約 3,168,198 件
https://w.atwiki.jp/resonark/pages/96.html
Adam 楽曲情報 Artist Chart BPM DJ MURASAME a.k.a Tatsh Akari 151 譜面情報 難易度 Level ノーツ数 ロングノーツ数 スライドノーツ数 ロングスライドノーツ数 クラップノーツ数 Beg 4 201 Adv 6 355 Nmr 9 607 譜面動画 解説 解禁条件 楽曲を1回 Full Combo(全Good以上)でクリアする コメント(感想など) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/573.html
【Tags Hachi Miku T tT】 Original Music title 演劇テレプシコーラ English music title Telepsychola Theatric Romaji music title Engeki Terepushikoora Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The illuminating light swaying down, Such a childish world this is Knocking my heels, dancing about, I ve forgotten about your hands A wolf with an apple in one hand, "Are you what s fallen down?" he asks Supported by the swaying world, And like dead leaves, dropped Fallin , Eyes gone faint, standing in shock Amazin , There s no audience left A red string tied around my pinky, Impossible to untangle from the wiring One line gets caught in my throat, And I swallow it down Become a shadow on the wall, Become a puppet Dance and dance, Spit out words Hold the pistol, Hold the pistol, And shoot out the world Fallin , So your lips won t spit it out Amazin , Ignoring everything, I took a kiss Une due je la, Une due je la, Une due je la... [2] Fallin , The world sways down and away Amazin , "Don t you remember your first line?" Fallin , Eyes gone faint, ready to cry Amazin , You re now the only audience left [3] "Well, then, everyone, goodbye," Standing up on stage, she smiled, And took the gun to her head. Revealing lantern swaying down and around, What a strange fairytale world we ve prepared Knocking my heels, dancing round and about, I forgot your hands were always there Holding an apple in his hand, said the wolf "Something has fallen here; might it be you?" As the world swayed, all things it tried to support, But like leaves from a tree, dropped on cue Fallin , And with my eyes gone so faint, I can but stand here in shock Amazin , Acting before all the crowd, only there s not a soul left With a red string tied tight around my pinky, It can never hope to come loose, tangled in wires One of my lines gets caught up in my throat, I swallow down what could prove to be dire Act as a shadow, Act as a puppet Dance, dance as you see danced, Spit out the exact words Carry the pistol, Carry the pistol, And by your hand, shoot the world out Fallin , If only so that your lips won t spit out that which I fear Amazin , Ignoring all that had passed, I came to you for a kiss Une due je la, Une due je la, Une due je la... [2] Fallin , The world as I know it sways, crumbling apart and away Amazin , "Don t you remember the start, giving your very first line?" Fallin , And with my eyes gone so faint, at this point ready to cry Amazin , Acting before only you, the lone crowd who still sees I "All is said and done, so everyone; tis goodbye," Standing up on stage, she gave a smile and bowed, And, holding the gun, she took it to her head. [Translation notes] [1] The title is supposed to be "Terpsichore," the Greek Muse of song and dance. So, "Theatrical Terpsichore." But there were two spellings of the name in Japanese and the one Hachi used somehow didn t turn up anything when I first looked, so Telepsychola it is. [2] Possibly "I was the cause" in French. Or maybe it s "une du jeux la," "it s just a game"? General consensus seems to be Hachi sucks at French. [3] This line is ever-so-slightly different in the lyrics on Hachi s blog. A more accurate translation that sorta covers both would be "You re now alone in the audience." Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Yurete katamuku shoumei no hi Koko wa douwa no sekai sa Kakato narashite odotteru Kimi no te ni wasureta Ringo katate ni ookami ga "Otoshita no wa kimi ka?" to Yureru sekai ni taekanete Kareha no you ni ochita Forin Me ga kurande wa tachitsukushiteru Ameijin Kankyaku wa mou hitori mo inai Koyubi ni tsunagaru akai ito Densen ni karamari hodokenai Nodo no tochuu de hikkakaru Serifu hitotsu nomikonda Kagee ni natte Ningyou ni natte Odori odore Kotoba o hake Kenjuu o motte Kenjuu o motte Sekai o uchinuke Forin Sono kuchibiru ga hakidasanai you Ameijin Subete mushishite kuchidzuke o shita An du ji ra An du ji ra An du ji ra Forin Sekai ga yureru katamuiteiku Ameijin "Saisho no serifu omoidaseru kai?" Forin Me ga kurande wa nakisou ni naru Ameijin Kankyaku wa mou anata hitori dake* "Sore dewa minna-san sayounara" Butai de kanojo wa hohoende Atama ni juu o tsukitsuketa [Translation notes] Changed to "hitori-kiri" in the lyrics on Hachi s blog for some reason. Almost the same thing, but slightly different implication. []
https://w.atwiki.jp/nekonomike/pages/458.html
#blognavi These are pictures of Ashley leaving her hotel in Paris yesterday これらは、昨日彼女がパリのホテルをあとにしているアシュレーの写真です photo And finally, these are MK and Ash shopping at Maria Lisa in Paris today. そして、最後に、これらは今日、パリの『マリアリサ』でショッピング中のMKとAshです photo Here are really high quality photos from their new photocall for their new perfume line! 彼らの新しい香水線のための彼らの新しいカメラマンとの会見からの本当に高品質写真は、ここにあります! photo Here s the latest blog from MK and Ash s official blog! MKとAshの公式ブログからの最新のブログは、ここにあります! "Bonjour again, blog buddies. Are you ready for a recap of our exciting French weekend? 「再びボンジュール、ブログ相棒。あなたは、我々の刺激的なフランスの週末の要約の準備ができていますか? We arrived in Paris super early in the morning. As soon as we could, we went to Dior to select our outfits we ll be wearing to the fashion show on Tuesday night. Of course, we re super psyched about the event, and we want to look our best... 我々は、非常に朝早く、パリに到着しました。我々がそうすることができるとすぐに、我々は我々が火曜日の夜にファッションショーに着ている我々の一式を選ぶためにディオールへ行きました。もちろん、我々はイベントについて非常に心理的に分析されます、そして、我々は我々のベストに見えたいです... Then we...you guessed it...shopped some more! When in Paris, oui? そして我々...あなたは、それを推測しました...もう少し買い物をしました!いつパリ(oui)で? We made sure to hit our favorite vintage store, Scarlett. They have amazing vintage jewelry there. We found some fabulous bags and jewelry belts that we re taking home with us. If you ever find yourself in Paris, be sure and swing by this place. You won t regret it. 我々は、我々のお気に入りのビンテージ店(スカーレット)を攻撃することは確実にしました。彼らは、驚くべきビンテージ宝石をそこで持っています。我々は、我々が我々と徹底的にしている若干の素晴らしいバッグと宝石ベルトを見つけました。あなたがパリにいるのに気づくならば、確かで、この場所のそばに揺れてください。あなたは、それを残念に思いません。 After a long day of shopping, we were a little worn out. So, we capped off the evening with a yummy, relaxing dinner with friends. French food, of course, is tres fantast... 買い物の長い日以後、我々は少しくたくたに疲れました。それで、我々は友人とおいしい、リラックスした夕食で、夕方を済ましました。フランスの食物は、もちろん、tres空想家です... We ll have more French news for you tomorrow. Until then, enjoy another pic from our trip below! Oh, and we re going to start approving more than 3 comments a day. We think all of you deserve a little time in the spotlight. Don t you agree? 我々には、明日、あなたのためによりフランスのニュースがあります。その時までは、下記の我々の旅行から、もう一つの写真を楽しんでください!ああ、そして、我々は1日につき3つ以上のコメントを承認し始めるつもりです。我々は、あなた全員がスポットライトで少しの時間に値すると思います。あなたは同意しませんか? Xoxo, Xoxo、 Mary-Kate, Ashley, and friends メアリー-ケイト、アシュリーと友人 …Here s Ashley and the executive team of Selective Beauty, our N.Y. Chic and L.A. Style fragrance partners " …アシュリーはここにいます、そして、重役にふさわしいものはSelective Beauty、我々のN.Y. ChicとL.A.のチームを組みます。スタイル香りパートナー: カテゴリ [Olsen News] - trackback- 2006年10月03日 13 45 38 #blognavi
https://w.atwiki.jp/booker/pages/219.html
モノノ怪に続くストーリィがあります。結構和製ホラーは好きですね。 第1話『四谷怪談 序の幕』 第2話『四谷怪談 二の幕』 第3話『四谷怪談 三の幕』 第4話『四谷怪談 大詰め』 第5話『天守物語 序の幕』 第6話『天守物語 ニの幕』 第7話『天守物語 三の幕』 第8話『天守物語 大詰め』 第9話『化猫 序の幕』 第10話『化猫 ニの幕』 最終話『化猫 大詰め』
https://w.atwiki.jp/beunique/pages/40.html
Marques Houtson - Naked [Spoken Marques] Don t say a word Just come over here I got somethin I gotta do tonight Listen [Verse One] Ain t never been a man wantin anything much as I want you (you) The sun don t come up til mornin so tonight theres no excuse...mmm (mmm) Just like the rain outside I ll make your love come down so baby now it s time (time) Just can t wait no more (just can t wait no more) I m gon give you what your body s been cryin for (cryin for) [PreChorus One] And if you tell me yes I ll lay you down Girl we ain t gotta rush let s play around We ll do it like we never done before so go and lock that door Baby don t worry cus I ll be gentle [Chorus] Come on baby turn the lights off let s get naked (ooh come on) Come on babygirl you know I just can t take it (I can t take it no more) Let your panties hit the floor (floor) Let your body steal the show right now (right now) It seems like you re ready So come on girl I just can t wait to see us naked (us naked yea) [Verse Two] I know you want this girl I see it in your eyes (eyes) Don t be ashamed of what you got between those thighs oh (oh) You know I m gon try not to be so excited But I can t help it feels so good to be invited So baby get ready cus here I go ooh (here I go ooh) [PreChorus Two] Take off your shoes I wanna see them toes Slip off that skirt and that shirt gotta go Come off them draws girl you won t be needin those Now you re wearin what I like baby let s go Come on [Chorus] Come on baby turn the lights off let s get naked (Let s get naked) ooh come on Come on babygirl you know I just can t take it (I can t take it no more) Let your panties hit the floor (floor) Let your body steal the show right now (right now) It seems like you re ready So come on girl I just can t wait to see us naked (us naked yea) [Verse Three] Now somethin bout that sexy skin you in Your clothes don t do you justice so come out of them So baby take that off so I can break you off And give you love love love (uh huh oh) Now its time to enjoy yourself If you need assistance babygirl I m here to help Cus its time for us to start this love makin (let s make love) But first we gotta get butt naked [Spoken Marques] Damn girl You look so good Won t you come over here Slip off that skirt You know that shirt gotta go baby baby baby You lookin kinna right Take your time (take your time) Now you know its time Lets get naked If you tell me yes I ll lay you down We ll do it like you never done before If you tell me yes I ll lay you down
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/163.html
【Tags Chomu-P ChomuP P Rin tI TakeponG】 Original Music Title パンツ脱げるもん! I Can Take Off My Panties! (Pantsu Nugeru Mon!) Music Lyrics written, Voice edited by TakeponG /ちょむP(Chomu-P) Music arranged by TakeponG /ちょむP(Chomu-P) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by lygerzero0zero): I m always being treated like a kid Even though I try to be sensible, and my body s quite something at that All my friends have had all sorts of experiences I want to try out all sorts of things that are new and things I can do The adults eyes follow me wherever I go Unless I wear them like underwear, can I not go out to play? By myself I can Take off my panties, Take off my panties, Take off my panties alright Once I ve taken them off I ll be an adult, I m sure it s a wonderful feeling of freedom Take off my panties, Take off my panties, Take off my panties alright I can do whatever I want, I ll show you how I m going to become an adult I may say that, but the responsibilities of an adult are such a pain, I don t want them, there s no way I ll bear them A guardian s hands are forgiven wherever they go If I wear them like underwear, for now I can rest easy For now I can Put on my panties, Put on my panties, Put on my panties alright Once I ve put them on I ll be a child, so let me off the hook just a bit Put on my panties, Put on my panties, Put on my panties alright It s not that I want to flash them, I just want to get through life here I m at an in-between age when I m not really either For better or for worse, if I have fun, isn t that all that matters? By myself I can Take off my panties, Take off my panties, Take off my panties alright Once I ve taken them off I ll be an adult, I m sure it s a wonderful feeling of freedom Take off my panties, Take off my panties, Take off my panties alright I can do whatever I want, I ll show you how I m going to become an adult Romaji lyrics (transliterated by minato777): kodomo atsukai itsu made shiteru no joushiki aru tsumori dashi karada mo naka naka no mon yo tomodachi wa mou keiken shite iru atarashii koto yareru koto takusan tameshi te mitai wa doko made tsui te mawaru otona no me shitagi mitai ni tsuke te nakya asobi ni ike nai no? hitori de pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon ne nui dara mou otona da mon kitto subarashii kaihou kan pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon ne yari tai houdai dekiru atashi ga otona ni naru tokoro mise te ageru wa sou wa iu kedo otona no sekinin mendou na koto yana koto kakae te ku nowa gomen da wa doko made yurusare teru hogosha no te shitagi mitai ni tsuke te re ba hitomazu anshin ne ima nara pantsu hakeru mon pantsu hakeru mon pantsu hakeru mon ne hai tara mou kodomo da mon chotto kurai mi nogashi te ne pantsu hakeru mon pantsu hakeru mon pantsu hakeru mon ne chira tsuka se ru mono ja nashi umaku yowatari shitai dake na no docchi tsukazu no hanpa na o toshigoro yoku mo waruku mo tanoshime ba sore dake de ii ja nai hitori de pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon ne nui dara mou otona da mon kitto subarashii kaihou kan pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon pantsu nugeru mon ne yari tai houdai dekiru atashi ga otona ni naru tokoro mise te ageru wa
https://w.atwiki.jp/usamitakashi/pages/2.html
LINK ManchesterUnited UEFA FCbayern Gambaosaka FCInternazionale jiji hoteljalcity aomoricenterhotel groupon mixi TBS intel worldres italytraveller cheaphotelsspain perbacco bowl.com yahoo google MSN goo livedoor AltaVista ilse nokia Internazionale yataimura fcbarcelona mariners saopaulofc onepiece GNC GNCJ AmebaPigg Twitter MSN goo livedoor CONAMI mixi nicovideo Oasis Kumazawaya Rakuten Aprecio Shidax MBGA GREE Snet777 activanet christmas bowl.com yahoo google italytraveller cheaphotelsspain perbacco AltaVista hoteljalcity aomoricenterhotel worldres ilse nokia onepiece GNC GNCJ fcbarcelona mariners saopaulofc Internazionale yataimura groupon TBS SEGA 2ch 1 2 3 4 宇佐美貴史,usamitakashi,Bayern,宇佐美,うさみたかしYouTube 宇佐美貴史 プレー集 -TAKASHI 宇佐美 貴史 ウサミ タカシ、USAMI Takashi、日本代表、ガンバ大阪ジュニアユースに入団1年目からレギュラーに定着し、2006年の高円宮杯第18回全日本ユース選手権では、大会得点王となる10得点を挙げる活躍で、G大阪JYの高円宮杯ユース選手権初優勝に貢献。2007年、中学3年次でガンバ大阪ユース(高校生年代)に飛び級で昇格すると、唯一の中学3年生ながらレギュラーに定着し、同年の日本クラブユースサッカー選手権優勝に貢献。2008年の高校1年次には背番号10を与えられ、同年12月の第16回Jユースカップ決勝のセレッソ大阪U-18戦では、2点ビハインドの状況からPKを獲得し、逆転後には4点目のダメ押しミドルシュートを決めるなど2得点に絡む活躍でG大阪ユースの6年ぶり4度目のJユースカップ優勝に貢献した[2]。また、この頃からシュート、パスといったアタッキング能力全般に定評があり、各年代の日本代表チームにおいても、常にその世代の中心選手として、数多くの大会で得点王に輝く活躍を見せるなど、G大阪下部組織の「史上最高傑作」と称されていた
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/368.html
【Tags Luka S tL tT Kurousa-P】 Original Music title 最後の女王 English music title The Last Queen Romaji music title Saigo no Joou Music Lyrics written, Voice edited by 黒うさP (Kurousa-P) Music arranged by 黒うさP (Kurousa-P) Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): I give you the end of the world, nameless songs and endless dreams I am the Queen of Ashes At the moment of the beginning In the sea of negatron Awaken me with your chilly hands Neither words nor feelings I know None of pretty dresses satisfy me In the eternal time The door has been just opened I flare magnificently, burn immediately I shall show you everything in me I give you the end of the world, nameless songs and endless dreams I am the Queen of Ashes If my eyes were closed, the future is brilliant In this frigid body lies a secret love for you You are gallant When the immoral sky falls The light will one day shine I flare glamorously, soar unsteadily What color shall affect me? Everything cruises, sounds reverberate I, Queen of Ashes, dedicate music floating through me to you I flare magnificently, burn immediately I shall show you everything in me The end of the world, nameless songs Take you to the endless dream I flare glamorously, soar unsteadily What color shall affect me? Everything cruises, sounds reverberate I, Queen of Ashes, dedicate music floating through me to you Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sekai no hate o na mo naki uta o owara nai yume o anata ni todokeru hai no joō hajime no shunkan denshi no umi kara tsumetai sono te de watashi o okoshite kotoba wa shiranai omoi mo shiranai kirei na dress ja manzoku deki nai eien no toki no naka de ima door o hiraita azayaka ni moe kogashi matataku watashi no subete o misete age mashō sekai no hate o na mo naki uta o owaranai yume o anata ni todokeru hai no joō hitomi o tojireba mirai wa kagayaki rin to shita sugata ni hisoka na renjō haitoku no sora wa ochite itsuka hikari ga sasu hanayaka ni moe yuragi habataku watashi wa donna iro ni somaru deshō subete wa meguri hibiki au oto nagare dasu uta o anata ni sasageru hai no joō azayaka ni moe kogashi matataku watashi no subete o misete age mashō sekai no hate o na mo naki uta o owaranai yume no naka e... hanayaka ni moe yuragi habataku watashi wa donna iro ni somaru deshō subete wa meguri hibiki au oto nagare dasu uta o anata ni sasageru hai no joō [KurousaP, whiteflame, Kurousa-P]
https://w.atwiki.jp/comic8/pages/2252.html
卓球Dash!!をお気に入りに追加 情報1課 <卓球Dash!!> #bf 外部リンク課 <卓球Dash!!> ウィキペディア(Wikipedia) - 卓球Dash!! Amazon.co.jp ウィジェット 保存課 <卓球Dash!!> 使い方 サイト名 URL 情報2課 <卓球Dash!!> #blogsearch2 成分解析課 <卓球Dash!!> 卓球Dash!!の59%は宇宙の意思で出来ています。卓球Dash!!の27%は陰謀で出来ています。卓球Dash!!の4%は努力で出来ています。卓球Dash!!の3%は度胸で出来ています。卓球Dash!!の3%は電力で出来ています。卓球Dash!!の2%は怨念で出来ています。卓球Dash!!の1%はマイナスイオンで出来ています。卓球Dash!!の1%は着色料で出来ています。 報道課 <卓球Dash!!> 丹羽孝希、三度目の正直へ決意「今回こそはメダル」…23日開幕・世界卓球へ渡米(2021年11月16日)|BIGLOBEニュース - BIGLOBEニュース しまじろうのわお! 第494話「かわいい! がすき」 | TVO テレビ大阪 - tv-osaka.co.jp 卓球・吉村真晴『とんねるずのスポーツ王は俺だ!!』収録中に肋骨骨折 テレ朝「心からお詫び」 - 中日新聞 デジタル金融の視点から地域資源活用を考える。地方創生に取り組む地域商社が元PayPay証券の金融のプロとオンライントークセッションを開催 - PR TIMES 山形大・菅原、インカレベスト4の福岡大・川野破る金星 男子シングルス1回戦結果一部<卓球・全日学> - ニフティニュース 東京五輪金メダリスト断トツ人気はウルフ・アロン なぜTVオファー殺到?(NEWSポストセブン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ウーバー社員総会は紛糾確実「なぜドアダッシュに時価総額で逆転されたのか」経営陣追及へ - BUSINESS INSIDER JAPAN <今週の新刊>中学教師・日高小春の「ハイスコアガール DASH」 ガンダム「ジョニー・ライデンの帰還」 「ブルーピリオド」も(MANTANWEB) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 卓球・水谷 リオメダルは「どこに行ったっけな」 金メダル胸に「24時間テレビ」募金リレー - スポーツニッポン新聞社 TOKIO城島茂が笑顔でゴール、10区間11人つないだ 24時間テレビ - ニッカンスポーツ 国分太一、SixTONES 森本慎太郎が撮影したTOKIOの写真を公開 藤島メリー泰子名誉会長に感謝のメッセージも(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース YUIのカバーが好評! 五輪“卓球中継”で名曲CM「完全に狙ってる」 - まいじつ フジ卓球中継で福原愛イジリ?「危うい」「苦笑いさせるな」と視聴者困惑 - まいじつ 卓球・伊藤美誠“インスタ”に中国から批判殺到! 台湾人が擁護する展開に… - まいじつ 卓球代表・18歳の張本智和“激変”に注目集まる「男前に…」「デカくなった」 - まいじつ 東京五輪開幕で民放各局が二分 通常放送か? 特番シフトか?(オトナンサー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 市川海老蔵がDASH海岸へ TOKIO城島茂と童心に帰って大盛り上がり『ザ!鉄腕!DASH!!SP』 - TV LIFE 日テレ系人気番組がコラボ 広瀬すず&櫻井翔、石原さとみ&綾野剛はTOKIOと「人脈食堂」 - TV LIFE 村上信五、卓球・石川佳純の新技にお手上げ「これは無理やわ」 - マイナビニュース ヤンキー系熱血卓球マンガ『卓球Dash!!』連載中 - 電撃オンライン 「卓球Dash!!」本田真吾新連載は、日常が恐怖に陥る衝撃作 - コミックナタリー 情報3課 <卓球Dash!!> #technorati マンガとは マンガの33%は厳しさで出来ています。マンガの30%はカルシウムで出来ています。マンガの25%は元気玉で出来ています。マンガの9%は毒物で出来ています。マンガの1%は月の光で出来ています。マンガの1%は毒電波で出来ています。マンガの1%は魂の炎で出来ています。 28589.jpg?_ex=300x300 s=2 r=1 ヨスガノソラ 春日野 穹 -すくみず 楽天売れ筋ランキング レディースファッション・靴 メンズファッション・靴 バッグ・小物・ブランド雑貨 インナー・下着・ナイトウエア ジュエリー・腕時計 食品 スイーツ 水・ソフトドリンク ビール・洋酒 日本酒・焼酎 パソコン・周辺機器 家電・AV・カメラ インテリア・寝具・収納 キッチン・日用品雑貨・文具 ダイエット・健康 医薬品・コンタクト・介護 美容・コスメ・香水 スポーツ・アウトドア 花・ガーデン・DIY おもちゃ・ホビー・ゲーム CD・DVD・楽器 車用品・バイク用品 ペット・ペットグッズ キッズ・ベビー・マタニティ 本・雑誌・コミック ゴルフ総合 ページ先頭へ 卓球Dash!! このサイトについて 当サイトは漫画のタイトル毎にインターネット上の情報を時系列に網羅したリンク集のようなものです。ページをブックマークしておけば、ほぼ毎日その漫画のタイトルに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/52995.html
【検索用 SUSHIGOROUND 登録タグ CeVIO ROSE S mikuma 曲 曲英 鬱P】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:鬱P 作曲:鬱P 編曲:鬱P イラスト:mikuma(Twitter) 唄:ROSE 曲紹介 ROSEは目立つために試行錯誤しているようです。 曲名:『SUSHI-GO-ROUND』(スシ ゴー ラウンド) 鬱Pのボカロオリジナル曲69作目。 回転寿司は英語では他にも「Conveyor belt sushi」「sushi train」と呼ぶみたいですが、一番かわいいのを選びました。(作者コメより) 歌詞 (piaproより転載) 私は寿司屋のプリンです 場違いだなんて知ってる 居心地悪いまま流れ Round Round Round こう見えて視線が熱いんです 一定の層に刺さるメニュー 目の敵にしないでね Round Round Round 安物は白の皿 価値のある奴ぁ金ピカ爛々 その格付け 目ざとい個性 並ぶ螺旋 SUSHI-GO-ROUND 私だけ見て SUSHI-GO-ROUND 尊厳の品評会 捨て身で舞う 選ばれるまで SUSHI-GO-ROUND 新鮮な視線を 奪い取り合う 回る回る いつまで経っても着かない終点 先の見えない蜷局を巻いてる どこに居たってバツが悪い行列 無理に居場所作ってんの 「好きなネタで回れ」ったって 誰も責任取っちゃくれねえ なりふり構わず選んだ役目 それで何が悪いかい なりたいなら なればいいさ 他人事だから言えるダイバーシティ 憧れてた 目ざとい違い 並ぶ螺旋 SUSHI-GO-ROUND 私だけ見て SUSHI-GO-ROUND 不安の種を 押し付け合う 干からびるまで SUSHI-GO-ROUND 新鮮な視線を 欲した 暴れん坊 嫌われ者 異端 異端 異端 異端児に まがい物 鼻つまみ者に太鼓持ち 及び カリフォルニアロール キンパ ラーメン うどん デザート デザート デザート デザート 肯定なんてしなくていいって 真も贋もお前じゃなくて お客が選ぶから 失せろ SUSHI-GO-ROUND 私だけ見て SUSHI-GO-ROUND 尊厳の品評会 捨て身で舞う 選ばれるまで SUSHI-GO-ROUND 新鮮な視線を 奪い取り合う コメント 名前 コメント