約 616,372 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/7564.html
【検索用 むしゅうりょくRhapsody 登録タグ 2009年 VOCALOID muhmue おgi む 曲 曲ま 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:muhmue 作曲:muhmue 編曲:muhmue イラスト:おgi 唄:鏡音リン 曲紹介 曲名:『無重力Rhapsody』(むじゅうりょくらぷそでぃー) 前作とはイメージがガラっと変わったテクノポップです。軽ーい気持ちで聴いてやってください(*´∇`*)。(作者コメ転載) 歌詞 きまぐれな心に振り回されるけど あなたの引力には逆らえない だけどなぜか自由な空間にいるの まるで宙に浮くような心地良さ ガリレオにも解けない女の子の定理 公式にははまらない私の恋心 あなたに恋した 私のハートは無重力 奇跡にキスして この想い譲れはしないわ 愛のカタチなんて一つじゃないはずよ 幾万年前から変わらない そう誰もが探してる想い満ちる場所 きっと見つけ出せるわ あなたとなら 教科書に書いてない恋の始め方は 公式当てはめないで二人で見つけ出そう あなたに恋して 私の体は無重力 宇宙にキスして この想い空の彼方まで あなたに恋した 私の欠片は無重力 未来にキスして 幸せな明日を見たいの あなたに恋して 私の全てが無重力 地球にキスして 私の心躍りだせ コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/24155.html
ゆないと×でぃらいと【登録タグ muhmue うらら ゆ 曲 鏡音リン】 作詞:muhmue 作曲:muhmue 編曲:muhmue 唄:鏡音リン 曲紹介 息が詰まるこの世界に キミがいてくれてありがとう この曲は、ノリのある曲にメッセージ性のある歌詞を載せたいという願望から作りました。落ち込んだり悲しんだりしている時に聴いて、元気になってもらえれば幸いですw(作者コメ転載) イラストは うらら氏 の描き下ろし。 歌詞 キミの ココロ Unite 繋ぐ Delight 走る思い 抱きしめる 息が詰まる この世界に キミがいてくれて ありがとう 声が弾けてる 輪の中に 入れなくて 浮いたりもしたら コミュ障なんて 言い訳する 自分が嫌で 涙こぼした 他人をバカにした笑いじゃ 幸せになれなくて 机の落書きに託した想い 僕が叶えよう キミの ココロ Unite 繋ぐ Delight 走る思い 抱きしめる 辛い事も 嫌な事も 一緒に感じてあげるから 世界一の優しい嘘を いつまでも つき続ける 息が詰まる この世界に キミがいてくれて ありがとう 今日誰かが 自分のことを 考えていてくれてるだろうか そんなちっぽけな 悩み事が キミの周りを フラフラしてる 振り上げたままの拳の 行き先分からなくて 溜め込まれ続けた キミの想い 僕に届けてよ キミと ココロ Unite 跳ねる Delight 胸の痛み 分かち合おう キミの涙 僕の涙 その重さに 違いは無いよ 大人だとか 子供だとか どうでもいいことじゃないか 同じ目線で 夢を語る キミがいてくれて ありがとう キミの ココロ Unite 翔ける Delight 差し出された 手を握り 孤独なんかじゃないってこと 伝わる鼓動 教えてくれた 明日も その先も全部 僕と同じ 空の下 歓びの歌 一緒に歌う キミといれる 現在(いま) ありがとう I can unite your heart on my love and You have a little delight I can unite your heart on my love and You have a same memory I can unite your heart on my love and You have a little delight I can unite your heart on my love and You have a same story I can unite your heart on my love and You have a little delight I can unite your heart on my love and You have a shining every day コメント 追加おつ! -- 名無しさん (2013-01-08 00 43 06) 素晴らしい曲だと思います -- 名無しさん (2014-05-21 07 26 26) 暖かい曲ですね、素晴らしいと思います。 -- 名無しさん (2014-05-21 07 27 02) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/16613.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ muhmueの曲Milky Way/muhmue emon(Tes.)の曲milky way/emon(Tes.) 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5833.html
作詞:muhmue 作曲:muhmue 編曲:muhmue 歌:鏡音リン、メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Icon Girl Icon Girl 搖曳的時代浪潮 為我存在的道路發著光 Candy voice 五彩繽紛的言語 在黑暗中 飛翔交錯 Icon Girl 投射來的視線中 腎上腺素開始起舞 Fancy time 在製造出的幻想中 世界 開始旋轉 裝飾在街道上櫥窗裡 顯示出流行的 事物們 我視為目標的 style 並沒有並列在其中 在迴響的 音色當中 伸出的 無數手掌內 就像是被抬舉的 偶像般 製造出自己 呈現多邊形的 幻影樂園 住在那的我 每個人都在仰望著我 Icon Girl 搖曳的時代浪潮 為我存在的道路發著光 Candy voice 五彩繽紛的言語 在黑暗中 飛翔交錯 Icon Girl 投射來的視線中 腎上腺素開始起舞 Fancy time 在製造出的幻想中 世界 開始旋轉 潛藏在愛意縫隙間的 負面言語 就將其無視 提振心情的 樂句浪潮 在每一秒間 逐漸擴散 參數空間內 我的偶像行走其中 停不下的 狂熱漩渦 將時間停止 只看著我一人的 機械眼球 就讓它做一場 遠離塵世的夢吧 Icon Girl 投射來的視線 讓胸口的悸動無法停止 Love for me 危險的戀愛心情 將它也分享給你 Icon Girl 不是為了誰 而是想製造出屬於自己的庭院 Ride on time 還是不夠喔 旋轉 世界的power Icon Girl 被捨棄的孤獨與 被吹捧的自我主義 Shining voice 疊合的聲音 追求著矯飾 Icon Girl 悸動不已的這胸口 映出心情的稜鏡 迸發四散 Sight on time 攪亂常識 世界 開始旋轉
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/41731.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ 作り手ノア(Noah) muhmueの曲ノア/muhmue 夜明けの轍の曲ノア/夜明けの轍 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4401.html
作詞:muhmue 作曲:muhmue 編曲:muhmue 歌:鏡音リン 翻譯:eko Good day sunshine 合聲是V3GUMI Power 讓人想到90年代的曲子,能有懷念的感覺就太好了(動畫評論 撥開幾億的人潮勇往前進 找到了遺失夢想的你 在同樣顏色的世界 將銀之矢飛射而出後 能看到濃霧深處的微小光芒 獲得力量的咒文 雖然詠唱不出來 還是能跟你在同樣的悠久恆長中熬遊呢 Good day sunshine 閃閃發光的舞台 雷射光線照耀你我 I wanna dancing 想一直在 感到迷失的你身旁跳舞 Good day sunshine 能聽見來自天空的 陽光的節拍跳躍著 I wanna dancing 雙手交纏緊牽著 朝向光芒閃耀之處 從後頭緊緊追趕在 你行走的軌跡上 遇到岔路而煩惱時就抓緊那隻手奔跑 會幫你撿起即將掉落的夢 所以不用擔心 只管往前邁步 危險或懼怕什麼的 丟掉負面的想法 只要不停下腳步 堅信的明天一定會到來 Good day sunshine 滾動的未來 宛如旋轉木馬般轉動著 I wanna dancing 仔細傾聽的話 會有希望之音響徹 Good day sunshine 炫目的日冕 使心臟作響拍打節奏 I wanna dancing 踏上箱子後 會看到不一樣的早晨 Good day sunshine 閃閃發光的舞台 為黎明前的夜空染上色彩 I wanna dancing 跟你兩個人一起 穿過梅比斯之環 Good day sunshine 如此耀眼的日子 地板也隨著節奏躍動 I wanna dancing 雙手交纏緊牽著 朝向光芒閃耀之處 關於梅比斯之環(Möbius strip) http //zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%98%E6%AF%94%E4%B9%8C%E6%96%AF%E5%B8%A6
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3715.html
作詞:muhmue 作曲:muhmue 編曲:muhmue 歌:GUMI・鏡音リン 翻譯:Snow Chemical Emotion 在愛戀之中 我的Switch 始終保持著關閉狀態 微弱的情感 始終沒有悲傷哭泣 所有想到的話語 都已經浮現上來 那用Filter過濾的心 只不過你是Signal而已 任何人渴望追求憧憬 那稱為幻想 Chemical Emotion Digital motion 想要表達的想法 只是沒有意義的 沒有愛戀的 銀色齒輪 只有遺留下來 刺耳的聲音 Chemical Emotion 言語的Illusion 不需要地 拐彎抹角的對話 感覺到的樣子是 流露出來的模樣 那麼你只要 Kiss 我就好了 響起鐘聲 在午夜12點是我的 黑色Cinderella 用謊言虛構 所做出的Dress 使得身體僵硬 有著沒有心的笑容 在羊水之中 可以感受到的 未來的自己 不斷地哭泣 要把那樣的Memory 給消除掉 創造了新的自我 Chemical Emotion Digital motion 已被運算出來的戀愛stage 想要去奪回 那已經消失的愛 想要看到你的微笑 Chemical Emotion Magical Station 說出在心鍵之中 想要說的話語 只有那關鍵字 我不能說出來 真正關鍵字就在 我的心裡面 Chemical Emotion Digital motion Pulse的思想 儘管盛載著 滿溢出來的淚水 無法停下 燃起的情感 甦醒起來 Chemical Emotion 愛的Evolution 隨著時間流逝 與我的改變 你的想法 與我的想法 接二連三地 將劇烈變化 Chemical Emotion X 4 Chemical Emotion Digital motion Chemical Emotion Digital motion Chemical Emotion Chemical Emotion 愛的Evolution 信號 原本是英文Signal譯音 ,基於原來意義考量 所以翻成這樣
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/20697.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ takumiの曲Ivory/takumi muhmueの曲ivory/muhmue ichiPのCDIvory/CD 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/8136.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ harunacuteの曲優しい奇跡/harunacute muhmueの曲優しい奇跡/muhmue 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/50159.html
【検索用 n!ka 登録タグ PV師 作N 作り手 絵師】 + 目次 目次 特徴 リンク 曲 CD 動画(曲のイラストや動画)動画(CDのジャケットイラスト) コメント 【ニコニコ動画】 特徴 作り手名:『n!ka』(にか) 旧名義は「ひなせ辛」「華」(関連ツイート)。主にmuhmue氏の曲のイラストを担当していた。 「アイコンガール」「ヘイトスピーチゲーム」「夢渡しの空舟」では動画制作も担当。 現在は、仮乃スガタ こと ゆうゆ氏と創作音楽ユニット『カガリ鳥🕊️』を組み、活動中。イラストやアニメーション、ボーカルを担当している。 リンク piapro YouTube(カガリ鳥🕊️) Twitter Twitter(カガリ鳥🕊️) 曲 Dance to Reborn ivory/muhmue tell me darling アイコンガール あの龍を討つというのなら 午前4時の輪廻 深海少女 天樂 パラレログラム 晩夏祭 ヘイトスピーチゲーム 夢渡しの空舟 ラジカルギア 劣を編むI ロベリアの追懐 CD Parallel Vox 動画(曲のイラストや動画) 動画(CDのジャケットイラスト) コメント 名前 コメント