the needle, which perhaps gave the impression of oppression How pretty! Look at the balloon, being so giddy... so pretty In the flower shop, shelter from rain, the owner goes "ranbara, ranbara, ranbara" And he disappears, and he disappears "Come, now, where have you hidden?" Just as you breathe, "rohjira, rohjira, rohjira" And they don t notice, and they don t notice In a rainy town, demons whisper, "ranbara, ranbara, ranbara" Searching for what they ve lost Faint sounds in your sleep, just as you breathe, "rohjira, rohjira, rohjira" And they noticed Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Naita kessei ryousei fuwafuwari fuusen tonderu Ashita wa hora seiten yurayurari mite! Koko ni Ame ga furu machi ni akuma no koe ga ranbara ranbara ranbara Otoshimono sagashiteru Kasuka ni naru no wa kimi no neikisa roujira roujira roujira Kidzukanai kidzukanai Shiitageta you na ki ni naru hodo no hari no ato Kirei hora fuusen kurakurari mite kirei Ame-yadori hanaya mise no shujin ga ranbara ranbara ranbara Inakunaru inakunaru "Saa doko ni kakureta?" Kimi no neiki ga roujira roujira roujira Kidzukanai kidzukanai Ame ga furu machi ni akuma no koe ga ranbara ranbara ranbara Otoshimono sagashiteru Kasuka ni naru no wa kimi no neikisa roujira roujira roujira Kidzukareta
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/291.html
【Tags Gumi Orebanana-P OrebananaP Rin kemu tI I】 Original Music Title インビジブル Invisible (Inbijiburu) Music Lyrics written by kemu Music arranged by kemu Gumi s voice edited by kemu and Rin s voice edited by 俺バナナP(Orebanana-P) Singers Gumi (Megpoid), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by haru47): An unbelievable phenomeno, it seems that I became an invisible person I bit back hurray And took out suspicions that what made me so, not this or not that Sorry for being a fool sticking to only one single idea Well, it can t be helped, can t be helped. Making an instinct for self-preservation tough Leaving the annoying ethic aside This and that, even earthly desires or obsession is lively Backbiting that I didn t want to hear and The kissing scene that stuck in my mind Resetting is another topic I have a headache now Can you see me who you hate, hate, really hate? Runpappa All you want is a skew that you can lean against as if you knew nothing, nothing Optimism, optimism, philosophy, optimism, philosophy, an optimistic outlook, I m an invisible person Hey, there s no point in telling nonsense if I m invisible Opacity, contact and conductor, lead me as I m being like this The situation is cool just like Selkirk was Not this, not that, this or that, I ve had enough of them Question or complaint of exclusive emotional reasoning It seems that my one-way traffic friend is blunt What an adventurous nightlife! You could be the least harmless and the most arrogant trash in the world, I guess. I m not there I guess no one notices that Well, I forgot it is natural that I m not there, right? Do you remember me who you hate, hate, really hate? Runpappa Won t you stop enjoying your life as if you knew nothing, nothing? Optimism, optimism, philosophy, optimism, philosophy, an optimistic outlook, I m an invisible person Hey, there s no point in getting rid of a bad habit of biting my nails by now Before my father died a peaceful death He used to laugh in a hoarse voice I see, I see, no wonder I can t laugh cause I m all alone I who you hate, hate, really hate burst. Runpappa Nonsense cannot be heard Thank you for your bashing away Please do not forget about me who you hate, hate, really hate Sorry, even though, please let me sit down, even in the corner is fine with me At an intersection, a businessman who was in a hurry in the crowd Passed by me Now He surely got out of the way of me Now I m here Romaji lyrics (transliterated by haru47): tondemonai genshou douyara toumei-ningen ni nari mashi ta banbanzai wa nomi konde aa demo nai kou demo nai genin suisoku o buchimake te hitotsu-oboe de warukatta ne maa shou ga nai shou ga nai bouei-hon nou wa shitatakani kemu tai rinri wa oitoi te anna koto sonna koto bon nou moushuu mo hatsuratsuto kiki taku nakatta kageguchi to yakitsuita kisu shiin risetto wa betsu no hanashi mou atama ga itai yo daikirai kirai kirai na boku ga mie te masu ka runpappa shiran shiran kao shite motareru naname ga hoshii dake rakkan rakkan takkan rakkan takkan rakkanshi boku wa toumei-ningen mienai kuse shite yomayoigoto tare te mo imi nai jan kondaku to kontakuto kondakuta- kon na boku o michibii te seruka-ku bari no ikina shichueishon aa demo nai kou demo nai an na koto kon na koto mou takusan tsubekobe haitateki kanjou-ron douyara ippou-tsuukou no otomodachi wa nibe mo naku zuibun daitana yoasobi ne sekai-ichi mugaide nao katsu boujyakubujina gomi ni wa nare ta deshou sokoni boku ga inai koto dare mo kizui cha inai deshou somosomo inai hou ga atarimae deshita ne daikirai kirai kirai na boku o oboete masuka runpappa shiran shiran kao shite tanoshiku ikiru no yamete kun nai? rakkan rakkan takkan rakkan takkan rakkanshi boku wa toumei-ningen tsume kamu warui kuse imasara yame te mo imi nai jan daioujou o mae ni shi te shagareta roufu wa waratte ta souka souka douri de hitori ja wara e nai dai kirai kirai kirai na boku ga hari sake te runpappa todoka nai zaregoto naisho no warukuchi arigatou daikirai kirai kirai na boku o douka wasure nai de gomen ne sore demo sumikko de ii kara suwara se te kousaten hitogomi no man naka o isogu sarari-man ga surechigaizama ima hanshin de tashika ni yoketanda ima boku wa koko ni
https://w.atwiki.jp/mozaiku20142016/pages/12.html
このページでは千葉県のbayfmで毎週火曜深夜に放送している『MOZAIKU NIGHT TUESDAY』(通称:もざちゅー)に関するワードや登場人物をまとめている。 == DJ == 長弘 翔子(ながひろ・しょうこ) - 声優。THREE TREE所属。愛称は「ながしょー」。2012年10月、「MOZAIKU NIGHT〜NO.1 MUSIC FACTORY〜」の火曜DJとして当時の火曜担当スキップカウズ・イマヤス氏のパートナーとして登場。2014年4月、ALEXXX(アレックス。ハワイ出身のラッパー)氏にパートナーが変わり、現在の八代拓氏で三人目。2016年からは清浦夏実氏から引き継いで「MIDNIGHT POWER PLAY」のナビゲーターも務める。 いわゆる典型的な「アニメ声」。ただ、そこから繰り出される数々の発言がリスナーを引き付けているらしい。 父・母とも仲が非常に良好。番組内でたびたびその話題が出てくる。 イマヤス氏に散々仕込まれたせいか、それなりの下ネタ耐性がある。むしろ一時期自身で調べたこともあるらしく、「緊縛」は番組内でいじられる格好のネタになった。 グラビアアイドルもびっくりするほどのプロポーションの持ち主らしい。 八代 拓(やしろ・たく) - 声優。VIMS所属。愛称は「シロタク」だが他にももろもろ。2014年10月に登板。 イケメン。だが、コスプレもいとまない。お正月に地元の岩手県に帰るときにはモザイクリスナーによって全身着ぐるみすることが半ばお約束であり、2016年は申年にちなみ猿の着ぐるみを着たことで『サルタク』、2017年は酉年にちなみニワトリの着ぐるみを着たため『トリタク』と呼ばれる。 bayfmでもおなじみの森久保祥太郎氏は彼にとってあこがれであり、事務所の大先輩。2016年12月、森久保氏がコンサート出演のため欠席となった『KEIYOGINKO POWER COUNTDOWN JAPAN HOT 30』のピンチヒッターを務めた。 当初は「テンション高くいく」キャラクターであり、ただハイテンションだった場面も多かったが、次第にいじられキャラが確立されていく。 もざちゅーを通じてツイッターのアカウントを開設したり、運転免許証をとったりした。 == 番組内ワード == キャッチーでポッピー - 番組内で八代が発言。番組のキャッチフレーズとして苦し紛れに吐き出した。 == 番組コーナー(2017年10月) == 01 30 オープニング 02 00 ゲストパート - ゲストがいないときはトークテーマを続行 02 15 翔子先生のポジティヴクリニック - リスナーのネガティヴな出来事を募り、それをポジティヴに解決する。ゲストパートの場合は休止 03 00 ラジオドラマ - 2017年5月からは『パープル・スカイ』を放送中 03 20 NEXT POWER ON! - 全曜日共通コーナー。千葉をはじめとするインディーズアーティストの楽曲を紹介していく。 03 40 トリセツ〜西野カナじゃない方(仮) - 取扱説明書をいろんなキャラクターで読んでいく 04 48 エンディング 04 53 終了。「BRAND-NEW HOTLINE」。 番組の合間を縫って「最新のアニソン」をかけていく。毎時27分・57分ごろから「MIDNIGHT POWER PLAY」(4時台を除く) === 終了 === ラジオドラマ 『オダキュー!! 〜Oda Cue s Music〜』 - 2015年4月-2016年3月。『別冊少年マガジン』で連載された『フジキュー!!! 〜Fuji Cue s Music〜』の公式スピンオフラジオドラマ。音楽ユニット感傷ベクトルの春川三咲が脚本、田口囁一が監修を務める。織田久役が八代、雨原麻耶役が長弘。 『かもめラジオの世界』 - 2016年4月-2017年4月。 Steinberg presents Sound Roster - 2015年7月-2016年3月。26 30-26 55に放送のフロート番組。DJはYOKE/織田千穂。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/285.html
【Tags D OSTER project Y tD Miku】 Original Music Title Dreaming Leaf‐ユメミルコトノハ‐ Dreaming Leaf ‐Dreaming Words‐ (Dreaming Leaf -Yumemiru Koto no Ha-) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade cover(s) and arrangement(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Puddle in crossing is dyed into sky after rain Bicycle in School zone Gives splash Waves of busy days from distance of dream and reality Drifts you far away But Arms of yours Always, strongly, I want to draw(keep) them (close to) me "I m sorry our heart passed each other so many time" ...Overflowed WORDS (from heart) That is "Dreaming dreaming leaf for you" What I placed into word is straight(transparent) feeling/thought so With doubtless heart, Keep looking up this sky So you won t miss even a piece of tree leaf Every time when we hurt each other (from) grief (Ends up saying) "This won t work out" and Hot drops (of tears) wetted our fingers Love that is spelled by LEAF OF THING(=WORDS) Two (of us apart) so far but Even tears will color trees That is "Dreaming dreaming leaf for you" Lifted on warm wind (I hope) it ll reach straight to you With false-less heart Let s share these feelings "My precious love" That is "Dreaming dreaming leaf for you" What I placed into word is straight(transparent) feeling/thought so With doubtless heart, Keep looking up this sky So you won t miss even a piece of tree leaf Romaji lyrics (transliterated by soundares): AMEAGARI NO SORA NI SOMARU KOUSATEN NO MIZUTAMARI TSUUGAKURO NO JITENSHA GA SHIBUKI AGERU RISOU TO GENJITSU NO KYORI DE ISOGASHII NICHIJOU NO NAMI HA KIMI O TOOKUNAGASHITEYUKU DAKEDO KIMI NO SONO UDE O ITSUDEMO TSUYOKU HIKIYOSETE ITAINDA ZUTTO SURECHIGAI BAKARI DE GOMENNE AFUREDASHITA KOTOBA SOREHA Dreaming dreaming leaf for you KOTOBA NI TAKUSHITAMONO HA MASSUGUNA BOKU NO OMOI DAKARA UTAGAI NO NAI KOKORO DE KONO SORA O MIAGETE ITE IPPEN NO KONOHA MO MINOGASANU YOUNI KANASHIMI KIZUTSUKEAU TABI UMAKU IKANAIYO NE TE ATSUI SHIZUKU FUTARI NO YUBISAKI NURASU KOTO NO HA DAKEDE TSUZURU KOI TOOSUGIRU FUTARI DAKEDO NAMIDA SAEMO KIGI O IRODORU SOREHA Dreaming dreaming leaf for you ATATAKANA KAZE NI NOTTE MASSUGU NI KIMI NI TODOKUYOU NI ITSUWARI NO NAI KOKORO DE WAKEAOUYO KONO KIMOCHI My precious love SOREHA Dreaming dreaming leaf for you KOTOBA NI TAKUSHITA MONO HA MASSUGUNA BOKUNOOMOI DAKARA UTAGAI NO NAI KOKORO DE KONO SORA O MIAGETE ITE IPPEN NO KONOHA MO MINOGASANU YOUNI
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/587.html
【Tags Eko. Hainokoton Miku T tT】 Original Music title トウキョウト・ロック・シティ English music title Tokyo Metropolitan Area Rock City / Tokyo Metropolis Rock City Romaji music title Toukyouto Rokku Sithi Lyrics written by はいのことん(Hainokoton) Music written by えこ。(Eko.) Music arranged by えこ。(Eko.) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ikuy398): An ending which must be happy In the night I hoped to it, Everyone of millions swear to the love I feel, it s something wonderful. Ahead where a luminous butterfly flies, There s a smell of sweet honey Then I ve fallen in love with you In a moment, in the intoxicated city Neons tempt you indecently If you ve slipped out their noise, Put out the light of hazy moon, Pull me and hold me A soundlessly falling flower is fluttering A cheap ornament of glass Untied black hair extends from it I feel, it s so beautiful. The gentle which will disappear tomorrow As I hoped to it, Everyone of millions swear to the love Somehow, wrapped by happiness of vogue, I want to keep laughing A main street is a rapturous floor It s torn by the rock n roll music Jazz master s fascinatingly elegant sound Two enslave them If there s no god here, All rules are yours Too far where nobody know Take me along Soundlessly falling flower is graceful Vacant noise on the radio Pale crimson of naked skin is vivid I feel, it s so beautiful. Warmth which disappears like a bubble Remained faintly and lonelily I who is here want to frankly; Believe in the iridescent ending that someone bragged Saying good-bye after all, So it s enough in an ordinary word A stardust sky like a nursery tale Draw it A soundlessly falling flower is fluttering A cheap ornament of glass Untied black hair extends from it I feel, it s so beautiful. The gentle which will disappear tomorrow In the night I hoped it, Everyone of millions swear to the love Somehow, wrapped by happiness of vogue, I want to keep laughing Romaji lyrics (transliterated by ikuy398): shiawasena hazu no ketsumatsu o atashi ga nozonda yoru ni ikuman no dareka mo ai o chikau nandaka, suteki nandesu. yakou no chou no habataku saki no amai mitsu no kaori soshite anata ni koi o shimashita setsuna ni you machi de hiwai ni sasou neon no sawagi o nukedashita nara oboro no tsuki no akari keshite dakiyosete oto mo naku chiru hana ga hirahirari chiipu na garasu no kazari hodoita kuro no kami ga hirogatte totemo ne, kirei nandesu. ashita niwa kiete yuku yasashisa o atashi ga nozonda you ni ikuman no dare ka mo ai o chikau nandaka hayari no shiawase ni tsutsumare waratte itai no desu omote dohri wa kyouki no furoa kirisaku rock n roll music jazumasutaa no embi na hibiki toriko ni suru, futari kamisama ga inai no nara anata no yarikata de ii no dare mo shiranai tohku kanata tsuretette oto mo naku chiru hana wa shitoyaka ni utsuro na rajio no noizu suhada no usui beni ga azayaka de totemo ne, kirei nandesu. awa no yo ni kiete yuku nukumori ga samishiku honoka ni nagori koko ni iru atashi wa arinomama ni dareka usobuku nijiiro no ketsumatsu o shinjite mitai no desu sayonara o surunda kara arifureta kotoba de ii no douwa no youna hoshikuzu no sora egaite yo otomo naku chiru hana gahirahirari chiipu na garasu no kazari hodoita kuro no kami ga hirogatte totemo ne, kirei nandesu. ashita niwa kiete yuku yasashisa o atashi ga nozonda yoru ni ikuman no dare ka mo ai o chikau nandaka hayari no shiawase ni tsutsumare waratte itai no desu
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/301.html
【Tags Luka M No.D tI】 Original Music Title 巡姫舞踊曲 Itineranting Diva s Dance Music (Meguri Hime Buyou-kyoku) Music Lyrics written, Voice edited by No.D Music arranged by No.D Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by rabilince0912): From the gods in Heaven, I was bestowed A sexy and sultry physique and a sirenic voice For all eternity, women comparable to me Will never appear While I look down upon men Who are apt to fool around naked right away From those who yearn by surrendering I only derive a sublime enjoyment Where do you want to touch? The lips? The hair? Or ××? Don’t approach me so readily! You foul pigs! It suits you to kneel! Circulating around and around, I’m truly a songstress The magic mirror reflects so, too With a seductive figure and my singing voice I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Holding the spot where I want to be tickled At the deepest point within my hard body At the moment when you reach your hand there A sincere smile will spill Where do you want to be touched? The lips? The cheeks? Or ××? You may rejoice, you may grieve What I want is just that one thing! In the world where the finale will soon approach there I’m the most beautiful I shall never become A woman fallen into being an intoxicated, lost child From the ends of the world to inside people’s bodies I echo across places that exist and existed With a seductive figure and my singing voice I show you I’ll turn you into my prisoner Circulating around and around, I’m truly a songstress With the romance left behind on the grass If I were able to defile a new man again Then I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Romaji lyrics (transliterated by haru47): ten no kami yori atae rare shi wa youshi bitai to karyoubinga mirai eigou hiruisuru beki onna nado aware nai sa sugu ni hadaka de tawamure ta garu otoko-domo o misage nagara ne itaburu koto de motomeru mono wa yori suukou na kairaku dake omae wa doko ni sawari tai no sa kuchibiru? kami? sore to mo koko? kiyasuku yoru na! geretsuna buta me! hizamazuku no ga o-niai yo! meguri meguru watashi wa masani utahime mahou no kagami mo utsushidasu youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite mise mashou katai karada no ichiban oku ni kusugu rare tai basho o kakae soko ni te nobasu sono shunkan ni honshin kara emi ga koboreru omae wa doko ni fure rare tai no? kuchibiru? hoho? sore to mo koko? yorokobi nasai kurushimi nasai hoshii no wa sono hitotsu dake! owari ga sugu soko made semaru sekai de watashi ga ichiban utsukushii yowasare maigo ni dasu onna nado ni watashi wa kesshite nari wa shi nai sekai no hate kara hito no karada no naka ari to aru basho hibiki wataru youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite miseru meguri meguru watashi ga masani utahime gurasu ni nokoshi ta romansu de mata aratana otoko o miotose ta nara anata mo toriko ni shite mise mashou
https://w.atwiki.jp/zeroproject/pages/33.html
【オーディション中】お願い助けて!【にくちゃん】 基本情報オーディション後の消息 基本情報 活動の記録スタートダッシュイベント期間 オーディション期間 名言集 ファンのブログやnote、togetterまとめなど 基本情報 オーディション後の消息 名称:天爛みぃ (公式デビュー) SHOWROOM リンク:https //www.showroom-live.com/tnrnmii Twitterアカウント:https //mobile.twitter.com/tnrnmii 基本情報 SHOWROOM リンク:https //www.showroom-live.com/ZEROTAMA029 Twitterアカウント:https //twitter.com/tnrnmii (オーディション中に使用していたID https //twitter.com/nikuchan_29TAMA ) はじめまして! このルームを見てくれてありがとう( ^ω^ ) 私はどっからどう見てもドラゴンのメス! 「029」肉食ザウルスの「にくちゃん」だよ! 初見さんしかいないのでバンバン絡みに来てください!!! 今推してくれたら古参ファンになれるよ! ひょんなことから隕石が地球に落ちてから、約6600万年。 地球のドラゴンたちは絶滅した。 そんな時私は、なんと火星にいたのだ。 その頃、ドラゴン界では旅行ブーム。 自力で他の星に行ける行き方を知っていた。 当時、ベビードラだった私は家族旅行で火星に行っていた。 パピドラとマミドラと仲良く地球に帰ったら、なんと何もなくなっていたんだ。 仕方がないから、アウストラロなんたらの真似事をして生きてきたら、なんだかんだで今の人間に似た見た目になった。 とりあえず、人間に馴染まないと実験とかされそうだし恐いので、配信で慣れていきたいと思ってるお!!! ドラゴンの生き残りの私が、人間に馴染もうと日々勉強する物語である… 【自己紹介】 あだ名 にくちゃん (お受験番号が29番だから) 身長 160cm 種類 進化しすぎてわからないですが、 元はドラゴン系 活動の記録 スタートダッシュイベント期間 オーディション期間 2019/11/22 ギフトを沢山受け取り、感極まって泣いてしまう。 2019/11/25 高額なギフトを受け取り、感極まって泣いてしまう。有志が保存した記録がこちら。