約 4,337,104 件
https://w.atwiki.jp/regina51/pages/107.html
Nakamura Ikusa Samurai データベース スピード 4 ブースト 4 耐久力性 4 実車 Nakamura Ikusa GTを参考 Nakamura Ikusa GTの進化系。 更にパワーアップされたIkusa GTには、強烈なブーストが搭載された。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/936.html
The Grain of Truth - Organic Food Market 概要 解説 店舗、外見など 概要 日本語:グレイン・オブ・トゥルース 業種:小売業(食料品店) 所在地:各地 解説 環境問題に敏感な消費者向けのオーガニックフード・マーケットチェーン。 だがその実態は農家を低賃金で奴隷の如く働かせて得られた作物をバカ高い値段で 都市部の住民に売りつけている悪徳業者である。ホームページを見ると隠す気がない事が分かる。 www.grainoftruth.net「どのような人間かは、食料品店で決まります。グレイン・オブ・トゥルースで、最高の有機食品を買って虚栄心を満たしましょう。これほど満足のいく食べ物はありません。」 BAWSAQ「社会的・環境的な責任を隠れ蓑にした、馬 鹿げたほど高価なグルメ志向の自然食品。」 店舗、外見など Morningwood ・RONの南隣。 ・モデルはMalibu Yogurt 。 Del Perro ・Les Biancoの向かい。 ・モデルはPaseo Del Mar 。 Little Seoul
https://w.atwiki.jp/dorahutosimei/pages/9.html
カード図鑑 属性:火 各カードの情報を1ページ毎に分割して作成し、 #include_cache(ページ名)によって読み込む形式で作成しておくと コスト別など他の分類の一覧を作成したいときにも利用できるので便利です。 なお、各カードを1ページにして、include_cacheを使用した場合 一つ一つのコンテンツの幅が崩れてしまうことになるかもしれません。 そういった際には、管理画面からcssを指定すると幅を揃えることができます。 例) .cardlist table{ width 90%; margin 0px; } を設定する。 アイコンと書かれている部分を image(画像URL,title=画像名,linkpage=図鑑/カード名)とすると 画像リンクを張ることができます。 image()の詳しい使い方はこちらのガイドを参考にしてください。 名称:テンプレート1 レアリティ:☆1 アイコン編集 タイプ・属性 火 レベル 1(10) 入手先 入手先1入手先2入手先3 成長タイプ 普通 攻撃 100(1000) コスト 1 防御 100(1000) 売却価格 100 スキル スキル1 名称:テンプレート2 レアリティ:☆2 アイコン編集 タイプ・属性 火 レベル 1(10) 入手先 入手先1入手先2入手先3 成長タイプ 早熟 攻撃 100(1000) コスト 1 防御 100(1000) 売却価格 100 スキル スキル2
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/41421.html
【登録タグ Juudenki R 初音ミク 曲】 作詞:Juudenki 作曲:Juudenki 編曲:Juudenki 唄:初音ミク 曲紹介 Juudenki氏の9作目。 氏のアルバム『terrarium』収録曲。 歌詞 (Bandcampより転載) Pour down on me The sky like a flood Let this finale Sail away with the tears I'm going to a world where I won't need you I won't see you I won't hear you This rain will take me to where I won't need you I'll forget you The everlasting rains in me Pile up inside to make a violent sea Turn into a whirlpool and take me in Somewhere faraway where you can't see me Can't see me through the rains in me Growling inside to make a raging storm Turn into a tempest and take me in Somewhere faraway where you can't see me Can't see me again rains コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/4228.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE RUINOUS SPIRITUALS Remain ZERO+ZIBA 150 904 ?%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/1043.html
ただいま【登録タグ NexTone管理曲 VOCALOID kuracci た まぁしあP 初音ミク 曲】 作詞:まぁしあP 作曲:kuracci 編曲:kuracci 唄:初音ミク 曲紹介 歌詞 到着まであと5分 あなたまで もう少し 離れて過ごした日々 せつなくて もう我慢なんてできないよ! 「ただいま」 降り立った瞬間 走り出すよ 人をかきわけ 目を凝らすけれども 見当たらない その肩、その背が 早くいわなきゃ もっと近くで 飛び跳ねる ハートを 抱きしめながら 魔法の言葉 ひとつ紡ぐためにうまれてくる ピュアな愛情 とびだせ! ゴールまであと何キロ 二人の距離は 遠い? あなたがいなくちゃダメなんだよ もう全てわかっているくせに! 渋滞のニュースが 雑踏のビジョンに流れる あなたも車では 同じ気持ち抱いているのかな 早く聞かせて まだ間にあうわ せつなさに 囚われ はなればなれで 消えていく恋 そんなのイヤよ あなたのもとへ私全力で とびこむ! 到着して15分 私まで もう少し 早くきてよ 寂しくて 待てない もう我慢なんてできないよ! あなたが やがて たどり着いたときに 私のこと見つめて おかえりといってよね ただいま いうから 「ただいま」 ゴールまであと何キロ 二人の距離は 遠い? あなたがいなくちゃダメなんだよ もう全てわかっているくせに! コメント あなた居なきゃらめ/// -- じゅあん (2012-06-10 01 30 39) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/azounoman/pages/72.html
1273 Drainage Ditches 解答例 import java.util.*; public class Main { public static void main(String[] args) { Scanner sc = new Scanner(System.in); while(sc.hasNext()){ int n = sc.nextInt(); int m = sc.nextInt(); int[][] network = new int[m][m]; for(int i=0;i m;i++) Arrays.fill(network[i], 0); for(int i=0;i n;i++){ int s = sc.nextInt() - 1; int e = sc.nextInt() - 1; int c = sc.nextInt(); network[s][e] += c; } Solver sol = new Solver(m, 0, m-1, network); System.out.println(sol.solve()); } } } class Solver{ int size;//number of nodes int source;//nodeID of source int sink;//nodeID of sink int[][] network; Solver(int n,int s,int t,int[][] net){ size = n; source = s; sink = t; network = net; } public int solve(){ List Integer path; int flow = 0; while(true){ path = searchPath(); if(path==null) break; //calculate how much flow increases int flowinc = Integer.MAX_VALUE; int prev = source; for(int v path){ flowinc = Math.min(flowinc,network[prev][v]); prev = v; } //flow increases flow += flowinc; //update network array prev = source; for(int v path){ network[prev][v] -= flowinc; network[v][prev] += flowinc; prev = v; } } return flow; } //search shortest path from source to sink by BFS private List Integer searchPath(){ int[] prev = new int[size]; Arrays.fill(prev, -1); Queue Integer q = new LinkedList Integer (); q.offer(source); L while(!q.isEmpty()){ int u = q.poll(); for(int i=0;i size;i++){ if(prev[i]==-1 network[u][i] 0){ prev[i] = u; //discoverd path to sink if(i==sink) break L; q.offer(i); } } } if(prev[sink]==-1) return null; else return getPath(prev); } //get path to sink from pred node array private List Integer getPath(int[] prev){ LinkedList Integer path = new LinkedList Integer (); int u = sink; while(u!=source){ path.addFirst(u); u = prev[u]; } return path; } }
https://w.atwiki.jp/dorahutosimei/pages/14.html
第1章 はじまり 第2章 海沿いの町 1-1 冒険の始まり 1-2 最初の森 アイコンと書かれている部分を image(画像URL,title=画像名,linkpage=図鑑/カード名)とすると画像リンクを張ることができます。 1-1 冒険の始まり 敵リスト アイコン アイコン2 アイコン3 消費体力 獲得経験値 獲得金 宝 -1 +1 +10~12 なし 1-2 最初の森
https://w.atwiki.jp/linezeta/pages/60.html
図鑑TOP No.001- No.101- No.201- No.301- No.401- 簡易一覧 No.501- No.601- No.701- No.801- No.901-
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/719.html
【Tags Gakupo Machigerita-P Miku tP tT K】 Original Music title 絡繰師と碧 English music title The Puppeteer and Emerald Romaji music title Karakuri shi to Midori Music Lyrics written, Voice edition by マチゲリータP (Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP (Machigerita-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): In the moonlight at a back alley There comes a show house fulfilled with street lamps Lost children, come here Into the dream that starts with a dream The curtain of the night sky goes up When you hear the screw winding up, that s the cue The pretty doll of the puppeteer begins to move Her arms and legs are worn-out Yet she smiles with tears in her eyes like a fool The empty auditorium reflects in the glass eyes Veldea keeps dancing with numerous lights up above In the wavering crimson moonlight she sees the puppeteer s arms [Miku] I loved you [Gackpo] Like a flower [Miku] Forever and ever [Gackpo] Stay by my side [Miku] Can t be healed [Gackpo] Being affected [Miku] Our promise has become [Miku][Gackpo] Transient like foam [Miku] "Sorry I can t keep the promise." Veldea keeps dancing with the puppeteer s strings up above The puppeteers carry on shedding gems of the wish Beyond the emerald vow, all he wants is life, death and happiness No matter how far he walks He sees the purple smile clinging to the past and ――― Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): roji ura no tsuki no shita gaitō muragaru gekijō mayoi go tachi yo oi de yume kara hajimaru yume no naka yozora no maku ga agaru neji maku oto ga aizu (desu) ugoki dasu karakuri no kirei na katachi de ningyō kutabireta teashi ni namida de gusha gusha na egao garasu no me ni utsuru (nowa) dare mo inai kankyaku seki――― kuru kuru mawaru berudea no zujō dewa kazu kazu no hikari yurameku gekkō ni akaku toke konda karakuri shi no kaina aishita no hana no yō eien ni soba ni ite naora nai oka sare te yakusoku ga utakata ni "yakusoku o mamore naku te gomen ne" kuru kuru mawaru berudea no zujō niwa karakuri shi no ito karakuri shi no hitomi kara ochi tsuzukeru negai no hōseki midori iro no chikai no saki omou nowa shisei to kōfuku aru kedo aru kedo mo kako ni tsuri sagaru murasaki no egao to――― [Translation notes] Lyrics in blankets are written but not sung. [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]