約 2,685,233 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/313.html
【Tags Jimmythumb-P Luka tN N】 Original Music Title No Logic Music Lyrics written, Voice edited by ジミーサムP (Jimmythumb-P) / OneRoom Music arranged by ジミーサムP (Jimmythumb-P) / OneRoom Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ikuy398): Isn t it good enough if just about? Wont it do even if roughly? Can t you live happily better if you leave a little worry? Shouldn t you go to bed as you get tired? Can t you take it easy once in a while? To do what we want to do, were alive, arent you? Isn t it good enough if just about? Isn t it no matter even if you fail? However you are terribly distressed; you know, Finally doesn t it depend on the timing? Having this and that matters, What and how on earth are you intending to do? To do what you want to do, you were born, weren t you? Because I can t make the perfect life-style Because I don t intend to make the perfect life-style I am awkward and keep awkward forever God, can you hear my song? Even if you do not hope I want to be laughing happily, want to cry as want to Want to always just be natural posture Someday everybody will surely regret the today they can t go back to, so I m walking wantonly with such a feeling still now but it s no problem, right? Isn t it good enough if just about? Need not you do too hard? If you put on a forced smile; look, you are not happy at all, aren t you? Having this and that matters, What and how on earth are you intending to do? Anyone never can get the 100% correct answer, right? Because I can t make the perfect life-style Because I don t intend to make the perfect life-style I am imperfect and keep imperfect forever God, can you hear my song? Even if you are not hope I want to be laughing happily, and now, want to shout it Always, the ending is No Logic If someday our dream we only have once reaches the end after all, Only when I want to quit living, I have only to stop and think over, right? "Choosing only what you want to, letting off your worthless things" It s impossible that every one can walk like it, ...right? [Translation notes] the 100% correct answer = In the original, it means "the answer of perfect 100 points score" English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Isn t this basically good enough? Isn t it fine being adequate? Why not allow a little suspense? Why not lead a fun life? If you re tired, can t you sleep? Isn t some occasional fun good? The things we want to do... aren t they what we re living for? Isn t this basically good enough? Isn t it fine to mess up? If something troubles you, well, isn t that really just for the time being? Take things one at a time, know what you want to do with what The things you want to do... aren t they what you were born for? Since there s no way to live perfectly No one wants to live a perfect way, and so I can be clumsy, and clumsy I ll stay God, can you hear this song? Regardless of what you want of me I want to laugh, and if I want to cry, I will I always want to do what s natural to me No one can experience a moment twice, and some, they ll surely regret So we all walk our own paths with our own feelings, and that s fine Isn t this basically good enough? Isn t it fine not aiming for the impossible? If you re forcing a laugh, well, you can t be having much fun, can you? Take things one at a time, know what you want to do with what Getting a perfect score every time, well, no one can do that, can they? Since there s no way to live perfectly No one wants to live a perfect way, and so I can be imperfect, and imperfect I ll stay God, can you hear this song? Regardless of what you want of me I want to laugh, and now, I want to cry out The conclusion always is, there s no logic In this singular dream of ours, seeing as the end will come someday Only when it s time for life to end will we consider stopping, and that s fine "Choose only what you want, and discard all you don t need" For everyone to think that way... is pointless Singable English Lyrics (by Katerinu2): Isn t it fine to just know enough? Isn t it fine even if it s rough? Can t you live happily and in peace? Don t let yourself get so worked up Shouldn t you go to bed if you re tired? Shouldn t you take off once in a while? Can t we do whatever we wanna do? We have to enjoy being alive Isn t it fine to just know enough? Isn t it fine even if you re stuck? However depressed you may be; you know, In the end, doesn t it just count on timing? "This and That" sure, I guess it s cool But what on Earth are you trying to do? To do what we have to do, I heard you, You said, "It s what were born for," that true? Because I can t seem to live in the perfect life-style Because I don t intend to live in the perfect life-style I am awkward, so I ll be awkward forever Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song? If you can t, well it s not really you I m singing to I want to be laughing happily I want to cry on and off as I please I only want to be the natural me Someday everyone will regret today and they ll know that, They can t fix it, cuz they all can t go back to it My walk s a little forced, but what I m feeling now is absolutely no problem, Isn t that right? Isn t it good to just know enough? There s no reason for you to be rough I m aware that you re faking it Your smile just doesn t appear to fit "This and That" sure, I guess it s cool But what on Earth are you trying to do? Getting 100% everytime To me, it just seems way too sublime Because I can t seem to live in the perfect life-style Because I don t intend to live in the perfect life-style I m imperfect, so I m imperfect forever Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song? If you can t, well it s not really you I m singing to I want to be laughing happily I want to shout it out whenever I please This makes no sense, This ending has No Logic! If someday this dream we held on so tightly too Gets resolved and draws close to the very bitter end Pause and stop to think, even if it s on the brink, There s always something else waiting, Isn t that right? "You only need to choose what you want Let go of the things you know will cause daunt" For everyone to have the same thought, That s impossible, right? Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): daitai sore de īnja naino tekitō datte īnja naino sukoshi fuan nokoshita hō ga tanoshiku ikirareru nja naino tsukaretara nereba īnja naino tamaniwa rakushite īnja naino yaritai koto yaru tame ni bokura wa ikite irun deshō daitai sore de īnja naino shippai shitemo īnja naino donna ni nayandatte hora kekkyoku timing nanja naino hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no yaritai koto yaru tame ni kimi wa umarete kitan deshō kanpeki na ikikata nante deki nai kara kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara bukiyō na boku wa bukiyō na mama de kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo boku wa waratte itain desu nakitai toki wa nakitain desu itsu datte shizentai de itain desu daremo ga nido to modorenu ima o kitto itsuka kōkai suru kara ima wa mada konna kimochi de kimama ni aruite itatte īyo ne daitai sore de īnja naino muri wa shinakute īnja naino tsukuri warai shitatte hora chittomo tanoshiku nai deshō hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no daremo hyaku ten manten no kotae nante dase nain deshō kanpeki na ikikata nante deki nai kara kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara fukanzen na boku wa fukanzen na mama de kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo boku wa waratte itain desu soshite ima sakebi tain desu itsu datte saigo wa No Logic bokura no kono ichido kiri no yume dōse itsuka owari ga kuru nara ikiru koto o yame tai toki dake tachi domatte kangaeru kurai de īyo ne "yari tai koto dake erande ira nai mono kiri sutete" daremo ga minna sonna fūni arukeru wake...nai yone [Jimmythumb-P, JimmythumbP, OneRoom, Jimmy Thumb-P, Jimmy ThumbP]
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/1415.html
No Logic のうろしつく【登録タグ:VOCALOID ジミーサムP 巡音ルカ 曲 曲の 曲のう】 曲情報 作詞:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 編曲:ジミーサムP 唄:巡音ルカ ジャンル・作品:VOCALOID カラオケ動画情報 オフボーカルワイプあり オンボーカルワイプあり コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3004.html
作詞:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 編曲:ジミーサムP 歌:巡音ルカ 翻譯:MIU 大概那樣不就好了 差不多那樣不就好了 留下少許的不安 不是能更快樂的生活嗎? 累了就睡不就好了 偶爾高興下不也好嗎 為了做想做的事 我們才因此活著不是嗎 大概那樣不就好了 就算是失敗不也好嗎 怎樣的煩惱都好 最後也有個時限不是嗎? 什麼都去承擔下來 到底是想要做什麼呢 為了做想做的事 你是因此才誕生下的吧 無法形成完美的生活方式 也不想要完美的生活方式 笨拙的我就這樣笨拙的 神啊,你聽到這首歌了嗎 就算你不希望也罷 我就是要想笑就笑 想哭就哭 無論何時都想保持自然 誰也無法再重來的此刻 一定會在何時產生後悔 現在只要保持這樣的心情隨性前進,就夠了吧 大概那樣不就好了 不勉強自己不也好嗎 你看這樣佯裝笑容 不是一點也不開心嗎 什麼都去承擔下來 到底是想要做什麼呢 誰也無法交出100滿分的答案的不是嗎 無法形成完美的生活方式 也不想要完美的生活方式 缺點的我就這樣保持缺點的 神啊,你聽到這首歌了嗎 就算你不希望也罷 我就是要想笑就笑 接著現在想叫就叫 無論何時到頭都是No Logic(無邏輯) 我們這僅有一次的夢想 反正總會迎來完結 所以只要在不想生存時停步思考下,就夠了吧 “只選擇想做的事,而去丟棄不需要的” 大家誰要這樣走下去…都不可能呢 翻譯:轉自http //sherrygray.blog114.fc2.com/blog-entry-994.html 大致差不多不就行了? 中規中矩又有什麽不好? 稍微有一些不安 才能更加快樂地活著吧 累了的話睡覺不就行了? 偶爾放鬆下自己也沒什麼不好 我們是爲了做自己想要做的事情 才降生於世的吧 大致差不多不就行了? 就算失敗又有什麽不好? 不管你怎麼樣煩惱 說到底都是時機的問題吧 身上背負那麼多東西 到底又想要成就些什麽呢? 你是爲了做自己想做的事情 才降生於世的吧 我無法完美地活著 也並不想要完美地活著 笨拙的我 就這樣笨拙下去 神啊、您能聽到這歌聲嗎? 即便並不如您的期望 我也想要一直保持歡笑 悲傷的時候就去哭泣 無論何時都做一個單純的自然體 想必誰都終有一日 會後悔這無法再臨的今天 而現在就抱持著這樣的心情 隨心所欲地走下去、也蠻好的呢 大致差不多不就行了? 不去勉強自己也可以啊? 就算強裝笑顏 也完全不開心吧 身上背負那麼多東西 到底又想要成就些什麽呢? 誰也無法做出滿分的回答吧 我無法完美地活著 也並不想要完美地活著 不完整的我 就這樣不完整下去 神啊、您能聽到這歌聲嗎? 即便並不如您的期望 我也想要一直保持歡笑 然後現在大聲呼喊出來 無論何時到最後都是 No Logic 我們這僅此一次的夢境 如若終將有一日會結束 那麼只在打算放棄"生"的時候停下腳步思考一下、也蠻好的呢 "只做自己想做的事情、捨棄一切不需要的東西" 人們這樣活下去是…不可能的呢
https://w.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/1148.html
No Logic 基本情報 作曲・作詞 ジミーサムP http //oneroom206.seesaa.net/ イラスト さゆ吉 http //yaplog.jp/sayuki-diary/ 初音ミクwiki http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/6558.html EASY NORMAL HARD EXTREME レベル FT - 4.5 6.5 8 無印 - 4 6 8 ノート数 - 316 447 623 BPM 120 ランキング HARD http //miku.sega.jp/arcade/ranking/ranking_nolg_hard.html EX http //miku.sega.jp/arcade/ranking/ranking_nolg_extreme.html 備考 初音ミク and Future Stars Project miraiからの移植 初代「Project DIVA」のDLC「もっとおかわり、リン・レン ルカ」にも収録されていた。 変に曲を切った長い間奏含めた曲の尺はこの「もっとおかわり、リン・レン ルカ」からそのままの移植になっている。 動画 NORMAL 評価:PERFECT モジュール:シフォンワンピース Player:らいあ HARD 評価:PERFECT モジュール:ロジカリスト Player:みそら>ヮ<からあげ 評価:PERFECT モジュール:巡音ルカ 魔女っ娘Style Player:らいあ 評価:PERFECT モジュール:MEIKO Default Player:のらくろん その他:HD画質 1280 x 720 約60fps EXTREME 評価:PERFECT モジュール:巡音ルカ 華 Player:らいあ 評価:PERFECT モジュール:ブルームーン Player:めかひすい@なまねぎ ※ボタン音なし 攻略 評価:PERFECT モジュール:MEIKO 怪盗ブラックテール Player:nrkrn その他:FINE 8 104.82% HD画質(1280 x 720 約60fps) コメント 大股開きな踊り多くね?ってコトで男性陣推す スカートはアウト…pntが… -- (名無しさん) 2012-12-22 20 38 00 N、H、EXともポルカ(ロイツマ)の上位互換になっていますね。クリアできない人はまずポルカをG安定させてからがお勧めです -- (名無しさん) 2012-12-27 12 37 46 この曲間奏慣れるとすごい楽しいけどやっぱりSAFEたんががががww -- (名無しさん) 2012-12-29 09 33 42 譜面自体は慣れると楽しいけどボーカル部分が少なすぎ。ボカロのゲームなのに・・・。 -- (名無しさん) 2013-01-15 00 43 45 これマジでA+っすか... -- (名無しさん) 2013-01-24 01 20 41 ↑2ゲームコンセプトは「映像がメイン」だから何の問題もない。 -- (名無しさん) 2013-01-24 23 42 14 12/18の初日に5回でパフェ取れてるけどA+ではないS~S+だわ 普通に12月の新曲は難しい 今回がかなり優しかったからな -- (名無しさん) 2013-02-06 00 34 08 昨日やっとNo.Logic EXパフェった・・・どれだけ苦労したか・・・ -- (コンフリクト) 2013-10-28 13 59 47 最近、振り付けが「右ひじ左ひじ交互に見て…」のアレに見えてしょうがない。 -- (名無しさん) 2014-01-17 12 41 43 ↑わろた -- (名無しさん) 2015-01-03 17 16 01 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/nico_mix/pages/106.html
No Logic 2人 5人 5人+α 6人 7人 8人 10人 12人+α 2人 栗プリン、Han that、【蓮】 5人 【蓮】、ヲタ姐、栗プリン、そらる、こめる that、栗プリン、茶茶子、irony、terry 5人+α that、【蓮】、茶茶子、あいり、栗プリン、(巡音ルカ) 6人 that、けったろ、栗プリン、terry、irony、apo* that、【蓮】、ヲタ姐、栗プリン、Han、irony 7人 that、栗プリン、Han、terry、irony、そらる、こめる 8人 けったろ、ヲタ姐、栗プリン、Han、terry、irony、アポン、もこな 10人 that、【蓮】、けったろ、ヲタ姐、栗プリン、Han、irony、新社会人、そらる、こめる 12人+α こめる、that、hana、Han、irony、tane、korumi、terry、もこな、けったろ、栗プリン、そらる、(巡音ルカ)
https://w.atwiki.jp/aspurand1106/pages/398.html
【22】No Logic F-5病院。 獣人の女戦士が二人居た。 「どうするよ? これから」 「しばらくここに居ていいんじゃない?」 男口調のアブソル獣人女性、ラシャールと冷静そうな狼獣人女性のロキア。 双方スタイルの良い身体を高い露出の装備のみで覆っている。 二人はスタート地点が同じ病院であり、互いに殺し合いには乗っていない事を確認し、早々に仲間となった。 「今何時?」 「そうね、大体ね……8時前?」 時計は8時を回ろうとしていた。殺し合いが始まって2時間が経とうとしている。 「あー、もう二時間経つのか」 「何人死んでるのかしらね」 他愛の無い会話をしながら、二人は午前の時間帯を迎えた。 【明朝/F-5病院】 【ラシャール】 [状態]健康 [所持品]基本支給品一式、不明支給品 [行動指針]殺し合う気は無い。ロキアと行動。 【ロキア】 [状態]健康 [所持品]基本支給品一式、不明支給品 [行動指針]殺し合う気は無い。ラシャールと行動。 《キャラ紹介》 【ラシャール】 巨乳のアブソル獣人女戦士。22歳。細身だが怪力。男口調で話す。大剣を振り回している。 大雑把で考えるのは余り得意では無い。 【ロキア】 巨乳の狼獣人女戦士。21歳。細身だが(ry。冷静な性格で穏やかな口調だがたまに毒を吐く。槍が得意。 毛皮の色は濃い灰色に白。 前:花びら撒き散らして 目次順 次:ユウウツ GAME START ラシャール 次:[[]] GAME START ロキア 次:[[]]
https://w.atwiki.jp/kbhyakka/pages/410.html
Logic No Pressure
https://w.atwiki.jp/toho/pages/6443.html
Logic サークル:とーなるぐらびてぃ Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Scale OUT! (ACT2) T.B.S.A. - - ダブルスポイラー ニュースハウンド [06 30] 02 無何有のセカイ T.B.S.A. - - 東方妖々夢 無何有の郷 ~ Deep Mountain [06 03] 03 ヤマカグラ (Vocal Mix) T.B.S.A. 青時 chigusa 東方文花帖 東の国の眠らない夜 [07 41] 04 JUNGLE T.B.S.A. - - 東方星蓮船 虎柄の毘沙門天 [06 04] 05 Logic 爆音 - - 東方紅魔郷 紅より儚い永遠 [03 02] 詳細 コミックマーケット79(2010/12/30)にて初頒布 イベント価格:300円 レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dtmbeginner/pages/20.html
Logic
https://w.atwiki.jp/jkana1223/pages/6.html
public class Logic{ private Dao dao = new dao(); private static final Log logger = LogFactory.getLog(Logic.class); public Dto selectProduct(final String productCode) throws Exception { Dto dto = null; try{ dto = dao.selectProduct(productCode); }catch(Exception e){ logger.error(e); throw e; } return product; } public int updateProduct(final Dto Dto) throws Exception{ UserTransaction utx = null; int updateCpunt = 0; try{ utx = DaoUtil.getUserTransaction(); utx.begin(); catch(Exception e){ logger.error(e); if (utx != null){ try { utx.rollback(); }catch(SystemException e2){ logger.error(e2); } } throw e; } return uodateCount; } }