約 6,043,770 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/27816.html
【登録タグ R ジャパニーズビジネスマンP 初音ミク 曲】 作詞:ジャパニーズビジネスマンP 作曲:ジャパニーズビジネスマンP 唄:初音ミク 曲紹介 クリスマスデートの待ち合わせ。ドキドキな待ち時間。 好きな人と初めて過ごす記念日なら特別ですね。 皆さんのクリスマスに素敵な出来事がありますように。 あんまり待たせちゃ駄目ですよ。^^ (作者コメントより) 歌詞 (ピアプロより転載) フリルのスカート めいっぱい可愛くして 待ち合わせの場所へ急ぐ 午後6時 あふれ出す人波を 潜り抜けて 「銀時計」に貼り付いて 準備OK ちょっと早く着きすぎて 手持ちぶさた 周りを見渡せば みんな同じ顔 何時来るかな 何時来るかな まだ来ないかな どんな人を 待ってるのかな? 街のイルミネーションも みんな幸せそう 今日のこの日一緒に過ごす 特別な日 ring a ring a ring ! 心のベルが鳴り止まない ring a ring a ring ! 胸のドキドキ止まらないの ring a ring a ring ! 本当にあなたは来るのかな? だけど 今は 30分前 初めて出会って 半年が過ぎて いつも遅刻ばかり あなたが悔しくて それでもいつも許す私は 甘いのかな? あんまり待たせると 爆発しちゃうぞ! 編みかけた手袋 間に合わなかったけど 今日はサイズ合わせ また今度でごめんね>< ring a ring a ring ! 心のベルが鳴り止まない ring a ring a ring ! 胸のドキドキ止まらないの ring a ring a ring ! ちょっと疲れた 休みたい!w やっと 今は 5分前 so, ring a ring a ring ! ... ring a ring a ring ! コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vipdeyoyo/pages/566.html
グラインドキング/Grindking メーカー 3yo3 ベアリングサイズ ジャム大径 レスポンス ハットパット薄め ボディ・リム材質 テフロン 重さ 68.5g 直径 49.30mm 厚さ 39.44mm 性能は普通に高くてずっしり回転力は高い。デルリンとも違うフィーリング。グラインド性能は高いけどメタルのブラスト加工ほどじゃない気がする。本体とアクセルをつなぐナット(?)の連結が甘いのか完全にしめ込みきれないせいか若干ぶれる。 -- 名無しさん (2012-06-19 17 57 02) 唯一のテフロン機種で独特のフィーリング。 -- 名無しさん (2012-08-02 00 48 49) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/613.html
【検索用 RINGRINGRING 登録タグ 2008年 NexTone管理曲 OSTER project R VOCALOID 曲 曲英 殿堂入り 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 関連動画 コメント 作詞:OSTER project 作曲:OSTER project 編曲:OSTER project 唄:鏡音リン 曲紹介 曲名:『RING×RING×RING』 歌詞 (わん、つー、わん、つー、すりー、ふぉー!) おはよ 目覚めた私に 優しく微笑む温もりを 眺めながら ふと考えてみる 昨日夜なに食べたっけ じゃなくて 私がここにいる意味とか ”隣”りあった 二つの影 流れるメロディー コトバたち このトキメキなんだろ 分からない 胸の奥が 熱く満たされてく これ、もしかして!? リン!リン!リン! 鳴り響け 君の心に この大空に 凍てつく孤独でさえ 溶かし尽くしてあげるから リン!リン!リン! 騒ぎ出す 熱いビートもう止まらない いつまでもどこまでも 歌声を届けるよ 君と これからずっと一緒なら ケンカやすれ違いもあるかしら ”淋”しさに肩を震わせ 分かり合えないと嘆いても 前を向いて 一緒に進もうよ 絆だって深まっていくから 諦めないで! リン!リン!リン! 鳴り響け 泣き顔も笑顔に変えてくよ 遠く離れていても 繋がるリングの中 ほら リン!リン!リン! 鳴り響く 魔法の連鎖は止まらない だから歌を歌うよ みんなを繋ぐ為に リン!リン!リン! 鳴り響く 言葉はいつか消えてゆくけど やっと思い出したよ 私という存在 そう リン!リン!リン! 騒ぎ出す 熱いビートもう止められない いつまでも どこまでも 歌声よ 鳴り響け (ラララ……) 関連動画 コメント ピアプロには1月の段階でうpされていたがニコニコデビューは3月 -- 名無しさん (2008-03-28 10 33 51) 「りん」と読む漢字や「とかち」を使うなど言葉遊びが秀逸 -- 名無しさん (2008-03-28 10 34 00) ヤスオPのドナルドアレンジ、テラワロすwww。Ran×Ran×Ruuuu!!w -- 名無しさん (2008-04-06 11 52 12) ドナルドアレンジ作成をけしかけたのはOSTER本人であることを告白したようです -- 名無しさん (2008-04-18 12 10 38) ってことはドナルドは公式コラボなんだなw -- 名無しさん (2008-04-19 15 51 13) リンちゃんの曲はこれが一番好き!!ドナルドもヤバイですw -- 名無しさん (2008-05-06 17 26 38) リンめっちゃ可愛い!!PVも可愛すぎ!! -- 麗夢 (2008-09-23 18 39 05) リンがかぁいいv -- 名無しさん (2008-09-24 17 02 53) かわいいねー 声質が大好きだァ!(^_^*) -- なぎさ (2008-11-30 08 02 57) この歌大好きっ! -- 名無し (2009-02-27 20 15 10) 「止まらない」の「らない」が「らんらりん☆」に聞こえたww -- (-ω-.) (2009-04-01 18 12 42) この舌ったらずな幼い歌い方が好き。 -- 名無しさん (2009-04-01 18 48 04) 「じゃなくて」がカワイイw -- 名無しさん (2009-04-10 22 58 54) すげぇ萌えた(´д`*) -- 名無しさん (2009-04-28 14 28 45) 萌えたwww!!! -- 七十 (2009-04-29 22 36 23) かわいすぐりますぉっ -- 七十 (2009-04-29 22 37 19) かわいい!リンのレンの扱いがww -- 名無しさんなんだぜ (2009-05-03 23 02 07) Oster様のリンちゃんの名曲ですね -- 霞観 (2009-10-09 19 16 40) 代表格ですな。みんな生き生きしようぜ! -- 名無しさん (2009-11-14 14 16 05) リンレン二人共ともかわゆすww -- 萌えきつね (2010-04-26 19 11 24) 萌え尽きたwww -- 名無しさん (2010-10-03 21 19 00) ミクーウゥ♪♪♪♪ -- 名無しさん (2010-10-13 20 34 39) ミク がチでもゆる………… -- 名無しさん (2010-10-13 20 36 13) リンの声可愛いっ!! -- 鏡音LOVE (2011-03-21 13 47 32) なんか二人ともかわいかったてかみんなかわいかった -- 名無しさん (2011-04-19 23 47 23) かわいいリン 超ラブい♥ -- 名無しさん (2011-06-11 12 15 22) リンは声からして可愛いんだっミクよりやっぱリンでしょ -- 名無しさん (2011-06-11 12 15 57) 最後に恋するVOC@LOIDのメロディーを使ってるあたりさすがOSTER氏!! -- 名無しさん (2011-06-13 00 51 45) リン可愛い。元気で可愛いリンです。 -- 澪濡 (2011-07-15 04 59 46) ↑19同感。私は「熱いビートモードがらんらりん☆」に聞こえたww -- 名無しさん (2011-08-16 19 59 06) とかちつくちて♪ -- 名無しさん (2011-10-13 13 56 13) 元気いっぱいの可愛い曲でした。リンちゃんのおしりにひかれているレン君がちょっと可哀そうだけど、可愛い曲だから、まっいいか。 -- 竜奇 (2011-12-06 13 19 12) 「溶かし尽くしてあげる」が「とかちつくちてあげる」に聞こえる。これって私だけ? -- アミリ (2011-12-16 21 52 57) 「このトキメキなんだろわからない」の「わからない」が「「わきゅれない」」って聞こえるのは僕だけでしょうか? -- 名無しさん (2012-04-30 09 00 32) 元気で可愛い曲ですね♪ 流石はOSTERさんです!!( /// -- みるぽ。 (2012-11-13 17 30 27) OSTERさんのファンになった切欠の曲です -- 名無しさん (2013-04-19 22 14 32) Yおじさんの絵 かわいいー -- TT (2013-04-20 22 02 31) このリンちゃん超かわいい! -- 名無しさん (2013-06-15 04 48 29) この歌大好きです!! -- 名無しさん (2013-08-31 12 57 29) 懐かしい歌ですね -- 名無し (2014-02-14 14 16 26) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/rinko/pages/30.html
Cooking Album 美味しそうにできた料理だけUP( (ェ) ゞ 過去に作ったメニューです⇒Cooking 春巻き エビチリ もつ煮込み からあげ 料亭風茶漬け 餃子 チャーシュー丼 肉まん ドライカレー 牛丼 グラタン がんもどきの煮物 ハンバーグ 雑炊(つみれ入り) とんかつ # # # # チャーハン # # # # # 豆乳プリン りんごのコンポート ワッフル ヨーグルトチーズケーキ #
https://w.atwiki.jp/oblivion1/pages/134.html
Skingradで家を買おう 関連NPC 家の売り手 Skingrad伯の執事、Shum gro-Yarug (Orc男性) 家具扱い商人 Colovian Traders の Gunder (Nordの男性) 物件の詳細 値段 25,000G アップグレード箇所 1,600G×15 物件内容 購入できる物件では1番高価であるもので、全て購入したら約60,000Gにも達します 門からは多少離れた位置にありますが、アクセスはしやすい家です 2階建て+地下室、バルコニー付の大きな家です 展示ケースも多い家です またもう1つ(1人)他の家にない楽しみが… そして向かいの家は実は… 補足 アップグレード箇所をすべて購入したらクエストは完了です Shum gro-Yarugの Playerへの友好度が70且つ、Fameが15以上無いと家を売ってくれません Shum gro-Yarugは町をうろうろしていることも多いです Skingrad Castleにいる人に話を聞くと、教えてくれました バグ情報 Shum gro-Yarugは橋から落ちて死亡してしまうみたいです。この場合マーカーは橋の下についてしまい行ってみるとそこには何もありません。問題解決にはコンソールコマンドをどうぞ。 player.placeatme 00028FB6
https://w.atwiki.jp/grimcoin/pages/23.html
2017年12月22日深夜、公式と我々日本コミュの間の認識の齟齬に端を発し、1st meetingが開かれた。 元々想定していない相場の上げ下げに対し公式自身や公式コミュメンバーが戸惑っており 日本コミュ内も元々の先導者である"ああ"とその他グリムを応援したいメンバーと意見が違うこともあり仕手2日目にして内部分裂 "ああ"以外のグリム応援メンバーの有志が公式コミュでの謝罪および弁明、また日本コミュにおいて対談依頼をかけたところ 公式から快く了承があり今回の対談が叶った経緯を前置きしておく。 また、ここでは日本コミュ内で交わされた対談のうち特に重要と思われる内容を一部抜粋し記録することとする。 GRIM_Coin - 今日 午前2時28分 I am the lead Dev of Grim Coin. We understand that some have lead others to believe that we are involved with them in manipulating the price of GRIM on the marketplace. This is false. [意訳] kindai_punks - 今日 午前2時30分 GRIMコインの開発者リーダーです。 誰かが今回のグリムの価格操作に私たちが関わっていると、みんな(海外公式コミュメンバー)を信じ込ませているらしいけど真実ではありません。 GRIM_Coin - 今日 午前2時28分 We are against this and do not support it in any way. [意訳] kindai_punks - 今日 午前2時30分 私たちは価格操作に反対ですし、決してそれを支持しません。 GRIM_Coin - 今日 午前2時31分 We appreciate any and all members of the Japanese, or any communities. And we want everyone to know that we are working hard to make GRIM a success. We are releasing MasterNodes soon and plan to expand to further exchanges after that. We are also adding a type of Casino where you can gamble with GRIM coins. [意訳] SorryIOnlyGaren - 今日 午前2時32分 私たちは、日本人、あるいは地域社会のすべてのメンバーに感謝します。 私たちは、GRIMを成功させるために努力していることを皆に知ってもらいたいです。 私たちはすぐにMasterNodesをリリースし、その後、さらなる取引に拡大する予定です。 また、GRIMコインでギャンブルできるカジノのタイプも追加しています。 GRIM_Coin - 今日 午前2時32分 If anyone has any questions, I can try my best to answer. noch - 今日 午前2時34分 [意訳] 何か質問あれば、答えられる限り頑張りますよ。 以下質疑応答 <質問> gorilla - 今日 午前2時34分 Is it still time consuming to make the function of the bed so something that everyone can use? Many Japanese like gambling, but now I can not use unless I enter discord. [意訳] ゴリラ:誰でも使えるベッド機能の実装にはまだ時間かかりそう?多くの日本人はギャンブル好きだけど、discord入ってないとできないんだけど。 ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時35分 @gorilla It will take a bit longer. We have an early version of the site we are testing now. But it is quite involved to make it secure for you the user as well as us the Devs. [意訳] noch - 今日 午前2時39分 開発者:今、私たち開発陣がテスト中のサイトの初期バージョンはあるけど、 サイトをユーザーと開発者両方にとって安全なものにするのはめっちゃ複雑だから使用可能になるまでにはもうちょい時間かかるよ。 <質問> gorilla - 今日 午前2時39分 big dream [意訳] noch - 今日 午前2時43分 ゴリラ:でかい夢だね。 ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時40分 @gorilla yes...again we can t make any promises, and we want to be open and honest with everyone. But that is what we are planning for it. [意訳] 開発者:それぞれを約束することはまだできません。私達(運営含め)は誰もがオープンで正直でいたいです。そして、それが私達の計画しているものです。 <質問> SorryIOnlyGaren - 今日 午前2時35分 @GRIM_Coin GRIM coin has Technical features? [意訳] GRIMコインの技術的特徴は? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時36分 @SorryIOnlyGaren We are "standard" Scrypt algorithm. But with Proof of Stake as well as the upcoming MasterNodes make the network secure and consistantly moving. [意訳] 私たちは "標準"な暗号アルゴリズムです。 しかし、Proof of Stakeと今後のMasterNodeにより、ネットワークは安全かつ一貫して動くようになります。 <質問> ぬここ - 今日 午前2時35分 Have you determined the listed exchange? [意訳] 上場どこにするか決めた? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時36分 We would like to list on Cryptopia, but that is around $100,000 USD. So we are looking at TradeSatoshi and Yobit first. [意訳] クリプトピアは1千万円強のお金がかかるため、まずはトレードサトシとYOBITから先に上場することを目標にしている <質問> nltnlt2 - 今日 午前2時37分 What is the Sister Coin? [意訳] noch - 今日 午前2時41分 nltnlt2:シスターコインって何? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時39分 @nltnlt2 We haven t released it s name yet. But it will be much more technical and involved. If all goes well, it will be tied to a real world large company and have uses beyond that of most coins. [意訳] まだ名前は公開してないけど、grimよりも技術的で複雑のものになる予定です。うまく行けば、大企業と提携して、既存のコインを超えた用途を持つと考えています。 <質問> ぬここ - 今日 午前2時39分 Are there advantages compared to casino coins such as ADA and FUN?@GRIM_Coin [意訳] ADAやFUNなどのカジノコインと比較して利点はありますか? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時41分 I m unfamiliar with ADA and FUN. But the Casino uses willl give it a use beyond that of just one of the many coins that come out every day it seems. [意訳] 私はADAとFUNをよく知らない。 しかし、カジノでの使用は毎日新しく作られてるような多くのコインを超える使い道をgrimに与えるだろうね。 <質問> kz_tgs - 今日 午前2時42分 @GRIM_Coin Hereafter, sometimes can we make the opportunity to interact with you? [意訳] これからもこうして交流する機会を設けることはできる? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時43分 @kz_tgs Absolutely! I try to make myself available as often as I can. I enjoy interacting with everyone in the GRIM community...the community is what makes GRIM as much as the Devs [意訳] kz_tgs - 今日 午前2時47分 もちろん!私はできる限り頻繁にやるよ。もっとコミュニティ盛り上げよう。 <質問> AzinoHiraki - 今日 午前2時43分 @GRIM_Coin There are other coins to use for many gambling. What is this coin superior to others? [意訳] noch - 今日 午前2時48分 ギャンブルに使用するコインには多くのものがあります。GRIMはその他よりも優れていますか? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時45分 @AzinoHiraki In that direct relationship, honestly, no. The casino use will give GRIM something that everyone can use it for. But also, in a way we are unable to say yet due to many things not being decided just yet, GRIM is going to be directly linked to the Sister Coin releasing next year [意訳] noch - 今日 午前2時48分 正直なところはっきりと勝っている部分はありません。 ただ、誰でもカジノで使用することはできるようになるでしょう。 しかし、まだ多くのことが決定されていないのでまだ詳しくは言えませんが、GRIMは来年リリースされるSisterCoinと直接的なリンクを持つことになる予定です。 <質問> tsumuji2017 - 今日 午前2時46分 @GRIM_Coin what do you think about PoS percentage? It is a bit too high, I think [意訳] noch - 今日 午前2時51分 PoSのパーセンテージについてどう思いますか?少し高すぎると思いますが。 ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時47分 @tsumuji2017 There will be some changes when the MasterNode releases. Not to a level where people will see a major drop in their returns. But it will change the payouts in a way that won t allow for over inflation. We did the PoS% increase due to some real life emergencies that delayed the MasterNode release. [意訳] noch - 今日 午前2時51分 マスターノードがリリースされるときにいくつかの変更があります。 それらの配当を大幅に落とすレベルにはならないけれど、過剰なインフレを起こさない方法になると思います。 今回はマスターノードのリリースを延期したという緊急事態が発生したので、PoSを増やしました。 <質問> kz_tgs - 今日 午前2時50分 @GRIM_Coin May I share this exchange widely? [意訳] このやり取りシェアしてええか? ↓ ↓ ↓ <回答> GRIM_Coin - 今日 午前2時50分 @kz_tgs Yes, I would like that. [意訳] kz_tgs - 今日 午前2時51分 公式 ええで ~代表の声明~ GRIM_Coin - 今日 午前2時54分 I will continue to answer any questions, but I would like to make 1 more statement. I hope this comes across the correct way...I know during the "pump and dump" that happened the other day, many people bought GRIM at a higher price due to the price manipulation. We want to appologize to everyone. We had no knowledge of this happening, but still feel bad for anyone who was effected in a negative way. And we want to assure you that we will continue to work on GRIM and increase it s market value! [意訳] kz_tgs - 今日 午前2時55分 私はどんな質問にも引き続き答えます。しかし、私はもう1つの声明を出したいと思います。 私はこれが正しい方法で起こることを願っています... 先日起こった "ポンプとダンプ"の間に、価格操作のために多くの人々がより高い価格でGRIMを購入しました。 私たちは皆に共感したい。 私たちはこの事態を知りませんでしたが、否定的な形で影響を受けた人にとってはまだ悪いと感じています。 そして、我々は引き続きGRIMに取り組み、市場価値を高めることを保証したいと思います! GRIM_Coin - 今日 午前2時59分 If there s anything else I can do to help, please send me a message in the US Discord and I will answer as soon as I m able. Good night everyone, and thank you again for being part of the GRIM community [意訳] 私の助けられることがあれば公式コミュに言ってください。 私はできる限り早く答えます。みんなおやすみ、GRIMコミュニティに参加してくれてありがとう。 ~対談終了後、公式コミュにて~ GRIM_Coin - 今日 午前3時11分 It s amazing really the difference in how just that one conversation shows the difference in how they are adopting crypto versus most of the rest of the world. The questions I was asked weren t in a way of "how can I make money on this" or "what are you doing to make me money". They wanted to know how they can use it, it s technical advantages....that sort of thing. [意訳] 実際には、1つの会話でどのように暗号を採用しているのか、それ以外の世界の大部分を採用しているのかの違いが分かります。 私が尋ねられた質問は、「どのように私はこのお金を稼ぐことができますか」、「あなたは私にお金を稼ぐために何をしているのですか? 彼らはそれをどのように使うことができるかを知りたがっており、それは技術的な利点です。 GRIM_Coin - 今日 午前3時13分 And on a personal note...always had a lot of respect for the Japanese culture. I hope to one day visit there...would be my first choice on international travel! [意訳] noch - 今日 午前3時16分 GRIM公式:これは個人的なメモだけれど、私はいつも日本の文化をリスペクトしていた。 いつかそこに行きたいと思っている。 初めての国際旅行はそこになるだろう! ~対談公式後記~ And on that note...2 year old daughter wants to play xbox lol...mostly afk for a bit [意訳] noch - 今日 午前3時19分 開発者:2歳の娘がXboxやりたいから少し離席するわー
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/1350.html
Tigrinya【tir】 ティグリニャ語 00 Afro-Asiatic 01 Semitic 02 South 03 Ethiopian 04 North Ethiopic script【Ethi】 《現》living language イスラエル【IL】 エチオピア【ET】 エリトリア【ER】 カナダ【CA】 ジブチ【DJ】 スウェーデン【SE】 ドイツ【DE】 ニューカレドニア【NC】 言語名別称 alternate names Falashas ファラシャ語◆三省堂「言語学大辞典」全文データベース Habashi Tigray ティグライ語 Tigrigna ティグリグニャ語 Tigrina ◆Wikipedia Tigrinian ◆Wikipedia Tigrinyan ◆Wikipedia Tigriña ◆Wikipedia ティグリニア語 ◆三省堂「言語学大辞典」全文データベース ティグリニヤ語 ◆梶茂樹編著, 砂野幸稔編著. アフリカのことばと社会―多言語状況を生きるということ. 三元社, 2009, 557p. (p.33) 方言名 dialect names 表記法 writing Ethiopic script【Ethi?】 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International LINGUIST List Ethnologue Wikipedia ウィキペディア
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/123.html
INFORMING GRIMBRIAR / グリムブリアーへの報告 グリムブリアー巡視隊長(Chief Watcher Grimbriar)との会話 「ブリットルリーフ(Brittleleaf)とオークデイル(Oakdale)は臆病者ではないが、彼らの忠告は聞けん。野伏たち(Rangers)は危険な荒野の輩で、善良な人々に比べれば害でしかないのだ。 この危機が去った途端、自分たちを我々の君主のごとく考えかねんような連中を、私はブリー郷(Bree-land)に招き入れる気はない。駄目だ、ほかの手を考えなくは。 私は別の報せも聞いている。ブリー郷の境界で、別の市民がこの山賊の脅威からの守りを必要としているそうなのだ。君には野伏との絆を深めるよりさきに、彼らの防衛を頼みたい」 ●ALONG THE GREAT EAST ROAD / 大東街道に沿って につづく
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3546.html
Blooming SPRING EP Blooming SPRING EP アーティスト 春組 発売日 2017年10月4日 レーベル ポニーキャニオン デイリー最高順位 1位(2017年10月4日) 週間最高順位 1位(2017年10月10日) 月間最高順位 1位(2017年10月) 年間最高順位 18位(2017年) 初動売上 24455 累計売上 37579 週間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 ワンダーランド・ア・ゴーゴー!! A3! キャラソン 2 思い出のねじ巻き 3 ダンデライオンのあくび 4 Gamer’s High 5 シトロンの正しい日本語講座? ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 10/10 1 新 24455 24455 2 10/17 2 ↓ 4042 28497 3 10/24 6 ↓ 1368 29865 4 10/31 9 ↓ 860 30725 2017年10月 1 新 30725 30725 5 11/7 7 ↑ 1964 32689 6 11/14 5 ↑ 688 33377 7 11/21 11 ↓ 414 33791 8 11/28 13 ↓ 297 34088 9 12/5 ↓ 241 34329 2017年11月 12 ↓ 3604 34329 11 1/9 ↓ 205 34780 12 1/16 182 34962 13 1/23 196 35158 15 2/6 265 35706 2018年1月 ↓ 1131 35706 16 2/13 181 35887 17 2/27 213 36100 18 3/6 207 36307 19 3/13 265 36572 20 3/20 206 36778 21 8/21 13 ↓ 398 37358 23 3/12 ↓ 221 37579 関連CD First SPRING EP Blooming SUMMER EP Blooming AUTUMN EP Blooming WINTER EP
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4576.html
【登録タグ A~YA Dim. Dream R SOUND HOLIC 夢 -YUME- 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*