Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
-
ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.2
Captain RavenThe inner city is closed by order of His Eminence, Emperor Hakan II. For now, you must all remain here.■■■RefugeeLet us in! We are dying of hunger and thirst. Cant you smell the stench of death?■■■Caldeum CommonerThe emperor has forsaken us!■■■Captain RavenBack! Or we will force you back.■■■RefugeeYou Imperial Guard would let us die here. At least the Iron Wolves try to aid us!■■■Captain RavenMention them again, and I will leave your corpse for them to find.■■■[近くに居るとランダム発言](発言するNPCは一部入れ替わり有り)+ ...RefugeeThe emperor must listen!■■■RefugeeWhy does the emperor keep us out here in the filth?■■■RefugeeOur homes are destroyed, yet you do nothing!■■■NoblemanYou cannot deny us entry into the city!■■■NoblemanDemons ravage the deserts. Our villages are overrun!■■■NoblemanWeve been out here for too long! You must let us in!■■■NoblemanWe need to be within the safety of the city walls.■■■Wealty WomanYou cant treat me like this, like... like some commoner!■■■Wealty WomanWhen the emperor discovers that youve shut me out here with this rabble, youll be lucky if he only takes your head!■■■Wealty WomanI am Lady Netharaz! Let me back into the city this instant!■■■Wealty WomanThere must have been some mistake. I am a favored member of the emperors court!■■■Wealty WomanI will faint dead away if I stand in this heat a moment longer!■■■Wealty WomanPeople are being robbed out here! These slums are filled with thieves. You simply must let me in.■■■Wealty WomanPerhaps a bit of coin would change your mind?■■■Wealty WomanWhat is happening in the city? Why wont you let me in?■■■[初回]Tilnan the CollectorIn Caldeum, color means wealth. You dont want to look like a peasant, do you? Why not purchase some of my dyes and give yourself a little color?■■■[以降、下記いずれか]Tilnan the CollectorTilnan sells only the best!■■■Tilnan the CollectorThe prices may be high, but the quality is worth every coin.■■■Tilnan the CollectorMany of my pieces come straight from the emperors own collection! Very valuable! But Tilnan knows you can afford it.■■■Caldeum CommonerAlcarnus is being destroyed by the Coven! Ive seen people skinned alive!■■■【選択肢】Patience (■■■)+ ...NoblewomanMany of my banished peers have fled for Lut Gholein. Not I! I shall wait for our emperor to come to his senses.■■■Iron Wolf SwordsmanVery noble, my lady. So it has nothing to do with the last caravan leaving ten minutes ago?■■■NoblewomanWhat impudence! How dare you even speak to me!■■■Iron Wolf SwordsmanApologies, my lady. Youd best take up your concerns with the emperor.■■■Lugo the MinerI dig this stuff up, clean it off, and drag it here to sell it. You want any?■■■Lugo the MinerOne mans trash is another mans treasure, eh?■■■Lugo the MinerI find all sorts of things down in the aqueducts. I like the shiny ones the best.■■■熱砂亭(ねっさてい)《SEARING SANDS INN》VillagerMy family... I lost my whole family out there.■■■Alcarnus RefugeeEverything I had was in Alcarnus. I am ruined...■■■NoblewomanAll this pain and suffering! This is what happens when you let a child sit on the throne!■■■RefugeeThe last emperor wouldnt have treated us like this. His death was convenient for the boy, wasnt it?■■■[初回]Sadeir the InnkeeperIf only the emperor and his guard had gone mad sooner. All these people being locked out of the city has really helped my trade.■■■[以降]Sadeir the InnkeeperAh, an adventurer! I love selling to adventurers, they rarely live long enough to complain about quality.■■■カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》Caldeum GuardThis gate leads to Alcarnus. You will need to follow the long road over the Canyon Bridge and through the Khasim Outpost.■■■Caldeum GuardWe havent heard anything from the Iron Wolves in the desert. If you make it to the Khasim Outpost, seek out Captain Davyd.■■■崩れた峡谷《SUNDERED CANYON》[フォロワーを連れていると]TemplarMaghda will pay for her wickedness!■■■ScoundrelSomething tells me this will be an... interesting journey.■■■EnchantressLet us go--I know these deserts well.■■■EnchantressTake heed, traveler. Cultists guard these desert roads, and they will slay any who pass.■■■DemonHunterIve heard. I traveled here to kill them and their leader.■■■MonkThat would spare me the trouble of finding them.■■■WitchDoctorThey may find that difficult. I have come to kill them and their leader.■■■WizardThey are welcome to try. I have come here to kill them and their leader.■■■BarbalianNo, they will die. I have come to kill them and their leader.■■■EnchantressThen you must not go alone. I shall accompany you.■■■[移動しながら]EnchantressThere are illusions out there--mirages, to some--but I can see them for what they are the Covens foul magic. They will lead you to your death.■■■DemonHunterThanks for the warning, but I know a trap when I see one.■■■MonkThank you for the warning, but I do not fear the cultists magic. Their traps are easy to spot.■■■WitchDoctorI appreciate your concern, but these cultists are known to me. I do not fear their traps.■■■WizardIve dealt with these cultists before. Their traps are easily spotted. But my thanks for the warning.■■■BarbalianThe cultists couldnt kill me before, and they wont now. But I thank you for the warning.■■■[Enchantressを連れていると]Enchantress(フォロワー)She seems very familiar...彼女にとても近しいものを感じるわ...Alcarnus RefugeeStay back! Theyre in the rocks!来るな!岩陰に奴らが!EnchantressBe careful... They are very near to us.■■■DemonHunterWhat do you mean? The road is blocked.■■■MonkWho? The road is blocked.■■■WitchDoctorThat cannot be. The way is blocked.■■■WizardAre you certain? The road seems impassable.■■■BarbalianNo one is here. The way is blocked.■■■COMPLETE ![〆]Go through the Sundered Canyon (崩れた峡谷を通り抜ける)NEW ![]Kill the ambushing cultists (待ち伏せをしている信者を倒す)Dark SummonerYou should never have come. Demons will feast on your bones.■■■[Templarを連れていると]TemplarIve missed killing these cultist scum. Come on, then!■■■[話しかける]COMPLETE ![〆]Kill the ambushing cultists (待ち伏せをしている信者を倒す)NEW ![]Talk to the Enchantress in the Sundered Canyon (崩れた峡谷にてEnchantressと話をする)[話しかける](QUEST The Bridge)Player共通How did you know about the ambush?■■■EnchantressI am an enchantress; the ways of magic and illusion are familiar to me. My name is Eirena.■■■DemonHunterMy thanks, Eirena. It seems you are doing a lot more than saving travelers, though.■■■MonkThank you, Eirena. But I do not believe you have told me the truth about your presence here.■■■WitchDoctorThank you, Eirena. But tell me why you are truly here. I sense you have a greater purpose.■■■WizardIm no stranger to magic myself, and yours is pretty unusual. What are you really doing out here?■■■BarbalianI am grateful for your aid. What really brings you to these lands?■■■EnchantressWell... I am also looking for someone. But, here, let me clear the way for you.■■■[Enchantressを連れていると]Enchantress(フォロワー)You must be one of my sisters! How wonderful it is to see you again.■■■COMPLETE ![〆]Talk to the Enchantress in the Sundered Canyon (崩れた峡谷にてEnchantressと話をする)NEW ![]Kill the lacuni attacking the Iron Wolves (鋼狼隊を襲撃しているラクニを倒す)Iron Wolf SwordsmanCaptain! From behind!■■■Iron Wolf JarulfProtect the people! Iron Wolves!■■■[討伐後]COMPLETE ![〆]Kill the lacuni attacking the Iron Wolves (鋼狼隊を襲撃しているラクニを倒す)NEW ![]Talk to Iron Wolf Jarulf (鋼狼隊ジャルフと話をする)[話しかける](Alcarnus)Iron Wolf JarulfIf not for you, the lacuni would have eaten well this day...■■■▼DemonHunterDemonHunterWill I need to slaughter more lacuni on my way to Alcarnus?■■■Iron Wolf JarulfHah! Those beasts are nothing compared to the cultists! Theyre casting spells in two of their desert lairs to obscure the Black Canyon Bridge.■■■▼WitchDoctorWitchDoctorIs the road ahead so filled with danger?■■■Iron Wolf JarulfMore than lacuni stalk the road. Cultists cast their spells from two desert lairs to disguise the Black Canyon Bridge.■■■▼それ以外MonkI travel to Alcarnus. Will there be more of these lacuni on the road?■■■WizardShould I expect more lacuni on the road to Alcarnus?■■■BarbalianAre there more lacuni on the road to Alcarnus?■■■Iron Wolf JarulfEven worse. Cultists are casting spells in two of their desert lairs to obscure the Black Canyon Bridge.■■■EnchantressLet us head north to the Howling Plateau. The cultists magic seems to be emanating from there.■■■COMPLETE ![〆]Talk to Iron Wolf Jarulf (鋼狼隊ジャルフと話をする)NEW ![]Desrupt the Hidden Conclave ritual (■■■)NEW ![]Disrupt the Secret Altar ritual (■■■)△△△●●●■■■COMPLETE ![〆]Talk to Iron Wolf Jarulf (鋼狼隊ジャルフと話をする)NEW ![]●●● (■■■)[近づくと][話しかける][下記いずれか]▽▽▽●●●■■■【選択肢】●●● (■■■)+ ...[話しかける]▽▽▽●●●■■■《●●●》離れの野営地《HIDDEN CAMP》カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》熱砂亭(ねっさてい)《SEARING SANDS INN》崩れた峡谷《SUNDERED CANYON》■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■[話しかける]▽▽▽●●●■■■▽▽▽●●●■■■【選択肢】●●● (■■■)▼フォロワー[フォロワーを連れていると]Scoundrel●●●■■■Templar●●●■■■Enchantress●●●■■■▼マグダMaghda●●●■■■▼リアLeah●●●■■■▼ティラエルTyrael●●●■■■▼アシュエラAsheara●●●■■■▼鍛冶Haedrig Eamon●●●■■■▼宝石Covetous Shen●●●■■■▼ランフォード隊長Captain Rumford●●●■■■▼マグダMaghda●●●■■■▼ケインDeckard Cain●●●■■■[THE PRECIOUS ORES](極上鉱石)}-Help Tashun the Miner find the riches in the mine.-(タシュン採掘師を手伝い、廃坑で希少鉱石を探せ)}COMPLETE ![〆]●●● (■■■)NEW ![]●●● (■■■)[イメージ準備中...]●●● (●●●)【選択肢】■■■ (●●●)話しかけると次のクエスト 封印されし王冠(A SHATTERD CROWN) 開始話しかけると次のクエスト トリストラムへの帰還(RETURN TO NEW TRISTRAM) 開始
http://www16.atwiki.jp/diablo3story/pages/116.html