約 6,062,415 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7743.html
Space Manual Die Gestalten Verlag? Anja Osterwalder? DieGestaltenVerlag? AnjaOsterwalder? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Commercial-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Ars Electronica 2006 Simplicity, the Art of Complexity (Ars Electronica) Hatje Cantz Pub? Christine Schoepf? Gerfried Stocker? HatjeCantzPub? ChristineSchoepf? GerfriedStocker? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Art-Museums&Collections-General? Subjects-Arts&Photography-Art-Museums&Collections-Museums-ExhibitionCatalogs-General? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Ordnung Eccentricity Die Gestalten Verlag? Thomas Manss? DieGestaltenVerlag? ThomasManss? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Artists,A-Z-General? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Biographies&Memoirs-Arts&Literature-Artists,Architects&Photographers? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Curso de Peluqueria Tomo 2 Paraninfo? R. Auge? Paraninfo? R.Auge? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Neue Informations-Und Kommunikationsdienste Deutsch-English/English-Deutsch I B D Ltd? Horst E. Von Renouard? IBDLtd? HorstE.VonRenouard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-German? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference 3 Deluxe Projects, Interior and Graphic Design Die Gestalten Verlag? Robert Klanten? DieGestaltenVerlag? RobertKlanten? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Home&Garden-InteriorDesign-Decoration&Ornament? Subjects-Home&Garden-InteriorDesign-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Design Noir The Secret Life of Electronic Objects Birkhauser (Architectural)? Anthony Dunne? Birkhauser(Architectural)? AnthonyDunne? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-Calligraphy? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Calligraphy? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Motores Endotermicos Omega? Dante Giacosa? Omega? DanteGiacosa? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Die Arbeitsschule. Texte zur Arbeitsschulbewegung Klinkhardt, Julius? Albert Reble? Klinkhardt,Julius? AlbertReble? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Die Macht des Fortschritts. Plaedoyer fuer Technik und Wissenschaft Wirtschaftsverlag? Wolfgang Buechel? Wirtschaftsverlag? WolfgangBuechel? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Automobility What Moves Us Vitra Design Stiftung? VitraDesignStiftung? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Circuitos Integrados En Video Paraninfo? Tomas Perales Benito? Paraninfo? TomasPeralesBenito? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Buddha in the Robot Tuttle Pub? Masahiro Mori? TuttlePub? MasahiroMori? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Religion&Spirituality? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Eastern-Buddhism-Buddha? Subjects-Religion&Spirituality-Buddhism-Buddha? Subjects-Religion&Spirituality-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference El Proyectista de Estructuras Metalicas Paraninfo? Robert Nonnast? Paraninfo? RobertNonnast? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Erfinder in Muenchen. Genies, Querkoepfe, Tueftler Olzog - Aktuell GmbH? Axel Winterstein? Olzog-AktuellGmbH? AxelWinterstein? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Mechanical Illustrations (Bss Illustration Series) Books Nippan? BooksNippan? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-Drawing? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Albanileria - Bricolaje Paraninfo? P. Auguste? Pierre Auguste? Paraninfo? P.Auguste? PierreAuguste? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Digital Prepress Book For Macintosh Power User Designers Books Nippan? Diane Burns? BooksNippan? DianeBurns? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-Macintosh? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Macs? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-DigitalDesign? Subjects-Science-Technology-General&Reference Extended Abstracts of International Workshop on Gate Insulator Iwgi 2001 November 1-2, 2001 Tokyo, Japan Business Center for Academic? Japan) International Workshop on Gate Insulator (1st 2001 Tokyo? BusinessCenterforAcademic? Japan)InternationalWorkshoponGateInsulator(1st 2001 Tokyo? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Bricolaje - Fontaneria Paraninfo? P. Auguste? Pierre Auguste? Paraninfo? P.Auguste? PierreAuguste? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Research And Technology Buildings A Design Manual (Design Manuals) Birkhauser (Architectural)? Hardo Braun? Dieter Gromling? Helmut Bleher? Hannelore Deubzer? Jurgen Eichler? Oswald W. Grube? Gerhard Hausladen? Birkhauser(Architectural)? HardoBraun? DieterGromling? HelmutBleher? HanneloreDeubzer? JurgenEichler? OswaldW.Grube? GerhardHausladen? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? Subjects-Science-Technology-General&Reference Japan Science and Technology Outlook Based on Kagakugijutsu, a White Paper of the Science and Technology Agency Unipub? Unipub? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Bricolage Soldadura Paraninfo? P. Auguste? Pierre Auguste? Paraninfo? P.Auguste? PierreAuguste? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technical Dictionary in 11 Languages Bay Foreign Language Books? I. Hell? BayForeignLanguageBooks? I.Hell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage? Subjects-Science-Technology-General&Reference Cox-2 Inhibitors (Milestones in Drug Therapy) Birkhauser? M. Pairet? J. Van Ryn? Birkhauser? M.Pairet? J.VanRyn? ジャンル別? ジャンル別-mirror-test-test-subtier-General? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-66? Subjects-Medicine-Diseases-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Cytology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-CellBiology? Subjects-Science-Medicine-Diseases-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Applied Laplace Transforms and z-Transforms for Scientists and Engineers A Computational Approach Using a Mathematica Package Birkhauser? Urs Graf? Birkhauser? UrsGraf? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-Mathematica? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Technology-General&Reference Research and Development in Work and Technology Physica-Verlag GmbH & Co? Hans Pornschlegel? Physica-VerlagGmbH&Co? HansPornschlegel? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Basic Classes of Linear Operators Birkhauser? Israel Gohberg? Seymour Goldberg? M. A. Kaashoek? Birkhauser? IsraelGohberg? SeymourGoldberg? M.A.Kaashoek? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-66? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Applied-LinearProgramming? Subjects-Science-Technology-General&Reference Day of Diffraction Proceedings IEEE Standards Office? IEEEStandardsOffice? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Light? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Light-General? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-Technology-General&Reference English-Russian Dictionary of Aerospace, Medicine, Psychology and Ergonomics Russo,Russia? A.A. Gurjian? Russo,Russia? A.A.Gurjian? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Science-Technology-General&Reference Russian-English Polytechnic Dictionary Russo? B. V. Kuznetsov? Russo? B.V.Kuznetsov? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Comprehensive English-russian Scientific Technical Dictionary Russo? S. M. Barinov? Russo? S.M.Barinov? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-Russian? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Supplement to Theoretical Method of Ligand Field Theory the V-Coupling Coefficients from So(3)to the Points Group Science Pr? Sunchia-Chung? Li Xue Kui? Zhao Jing Yu? SciencePr? Sunchia-Chung? LiXueKui? ZhaoJingYu? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Selected Papers of Engineering Chemistry and Metallurgy (China)1989 Science Pr? SciencePr? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Selected Papers of Engineering Chemistry and Metallurgy (China)1990 Science Pr? SciencePr? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Dictionary of Science and Technology Oscar Brandstetter Verlag GmbH & Co KG? Antonin Kucera? OscarBrandstetterVerlagGmbH&CoKG? AntoninKucera? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Reference? Substores-UnknownASINs-51? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Reference? Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Proteccion y Reparacion de Estructuras de Hormigon Omega? Manual Carbonell de Masy? Omega? ManualCarbonelldeMasy? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Bruecke, Muehle und Fabrik. Technische Kulturdenkmale in Baden- Wuerttemberg Theiss Vlg., Stgt.? Hubert Krins? Michael Goer? Leo Schmidt? TheissVlg.,Stgt.? HubertKrins? MichaelGoer? LeoSchmidt? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Tecnicas Avanzadas de Revelado y Positivado Omega? Adrian Ensor? Omega? AdrianEnsor? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Selected Papers of Computers and Applied Chemistry (1991 (Computers Chemistry Monograph, 1) Science Pr? Chinese Academy of Sciences Editorial Board? SciencePr? ChineseAcademyofSciencesEditorialBoard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience? Subjects-Science-Chemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Japan--culture Of Wood Buildings, Objects, Techniques Birkhauser (Architectural)? Christoph Henrichsen? Birkhauser(Architectural)? ChristophHenrichsen? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Art-ArtHistory-Regional-Asian? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-International-Asian? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Materials? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-International-Asian? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Materials? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Selected Papers of Y.K. Cheung Science Pr? Fu Zizhi? SciencePr? FuZizhi? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Essays on Control (Progress in Systems Control Theory) Birkhauser Verlag AG? H.L. Trentelman? Jan C. Willems? BirkhauserVerlagAG? H.L.Trentelman? JanC.Willems? ジャンル別? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference International Symposium on Nonlinear Problems in Engineering and Science Numerical and Analytical Approach October 16ã20, 1991 Beijing, China Science Pr? Shutie Xiao? Xian Chenghu? SciencePr? ShutieXiao? XianChenghu? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Cacas The Encyclopedia of Poo (Evergreen Series) Taschen America Llc? Colors Staff? TaschenAmericaLlc? ColorsStaff? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Photography-Collections,Catalogues&Exhibitions? Subjects-Arts&Photography-Photography-PhotoEssays? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-Antiques&Collectibles? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Reference-Encyclopedias-Antiques&Collectibles? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Social Negotiations of Technologies for Development Lit Verlag? Geert Diemer? LitVerlag? GeertDiemer? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Soft Computing Techniques in Knowledge-Based Intelligent Engineering Systems Approaches and Applications (Studies in Fuzziness and Soft Computing, Vol. 10) Springer-Verlag? L. C. Jain? Springer-Verlag? L.C.Jain? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Introduccion a LA Soldadura Electrica Lectorum Pubns Inc (J)? Jose Marivas Arias? LectorumPubnsInc(J)? JoseMarivasArias? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Science-Technology-General&Reference Rock Mechanics in China Application of Computer Methods in Rock Mechanics Science Pr? Zhou Weiyuan? Yang Ruoqiong? Weiyuan Zhou? Ruoqiong Yang? SciencePr? ZhouWeiyuan? YangRuoqiong? WeiyuanZhou? RuoqiongYang? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-53? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-Networks? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Globalisation of R d and Technology Markets Consequences for National Innovation Policies Proceedings of the International Conference on 1 and 2 December 1997 in Bonn, Petersberg, Germany (Technology, Innovation and Policy, V. 9) Physica Verlag? Frieder Meyer-Krahmer? PhysicaVerlag? FriederMeyer-Krahmer? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-High-Tech? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ComputerIndustry? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&PublicPolicy? Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7795.html
It Professional's Guide to Business And Finance Techrepublic Inc? Techrepublic? TechrepublicInc? Techrepublic? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Finance-Budgeting? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Budgeting? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Science-Technology-General&Reference An Elementary Treatment of the Theory of Spinning Tops and Gyroscopic Motion - Illustrated Merchant Books? Harold Crabtree? MerchantBooks? HaroldCrabtree? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference French English English French Technical Dictionary I B D Ltd? Guy Malgorn? IBDLtd? GuyMalgorn? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-ForeignLanguages? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference English French French English Technical Dictionary I B D Ltd? Guy Malgorn? IBDLtd? GuyMalgorn? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-ForeignLanguages? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Nantes/Chateaubriant (IGN Green) Institut Geographique National? InstitutGeographiqueNational? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-Europe-France-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Introduction Pratique Aux Bases De Donnees Relationnelles (Collection Iris S.) Springer Editions,France? Andreas Meier? SpringerEditions,France? AndreasMeier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Databases-SpecificDatabases-SQL-General? Subjects-Computers&Internet-Databases-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-Technology-General&Reference Research in Interactive Design Springer-Verlag? Xavier Fischer? Daniel Coutellier? Springer-Verlag? XavierFischer? DanielCoutellier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Communication&SignalProcessing? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subsurface Reservoir Characterization from Outcrop Observations (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Remi Eschard? TechnipEditions? RemiEschard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Design Guides for Offshore Structures Foundations in Carbonate Soils (Enquetes) Technip Editions? Pierre Le Tirant? TechnipEditions? PierreLeTirant? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Environmental Management in a Transition to Market Economy Technip Editions? C. Carraro? TechnipEditions? C.Carraro? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Polyimides in Electronics (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Guy Rabilloud? TechnipEditions? GuyRabilloud? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Petroleum Refining Separation Processes (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Jean-Pierre Wauquier? TechnipEditions? Jean-PierreWauquier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Well Production Practical Handbook (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? H. Cholet? TechnipEditions? H.Cholet? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Petroleum Refining Conversion Processes Technip Editions? P. Leprince? TechnipEditions? P.Leprince? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Refinery Operation and Management (Petroleum Refining, 5) Technip Editions? Jean-pierre Favennec? TechnipEditions? Jean-pierreFavennec? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Modern Dictionary of Engineering and Technology Springer-Verlag? J. R. Forbes? Springer-Verlag? J.R.Forbes? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Dictionary of Abbreviations and Acronyms Intercept Ltd? J. Murith? J.M. Bocabeille? InterceptLtd? J.Murith? J.M.Bocabeille? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technologies de L'Information Et de La Communication Pour Le Dveloppement En Afrique Codesria? Tina James? Codesria? TinaJames? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-Technology-General&Reference Concept Car Design Driving the Dream (Interior and Industrial Design) Rotovision? Jonathan Bell? Rotovision? JonathanBell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Ceramics Materials for Inspirational Design (Interior and Industrial Design) Rotovision? Chris Lefteri? Rotovision? ChrisLefteri? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Pottery&Ceramics? Subjects-Science-Technology-General&Reference On Screen in Time Transitions in Motion Graphic Design for Film, Television and New Media (Graphic Design) Rotovision? Melanie Goux? James A. Houff? Rotovision? MelanieGoux? JamesA.Houff? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Rsvp The Very Best of Invitation and Promotion Design (Graphic Design) Rotovision? Sara Manuelli? Rotovision? SaraManuelli? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Reference-Etiquette-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Retail Desire Design Display and Visual Merchandising Rotovision? Johnny Tucker? Rotovision? JohnnyTucker? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Commercial-FashionDesign? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Retailing? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales-Advertising? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Home&Garden-InteriorDesign-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales-Advertising? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Documentary Makers Interviews With 15 of the Best in the Business Rotovision? David A. Goldsmith? Rotovision? DavidA.Goldsmith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Entertainment-Movies-Direction&Production? Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Entertainment-Television-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy 2000 An Overview of the World's Energy Resources in the Decades to Come Gordon & Breach Science Pub? Heinz Knoepfel? Gordon&BreachSciencePub? HeinzKnoepfel? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-Energy-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Science-Technology-General&Reference Life Cycle Costing Techniques, Models, and Applications Gordon & Breach Science Pub? B. S. Dhillon? Gordon&BreachSciencePub? B.S.Dhillon? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Finance-Budgeting? Subjects-Business&Investing-Finance-CorporateFinance? Subjects-Engineering-Economics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Economics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Budgeting? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-CorporateFinance? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference An Introduction to Combustion (Combustion Science and Technology) Gordon & Breach Science Pub? Warren C. Strahle? Gordon&BreachSciencePub? WarrenC.Strahle? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Technology-General&Reference An Introduction to Combustion (Combustion Science and Technology Book, Vol 1) Gordon & Breach Science Pub? Warren C. Strahle? Gordon&BreachSciencePub? WarrenC.Strahle? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? Recent Advances in Japanese Brewing Technology (Japanese Technology Reviews) Gordon & Breach Science Pub? Inoue Takashi? Gordon&BreachSciencePub? InoueTakashi? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Pozzolanic and Cementitious Materials (Advances in Concrete Technology) G & B Science Pub? V. M. Malhotra? P. K. Mehta? G&BSciencePub? V.M.Malhotra? P.K.Mehta? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Overpressures in Petroleum Exploration Technip Editions? Alan Mitchell? TechnipEditions? AlanMitchell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Best Practices in Sequence Stratigraphy Technip Editions? P. Homewood? P. Mauriaud? TechnipEditions? P.Homewood? P.Mauriaud? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Agriculture Art Stock? Diderot? D Alembert? ArtStock? Diderot? D Alembert? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Die technologische Fachliteratur der Antike Akademie Verlag GmbH? Burkhard Meissner? AkademieVerlagGmbH? BurkhardMeissner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-German? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Holographic Interferometry Principles and Methods (Akademie Verlag Series in Optical Metrology, Vol 1) Vch Pub? Thomas Kreis? VchPub? ThomasKreis? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Holography? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Holography? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Biographisch-Literarisches Handworterbuch Der Exakten Naturwissenschaften Wiley-VCH? J.C. Poggendorff? Wiley-VCH? J.C.Poggendorff? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Innovation of Management Walter de Gruyter? Kuniyoshi Urabe? WalterdeGruyter? KuniyoshiUrabe? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Science-Technology-General&Reference Academy of Sciences and Technology in Berlin Yearbook, 1988 Walter De Gruyter Inc? WalterDeGruyterInc? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Experimental Techniques in Nuclear Physics Walter De Gruyter Inc? Dorin N. Poenaru? Walter Greiner? WalterDeGruyterInc? DorinN.Poenaru? WalterGreiner? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-Atomic&NuclearPhysics? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Benevolent Conspiracies The Role of Enabling Technologies in the Welfare of Nations The Cases of Sdi, Sematech, and Eureka (De Gruyter Studies in Organization) Walter De Gruyter Inc? Helmut Willke? Carsten P. Kruck? Christopher Thorn? WalterDeGruyterInc? HelmutWillke? CarstenP.Kruck? ChristopherThorn? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-ConspiracyTheories? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-Technology-General&Reference Communication, Power and Organization (De Gruyter Studies in Organization, 72) Walter De Gruyter Inc? Mats Alvesson? WalterDeGruyterInc? MatsAlvesson? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Communication-Meetings&Presentations? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-OrganizationalBehavior? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Leadership? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Leadership? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Automatic Sequences (De Gruyter Expositions in Mathematics, 36) Walter De Gruyter Inc? Friedrich Von Haeseler? WalterDeGruyterInc? FriedrichVonHaeseler? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Infinity? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Knots (De Gruyter Studies in Mathematics, 5) Walter De Gruyter Inc? Gerhard Burde? Heiner Zieschang? WalterDeGruyterInc? GerhardBurde? HeinerZieschang? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-Topology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Papyrus Michigan 3520 Und 6868(A) Ecclesiastes, Erster Johannesbrief Und Zweiter Petrusbrief Im Fayumischen Dialekt (Texte Und Untersuchungen Zur Geschichte Der Altchristlichen Literatur) Walter De Gruyter Inc? Hans-Martin Schenke? Rodolphe Kasser? WalterDeGruyterInc? Hans-MartinSchenke? RodolpheKasser? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-Reference-Theology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Vom Faustkeil zum Computer. Technikgeschichte, Kulturgeschichte, Wirtschaftsgeschichte Klett Ernst Verlag GmbH? Hans-Werner Niemann? KlettErnstVerlagGmbH? Hans-WernerNiemann? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Venous Catheters Thieme Publishing Group? Philip C. Pieters? Jaime Tisnado? Matthew A. Mauro? ThiemePublishingGroup? PhilipC.Pieters? JaimeTisnado? MatthewA.Mauro? ジャンル別? ジャンル別-mirror-test-test-subtier-Cardiovascular? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Medicine-Diseases-Cardiovascular? Subjects-Medicine-Specialties-Radiology-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Diseases-Cardiovascular? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Radiology-General? Technik und Ethik. Reclam Philipp Jun.? ReclamPhilippJun.? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Reclams Fuehrer zu den Denkmalen 1 der Industrie und Technik in Deutschland. Alte Laender Reclam Philipp Jun.? Volker Roedel? ReclamPhilippJun.? VolkerRoedel? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-Europe-Germany-General? Technisches Taschen Worterbuch Englisch Deutsch Adler s Foreign Books Inc? Henry G. Freeman? Adler sForeignBooksInc? HenryG.Freeman? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Kinetic Theory and Gas Dynamics (CISM International Centre for Mechanical Sciences) Springer? Carlo Cercignani? C. Cercignani? Springer? CarloCercignani? C.Cercignani? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-History? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/51.html
Market Scenario The Smart Glasses Market Analysis size is expected to grow from USD 3.8 billion before the arrival of the pandemic in 2020 to USD 6.8 billion. The global market will be growing at a CAGR of 12.1% during the forecast period. Governing bodies of various countries are increasingly encouraging these energy-efficient products. As an emerging global concept, smart glass has inherent energy-saving and auto-dimming properties, which reduce its maintenance cost. As a result, the perceived benefits of these glass products are more than the incurred investments that help the global market dwell. Smart glass/ smart glass/ dynamic glass technology has been around for years. Some of its key applications include tint-able windows to skylights, offices, hotels, luxury airplanes, and curtain walls. Additionally, strong market penetration of handheld and wearable devices accelerates the market increase. Also, growing industrialization and urbanization worldwide fuel market growth. Conversely, the high production cost of Smart glass is a key factor likely to continue to impede the growth of the market, increasing the overall price of smart glasses. Also, the tint on this glass projects an unclear view, restricting their uptake in cameras. Nevertheless, technology upgrades expected in the recent future would support market growth throughout the predicted period. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/1830 Segmentation The report is segmented into three dynamics; By Technology SPD, PDLC, Photochromic, Electrochromic Technology, and others. By Application Power Generation, Consumer Goods, Architectural Construction, Transportation, Automotive, Aircraft, Marine, and others. By Regions Americas, Europe, Asia Pacific, and Rest-of-the-World. Competitive Outlook Highly competitive, the global Smart Glasses Market Analysis appears fragmented due to the presence of many well-established players. To gain a larger competitive share, industry players incorporate strategic initiatives such as mergers acquisitions, expansion, and product/technology launches. Players leading the global smart glass market include Chromogenics AB (Sweden), Nippon Sheet Glass Co., Ltd (Japan), E-Chromic Technologies, INC. (US), Saint-Gobain Group (France), PPG Industries, Inc (US), Innovative Glass Corporation (US), Ravenwindow (Ravenbrick LLC) (US), LTI Smart Glass, Inc (US), Kinestral Technologies, Inc. (US), AGC Inc (Japan), Hitachi Chemical Co., Ltd (Japan), Gentex Corporation (US), Pleotint Llc (US), and Merck KGAA (Germany), among others. Regional Analysis The Asia Pacific region dominates the global smart glass market. The largest market share majorly attributes to increasing applications of smart glasses in protecting lives from UV rays and furniture and fabrics from fading. Moreover, opportunities in transportation and consumer electronics sectors for SPD use in the latest variants push the smart glass market growth. Besides, the rapid growth in the automobile industry and increasing investments in infrastructural development drive the regional market. China, India, and Japan are the largest consumer markets for smart glass in this region. Rising applications of smart glass in residential applications push the growth of the regional market. The APAC smart glass market is expected to remain dominant throughout the forecast period. North America stands second in the global smart glass market. The market is driven by the well-developed technology end-user industries such as construction, automotive, and aerospace. Additionally, growing investments and the high adoption rate of smart glass in infrastructure renovation act as a significant tailwind for the smart glass demand. The North American smart glass market is projected to create a substantial revenue pocket throughout the review period. The Europe smart glass market is growing rapidly. Factors such as the developed automobile and marine industries in the region provide significant smart glass market opportunities. Besides, the growing government programs encouraging the development of green buildings augment the use of smart glass. Countries such as Germany, France, and Belgium account for the largest share in the regional market. The European smart glass market is forecasted to grow at an impressive CAGR during the estimated period. Similar Report** Content Delivery Network Market https //ictmrfr.blogspot.com/2022/03/green-technology-and-sustainability.html https //ict268262635.wordpress.com/2022/03/14/cash-management-market-analysis-enormous-growth-with-recent-trends-demand-by-top-vendors-industry-size-future-business-scope-competitive-analysis-by-forecast-2027/ https //ict268262635.wordpress.com/2022/04/06/fixed-mobile-convergence-market-major-application-third-party-usage-micro-market-pricing-analysis-and-geographical-analysis-forecast-to-2030/ Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/smart-glass-market-1830 Continued… About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com #market #research #industry #data #report #share #digital #gnews Plugin Error キーワードを入力してください。 #trend #future #analyis #industryreport #industrygrowth #demographic #strategy #manegment
https://w.atwiki.jp/mynote/pages/88.html
Tesseract(テッセラクト) インストール Macの場合 Macportでインストール $sudo port install tesseract さくらサーバーの場合 Leptonicaのインストール wgetでダウンロード $wget http //leptonica.org/source/leptonica-1.68.tar.gz tar xvf leptonica-1.xx.tar.gz ./configure --prefix=/home/XXX/local/bin make make install tessractのインストール ./configure --prefix=/home/epushi/local/bin CPPFLAGS="-I/home/epushi/local/bin/include" LDFLAGS="-L/home/epushi/local/lib" LIBLEPT_HEADERSDIR="/home/epushi/local/include" Link http //hints.macworld.com/article.php?story=2010021805585497 https //trac.macports.org/ticket/32075 macportsとhomebrewまとめろ http //tech.caph.jp/2011/04/06/homebrew%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E3%81%A8%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9/ http //blog.asial.co.jp/371 %./configure --help `configure configures tesseract 3.01 to adapt to many kinds of systems. Usage ./configure [OPTION]... [VAR=VALUE]... To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables. Defaults for the options are specified in brackets. Configuration -h, --help display this help and exit --help=short display options specific to this package --help=recursive display the short help of all the included packages -V, --version display version information and exit -q, --quiet, --silent do not print `checking... messages --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] -C, --config-cache alias for `--cache-file=config.cache -n, --no-create do not create output files --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or `.. ] Installation directories --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX [/usr/local] --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX [PREFIX] By default, `make install will install all the files in `/usr/local/bin , `/usr/local/lib etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local using `--prefix , for instance `--prefix=$HOME . For better control, use the options below. Fine tuning of the installation directories --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin] --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin] --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec] --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info] --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man] --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/tesseract] --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR] --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR] --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR] --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR] Program names --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names System types --build=BUILD configure for building on BUILD [guessed] --host=HOST cross-compile to build programs to run on HOST [BUILD] Optional Features --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] --enable-graphics Enable graphics (ScrollView) (default). --enable-multiple-libraries Enable multiple libraries. --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes] --enable-static[=PKGS] build static libraries [default=yes] --enable-fast-install[=PKGS] optimize for fast installation [default=yes] --disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds) --disable-dependency-tracking speeds up one-time build --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors --enable-maintainer-mode enable make rules and dependencies not useful (and sometimes confusing) to the casual installer --disable-largefile omit support for large files Optional Packages --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) --with-extra-includes=DIR Define an additional directory for include files --with-extra-libraries=DIR Define an additional directory for library files --with-pic try to use only PIC/non-PIC objects [default=use both] --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no] Some influential environment variables CXX C++ compiler command CXXFLAGS C++ compiler flags LDFLAGS linker flags, e.g. -L lib dir if you have libraries in a nonstandard directory lib dir LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l library CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I include dir if you have headers in a nonstandard directory include dir CC C compiler command CFLAGS C compiler flags CPP C preprocessor CXXCPP C++ preprocessor LIBLEPT_HEADERSDIR Leptonica headers directory Use these variables to override the choices made by `configure or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. Report bugs to theraysmith@gmail.com .
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2613.html
ACTE III (La chambre rouge, vieille salle gothique. Porte à droite, au premier plan; autre porte au deuxième plan, à gauche; du même côté, au troisième plan, une porte secrète dissimulée par un tableau représentant la grandeduchesse Victorine en pied. Au fond, à gauche, une fenêtre; au fond, à droite, un lit caché par des rideaux. Entre la fenêtre et le lit, une console. Sièges des draperies recouvrent les portes du premier plan. La Grande-Duchesse, puis Boum. au lever du rideau, la scène est vide et sombre. Entre par la droite la Gran-Duchesse précédée d un page qui porte un candélabre. La chambre s éclaire. Le page se retire après avoir posé le candélabre sur la console, alors la Grande-Duchesse, se voyant seule, pousse un petit cri. Aussitôt un cri bizarre répond de la coulisse et le général Boum entre par la première porte de gauche. Pendant cette scène muette, on entend la musique de la fête, qui continue au loin) Scène Première BOUM Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, général, que fait-il? BOUM Il danse. Quand j’ai quitté le bal, Il était en train d’exécuter un cavalier seul. LA GRANDE-DUCHESSE Il danse! Et tout à l’heure, Cet homme, qui maintenant se trémousse... Mais aurez-vous le temps de tout Préparer pour la catastrophe? S’il allait venir? BOUM Pas de danger! Je lui ai fait savoir que Votre Altesse Lui défendait de quitter le bal Avant la fin du cotillon. LA GRANDE-DUCHESSE Comment a-t-il reçu cet ordre? BOUM Avec une mauvaise humeur évidente "Comme c’est amusant, A-t-il dit, un jour de noces!" LA GRANDE-DUCHESSE Il a dit cela? BOUM Il l’a dit. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! il l’aime bien, cette petite! Mais patience! patience! BOUM Que regardez-vous, Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Là, sur ce parquet, Il y a une grande tache rouge Quand les étrangers Visitent ce palais, On leur montre cette tache, En leur disant "C’est là que le comte Max est tombé!" Est-ce vraiment là? Je n’en sais rien. En tout cas, Les concierges du palais Racontent cette histoire Et s’en font un bon petit revenu. O grandes leçons du passé! BOUM Grave enseignement de l’histoire! LA GRANDE-DUCHESSE Ici le drame s’est glissé! BOUM Eclair sombre Dans la nuit noire! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça pour que, cent ans après, Racontant la scène émouvante, Le concierge de ce palais S’en fasse une petite rente! ENSEMBLE Le concierge de ce palais S’en fasse une petite rente! LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’on a fait, on le refait. BOUM L’histoire est comme un cercle immense! LA GRANDE-DUCHESSE L’aïeule a commis son forfait. BOUM L’enfant vient et le recommence! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça pour que, Dans deux cents ans, Exploitant ces scènes navrantes, Du portier les petits enfants Aient aussi leurs petites rentes! ENSEMBLE Du portier les petits-enfants Aient aussi leurs petites rentes! BOUM À partir de demain, alors, Il y aura deux histoires à raconter, Deux taches à montrer Et deux bons petits revenus Pour messieurs les concierges! LA GRANDE-DUCHESSE Probablement, mais vos complices? BOUM Ils m’attendent dans Ce corridor mystérieux. (Il montre la porte secrète) LA GRANDE-DUCHESSE Ouvrez-leur la porte; Je vais, moi, me cacher Derrière cette draperie. BOUM J’en suis bien aise. LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi ça? BOUM Si vous n’aviez pas été là, Derrière cette draperie, Notre conspiration Ça aurait manqué de femmes! LA GRANDE-DUCHESSE Gardez-vous cependant De révéler ma présence Au dernier moment, Si je le juge convenable, Je me montrerai. BOUM Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Maintenant, faites entrer vos amis Et tâchez de me mener ça rondement! (Elle disparaît par la droite) Scène Seconde BOUM (seul, allant au portrait) Le portrait, Le voilà c’est Le genou qu’il faut toucher. (la porte secrète s’ouvre. Entrent Puck, le prince Paul, Népomuc et le baron Grog) Un, deux, trois, quatre Où sont les autres? PUCK Ils viendront quand il en sera temps Si nous étions venus tous ensemble, Cette fugue générale Eût inspiré des soupçons. BOUM Vous avez raison. LE PRINCE PAUL D’abord, il faut prendre nos mesures. BOUM (à Népomuc) Vous êtes des nôtres, monsieur? NÉPOMUC Dès que j’ai su que cela était Agréable à la Grande-duchesse. LE PRINCE PAUL Vous êtes un malin. NÉPOMUC Je suis pauvre, monsieur, Mais je suis ambitieux. BOUM Donnez-moi votre main, monsieur. NÉPOMUC La voici, général. BOUM J’aime les gens de cœur! (Au prince Paul, en montrant le baron Grog) Monsieur aussi Est avec nous, prince? LE PRINCE PAUL Oui, général. TOUT LE MONDE Baron! GROG Messieurs! PUCK Monsieur le baron sait de quoi il s’agit? GROG (d’un ton dégagé) Parfaitement! Il ne s’agit que de tuer un homme. LE PRINCE PAUL C’est ici la chambre? PUCK Oui; c’est ici que nous le frapperons. BOUM Et maintenant, écoutez-moi tous. (Il tire son sabre) PUCK Qu’est-ce que c’est que ça encore? LE PRINCE PAUL (effrayé) Rengainez ça! TOUS Oui, oui, rengainez! BOUM Quand on se fourre dans ces choses-là, Il faut y rester jusqu’au bout! Je coupe en quatre celui qui aurait Envie de renâcler. PUCK Mais personne n’a envie. BOUM Si vous avez envie de renâcler, Dites-le, je vous coupe en quatre! LE PRINCE PAUL Rengainez donc! PUCK Mais, encore une fois, Personne n’a envie Il n’y a pas moyen de discuter Raisonnablement avec un homme Comme vous. BOUM (remettant son sabre au fourreau) J’ai dit ce que j’ai dit! LE PRINCE PAUL En voilà assez! (La Grande-duchesse rentre par la droite et vient se placer entre Boum et Puck) Scène Troisième LA GRANDE-DUCHESSE Sont-elles bonnes, au moins, Les lames de vos poignards, messieurs? LES CONJURES Son Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, messieurs j’étais là décidée À paraître au dernier moment, Pour exciter votre courage, S’il en était besoin; Mais je vois Que cela n’était pas nécessaire. NÉPOMUC Non, certes. PUCK Qu’il vienne, et vous verrez! BOUM Je le couperai en quatre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! une prière, messieurs. PUCK Dites un ordre! LA GRANDE-DUCHESSE Ce que je vous recommande, Avant tout, c’est, en le frappant, De ne pas le frapper au visage. GROG (dans le coin à gauche et masqué par le Prince Paul ironiquement) Ah! ce serait dommage! LA GRANDE-DUCHESSE Qui a dit cela? GROG (se montrant) Moi. LA GRANDE-DUCHESSE Qui ça, vous? Je connais tous les conjurés Qui sont ici; Mais vous, je ne vous connais pas. LE PRINCE PAUL C’est mon Grog. LA GRANDE-DUCHESSE Votre Grog? LE PRINCE PAUL Eh! le baron Grog L’envoyé de papa celui que vous N’avez pas voulu recevoir. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog avec intérêt, et passant près du prince Paul) Ah! j’ai eu tort. BOUM Vous dites? LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul, à Boum et à Puck) Rien, rien Allez placer vos hommes, messieurs, Et, quand vous les aurez placés, Revenez tous les trois vous, Baron Grog, restez. GROG Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, quoi? Ne m’aviez-vous Pas demandé une audience? Cette audience, Je vous la donne maintenant (aux conjurés) Allez, messieurs, allez. LE PRINCE PAUL (bas, à Grog) Grog, soyez brûlant! (Boum, Puck et le prince Paul sortent par la première porte à gauche; la Grande-duchesse les accompagne un peu. Grog passe à droite) Scène Quatrième LA GRANDE-DUCHESSE Ce qui m’a tout de suite Frappée, en vous, C’est que vous avez l’air bon. GROG Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Tout à fait bon. GROG Il vous plaît, alors, Que nous parlions de mon prince? LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure Laissez-moi, d’abord, Me féliciter d’avoir pour ami Un homme tel que vous. GROG Comment? LA GRANDE-DUCHESSE Sans doute... Puisque je vous trouve au nombre De ceux qui doivent me venger! GROG Oh! Quant à cela, J’avoue que ce n’est pas Précisément par amitié. Votre Altesse s’obstinait À ne pas me recevoir Ça m’ennuyait de ne rien faire; J’ai conspiré un brin pour me distraire. LA GRANDE-DUCHESSE Pour vous distraire? GROG Pas pour autre chose. LA GRANDE-DUCHESSE Comme j’aime Votre genre de conversation! Vous dites des choses à faire sauter! Et votre figure ne bronche pas. GROG C’est le résultat de l’éducation. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! GROG Dès mes plus jeunes années, Ma famille m’a destiné à la diplomatie. Alors, on m’a appris à avoir l’air froid Quand j’étais tout petit. LA GRANDE-DUCHESSE Il y a longtemps. GROG Oui, il y a longtemps Quand j’étais tout petit, Toutes les fois que l’on m’attrapait À ne pas avoir l’air froid, On me flanquait des coups. LA GRANDE-DUCHESSE Pauvre enfant! Voulez-vous me permettre De vous donner un conseil? GROG Avec plaisir. LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure, Quand le moment sera venu, Quand il faudra taper Sur le général Fritz, Ne vous mettez pas en avant Vous seriez capable d’attraper Ne balafre qui vous défigurerait. GROG Ah! bien! LA GRANDE-DUCHESSE Tenez-vous derrière les autres. Quand le coup sera fait Et qu’il n’y aura plus Qu’à recevoir les récompenses, Je ferai passer les autres derrière vous. (Grog fait un petit mouvement des lèvres) Qu’est-ce que vous avez? Vos lèvres viennent de faire Un petit mouvement... comme ça. (elle l’imite) Chez un autre, ça ne serait rien... Mais chez vous, Ça doit être un éclat de rire. GROG Juste! LA GRANDE-DUCHESSE Comme je vous connais déjà! Qu’est-ce qui vous fait rire autant Que ça, dites-moi? GROG Je ne peux pas. LA GRANDE-DUCHESSE Pas mon ami, alors? GROG Si fait. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien? GROG Il y a une heure, vous trembliez Pour la figure du général Fritz... Maintenant, vous tremblez Pour ma figure, à moi. LA GRANDE-DUCHESSE (souriant, à part) C’est vrai, pourtant! GROG Si l’on était avantageux, Si l’on voulait tirer des conséquences. LA GRANDE-DUCHESSE Chut! faut pas! GROG Non. LA GRANDE-DUCHESSE Ne parlons pas de ça! GROG Si nous parlions de mon prince? LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure Qu’est-ce que vous êtes là-bas, là-bas, À la cour de votre maître? Chambellan? GROG J’ai aussi le grade de colonel, Au palais seulement. LA GRANDE-DUCHESSE Vous auriez mieux Que cela à ma cour, Si vous vouliez quitter Le service de l’Electeur. GROG Malheureusement pour moi, C’est impossible. LA GRANDE-DUCHESSE Impossible? GROG Sans doute! À moins que Votre Altesse Ne consente à épouser mon prince. LA GRANDE-DUCHESSE (à part) Aïe! aïe! aïe! GROG Il serait tout simple, alors. LA GRANDE-DUCHESSE Epouser votre prince... Nous y voilà revenus! GROG Je pensais que nous n’avions Pas parlé d’autre chose. LA GRANDE-DUCHESSE Mes compliments, baron Vous êtes un fameux diplomate! GROG Je vous en supplie, Altesse, Prenez mon prince... Je vous assure que c’est Un bon petit jeune homme. LA GRANDE-DUCHESSE Un fameux diplomate Il n’y a pas à dire! GROG Eh bien, que décidez-vous? LA GRANDE-DUCHESSE Voulez-vous que je vous dise? Je n’en sais rien. GROG Ah! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça, voyez-vous, Tout ça danse dans ma tête... Ça tourne! ça tourne! Fritz, vous, le prince Et Puck et Boum dans le fond. Ferai-je tuer, ne ferai-pas tuer? Et si je fais tuer quelqu’un, Qui ce sera-t-il? Ce sera-t-il Fritz? Ce sera-t-il vous? GROG Moi? LA GRANDE-DUCHESSE Je n’en sais rien. Voilà où j’en suis... Je n’en sais rien, absolument rien. (Le prince Paul, Boum et Puck rentrent par la première porte à gauche) Scène Cinquième LE PRINCE PAUL, BOUM ET PUCK Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’y a-t-il? Ah! c’est vous, messieurs. LE PRINCE PAUL (bas, à Grog) Eh bien? GROG (bas) Ça marche. LE PRINCE PAUL (bas, avec effusion) Ah! mon ami! LA GRANDE-DUCHESSE (à Boum) Vous avez placé vos hommes? BOUM Oui, Altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, allez les trouver derechef Et dites-leur qu’ils Peuvent rentrer chez eux. PUCK (étonné) Comment? LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog, avec intention) On ne frappera pas. BOUM (stupéfait, avec éclat) Ah! bien, par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE (avec sévérité) Vous dites? BOUM Je ne dis rien parce que Votre Altesse est là... Mais, si Votre Altesse n’était pas là... Je dirais que c’est insupportable, à la fin! LA GRANDE-DUCHESSE Vous vous oubliez, ce me semble. BOUM Non, mais enfin tout était Bien convenu, Bien arrangé et puis, Au dernier moment, Vous venez nous dire... LE PRINCE PAUL C’est très désagréable, On se donne du mal Pour monter une petite partie. PUCK Toute la peine était prise il ne, Restait plus que le plaisir. LA GRANDE-DUCHESSE J’ai dit que l’on ne frapperait pas. BOUM Mais pourquoi? LA GRANDE-DUCHESSE Frapper un homme Le jour où je me marie, Cela ne serait pas convenable. (Etonnement général) PUCK Le jour où vous vous mariez! LE PRINCE PAUL (avec joie) Vous l’avez dit, ma chère, vous l’avez dit! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, je l’ai dit. LE PRINCE PAUL Vraiment, vous consentez enfin? LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, oui, je consens. Remerciez le baron, Vous lui devez beaucoup; Je n’ai pu résister à son éloquence. LE PRINCE PAUL Ah! Baron! Tous les ans, au jour de l’an, Papa me donne le droit De faire un margrave. Il aime mieux ça Que de me donner de l’argent. Eh bien, je ne vous dis que ça. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, général Boum? Eh bien, baron Puck? PUCK Eh bien, mais, Altesse, il est bien évident Que le jour où Votre Altesse consent À couronner les feux dont Son Altesse brûlait Pour Votre Altesse il serait malséant de. BOUM Je ne dis pas le contraire, Mais c’est bien désagréable! Il m’en a fait de toutes les couleurs, ce Fritz! Il m’a enlevé ce panache Qui faisait mon orgueil! Il m’a enlevé une femme Qui eût fait mon bonheur! Et je ne me vengerais pas! (avec force) L’ennemi! où est? LA GRANDE-DUCHESSE (l’interrompant) N’est-ce que cela? Vengez-vous tout à votre aise pourvu, Bien entendu, Que vous n’alliez pas jusqu’à. BOUM Pourvu que nous ne sortions Pas des limites de la fantaisie. LA GRANDE-DUCHESSE Justement! PUCK Alors, si nous trouvons Quelque bon tour à lui jouer, Vous nous permettez. LA GRANDE-DUCHESSE Non seulement je vous le permets mais, Voulez-vous que je vous dise? Cela me fera plaisir. BOUM Oh! alors. LA GRANDE-DUCHESSE On vous l’amène Trouvez quelque chose, Cela vous regarde. Prince Paul? LE PRINCE PAUL Ma chérie? LA GRANDE-DUCHESSE Dans deux heures, à la chapelle, Soyez exact. Je vais, moi, faire un choix parmi Les quarante toilettes de mariage Que j’ai été sur le point de mettre Pour vous épouser. (elle se dirige vers la droite, le prince Paul va pour lui baiser la main, elle la retire en disant ) Oh! pas encore! Dieu vous garde, messieurs! (Elle sort) PUCK (à Boum) Le voici qu’est-ce Que nous allons lui faire? BOUM Je tiens ma fantaisie! Nous allons lui arranger Une petite nuit de noces. (Boum et le prince Paul se rangent près de Grog. Entrent, par la première porte à gauche, Fritz et Wanda en mariée; ils sont accompagnés de tous les seigneurs et dames de la cour. Tous portent des lanternes dorées) Scène Sixième CHŒUR Nous amenons la jeune femme Dans la chambre de son mari; Maintenant nous allons, madame, Vous laisser seule avec lui. Nous amenons la jeune femme, Dans la chambre de son mari! FRITZ Bien obligé, messieurs, mesdames Bien obligé de votre bonne conduite! (Au prince Paul, à Grog, à Boum et à Puck) Vous étiez ici, messieurs? PUCK Oui, pour vous faire honneur. FRITZ Bien obligé aussi! Mais si, après m’avoir fait Beaucoup d’honneur, Vous vouliez me faire Beaucoup de plaisir. PUCK Nous nous en irions? FRITZ Eh! bédame! Allons, messieurs, Bonsoir, bonsoir! PUCK (à Fritz) Bonne nuit, monsieur, bonne nuit! LES AUTRES Bonne nuit! PUCK Ce simple mot doit vous suffire; Vous comprenez ce qu’on veut dire, Heureux coquin, lorsqu’on vous dit Bonne nuit! TOUS Bonne nuit! BOUM (à Wanda) Bonsoir, madame, bonne nuit! TOUS Bonne nuit! BOUM Ce compliment vous fait sourire, Bien qu’ignorant ce qu’on veut dire, Jeune épouse, quand on vous dit Bonne nuit! TOUS Quand on vous dit bonne nuit! Bonne nuit! (Tous, excepté Fritz et Wanda, sortent à gauche. Grog, Boum, Puck et le prince Paul sortent les derniers, après avoir salué très profondément les nouveaux époux) Scène Septième FRITZ Enfin, nous voilà seuls! WANDA Oui et je n’en suis pas fâchée. FRITZ Moi non plus, par exemple, moi non plus! WANDA Mais ce n’est pas cela je veux dire que, Maintenant que tout le monde Vous a félicité, Je puis enfin, moi aussi, Vous dire mon compliment. FRITZ Naïve enfant! WANDA Monsieur le général! FRITZ Ça fait une différence, n’est-ce pas, Quand on s’attendait à épouser Un pauvre jeune soldat, Et qu’on se trouve, par le fait, Epouser un général en chef Couronné par la victoire? WANDA Il est clair que dans le premier moment. FRITZ Tu es éblouie avoue le, Naïve enfant. WANDA Non mais... FRITZ Mais tu es éblouie et pourquoi ça? C’est parce que tu vois mon panache, Et mes insignes, et toute ma passementerie Mais je ne me serai pas plus tôt débarrassé. (Il ôte son chapeau, sa pelisse et sa sabretache qu’il pose sur la console du fond) WANDA Eh bien, mais qu’est-ce que tu fais? FRITZ Je te rassure, naïve enfant, je te rassure. WANDA Oh! mais tu as une façon De rassurer les gens, toi. FRITZ Eh bien n’est-ce pas? Quand on est mari et femme Car nous sommes mari et femme, N’est-il pas vrai? WANDA Sans doute, sans doute. FRITZ Eh bien, alors fais comme moi. WANDA Tu dis? FRITZ J’ai ôté mon panache Ôte ton panache aussi. WANDA Tout à l’heure. FRITZ Pourquoi tout à l’heure? Toujours cette timidité! A cause de mon grade n’est-ce pas? Je suis bien sûr que si, Au lieu d’être tous les deux ici dans Un appartement richement décoré, Nous étions dans ta simple cabane, Tu n’hésiterais pas tant... mais voilà. C’est une chose à remarquer que, Plus on s’enfonce Dans les classes élevées, Plus on fait des manières. Eh bien, il ne faut pas Il n’y a pas à dire "ma belle amie", Il faut te rassurer, à la fin. O ma Wanda! (Il la prend par la taille) WANDA (se dégageant) C’est pourtant vrai que j’ai un peu peur. Faut-il, mon Dieu, que je sois bête! C’est pourtant vrai Qu’il m’interdit, Avec cet or sur son habit Et son panache sur la tête! Mon dieu, faut-il que je sois bête! Pourquoi, diable, avoir peur de lui? C’est mon mari! (a ce moment, on entend un violent roulement de tambours) Qu’est-ce que c’est que ça? FRITZ Je ne sais pas, moi. (Nouveau roulement de tambours) CRIS SOUS LA FENETRE Vive le général Fritz! WANDA (remontant près de la fenêtre) On t’appelle. FRITZ C’est une aubade…il n’y a pas à dire Mon bel ami, c’est une aubade... Après ma victoire, c’est bien naturel... Mais ils auraient pu choisir Un autre moment. NOUVEAUX CRIS Vive le général! WANDA Mais ils ne s’en vont pas! FRITZ Non, ils attendent Que j’aille leur parler. C’est le seul moyen De les faire partir. WANDA Parle leur donc. Mais tu m’avoueras que c’est bien désagréable. (Fritz va à la fenêtre et l’ouvre. Nouveau roulement de tambours) NOUVEAUX CRIS Vive le général! FRITZ (à la fenêtre) Messieurs les tambours... Je n’ai pas besoin de vous déclarer Que je suis sensible... Mais je vais vous dire vous Ne savez peut-être pas Je me suis marié aujourd’hui... Alors, vous devez comprendre... Bonsoir, Messieurs les tambours allons, Bonsoir, bonsoir! (Il leur jette de l’argent) NOUVEAUX CRIS. Vive le général Fritz! (Les tambours s’éloignent) FRITZ (revenant à Wanda, après avoir fermé la fenêtre) Tu vois, c’est fini. O ma Wanda! On peut être aimable et terrible! Je suis un grand chef, j’en conviens Mais sous le grand chef, vois tu bien, Tu trouveras l’homme sensible, À la fois aimable et terrible! Pourquoi, diable, avoir peur de lui? C’est ton mari! (Musique militaire sous la fenêtre) WANDA Encore! FRITZ Maintenant, c’est la musique. Nous aurions dû nous y attendre... Après les tambours, Il y a toujours la musique. CRIS SOUS LA FENETRE Vive le général Fritz! WANDA Ah! tu m’avoueras. FRITZ Qu’est-ce que tu veux? Je vais leur parler. (Il retourne à la fenêtre) Messieurs les musiciens. (La musique s’arrête) NOUVEAUX CRIS Vive le général! (On bombarde Fritz de bouquets) FRITZ (à Wanda) Tu vois! ils sont aimables! (Recevant un bouquet en pleine figure) Très aimables! (Wanda ramasse les bouquets, les met sur la table. Fritz se penche à la fenêtre pour parler aux musiciens) Messieurs les musiciens Je suis fâché qu’en venant Vous n’ayez pas rencontré Messieurs les tambours. Ils auraient pu vous dire Que je me suis marié aujourd’hui... Alors, vous devez comprendre... Bonsoir, messieurs les musiciens Bonsoir, bonsoir! (Il leur jette de l’argent) CRIS Vive le général! FRITZ Ils sont partis, je t’assure (fermant la fenêtre et revenant à Wanda) O ma Wanda! Où en étais-je resté?... (se souvenant) Ah! reprenons. (Il va pour l’embrasser. Au même instant, on frappe violemment à toutes les portes, excepté à la porte secrète) WANDA (effrayée) Qu’est-ce que c’est encore? Scène Huitième CHŒUR (au dehors) Ouvrez, ouvrez, dépêchez-vous, Où nous irons chercher main-forte; Ouvrez, ouvrez, jeunes époux, Ou bien nous enfonçons la porte! WANDA Mon ami, n’ouvre pas! FRITZ As pas peur! WANDA O ciel! La porte cède! Ah! je meurs de frayeur! (Les portes s’ouvrent. Entrent par celle de gauche le prince Paul, Puck, Grog et les seigneurs et dames de la cour; par celle de droite, les demoiselles d’honneur et les pages) LE PRINCE PAUL, BOUM ET PUCK Que le ciel soit béni! Nous arrivons à temps! FRITZ ET WANDA (à part) Mais que nous veulent Tous ces gens! PUCK (venant se placer entre Fritz et Wanda) A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! (Wanda revient près de Fritz) CHŒUR A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! LE PRINCE PAUL (venant à son tour entre Fritz et Wanda) Au combat volez tout de suite! Il s’agit d’être expéditif! L’ennemi, Qu’on croyait en fuite, A fait un retour offensif. (Wanda repasse près de son mari) CHŒUR Au combat volez tout de suite! etc. BOUM (même jeu que Puck et le prince Paul) Notre maîtresse vous invite A ne point faire le poussif; On ne vous en tiendra pas quitte, À moins d’un succès décisif. (Wanda revient encore près de Fritz) CHŒUR Notre maîtresse vous invite, etc., etc. FRITZ (allant à Boum) Mes bons amis, vous oubliez Que depuis un instant Nous sommes mariés. BOUM Que nous importe! il faut partir! Il faut aller vaincre ou mourir! FRITZ Alors, je vous laisse ma femme. PUCK (prenant la main de Wanda) C’est très bien nous gardons madame. (Il la fait passer près du prince Paul, qui cherche à la calmer) Mais dépêchez Et vous hâtez. FRITZ Qu’ai-je fait de mon ceinturon? CHŒUR Qu’a-t-il fait de son ceinturon? (A mesure que Fritz nomme un objet d’équipement, un seigneur le passe à Puck, qui le donne à Fritz et l’aide à le mettre) FRITZ Puisqu’il faut que je me harnache, J’ai besoin de mon ceinturon. CHŒUR Le voici, votre ceinturon. FRITZ Mais je n’ai pas la sabretache. CHŒUR La sabretache! FRITZ Et mon panache? Mon panache? Apportez-le moi, s’il vous plaît! Là! je suis complet! CHŒUR Il a son plumet! NÉPOMUC (entrant par la droite et apportant le sabre. A Fritz) Arrêtez, monsieur, arrêtez! J’apporte ce que vous savez! FRITZ Encore le sabre! (le prenant et avec rage) Si tu savais, sabre de son père, Comme ton aspect m’exaspère! CHŒUR Il faut partir! Il faut aller vaincre ou mourir! A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! Au combat volez tout de suite! A cheval! à cheval! Prenez le sabre et partez vite! A cheval! à cheval! (Boum retient Wanda, qui parvient à s’échapper et va se jeter dans les bras de Fritz; Boum les sépare de nouveau, et, lorsque Fritz va sortir, entraîné par Puck, le rideau tombe.) ACTE III (La chambre rouge, vieille salle gothique. Porte à droite, au premier plan; autre porte au deuxième plan, à gauche; du même côté, au troisième plan, une porte secrète dissimulée par un tableau représentant la grandeduchesse Victorine en pied. Au fond, à gauche, une fenêtre; au fond, à droite, un lit caché par des rideaux. Entre la fenêtre et le lit, une console. Sièges des draperies recouvrent les portes du premier plan. La Grande-Duchesse, puis Boum. au lever du rideau, la scène est vide et sombre. Entre par la droite la Gran-Duchesse précédée d un page qui porte un candélabre. La chambre s éclaire. Le page se retire après avoir posé le candélabre sur la console, alors la Grande-Duchesse, se voyant seule, pousse un petit cri. Aussitôt un cri bizarre répond de la coulisse et le général Boum entre par la première porte de gauche. Pendant cette scène muette, on entend la musique de la fête, qui continue au loin) Scène Première BOUM Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, général, que fait-il? BOUM Il danse. Quand j’ai quitté le bal, Il était en train d’exécuter un cavalier seul. LA GRANDE-DUCHESSE Il danse! Et tout à l’heure, Cet homme, qui maintenant se trémousse... Mais aurez-vous le temps de tout Préparer pour la catastrophe? S’il allait venir? BOUM Pas de danger! Je lui ai fait savoir que Votre Altesse Lui défendait de quitter le bal Avant la fin du cotillon. LA GRANDE-DUCHESSE Comment a-t-il reçu cet ordre? BOUM Avec une mauvaise humeur évidente "Comme c’est amusant, A-t-il dit, un jour de noces!" LA GRANDE-DUCHESSE Il a dit cela? BOUM Il l’a dit. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! il l’aime bien, cette petite! Mais patience! patience! BOUM Que regardez-vous, Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Là, sur ce parquet, Il y a une grande tache rouge Quand les étrangers Visitent ce palais, On leur montre cette tache, En leur disant "C’est là que le comte Max est tombé!" Est-ce vraiment là? Je n’en sais rien. En tout cas, Les concierges du palais Racontent cette histoire Et s’en font un bon petit revenu. O grandes leçons du passé! BOUM Grave enseignement de l’histoire! LA GRANDE-DUCHESSE Ici le drame s’est glissé! BOUM Eclair sombre Dans la nuit noire! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça pour que, cent ans après, Racontant la scène émouvante, Le concierge de ce palais S’en fasse une petite rente! ENSEMBLE Le concierge de ce palais S’en fasse une petite rente! LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’on a fait, on le refait. BOUM L’histoire est comme un cercle immense! LA GRANDE-DUCHESSE L’aïeule a commis son forfait. BOUM L’enfant vient et le recommence! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça pour que, Dans deux cents ans, Exploitant ces scènes navrantes, Du portier les petits enfants Aient aussi leurs petites rentes! ENSEMBLE Du portier les petits-enfants Aient aussi leurs petites rentes! BOUM À partir de demain, alors, Il y aura deux histoires à raconter, Deux taches à montrer Et deux bons petits revenus Pour messieurs les concierges! LA GRANDE-DUCHESSE Probablement, mais vos complices? BOUM Ils m’attendent dans Ce corridor mystérieux. (Il montre la porte secrète) LA GRANDE-DUCHESSE Ouvrez-leur la porte; Je vais, moi, me cacher Derrière cette draperie. BOUM J’en suis bien aise. LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi ça? BOUM Si vous n’aviez pas été là, Derrière cette draperie, Notre conspiration Ça aurait manqué de femmes! LA GRANDE-DUCHESSE Gardez-vous cependant De révéler ma présence Au dernier moment, Si je le juge convenable, Je me montrerai. BOUM Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Maintenant, faites entrer vos amis Et tâchez de me mener ça rondement! (Elle disparaît par la droite) Scène Seconde BOUM (seul, allant au portrait) Le portrait, Le voilà c’est Le genou qu’il faut toucher. (la porte secrète s’ouvre. Entrent Puck, le prince Paul, Népomuc et le baron Grog) Un, deux, trois, quatre Où sont les autres? PUCK Ils viendront quand il en sera temps Si nous étions venus tous ensemble, Cette fugue générale Eût inspiré des soupçons. BOUM Vous avez raison. LE PRINCE PAUL D’abord, il faut prendre nos mesures. BOUM (à Népomuc) Vous êtes des nôtres, monsieur? NÉPOMUC Dès que j’ai su que cela était Agréable à la Grande-duchesse. LE PRINCE PAUL Vous êtes un malin. NÉPOMUC Je suis pauvre, monsieur, Mais je suis ambitieux. BOUM Donnez-moi votre main, monsieur. NÉPOMUC La voici, général. BOUM J’aime les gens de cœur! (Au prince Paul, en montrant le baron Grog) Monsieur aussi Est avec nous, prince? LE PRINCE PAUL Oui, général. TOUT LE MONDE Baron! GROG Messieurs! PUCK Monsieur le baron sait de quoi il s’agit? GROG (d’un ton dégagé) Parfaitement! Il ne s’agit que de tuer un homme. LE PRINCE PAUL C’est ici la chambre? PUCK Oui; c’est ici que nous le frapperons. BOUM Et maintenant, écoutez-moi tous. (Il tire son sabre) PUCK Qu’est-ce que c’est que ça encore? LE PRINCE PAUL (effrayé) Rengainez ça! TOUS Oui, oui, rengainez! BOUM Quand on se fourre dans ces choses-là, Il faut y rester jusqu’au bout! Je coupe en quatre celui qui aurait Envie de renâcler. PUCK Mais personne n’a envie. BOUM Si vous avez envie de renâcler, Dites-le, je vous coupe en quatre! LE PRINCE PAUL Rengainez donc! PUCK Mais, encore une fois, Personne n’a envie Il n’y a pas moyen de discuter Raisonnablement avec un homme Comme vous. BOUM (remettant son sabre au fourreau) J’ai dit ce que j’ai dit! LE PRINCE PAUL En voilà assez! (La Grande-duchesse rentre par la droite et vient se placer entre Boum et Puck) Scène Troisième LA GRANDE-DUCHESSE Sont-elles bonnes, au moins, Les lames de vos poignards, messieurs? LES CONJURES Son Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, messieurs j’étais là décidée À paraître au dernier moment, Pour exciter votre courage, S’il en était besoin; Mais je vois Que cela n’était pas nécessaire. NÉPOMUC Non, certes. PUCK Qu’il vienne, et vous verrez! BOUM Je le couperai en quatre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! une prière, messieurs. PUCK Dites un ordre! LA GRANDE-DUCHESSE Ce que je vous recommande, Avant tout, c’est, en le frappant, De ne pas le frapper au visage. GROG (dans le coin à gauche et masqué par le Prince Paul ironiquement) Ah! ce serait dommage! LA GRANDE-DUCHESSE Qui a dit cela? GROG (se montrant) Moi. LA GRANDE-DUCHESSE Qui ça, vous? Je connais tous les conjurés Qui sont ici; Mais vous, je ne vous connais pas. LE PRINCE PAUL C’est mon Grog. LA GRANDE-DUCHESSE Votre Grog? LE PRINCE PAUL Eh! le baron Grog L’envoyé de papa celui que vous N’avez pas voulu recevoir. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog avec intérêt, et passant près du prince Paul) Ah! j’ai eu tort. BOUM Vous dites? LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul, à Boum et à Puck) Rien, rien Allez placer vos hommes, messieurs, Et, quand vous les aurez placés, Revenez tous les trois vous, Baron Grog, restez. GROG Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, quoi? Ne m’aviez-vous Pas demandé une audience? Cette audience, Je vous la donne maintenant (aux conjurés) Allez, messieurs, allez. LE PRINCE PAUL (bas, à Grog) Grog, soyez brûlant! (Boum, Puck et le prince Paul sortent par la première porte à gauche; la Grande-duchesse les accompagne un peu. Grog passe à droite) Scène Quatrième LA GRANDE-DUCHESSE Ce qui m’a tout de suite Frappée, en vous, C’est que vous avez l’air bon. GROG Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Tout à fait bon. GROG Il vous plaît, alors, Que nous parlions de mon prince? LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure Laissez-moi, d’abord, Me féliciter d’avoir pour ami Un homme tel que vous. GROG Comment? LA GRANDE-DUCHESSE Sans doute... Puisque je vous trouve au nombre De ceux qui doivent me venger! GROG Oh! Quant à cela, J’avoue que ce n’est pas Précisément par amitié. Votre Altesse s’obstinait À ne pas me recevoir Ça m’ennuyait de ne rien faire; J’ai conspiré un brin pour me distraire. LA GRANDE-DUCHESSE Pour vous distraire? GROG Pas pour autre chose. LA GRANDE-DUCHESSE Comme j’aime Votre genre de conversation! Vous dites des choses à faire sauter! Et votre figure ne bronche pas. GROG C’est le résultat de l’éducation. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! GROG Dès mes plus jeunes années, Ma famille m’a destiné à la diplomatie. Alors, on m’a appris à avoir l’air froid Quand j’étais tout petit. LA GRANDE-DUCHESSE Il y a longtemps. GROG Oui, il y a longtemps Quand j’étais tout petit, Toutes les fois que l’on m’attrapait À ne pas avoir l’air froid, On me flanquait des coups. LA GRANDE-DUCHESSE Pauvre enfant! Voulez-vous me permettre De vous donner un conseil? GROG Avec plaisir. LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure, Quand le moment sera venu, Quand il faudra taper Sur le général Fritz, Ne vous mettez pas en avant Vous seriez capable d’attraper Ne balafre qui vous défigurerait. GROG Ah! bien! LA GRANDE-DUCHESSE Tenez-vous derrière les autres. Quand le coup sera fait Et qu’il n’y aura plus Qu’à recevoir les récompenses, Je ferai passer les autres derrière vous. (Grog fait un petit mouvement des lèvres) Qu’est-ce que vous avez? Vos lèvres viennent de faire Un petit mouvement... comme ça. (elle l’imite) Chez un autre, ça ne serait rien... Mais chez vous, Ça doit être un éclat de rire. GROG Juste! LA GRANDE-DUCHESSE Comme je vous connais déjà! Qu’est-ce qui vous fait rire autant Que ça, dites-moi? GROG Je ne peux pas. LA GRANDE-DUCHESSE Pas mon ami, alors? GROG Si fait. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien? GROG Il y a une heure, vous trembliez Pour la figure du général Fritz... Maintenant, vous tremblez Pour ma figure, à moi. LA GRANDE-DUCHESSE (souriant, à part) C’est vrai, pourtant! GROG Si l’on était avantageux, Si l’on voulait tirer des conséquences. LA GRANDE-DUCHESSE Chut! faut pas! GROG Non. LA GRANDE-DUCHESSE Ne parlons pas de ça! GROG Si nous parlions de mon prince? LA GRANDE-DUCHESSE Tout à l’heure Qu’est-ce que vous êtes là-bas, là-bas, À la cour de votre maître? Chambellan? GROG J’ai aussi le grade de colonel, Au palais seulement. LA GRANDE-DUCHESSE Vous auriez mieux Que cela à ma cour, Si vous vouliez quitter Le service de l’Electeur. GROG Malheureusement pour moi, C’est impossible. LA GRANDE-DUCHESSE Impossible? GROG Sans doute! À moins que Votre Altesse Ne consente à épouser mon prince. LA GRANDE-DUCHESSE (à part) Aïe! aïe! aïe! GROG Il serait tout simple, alors. LA GRANDE-DUCHESSE Epouser votre prince... Nous y voilà revenus! GROG Je pensais que nous n’avions Pas parlé d’autre chose. LA GRANDE-DUCHESSE Mes compliments, baron Vous êtes un fameux diplomate! GROG Je vous en supplie, Altesse, Prenez mon prince... Je vous assure que c’est Un bon petit jeune homme. LA GRANDE-DUCHESSE Un fameux diplomate Il n’y a pas à dire! GROG Eh bien, que décidez-vous? LA GRANDE-DUCHESSE Voulez-vous que je vous dise? Je n’en sais rien. GROG Ah! LA GRANDE-DUCHESSE Tout ça, voyez-vous, Tout ça danse dans ma tête... Ça tourne! ça tourne! Fritz, vous, le prince Et Puck et Boum dans le fond. Ferai-je tuer, ne ferai-pas tuer? Et si je fais tuer quelqu’un, Qui ce sera-t-il? Ce sera-t-il Fritz? Ce sera-t-il vous? GROG Moi? LA GRANDE-DUCHESSE Je n’en sais rien. Voilà où j’en suis... Je n’en sais rien, absolument rien. (Le prince Paul, Boum et Puck rentrent par la première porte à gauche) Scène Cinquième LE PRINCE PAUL, BOUM ET PUCK Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’y a-t-il? Ah! c’est vous, messieurs. LE PRINCE PAUL (bas, à Grog) Eh bien? GROG (bas) Ça marche. LE PRINCE PAUL (bas, avec effusion) Ah! mon ami! LA GRANDE-DUCHESSE (à Boum) Vous avez placé vos hommes? BOUM Oui, Altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, allez les trouver derechef Et dites-leur qu’ils Peuvent rentrer chez eux. PUCK (étonné) Comment? LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog, avec intention) On ne frappera pas. BOUM (stupéfait, avec éclat) Ah! bien, par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE (avec sévérité) Vous dites? BOUM Je ne dis rien parce que Votre Altesse est là... Mais, si Votre Altesse n’était pas là... Je dirais que c’est insupportable, à la fin! LA GRANDE-DUCHESSE Vous vous oubliez, ce me semble. BOUM Non, mais enfin tout était Bien convenu, Bien arrangé et puis, Au dernier moment, Vous venez nous dire... LE PRINCE PAUL C’est très désagréable, On se donne du mal Pour monter une petite partie. PUCK Toute la peine était prise il ne, Restait plus que le plaisir. LA GRANDE-DUCHESSE J’ai dit que l’on ne frapperait pas. BOUM Mais pourquoi? LA GRANDE-DUCHESSE Frapper un homme Le jour où je me marie, Cela ne serait pas convenable. (Etonnement général) PUCK Le jour où vous vous mariez! LE PRINCE PAUL (avec joie) Vous l’avez dit, ma chère, vous l’avez dit! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, je l’ai dit. LE PRINCE PAUL Vraiment, vous consentez enfin? LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, oui, je consens. Remerciez le baron, Vous lui devez beaucoup; Je n’ai pu résister à son éloquence. LE PRINCE PAUL Ah! Baron! Tous les ans, au jour de l’an, Papa me donne le droit De faire un margrave. Il aime mieux ça Que de me donner de l’argent. Eh bien, je ne vous dis que ça. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, général Boum? Eh bien, baron Puck? PUCK Eh bien, mais, Altesse, il est bien évident Que le jour où Votre Altesse consent À couronner les feux dont Son Altesse brûlait Pour Votre Altesse il serait malséant de. BOUM Je ne dis pas le contraire, Mais c’est bien désagréable! Il m’en a fait de toutes les couleurs, ce Fritz! Il m’a enlevé ce panache Qui faisait mon orgueil! Il m’a enlevé une femme Qui eût fait mon bonheur! Et je ne me vengerais pas! (avec force) L’ennemi! où est? LA GRANDE-DUCHESSE (l’interrompant) N’est-ce que cela? Vengez-vous tout à votre aise pourvu, Bien entendu, Que vous n’alliez pas jusqu’à. BOUM Pourvu que nous ne sortions Pas des limites de la fantaisie. LA GRANDE-DUCHESSE Justement! PUCK Alors, si nous trouvons Quelque bon tour à lui jouer, Vous nous permettez. LA GRANDE-DUCHESSE Non seulement je vous le permets mais, Voulez-vous que je vous dise? Cela me fera plaisir. BOUM Oh! alors. LA GRANDE-DUCHESSE On vous l’amène Trouvez quelque chose, Cela vous regarde. Prince Paul? LE PRINCE PAUL Ma chérie? LA GRANDE-DUCHESSE Dans deux heures, à la chapelle, Soyez exact. Je vais, moi, faire un choix parmi Les quarante toilettes de mariage Que j’ai été sur le point de mettre Pour vous épouser. (elle se dirige vers la droite, le prince Paul va pour lui baiser la main, elle la retire en disant ) Oh! pas encore! Dieu vous garde, messieurs! (Elle sort) PUCK (à Boum) Le voici qu’est-ce Que nous allons lui faire? BOUM Je tiens ma fantaisie! Nous allons lui arranger Une petite nuit de noces. (Boum et le prince Paul se rangent près de Grog. Entrent, par la première porte à gauche, Fritz et Wanda en mariée; ils sont accompagnés de tous les seigneurs et dames de la cour. Tous portent des lanternes dorées) Scène Sixième CHŒUR Nous amenons la jeune femme Dans la chambre de son mari; Maintenant nous allons, madame, Vous laisser seule avec lui. Nous amenons la jeune femme, Dans la chambre de son mari! FRITZ Bien obligé, messieurs, mesdames Bien obligé de votre bonne conduite! (Au prince Paul, à Grog, à Boum et à Puck) Vous étiez ici, messieurs? PUCK Oui, pour vous faire honneur. FRITZ Bien obligé aussi! Mais si, après m’avoir fait Beaucoup d’honneur, Vous vouliez me faire Beaucoup de plaisir. PUCK Nous nous en irions? FRITZ Eh! bédame! Allons, messieurs, Bonsoir, bonsoir! PUCK (à Fritz) Bonne nuit, monsieur, bonne nuit! LES AUTRES Bonne nuit! PUCK Ce simple mot doit vous suffire; Vous comprenez ce qu’on veut dire, Heureux coquin, lorsqu’on vous dit Bonne nuit! TOUS Bonne nuit! BOUM (à Wanda) Bonsoir, madame, bonne nuit! TOUS Bonne nuit! BOUM Ce compliment vous fait sourire, Bien qu’ignorant ce qu’on veut dire, Jeune épouse, quand on vous dit Bonne nuit! TOUS Quand on vous dit bonne nuit! Bonne nuit! (Tous, excepté Fritz et Wanda, sortent à gauche. Grog, Boum, Puck et le prince Paul sortent les derniers, après avoir salué très profondément les nouveaux époux) Scène Septième FRITZ Enfin, nous voilà seuls! WANDA Oui et je n’en suis pas fâchée. FRITZ Moi non plus, par exemple, moi non plus! WANDA Mais ce n’est pas cela je veux dire que, Maintenant que tout le monde Vous a félicité, Je puis enfin, moi aussi, Vous dire mon compliment. FRITZ Naïve enfant! WANDA Monsieur le général! FRITZ Ça fait une différence, n’est-ce pas, Quand on s’attendait à épouser Un pauvre jeune soldat, Et qu’on se trouve, par le fait, Epouser un général en chef Couronné par la victoire? WANDA Il est clair que dans le premier moment. FRITZ Tu es éblouie avoue le, Naïve enfant. WANDA Non mais... FRITZ Mais tu es éblouie et pourquoi ça? C’est parce que tu vois mon panache, Et mes insignes, et toute ma passementerie Mais je ne me serai pas plus tôt débarrassé. (Il ôte son chapeau, sa pelisse et sa sabretache qu’il pose sur la console du fond) WANDA Eh bien, mais qu’est-ce que tu fais? FRITZ Je te rassure, naïve enfant, je te rassure. WANDA Oh! mais tu as une façon De rassurer les gens, toi. FRITZ Eh bien n’est-ce pas? Quand on est mari et femme Car nous sommes mari et femme, N’est-il pas vrai? WANDA Sans doute, sans doute. FRITZ Eh bien, alors fais comme moi. WANDA Tu dis? FRITZ J’ai ôté mon panache Ôte ton panache aussi. WANDA Tout à l’heure. FRITZ Pourquoi tout à l’heure? Toujours cette timidité! A cause de mon grade n’est-ce pas? Je suis bien sûr que si, Au lieu d’être tous les deux ici dans Un appartement richement décoré, Nous étions dans ta simple cabane, Tu n’hésiterais pas tant... mais voilà. C’est une chose à remarquer que, Plus on s’enfonce Dans les classes élevées, Plus on fait des manières. Eh bien, il ne faut pas Il n’y a pas à dire "ma belle amie", Il faut te rassurer, à la fin. O ma Wanda! (Il la prend par la taille) WANDA (se dégageant) C’est pourtant vrai que j’ai un peu peur. Faut-il, mon Dieu, que je sois bête! C’est pourtant vrai Qu’il m’interdit, Avec cet or sur son habit Et son panache sur la tête! Mon dieu, faut-il que je sois bête! Pourquoi, diable, avoir peur de lui? C’est mon mari! (a ce moment, on entend un violent roulement de tambours) Qu’est-ce que c’est que ça? FRITZ Je ne sais pas, moi. (Nouveau roulement de tambours) CRIS SOUS LA FENETRE Vive le général Fritz! WANDA (remontant près de la fenêtre) On t’appelle. FRITZ C’est une aubade…il n’y a pas à dire Mon bel ami, c’est une aubade... Après ma victoire, c’est bien naturel... Mais ils auraient pu choisir Un autre moment. NOUVEAUX CRIS Vive le général! WANDA Mais ils ne s’en vont pas! FRITZ Non, ils attendent Que j’aille leur parler. C’est le seul moyen De les faire partir. WANDA Parle leur donc. Mais tu m’avoueras que c’est bien désagréable. (Fritz va à la fenêtre et l’ouvre. Nouveau roulement de tambours) NOUVEAUX CRIS Vive le général! FRITZ (à la fenêtre) Messieurs les tambours... Je n’ai pas besoin de vous déclarer Que je suis sensible... Mais je vais vous dire vous Ne savez peut-être pas Je me suis marié aujourd’hui... Alors, vous devez comprendre... Bonsoir, Messieurs les tambours allons, Bonsoir, bonsoir! (Il leur jette de l’argent) NOUVEAUX CRIS. Vive le général Fritz! (Les tambours s’éloignent) FRITZ (revenant à Wanda, après avoir fermé la fenêtre) Tu vois, c’est fini. O ma Wanda! On peut être aimable et terrible! Je suis un grand chef, j’en conviens Mais sous le grand chef, vois tu bien, Tu trouveras l’homme sensible, À la fois aimable et terrible! Pourquoi, diable, avoir peur de lui? C’est ton mari! (Musique militaire sous la fenêtre) WANDA Encore! FRITZ Maintenant, c’est la musique. Nous aurions dû nous y attendre... Après les tambours, Il y a toujours la musique. CRIS SOUS LA FENETRE Vive le général Fritz! WANDA Ah! tu m’avoueras. FRITZ Qu’est-ce que tu veux? Je vais leur parler. (Il retourne à la fenêtre) Messieurs les musiciens. (La musique s’arrête) NOUVEAUX CRIS Vive le général! (On bombarde Fritz de bouquets) FRITZ (à Wanda) Tu vois! ils sont aimables! (Recevant un bouquet en pleine figure) Très aimables! (Wanda ramasse les bouquets, les met sur la table. Fritz se penche à la fenêtre pour parler aux musiciens) Messieurs les musiciens Je suis fâché qu’en venant Vous n’ayez pas rencontré Messieurs les tambours. Ils auraient pu vous dire Que je me suis marié aujourd’hui... Alors, vous devez comprendre... Bonsoir, messieurs les musiciens Bonsoir, bonsoir! (Il leur jette de l’argent) CRIS Vive le général! FRITZ Ils sont partis, je t’assure (fermant la fenêtre et revenant à Wanda) O ma Wanda! Où en étais-je resté?... (se souvenant) Ah! reprenons. (Il va pour l’embrasser. Au même instant, on frappe violemment à toutes les portes, excepté à la porte secrète) WANDA (effrayée) Qu’est-ce que c’est encore? Scène Huitième CHŒUR (au dehors) Ouvrez, ouvrez, dépêchez-vous, Où nous irons chercher main-forte; Ouvrez, ouvrez, jeunes époux, Ou bien nous enfonçons la porte! WANDA Mon ami, n’ouvre pas! FRITZ As pas peur! WANDA O ciel! La porte cède! Ah! je meurs de frayeur! (Les portes s’ouvrent. Entrent par celle de gauche le prince Paul, Puck, Grog et les seigneurs et dames de la cour; par celle de droite, les demoiselles d’honneur et les pages) LE PRINCE PAUL, BOUM ET PUCK Que le ciel soit béni! Nous arrivons à temps! FRITZ ET WANDA (à part) Mais que nous veulent Tous ces gens! PUCK (venant se placer entre Fritz et Wanda) A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! (Wanda revient près de Fritz) CHŒUR A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! LE PRINCE PAUL (venant à son tour entre Fritz et Wanda) Au combat volez tout de suite! Il s’agit d’être expéditif! L’ennemi, Qu’on croyait en fuite, A fait un retour offensif. (Wanda repasse près de son mari) CHŒUR Au combat volez tout de suite! etc. BOUM (même jeu que Puck et le prince Paul) Notre maîtresse vous invite A ne point faire le poussif; On ne vous en tiendra pas quitte, À moins d’un succès décisif. (Wanda revient encore près de Fritz) CHŒUR Notre maîtresse vous invite, etc., etc. FRITZ (allant à Boum) Mes bons amis, vous oubliez Que depuis un instant Nous sommes mariés. BOUM Que nous importe! il faut partir! Il faut aller vaincre ou mourir! FRITZ Alors, je vous laisse ma femme. PUCK (prenant la main de Wanda) C’est très bien nous gardons madame. (Il la fait passer près du prince Paul, qui cherche à la calmer) Mais dépêchez Et vous hâtez. FRITZ Qu’ai-je fait de mon ceinturon? CHŒUR Qu’a-t-il fait de son ceinturon? (A mesure que Fritz nomme un objet d’équipement, un seigneur le passe à Puck, qui le donne à Fritz et l’aide à le mettre) FRITZ Puisqu’il faut que je me harnache, J’ai besoin de mon ceinturon. CHŒUR Le voici, votre ceinturon. FRITZ Mais je n’ai pas la sabretache. CHŒUR La sabretache! FRITZ Et mon panache? Mon panache? Apportez-le moi, s’il vous plaît! Là! je suis complet! CHŒUR Il a son plumet! NÉPOMUC (entrant par la droite et apportant le sabre. A Fritz) Arrêtez, monsieur, arrêtez! J’apporte ce que vous savez! FRITZ Encore le sabre! (le prenant et avec rage) Si tu savais, sabre de son père, Comme ton aspect m’exaspère! CHŒUR Il faut partir! Il faut aller vaincre ou mourir! A cheval! à cheval! Vite, monsieur le général! Au combat volez tout de suite! A cheval! à cheval! Prenez le sabre et partez vite! A cheval! à cheval! (Boum retient Wanda, qui parvient à s’échapper et va se jeter dans les bras de Fritz; Boum les sépare de nouveau, et, lorsque Fritz va sortir, entraîné par Puck, le rideau tombe.) Offenbach,Jacques/La Grande-Duchesse de Gérolstein/IV
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2610.html
Scène Neuvième LA GRANDE-DUCHESSE (à Puck) Ne vous éloignez pas, mon cher maître (à Boum) Vous non plus, général Tout à l’heure, nous examinerons Votre plan de campagne. BOUM Altesse, il est excellent. LA GRANDE-DUCHESSE Je veux le croire Allez, je vous ferai appeler. (Boum et Puck entrent dans la tente) Le prince Paul! ah! Maintenant il m’est plus Insupportable que jamais! (Entre par à droite, le prince Paul. Il est en marié) Scène Dixième LE PRINCE PAUL (d’un air piteux vers la Grande-duchesse) Eh bien, altesse, Ce n’est donc pas Encore pour aujourd’hui? LA GRANDE-DUCHESSE Mais, prince Qu’est-ce que c’est que ce costume? LE PRINCE PAUL (satisfait) Ah! Vous l’avez remarqué C’est un costume de marié Je l’ai mis parce Que j’espérais vous décider. LA GRANDE-DUCHESSE À vous épouser aujourd’hui? Cela est impossible, mon cher prince Trop de choses à faire Un plan de campagne à examiner Mon armée qui part Songez donc! Je n’aurai jamais le temps de me marier! LE PRINCE PAUL Vous me donnez toujours des raisons. LA GRANDE-DUCHESSE Ne sont-elles pas excellentes? LE PRINCE PAUL Mais c’est que voilà six mois que vous Me donnez des raisons excellentes! Ce matin encore, le baron Grog, Ce messager d’amour, Que vous n’avez pas voulu Admettre en votre présence Il a reçu une lettre de Papa. LA GRANDE-DUCHESSE Et que dit votre Papa, dans cette lettre? LE PRINCE PAUL Il dit que tout ça finit par l’ennuyer Voilà six mois que j’ai quitté Sa cour afin de venir ici vous épouser. Il me fait une grosse pension, Pour que je puisse soutenir Mon rang de fiancé Je mange la pension Et je ne vous épouse. Pas ça l’ennuie, Cet homme il voudrait Savoir à quoi s’en tenir. LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? LE PRINCE PAUL Dame! Oui parce que, Si je ne dois pas vous épouser, Papa prendrait un parti Et me dirigerait sur Une autre Grande-duchesse. LA GRANDE-DUCHESSE Rassurez l’Electeur votre père Ce mariage se fera un jour ou l’autre. LE PRINCE PAUL Vous me dites toujours ça Mon mariage a été annoncé A toutes les cours de l’univers Il a les yeux sur moi, l’univers Et il doit commencer à trouver Que je fais une drôle de figure. LA GRANDE-DUCHESSE Le fait est que si l’univers Vous voyait en ce moment! LE PRINCE PAUL Et puis, il y a encore quelque chose Qui m’est plus sensible que tout LA GRANDE-DUCHESSE Et quoi donc, mon dieu? LE PRINCE PAUL (tirant de sa poche un journal) Voyez, altesse LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est que ça? LE PRINCE PAUL C’est une gazette imprimée en Hollande On parle de moi, là dedans. LA GRANDE-DUCHESSE Allons donc! LE PRINCE PAUL Mon dieu, oui On ose parler de moi Il a paru depuis quelque temps Une race d’hommes qui s’est donné Pour mission de parler de tout, D’écrire sur tout, Afin d’amuser le public On les appelle des gazetiers Ils osent entrer dans la vie privée, Ce qui est monstrueux, Et ce qui est plus monstrueux encore, C’est qu’ils osent Entrer dans ma vie privée, à moi! Écoutez un peu. (Il lit la gazette de Hollande) "Pour épouser une princesse, Le prince Paul s’en est allé; Mais il paraît que rien ne presse Le mariage est reculé! Tous les jours, quand paraît l’aurore, Le prince Paul met des gants blancs Est-ce aujourd’hui? non, pas encore Alors le prince ôte ses gants Le prince Paul a l’âme grande Il souffre, mais il se tient coi" (avec éclat.) Voilà ce que l’on dit de moi Dans la gazette de hollande! LA GRANDE-DUCHESSE Il faut toujours ajouter foi À la gazette de Hollande! LE PRINCE PAUL Mais ce n’est pas tout, altesse écoutez la suite. (Lisant encore) Le prince était tout feu, tout flamme, En arrivant à cette cour; Le prince était brûlant d’amour, En arrivant près de sa dame. Il a tant brûlé qu’on suppose, Après six mois de ce jeu-là, Qu’il ne doit pas rester grand-chose De tout ce feu dont il brûla Dans ta poche mets ta demande, Prince Paul, et rentre chez toi Voilà ce que l’on dit de moi Dans la gazette de Hollande! LA GRANDE-DUCHESSE Il faut toujours ajouter foi À la gazette de Hollande! (la Grande-duchesse rit de plus belle) LE PRINCE PAUL Méchante! Scène Onzième FRITZ (en capitaine) Eh bien, voilà! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! Il est encore mieux comme cela! (au prince Paul) Regardez, prince, Et dites-moi ce que vous en pensez. LE PRINCE PAUL C’est un beau gars. LA GRANDE-DUCHESSE N’est-ce pas qu’on est fière De commander à de pareils hommes? (à Fritz) Monsieur le capitaine? FRITZ Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE (montrant la tente) Entrez là, et dites au général Boum Et au baron Puck que nous les attendons. FRITZ Eh bien, je veux bien leur dire! (Il entre dans la tente) LE PRINCE PAUL Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE (avec impatience) Quoi encore? LE PRINCE PAUL Vous ne m’avez pas répondu. LA GRANDE-DUCHESSE Que voulez-vous que je réponde, prince! La première fois que Les soucis du gouvernement Me laisseront une minute pour m’occuper de mon bonheur particulier, Je profiterai de cette minute Pour vous épouser Jusque-là, il faut attendre. LE PRINCE PAUL (avec désespoir) Toujours des fins de non recevoir! (Le général Boum, le baron Puck et le capitaine Fritz sortent de la tente) Scène Douzième LA GRANDE-DUCHESSE Nous allons examiner Le plan de campagne du général Boum (au prince Paul) Je pense, prince, que vous voudrez bien Nous aider de vos lumières. LE PRINCE PAUL (d’un ton boudeur) Comme il vous plaira! LA GRANDE-DUCHESSE Oh! Le vilain, qui est fâché! LE PRINCE PAUL (du même ton) C’est vrai, ça Vous me faites toujours assister au conseil. LA GRANDE-DUCHESSE N’est-ce pas tout naturel? Et, puisque vous devez être mon mari, Ne devez-vous pas avoir les privilèges? LE PRINCE PAUL C’est vrai Vous ne me refusez aucun Des privilèges de la politique Mais il y en a d’autres. LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est? LE PRINCE PAUL (à part) Fatale timidité! LA GRANDE-DUCHESSE Asseyez-vous, messieurs. (Boum s’assied devant la table, et Puck sur le siège de droite. À Fritz) Vous, capitaine (Boum lui fait signe de se retirer) Vous veillerez sur notre personne. FRITZ N’ayez pas peur! BOUM (regardant Fritz) Mais je ne sais, alors, Si je dois développer mes plans. LA GRANDE-DUCHESSE Ne vous inquiétez pas de cela, Général et parlez. BOUM Rien de plus simple Voyez-vous, altesse, L’art de la guerre peut Se résumer en deux mots Couper et envelopper. LA GRANDE-DUCHESSE Comme la galette, alors? BOUM Absolument, altesse Donc, pour arriver à couper Et à envelopper, Voici ce que je fais Je partage mon armée en trois corps. PUCK Très bien! BOUM Il y en aura un qui ira à droite. LE PRINCE PAUL Très bien! BOUM Un autre qui ira à gauche. PUCK Très bien! BOUM Et un autre qui ira au milieu. LE PRINCE PAUL Très bien! BOUM Mon armée ainsi disposée Se rendra par trois chemins différents Vers le point unique Où j’ai résolu de me concentrer Où est-il, ce point unique? Je n’en sais rien Mais ce que je sais bien, C’est que je battrai l’ennemi! Je le battrai! LA GRANDE-DUCHESSE Contenez-vous. PUCK (à Boum) Je vous en prie. BOUM (avec plus de force) Je vous dis que je le battrai! LA GRANDE-DUCHESSE Je ne vous dis pas le contraire Mais vous allez vous faire du mal. BOUM C’est pour mon pays! (se levant et tirant son sabre) L’ennemi! où est l’ennemi? Qu’on me conduise à l’ennemi! (Puck le calme et l’oblige à se rasseoir) FRITZ (ricanant) Mais vous irez tout à l’heure Par vos trois chemins! PUCK (à Fritz avec sévérité) Taisez-vous, monsieur! FRITZ (ricanant toujours) Ses trois chemins! Elle est trop forte, celle-là! Ses trois chemins! BOUM (furieux) Qu’est-ce qu’il dit? FRITZ C’est bête comme tout, Vos trois chemins! LE PRINCE PAUL Par exemple! BOUM Je vous ferai fusiller, moi! PUCK Parler ainsi au général! LA GRANDE-DUCHESSE Un peu de silence, messieurs! (à Fritz) Vous dites donc, monsieur le capitaine Qu’il n’y a rien de bête Comme les trois chemins Du général Boum. FRITZ (se rapprochant de la table) Sans doute, je le dis! et je le prouve! PUCK (à la Grande-duchesse) Je ferai respectueusement Observer à votre altesse Que cet homme n’a pas Le droit de prendre la parole. BOUM Non, il n’a pas le droit! PUCK Il faut être officier supérieur! LE PRINCE PAUL Il faut être noble! BOUM Il n’a pas le droit! PUCK Il n’a pas le droit. LA GRANDE-DUCHESSE Silence, messieurs! Ou, par ma vertu, Je ferai tomber la tête Du premier qui ne se taira pas! Vous dites donc que, Pour avoir le droit de parler, Il faut qu’il soit officier supérieur Je le fais général (à Boum) comme vous Il faut qu’il soit noble? Je le fais baron de Vermout-von-Bock-Bier, Comte d’Avall-Vintt-Katt-Schopp-Vergismein-Nicht! Cela suffit-il, messieurs? A t-il le droit de parler, maintenant? BOUM Altesse. LE PRINCE PAUL (bas, à Puck) Ah çà! Mais, dites donc. Ah çà! Mais, dites donc. PUCK (bas) Silence! nous causerons. LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Asseyez-vous, général Et dites ce que vous avez à dire. (Puck s’empresse d’indiquer à Fritz le siège qu’occupait le général) FRITZ Au lieu d’aller à l’ennemi Par trois chemins. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant son habit) Voyez-vous, général, Le collet est un peu trop élevé Il faudrait six bonnes lignes de moins Pour dégager le cou Continuez, mon ami. (à part) Dieu! Qu’il est bien! FRITZ Je disais donc qu’il faut aller Tout droit à l’ennemi, Par un seul chemin. On le rencontre et puis, dame, Là, avec les camarades, On cogne tant qu’on peut cogner On cogne, et voilà! LA GRANDE-DUCHESSE C’est très bien Et voilà le plan Que vous devrez suivre, Général Boum. BOUM Je ne le suivrai pas! LA GRANDE-DUCHESSE Comment? BOUM Je suis responsable envers votre altesse Du sang de ses soldats Avec mon plan, J’étais sûr de mon affaire Il n’y avait pas de bataille possible Avec le sien, je ne réponds de rien. LA GRANDE-DUCHESSE Ainsi, vous refusez? BOUM Je refuse Que monsieur le baron de... Comment a dit votre altesse? FRITZ Baron de Vermout-von-Bock-Bier, Et comte d’Avall-Vintt-Katt- Schopp-Vergismein-Nicht! (a la Grande-duchesse) Il a bien entendu, C’est des manières, tout ça. BOUM Que monsieur le baron Exécute son plan, s’il le veut! FRITZ Mais certainement! LA GRANDE-DUCHESSE Vraiment? Et vous gagneriez la bataille? FRITZ Où je la perdrais tout comme un autre. LA GRANDE-DUCHESSE Baron de Vermout-von-Bock-Bier? FRITZ Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Que le ciel favorise Le succès de vos armes! A partir de ce moment, Vous êtes le général en chef De mes armées! FRITZ (à Boum) À moi le panache, monsieur! BOUM Mille millions! (Puck le calme, lui enlève le panache et le met au chapeau de Fritz) FRITZ (à Boum) Hou! Le mauvais soldat! BOUM Oh! PUCK (bas) Contenez-vous Nous sommes trois Qui avons à nous venger Et nous nous vengerons. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Fritz) Ah! Qu’il est bien! qu’il est bien! Général Fritz, je veux à l’instant Vous faire reconnaître par l’armée Faites mettre sous les armes L’armée entière, général Boum. BOUM Moi! sous les ordres! PUCK (bas, à Boum) Obéissez. Son cœur a parlé Voilà ce que je craignais! (Boum hurle un commandement militaire, avec des mots précipités et inarticulés. Les soldats rentrent par à droite. Les demoiselles d’honneur sortent de la tente. Les paysannes arrivent du fond. Wanda, qui est entrée par la gauche, se place de ce coté devant les paysannes, un peu en arrière de Fritz. Pendant ce mouvement, le prince Paul est allé rejoindre Boum et Puck à l’extrême droite) Scène Treizième CHŒUR DES SOLDATS Nous allons partir pour la guerre, Tambour battant! Encore un regard en arrière, Puis en avant! Nous allons partir pour la guerre, Tambour battant! LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Écoutez tous la voix de votre souveraine (montrant Fritz) Voici le nouveau général! CHŒUR Lui, notre général! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, soldats, et je suis certaine Qu’il ne s’en tirera pas mal. LE PRINCE PAUL, BOUM, PUCK (à part) Unissons nous pour la vengeance Soyons adroits! Il est seul et nous, quelle chance! Nous sommes trois! WANDA (à Fritz, en descendant près de lui) Toi, général en chef! FRITZ Eh! Mon dieu, tu vois bien! WANDA Ah! Tu vas m’oublier. FRITZ Mignonne, ne crains rien. WANDA Tu m’aimeras toujours? FRITZ Toujours! n’en doute pas. WANDA Dis encore une fois! FRITZ Autant que tu voudras! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz et Wanda, avec impatience) Quand vous aurez Fini de vous parler, là-bas, Vous vous rappellerez Que j’attends, n’est-ce pas? CHŒUR Elle jette sur eux Des regards furieux! LA GRANDE-DUCHESSE (à part, se contenant) Mais je suis reine, Et mon devoir, pour garder mon prestige, M’oblige à ne rien laisser voir. (haut, à Népomuc) Allez, monsieur, Et me donnez a l’instant Ce que vous savez. (Népomuc sort par la droite. La Grande-duchesse fait signe à Fritz de venir près d’elle) TOUS Qu’est-ce que ça peut être? (Népomuc entre, apportant un sabre qu’il porte haut et avec respect) TOUS Un sabre! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz, montrant le sabre) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à ton côté! Ton bras est fort, ton âme est fière, Ce glaive sera bien porté! Quand papa s’en allait en guerre, Du moins on me l’a raconté, Des mains de mon auguste mère Il prenait ce fer redouté Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à son côté! CHŒUR Voici le sabre de son père! Il va le mettre à ton côté! LA GRANDE-DUCHESSE (prenant le sabre) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à ton côté! Après la victoire, J’espère, te revoir en bonne santé; Car, si tu mourais à la guerre, J’aurais trop peur, en vérité, De n’avoir plus jamais sur terre Un moment de félicité! (se remettant et avec noblesse) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à son côté! (Elle donne le sabre à Fritz) CHŒUR Voici le sabre de son père! Il va le mettre à ton côté! FRITZ Vous pouvez sans terreur Confier à mon bras Le sabre vénéré De monsieur votre père Je reviendrai vainqueur, ou ne reviendrai pas! LA GRANDE-DUCHESSE Tu reviendras vainqueur! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL (à part) Il ne reviendra pas! CHŒUR Il reviendra vainqueur! BOUM, PUCK ET LE PRINCE PAUL (à part) Il ne reviendra pas! CHŒUR (avec énergie) Reviendra! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL (avec encore plus d’énergie) Reviendra pas! (Fritz donne le sabre à Wanda, qui le contemple avec admiration) FRITZ Je serai vainqueur, Grâce à ma valeur! Mon artillerie, Ma cavalerie, Mon infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Sera triomphant! Et, tambour battant, Le long des chemins, Au fond des ravins, On se répandra, On envahira, L’ennemi fuira; On le traquera, Le dispersera Et l’enfoncera! Gaîment nous irons, Nous élancerons; Nous brûlerons tout, Pillerons partout. Ce sera parfait! Du choix qu’elle a fait Ce sera l’effet! Ce sera parfait! Pour nous quand viendra, Après tout cela, Le temps du repos, On nous recevra comme des héros! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL Il sera vaincu, Il sera battu! Son artillerie, Sa cavalerie, Son infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Ecrasé, brossé, Brisé, dispersé Et dans les chemins, Et dans les ravins, Il en laissera, Il en oubliera; On le poursuivra, On le traquera, Et les ennemis De notre pays Gaîment entreront Et se répandront; Ils brûleront tout, Pilleront partout Ce sera bien fait! Du choix qu’elle a fait Ce sera l’effet! Ce sera bien fait! Et nous, réjouis, Voyant ce gâchis, Nous, n’en pouvant plus, Nous rirons tous trois comme des bossus. LES AUTRES Il sera vainqueur, Grâce à sa valeur! Son artillerie, Sa cavalerie, Son infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Sera triomphant! etc. Gaîment nous irons / ils iront, Nous élancerons / ils s’élanceront; Nous brûlerons tout / ils brûleront tout, Pillerons partout / pilleront partout Ce sera parfait! Du choix qu’elle a fait j’ai fait Ce sera l’effet! Ce sera parfait! Pour nous / eux quand viendra, Après tout cela, Le temps du repos, On nous/on les recevra Comme des héros! (Pendant le chœur suivant, l’armée se met en marche vient défiler devant la Grande-duchesse. Fritz est en tête) CHŒUR GENERAL Partons/partez, musique en tête! Musique en tête, en avant! Partons pour nous/ Partez pour vous, C’est une fête! Partons/partez, en chantant! En avant! LA GRANDE-DUCHESSE Vous oubliez le sabre de mon père! CHŒUR Vous oubliez le sabre de son père! (Fritz accourt reprendre le sabre et, le brandissant, se remet en tête de son armée. Le défilé continue sur la reprise du chœur) Scène Neuvième LA GRANDE-DUCHESSE (à Puck) Ne vous éloignez pas, mon cher maître (à Boum) Vous non plus, général Tout à l’heure, nous examinerons Votre plan de campagne. BOUM Altesse, il est excellent. LA GRANDE-DUCHESSE Je veux le croire Allez, je vous ferai appeler. (Boum et Puck entrent dans la tente) Le prince Paul! ah! Maintenant il m’est plus Insupportable que jamais! (Entre par à droite, le prince Paul. Il est en marié) Scène Dixième LE PRINCE PAUL (d’un air piteux vers la Grande-duchesse) Eh bien, altesse, Ce n’est donc pas Encore pour aujourd’hui? LA GRANDE-DUCHESSE Mais, prince Qu’est-ce que c’est que ce costume? LE PRINCE PAUL (satisfait) Ah! Vous l’avez remarqué C’est un costume de marié Je l’ai mis parce Que j’espérais vous décider. LA GRANDE-DUCHESSE À vous épouser aujourd’hui? Cela est impossible, mon cher prince Trop de choses à faire Un plan de campagne à examiner Mon armée qui part Songez donc! Je n’aurai jamais le temps de me marier! LE PRINCE PAUL Vous me donnez toujours des raisons. LA GRANDE-DUCHESSE Ne sont-elles pas excellentes? LE PRINCE PAUL Mais c’est que voilà six mois que vous Me donnez des raisons excellentes! Ce matin encore, le baron Grog, Ce messager d’amour, Que vous n’avez pas voulu Admettre en votre présence Il a reçu une lettre de Papa. LA GRANDE-DUCHESSE Et que dit votre Papa, dans cette lettre? LE PRINCE PAUL Il dit que tout ça finit par l’ennuyer Voilà six mois que j’ai quitté Sa cour afin de venir ici vous épouser. Il me fait une grosse pension, Pour que je puisse soutenir Mon rang de fiancé Je mange la pension Et je ne vous épouse. Pas ça l’ennuie, Cet homme il voudrait Savoir à quoi s’en tenir. LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? LE PRINCE PAUL Dame! Oui parce que, Si je ne dois pas vous épouser, Papa prendrait un parti Et me dirigerait sur Une autre Grande-duchesse. LA GRANDE-DUCHESSE Rassurez l’Electeur votre père Ce mariage se fera un jour ou l’autre. LE PRINCE PAUL Vous me dites toujours ça Mon mariage a été annoncé A toutes les cours de l’univers Il a les yeux sur moi, l’univers Et il doit commencer à trouver Que je fais une drôle de figure. LA GRANDE-DUCHESSE Le fait est que si l’univers Vous voyait en ce moment! LE PRINCE PAUL Et puis, il y a encore quelque chose Qui m’est plus sensible que tout LA GRANDE-DUCHESSE Et quoi donc, mon dieu? LE PRINCE PAUL (tirant de sa poche un journal) Voyez, altesse LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est que ça? LE PRINCE PAUL C’est une gazette imprimée en Hollande On parle de moi, là dedans. LA GRANDE-DUCHESSE Allons donc! LE PRINCE PAUL Mon dieu, oui On ose parler de moi Il a paru depuis quelque temps Une race d’hommes qui s’est donné Pour mission de parler de tout, D’écrire sur tout, Afin d’amuser le public On les appelle des gazetiers Ils osent entrer dans la vie privée, Ce qui est monstrueux, Et ce qui est plus monstrueux encore, C’est qu’ils osent Entrer dans ma vie privée, à moi! Écoutez un peu. (Il lit la gazette de Hollande) "Pour épouser une princesse, Le prince Paul s’en est allé; Mais il paraît que rien ne presse Le mariage est reculé! Tous les jours, quand paraît l’aurore, Le prince Paul met des gants blancs Est-ce aujourd’hui? non, pas encore Alors le prince ôte ses gants Le prince Paul a l’âme grande Il souffre, mais il se tient coi" (avec éclat.) Voilà ce que l’on dit de moi Dans la gazette de hollande! LA GRANDE-DUCHESSE Il faut toujours ajouter foi À la gazette de Hollande! LE PRINCE PAUL Mais ce n’est pas tout, altesse écoutez la suite. (Lisant encore) Le prince était tout feu, tout flamme, En arrivant à cette cour; Le prince était brûlant d’amour, En arrivant près de sa dame. Il a tant brûlé qu’on suppose, Après six mois de ce jeu-là, Qu’il ne doit pas rester grand-chose De tout ce feu dont il brûla Dans ta poche mets ta demande, Prince Paul, et rentre chez toi Voilà ce que l’on dit de moi Dans la gazette de Hollande! LA GRANDE-DUCHESSE Il faut toujours ajouter foi À la gazette de Hollande! (la Grande-duchesse rit de plus belle) LE PRINCE PAUL Méchante! Scène Onzième FRITZ (en capitaine) Eh bien, voilà! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! Il est encore mieux comme cela! (au prince Paul) Regardez, prince, Et dites-moi ce que vous en pensez. LE PRINCE PAUL C’est un beau gars. LA GRANDE-DUCHESSE N’est-ce pas qu’on est fière De commander à de pareils hommes? (à Fritz) Monsieur le capitaine? FRITZ Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE (montrant la tente) Entrez là, et dites au général Boum Et au baron Puck que nous les attendons. FRITZ Eh bien, je veux bien leur dire! (Il entre dans la tente) LE PRINCE PAUL Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE (avec impatience) Quoi encore? LE PRINCE PAUL Vous ne m’avez pas répondu. LA GRANDE-DUCHESSE Que voulez-vous que je réponde, prince! La première fois que Les soucis du gouvernement Me laisseront une minute pour m’occuper de mon bonheur particulier, Je profiterai de cette minute Pour vous épouser Jusque-là, il faut attendre. LE PRINCE PAUL (avec désespoir) Toujours des fins de non recevoir! (Le général Boum, le baron Puck et le capitaine Fritz sortent de la tente) Scène Douzième LA GRANDE-DUCHESSE Nous allons examiner Le plan de campagne du général Boum (au prince Paul) Je pense, prince, que vous voudrez bien Nous aider de vos lumières. LE PRINCE PAUL (d’un ton boudeur) Comme il vous plaira! LA GRANDE-DUCHESSE Oh! Le vilain, qui est fâché! LE PRINCE PAUL (du même ton) C’est vrai, ça Vous me faites toujours assister au conseil. LA GRANDE-DUCHESSE N’est-ce pas tout naturel? Et, puisque vous devez être mon mari, Ne devez-vous pas avoir les privilèges? LE PRINCE PAUL C’est vrai Vous ne me refusez aucun Des privilèges de la politique Mais il y en a d’autres. LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est? LE PRINCE PAUL (à part) Fatale timidité! LA GRANDE-DUCHESSE Asseyez-vous, messieurs. (Boum s’assied devant la table, et Puck sur le siège de droite. À Fritz) Vous, capitaine (Boum lui fait signe de se retirer) Vous veillerez sur notre personne. FRITZ N’ayez pas peur! BOUM (regardant Fritz) Mais je ne sais, alors, Si je dois développer mes plans. LA GRANDE-DUCHESSE Ne vous inquiétez pas de cela, Général et parlez. BOUM Rien de plus simple Voyez-vous, altesse, L’art de la guerre peut Se résumer en deux mots Couper et envelopper. LA GRANDE-DUCHESSE Comme la galette, alors? BOUM Absolument, altesse Donc, pour arriver à couper Et à envelopper, Voici ce que je fais Je partage mon armée en trois corps. PUCK Très bien! BOUM Il y en aura un qui ira à droite. LE PRINCE PAUL Très bien! BOUM Un autre qui ira à gauche. PUCK Très bien! BOUM Et un autre qui ira au milieu. LE PRINCE PAUL Très bien! BOUM Mon armée ainsi disposée Se rendra par trois chemins différents Vers le point unique Où j’ai résolu de me concentrer Où est-il, ce point unique? Je n’en sais rien Mais ce que je sais bien, C’est que je battrai l’ennemi! Je le battrai! LA GRANDE-DUCHESSE Contenez-vous. PUCK (à Boum) Je vous en prie. BOUM (avec plus de force) Je vous dis que je le battrai! LA GRANDE-DUCHESSE Je ne vous dis pas le contraire Mais vous allez vous faire du mal. BOUM C’est pour mon pays! (se levant et tirant son sabre) L’ennemi! où est l’ennemi? Qu’on me conduise à l’ennemi! (Puck le calme et l’oblige à se rasseoir) FRITZ (ricanant) Mais vous irez tout à l’heure Par vos trois chemins! PUCK (à Fritz avec sévérité) Taisez-vous, monsieur! FRITZ (ricanant toujours) Ses trois chemins! Elle est trop forte, celle-là! Ses trois chemins! BOUM (furieux) Qu’est-ce qu’il dit? FRITZ C’est bête comme tout, Vos trois chemins! LE PRINCE PAUL Par exemple! BOUM Je vous ferai fusiller, moi! PUCK Parler ainsi au général! LA GRANDE-DUCHESSE Un peu de silence, messieurs! (à Fritz) Vous dites donc, monsieur le capitaine Qu’il n’y a rien de bête Comme les trois chemins Du général Boum. FRITZ (se rapprochant de la table) Sans doute, je le dis! et je le prouve! PUCK (à la Grande-duchesse) Je ferai respectueusement Observer à votre altesse Que cet homme n’a pas Le droit de prendre la parole. BOUM Non, il n’a pas le droit! PUCK Il faut être officier supérieur! LE PRINCE PAUL Il faut être noble! BOUM Il n’a pas le droit! PUCK Il n’a pas le droit. LA GRANDE-DUCHESSE Silence, messieurs! Ou, par ma vertu, Je ferai tomber la tête Du premier qui ne se taira pas! Vous dites donc que, Pour avoir le droit de parler, Il faut qu’il soit officier supérieur Je le fais général (à Boum) comme vous Il faut qu’il soit noble? Je le fais baron de Vermout-von-Bock-Bier, Comte d’Avall-Vintt-Katt-Schopp-Vergismein-Nicht! Cela suffit-il, messieurs? A t-il le droit de parler, maintenant? BOUM Altesse. LE PRINCE PAUL (bas, à Puck) Ah çà! Mais, dites donc. Ah çà! Mais, dites donc. PUCK (bas) Silence! nous causerons. LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Asseyez-vous, général Et dites ce que vous avez à dire. (Puck s’empresse d’indiquer à Fritz le siège qu’occupait le général) FRITZ Au lieu d’aller à l’ennemi Par trois chemins. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant son habit) Voyez-vous, général, Le collet est un peu trop élevé Il faudrait six bonnes lignes de moins Pour dégager le cou Continuez, mon ami. (à part) Dieu! Qu’il est bien! FRITZ Je disais donc qu’il faut aller Tout droit à l’ennemi, Par un seul chemin. On le rencontre et puis, dame, Là, avec les camarades, On cogne tant qu’on peut cogner On cogne, et voilà! LA GRANDE-DUCHESSE C’est très bien Et voilà le plan Que vous devrez suivre, Général Boum. BOUM Je ne le suivrai pas! LA GRANDE-DUCHESSE Comment? BOUM Je suis responsable envers votre altesse Du sang de ses soldats Avec mon plan, J’étais sûr de mon affaire Il n’y avait pas de bataille possible Avec le sien, je ne réponds de rien. LA GRANDE-DUCHESSE Ainsi, vous refusez? BOUM Je refuse Que monsieur le baron de... Comment a dit votre altesse? FRITZ Baron de Vermout-von-Bock-Bier, Et comte d’Avall-Vintt-Katt- Schopp-Vergismein-Nicht! (a la Grande-duchesse) Il a bien entendu, C’est des manières, tout ça. BOUM Que monsieur le baron Exécute son plan, s’il le veut! FRITZ Mais certainement! LA GRANDE-DUCHESSE Vraiment? Et vous gagneriez la bataille? FRITZ Où je la perdrais tout comme un autre. LA GRANDE-DUCHESSE Baron de Vermout-von-Bock-Bier? FRITZ Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Que le ciel favorise Le succès de vos armes! A partir de ce moment, Vous êtes le général en chef De mes armées! FRITZ (à Boum) À moi le panache, monsieur! BOUM Mille millions! (Puck le calme, lui enlève le panache et le met au chapeau de Fritz) FRITZ (à Boum) Hou! Le mauvais soldat! BOUM Oh! PUCK (bas) Contenez-vous Nous sommes trois Qui avons à nous venger Et nous nous vengerons. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Fritz) Ah! Qu’il est bien! qu’il est bien! Général Fritz, je veux à l’instant Vous faire reconnaître par l’armée Faites mettre sous les armes L’armée entière, général Boum. BOUM Moi! sous les ordres! PUCK (bas, à Boum) Obéissez. Son cœur a parlé Voilà ce que je craignais! (Boum hurle un commandement militaire, avec des mots précipités et inarticulés. Les soldats rentrent par à droite. Les demoiselles d’honneur sortent de la tente. Les paysannes arrivent du fond. Wanda, qui est entrée par la gauche, se place de ce coté devant les paysannes, un peu en arrière de Fritz. Pendant ce mouvement, le prince Paul est allé rejoindre Boum et Puck à l’extrême droite) Scène Treizième CHŒUR DES SOLDATS Nous allons partir pour la guerre, Tambour battant! Encore un regard en arrière, Puis en avant! Nous allons partir pour la guerre, Tambour battant! LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Écoutez tous la voix de votre souveraine (montrant Fritz) Voici le nouveau général! CHŒUR Lui, notre général! LA GRANDE-DUCHESSE Oui, soldats, et je suis certaine Qu’il ne s’en tirera pas mal. LE PRINCE PAUL, BOUM, PUCK (à part) Unissons nous pour la vengeance Soyons adroits! Il est seul et nous, quelle chance! Nous sommes trois! WANDA (à Fritz, en descendant près de lui) Toi, général en chef! FRITZ Eh! Mon dieu, tu vois bien! WANDA Ah! Tu vas m’oublier. FRITZ Mignonne, ne crains rien. WANDA Tu m’aimeras toujours? FRITZ Toujours! n’en doute pas. WANDA Dis encore une fois! FRITZ Autant que tu voudras! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz et Wanda, avec impatience) Quand vous aurez Fini de vous parler, là-bas, Vous vous rappellerez Que j’attends, n’est-ce pas? CHŒUR Elle jette sur eux Des regards furieux! LA GRANDE-DUCHESSE (à part, se contenant) Mais je suis reine, Et mon devoir, pour garder mon prestige, M’oblige à ne rien laisser voir. (haut, à Népomuc) Allez, monsieur, Et me donnez a l’instant Ce que vous savez. (Népomuc sort par la droite. La Grande-duchesse fait signe à Fritz de venir près d’elle) TOUS Qu’est-ce que ça peut être? (Népomuc entre, apportant un sabre qu’il porte haut et avec respect) TOUS Un sabre! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz, montrant le sabre) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à ton côté! Ton bras est fort, ton âme est fière, Ce glaive sera bien porté! Quand papa s’en allait en guerre, Du moins on me l’a raconté, Des mains de mon auguste mère Il prenait ce fer redouté Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à son côté! CHŒUR Voici le sabre de son père! Il va le mettre à ton côté! LA GRANDE-DUCHESSE (prenant le sabre) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à ton côté! Après la victoire, J’espère, te revoir en bonne santé; Car, si tu mourais à la guerre, J’aurais trop peur, en vérité, De n’avoir plus jamais sur terre Un moment de félicité! (se remettant et avec noblesse) Voici le sabre de mon père! Tu vas le mettre à son côté! (Elle donne le sabre à Fritz) CHŒUR Voici le sabre de son père! Il va le mettre à ton côté! FRITZ Vous pouvez sans terreur Confier à mon bras Le sabre vénéré De monsieur votre père Je reviendrai vainqueur, ou ne reviendrai pas! LA GRANDE-DUCHESSE Tu reviendras vainqueur! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL (à part) Il ne reviendra pas! CHŒUR Il reviendra vainqueur! BOUM, PUCK ET LE PRINCE PAUL (à part) Il ne reviendra pas! CHŒUR (avec énergie) Reviendra! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL (avec encore plus d’énergie) Reviendra pas! (Fritz donne le sabre à Wanda, qui le contemple avec admiration) FRITZ Je serai vainqueur, Grâce à ma valeur! Mon artillerie, Ma cavalerie, Mon infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Sera triomphant! Et, tambour battant, Le long des chemins, Au fond des ravins, On se répandra, On envahira, L’ennemi fuira; On le traquera, Le dispersera Et l’enfoncera! Gaîment nous irons, Nous élancerons; Nous brûlerons tout, Pillerons partout. Ce sera parfait! Du choix qu’elle a fait Ce sera l’effet! Ce sera parfait! Pour nous quand viendra, Après tout cela, Le temps du repos, On nous recevra comme des héros! BOUM, PUCK, LE PRINCE PAUL Il sera vaincu, Il sera battu! Son artillerie, Sa cavalerie, Son infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Ecrasé, brossé, Brisé, dispersé Et dans les chemins, Et dans les ravins, Il en laissera, Il en oubliera; On le poursuivra, On le traquera, Et les ennemis De notre pays Gaîment entreront Et se répandront; Ils brûleront tout, Pilleront partout Ce sera bien fait! Du choix qu’elle a fait Ce sera l’effet! Ce sera bien fait! Et nous, réjouis, Voyant ce gâchis, Nous, n’en pouvant plus, Nous rirons tous trois comme des bossus. LES AUTRES Il sera vainqueur, Grâce à sa valeur! Son artillerie, Sa cavalerie, Son infanterie, Tout cela sera, Je le vois déjà, Sera triomphant! etc. Gaîment nous irons / ils iront, Nous élancerons / ils s’élanceront; Nous brûlerons tout / ils brûleront tout, Pillerons partout / pilleront partout Ce sera parfait! Du choix qu’elle a fait j’ai fait Ce sera l’effet! Ce sera parfait! Pour nous / eux quand viendra, Après tout cela, Le temps du repos, On nous/on les recevra Comme des héros! (Pendant le chœur suivant, l’armée se met en marche vient défiler devant la Grande-duchesse. Fritz est en tête) CHŒUR GENERAL Partons/partez, musique en tête! Musique en tête, en avant! Partons pour nous/ Partez pour vous, C’est une fête! Partons/partez, en chantant! En avant! LA GRANDE-DUCHESSE Vous oubliez le sabre de mon père! CHŒUR Vous oubliez le sabre de son père! (Fritz accourt reprendre le sabre et, le brandissant, se remet en tête de son armée. Le défilé continue sur la reprise du chœur) Offenbach,Jacques/La Grande-Duchesse de Gérolstein/II-1
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2609.html
ACTE I (Campement de soldats. Tentes au milieu de la campagne. A droite, au deuxième plan, l entrée de la tente du général Boum. A gauche, au premier plan, la cantine. Au fond, un praticable, représentant une colline, au milieu de la scène, monte d abord de droite à gauche, puis de gauche à droite fusils, au fond, rangés sur des râteliers. soldats, paysannes, vivandières, puis) Scène Première CHŒUR En attendant que l’heure sonne, L’heure héroïque du combat, Chantons et buvons! Courte et bonne, C’est la devise du soldat! Chantons, buvons, jouons, dansons! En attendant que l’heure sonne, L’heure héroïque du combat! etc. (Pendant ce chœur, quelques soldats valsent avec des paysannes; d’autres jouent aux cartes et aux dés sur des tambours; d’autres boivent, etc. Les vivandières vont de l’un à l’autre. Entrent Fritz et Wanda) WANDA O mon Fritz, que tu m’affliges En m’apprenant ton départ! FRITZ Va, je ferai des prodiges, Pour revenir sans retard. Allez, jeunes filles, Dansez et tournez; Vous dans vos familles Vous resterez; Mais nous, pauvres hommes, Bientôt nous irons, Pour de faibles sommes, Braver les canons. Si le sort funeste Ne peut s’éviter, Du temps qui nous reste Sachons profiter. Vidons notre verre En brave guerrier, Et tant pis, ma chère, Si c’est le dernier. O filles jolies, O braves garçons, Tournons et valsons, Valsons et tournons; Comme des toupies, Comme des tontons, Tournons et valsons, Valsons et tournons. TOUS O filles jolies, etc. FRITZ Quand, prenant les armes, Nous en irons, Que de cris, De larmes et de pâmoisons! N’ayez peur, mes belles, Nous vous écrirons, Et de nos nouvelles Nous vous donnerons. Votre cœur, je pense, Restera constant, Malgré notre absence. Mais, en attendant, Vidons notre verre, Prenons un baiser, Et tant pis, ma chère, Si c’est le dernier. O filles jolies, O braves garçons, Tournons et valsons, Valsons et tournons, Comme des toupies, Comme des tontons; Tournons et valsons, Valsons et tournons. TOUS O filles jolies, etc., etc. (Au moment où la valse est très animée, paraît le général Boum, arrivant de la droite. Il s’arrête indigné, et lève les bras au ciel il a un énorme panache sur son chapeau) Scène Seconde BOUM Des femmes dans le camp, effroyable licence! (Toutes les femmes s’enfuient avec un grand cri) FRITZ (à part) Bon! Voilà le gêneur! BOUM Avez vous donc, soldats, Perdu toute prudence? FRITZ Pour être militaire, En a-t-on moins un cœur? BOUM (venant à Fritz) Vous encor, vous parlez! FRITZ Mais, général... BOUM Silence! Quand je me fâche, L’on se tait! Car ma rigueur, on la connaît. CHŒUR Quand il se fâche, L’on se tait! Car sa rigueur, on la connaît. BOUM À cheval sur la discipline, Par les vallons je vais devant moi, J’extermine les bataillons! Le plus fier ennemi Se cache, tremblant, penaud, Quand il aperçoit Le panache que j’ai là-haut! Pif paf pouf, tara papapoum! Je suis le général Boum! Boum! TOUS Pif paf pouf, tara papapoum! Il est le général Boum! Boum! BOUM Dans nos salons, Après la guerre, je reparais; Et la plus belle, pour me plaire, Se met en frais; Elle caresse ma moustache, En souriant En ce moment là, Mon panache est fort gênant. Paf pouf, tara papapoum! Je suis le général Boum! Boum! TOUS Pif, paf pouf, tara papapoum! Il est, le général Boum! Boum! Vive le général Boum! BOUM A la bonne heure! Je retrouve mes enfants, Les vaillants soldats De la Grande-duchesse, Notre souveraine. TOUS Vive la Grande-duchesse! BOUM Vous n’êtes pas méchants, Mais il y a ce Fritz qui vous gâte. FRITZ (à part) Bon! J’étais sûr que ça allait Tomber sur moi! BOUM Fusilier Fritz, venez ici. FRITZ (s’approchant) Général? BOUM Mauvais soldat! FRITZ Je sais bien d’où ça vient, tout ça... BOUM Qu’est ce que vous dites? FRITZ Je dis que je sais bien D’où ça vient, tout ça C’est des histoires de femmes. BOUM Comment? FRITZ C’est parce que vous avez fait La cour à la petite Wanda. BOUM Pas du tout! FRITZ Je vous demande bien pardon Vous lui avez fait la cour Et elle n’a pas voulu de vous, Parce qu’elle est Amoureuse de moi et voilà! BOUM (à part) O fureur! FRITZ Elles ont mauvais goût, Les femmes elles aiment mieux Le jeune soldat que le vieux chef. BOUM Je vous mettrai À la salle de police, moi! FRITZ Ça n’y fera rien. BOUM Je vous ferai fusiller! FRITZ Comme ça sera malin! BOUM Mauvais soldat! FRITZ Ça vous serait bien égal Que je soie un mauvais soldat Mais je suis un joli soldat C’est ça qui est vexant. BOUM Taisez vous! FRITZ Je me tais mais ça n’empêche pas! BOUM Jamais je ne me suis Occupé de cette petite. FRITZ Je vous demande Bien pardon derechef, Vous vous en êtes occupé. Scène Troisième (Entre Népomuc) NÉPOMUC (à Boum) Général! BOUM Dites-moi que vous m’annoncez L’approche de l’ennemi, monsieur; Dites-le-moi, je vous en prie! NÉPOMUC Non, général Je viens vous prévenir Que la Grande-duchesse Va venir passer Son régiment en revue. BOUM Vous entendez, soldats! NÉPOMUC Elle désire qu’une tente Soit dressée pour elle ici Au milieu même Du campement de ses soldats. (Il sort) BOUM Vite un homme en faction! Fusilier Fritz! FRITZ (à part) Toujours moi! (haut) Général? BOUM Vous allez vous Mettre en faction ici. FRITZ En plein soleil naturellement! BOUM Ne répliquez pas! FRITZ Pourquoi faire, D’abord, me mettre en faction? BOUM Pour garder la tente De La Grande-Duchesse. FRITZ Puisqu’elle n’est pas dressée! BOUM Vous garderez L’endroit où elle sera. FRITZ Alors, c’est pour empêcher qu’on Ne vienne emporter le terrain? Je vous demande Un peu si ça a le sens commun! BOUM Toujours, alors? FRITZ Bon! bon! Je sais d’où ça vient Les femmes, voilà! les femmes! BOUM Ah! Comme je te ferais fusiller, toi, Si, à la veille d’une bataille, Je n’avais pas peur De diminuer mon effectif! FRITZ Mais voilà! Vous avez peur De diminuer votre effectif. BOUM Je n’aurai pas le dernier, alors? FRITZ Non, par exemple! BOUM Alors, je serais bien bête De m’obstiner Soldats, à vos rangs! (Roulement de tambours les soldats vont prendre leurs fusils et se placent sur deux rangs, au fond) Portez armes! FRITZ (au général Boum) Eh bien, où allez vous comme ça? BOUM C’est trop fort, ça, par exemple! Ça ne vous regarde pas! Est ce qu’il va falloir que je vous rende Compte de mes mouvements? Soldats, par le flanc gauche! En avant marche! REPRISE DU CHŒUR Pif paf pouf, tara papapoum! Suivons le général Boum! Boum! (Les soldats sortent; Fritz reste en faction. Après le défilé, le général Boum s’approche de Fritz) BOUM Hou! Le vilain soldat! (Il sort en courant, pour rattraper son armée) Scène Quatrième FRITZ (seul, montant sa faction) Comme c’est encore malin, Ça, de venir faire la grimace A un pauvre jeune soldat Qui ne peut pas répondre à son général! C’est une chose Qu’on ne veut pas comprendre! Il y a comme ça des généraux Qui ont des grades, des honneurs Eh bien, ils croient que ça suffit Auprès des femmes pas du tout! Il arrive que les femmes préfèrent Le jeune soldat qui n’a pas de grades Mais qui est aimable Alors, le vieux général Asticote le jeune soldat Et c’est toujours comme ça Et tant que le monde durera, Ça sera comme ça Et voilà! tout ça C’est des histoires de femmes Et pas autre chose! (tournant la tête à gauche) Ah! La voici, la petite Wanda! Elle croit que je vais aller la retrouver Ah! Si je pouvais! Voyant que je n’y vais pas, elle vient (entre Wanda par la gauche; elle reste, un moment, au fond) Comme il enragerait, Le vieux général, s’il voyait cela! Scène Cinquième WANDA (loin de Fritz) Me voici, Fritz! j’ai tant couru Que j’en suis, ma foi, hors d’haleine! (se rapprochant un peu) Mais, pour te voir cet air bourru, Ce n’était vraiment pas la peine Dis moi pourquoi? (Fritz lui montre son fusil, puis, un doigt sur la bouche, il indique qu’on ne peut pas parler sous les armes) Que veut dire cette grimace? J’accours, et te voilà de glace! Es-tu muet, beau grenadier? Ne sais-tu m’aimer que par signe? FRITZ (immobile à son poste) Il le faut bien, car la consigne, Hélas! Me défend de parler. WANDA (se rapprochant toujours de Fritz) Finis cette plaisanterie Lorsque l’on voit sa bonne amie, Monsieur, l’on doit tout oublier Vite, un mot, ou bien j’égratigne! FRITZ Je ne peux pas, car la consigne, Hélas! Me défend de bouger. WANDA Il me dit non, car la consigne, Hélas! Lui défend de bouger. Et si, pour toi perdant la tête, Je te disais “viens, grosse bête, Viens vite là prendre un baiser”, Me ferais-tu l’injure insigne? FRITZ (allant vivement à elle) Ah! Ma foi, non! Car la consigne Ne me défend pas d’embrasser. WANDA Je savais bien que la consigne Ne défendait pas d’embrasser! FRITZ Non, ma Wanda, non, la consigne Ne me défend pas d’embrasser! WANDA Je savais bien que la consigne Ne défendait pas d’embrasser! (Fritz l’embrasse) ENSEMBLE Au diable la consigne! Et vive l’amour! Tant pis! En ce jour bravons la consigne, Obéissons à l’amour! (Le général Boum entre par à droite) Scène Sixième BOUM Ah! Ah! Je t’y prends! FRITZ (bas, à Wanda) Nous sommes pincés! (Il reprend vivement son fusil et se remet en faction) WANDA Mon Fritz! BOUM (à Fritz) Cette faction que Je t’ai ordonné de monter, Ce mouvement que J’ai fait faire à mon armée tout cela a été fait pour te surprendre et je te surprends. FRITZ Eh bien, tenez! Ça doit vous faire plaisir Car c’est la première fois que je vois réussir Un de vos mouvements! BOUM Malheureux! (Un coup de fusil au dehors) WANDA (tombant dans les bras de Fritz) Ah! FRITZ Ma Wanda! (Elle s’est évanouie dans ses bras) BOUM Qu’est ce que c’est que ça? Qu’est ce que c’est? FRITZ Une attaque peut être permettez moi de la reporter chez sa mère. (Second coup de fusil) BOUM Oui va et veille bien sur elle. FRITZ Ah! Vous voyez bien, général vous voyez bien que vous l’aimez! BOUM Va! va! FRITZ (à Wanda qu’il soutient toujours) Viens prendre un verre de schnaps. Scène Septième (Il entre avec elle dans la cantine. nouveaux coups de fusil au dehors. Entre par à droite, le Baron Puck il court effaré, courbé en deux) PUCK Ah! Mon cher Boum! BOUM Qu’est-il donc arrivé? PUCK On m’a demandé le mot d’ordre Absorbé comme je l’étais Par les hautes combinaisons De la politique, J’ai négligé de répondre, et, alors... BOUM Pan, pan, ratapan! PUCK Pan, pan, ratapan! ils ont tiré. BOUM C’était leur devoir. PUCK Heureusement, ils m’ont manqué. BOUM Ils seront punis pour cela. PUCK Qu’est ce que vous dites? BOUM Je dis qu’ils n’auraient pas Dû vous manquer. PUCK Alors, vous auriez voulu...? BOUM Comme général, certainement! Mais j’en aurais été désolé comme ami. PUCK A la bonne heure! BOUM Et qu’est-ce qui me procure l’avantage? PUCK C’est une chose très délicate Vous savez que notre habitude, À la veille d’une campagne, Est de ne rien négliger De ce qui peut animer le soldat Et faire de l’effet sur les troupes. BOUM Sans doute! PUCK Cette fois-ci, Nous avons imaginé quelque chose qui, Je crois, est assez ingénieux, La Grande-duchesse va venir. BOUM Je le sais. PUCK Elle restera au milieu des soldats. Quand elle sera là, Vous lui offrirez de chanter devant elle La chanson du régiment. BOUM Bon! PUCK Son altesse vous répondra “Mais cette chanson, je la sais” Et elle la chantera. BOUM Elle même? PUCK Elle-même et c’est avec vous, Rudolph, qu’elle la chantera! BOUM Avec moi! quel honneur! Mais la sait elle vraiment? PUCK Elle la sait parfaitement Nous avons étudié ça pendant Deux heures, ce matin. BOUM C’est une affaire entendue. PUCK Bien! Maintenant, parlons un peu De nos propres affaires (il lui offre une prise de tabac) En usez vous? BOUM Non, pas de cela (il prend à sa ceinture un pistolet à deux coups, le décharge en l’air, puis porte, l’un après l’autre, les canons fumants sous chacune de ses narines en respirant avec force l’odeur de la poudre) Voilà ma civette, à moi! PUCK Vous savez pourquoi Nous faisons la guerre. BOUM Moi? pas du tout! PUCK Je vais vous le dire La Grande-duchesse, Notre souveraine et mon élève Car j’ai été son précepteur... (il ôte respectueusement son chapeau, et, en le regardant, dit avec frayeur.) Ah! Mon ami! qu’est ce que c’est? (il s’évanouit presque en montrant un grand trou dans le chapeau) Regardez la balle! BOUM Allons! Ils n’ont pas trop mal visé. PUCK Ça me fait un effet...! Comme c’est heureux Que j’aie eu mon chapeau! Sans cela, j’étais mort. BOUM Remettez le vite. PUCK (remettant son chapeau) Ah! Oui! Ils n’auraient qu’à tirer encore La Grande-duchesse donc, Notre souveraine et mon élève, A vingt ans jusqu’à présent, Elle nous a laissé le pouvoir; Mais j’ai remarqué que, Depuis quelque temps, Elle était inquiète, préoccupée Je me suis dit “Voilà une femme qui s’ennuie Il faut que je lui trouve Une distraction” Alors, j’ai fait déclarer La guerre et voilà! BOUM Très ingénieux! PUCK N’est ce pas? Distraire mon élève!... C’est comme cela Que je l’ai toujours tenue Par des joujoux quand elle était petite... Mais n’anticipons pas sur le passé Plus tard, il a fallu autre chose Et c’est pour la distraire Que je lui ai cherché un mari. BOUM Le prince Paul? PUCK Oui mais ce malheureux prince, Que j’avais eu soin de choisir Du reste parfaitement nul, N’a produit aucun effet La Grande-duchesse ne peut pas Se décider à l’épouser Elle le traîne depuis six mois Il y a huit jours, le père du jeune homme, l’Electeur de Steis-Stein-Steis Laper-Bott-Moll- Schorstenburg, l’Electeur, dis-je, A envoyé ici un de ses plus Fins diplomates, le baron Grog, Avec mission de décider notre aimable maîtresse À prononcer le oui sacramentel. Notre aimable maîtresse a formellement Refusé de recevoir le Baron Grog Et continue à s’ennuyer Espérons que la guerre la distraira un peu. BOUM Comptez sur moi. PUCK Malheureusement, cette distraction Ne pourra durer que quelque temps. La princesse a vingt ans Elle ne tardera pas à s’apercevoir Qu’il y a d’autres plaisirs Son cœur n’a pas parlé encore Il parlera bientôt Et, ce jour-là, malheur à nous, Si nous n’avons pas Pris nos précautions! BOUM Vous me faites peur. PUCK Avez vous jamais pensé à ce Que nous pourrions devenir, Si la princesse s’avisait D’avoir un favori? BOUM Nous serions rasés! Il ne faut pas qu’elle en ait! PUCK Il ne le faut pas! BOUM Il ne le faut pas! (Roulement de tambours à une certaine distance. Entre par à droite, Népomuc. Boum remonte au devant de lui. Avec énergie, à Népomuc.) L’ennemi! c’est l’ennemi! NÉPOMUC Mais non, général, C’est son altesse qui arrive. BOUM C’est bien, monsieur Faites mettre les troupes sous les armes. NÉPOMUC Oui, général. (Il sort) PUCK Donc, c’est entendu Tout à l’heure la chanson militaire Dans huit jours, la victoire! BOUM Après ça, le retour dans nos foyers! PUCK Et à nous deux le pouvoir! ENSEMBLE À nous deux le pouvoir! (L’armée arrive par à droite. Les paysannes, Wanda parmi elles, entrent des deux côtés, et restent au fond, derrière les soldats. Fritz est dans les rangs. Puck a passé à droite) Scène Huitième CHŒUR Portons armes! Présentons armes! Fixes, droits, l’œil à quinze pas! Que son altesse a de charmes! Que son altesse a d’appas! Portons armes! Présentons armes! Fixes, droits, l’œil à quinze pas! (Entre par à droite, la Grande-duchesse, derrière elle viennent ses demoiselles d’honneur, puis, un brillant état major de jeunes officiers en uniformes éclatants. Les soldats présentent les armes. La Grande-duchesse passe devant le front des troupes, elle paraît frappée de la beauté de Fritz, qui est à l’avant scène entre deux tout petits soldats. Scène muette Fritz est très troublé par les regards de la Grande-duchesse) LA GRANDE-DUCHESSE Ah! Que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, Leur moustache et leur plumet! Ah! Que j’aime les militaires! Leur air vainqueur, leurs manières, En eux tout me plaît! Quand je vois là mes soldats Prêts à partir pour la guerre, Fixes, droits, l’œil à quinze pas, Vrai dieu! Je suis toute fière! Seront-ils vainqueurs ou défaits? Je n’en sais rien ce que je sais... CHŒUR Ce qu’elle sait LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’elle sait ce que je sais C’est que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, etc. Je sais ce que je voudrais Je voudrais être cantinière! Près d’eux toujours je serais Et je les griserais! Avec eux, vaillante et légère, Au combat je m’élancerais! Cela me plairait-il, la guerre? Je n’en sais rien ce que je sais... CHŒUR Ce qu’elle sait. LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’elle sait ce que je sais C’est que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, etc. TOUTE L’ARMEE Vive la Grande-duchesse! LA GRANDE-DUCHESSE (à Boum) Je suis contente, général très contente. (elle fait quelques pas et s’arrête en regardant Fritz) Général? BOUM Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Faites avancer ce soldat. BOUM (appelant le soldat qui est à la droite de Fritz) Schwartz! LA GRANDE-DUCHESSE Non, pas celui-là, pas Schwartz. BOUM (appelant celui qui est à la gauche de Fritz) Schumacher! LA GRANDE-DUCHESSE Non, pas Schumacher l’autre. (Boum désigne Fritz) Vous y êtes! BOUM (sourdement irrité) Fusilier Fritz, trois pas en avant! (Fritz fait trois pas en avant, présentant les armes) LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Ton nom? FRITZ Fritz. LA GRANDE-DUCHESSE Combien de campagnes? Combien de blessures? FRITZ Aucune campagne aucune blessure Pourtant, une fois, En grimpant sur un mur, Pour aller chiper des pommes, Je me suis un peu Mais je ne sais pas si ça peut compter Aucune blessure, décidément, Aucune blessure. LA GRANDE-DUCHESSE Simple soldat? FRITZ Simple soldat. LA GRANDE-DUCHESSE Je te fais caporal. FRITZ Ah! (Il fait quelques pas pour aller à Wanda, qui est au fond, au premier rang des paysannes) BOUM (l’arrêtant) Mille millions! FRITZ Eh bien, c’est bon! (Il se remet en position) LA GRANDE-DUCHESSE Où allais-tu donc? FRITZ J’allais dire à ma bonne amie Que je suis caporal. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! eh bien. BOUM Eh bien? LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Tu diras à ta bonne amie Que tu es sergent. (à Boum) Faites rompre les rangs, général. BOUM Rompez les rangs! Et éloignez-vous. LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi s’éloigneraient-ils? Ne sont-ils pas mes soldats, mes enfants? PUCK (bas, à la Grande-duchesse) Très bien, altesse, très bien! LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Restez, mes amis, restez, Et bavardons un peu ensemble. (Les soldats se rapprochent un peu au milieu; les paysannes descendent en scène, moitié à gauche, moitié à droite. La Grande-duchesse s’assied sur un tambour qu’apporte une cantinière. Les demoiselles d’honneur se placent à ses cotés, sur des pliants que leur donnent des soldats) PUCK (bas, à Boum) Est-ce que vous avez Remarqué l’obstination Avec laquelle son altesse Regardait ce soldat? BOUM (bas) Oui mais on ne peut pas supposer. PUCK (bas) Il faut tout supposer J’ai été précepteur de la Grande-duchesse Et je l’ai habituée À faire tout ce qui lui plaît. BOUM (bas) Ah diable! observons, alors. PUCK (bas) Observons. LA GRANDE-DUCHESSE (se retournant vers Fritz) Approche un peu, toi. FRITZ (s’approchant) Altesse? PUCK (bas, à Boum) Encore! vous voyez. BOUM (bas) Oui, je vois (à part, en regardant Fritz) Toi, je te rattraperai! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Eh bien, est-elle contente, ta bonne amie? FRITZ Très contente. LA GRANDE-DUCHESSE Et toi et tes camarades êtes-vous contents? FRITZ Mais, dame! vous savez, altesse On est content, et on ne l’est pas C’est dans la nature! LA GRANDE-DUCHESSE Bien nourri? FRITZ Oui bien nourri pas mal nourri Beaucoup de pommes de terre Pas mal nourri tout de même. LA GRANDE-DUCHESSE Et les officiers, Bons pour le soldat? FRITZ Très bons, les officiers Bons et pas bons Il y a le général qui est sévère. LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? BOUM Mais, altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Laissez-le parler! FRITZ Très sévère, le général Mais je sais d’où ça vient Des histoires de femmes Pas autre chose des histoires de femmes. LA GRANDE-DUCHESSE Comment? BOUM Ah! J’empêcherai. LA GRANDE-DUCHESSE Général boum, Je vous ordonne de laisser parler cet homme. (à Fritz) Tu disais? FRITZ Très sévère, le général Parce qu’il a fait la cour à ma bonne amie, Et qu’elle l’a envoyé promener. LA GRANDE-DUCHESSE Ah çà! Mais tout le monde est Donc amoureux de ta bonne amie? Elle est donc bien jolie! FRITZ (désignant Wanda) Tenez, c’est cette petite, là-bas. LA GRANDE-DUCHESSE Fais-la venir. FRITZ Eh! Wanda!... Elle n’ose pas Allons, viens donc c’est timide Ce n’est pas comme nous autres, jeunes soldats. (Wanda s’est avancée et est venue se placer devant la Grande-duchesse) LA GRANDE-DUCHESSE Il t’aime, ce grand garçon-là? WANDA (timidement) Je le crois, madame. LA GRANDE-DUCHESSE Et toi, tu l’aimes? WANDA Oh! Pour cela, j’en suis sûre! LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? (à part.) Ah çà! Qu’est-ce que J’éprouve donc, moi? (à Fritz) T’ai-je dit que tu étais lieutenant? (Elle se lève ainsi que les demoiselles d’honneur. Wanda regagne sa place) FRITZ Non, altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, je te le dis. (Etonnement général) FRITZ Eh bien, je vous remercie. PUCK (bas, à Boum) Comme elle va! Comme elle va! BOUM (bas) Soyez tranquille! Voilà un lieutenant Que demain je placerai à l’avant-garde. LA GRANDE-DUCHESSE Il fait chaud ici. (à ses demoiselles d’honneur.) Vous n’avez pas soif, mesdames? IZA Mais si fait, altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Moi aussi. PUCK On va chercher des sorbets. LA GRANDE-DUCHESSE Que parlez-vous de sorbets? Je veux boire ce que boivent mes soldats. BOUM Mais ils boivent. LA GRANDE-DUCHESSE Ce que la vivandière leur verse, sans doute! (à la vivandière) Eh bien, approchez, vivandière, Et donnez-moi un verre (la vivandière approche et verse un petit verre à la Grande-duchesse) Jusqu’au bord Je bois à vos victoires, soldats, Je bois à votre retour. (Elle vide son verre. L’autre vivandière verse aux demoiselles d’honneur) TOUS Vive la Grande-duchesse! PUCK (bas, à Boum) La voyez-vous, mon élève! comme elle va! BOUM (bas, à Puck) Voici le moment, je crois, Pour la chanson. PUCK (bas) C’est mon avis. BOUM (allant à la Grande-duchesse) Vous plairait-il, altesse, Puisque vous avez fait à vos soldats L’honneur de venir passer Quelques instants auprès d’eux, Vous plairait-il d’entendre La chanson de leur régiment? LA GRANDE-DUCHESSE (à part) Ah! Très bien (elle regarde Puck. Haut) Mais cette chanson, Général, je la connais. BOUM (feignant la surprise) Est-il possible, altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Et, si vous le voulez bien, Je la chanterai moi même. BOUM Oh! Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Commençons! BOUM Hum! Hum! LA GRANDE-DUCHESSE Est-ce que vous allez chanter avec moi? BOUM Si votre altesse daigne permettre... LA GRANDE-DUCHESSE Un général en chef! oh! Non! Ne compromettons pas votre dignité. (à Fritz) Viens, toi, tu chanteras avec moi. BOUM Oh! Vous n’y pensez pas! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est? BOUM Un simple lieutenant chanter avec. LA GRANDE-DUCHESSE Un lieutenant, est-ce trop peu? Je le fais capitaine cela suffit-il? BOUM (s’inclinant d’un air contraint) Altesse. LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Venez, monsieur le capitaine, Et chantez avec moi! Chanson du Régiment LA GRANDE-DUCHESSE Ah! C’est un fameux régiment, Le régiment de la Grande-duchesse! FRITZ Quand l’ennemi fait l’impertinent, À tomber dessus faut Voir comme il s’empresse! LA GRANDE-DUCHESSE On dit qu’les housards ont du bon, Et qu’c’est un aimable escadron. FRITZ Avec sa crinière dans l’dos, L’dragon a l’air très comme il faut. LA GRANDE-DUCHESSE On sait qu’dans L’corps des artilleurs On n’prend qu’des hommes Qu’ont d’la valeur. FRITZ Mais rien ne vaut, malgré cela, Le beau régiment que voilà! ENSEMBLE Ah! Ce sont de fiers soldats! Au sein des combats, Tout comme au sein des amours, Les premiers toujours! Trompettes, sonnez donc, Et battez, les tambours, En l’honneur de la guerre, En l’honneur des amours! CHŒUR Trompettes, sonnez donc, etc. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! C est un fameux régiment, Le régiment de la Grande-duchesse! FRITZ Il a l’honneur pour sentiment; Et la victoire, il la z’a pour maîtresse! LA GRANDE-DUCHESSE Avec son superbe étendard, Quand il arrive quelque part. FRITZ Les femmes, elles sont enchantées, Mais c’est les hommes qui font un nez! A GRANDE-DUCHESSE Quand il s’en va, le régiment, Les choses, elles se passant autrement. FRITZ C’est les hommes Qui sont enchantés, Mais c’est les femmes Qui font un nez! ENSEMBLE Ah! Ce sont de fiers soldats! Au sein des combats, Tout comme au sein des amours, Les premiers toujours! Trompettes, sonnez donc, Et battez, les tambours, En l’honneur de la guerre, En l’honneur des amours! CHŒUR Trompettes, sonnez donc, etc. NÉPOMUC (revenant par le fond, à droite) Madame! madame! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, qu’est-ce qu’il y a? BOUM Cette fois, monsieur, J’espère que vous m’annoncez l’ennemi! NÉPOMUC Mais vous me dites toujours La même chose! (à la Grande-duchesse) Madame, c’est le prince Paul Il est arrêté aux avant-postes Avec le baron Grog Et il fait demander le mot d’ordre Afin de pouvoir passer. LA GRANDE-DUCHESSE Le prince Paul! encore! NÉPOMUC Que faut-il répondre? LA GRANDE-DUCHESSE Enfin allez chercher le prince Paul Et amenez-le moi Quant au baron Grog, Qu’on ne m’en parle plus! J’ai refusé de le recevoir Et ne le recevrai pas! (Népomuc sort par à droite. À Fritz) Allez mettre votre uniforme, Monsieur le capitaine Et, dès que vous l’aurez mis, Revenez Je tiens à voir comment il vous va. FRITZ Ça m’ira très bien. (Il sort) LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Allez, mes amis allez Tout à l’heure, Je vous reverrai une dernière fois, Avant votre départ pour la bataille! (Sortent par à droite. Boum fait entrer les demoiselles d’honneur dans sa tente. Les paysannes s’éloignent et Wanda sort par la gauche) ACTE I (Campement de soldats. Tentes au milieu de la campagne. A droite, au deuxième plan, l entrée de la tente du général Boum. A gauche, au premier plan, la cantine. Au fond, un praticable, représentant une colline, au milieu de la scène, monte d abord de droite à gauche, puis de gauche à droite fusils, au fond, rangés sur des râteliers. soldats, paysannes, vivandières, puis) Scène Première CHŒUR En attendant que l’heure sonne, L’heure héroïque du combat, Chantons et buvons! Courte et bonne, C’est la devise du soldat! Chantons, buvons, jouons, dansons! En attendant que l’heure sonne, L’heure héroïque du combat! etc. (Pendant ce chœur, quelques soldats valsent avec des paysannes; d’autres jouent aux cartes et aux dés sur des tambours; d’autres boivent, etc. Les vivandières vont de l’un à l’autre. Entrent Fritz et Wanda) WANDA O mon Fritz, que tu m’affliges En m’apprenant ton départ! FRITZ Va, je ferai des prodiges, Pour revenir sans retard. Allez, jeunes filles, Dansez et tournez; Vous dans vos familles Vous resterez; Mais nous, pauvres hommes, Bientôt nous irons, Pour de faibles sommes, Braver les canons. Si le sort funeste Ne peut s’éviter, Du temps qui nous reste Sachons profiter. Vidons notre verre En brave guerrier, Et tant pis, ma chère, Si c’est le dernier. O filles jolies, O braves garçons, Tournons et valsons, Valsons et tournons; Comme des toupies, Comme des tontons, Tournons et valsons, Valsons et tournons. TOUS O filles jolies, etc. FRITZ Quand, prenant les armes, Nous en irons, Que de cris, De larmes et de pâmoisons! N’ayez peur, mes belles, Nous vous écrirons, Et de nos nouvelles Nous vous donnerons. Votre cœur, je pense, Restera constant, Malgré notre absence. Mais, en attendant, Vidons notre verre, Prenons un baiser, Et tant pis, ma chère, Si c’est le dernier. O filles jolies, O braves garçons, Tournons et valsons, Valsons et tournons, Comme des toupies, Comme des tontons; Tournons et valsons, Valsons et tournons. TOUS O filles jolies, etc., etc. (Au moment où la valse est très animée, paraît le général Boum, arrivant de la droite. Il s’arrête indigné, et lève les bras au ciel il a un énorme panache sur son chapeau) Scène Seconde BOUM Des femmes dans le camp, effroyable licence! (Toutes les femmes s’enfuient avec un grand cri) FRITZ (à part) Bon! Voilà le gêneur! BOUM Avez vous donc, soldats, Perdu toute prudence? FRITZ Pour être militaire, En a-t-on moins un cœur? BOUM (venant à Fritz) Vous encor, vous parlez! FRITZ Mais, général... BOUM Silence! Quand je me fâche, L’on se tait! Car ma rigueur, on la connaît. CHŒUR Quand il se fâche, L’on se tait! Car sa rigueur, on la connaît. BOUM À cheval sur la discipline, Par les vallons je vais devant moi, J’extermine les bataillons! Le plus fier ennemi Se cache, tremblant, penaud, Quand il aperçoit Le panache que j’ai là-haut! Pif paf pouf, tara papapoum! Je suis le général Boum! Boum! TOUS Pif paf pouf, tara papapoum! Il est le général Boum! Boum! BOUM Dans nos salons, Après la guerre, je reparais; Et la plus belle, pour me plaire, Se met en frais; Elle caresse ma moustache, En souriant En ce moment là, Mon panache est fort gênant. Paf pouf, tara papapoum! Je suis le général Boum! Boum! TOUS Pif, paf pouf, tara papapoum! Il est, le général Boum! Boum! Vive le général Boum! BOUM A la bonne heure! Je retrouve mes enfants, Les vaillants soldats De la Grande-duchesse, Notre souveraine. TOUS Vive la Grande-duchesse! BOUM Vous n’êtes pas méchants, Mais il y a ce Fritz qui vous gâte. FRITZ (à part) Bon! J’étais sûr que ça allait Tomber sur moi! BOUM Fusilier Fritz, venez ici. FRITZ (s’approchant) Général? BOUM Mauvais soldat! FRITZ Je sais bien d’où ça vient, tout ça... BOUM Qu’est ce que vous dites? FRITZ Je dis que je sais bien D’où ça vient, tout ça C’est des histoires de femmes. BOUM Comment? FRITZ C’est parce que vous avez fait La cour à la petite Wanda. BOUM Pas du tout! FRITZ Je vous demande bien pardon Vous lui avez fait la cour Et elle n’a pas voulu de vous, Parce qu’elle est Amoureuse de moi et voilà! BOUM (à part) O fureur! FRITZ Elles ont mauvais goût, Les femmes elles aiment mieux Le jeune soldat que le vieux chef. BOUM Je vous mettrai À la salle de police, moi! FRITZ Ça n’y fera rien. BOUM Je vous ferai fusiller! FRITZ Comme ça sera malin! BOUM Mauvais soldat! FRITZ Ça vous serait bien égal Que je soie un mauvais soldat Mais je suis un joli soldat C’est ça qui est vexant. BOUM Taisez vous! FRITZ Je me tais mais ça n’empêche pas! BOUM Jamais je ne me suis Occupé de cette petite. FRITZ Je vous demande Bien pardon derechef, Vous vous en êtes occupé. Scène Troisième (Entre Népomuc) NÉPOMUC (à Boum) Général! BOUM Dites-moi que vous m’annoncez L’approche de l’ennemi, monsieur; Dites-le-moi, je vous en prie! NÉPOMUC Non, général Je viens vous prévenir Que la Grande-duchesse Va venir passer Son régiment en revue. BOUM Vous entendez, soldats! NÉPOMUC Elle désire qu’une tente Soit dressée pour elle ici Au milieu même Du campement de ses soldats. (Il sort) BOUM Vite un homme en faction! Fusilier Fritz! FRITZ (à part) Toujours moi! (haut) Général? BOUM Vous allez vous Mettre en faction ici. FRITZ En plein soleil naturellement! BOUM Ne répliquez pas! FRITZ Pourquoi faire, D’abord, me mettre en faction? BOUM Pour garder la tente De La Grande-Duchesse. FRITZ Puisqu’elle n’est pas dressée! BOUM Vous garderez L’endroit où elle sera. FRITZ Alors, c’est pour empêcher qu’on Ne vienne emporter le terrain? Je vous demande Un peu si ça a le sens commun! BOUM Toujours, alors? FRITZ Bon! bon! Je sais d’où ça vient Les femmes, voilà! les femmes! BOUM Ah! Comme je te ferais fusiller, toi, Si, à la veille d’une bataille, Je n’avais pas peur De diminuer mon effectif! FRITZ Mais voilà! Vous avez peur De diminuer votre effectif. BOUM Je n’aurai pas le dernier, alors? FRITZ Non, par exemple! BOUM Alors, je serais bien bête De m’obstiner Soldats, à vos rangs! (Roulement de tambours les soldats vont prendre leurs fusils et se placent sur deux rangs, au fond) Portez armes! FRITZ (au général Boum) Eh bien, où allez vous comme ça? BOUM C’est trop fort, ça, par exemple! Ça ne vous regarde pas! Est ce qu’il va falloir que je vous rende Compte de mes mouvements? Soldats, par le flanc gauche! En avant marche! REPRISE DU CHŒUR Pif paf pouf, tara papapoum! Suivons le général Boum! Boum! (Les soldats sortent; Fritz reste en faction. Après le défilé, le général Boum s’approche de Fritz) BOUM Hou! Le vilain soldat! (Il sort en courant, pour rattraper son armée) Scène Quatrième FRITZ (seul, montant sa faction) Comme c’est encore malin, Ça, de venir faire la grimace A un pauvre jeune soldat Qui ne peut pas répondre à son général! C’est une chose Qu’on ne veut pas comprendre! Il y a comme ça des généraux Qui ont des grades, des honneurs Eh bien, ils croient que ça suffit Auprès des femmes pas du tout! Il arrive que les femmes préfèrent Le jeune soldat qui n’a pas de grades Mais qui est aimable Alors, le vieux général Asticote le jeune soldat Et c’est toujours comme ça Et tant que le monde durera, Ça sera comme ça Et voilà! tout ça C’est des histoires de femmes Et pas autre chose! (tournant la tête à gauche) Ah! La voici, la petite Wanda! Elle croit que je vais aller la retrouver Ah! Si je pouvais! Voyant que je n’y vais pas, elle vient (entre Wanda par la gauche; elle reste, un moment, au fond) Comme il enragerait, Le vieux général, s’il voyait cela! Scène Cinquième WANDA (loin de Fritz) Me voici, Fritz! j’ai tant couru Que j’en suis, ma foi, hors d’haleine! (se rapprochant un peu) Mais, pour te voir cet air bourru, Ce n’était vraiment pas la peine Dis moi pourquoi? (Fritz lui montre son fusil, puis, un doigt sur la bouche, il indique qu’on ne peut pas parler sous les armes) Que veut dire cette grimace? J’accours, et te voilà de glace! Es-tu muet, beau grenadier? Ne sais-tu m’aimer que par signe? FRITZ (immobile à son poste) Il le faut bien, car la consigne, Hélas! Me défend de parler. WANDA (se rapprochant toujours de Fritz) Finis cette plaisanterie Lorsque l’on voit sa bonne amie, Monsieur, l’on doit tout oublier Vite, un mot, ou bien j’égratigne! FRITZ Je ne peux pas, car la consigne, Hélas! Me défend de bouger. WANDA Il me dit non, car la consigne, Hélas! Lui défend de bouger. Et si, pour toi perdant la tête, Je te disais “viens, grosse bête, Viens vite là prendre un baiser”, Me ferais-tu l’injure insigne? FRITZ (allant vivement à elle) Ah! Ma foi, non! Car la consigne Ne me défend pas d’embrasser. WANDA Je savais bien que la consigne Ne défendait pas d’embrasser! FRITZ Non, ma Wanda, non, la consigne Ne me défend pas d’embrasser! WANDA Je savais bien que la consigne Ne défendait pas d’embrasser! (Fritz l’embrasse) ENSEMBLE Au diable la consigne! Et vive l’amour! Tant pis! En ce jour bravons la consigne, Obéissons à l’amour! (Le général Boum entre par à droite) Scène Sixième BOUM Ah! Ah! Je t’y prends! FRITZ (bas, à Wanda) Nous sommes pincés! (Il reprend vivement son fusil et se remet en faction) WANDA Mon Fritz! BOUM (à Fritz) Cette faction que Je t’ai ordonné de monter, Ce mouvement que J’ai fait faire à mon armée tout cela a été fait pour te surprendre et je te surprends. FRITZ Eh bien, tenez! Ça doit vous faire plaisir Car c’est la première fois que je vois réussir Un de vos mouvements! BOUM Malheureux! (Un coup de fusil au dehors) WANDA (tombant dans les bras de Fritz) Ah! FRITZ Ma Wanda! (Elle s’est évanouie dans ses bras) BOUM Qu’est ce que c’est que ça? Qu’est ce que c’est? FRITZ Une attaque peut être permettez moi de la reporter chez sa mère. (Second coup de fusil) BOUM Oui va et veille bien sur elle. FRITZ Ah! Vous voyez bien, général vous voyez bien que vous l’aimez! BOUM Va! va! FRITZ (à Wanda qu’il soutient toujours) Viens prendre un verre de schnaps. Scène Septième (Il entre avec elle dans la cantine. nouveaux coups de fusil au dehors. Entre par à droite, le Baron Puck il court effaré, courbé en deux) PUCK Ah! Mon cher Boum! BOUM Qu’est-il donc arrivé? PUCK On m’a demandé le mot d’ordre Absorbé comme je l’étais Par les hautes combinaisons De la politique, J’ai négligé de répondre, et, alors... BOUM Pan, pan, ratapan! PUCK Pan, pan, ratapan! ils ont tiré. BOUM C’était leur devoir. PUCK Heureusement, ils m’ont manqué. BOUM Ils seront punis pour cela. PUCK Qu’est ce que vous dites? BOUM Je dis qu’ils n’auraient pas Dû vous manquer. PUCK Alors, vous auriez voulu...? BOUM Comme général, certainement! Mais j’en aurais été désolé comme ami. PUCK A la bonne heure! BOUM Et qu’est-ce qui me procure l’avantage? PUCK C’est une chose très délicate Vous savez que notre habitude, À la veille d’une campagne, Est de ne rien négliger De ce qui peut animer le soldat Et faire de l’effet sur les troupes. BOUM Sans doute! PUCK Cette fois-ci, Nous avons imaginé quelque chose qui, Je crois, est assez ingénieux, La Grande-duchesse va venir. BOUM Je le sais. PUCK Elle restera au milieu des soldats. Quand elle sera là, Vous lui offrirez de chanter devant elle La chanson du régiment. BOUM Bon! PUCK Son altesse vous répondra “Mais cette chanson, je la sais” Et elle la chantera. BOUM Elle même? PUCK Elle-même et c’est avec vous, Rudolph, qu’elle la chantera! BOUM Avec moi! quel honneur! Mais la sait elle vraiment? PUCK Elle la sait parfaitement Nous avons étudié ça pendant Deux heures, ce matin. BOUM C’est une affaire entendue. PUCK Bien! Maintenant, parlons un peu De nos propres affaires (il lui offre une prise de tabac) En usez vous? BOUM Non, pas de cela (il prend à sa ceinture un pistolet à deux coups, le décharge en l’air, puis porte, l’un après l’autre, les canons fumants sous chacune de ses narines en respirant avec force l’odeur de la poudre) Voilà ma civette, à moi! PUCK Vous savez pourquoi Nous faisons la guerre. BOUM Moi? pas du tout! PUCK Je vais vous le dire La Grande-duchesse, Notre souveraine et mon élève Car j’ai été son précepteur... (il ôte respectueusement son chapeau, et, en le regardant, dit avec frayeur.) Ah! Mon ami! qu’est ce que c’est? (il s’évanouit presque en montrant un grand trou dans le chapeau) Regardez la balle! BOUM Allons! Ils n’ont pas trop mal visé. PUCK Ça me fait un effet...! Comme c’est heureux Que j’aie eu mon chapeau! Sans cela, j’étais mort. BOUM Remettez le vite. PUCK (remettant son chapeau) Ah! Oui! Ils n’auraient qu’à tirer encore La Grande-duchesse donc, Notre souveraine et mon élève, A vingt ans jusqu’à présent, Elle nous a laissé le pouvoir; Mais j’ai remarqué que, Depuis quelque temps, Elle était inquiète, préoccupée Je me suis dit “Voilà une femme qui s’ennuie Il faut que je lui trouve Une distraction” Alors, j’ai fait déclarer La guerre et voilà! BOUM Très ingénieux! PUCK N’est ce pas? Distraire mon élève!... C’est comme cela Que je l’ai toujours tenue Par des joujoux quand elle était petite... Mais n’anticipons pas sur le passé Plus tard, il a fallu autre chose Et c’est pour la distraire Que je lui ai cherché un mari. BOUM Le prince Paul? PUCK Oui mais ce malheureux prince, Que j’avais eu soin de choisir Du reste parfaitement nul, N’a produit aucun effet La Grande-duchesse ne peut pas Se décider à l’épouser Elle le traîne depuis six mois Il y a huit jours, le père du jeune homme, l’Electeur de Steis-Stein-Steis Laper-Bott-Moll- Schorstenburg, l’Electeur, dis-je, A envoyé ici un de ses plus Fins diplomates, le baron Grog, Avec mission de décider notre aimable maîtresse À prononcer le oui sacramentel. Notre aimable maîtresse a formellement Refusé de recevoir le Baron Grog Et continue à s’ennuyer Espérons que la guerre la distraira un peu. BOUM Comptez sur moi. PUCK Malheureusement, cette distraction Ne pourra durer que quelque temps. La princesse a vingt ans Elle ne tardera pas à s’apercevoir Qu’il y a d’autres plaisirs Son cœur n’a pas parlé encore Il parlera bientôt Et, ce jour-là, malheur à nous, Si nous n’avons pas Pris nos précautions! BOUM Vous me faites peur. PUCK Avez vous jamais pensé à ce Que nous pourrions devenir, Si la princesse s’avisait D’avoir un favori? BOUM Nous serions rasés! Il ne faut pas qu’elle en ait! PUCK Il ne le faut pas! BOUM Il ne le faut pas! (Roulement de tambours à une certaine distance. Entre par à droite, Népomuc. Boum remonte au devant de lui. Avec énergie, à Népomuc.) L’ennemi! c’est l’ennemi! NÉPOMUC Mais non, général, C’est son altesse qui arrive. BOUM C’est bien, monsieur Faites mettre les troupes sous les armes. NÉPOMUC Oui, général. (Il sort) PUCK Donc, c’est entendu Tout à l’heure la chanson militaire Dans huit jours, la victoire! BOUM Après ça, le retour dans nos foyers! PUCK Et à nous deux le pouvoir! ENSEMBLE À nous deux le pouvoir! (L’armée arrive par à droite. Les paysannes, Wanda parmi elles, entrent des deux côtés, et restent au fond, derrière les soldats. Fritz est dans les rangs. Puck a passé à droite) Scène Huitième CHŒUR Portons armes! Présentons armes! Fixes, droits, l’œil à quinze pas! Que son altesse a de charmes! Que son altesse a d’appas! Portons armes! Présentons armes! Fixes, droits, l’œil à quinze pas! (Entre par à droite, la Grande-duchesse, derrière elle viennent ses demoiselles d’honneur, puis, un brillant état major de jeunes officiers en uniformes éclatants. Les soldats présentent les armes. La Grande-duchesse passe devant le front des troupes, elle paraît frappée de la beauté de Fritz, qui est à l’avant scène entre deux tout petits soldats. Scène muette Fritz est très troublé par les regards de la Grande-duchesse) LA GRANDE-DUCHESSE Ah! Que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, Leur moustache et leur plumet! Ah! Que j’aime les militaires! Leur air vainqueur, leurs manières, En eux tout me plaît! Quand je vois là mes soldats Prêts à partir pour la guerre, Fixes, droits, l’œil à quinze pas, Vrai dieu! Je suis toute fière! Seront-ils vainqueurs ou défaits? Je n’en sais rien ce que je sais... CHŒUR Ce qu’elle sait LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’elle sait ce que je sais C’est que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, etc. Je sais ce que je voudrais Je voudrais être cantinière! Près d’eux toujours je serais Et je les griserais! Avec eux, vaillante et légère, Au combat je m’élancerais! Cela me plairait-il, la guerre? Je n’en sais rien ce que je sais... CHŒUR Ce qu’elle sait. LA GRANDE-DUCHESSE Ce qu’elle sait ce que je sais C’est que j’aime les militaires, Leur uniforme coquet, etc. TOUTE L’ARMEE Vive la Grande-duchesse! LA GRANDE-DUCHESSE (à Boum) Je suis contente, général très contente. (elle fait quelques pas et s’arrête en regardant Fritz) Général? BOUM Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Faites avancer ce soldat. BOUM (appelant le soldat qui est à la droite de Fritz) Schwartz! LA GRANDE-DUCHESSE Non, pas celui-là, pas Schwartz. BOUM (appelant celui qui est à la gauche de Fritz) Schumacher! LA GRANDE-DUCHESSE Non, pas Schumacher l’autre. (Boum désigne Fritz) Vous y êtes! BOUM (sourdement irrité) Fusilier Fritz, trois pas en avant! (Fritz fait trois pas en avant, présentant les armes) LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Ton nom? FRITZ Fritz. LA GRANDE-DUCHESSE Combien de campagnes? Combien de blessures? FRITZ Aucune campagne aucune blessure Pourtant, une fois, En grimpant sur un mur, Pour aller chiper des pommes, Je me suis un peu Mais je ne sais pas si ça peut compter Aucune blessure, décidément, Aucune blessure. LA GRANDE-DUCHESSE Simple soldat? FRITZ Simple soldat. LA GRANDE-DUCHESSE Je te fais caporal. FRITZ Ah! (Il fait quelques pas pour aller à Wanda, qui est au fond, au premier rang des paysannes) BOUM (l’arrêtant) Mille millions! FRITZ Eh bien, c’est bon! (Il se remet en position) LA GRANDE-DUCHESSE Où allais-tu donc? FRITZ J’allais dire à ma bonne amie Que je suis caporal. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! eh bien. BOUM Eh bien? LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Tu diras à ta bonne amie Que tu es sergent. (à Boum) Faites rompre les rangs, général. BOUM Rompez les rangs! Et éloignez-vous. LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi s’éloigneraient-ils? Ne sont-ils pas mes soldats, mes enfants? PUCK (bas, à la Grande-duchesse) Très bien, altesse, très bien! LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Restez, mes amis, restez, Et bavardons un peu ensemble. (Les soldats se rapprochent un peu au milieu; les paysannes descendent en scène, moitié à gauche, moitié à droite. La Grande-duchesse s’assied sur un tambour qu’apporte une cantinière. Les demoiselles d’honneur se placent à ses cotés, sur des pliants que leur donnent des soldats) PUCK (bas, à Boum) Est-ce que vous avez Remarqué l’obstination Avec laquelle son altesse Regardait ce soldat? BOUM (bas) Oui mais on ne peut pas supposer. PUCK (bas) Il faut tout supposer J’ai été précepteur de la Grande-duchesse Et je l’ai habituée À faire tout ce qui lui plaît. BOUM (bas) Ah diable! observons, alors. PUCK (bas) Observons. LA GRANDE-DUCHESSE (se retournant vers Fritz) Approche un peu, toi. FRITZ (s’approchant) Altesse? PUCK (bas, à Boum) Encore! vous voyez. BOUM (bas) Oui, je vois (à part, en regardant Fritz) Toi, je te rattraperai! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Eh bien, est-elle contente, ta bonne amie? FRITZ Très contente. LA GRANDE-DUCHESSE Et toi et tes camarades êtes-vous contents? FRITZ Mais, dame! vous savez, altesse On est content, et on ne l’est pas C’est dans la nature! LA GRANDE-DUCHESSE Bien nourri? FRITZ Oui bien nourri pas mal nourri Beaucoup de pommes de terre Pas mal nourri tout de même. LA GRANDE-DUCHESSE Et les officiers, Bons pour le soldat? FRITZ Très bons, les officiers Bons et pas bons Il y a le général qui est sévère. LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? BOUM Mais, altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Laissez-le parler! FRITZ Très sévère, le général Mais je sais d’où ça vient Des histoires de femmes Pas autre chose des histoires de femmes. LA GRANDE-DUCHESSE Comment? BOUM Ah! J’empêcherai. LA GRANDE-DUCHESSE Général boum, Je vous ordonne de laisser parler cet homme. (à Fritz) Tu disais? FRITZ Très sévère, le général Parce qu’il a fait la cour à ma bonne amie, Et qu’elle l’a envoyé promener. LA GRANDE-DUCHESSE Ah çà! Mais tout le monde est Donc amoureux de ta bonne amie? Elle est donc bien jolie! FRITZ (désignant Wanda) Tenez, c’est cette petite, là-bas. LA GRANDE-DUCHESSE Fais-la venir. FRITZ Eh! Wanda!... Elle n’ose pas Allons, viens donc c’est timide Ce n’est pas comme nous autres, jeunes soldats. (Wanda s’est avancée et est venue se placer devant la Grande-duchesse) LA GRANDE-DUCHESSE Il t’aime, ce grand garçon-là? WANDA (timidement) Je le crois, madame. LA GRANDE-DUCHESSE Et toi, tu l’aimes? WANDA Oh! Pour cela, j’en suis sûre! LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? (à part.) Ah çà! Qu’est-ce que J’éprouve donc, moi? (à Fritz) T’ai-je dit que tu étais lieutenant? (Elle se lève ainsi que les demoiselles d’honneur. Wanda regagne sa place) FRITZ Non, altesse. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, je te le dis. (Etonnement général) FRITZ Eh bien, je vous remercie. PUCK (bas, à Boum) Comme elle va! Comme elle va! BOUM (bas) Soyez tranquille! Voilà un lieutenant Que demain je placerai à l’avant-garde. LA GRANDE-DUCHESSE Il fait chaud ici. (à ses demoiselles d’honneur.) Vous n’avez pas soif, mesdames? IZA Mais si fait, altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Moi aussi. PUCK On va chercher des sorbets. LA GRANDE-DUCHESSE Que parlez-vous de sorbets? Je veux boire ce que boivent mes soldats. BOUM Mais ils boivent. LA GRANDE-DUCHESSE Ce que la vivandière leur verse, sans doute! (à la vivandière) Eh bien, approchez, vivandière, Et donnez-moi un verre (la vivandière approche et verse un petit verre à la Grande-duchesse) Jusqu’au bord Je bois à vos victoires, soldats, Je bois à votre retour. (Elle vide son verre. L’autre vivandière verse aux demoiselles d’honneur) TOUS Vive la Grande-duchesse! PUCK (bas, à Boum) La voyez-vous, mon élève! comme elle va! BOUM (bas, à Puck) Voici le moment, je crois, Pour la chanson. PUCK (bas) C’est mon avis. BOUM (allant à la Grande-duchesse) Vous plairait-il, altesse, Puisque vous avez fait à vos soldats L’honneur de venir passer Quelques instants auprès d’eux, Vous plairait-il d’entendre La chanson de leur régiment? LA GRANDE-DUCHESSE (à part) Ah! Très bien (elle regarde Puck. Haut) Mais cette chanson, Général, je la connais. BOUM (feignant la surprise) Est-il possible, altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Et, si vous le voulez bien, Je la chanterai moi même. BOUM Oh! Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE Commençons! BOUM Hum! Hum! LA GRANDE-DUCHESSE Est-ce que vous allez chanter avec moi? BOUM Si votre altesse daigne permettre... LA GRANDE-DUCHESSE Un général en chef! oh! Non! Ne compromettons pas votre dignité. (à Fritz) Viens, toi, tu chanteras avec moi. BOUM Oh! Vous n’y pensez pas! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que c’est? BOUM Un simple lieutenant chanter avec. LA GRANDE-DUCHESSE Un lieutenant, est-ce trop peu? Je le fais capitaine cela suffit-il? BOUM (s’inclinant d’un air contraint) Altesse. LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Venez, monsieur le capitaine, Et chantez avec moi! Chanson du Régiment LA GRANDE-DUCHESSE Ah! C’est un fameux régiment, Le régiment de la Grande-duchesse! FRITZ Quand l’ennemi fait l’impertinent, À tomber dessus faut Voir comme il s’empresse! LA GRANDE-DUCHESSE On dit qu’les housards ont du bon, Et qu’c’est un aimable escadron. FRITZ Avec sa crinière dans l’dos, L’dragon a l’air très comme il faut. LA GRANDE-DUCHESSE On sait qu’dans L’corps des artilleurs On n’prend qu’des hommes Qu’ont d’la valeur. FRITZ Mais rien ne vaut, malgré cela, Le beau régiment que voilà! ENSEMBLE Ah! Ce sont de fiers soldats! Au sein des combats, Tout comme au sein des amours, Les premiers toujours! Trompettes, sonnez donc, Et battez, les tambours, En l’honneur de la guerre, En l’honneur des amours! CHŒUR Trompettes, sonnez donc, etc. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! C est un fameux régiment, Le régiment de la Grande-duchesse! FRITZ Il a l’honneur pour sentiment; Et la victoire, il la z’a pour maîtresse! LA GRANDE-DUCHESSE Avec son superbe étendard, Quand il arrive quelque part. FRITZ Les femmes, elles sont enchantées, Mais c’est les hommes qui font un nez! A GRANDE-DUCHESSE Quand il s’en va, le régiment, Les choses, elles se passant autrement. FRITZ C’est les hommes Qui sont enchantés, Mais c’est les femmes Qui font un nez! ENSEMBLE Ah! Ce sont de fiers soldats! Au sein des combats, Tout comme au sein des amours, Les premiers toujours! Trompettes, sonnez donc, Et battez, les tambours, En l’honneur de la guerre, En l’honneur des amours! CHŒUR Trompettes, sonnez donc, etc. NÉPOMUC (revenant par le fond, à droite) Madame! madame! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, qu’est-ce qu’il y a? BOUM Cette fois, monsieur, J’espère que vous m’annoncez l’ennemi! NÉPOMUC Mais vous me dites toujours La même chose! (à la Grande-duchesse) Madame, c’est le prince Paul Il est arrêté aux avant-postes Avec le baron Grog Et il fait demander le mot d’ordre Afin de pouvoir passer. LA GRANDE-DUCHESSE Le prince Paul! encore! NÉPOMUC Que faut-il répondre? LA GRANDE-DUCHESSE Enfin allez chercher le prince Paul Et amenez-le moi Quant au baron Grog, Qu’on ne m’en parle plus! J’ai refusé de le recevoir Et ne le recevrai pas! (Népomuc sort par à droite. À Fritz) Allez mettre votre uniforme, Monsieur le capitaine Et, dès que vous l’aurez mis, Revenez Je tiens à voir comment il vous va. FRITZ Ça m’ira très bien. (Il sort) LA GRANDE-DUCHESSE (aux soldats) Allez, mes amis allez Tout à l’heure, Je vous reverrai une dernière fois, Avant votre départ pour la bataille! (Sortent par à droite. Boum fait entrer les demoiselles d’honneur dans sa tente. Les paysannes s’éloignent et Wanda sort par la gauche) Offenbach,Jacques/La Grande-Duchesse de Gérolstein/I-2
https://w.atwiki.jp/cheapugg058/pages/19.html
"The best part is, your privacy comes with youPapaya - This fruit naturally contains high levels of vitamins A and C and minerals like potassiumA Buses, cars, vans, and even the occasional 18 wheeler can be used as a great tailgating vehicle Despite being a fixture in Washington Dtimestamp a" - Terry Bradshaw, Former football player/announcer "I was glad to see Italy winSpirulina Maxima - This special edible blue-green algae is effective for appetite suppression, weight loss and in controlling cholesterol levelsTim McGraw and Faith Hill ? The countrynorth face outlet online singers (and husband and wife) have been connected to the Packers because of their friendship with Brett FavreorgDid you like this article? You can write articles like this and make money from it He was injured in 1990 and missed five games00Beckham Both Feet on the Ground An AutobiographyAmazon Price $3Minnesota at Houston, 7 p At 40, he must have tried so a gazillion different kinds of coffee, and by now has a favourite brand The excess inventories that remained on their shelves are purchased by the truckload by savvy resale owners who sell you the manufacturer software at a very low, cheap software discounts price that you could not find anywhere elseWanta be safe and protected through this whole cleansing of America about to happen! Enough is enough after 9/11, the "Patriot Act" bull and smearing our Constitution with their arrogance, it is a blessing to have Mr The Cowboys efforts to keep themselves in the limelight have paid off That season, he caught 60 passes for a career high 1077 yards with 10 TDs (also career best)ditto173861203540590592 a { color #CB9934;} p Last year, Manning showed that he has no intentions of slowing down, when he threw for 4,400 yards and 31 touchdowns while throwing just 9 picks Hence, you do not feel hungry immediately You should follow a high-calorie-diet for 5 days of the week and follow a low-calorie-diet for rest two days The excess inventories that remained on their shelves are purchased by the truckload by savvy resale owners who sell you the manufacturer software at a very low, cheap software discounts price that you could not find anywhere else Alcatraz, in operation as a maximum security federal penitentiary from 1934 to 1963, continues to fascinate, with Escape from Alcatraz effectively dramatizing conditions inside the notorious prison Though she is the eponymous character, the player controls the main protagonist, Link Some tailgaters never actually enter nfl jerseys cheap the stadium, but instead enjoy the entire game from the parking lotThe best part of this part aside from the community and food is the casual atmosphere of the partytimestamp a Once on the field, Michael himself seems clueless until Tuohy/Bullock shouts down a racist jerk in the stands, in the midst of the memorable play I mentioned at the beginning of this essay The Longest Yard, remade in 2005 starring Adam Sandler and Chris Rock, is both brutal and funny These jerseys are produce of thinner fabrics with less detail so they a lot less expensive It’s a lot of logic and math, but at the end of the day all that goo is abstracted away from the programmer3 The reanimated Blacula is now set loose on modern day Los Angeles, hitting the nightclubs, charming the young women and going about his bloody businessmetadata span Dwayne Wade Dwyane Tyrone Wade, Jrat-name a hover { color #999; text-decoration none; font-size 14px; font-weight normal; } Follow @MagicJohnson Earvin Magic Johnson @MagicJohnson So sad to hear the news about hip-hop mogul Chris Lighty passingtwimgThirty-two-year-old Visanthe Shiancoe is a free agent after playing nine years in the league and is a good fit for a Raiders team with little experience at tight end The 1974 season saw the Steelers, despite a slow start, finish with a 10-3-1 regular season record as they cruised toward their first of six consecutiveJoe Flacco Jersey AFC Central titles The 36 TDs ranks him in a tie for eighth place in a single season The first, and the most important thing while picking up any Zumbawear is to feel comfortable and loosened up Earlier today, he tweeted a pic of his Hamstring MRI, saying that it showed a bunch of “anti-awesomenessUpdate (God is in the details, y’know?)Update 200 custom-made parts make up the device twitterditto212522956352532482 a { color #990000; } div Edgecomb and his fellow guards carry out executions using Old Sparky, the prison s foreboding, oft-used electric chair Although the case was dismissed on sovereign immunity issues for the defendants, which Wanta understood he couldn t overcome, he was smart enough to file the case in order to get official court verification of his status as legal trustortimestamp a {color #999;text-decoration none;} p And remember to wish Bill Cosby a happy birthday while you’re at it Also, you can just connect your PC or Laptop to your big plasma Tv or HD TV and watch big NFL game live stream with your friends and family DirecTV Satellite TV ServiceDepending on your credit rating, when you order a free satellite TV system from DirecTV you may be required to pay a deposit or prepaymentWallace is one of the league s best young wide receivers, and he finished this past season with 72 receptions for nearly 1,200 yardsdittoTweet span Let s familiarize ourselves with some of these terms, so when you are looking at cue sticks you can make an informed decision Some of his favorite jazz musicians were not only performing but were creating new music especially to go on his jazz CD Most tailgaters will tell you that beer is the drink to be had at a tailgating partypng);background-repeat no-repeat;}spanditto166330814274076673 a { color #0084B4;} pWMV HD can be viewed on any computer with Windows XP based system Aldon Smith Jersey There are three of us, my wife, my daughter, and me He was invited to participate in a second dunk contest during the 2009 All-Star Weekend, but was replaced by JAll these venues are located within the South Philadelphia Sports Complex Well, here it is ? Ashlynn Brookemod_15950243" class="module moduleText color0" Your fantasy football team name is perhaps the second most important part of dominating your fantasy football league 12 Volt televisions are a great way to enjoy the game, whether you just want to watch the pre-game show or the entire game They are also preferred by women gymnasts You should try to distinguish between the two Watch today s NFL live Online games PC TV with Digital HD from Your own country According to Joyce Carol Oates, Lovecraft — as with Edgar Allan Poe in the 19th century — has exerted "an incalculable influence on succeeding generations of writers of horror fiction" Massive enivornment; Beautiful graphics; Great ambient music and sound; Totally engrossing gameplay But the game was innovative with the three point competition and slam dunk contest long before it showed up anywhereJulio Jones Jersey else It is also a good idea to check out which sportsbooks offer the best odds on their teaser action The €4 He chose to forgo college and entered the 2004 NBA Draft, and was selected first overall by the Magic
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2614.html
ACTE IV (Au camp. Même décoration qu au premier acte. Trois tables servies parmi les tentes une au troisième plan, face au public; les deux autres à droite et à gauche, un peu obliquement) Scène Première (Népomuc, Grog, Le Prince Paul, Boum, Puck, seigneurs, dames de la cour, les deux huissiers, soldats, paysannes La fin d un grand déjeuner. Népomuc, Boum, le prince Paul, Puck et Grog sont assis à la table du milieu. Les dames de la cour sont aux deux tables de côté, les seigneurs sont debout derrière elles. Des soldats et des paysannes garnissent le fond. Les huissiers versent à boire) CHŒUR Au repas comme à la bataille, Tapons ferme et grisons-nous tous Chantons, buvons, faisons ripaille, En l’honneur des nouveaux époux! BOUM (au prince Paul) Notre aimable maîtresse À vos désirs se rend enfin! Et nous buvons, Altesse, En votre honneur le vin du Rhin! CHŒUR Oui, nous buvons, Altesse, En votre honneur le vin du Rhin! LE PRINCE PAUL C’est vraiment chose singulière, Ne trouvez-vous pas, mes amis? Hier soir on ne m’aimait guère, Et ce matin même je suis marié! CHŒUR Marié! LE PRINCE PAUL De cet hymen si tôt bâclé Je suis encor époustouflé! CHŒUR Epoustouflé! REPRISE DU CHŒUR Au repas comme à la bataille, Tapons ferme et grisons nous tous; Chantons, buvons, faisons ripaille, En l’honneur des nouveaux époux! (La Grande-duchesse entre par le fond, elle descend la colline, suivie de ses demoiselles d’honneur et de ses pages) Scène Seconde LA GRANDE-DUCHESSE Messieurs, je vous salue. PUCK Messieurs, je vous salue. Ah! La Grande-duchesse! LE PRINCE PAUL Vite, un verre pour Son Altesse! BOUM Nous buvons au bonheur des augustes époux! LA GRANDE-DUCHESSE (le verre à la main) Eh bien, mes chers amis, je vais boire avec vous! Il était un de mes aïeux Lequel, si j’ai bonne mémoire, Se vantait d’être un des fameux Parmi les gens qui savaient boire. CHŒUR Se vantait d’être un des fameux Parmi les gens qui savaient boire! LA GRANDE-DUCHESSE Le verre qu’il avait tenait Un peu plus qu’une tonne entière; Et son échanson lui versait, Nuit et jour, du vin dans ce verre. CHŒUR Et son échanson lui versait, Nuit et jour, du vin dans ce verre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, comme il buvait! Et quel grand verre il vous avait! CHŒUR Ah! comme autrefois l’on buvait! Et quel grand verre on vous avait! LA GRANDE-DUCHESSE Un jour, on ne sait pas comment, Il le laissa tomber par terre "Ah! fit-il douloureusement, Voilà que j’ai cassé mon verre!" CHŒUR "Ah! fit-il douloureusement, Voilà que j’ai cassé mon verre!" LA GRANDE-DUCHESSE Quand on le voulut remplacer "Non, dit-il, ce n’est plus le nôtre" Et mieux il aima trépasser Que boire jamais dans un autre! CHŒUR Et mieux il aima trépasser Que boire jamais dans un autre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, comme il buvait! Et quel grand verre il vous avait! CHŒUR Ah! comme autrefois l’on buvait! Et quel grand verre on vous avait! LE PRINCE PAUL Ah! Ma chère femme! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, mon cher mari? LE PRINCE PAUL Enfin, nous sommes donc unis! Nous sommes donc l’un à l’autre! LA GRANDE-DUCHESSE Sans doute sans doute. LE PRINCE PAUL Et c’est au baron Grog que je dois Dites donc, ma chérie, Il faudra trouver un moyen De nous acquitter envers lui. LA GRANDE-DUCHESSE C’est votre avis? LE PRINCE PAUL C’est mon avis. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog) Je n’ai rien à vous refuser Mais que puis-je faire maintenant? Toutes les faveurs Dont je pouvais disposer, Ne les ai-je pas amoncelées Sur une autre tête? Baron Puck. Général Boum. PUCK ET BOUM Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est devenu le général Fritz? Vous m’aviez assuré Que je le trouverais au camp. PUCK Le général ne peut tarder à venir. Pour ne pas sortir du programme Tracé par Votre Altesse, Pour rester dans la fantaisie Nous lui avons, le général et moi, Fait une petite farce. LA GRANDE-DUCHESSE Quelle farce? BOUM Je vais vous dire. J’avais, depuis dix ans, L’habitude d’aller Tous les mardis soir Chez la dame de Roc-à-Pic. LA GRANDE-DUCHESSE Oh! BOUM Chut! Hier, mardi, Cette dame m’a écrit "Ne venez pas ce soir Il se doute enfin de quelque chose Il vous attend avec Sa canne et quelques amis" Cela m’a donné une idée. J’ai dit au général Fritz "Rendez-vous immédiatement Au château de Roc-à-Pic; Vous y trouverez la quarante-troisième Du cinquante-deuxième Et la cinquante-deuxième Du quarante-troisième" LA GRANDE-DUCHESSE Et il est allé au château? PUCK Il y est allé et, Au lieu de la quarante-troisième Du cinquante-deuxième Et la cinquante-deuxième Du quarante-troisième, Il aura trouvé le mari. GROG Et sa canne. BOUM Une heure pour aller Chez la dame, Une demi-heure Pour causer avec le mari, Et deux heures pour revenir au camp... Le général Fritz ne doit pas être loin. CRIS (au dehors) Le général! le général! BOUM (à la Grande-Duchesse) Quand je vous le disais! (A ce moment, Wanda accourt par le fond à gauche) Scène Troisième WANDA Voici revenir mon pauvre homme! Dans quel état! ah! Voyez comme, En courant après les hauts faits, Il a déchiré ses effets! CHŒUR Il a déchiré ses effets! (Fritz entre tout effaré par le fond à gauche; il est dans un état pitoyable plus d’épaulettes, le panache tout déplumé, le sabre tordu à la main) FRITZ (à La Grande-Duchesse) Eh bien, Altesse, me voilà! Hô la la! Et ce qui m’est arrivé là, Hô la la! Peut me compter pour un combat, Car on m’a mis dans un pitoyable état! De votre fameux sabre on a fait le tir’ bouchon que voilà! Hô la la! Eh! bédam’! Voilà le grief De votre général en chef! CHŒUR (se moquant de lui) Eh! bédam’! Voilà le grief du général en chef! FRITZ J’arrive et je trouve un mari, Sapristi! Qui me dit "Venez par ici, mon ami" Je lui réponds d’un ton poli "me voici!" Aussitôt, à bras raccourci, Le traître tombe sur Bibi! J’en suis encor tout étourdi, sapristi! Eh! Bédam’! Voilà le grief De votre général en chef! CHŒUR Eh! bédam’! Voilà le grief du général en chef! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Vous n’avez pas d’autre explication À me donner de votre conduite? FRITZ Comment d’autre explication... Il me semble pourtant... LA GRANDE-DUCHESSE Ainsi, au lieu de venir vous mettre À la tête de mon armée, Comme je vous en avais donné l’ordre, Vous vous êtes amusé À porter le trouble dans un ménage! FRITZ Eh bien, par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE C’est haute trahison, monsieur, Et dans quelle tenue Osez-vous paraître à mes yeux? FRITZ Puisque je vous dis. LA GRANDE-DUCHESSE Et le sabre de mon père! Dans quel état l’avez-vous mis? FRITZ C’est l’autre, avec sa canne! BOUM (à Fritz) Mauvais soldat! FRITZ Qu’est-ce qu’il dit, celui-là? Qu’est-ce qu’il dit? PUCK (à la Grande-Duchesse) Il me semble qu’il n’y A qu’une chose à faire, Altesse. C’est de réunir un petit conseil de guerre... Et de le juger là séance tenante. FRITZ Un conseil de guerre? LA GRANDE-DUCHESSE (l’imitant) Eh! bédame! FRITZ Si vous vous figurez que je répondrai... On ne peut m’interroger Qu’en présence de toute La noblesse du duché. Je suis Comte d Avallvintlkatt- Schopp-Vergismein-niclit! LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? On ne peut pas vous juger, Parce que vous êtes Comte d Avallvintlkatt- Schopp-Vergismein-niclit ? Eh bien, vous ne l’êtes plus. FRITZ Eh bien, à la bonne heure! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’en dites-vous, colonel? FRITZ Je croyais être général. LA GRANDE-DUCHESSE J’ai dit colonel. FRITZ Eh bien, à la bonne heure! Capitaine, si vous voulez? LA GRANDE-DUCHESSE Capitaine, je le veux bien. FRITZ Pourquoi pas lieutenant? LA GRANDE-DUCHESSE Lieutenant soit! FRITZ Et puis sergent, n’est-ce pas? LA GRANDE-DUCHESSE Sergent, c’est entendu. FRITZ Oh bien! Par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi t’arrêtes-tu? Il y a caporal encore. FRITZ Oui, caporal et puis, simple soldat. LA GRANDE-DUCHESSE Simple soldat tu l’as dit! FRITZ Simple soldat? LA GRANDE-DUCHESSE Pas autre chose. BOUM (à Fritz) Je te l’avais promis, Que je te rattraperais, Mauvais soldat hou! Hou! FRITZ Ah! simple soldat! Eh bien, puisque c’est comme Ça, je donne ma démission. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien! je l’accepte. FRITZ Eh bien! je vous remercie. Bonsoir, alors! Viens, ma Wanda. LA GRANDE-DUCHESSE Enfin ces grades ces honneurs Je puis en disposer! BOUM (à part) Quel espoir! LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul) Prince, je puis suivre le conseil Que vous me donniez tout à l’heure Baron Grog, approchez. GROG (s’approchant) Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE (enlevant le panache du chapeau de Fritz et le donnant à Grog) A vous le panache! prenez le panache! BOUM (à part) O rage! LA GRANDE-DUCHESSE (prenant le sabre et le remettant à Grog) A vous le sabre de mon père! Prenez le sabre de mon père! BOUM (à part) O fureur! LA GRANDE-DUCHESSE À vous, baron, À vous tous les pouvoirs Civils et militaires! GROG Merci, Altesse, Ma femme vous bénira. LA GRANDE-DUCHESSE (stupéfaite) Vous avez dit? GROG J’ai dit que ma femme vous bénirait. LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul) Il a une femme! LE PRINCE PAUL (d’un air radieux) Mais, oui, ma chérie, Le baron a une femme et trois enfants. GROG Quatre, mon Prince, Pendant mon séjour ici, Il m’en est survenu un quatrième. LA GRANDE-DUCHESSE Une femme et quatre enfants! Baron Grog! GROG Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Rendez le panache! rendez le sabre! (Elle les lui reprend) Reprenez le panache, général Boum! BOUM (à part) Cette fois-ci, je le ferai visser. LA GRANDE-DUCHESSE (à Puck) Baron Puck! Prenez ce tire bouchon Nous vous nommons Conservateur du sabre de mon père! PUCK (à part) Je vais en faire faire un autre. FRITZ Eh! Ça va bien! Ils ont tous quelque chose Et moi, Je n’ai rien que mes coups de bâton. LA GRANDE-DUCHESSE Voyons, Je suis bonne qu’est-ce que tu veux? FRITZ Être maître d’école dans mon village. LA GRANDE-DUCHESSE Tu sais lire? FRITZ Non... c’est pour apprendre. LA GRANDE-DUCHESSE (riant) Eh bien, tu es nommé! FRITZ Eh bien, je vous remercie! LA GRANDE-DUCHESSE (se tournant vers Grog) Quant à vous, baron Grog. GROG Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Ce soir même, Vous retournerez à la cour de l’électeur, Notre beau-père. GROG Comment? LA GRANDE-DUCHESSE Vous y annoncerez notre bonheur Car je suis heureuse D’avoir épousé le prince, Bien heureuse! (Elle serre le bras du prince Paul) LE PRINCE PAUL (jetant un petit cri) Aïe! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que vous voulez y faire? (a part, regardant Fritz et Grog) Quand on n’a pas ce que l’on aime, Il faut aimer ce que l’on a. BOUM (à part) Enfin, j’ai repris le panache! PUCK (à part) Enfin, j’ai repris le pouvoir! LE PRINCE PAUL (à la Grande-Duchesse) Enfin, l’hymen à vous m’attache! GROG Enfin, chers enfants, Je vais vous revoir! WANDA (à Fritz) Retournons dans notre chaumière. FRITZ Oui, rentrons chez nous et voilà! LA GRANDE-DUCHESSE (à part, regardant le prince Paul) À la guerre comme à la guerre! Le bonheur est peut-être là! FRITZ Eh bien! je renonce aux combats, Mais, pour défendre la patrie, Je promets des petits soldats! (à Wanda) Viens-tu nous en, ma bonne amie? CHŒUR Il promet des petits soldats, Qui défendront notre patrie! LA GRANDE-DUCHESSE Après avoir, tant bien que mal, Joué son rôle, on se marie. C’est imprévu, mais c’est moral! Ainsi finit la comédie. CHŒUR C’est imprévu, mais c’est moral! Ainsi finit la comédie. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, s’il me voyait, Ah! quel plaisir ça lui ferait! CHŒUR Ah! son aïeul, s’il la voyait, Ah! quel plaisir ça lui ferait! ACTE IV (Au camp. Même décoration qu au premier acte. Trois tables servies parmi les tentes une au troisième plan, face au public; les deux autres à droite et à gauche, un peu obliquement) Scène Première (Népomuc, Grog, Le Prince Paul, Boum, Puck, seigneurs, dames de la cour, les deux huissiers, soldats, paysannes La fin d un grand déjeuner. Népomuc, Boum, le prince Paul, Puck et Grog sont assis à la table du milieu. Les dames de la cour sont aux deux tables de côté, les seigneurs sont debout derrière elles. Des soldats et des paysannes garnissent le fond. Les huissiers versent à boire) CHŒUR Au repas comme à la bataille, Tapons ferme et grisons-nous tous Chantons, buvons, faisons ripaille, En l’honneur des nouveaux époux! BOUM (au prince Paul) Notre aimable maîtresse À vos désirs se rend enfin! Et nous buvons, Altesse, En votre honneur le vin du Rhin! CHŒUR Oui, nous buvons, Altesse, En votre honneur le vin du Rhin! LE PRINCE PAUL C’est vraiment chose singulière, Ne trouvez-vous pas, mes amis? Hier soir on ne m’aimait guère, Et ce matin même je suis marié! CHŒUR Marié! LE PRINCE PAUL De cet hymen si tôt bâclé Je suis encor époustouflé! CHŒUR Epoustouflé! REPRISE DU CHŒUR Au repas comme à la bataille, Tapons ferme et grisons nous tous; Chantons, buvons, faisons ripaille, En l’honneur des nouveaux époux! (La Grande-duchesse entre par le fond, elle descend la colline, suivie de ses demoiselles d’honneur et de ses pages) Scène Seconde LA GRANDE-DUCHESSE Messieurs, je vous salue. PUCK Messieurs, je vous salue. Ah! La Grande-duchesse! LE PRINCE PAUL Vite, un verre pour Son Altesse! BOUM Nous buvons au bonheur des augustes époux! LA GRANDE-DUCHESSE (le verre à la main) Eh bien, mes chers amis, je vais boire avec vous! Il était un de mes aïeux Lequel, si j’ai bonne mémoire, Se vantait d’être un des fameux Parmi les gens qui savaient boire. CHŒUR Se vantait d’être un des fameux Parmi les gens qui savaient boire! LA GRANDE-DUCHESSE Le verre qu’il avait tenait Un peu plus qu’une tonne entière; Et son échanson lui versait, Nuit et jour, du vin dans ce verre. CHŒUR Et son échanson lui versait, Nuit et jour, du vin dans ce verre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, comme il buvait! Et quel grand verre il vous avait! CHŒUR Ah! comme autrefois l’on buvait! Et quel grand verre on vous avait! LA GRANDE-DUCHESSE Un jour, on ne sait pas comment, Il le laissa tomber par terre "Ah! fit-il douloureusement, Voilà que j’ai cassé mon verre!" CHŒUR "Ah! fit-il douloureusement, Voilà que j’ai cassé mon verre!" LA GRANDE-DUCHESSE Quand on le voulut remplacer "Non, dit-il, ce n’est plus le nôtre" Et mieux il aima trépasser Que boire jamais dans un autre! CHŒUR Et mieux il aima trépasser Que boire jamais dans un autre! LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, comme il buvait! Et quel grand verre il vous avait! CHŒUR Ah! comme autrefois l’on buvait! Et quel grand verre on vous avait! LE PRINCE PAUL Ah! Ma chère femme! LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien, mon cher mari? LE PRINCE PAUL Enfin, nous sommes donc unis! Nous sommes donc l’un à l’autre! LA GRANDE-DUCHESSE Sans doute sans doute. LE PRINCE PAUL Et c’est au baron Grog que je dois Dites donc, ma chérie, Il faudra trouver un moyen De nous acquitter envers lui. LA GRANDE-DUCHESSE C’est votre avis? LE PRINCE PAUL C’est mon avis. LA GRANDE-DUCHESSE (regardant Grog) Je n’ai rien à vous refuser Mais que puis-je faire maintenant? Toutes les faveurs Dont je pouvais disposer, Ne les ai-je pas amoncelées Sur une autre tête? Baron Puck. Général Boum. PUCK ET BOUM Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est devenu le général Fritz? Vous m’aviez assuré Que je le trouverais au camp. PUCK Le général ne peut tarder à venir. Pour ne pas sortir du programme Tracé par Votre Altesse, Pour rester dans la fantaisie Nous lui avons, le général et moi, Fait une petite farce. LA GRANDE-DUCHESSE Quelle farce? BOUM Je vais vous dire. J’avais, depuis dix ans, L’habitude d’aller Tous les mardis soir Chez la dame de Roc-à-Pic. LA GRANDE-DUCHESSE Oh! BOUM Chut! Hier, mardi, Cette dame m’a écrit "Ne venez pas ce soir Il se doute enfin de quelque chose Il vous attend avec Sa canne et quelques amis" Cela m’a donné une idée. J’ai dit au général Fritz "Rendez-vous immédiatement Au château de Roc-à-Pic; Vous y trouverez la quarante-troisième Du cinquante-deuxième Et la cinquante-deuxième Du quarante-troisième" LA GRANDE-DUCHESSE Et il est allé au château? PUCK Il y est allé et, Au lieu de la quarante-troisième Du cinquante-deuxième Et la cinquante-deuxième Du quarante-troisième, Il aura trouvé le mari. GROG Et sa canne. BOUM Une heure pour aller Chez la dame, Une demi-heure Pour causer avec le mari, Et deux heures pour revenir au camp... Le général Fritz ne doit pas être loin. CRIS (au dehors) Le général! le général! BOUM (à la Grande-Duchesse) Quand je vous le disais! (A ce moment, Wanda accourt par le fond à gauche) Scène Troisième WANDA Voici revenir mon pauvre homme! Dans quel état! ah! Voyez comme, En courant après les hauts faits, Il a déchiré ses effets! CHŒUR Il a déchiré ses effets! (Fritz entre tout effaré par le fond à gauche; il est dans un état pitoyable plus d’épaulettes, le panache tout déplumé, le sabre tordu à la main) FRITZ (à La Grande-Duchesse) Eh bien, Altesse, me voilà! Hô la la! Et ce qui m’est arrivé là, Hô la la! Peut me compter pour un combat, Car on m’a mis dans un pitoyable état! De votre fameux sabre on a fait le tir’ bouchon que voilà! Hô la la! Eh! bédam’! Voilà le grief De votre général en chef! CHŒUR (se moquant de lui) Eh! bédam’! Voilà le grief du général en chef! FRITZ J’arrive et je trouve un mari, Sapristi! Qui me dit "Venez par ici, mon ami" Je lui réponds d’un ton poli "me voici!" Aussitôt, à bras raccourci, Le traître tombe sur Bibi! J’en suis encor tout étourdi, sapristi! Eh! Bédam’! Voilà le grief De votre général en chef! CHŒUR Eh! bédam’! Voilà le grief du général en chef! LA GRANDE-DUCHESSE (à Fritz) Vous n’avez pas d’autre explication À me donner de votre conduite? FRITZ Comment d’autre explication... Il me semble pourtant... LA GRANDE-DUCHESSE Ainsi, au lieu de venir vous mettre À la tête de mon armée, Comme je vous en avais donné l’ordre, Vous vous êtes amusé À porter le trouble dans un ménage! FRITZ Eh bien, par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE C’est haute trahison, monsieur, Et dans quelle tenue Osez-vous paraître à mes yeux? FRITZ Puisque je vous dis. LA GRANDE-DUCHESSE Et le sabre de mon père! Dans quel état l’avez-vous mis? FRITZ C’est l’autre, avec sa canne! BOUM (à Fritz) Mauvais soldat! FRITZ Qu’est-ce qu’il dit, celui-là? Qu’est-ce qu’il dit? PUCK (à la Grande-Duchesse) Il me semble qu’il n’y A qu’une chose à faire, Altesse. C’est de réunir un petit conseil de guerre... Et de le juger là séance tenante. FRITZ Un conseil de guerre? LA GRANDE-DUCHESSE (l’imitant) Eh! bédame! FRITZ Si vous vous figurez que je répondrai... On ne peut m’interroger Qu’en présence de toute La noblesse du duché. Je suis Comte d Avallvintlkatt- Schopp-Vergismein-niclit! LA GRANDE-DUCHESSE En vérité? On ne peut pas vous juger, Parce que vous êtes Comte d Avallvintlkatt- Schopp-Vergismein-niclit ? Eh bien, vous ne l’êtes plus. FRITZ Eh bien, à la bonne heure! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’en dites-vous, colonel? FRITZ Je croyais être général. LA GRANDE-DUCHESSE J’ai dit colonel. FRITZ Eh bien, à la bonne heure! Capitaine, si vous voulez? LA GRANDE-DUCHESSE Capitaine, je le veux bien. FRITZ Pourquoi pas lieutenant? LA GRANDE-DUCHESSE Lieutenant soit! FRITZ Et puis sergent, n’est-ce pas? LA GRANDE-DUCHESSE Sergent, c’est entendu. FRITZ Oh bien! Par exemple! LA GRANDE-DUCHESSE Pourquoi t’arrêtes-tu? Il y a caporal encore. FRITZ Oui, caporal et puis, simple soldat. LA GRANDE-DUCHESSE Simple soldat tu l’as dit! FRITZ Simple soldat? LA GRANDE-DUCHESSE Pas autre chose. BOUM (à Fritz) Je te l’avais promis, Que je te rattraperais, Mauvais soldat hou! Hou! FRITZ Ah! simple soldat! Eh bien, puisque c’est comme Ça, je donne ma démission. LA GRANDE-DUCHESSE Eh bien! je l’accepte. FRITZ Eh bien! je vous remercie. Bonsoir, alors! Viens, ma Wanda. LA GRANDE-DUCHESSE Enfin ces grades ces honneurs Je puis en disposer! BOUM (à part) Quel espoir! LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul) Prince, je puis suivre le conseil Que vous me donniez tout à l’heure Baron Grog, approchez. GROG (s’approchant) Altesse! LA GRANDE-DUCHESSE (enlevant le panache du chapeau de Fritz et le donnant à Grog) A vous le panache! prenez le panache! BOUM (à part) O rage! LA GRANDE-DUCHESSE (prenant le sabre et le remettant à Grog) A vous le sabre de mon père! Prenez le sabre de mon père! BOUM (à part) O fureur! LA GRANDE-DUCHESSE À vous, baron, À vous tous les pouvoirs Civils et militaires! GROG Merci, Altesse, Ma femme vous bénira. LA GRANDE-DUCHESSE (stupéfaite) Vous avez dit? GROG J’ai dit que ma femme vous bénirait. LA GRANDE-DUCHESSE (au prince Paul) Il a une femme! LE PRINCE PAUL (d’un air radieux) Mais, oui, ma chérie, Le baron a une femme et trois enfants. GROG Quatre, mon Prince, Pendant mon séjour ici, Il m’en est survenu un quatrième. LA GRANDE-DUCHESSE Une femme et quatre enfants! Baron Grog! GROG Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Rendez le panache! rendez le sabre! (Elle les lui reprend) Reprenez le panache, général Boum! BOUM (à part) Cette fois-ci, je le ferai visser. LA GRANDE-DUCHESSE (à Puck) Baron Puck! Prenez ce tire bouchon Nous vous nommons Conservateur du sabre de mon père! PUCK (à part) Je vais en faire faire un autre. FRITZ Eh! Ça va bien! Ils ont tous quelque chose Et moi, Je n’ai rien que mes coups de bâton. LA GRANDE-DUCHESSE Voyons, Je suis bonne qu’est-ce que tu veux? FRITZ Être maître d’école dans mon village. LA GRANDE-DUCHESSE Tu sais lire? FRITZ Non... c’est pour apprendre. LA GRANDE-DUCHESSE (riant) Eh bien, tu es nommé! FRITZ Eh bien, je vous remercie! LA GRANDE-DUCHESSE (se tournant vers Grog) Quant à vous, baron Grog. GROG Altesse? LA GRANDE-DUCHESSE Ce soir même, Vous retournerez à la cour de l’électeur, Notre beau-père. GROG Comment? LA GRANDE-DUCHESSE Vous y annoncerez notre bonheur Car je suis heureuse D’avoir épousé le prince, Bien heureuse! (Elle serre le bras du prince Paul) LE PRINCE PAUL (jetant un petit cri) Aïe! LA GRANDE-DUCHESSE Qu’est-ce que vous voulez y faire? (a part, regardant Fritz et Grog) Quand on n’a pas ce que l’on aime, Il faut aimer ce que l’on a. BOUM (à part) Enfin, j’ai repris le panache! PUCK (à part) Enfin, j’ai repris le pouvoir! LE PRINCE PAUL (à la Grande-Duchesse) Enfin, l’hymen à vous m’attache! GROG Enfin, chers enfants, Je vais vous revoir! WANDA (à Fritz) Retournons dans notre chaumière. FRITZ Oui, rentrons chez nous et voilà! LA GRANDE-DUCHESSE (à part, regardant le prince Paul) À la guerre comme à la guerre! Le bonheur est peut-être là! FRITZ Eh bien! je renonce aux combats, Mais, pour défendre la patrie, Je promets des petits soldats! (à Wanda) Viens-tu nous en, ma bonne amie? CHŒUR Il promet des petits soldats, Qui défendront notre patrie! LA GRANDE-DUCHESSE Après avoir, tant bien que mal, Joué son rôle, on se marie. C’est imprévu, mais c’est moral! Ainsi finit la comédie. CHŒUR C’est imprévu, mais c’est moral! Ainsi finit la comédie. LA GRANDE-DUCHESSE Ah! mon aïeul, s’il me voyait, Ah! quel plaisir ça lui ferait! CHŒUR Ah! son aïeul, s’il la voyait, Ah! quel plaisir ça lui ferait! Offenbach,Jacques/La Grande-Duchesse de Gérolstein
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7796.html
Global Positioning System Theory and Practice Springer-Verlag? B. Hofmann-Wellenhof? H. Lichtenegger? J. Collins? Springer-Verlag? B.Hofmann-Wellenhof? H.Lichtenegger? J.Collins? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geography? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Development of Knowledge-Based Systems for Engineering (Cism International Centre for Mechanical Sciences Courses and Lectures) Springer Verlag Wien? Carlo Tasso? E. R. De Arantese Oliveira? SpringerVerlagWien? CarloTasso? E.R.DeAranteseOliveira? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Knowledge-BasedComputing? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Infowar Springer Verlag Wien? G. Stocker? SpringerVerlagWien? G.Stocker? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-MilitaryScience? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Communication-Technology&Society? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Data Visualization 2001 Proceedings of the Joint Eurographics - IEEE Tcvg Symposium on Visualization in Ascona, Switzerland, May 28-30, 2001 (Eurographics) Springer? D. Ebert? J. M. Favre? R. Peikert? Springer? D.Ebert? J.M.Favre? R.Peikert? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-WebGraphics? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-Programming-Graphics&Multimedia-General? Subjects-Computers&Internet-Databases-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Information and Communication Technologies in Tourism 2003 Proceedings of the International Conference in Helsinki, Finland, 2003 (Springer Computer Science) Springer-Verlag? A. J. Frew? Martin Hitz? P. O Connor? Springer-Verlag? A.J.Frew? MartinHitz? P.O Connor? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Hospitality,Travel&Tourism? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Manager sGuidestoComputing? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Machinery? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Machinery? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Made in Germany Christian Brandstaetter? Franz. Hubmann? undefined ChristianBrandstaetter? Franz.Hubmann? ジャンル別? Subjects-History-Europe-Germany-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Kolumbus war Chinese. Erfindungen und Entdeckungen des Fernen Ostens. DTV Deutscher Taschenbuch? Hans Breuer? DTVDeutscherTaschenbuch? HansBreuer? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Knaurs Lexikon der Technik. Aktuell, praezis, umfassend Droemer Knaur? DroemerKnaur? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Bauen Mit Beton Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Walther? VchVerlagsgesellschaftMbh? Walther? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Handworterbuch Technik Cornelsen Verlag GmbH & Co,Germany? CornelsenVerlagGmbH&Co,Germany? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Handworterbuch Technik Cornelsen Verlag GmbH & Co,Germany? CornelsenVerlagGmbH&Co,Germany? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technische Universitaet Braunschweig. Vom Collegium Carolinum zur Technischen Universitaet 1745-1995 Olms Georg AG? Peter Albrecht? Rudolf Elsner? Bettina Gundler? Walter. Kertz? OlmsGeorgAG? PeterAlbrecht? RudolfElsner? BettinaGundler? Walter.Kertz? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Heideggers Analyse der neuzeitlichen Technik Alber? Gunter Seubold? Alber? GunterSeubold? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technikbewertung. Philosophische und psychologische Perspektiven. Suhrkamp Verlag KG? Walter Bungard? Hans. Lenk? SuhrkampVerlagKG? WalterBungard? Hans.Lenk? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Die Wissenschaftsgesellschaft. (7345 798). Von Galilei zur High- Tech- Revolution Suhrkamp Verlag KG? Rolf Kreibich? SuhrkampVerlagKG? RolfKreibich? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Dictionary of Blasting Technology (Parat) Wiley-VCH? Barbara Student-Bilhartz? Wiley-VCH? BarbaraStudent-Bilhartz? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage? Subjects-Science-Technology-General&Reference Evaporation Technology Principles, Applications, Economics Vch Pub? Reinhard Billet? VchPub? ReinhardBillet? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Measurement? Subjects-Science-Technology-General&Reference Occupational Toxicants Critical Data Evaluation for Mak Values and Classification of Carcinogens (Greim/Henschler Occupational Toxicants) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Helmut Greim? VchVerlagsgesellschaftMbh? HelmutGreim? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Oncology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Administration&MedicineEconomics-PublicHealth-Environmental? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Oncology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Oncology-General? The Protection of Chemical Inventions Commentary on the European Patents Convention and the German Patent Act in the Chemistry Field John Wiley & Sons Ltd (Import)? Fritjoff Hirsch? Bernd Hansen? JohnWiley&SonsLtd(Import)? FritjoffHirsch? BerndHansen? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Law? Subjects-Law-IntellectualProperty-General? Subjects-Law-IntellectualProperty-Patent,Trademark&Copyright? Subjects-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Law-EnglishLaw-Business? Subjects-Law-General? Subjects-Nonfiction-Law-IntellectualProperty-General? Subjects-Nonfiction-Law-IntellectualProperty-Patent,Trademark&Copyright? Subjects-Nonfiction-Law-InternationalLaw-General? Subjects-Nonfiction-Law-EnglishLaw-Business? Subjects-Nonfiction-Law-General? Subjects-Professional&Technical-Law-InternationalLaw? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Technology-General&Reference Surface Characterization A User's Handbook Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Dag Brune? Ragnar Hellborg? Ola Hunderi? VchVerlagsgesellschaftMbh? DagBrune? RagnarHellborg? OlaHunderi? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Analytic? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-SurfaceChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Encyclopedia of Applied Physics Comprehensive Index (Encyclopedia of Applied Physics) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? American Institute of Physics? George L. Triggs? Eduardo S. Vera? Walter Greulich? Edmund H. Immergut? VchVerlagsgesellschaftMbh? AmericanInstituteofPhysics? GeorgeL.Triggs? EduardoS.Vera? WalterGreulich? EdmundH.Immergut? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Encyclopedia of Applied Physics (Encyclopedia of Applied Physics) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? George L. Trigg? Edmund H. Immergut? Eduardo S. Vera? Walter Creulich? VchVerlagsgesellschaftMbh? GeorgeL.Trigg? EdmundH.Immergut? EduardoS.Vera? WalterCreulich? ジャンル別? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Reference-Almanacs&Yearbooks? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Encyclopedia of Applied Physics (Encyclopedia of Applied Physics) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? George L. Trigg? Eduardo S. Vera? Walter Greulich? Edmund H. Immergut? VchVerlagsgesellschaftMbh? GeorgeL.Trigg? EduardoS.Vera? WalterGreulich? EdmundH.Immergut? ジャンル別? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Multiproduct Plants Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Joachim Rauch? Karen Du Plooy? VchVerlagsgesellschaftMbh? JoachimRauch? KarenDuPlooy? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-PlantDesign? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PlantDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Annual Review of Heat Transfer (Annual Review of Heat Transfer) Hemisphere Pub? Chang-Lin Tien? HemispherePub? Chang-LinTien? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-HeatTransfer? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Energy-HeatEngineering&Transfer? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-HeatTransfer? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-HeatEngineering&Transfer? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advances in Electrochemical Science and Engineering (Advances in Electrochemical Science and Engineering) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Richard C. Alkire? Dieter M. Kolb? VchVerlagsgesellschaftMbh? RichardC.Alkire? DieterM.Kolb? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-Electrochemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Degradability, Renewability and Recycling-Key Functions for Future Materials 5th International Scientific Workshop on Biodegradable Plastics and Polymers Held in Stockholm, Sweden June 9-13, 1998 (Macromolecular Symposia Series 144, October 1999) John Wiley & Sons Inc? Ann-Christine Albertsson? Emo Chiellini? Jan Feijen? Gerald Scott? Michel Vert? JohnWiley&SonsInc? Ann-ChristineAlbertsson? EmoChiellini? JanFeijen? GeraldScott? MichelVert? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-Chemistry-Polymers&Macromolecules? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Mechanical Behavior of Polymeric Materials (Macromolecular Symposia, 147) John Wiley & Sons Inc? Jaroslav Kahovec? JohnWiley&SonsInc? JaroslavKahovec? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Dictionary of Ecology Worterbuch Okologie Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Karl-Heinz Ohrbach? VchVerlagsgesellschaftMbh? Karl-HeinzOhrbach? ジャンル別? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-German? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Ecology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Ecology? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-German? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Ecology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Grundlagen Der Chem Technologie Vch Verlagsgesellschaft Mbh? V Hopp? VchVerlagsgesellschaftMbh? VHopp? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Spectroscopy in Catalysis An Introduction Vch Verlagsgesellschaft Mbh? J. W. Niemantsverdriet? VchVerlagsgesellschaftMbh? J.W.Niemantsverdriet? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-Spectroscopy-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Biopolymers Lignin, Humic Substances and Coal (Biopolymers (Wiley)) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Martin Hofrichter? Alexander Steinbuchel? VchVerlagsgesellschaftMbh? MartinHofrichter? AlexanderSteinbuchel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Medicine-BasicScience-Physiology? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Physiology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Ce and Cec Reviews 2001 Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Ziad El Rassi? VchVerlagsgesellschaftMbh? ZiadElRassi? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Analytic? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Sensors Update (Sensors Update) Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Henry Baltes? Wolfgang Gopel? Joachim Hesse? VchVerlagsgesellschaftMbh? HenryBaltes? WolfgangGopel? JoachimHesse? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Science-Education-Experiments&Projects? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Measurement? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-ScientificInstruments? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technische Mechanik Vch Verlagsgesellschaft Mbh? Karl-Friedrich Fischer? Wilfried Gnnther? VchVerlagsgesellschaftMbh? Karl-FriedrichFischer? WilfriedGnnther? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-47? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Mass Spectral And Gc Data of Drugs, Poisons, Pesticides, Pollutants And Their Metabolites John Wiley & Sons Inc? Karl Pfleger? Armin Weber? Hans H. Maurer? JohnWiley&SonsInc? KarlPfleger? ArminWeber? HansH.Maurer? ジャンル別? Subjects-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Statics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Statics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Vieweg Lexikon Technik. Maschinenbau. Elektrotechnik. Datentechnik Vieweg Friedr. + Sohn Ver? Alfred Boege? ViewegFriedr.+SohnVer? AlfredBoege? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-German? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technikbilder Westdt. Vlg., Wiesbd.? Joseph Huber? Westdt.Vlg.,Wiesbd.? JosephHuber? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Ontologies A Silver Bullet for Knowledge Management and Electronic Commerce Springer? Michael L. Brodie? Dieter Fensel? Springer? MichaelL.Brodie? DieterFensel? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Retailing? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareProjectManagement? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Manager sGuidestoComputing? Subjects-Computers&Internet-Databases-DistributedDatabases? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Science-Technology-General&Reference Colloid Chemistry II With Contributions by Numerous Experts (Topics in Current Chemistry) Springer? Markus Antonietti? Springer? MarkusAntonietti? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-47? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Liquid Chromatography/Ftir Microspectroscopy/Microwave Assisted Synthesis (Advances in Polymer Science) Springer? D. Bogdal? T. Chang? D. Hunkeler? J. L. Koenig? T. Macko? P. Penczek? J. Pielichowski? A. Prociak? S. Q. Wang? Rohit Bhargava? Springer? D.Bogdal? T.Chang? D.Hunkeler? J.L.Koenig? T.Macko? P.Penczek? J.Pielichowski? A.Prociak? S.Q.Wang? RohitBhargava? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-47? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Chromatography? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Manufacturing Engineering Principles for Optimization Hemisphere Pub? Daniel T. Koenig? HemispherePub? DanielT.Koenig? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Science-Technology-General&Reference Agent Technologies, Infrastructures, Tools, and Applications for E-Services Node 2002 Agent-Related Workshops, Erfurt, Germany, October 2002 Revised Papers (Lecture Notes in Computer Science) Springer? Ryszard Kowalczyk? Jorg P. Muller? Huaglory Tianfield? Rainer Unland? Springer? RyszardKowalczyk? JorgP.Muller? HuagloryTianfield? RainerUnland? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Scripting&Programming-Agents? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-Networks? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Transport Developments and Innovations in an Evolving World (Advances in Spatial Science) Springer? Michel Beuthe? Veli Himanen? Aura Reggiani? Luca Zamparini? Springer? MichelBeuthe? VeliHimanen? AuraReggiani? LucaZamparini? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Economics-Theory? Subjects-Business&Investing-Economics-Urban&Regional? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-UrbanPlanning&Development-General? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Theory? Subjects-Nonfiction-Economics-Urban&Regional? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Theory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Urban&Regional? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Springer Complete Catalogue Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. K? Springer Verlag? Springer-VerlagBerlinandHeidelbergGmbH&Co.K? SpringerVerlag? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-47? Subjects-Medicine? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Medicine? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine? Numerical Techniques for Stochastic Optimization Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. K? Yuri Ermoliev? Roger J.-B. Wets? Springer-VerlagBerlinandHeidelbergGmbH&Co.K? YuriErmoliev? RogerJ.-B.Wets? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-47? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Expert Systems in Engineering Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. K? D.T. Pham? Springer-VerlagBerlinandHeidelbergGmbH&Co.K? D.T.Pham? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference The Theory of Stochastic Processes I (Classics in Mathematics) Springer? I. I. Gihman? A. V. Skorohod? I. I. Gikhman? A. V. Skorokhod? S. Kotz? Springer? I.I.Gihman? A.V.Skorohod? I.I.Gikhman? A.V.Skorokhod? S.Kotz? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-66? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-StochasticModeling? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Emp Interaction Taylor & Francis Inc? K S H Lee? Taylor&FrancisInc? KSHLee? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Petri Net Technology for Communication-Based Systems Advances in Petri Nets (Lecture Notes in Computer Science) Springer? Hartmut Ehrig? Wolfgang Reisig? Grzegorz Rozenberg? Herbert Weber? Springer? HartmutEhrig? WolfgangReisig? GrzegorzRozenberg? HerbertWeber? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Substores-UnknownASINs-66? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-Programming-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書