約 5,151,199 件
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/270.html
クエスト/Return to Sender 概要 各レンジャーステーションの無線コードをアップグレードする おかしな報告を上げてきたステーションの真偽のほどを確かめる 発生方法 キャンプ・フォーロン・ホープの二等軍曹レイエスと会話する事で発生 主な流れ 1. 無線セキュリティ・アップグレードコードを、各レンジャーステーションに届ける 1-A. レンジャーステーション・アルファをアップグレードする 1-B. レンジャーステーション・ブラボーをアップグレードする 1-C. レンジャーステーション・チャーリーをアップグレードする 1-D. レンジャーステーション・デルタをアップグレードする 1-E. レンジャーステーション・エコーをアップグレードする 1-F. レンジャーステーション・フォックストロットをアップグレードする 2. レイエス軍曹のところに戻り、無線セキュリティのアップグレードが完了したことを伝える 3.レイエス軍曹が他に望んでいることがないか聞き出す 4-A. レンジャーのラインホルムに、レンジャーステーション・アルファでの損害について聞く 4-B. レンジャーステージョン・デルタを襲撃した、スーパーミュータント・リージョン兵について調べる 4-C. レンジャーステーション・フォックストロットに対するデスクローの攻撃について調べる 4-D. キャンプ・ゴルフからの報告に関して、レイエス軍曹が抱いている疑念の真相を確認する 5. レイエス軍曹に、NCRに間違った情報が流れたのではないかと疑ったことは正しかったと言う 6. 自分とレイエス軍曹が発見したことを、チーフ・ハンロンに伝える 7-1. オフィスにいるチーフ・ハンロンに話かける 7-2. チーフ・ハンロンを拘留するため、レンジャーを見つける 詳細と補足 レイエスはコマンドセンターにいる。 1. メモ「レンジャーステーション無線セキュリティコード」を入手。各ステーションがマップに追加される。 アップグレードするステーションはアルファ、ブラボー、チャーリー、デルタ、エコー、フォックストロットの6箇所。かなり広範囲に散らばっている。何かするわけではなく、各地の部隊長に話すだけでよい。 チャーリーが既にリージョンの襲撃を受けていた場合 (ノバックのレンジャー・アンディの件、They Went That-a-Way 参照)、マーカーに表示されていても訪れる必要はない。 アルファでは部隊長カステロに渡す。一番左のテントにスキル雑誌「若者の人生」(盗み)。ベッドあり。 ブラボーでは部隊長ティルデンに渡す。何をしているのか尋ねると、マップポイント:キャンプ・ガーディアンが追加。 レンジャー・エリクセンからは、NCRの好評を得ていると弾薬をもらえる。 南端のトレーラー内、弾薬箱がたくさんあるそばに修理の天才 (盗み扱い)。 チャーリーでは部隊長ステビナックに渡す。 デルタでは部隊長シェファーに渡す。ベッドあり。 南側に地下の入口がある (侵入扱いだがカルマ低下なし、NORMALロック)。リロードベンチあり。 東の柵のそばにロボブレインがおり、破壊するとGBRM2KXメモリチップというアイテムを持っている。クエストアイテム扱いだがただの名残らしく、何も使用用途はない。取得すると所持品から取り除けないので注意。 そばのブロックの上に双眼鏡あり (盗み扱い)。 エコーでは部隊長グリーンに渡す。何をしているか尋ねると、マップポイント:コットンウッド・コーヴが追加。 見張り台に双眼鏡あり。 フォックストロットは山岳地帯にあるため到達しにくいが、マップをよく見て北の道沿いから入るとよい。部隊長レンクに渡す。 嘘 をつくと、250キャップ入手、カルマ低下、NCRの悪評獲得 「NCRレンジャーはタフで勇敢なのかと思ってた」を選ぶと[Speech 30] の会話「いつかリージョンに報復するだろうな」と話すとカルマ上昇。 「見てられないな」と話すとカルマ低下。 テーブルの上にスキル本「伏せろ!」(パッチ導入前は消えている場合あり)。 レンジャー・カドローにグレート・カーンズについて尋ねると、マップポイント:レッドロックキャニオンが追加。 寝袋、リロードベンチあり。 2~4. コードを届けた後はキャンプ・フォーロンホープに戻り、レイエスに報告する。 続いて妙な報告をしてきているステーションアルファ、デルタ、フォックストロットにて真偽の程を確かめに行き、各地のレンジャーに話を聞く。レイエスのセリフで、フォックストロットとグレート・カーンズが逆になっている。 アルファではレンジャー・ラインホルムと話す。 デルタではレンジャー・ペイソンと話す。 フォックストロットではレンジャー・カドローと話す。 3者とも報告書(メモ)を所持 5. 疑念について調べた後、キャンプ・フォーロンホープに戻り、レイエスに報告する。300XP、300キャップ入手、NCR好評獲得。 6~7. キャンプ・ゴルフのチーフ・ハンロンに聞きに行く。ハウスリゾートにいる。夜に行くとバルコニーにいる時にしてくれと言われる。バルコニーに出ている時間は朝7時ごろから夕方まで。 ハウスリゾート1Fキッチンにヌカ・コーラ・クオーツ5本。2Fにスキル雑誌とスターキャップ×3。 レンジャーについて尋ねると、[Speech 50] の選択肢が発生。 彼が情報を操作していると話すと、オフィスへ来るよう言われる。会話の結果、引き渡さない選択を選ぶとクエスト完了。 レンジャーに引き渡すを選ぶとオフィスから出た後に扉が閉まり、ハンロンは演説を始める。自殺してクエスト完了。NCRレンジャーが駆けつける。演説内容は自殺後に音声メモ:チーフ・ハンロンの告白として入手。 扉が閉まらなかったり、演説が聞こえなかったり、途中で止まったりする場合がある。一旦外に出て入ったり、しばらくリゾート内で待つと進展することがある。 自殺した後、床の上に残る銃(レンジャー・セコイア)は盗み扱いのため、目の前で取るとレンジャーに攻撃されるので注意。先に盗んでいた場合、2つ目が出現する。(弾薬を全て盗んでからエリアチェンジ後持ち物に追加) シーザーを殺していた場合、別の選択肢も発生。ハンロンを説得してクエスト完了となる。シーザーが病気であることを知っているだけで十分かもしれない。 「死ぬぞ」→「全く問題ない…」を選ぶと敵対。 完了後レイエスと話すと報告できる (特に何もない)。 報酬 5.の終了時経験値 300 XP、300キャップ、NCR好評獲得) クエスト終了時経験値 550 XP(ハンロンを見逃した場合)、500 XP(それ以外) リンク The Vault (英wiki)
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/80.html
ブリーフィングダイナミック訪問 ジョブズの遺産 ボサソ港 ワラーベの屋敷 嘘は言ってない 待ち伏せ ニコライ・ハインド・ダウン 砂嵐 墜落現場 脱出 ブリーフィング SAS Intel Officer O.C., we ve got a caller with a lead on the chemical attacks. Says he ll only speak to you. O.C.、化学攻撃の手掛かりがあると言う電話が。 あなたにしか話さないそうです。 (*1) Baseplate Identify yourself. 何者だ。 Price Mac. It s John. Mac。 Johnだ。 Baseplate We put a lot of names on the clocktower this week, lad. 今週は大勢の名を時計台に刻む事になったよ。 Price It was Makarov. The bastard slipped through my fingers in Sierra Leone. What does MI6 know? Makarovだ。 奴をシエラレオネで取り逃がした。 MI6は何を掴んでいる? Baseplate You re on everyone s shit-list, John. There s no way I could get you clearance. お前はみんなの厄介者リストに載ってるんだ、John。 情報を与える訳には。(*2) Price Don t give me that! 茶化すな! Price You still owe me for Prypiat. I m calling it in. プリピャチでの借りがまだあるだろう。 返してもらう。 Baseplate Easy, son. 落ち着け。 Baseplate Alright. We ve traced the delivery freighter to an outfit in Bosaso, Somalia. よし。 運送屋の貨物船を辿ったら、ソマリアのボサソにある組織に行き着いた。 Baseplate It s run by a nasty piece of work named Waraabe. Waraabeという犬畜生が仕切ってる。 Baseplate My hands are full with the bleeding at home, so you re on your own. Good hunting. 祖国の惨状で手が塞がっていてな、お前達だけでやれ。 健闘を祈る。 Soap What s the security look like? 警備はどんな感じです? Price Strictly second division. Local triggermen guard the compound. 正しく2流だな。 屋敷を守っているのは地元のゴロツキどもだ。 Soap We ll stick out like bollocks on a bulldog. Stealth s not an option. 俺達はブルドッグの金玉みたいに目立つ。 ステルスは選択肢から外れる。 (*3) Price Then we ll just have to kick in the front door. では正面扉を蹴破るしかないか。 Price Tell Nikolai to ready his men. Nikolaiへ部下を用意するよう伝えろ。 ダイナミック訪問 "Return to Sender"October 8th - 09 30 20YuriTaskforce 141 - DisavowedBoosaaso, Somalia“返送”10月8日 – 09:30:20Yuriタスクフォース141 – 非公認ソマリア、ボーサーソ (Price Just move quickly and we can slug Waraabe before he bolts.) 迅速に行動すれば、Waraabeを逃がさずに拷問できる。 (Soap The sandstorm s moving in fast! We ll only have one shot at this.) 砂嵐が接近中だ! 一回きりのチャンスだぞ。 (Price Bravo Team, take point through the gate!) Bravoチーム、先頭でゲートを突破だ! Soap Nikolai, soften em up! Nikolai、奴らを削いでくれ! Nikolai Missiles away. ミサイル発射。 Price Targets ahead. Engage! Engage! 前方に目標。 撃て! 撃て! Soap Slot these bastards fast! 敵を殺せ! Price Waraabe s compound is at the end of the road! Move! Waraabeの屋敷は道路の端にある! 急げ! Price They re targeting us with mortars! 迫撃砲で狙って来るぞ! Soap Nikolai, we need air support! Nikolai、航空支援が必要だ! Nikolai Moving into position now. 攻撃態勢に入る。 ジョブズの遺産 Remote Turret Sequence ACTIVATE 遠隔銃塔シークエンス起動 Soap Yuri, you ve got control. Light em up. Yuri、お前が操作しろ。 撃ちまくれ。 Soap Kills confirmed. キル確認。 Soap Multiple kills confirmed. 複数のキルを確認。 Soap Keep putting rounds down. そのまま撃ちまくれ。 Soap 5 down. 5人倒した。 Soap Good effect on target. Vehicle destroyed. 命中だ。 車輌を破壊。 Price Confirmed kill. Nice work. キル確認。いいぞ。 Soap Targets destroyed. Well done, Yuri. 目標を撃破。 よくやった、Yuri。 Soap At least 3 kills confirmed. 少なくとも3キルを確認。 Soap 8 plus kills. 8キル以上。 Nikolai Good kills. Very good kills. グッド・キル。 ベリー・グッド・キル。 Nikolai Nice shooting, Yuri. Keep it coming. 命中だ、Yuri。 この調子だ。 Nikolai Targets down. Keep it up. 目標を倒した。 続けろ。 Nikolai Multiple kills. キル多数。 Nikolai That was too close. 今のはかなり際どかった。 Nikolai That almost hit me! もう少しで被弾した! Nikolai Their aim is getting better. 奴らの狙いが正確になってきてる。 Nikolai I hope my luck holds out! 俺のツキが続けばいいが! Nikolai More hostiles coming out of the buildings! 新手の敵が建物から出て来るぞ! Nikolai I ll come back for another pass. 戻ってまたパスをする。 Nikolai I ll fly back for another pass. 戻ってまたパスをする。 Nikolai Maneuvering around for another run. 旋回してまた掃射する。 Nikolai Coming back for another strafing run. 戻ってまた機銃掃射する。 Nikolai Swinging around to make another pass. 旋回してまたパスをする。 Nikolai Circling back for another pass. 旋回してまたパスをする。 Nikolai Price, the remote gun is online. Price、遠隔機銃が使えるぞ。 Nikolai I m in position for another pass. パスの態勢に入った。 ボサソ港 Price Don t get pinned down! Waraabe s just ahead! 釘付けにされるな! Waraabeはすぐ先だ! Soap Technicals coming in from the North! テクニカルが北から来るぞ! Price Let s go! We have to get Waraabe! 行くぞ! Waraabeを捕らえる! Soap Sweep under the docks! 桟橋の下を掃討しろ! Soap Target building in sight! Watch for crossfire! 目標の建物が見えた! 十字砲火に注意しろ! Price Come on, let s get to the target building! 急げ、目標の建物まで行くぞ! Nikolai Additional forces closing in! 増援が接近中! Soap Move! Move! Let s find Waraabe. 行け! 行け! Waraabeを見つけるぞ。 Price Lay down covering fire so we can move up the road! 俺達が道路を前進できるよう、掩護射撃しろ! Soap Bloody hell, those MGs are tearing us apart. くそったれ、あのMGにやられちまう。(*4) Price Yuri, use the remote gun to take out those nests. Yuri、遠隔機銃を使ってあの銃座を排除しろ。 Price Bravo team, secure the perimeter. Yuri, Soap, let s find this bastard. Bravoチーム、外周部を確保しろ。 Yuri、Soap、野郎を見つけるぞ。 ワラーベの屋敷 Price Echo team, we re entering the target building. Echoチームへ、我々は目標の建物に入る。 Team Two Leader Nikolai, prep for exfil. Echo team is standing by. Nikolai、撤収準備を。 Echoチームは待機中。 Price Clear left. 左クリア。 Soap Clear right. 右クリア。 Price Watch those corners. 角に注意。 Price Contact front! 前方に敵! Nikolai Possible visual on Waraabe. 2nd floor balcony. Waraabeらしき姿を視認。 2階のバルコニーだ。 Team Two Leader Copy that. Possible on Waraabe, 2nd floor. 了解。 Waraabeらしき姿、2階。 Price Bravo-1, get in position. Bravo 1、位置に着け。 Bravo Leader Flanking now. Multiple hostiles entering second floor room. 側面に移動中。 多数の敵が2階の部屋に入った。 Price Waraabe s office is just ahead. Waraabeのオフィスはこの先だ。 Price That s the door to his office. あれが奴のオフィスのドアだ。 Price All right, weapons tight. We need him alive. よし、ウェポンズ・タイト。 奴は生け捕りにする。(*5) 嘘は言ってない Price Gasmasks on. ガスマスク装着。 Price Look familiar? 見覚えあるよな? Waraabe No! No! Please! よせ! よせ! 頼む! Price Where s Makarov? Tell me and it s yours. Makarovはどこだ? 教えればくれてやる。 Waraabe Our contact was a man named Volk! We never met Makarov! 俺達の相手はVolkって男だ! Makarovに会ったことはない! Soap Where s this Volk? Time is running out, mate. そのVolkはどこだ? 時間が無くなって来たぞ。 Warrabe Paris! He oversaw the delivery in Paris! パリだ! 奴はパリで引き渡しの監督をしてた! Price Right, then. This is for the boys at Hereford. よし、では。 これをヘリフォードの後輩達に捧げる。 Waraabe Wait! 待て! Price Nikolai, Waraabe broke! We have what we need. Ready for exfil. Nikolai、Waraabeが吐いたぞ! お目当ての情報が手に入った。 撤収準備を。 Nikolai Almost there. The LZ looks clear but that sand storm is moving in fast. もうすぐで着く。 LZはクリアなようだが、あの砂嵐が接近してる。 Price We see it. Meet you in 20 seconds. 見えている。 20秒後に落ち合う。 Soap That storm is massive. あの嵐はデカいな。 Price The last thing we need is to get caught in that. Let s move. あれに捕まるのだけは何としてでも避けたい。 急ぐぞ。 Soap So you think Waraabe was telling the truth about Volk? WaraabeはVolkについて本当の事を言ってたと思いますか? Price He was telling the truth. I d bet Makarov s life on it. 奴は本当の事を言っていた。 Makarovの命を賭けるぞ。 Price We ll start... 俺達は… 待ち伏せ Soap Sniper! スナイパーだ! Soap Ambush! 待ち伏せだ! Price Nikolai, get out of there! Nikolai、離脱しろ! Price Take cover! 隠れろ! Price Contact right! Contact right! 右に敵! 右に敵! Soap Spread out! 散開! Price Get outta the open! 広場から離れろ! Soap On the rooftop! 屋上だ! Price Nikolai, change of plan! Head to the secondary LZ! Nikolai、作戦変更だ! 予備のLZへ向かえ! Nikolai That sand storm is coming in fast. I won t be able to touchdown once it hits. あの砂嵐が接近してる。 あれが来たら着地はできんぞ。 Price Just be there. いいから行け。 Price We ve got to push through to the secondary LZ before the storm hits. Let s move! 嵐が来る前に予備のLZまで突破するぞ。 急げ! Nikolai Price, the winds are getting stronger. Price、風が強くなってきた。 Price Just hold on, Nikolai. We re on the way. いいから待ってろ、Nikolai。 向かっている。 Soap Contact front! Look out! 前方に敵! 危ない! Nikolai Multiple enemies are closing in. 複数の敵が接近中。 Price More of them on the roof! 屋上に新手だ! Soap Keep pushing through! 突破しろ! ニコライ・ハインド・ダウン Price The LZ is close. Keep moving! LZは近い。 進め! Price Nikolai, the LZ is in sight. Nikolai、LZが見えた。 Soap The wall! Watch out! 壁が! 気を付けろ! Nikolai Move fast. I don t know how much longer I can fly in this storm. 早くしろ。 この嵐ではあとどれくらい飛行できるか分からん。 Price We need to push to the top floor. Let s move. 最上階まで突き進む。 急げ。 Price First floor clear! Move! 1階クリア! 行け! Price Watch it! 気を付けろ! Nikolai Starting my approach to the LZ. LZへのアプローチを開始する。 Price We ll meet you at the top, Nikolai. 一番上で落ち合うぞ、Nikolai. Soap Second floor clear! Keep moving! 2階クリア! 進め! Price Nikolai, we re at the LZ. Where are you? Nikolai、LZに着いた。 どこにいる? Nikolai Almost there. もう少しだ。 Nikolai The site is too hot! I can t land! 現場は敵の攻撃が激しい! 着陸できない! Price Yuri, get on the remote turret and thin them out. Yuri、遠隔銃塔で奴らを根絶やしにしろ。 Nikolai I m hit! I m hit! 被弾した! 被弾した! Price He s out of control. 制御が利いてない。 Price We ve gotta get off this roof! 屋上から離れるぞ! Price Go! Use the ropes! 行け! ロープを使え! Soap Jump! 跳べ! 砂嵐 Price Nikolai? Nikolai? Price Nikolai, do you copy? Nikolai、聞こえるか? Soap What the bloody hell are we going to do now? これから一体どうします? Price Echo Team, Nikolai s Bird is down and sandstorm is on top of us! We need emergency exfil! Echoチーム、Nikolaiのヘリが墜落し、こちらは砂嵐に巻き込まれた! 緊急の脱出手段が必要だ! Echo Team Roger. We ll contact you when we get a fix on Nikolai. 了解。 Nikolaiの位置を確認したら連絡する。 Price C mon, lads! We ve got to reach Nikolai before Waraabe s men do! 急げ! Waraabeの手下より先にNikolaiの許へ行くぞ! Price Vehicle coming through! Stay low and keep moving! 車輌が来る! 目立たずに進め! Soap I can t see two feet in front of me. 2フィート先も見えやしない。 Soap Hostile dead ahead. 真正面に敵。 Price Take em out! 排除しろ! Soap We re clear. クリアだ。 Price We gotta move. 行くぞ。 Price Echo Team, what s your status? Echoチーム、そちらの状況は? Echo Team We ve located Nikolai s chopper. It s a half click south of your location. Nikolaiのヘリの位置を特定した。 そちらの位置から南に半キロだ。 Price Get down! 伏せろ! Soap They must have found Nikolai. 奴らはNikolaiを見つけたに違いない。 Price Move out. 移動だ。 Soap They know we re here! こちらの存在がバレた! Soap That was easy. 楽勝だったな。 Team Two leader Price, we ve reached Nikolai, but we re under heavy fire! Price、Nikolaiの許に着いたが、激しい攻撃に晒されている! Price Hang on, we re almost there! 頑張れ、もう少しで着く! Soap Look like they re heading for Nikolai. 奴らはNikolaiの方へ向かっているようだ。 Price Drop em! 殺れ! Soap We re clear. クリアだ。 墜落現場 Soap There s Nikolai s chopper! Nikolaiのヘリだ! Price Echo Team s pinned down! Let s move! Echoチームが釘付けにされてる! 行くぞ! Price Echo Team, we re approaching your position from the south! Echoチーム、南からそちらの位置へ接近する! Echo Team Copy that! 了解した! Price Good to see you, mates! Where s the convoy? 会えて嬉しいぞ! 車輌隊はどこだ? Echo Team We ve got two vehicles 50 meters to the northwest! 2台の車輌が北西50メートル先にある! Price All right! Yuri, grab Nikolai! Everyone else, suppress and fall back! よし! Yuri、Nikolaiを運べ! 他は全員、制圧しながら後退だ! 脱出 Price Echo-2, we ve got Nikolai! We re heading to the exfil point! Echo 2、Nikolaiを見つけた! 脱出地点に向かう! Price Move out! 移動だ! Soap Follow me. 付いて来い。 Echo Team Echo-2, we re approaching the exfil point! Echo 2、脱出地点に接近中だ! Price Come on, Yuri! 急げ、Yuri! Soap There s Echo Team! Echoチームだ! Echo Team Let s go! They re just past the ridge! 行こう! この坂のすぐ先だ! Price Yuri, this way! Yuri、こっちだ! Soap We have to keep moving! 急ぐんだ! Price Let s go! Come on! 行くぞ! 来い! Price We gotta move. 移動するぞ。 Price Move out. 出発だ。 Echo One Leader Glad you made it! 無事で良かった! Soap So if Volk s in Paris, how are we getting there in the middle of a bloody war? Volkがパリにいるんなら、どうやって戦争のド真ん中へ行くんです? (Price We can t. But I know who can.) 俺達にはできん。 だができる奴を知ってる。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fallout/pages/14.html
Fallout3(フォールアウト3) は、Bethesda Game Studioが開発したロールプレイングゲーム。核戦争後の荒廃した世界を描くFalloutシリーズの三作目である。 日本国内では現在通常版が発売されているほか、2009年12月3日に『プラチナコレクション』と『PlayStation3 the Best』で本編のみ入った廉価版、追加DLCと本編が同梱された『Game of the Year Edition』、PS3版ではXBOX360版でDL販売となっている5本の追加コンテンツをセットにした『追加コンテンツパック』が発売された。 尚、XBOX360版では追加コンテンツのみの発売はしていない。 ストーリー システム S.P.E.C.I.A.L 勢力 ブラザーフット・オブ・スティール(BOS) BOSアウトキャスト タロン社 エンクレイヴ レギュレーター レイダー etc 地域・町 居住地 メガトン アレフ アンダーワールド リベットシティ デイブ共和国 カンタベリーコモンズ パラダイスフォールズ アンダーワールド ビッグタウン キャピタルウェイストランド広域 キャピタルウェイストランド広域の施設・ビューポイント DCエリア アーリントン墓地 モール地区 ペンシルヴェニア通り ホワイトハウス フォールズ協会 メイソン地区 レ・エレファントプラザ タコマ公園 デュポンサークル シルヴィー・チェイス ヴァーノン広場 Vault Vault87 Vault92 Vault101 Vault106 Vault108 Vault112 登場人物 クリーチャー モールラット ヤオグアイ デスクロー ラッドスコーピオン ジャイアント・ラッドスコーピオン ミレルーク ミレルーク ミレルークハンター ミレルークキング ヌカラーク フェラルグール フェラルグール フェラルグールローマー 光りしもの スーパーミュータント スーパーミュータント スーパーミュータントブルート スーパーミュータントマスター スーパーミュータントベヒモス ロボット エンクレイヴアイボット Mr.ハンディ Mr.ガッツィー ロボブレイン 警戒ロボット アイテム
https://w.atwiki.jp/japansamuraidevice/pages/12.html
タイトル Fallout4(フォールアウト4) ジャンル オープンワールド・アクションRPG 対応機種 PS4/XBOX ONE/PC 発売日 2015年12月17日 北米版 2015年11月10日 価格 通常版:7980円(税抜) Pip-boy Edition:16800円(税抜) 言語 日本語完全対応 CERO 未定 開発 Bethesda Softworks(ベセスダ・ソフトワークス) 2008年発売"Fallout3"の続編。 Falloutシリーズ第三作目となる。対応機種はPS4/Xbox One/PCと次世代機種のみ対応(2015/9/19現在の情報) 発売日は北米版は2015年11月10日、国内版は2015年12月17日となっている。 最新情報 •「Vault 111」で唯一の生存者がFallout 4が主人公となる。主人公が目覚めるのは核による世界の崩壊から200年が経過した2277年。 •ゲームのメイン舞台となるのはマサチューセッツ州のボストン。 •一人称/三人称の変更は前作同様可能。 •新しく「武器クラフトシステム」、「拠点クラフトシステム」が追加された。 •ボイス録音作業は終了、ダイアログ量は11万1000行という規模。(Skyrmは4~6万) •フィールドと都市との移動でロードが発生しない。(旧 フィールド→ロード→都市、新 フィールド→都市) •レベルキャップ(レベル上限)は存在しない。 •Fallout4本編には12人のコンパニオンが存在し、性別に関係なくロマンスな関係になれる。 •Perkの種類は70種。Perkアップグレードを合わせると275種ある。 •ドックミートは今作も登場。"不死身属性"がついた。 •プレイヤーのレベルに比例して敵も強くなる。
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/812.html
クエスト (Fallout 4) クエスト名は Fallout 4 Vault Dweller s Survival Guide Prima Official Game Guide と統一。 今作ではメインクエスト進行に合わせ派閥メインクエストが進行し、メインクエスト終了後派閥メインクエスト進行に合わせ派閥ルートが決定、派閥メインクエストクリアでゲームクリアとなる。また、ゲームクリア後もゲームプレイを続行できる。 メインクエスト・派閥メインクエストは基本的に上から順番にクリアする必要があるが、派閥クエストの、他勢力と絡んでくるクエストはその限りではない。こなす順番次第で展開が変わったりもするので、敵対勢力が生まれるクエストなどは、事前にセーブしてから進行させるのが良い。 DLCクエストに関してはこちらを参照。 クエスト (Fallout 4)メインクエストメインクエスト:第一部 メインクエスト:第二部 派閥クエストインスティチュート:メインクエスト インスティチュート:サブクエスト インスティチュート:ミニクエスト ブラザーフッド・オブ・スティール:メインクエスト ブラザーフッド・オブ・スティール:サブクエスト ブラザーフッド・オブ・スティール:その他クエスト レールロード:メインクエスト レールロード:サブクエスト レールロード:ミニクエスト ミニッツメン:メインクエスト ミニッツメン:サブクエスト ミニッツメン:ミニクエスト サブクエスト その他クエスト(Miskクエスト) コンパニオンクエスト 派閥 メインクエスト メインクエスト:第一部 クエスト名 場所 備考 War Never Changes [1.02]サンクチュアリ (戦前) Out of Time [1.01]Vault 111 When Freedom Calls [1.11]コンコード Jewel of the Commonwealth [1.11]コンコード[9.07]ダイヤモンドシティ Unlikely Valentine [9.07]ダイヤモンドシティ[14.05]パーク・ストリート駅[11.4]Vault 114 Getting a Clue [9.07]ダイヤモンドシティ Reunions [9.07]ダイヤモンドシティ[3.12]へーゲン砦 メインクエスト:第二部 クエスト名 場所 備考 Dangerous Minds [9.07]ダイヤモンドシティ[15.16]グッドネイバー Shattered [15.16]グッドネイバー クエスト開始のアナウンスが流れず、クエスト欄にも表示されない The Glowing Sea [15.16]グッドネイバー[5.24]アトム・クレーター[5.29]ロッキー洞くつ Hunter/Hunted [5.29]ロッキー洞くつ[7.11]グリーンテック遺伝学研究所 The Molecular Level [1.02]サンクチュアリ[7.02]ケンブリッジ警察署[4.28]プリドゥエン[13.02]オールド・ノース・チャーチ 進行にはCall to Arms,The First Step,Tradecraftいずれかのクリアが必要 Institutionalized [7.10]インスティチュート 派閥クエスト インスティチュート:メインクエスト クエスト名 場所 備考 Synth Retention [7.10]インスティチュート[4.19]ナハント埠頭[4.17]リベルタリア 前提 Institutionalizedクリア Battle of Bunker Hill [7.10]インスティチュート[8.02]バンカーヒル[7.09]C.I.T. 廃墟 Mankind Redefined [7.10]インスティチュート Mass Fusion [7.10]インスティチュート[15.01]マス・フュージョンビル BOSと敵対(警告あり) Pinned [7.10]The Institute[3.04]グレイガーデン 選択肢次第でインスティチュートと敵対。選択肢次第でミニッツメンと戦うが勢力として敵対はしない。 Powering Up [7.10]インスティチュート End of the Line [7.10]インスティチュート[13.02]オールド・ノース・チャーチ デズデモーナ殺害時点でレールロードと敵対。 Airship Down [7.10]インスティチュート[4.27]ボストン空港 Nuclear Family [7.10]インスティチュート インスティチュート:サブクエスト クエスト名 場所 備考 Building a Better Crop [6.29]ワーウィック農園 Plugging a Leak [] A House Divided [] Banished from the Institute [7.10]インスティチュート インスティチュート:ミニクエスト クエスト名 場所 備考 Pest Control? [] Hypothesis [] Appropriation? [] Reclamation? [] Political Leanings [] ブラザーフッド・オブ・スティール:メインクエスト クエスト名 場所 備考 Reveille [] 前提 ReunionsクリアFire Support未クリア Fire Support [7.02]ケンブリッジ警察署 前提 最初から Call to Arms [3.02]アークジェット・システム Semper Invicta [] Shadow of Steel [] 前提 Semper InvictaクリアおよびReunionsクリア Tour of Duty [] Show No Mercy [] From Within [] Institutionalized開始 Outside the Wire [] Institutionalizedクリア Liberty Reprimed [] Mass Fusionが発生している場合、Spoils of Warが優先 Blind Betrayal [] Tactical Thinking [] クエストブリーフィング時にレールロードと敵対(警告なし) Spoils of War [] ベルチバードに乗り込んだ時にインスティテュートと敵対 Ad Victoriam [] The Nuclear Option (Brotherhood of Steel) [] A New Dawn [] ブラザーフッド・オブ・スティール:サブクエスト クエスト名 場所 備考 The Lost Patrol [7.02]ケンブリッジ警察署 Duty or Dishonor [] A Loose End [] Cleansing the Commonwealth [] リピート可能 Quartermastery [] リピート可能 Leading by Example [] Learning Curve [] リピート可能 Feeding the Troops? [] ブラザーフッド・オブ・スティール:その他クエスト クエスト名 場所 備考 Getting Technical [] Blood Bank? [] Reactor Coolant? [] レールロード:メインクエスト クエスト名 場所 備考 Road to Freedom [9.08]ダイアモンドシティマーケット 前提 ダイヤモンドシティの居住者からレールロードに関する会話を聞く Tradecraft [13.02]オールド・ノース・チャーチ Mankind Redefinedクリアで失敗。 Underground Undercover [13.XX]レールロード本部 クエスト進行にMass Fusion~Powering Upのクリアが必要ファーザーへの協力を続けている最中に途中で一時的にレールロードと敵対することがある(バグ?)。本クエスト進行で敵対は解除。 Operation Ticonderoga? [] Precipice of War [] Rockets Red Glare [] The Nuclear Option (Railroad) [] Burning Cover [] 前提:Underground Undercoverの失敗(ミニッツメンルートへ変更) レールロード:サブクエスト クエスト名 場所 備考 Boston After Dark [13.XX]レールロード本部 Memory Interrupted [13.XX]レールロード本部 Jackpot [13.XX]レールロード本部 全4回。進行に応じてトムが強化服販売や衣服を強化可能に。 Randolph Safehouse [13.XX]レールロード本部 全6回。全てクリアすると衣服に取り付けるモジュールを獲得できる。 Weathervane [13.XX]レールロード本部 全10回 Butcher s Bill 1 [13.XX]レールロード本部 Butcher s Bill 2 [13.XX]レールロード本部 To the Mattresses? [13.XX]レールロード本部 クリア後に発生。全5回 レールロード:ミニクエスト クエスト名 場所 備考 Mercer Safehouse [13.XX]レールロード本部 Concierge [] Variable Removal [13.XX]レールロード本部 Lost Soul? [] A Clean Equation? [] High Ground? [] ミニッツメン:メインクエスト クエスト名 場所 備考 Sanctuary [1.02]サンクチュアリ The Sight [] 分類上メイン扱いだがクリアしなくても良い Taking Independence 不特定 前提 Sanctuaryクリアおよびミニッツメンサブクエスト複数クリア Old Guns [18.08]キャッスル クリア後にワークショップで大砲を建造可能 Inside Job 不特定 Form Ranks 不特定 Defend the Castle [18.08]キャッスル The Nuclear Option (Minutemen) [18.08]キャッスル ミニッツメン:サブクエスト 居住地の新規解放以外は「ところで将軍」でお馴染みの散々ネタにされてきた悪名高い無限クエスト。現在はTaking Independenceまでに必要な分をクリアすると、その後はガービーはただのコンパニオンになっており、フリーダムラジオを聞いていても緊急事態が発生しない。その後メインクエストの進行に合わせて、最低限のクエストが発生する模様。ただ、何かをきっかけに以前の無限ループが始まる事もあるらしい。バグっていた時期が長すぎたため、久々にプレイした人は現行がバグに思えるほど平和になっている。 クエスト名 場所 備考 Clearing the Way 不特定 Defend 不特定 Ghoul Problem 不特定 Greenskins 不特定 Kidnapping 不特定 Taking Point 不特定 The First Step [1.02]サンクチュアリ Troubled Waters []グレイガーデン クリア後にワークショップ解禁 Out of the Fire [2.35]フィンチ・ファーム クリア後にワークショップ解禁 Raider Troubles 不特定 Resettle Refugees? 不特定 Returning the Favor [1.10]アバナシー・ファーム クリア後にワークショップ解禁 Rogue Courser 不特定 With Our Powers Combined [18.08]キャッスル 前提 The Nuclear OptionをミニッツメンルートまたはBOSルートでクリア、およびOld Gunsクリア、およびBOSと敵対 ミニッツメン:ミニクエスト クエスト名 場所 備考 Defend a Settlement? [] Defend Artillery at a Settlement? [] Stop the Raiding? [] Kidnapped Trader? [] Water, Food, or Power? [] Suspected Synth [] サブクエスト クエスト名 場所 備考 Cambridge Polymer Labs [7.08]ケンブリッジポリマー研究所 ルート次第で、クリア後にピエゾ核アーマーを入手できる Confidence Man [9.07]ダイアモンドシティ クリア後にダイヤモンドシティ・ラジオの内容がリニューアル Curtain Call [11.05]トリニティ・タワー クリア後にストロングがコンパニオンになる。道中にボブルヘッド「Melee」 Dependency [3.22]Vault 81 ルート次第でティナを居住地に送れる Detective Case Files The Disappearing Act [9.07]ダイアモンドシティ Detective Case Files The Gilded Grasshopper [9.07]ダイアモンドシティ 報酬:ユニーク武器「シェム・ドラウン・ソード」 Diamond City Blues [9.07]ダイアモンドシティ Emogene Takes a Lover [12.03]カボット邸 「カボット家三部作」の第二章 Here Kitty, Kitty [3.22]Vault 81 Vault 81クリアから発生 Here There Be Monsters [17.02]シャムロック酒場 報酬:ユニーク武器「ザオの剣」、「追尾ビーコン」 Hole in the Wall [3.22]Vault 81 Here Kitty, Kittyクリアから発生永続HP-10の疫病&Vault81の部屋 or 疫病治癒&Vault81追放(※疫病持ちモールラットに噛まれずに無傷でクリアすれば中毒を回避可能)クリア後にキュリーがコンパニオンになる。道中にボブルヘッド「Medicine」 Human Error [2.25]コベナント クリア後にコベナントのワークショップが開放 In Sheep s Clothing [9.07]ダイアモンドシティ Kid in a Fridge [18.09]ユニバーシティ・ポイントと[6.22]ネポンセット公園の中間辺り 近くに行くと発生する「声の正体を調べる」から派生 Last Voyage of the U.S.S. Constitution [8.03]USSコンスティチューション 報酬:ユニーク武器「「ブロードサイダー」クエストクリア後、当該ポイントは「ウェザービー・セービング&ローン」に変わる。 Mystery Meat [4.12]ルカウスキーズの缶詰工場 道中にスキル雑誌とボブルヘッド「Barter」 Order Up [1.15]ドラムリン・ダイナー Out In Left Field [9.07]ダイアモンドシティ Painting the Town [9.07]ダイアモンドシティ Pickman s Gift [13.01]ピックマン・ギャラリー クリア後に「ピックマンのブレード」を入手できる Public Knowledge [15.06]グッドネイバー Pull The Plug [1.05]シケット・エクスカーベーションズ Short Stories [3.22]Vault 81 Special Delivery [12.03]カボット邸 「カボット家三部作」の第一章 Story Of The Century [9.07]ダイアモンドシティ パイパーがコンパニオンになる The Big Dig [15.06]グッドネイバー 報酬:ユニーク武器「アッシュメイカー」、ハンコックがコンパニオンになる The Devil s Due [4.05]魔術美術館 その他のクエスト「魔術博物館を調査」から派生。報酬:ユニーク武器「デスクローガントレット」 The Memory Den [15.06]グッドネイバー 先にUnlikely Valentineをクリアしてしまうと消滅 The Secret of Cabot House [12.03]カボット邸 「カボット家三部作」の最終章報酬:ユニーク武器「ロレンゾアーティファクトガン」、「ゼータガン」、アイテム「謎の血清」道中にボブルヘッド「Charisma」 The Silver Shroud [15.16]グッドネイバー クリア後に「シルバーシュラウドの衣装」を改造可能 Trouble Brewin [15.06]グッドネイバー ドリンク・バディーが使えるようになる。 Vault 75 [2.23]モールデン中等学校 クエスト発生後、当該ポイントは「Vault 75」に変わる。道中にボブルヘッド「Science」 Vault 81 [3.22]Vault 81 Here There Be Monsters [17.04]長江 その他クエスト(Miskクエスト) Pipboy>QUEST>その他に該当するもの。 コンパニオンクエスト 特定のコンパニオンの好感度が高くなると発生するもの。 クエスト名 場所 備考 Benign Intervention [5.15]Vault95 ケイトの好感度が高くなると発生 Long Time Coming ニックの好感度最大&Dangerous Mindsクリア済で発生 Emergent Behavior [15.06]グッドネイバー キュリーの好感度が高くなると発生 Long Road Ahead マクレディの好感度が高くなると発生 派閥 派閥の関係性まとめ
https://w.atwiki.jp/fo3ss/pages/22.html
最終更新:2016年11月01日) インデックス Fallout 3 DLC日本語化プロジェクト日本語化方法(FOJP)64bit OSでクラッシュする場合の対処法 OP・EDのムービーに日本語字幕を追加する方法 日本語マニュアル 図解日本語化マニュアル Fallout 3 DLC日本語化プロジェクト http //ux.getuploader.com/fo3dlc_l/ 日本語化方法(FOJP) 前置き F3DC(中華exe)より安定性の高いFOJPが開発されたので説明をFOJP日本語化に置き換えてあります。 必須ソフトのダウンロードとインストール 1.Fallout Script Extender (FOSE)のインストールFOSEをダウンロードし解凍したうちfose_loader.exe、fose_○○.dll、fose_editor_○○.dllをFallout 3のルートフォルダに置きます。参考:MOD/拡張 - Fallout 3 Wiki JP 2.Fallout Mod Manager (FOMM)のインストールFOMMをダウンロードしインストール。 参考 FalloutでMOD生活を始める下準備 - 日本語化もMOD。 日本語化手順 1.Fallout 3 DLC日本語化プロジェクトからファイルをダウンロードここでは「FO3日本語化まとめ」 を使います。 +同梱 FOJP2_v4.6.zip FOJP用VANILLA1.7.0.3日本語化[20110123].zip FOJP用5DLCs日本語化[20120302]α版.rar computers_menu v3.zip babybook日本語化.rar序盤のYou re SPECIAL!内のページの翻訳 Fallout3+日本語化キット[20090308]S氏暫定最終ver[1] .zip (内 race_sex_menu.xml)人種や髪型の選択画面の日本語表示に使用 2.解凍した「FO3日本語化まとめ」FO3_rootフォルダ配下のファイルとフォルダを、Fallout 3のルートフォルダにコピー。FOJPフォルダーのVANILLA_PlayerName.txtとVANILLA_PlayerName_jp.txt内の"[プレイヤー名]"を各自が使用している名前に置き換えてください。 3.FOMMを起動し、リストのうち、「JPPatch.esp」にチェックが入ってることを確認。入ってない場合は、チェックを入れる。 4.FOMMのTools>Archive Invalidationにチェックを入れる。(Fallout.iniに必要な更新がされる) 以上です。 Fallout 3のルートフォルダのfose_loader.exeからゲーム起動して日本語化されているかどうか確認してみてください。 場合によってはインストールが必要 基本的にはゲームのインストール時点でインストールが完了していると思われる。 「Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)」 http //www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=a7b7a05e-6de6-4da-a423-37bf0912db84 displayLang=ja ※ 64bitOSでもx86用を使用します。これより新しいバージョンが入ってる場合はいらないと思います。 「Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0 」 http //www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=993c0bcf-3bcf-400-be21-27e85e1857b1 displayLang=ja +FO3日本語化まとめを使わずに個別に行う場合 1.まずはファイルを落としてくる まずFallout 3 DLC日本語化プロジェクトで最新のFOJPとFOJP用辞書ファイルを落としてきます。 現時点(2014.08.30)では 本体 FOJP2_v4.6.zip(v4.7.zipは人柱用) 本編用辞書 FOJP用VANILLA1.7.0.3日本語化[20110123].zip(ダウンロードパスワード fo3) DLC用辞書 FOJP用5DLCs日本語化[20120302]α版.rar です。DLC持ってない人はDLC用辞書は要りません(後からDLC導入予定なら、先に入れておいても損はありませんが)。 ※DLC用辞書は意訳でNPCの口調が特徴的になっていたりと多少違和感がありますが 内容が通じなくなる程過剰だった部分は修正されているようです 2.FOJP本体のファイルを組み立てる 全部解凍してください。基本的には各ファイルのreadmeに従って設定すれば大丈夫です。 1.fojp.xmlをFallout3.exeのある場所にコピーする。※ 2._fojp.dllを、Fallout3のフォルダの \Data \fose \plugins \_fojp.dll にコピーする 3.「VANILLAのフォント」フォルダに入っている*.fntファイルを全てFallout3のフォルダの \Data\textures\fonts にコピーする ※fojp.xmlは、最新のFOJP2_v4.6.zipの物を推奨します。(readmeのターミナルの記号を表示する書式の部分(readmeの記述だと誤解しやすい)が最初から変更してあるので) FALLOUT.INIの設定(デフォ) 場所はマイドキュメント/My Games/Fallout3/ [Fonts] sFontFile_1=Textures\Font\Glow_Monofonto_Large.fnt sFontFile_2=Textures\Font\Monofonto_Large.fnt sFontFile_3=Textures\Font\Glow_Monofonto_Medium.fnt sFontFile_4=Textures\Font\Monofonto_VeryLarge02_Dialogs2.fnt sFontFile_5=Textures\Font\Fixedsys_Comp_uniform_width.fnt sFontFile_6=Textures\Font\Glow_Monofonto_VL_dialogs.fnt sFontFile_7=Textures\Font\Baked-in_Monofonto_Large.fnt sFontFile_8=Textures\Font\Glow_Futura_Caps_Large.fnt 3.辞書を入れる 1.Fallout3.exeのある場所に本編用辞書のFOJPフォルダを貼りつけてください。 DLC入ってる人は両方のテキストをFOJPのフォルダにまとめて入れてください。 (仮に、DLCがない状態でDLC用辞書を入れた・設定したとしても不具合は起きません) 2.Data/menus/ に本編用辞書付属の“computers_menu.xml(10/11/09)”を入れてください。 FOJP本体付属の同名ファイル(11/04/19)を使うと、細かい調整の違いでターミナルの翻訳が途中で止まります。 3.ついでに中華exeのS氏暫定最終に入っている“race_sex_menu.xml ”も入れておくと容姿や髪型などのメニューも翻訳されます。 4.辞書を設定する 最初にコピーしたfojp.xmlをメモ帳で開き以下の場所に replacetext ここ→ /replacetext 本編のみの人は以下のテキストを張り付けてください file jp="FOJP/VANILA_Center_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Center_en.txt" align="center"/ file jp="FOJP/VANILA_Center_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Center_en.lower.txt" align="center" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.txt"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.lower.txt" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.lowest.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.lowest.txt" priority="30"/ file jp="FOJP/VANILA_Right_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Right_en.txt" align="right"/ file jp="FOJP/VANILA_Right_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Right_en.lower.txt" align="right" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_PlayerName_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_PlayerName_en.txt"/ 本編+DLC(GOTY版でも同じ)の人は以下のテキストを張り付けてください file jp="FOJP/VANILA_Center_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Center_en.txt" align="center"/ file jp="FOJP/VANILLA_Center_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Center_en.lower.txt" align="center" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.txt"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.lower.txt" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_Left_jp.lowest.txt" en="FOJP/VANILLA_Left_en.lowest.txt" priority="30"/ file jp="FOJP/VANILA_Right_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_Right_en.txt" align="right"/ file jp="FOJP/VANILLA_Right_jp.lower.txt" en="FOJP/VANILLA_Right_en.lower.txt" align="right" priority="20"/ file jp="FOJP/VANILA_PlayerName_jp.txt" en="FOJP/VANILLA_PlayerName_en.txt"/ file jp="FOJP/DLC_Center_jp.txt" en="FOJP/DLCs_Center_en.txt" align="center"/ file jp="FOJP/DLC_Center_jp.lower.txt" en="FOJP/DLCs_Center_en.lower.txt" align="center" priority="20"/ file jp="FOJP/DLC_Left_jp.txt" en="FOJP/DLCs_Left_en.txt"/ file jp="FOJP/DLC_Left_jp.lower.txt" en="FOJP/DLCs_Left_en.lower.txt" priority="20"/ file jp="FOJP/DLC_Left_jp.lowest.txt" en="FOJP/DLCs_Left_en.lowest.txt" priority="30"/ を追加して保存してください ※追加でMOD用の辞書を設定する場合も上記と同様の書式で追記していきます。priority=は指定されてなければ省略で構いません。 また、中華exe用と書かれている辞書ファイルはFOJPと同形式なので問題なく使用できます。書式は上記に合わせてください。 5.最後にFOMMでJPPatch.espにチェックを入れて起動してください。(チェックしなくても大きな問題はありません) デフォだと翻訳対象の検索から漏れてしまうダイアログの一部などの細々とした部分を翻訳させるのに使われています。 (装備画面右上の 「Repair R)」→「修理する R)」など) (ターミナルがまともに翻訳されない時は、このチェックと関係ない何かで作業に失敗している時なので意味無いです) FOMMの使い方は下記リンク先を参照してください。 http //wiki.fallout3.z9.org/?MOD%2FTool%2Fallout3ModManager 6.「fojp.xml内の以下のように変更するとターミナルの記号も表示されて良いと思います。。」 本編辞書のreadmeのこの記述ですが、readmeでは本来必須である下記の赤字部分が省略されてしまっている為、 そのままコピペするとターミナルに限らずゲームの全体の翻訳が中途半端になって失敗します。 ミスを防ぐ為、本編辞書のsampleフォルダにあるfojp.xmlを修正して使うか、見本として確認するといいでしょう ※最新版のFOJP2_v4.6.zipの物は既に修正済みなので手を加える必要はありません。 変更後(ターミナルのプロンプトを表示させる) !-- 辞書翻訳時に取り除かれるプリフィックス・サフィックス -- config id="TrimPrefixRegulrExpressions" ![CDATA[^( GID[0-9]+ )]] !-- ID埋め込み -- /config config id="TrimSuffixRegularExpressions" ![CDATA[([ ]$]] /config !-- 辞書翻訳時にバイパスされるプリフィックス・サフィックス -- config id="BypassPrefixRegularExpressions" ![CDATA[^(\a-zA-Z0-9,%\$/ ]+\]|Req .*Ranks [0-9]+| .+ | ) !-- スピーチチャレンジ、スキル要求|Perks|ID埋め込み|ターミナルの記号 -- /config 余談ですが、F3DCのdllをfoseフォルダ以下に入れていると、F3DCを使っていない時でもフォントに悪影響が出ます。 クエスト開始/終了や経験値取得などの大文字フォントが小文字になる ハッキング画面が表示崩れする FOJPでターミナルの翻訳がされなくなる...等 上記のやり方を試してもまだターミナルが日本語化されなかったがArchiveInvalidation Invalidatedを導入した所、日本語化に成功した 以下手順 ファイルをダウンロード http //www.nexusmods.com/fallout3/mod/94/? 1.) First open your FALLOUT3.INI which is located in My Documents\My Games\Fallout3 and search for SArchiveList, once found add "ArchiveInvalidationInvalidated!.bsa" to the list before "Fallout - Textures.bsa". 2.) Search for bInvalidateOlderFiles and change it from 0 to 1. 5.) Save Fallout3.ini. 6.) Place ArchiveInvalidationInvalidated!.bsa into your \Fallout 3\Data\ folder. 64bit OSでクラッシュする場合の対処法 ネタ元 http //svgr.jp/my/Panzer_Hound/diaries/23481 マイDQN\My Games\Fallout3内のFallout.iniを開いて以下の様に設定を修正 bUseThreadedBlood=1(初期値は0) bUseThreadedMorpher=1(初期値は0) bUseThreadedTempEffects=1 bUseThreadedParticleSystem=1(初期値は0) bUseThreadedAI=1(初期値は0) bUseMultiThreadedFaceGen=1 bUseMultiThreadedTrees=1 iNumHavokThreads=5(初期値は1) 使用するコア数を設定。Fallout3が3コア以上に最適化されていないため設定値は2を推奨 屋外、特に室内でフリーズする人は上記のマルチスレッド化と併用を強く推奨 [General]の一番下に追記 iNumHWThread=2 OP・EDのムービーに日本語字幕を追加する方法 Fallout 3 / New Vegas日本語化スレ17 より http //anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1330162388/322 1. BikMod Library 0.3eをDLします。http //tools.game-alive.com/forums/viewforum.php?f=4&sid=c431e28db4005654ecbe370456995a1b 2. Fo3-and-FoNV-イントロED字幕.zipをDLします。http //ux.getuploader.com/fo3dlc_t/download/416/Fo3-and-FoNV-%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%ADED%E5%AD%97%E5%B9%95.zip1のサイトに繋がらない場合はこちらをDLします。Fo3-and-FoNV-イントロED字幕+bikmodv0.3e.zip 3. Fallout3.exeと同じフォルダにあるbinkw32.dllを、バックアップを取ったあとにlibbinkw32.dllにリネームします。バックアップは必ず取ってください。 4. BikMod Libraryのファイルを解凍して、解凍されたbinkw32.dllとbinkw32.cfgをFallout3.exeと同じフォルダ内に配置します。 5. Fo3-and-FoNV-イントロED字幕.zipを解凍して、解凍されたFallout3フォルダ内の.srtファイルを、ゲームの方の Fallout 3/Data/Videoフォルダに配置します。 6. binkw32.cfgをテキストエディタで編集して設定してください。設定方法はReadme参照のこと。または、Fo3-and-FoNV-イントロED字幕.zip内の、ある程度設定済みのbinkw32.cfgを上書きで配置してください。version_check=1の値を0に変更すると、起動するたびにバージョンチェックされなくなり、更新の催促がなくなります。 7. 完了。ゲーム内で確認してください。各ファイル内のReadmeもよく読んでおいてください。 日本語マニュアル 以下のサイトの下の方からPS3/Xbox360版のPDF形式の日本語マニュアルをダウンロード可能です。 http //bethsoft.com/ja/games/fallout_3_goty ※追記:2016年現在消えていると思うのでInternet Archiveから発掘してみました。 PS3版/Xbox360版 図解日本語化マニュアル http //ameblo.jp/ms-sd-blog/entry-12042475373.html 日本語化の仕方を図解で簡単にまとめてみました。
https://w.atwiki.jp/fo3ss/pages/36.html
最終更新:2010年04月13日) 03/24 21 19まで更新 インデックス FallOut3アップローダー その他 不明 FallOut3アップローダー http //u1.getuploader.com/fallout3 現在更新が追いついてません。最新の情報は上のリンク先を見た方が良いでしょう。 ※すべてではありませんが、リンク切れを灰色表示しています。再配布可能な物については補完をお願いします。 再配布不可な物については下記一覧から削除をお願いします。 その他 ゆっくりVATSVATS時に「ゆっくり」の音声ガイド(?)が出ます AltdogMOD翻訳の練習にAlternate_Dogmeat_Locationを翻訳してみた。 Angel-R AHIRU v1.0bあひるエンジェルさん 人気のAngelRaceModを勝手に改変し、アヒルぐちにしてしまいました。 owataプレイヤーのHPを1に固定 Animated Prostitution 日本語化Animated Prostitution v2.4.14用 日本語化ファイル EDF-Wepons-KこのMODはDLCのZetaが必要です。EDF武器追加のテストMODです。メガトンのモイラさんが販売しています。 GatlingDartGunガトリングダーツガン モイラさんが販売 pitt訳テストpitt訳テスト1 Scavengable PilePile回収可能mod omakeタイトル画面をヌコミミメイドに差し替え tarminaterMOD翻訳Note以外ですが、翻訳しました。 Underground Hideout 日本語化このファイルはUnderground Hideoutという家MODを日本語化するためのものです。 FO3ImaItem20100119巨乳用ピアスとか色々 煙幕やっつけ版煙幕やっつけ版 EDFMODこのMODはEDF計画ベータ版です。 FO3 Wanderers Edition - MORE Harsher WastelandFWE+MMM+harsher Wastelandオプション環境下で、よりスカベンジャーっぽい気分を味わう 26種類のMOD日本語化ファイル詰め合わせFallout3 各種MOD用日本語化ファイルパッケージ(意訳) miniroomメガトンの自宅にちょっとした空間を作ります。 OP ED字幕_refineOPとEDに字幕を付ける MiniVault+ v2.0このModはMini Vault HomeにPersonal Terminal v.3.8とFine v1.1.1とAquariumを導入・統合したものです。 TeddyBag紹介動画 ゲームが始まると[Teddy Bag][Teddy Bag Manager]が手に入ります。1.メガトンの自宅へ2.コンテナを開くが選べます。 HAKO足場になる箱及び踏み台を追加します 不明 Followers_NEED_AMMO 気になるあいつに急接近メガトンの入り口の上にいるあいつが気になったので作りました。
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/836.html
本編の実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー 人は過ちを繰り返す ウェイストランドへ出る 10 ブロンズ When Freedom Calls "When Freedom Calls" を完了 10 ブロンズ Unlikely Valentine "Unlikely Valentine" を完了 20 ブロンズ Reunions "Reunions" を完了 20 ブロンズ Dangerous Minds "Dangerous Minds" を完了 20 ブロンズ Hunter/Hunted "Hunter/Hunted" を完了 20 ブロンズ The Molecular Level "The Molecular Level" を完了 20 ブロンズ The Nuclear Option "The Nuclear Option" を完了 30 ブロンズ Institutionalized "Institutionalized" を完了 10 ブロンズ Mankind-Redefined "Mankind-Redefined" を完了 10 ブロンズ Powering Up "Powering Up" を完了 10 ブロンズ Nuclear Familyly "Nuclear Family" を完了 30 シルバー はじめの一歩 ミニッツメンに加わる 10 ブロンズ Taking Independence "Taking Independence" を完了 10 ブロンズ Old Guns "Old Guns" を完了 30 ブロンズ 永遠不滅 B.O.S.に加わる 10 ブロンズ Blind Betrayal "Blind Betrayal" を完了 10 ブロンズ Ad Victoriam "Ad Victoriam" を完了 30 シルバー 諜報員の心得 レールロードに加わる 10 ブロンズ Underground Undercover "Underground Undercover" を完了 10 ブロンズ Rockets' Red Glare "Rockets' Red Glare" を完了 30 シルバー Sanctuary "Sanctuary" を完了 20 ブロンズ コミュニティのまとめ役 3つの居住地と同盟を結ぶ 20 ブロンズ 慈悲深き指導者 大型居住地の満足度を最大にする 20 ブロンズ 雇われの身 サイドクエストを10個完了 20 シルバー 傭兵稼業 その他の目標を50個完了 30 シルバー スカベンジャー クラフト用資材を1000個集める 20 ブロンズ お前のものは俺のもの ロックピックを50回成功 30 シルバー ロブコの悪夢 ターミナルを50台ハッキング 30 シルバー 武装した危険人物 武器を50個改造 30 シルバー ウェイストランドD.I.Y. アイテムを100個作成 30 シルバー いつも仲間と 異なる5人を仲間にする 20 ブロンズ 愛すべき存在 仲間からの好意が最高になる 20 ブロンズ 修理マン ワークショップのアイテムを100個作成 20 ブロンズ レトロフューチャー ホロテープゲームで遊ぶ 10 ブロンズ デカい奴ほど激しく倒れる 大型クリーチャーを5体倒す 20 ブロンズ レンジャー部隊 ロケーションを100ヶ所発見 40 ブロンズ 紙媒体は不滅 雑誌を20冊読む 20 ブロンズ 帰ってきたイタズラ小僧 スリの際にグレネードか地雷を仕込む 10 ブロンズ マサチューセッツ嫌い 人間を300人倒す 20 ブロンズ 害獣駆除 クリーチャーを300体倒す 20 ブロンズ ホームラン! ホームランを達成 10 ブロンズ タッチダウン! タッチダウンを達成 10 ブロンズ これは人形じゃない… Vault-Tec ボブルヘッドを10個集める 10 ブロンズ …これはアクションフィギュアだ Vault-Tec ボブルヘッドを20個集める 20 シルバー 生まれながらのサバイバー Level 5 到達 5 ブロンズ 連邦市民 Level 10 到達 10 ブロンズ 最強の風来坊 Level 25 到達 25 シルバー ウェイストランドの伝説 Level 50 到達 50 ゴールド 未来への備え 連邦の運命を決定する 50 ゴールド (全50トロフィー取得でプラチナ) Automatronの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー Mechanical Menace "Mechanical Menace" を完了 20 ブロンズ Headhunting "Headhunting" を完了 20 ブロンズ Restoring Order "Restoring Order" を完了 20 ブロンズ ロボットハンター ロボットモジュールを10個解除 20 ブロンズ オモチャがたくさん ロボットモジュールを10個作成 20 ブロンズ Wasteland Workshopの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー 従順 手なずけたクリーチャーを居住地に5体所有する 15 ブロンズ 扇動者 公開アリーナファイトを居住地で開始する 15 ブロンズ ワナ猟師 すべての種類の檻を1つ作成 20 ブロンズ Far Harborの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー Far From Home "Far From Home"を完了 20 ブロンズ Where You Belong "Where You Belong"を完了 20 ブロンズ The Way Life Should Be "The Way Life Should Be"を完了 20 ブロンズ Cleansing The Land "Cleansing the Land"を完了 20 ブロンズ Close To Home "Close to Home"を完了 50 シルバー アイランダー・アルマナック 雑誌"アイランダー・アルマナック"を全て集める 10 ブロンズ フック ファー・ハーバーの海のクリーチャーを30体倒す 10 ブロンズ ニューイングランドの行楽客 ファー・ハーバーのロケーションを20ヶ所発見 10 ブロンズ 霧に負けるな ファー・ハーバーのワークショップを3ヶ所解除 10 ブロンズ 塩水が隠し味 ファー・ハーバーの新しいレシピで料理を作成 10 ブロンズ Contraptions Workshopの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー 自慢 武器ラックに武器、アーマーラックにアーマー、パワーアーマーディスプレイにパワーアーマーを飾る 20 ブロンズ 小休止 入植者をさらし台に配置 10 ブロンズ 大量生産 ビルダーでオブジェクトを100個作成 20 ブロンズ Vault-Tec Workshopの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー 監督官 監督官に就任する 15 ブロンズ 地下のより良い暮らし Vault 88の建築エリアを全て解除する 15 ブロンズ Vault居住者 Vault 88スーツとPip-Boyを入植者に装備させる 20 ブロンズ Nuka-Worldの実績/トロフィー タイトル 内容 実績 トロフィー 生きるために奪え ヌカ・ワールド・レイダーのクエストを12個完了 10 ブロンズ 屠書係 雑誌"SCAV!"を全て集める 10 ブロンズ ビバレッジャー ヌカ・コーラの異なる味を20種類作製 10 ブロンズ 敵対的買収 連邦にレイダーキャンプを8ヶ所築く 20 ブロンズ シュガーハイ ヌカ・ミックスの効果中にヌカ・ワールドのクリーチャーを40体倒す 20 ブロンズ お宝から目を離すな ヌカ・ケードでチケットを10万枚交換 20 ブロンズ Taken for a Ride "Taken for a Ride"を完了 10 ブロンズ The Grand Tour "The Grand Tour"を完了 20 ブロンズ Home Sweet Home "Home Sweet Home"を完了 20 ブロンズ Power Play "Power Play"を完了 30 シルバー 解説 本編 人は過ちを繰り返す~The Molecular Levelここまでルートは共通 Institutionalized、Mankind-Redefined、Powering Upインスティテュートルートのクエスト はじめの一歩、Taking Independence、Old Gunsミニッツメンルートのクエスト 永遠不滅、Blind Betrayal、Ad VictoriamBOSルートのクエスト 諜報員の心得、Underground Undercover、Rockets' Red Glareレイルロードルートのクエスト The Nuclear Option、Nuclear Familyly最終クエストインスティテュートルートでNuclear Family、それ以外のルートでThe Nuclear Option いつも仲間と、愛すべき存在コンパニオンからの好感度が最大となると専用perkが取得できるので、それを目印に好感度を稼ぐ。好意を得る、失う行為はコンパニオンによって異なるので注意。一部コンパニオンは簡単に繰り返すことのできる動作で好感度を稼ぐことができる。(例 防具無しでFT) デカい奴ほど激しく倒れるベヒモスとマイアラーククイーンが対象。出現場所はスワンの池、ストロング砦、マークウォーター建設現場、キャッスル、スペクタクルアイランド、偵察用シェルター・シータなど。 レンジャー部隊マップ(Fallout 4) 紙媒体は不滅スキル雑誌(Fallout 4) 帰ってきたイタズラ小僧3とNVと違いただスリ渡すだけでは爆発せず、Pickpocketランク2(PER 1, Lv6)が必要。 ホームラン!ダイヤモンド・シティに入って正面にあるホームベース→1塁→2塁→3塁→ホームベースと踏むと解除。 タッチダウン!スーパーミュータント・スーサイダーの自爆に巻き込まれれば解除。ただし実際はヌカランチャーなどで発射されたミニ・ニュークで爆死しても解除される。 これは人形じゃない…, …これはアクションフィギュアだボブルヘッド (Fallout 4) 慈悲深き指導者こちら参照 未来への備えどの勢力でもいいのでメインクエストをクリアする Automatron Wasteland Workshop 従順 罠で捕獲したクリーチャーを「1つの居住地」に「5体」所有する必要がある。 クリーチャーということで猫は含まれない模様。 β波装置を設置しても、異種クリーチャー同士は殺しあう。バラモン売りから買ったバラモンは襲われないが、捕獲したものは襲われる。 そのため、同じ種類のクリーチャーを五体捕獲する必要がある。仲間を助けに来るという設定なのか、捕獲したクリーチャーの大群が居住地襲撃をしてくることもあり、一気に同種の罠を五つ仕掛けてしまう方が良い。 扇動者公開アリーナファイトを居住地で開始する。ということで観客が必要らしく、「終業ベル」を鳴らしてから始める必要がある。設置時に説明が出る通り、電動ドアで視線をふさいで、開始タイミングを計る必要がある。さらに、ドアが開いたときに相手を視認できるようにしないと始まらない。 やり方としては、まず片方を設置して居住者を配置。扉で囲んで視線を切り、もう片方を配置し、ベルを鳴らした後で壁を除去。ベルの挙動があやしく、鳴らしても仕事を辞めず集まっても来ないことが多いが、鳴らしてから、開始すれば解除される ワナ猟師1つの居住地にまとめて設置する必要はなく、分散させて良い。また、通電させる必要もない。 ゴリラの罠は不要(そも、ヌカワールド無進行だとゴリラの罠は表示されない)ドッグフード缶やラッドローチの肉など、普段あまり集めないものが要求されるので、素材集めが大変。 Far Harbor 寄り道が必要なのは「アイランダー・アルマナック」と「霧に負けるな」の二つ。 霧に負けるな本編と違い、サイドクエストと連動しているので、先乗りして掃除しても解放できない。まずは、ファーハーバーの住人から、クエストを受注する必要がある。 メインクエスト Walk in the Park(ロングフェローの小屋) サイドクエスト Blood Tide(ダルトンファーム) The Hold Out(国立公園案内所) Turn Back the Fog(エコーレイク製材所) The Hold OutとTurn Back the FogはRite of Passageをクリアする必要があり、Rite of PassageはLiving on the Edgeを進める必要がある。 Turn Back the Fogは選択次第でワークショップが使えなくなるので注意 余談だが、ワークショップを開放すると自動で2-3人の居住者が発生する。本土の居住地と補給線が結べるので、クラフトは特に困らないはず。 Contraptions Workshop 大量生産オブジェクトとあるが、弾薬でもよい。ターミナルへの接続と材料を直接製造機に入れる必要がある。ジャンクは自動で解体されるが、大量に必要なので、注文書を買い集めた方が楽。 Vault-Tec Workshop 実はいきなり監督官を追い出しても、全実績は取れる。PIPBOYは入口付近、除染機そばのVaulttecの箱に入っている。 Nuka-World 生きるために奪えヌカ・ワールド・レイダーのクエストとはニシャ、マグス、メイソンから貰える繰り返しクエストを指す。12回は地味に多いのでHome Sweet Homeと並行して進めたい。 基本、連邦内で目標排除のクエストなのでヌカワールドとの往復が面倒。さらに、ニシャは拠点の奥の方、スロープ上った先にいるので、クエスト受領も報告も手間。 クエスト内容は、市民暗殺/捕獲、チームと合流して団体戦、ダンジョンボス討伐(単純殺害と首輪付け。屋内と屋外に細分化される)。三勢力とも同じものを出してくる。 屠書係スキル雑誌を参照 ビバレッジャーヌカ・コーラの異なる味とはヌカ・ミキサーステーションで作れるものを指す。初期から作れる5種に加えレシピ本を入手して作れるようになる15種全てを作製しなければならない。ただでさえ材料調達に苦労するのに、どれを作ったか忘れると悲惨なのでメモを取っておく等したい。 ミキサーステーションの隣に収納を作って、作成した一本を保管すればメモ代わりになる 新規のヌカコーラフレーバー(ワイルドやオレンジ等)が、それぞれ6本程度必要。意外と見つからないので、まずは飲まずにとっておこう。酒類(バーボンやラム)、キャロットフラワーも必要。 ヌカワールド内のコーラ自販機はランダムでリスポンするのでマメに集めておくと良い。キャップに余裕があれば、ヌカワールドマーケットで買い集めても良い。 すべてのヌカコーラは、冷やしてしまうと、クラフトで使えなくなる。 敵対的買収レイダーキャンプとはHome Sweet Home以降に確保したレイダーの拠点のみを指し、勢力下に置いたファームは含まない。また、ヌカ・ワールド・レッドロケットストップも含まない。この実績の解除条件はPerk「Wasteland Warlord」レベル3の取得条件と同じ。 powerplayで反逆する勢力に与えた土地は、敵対化して排除するクエストが発生するが、その後の挙動がおかしくなる(再度占領クエストを行っても、他勢力の旗が立てられず、終えられなくなった)。が、排除クエストは放置していてもレイダー領としてカウントされているので放置オススメ。 シュガーハイヌカ・ミックスとはミキサーステーションで作れる20種のヌカ・コーラフレーバーを言う。ヌカ・ワールドのクリーチャーはブラッドワーム、アリ、カマドウマ、ラッドラット、ゲータークローなど。The Grand Tourのアトラクション制圧と並行して進めるとよい。園外の荒野でもスポーンするので園内を狩り尽くしてしまったら外へ出かけよう。 ニューカコーラ(ヌカコーラとチェリー)、ヌカフリー(ヌカコーラと汚れた水)が量産しやすいが、カウントされているか微妙なため、ダメージレジストやステータスUP効果など「効果が切れた」告知があるものを選んだ方が良いかもしれない。効果時間が長いのは、サンセットとパワー。 お宝から目を離すな園内には1枚から数百枚のヌカ・ケードチケットが落ちているのでクエスト中に確実に集めたい。しかしそれだけではとても足りないので、ヌカ・ケードのゲームで稼ぐことになるが、本来のプレイ方法から外れたズルで稼ぐこともできる。 ズルの例:バスケゲームでボールをつかみ、立ちとしゃがみを連打で繰り返してフープを通過させ、得点を稼ぐ(コントローラーの配置を連打しやすいものにしておくとよい)。射的ゲームで爆発武器や連射武器を使う。穴にボールを入れるゲームで、ボールをつかんで穴まで運ぶ(いちばん遠くの左右の穴が最も高得点)。コンベアなどのクラフトを駆使すればスイッチ一つでチケットを稼ぐシステムができる・・・かも?爆発のコンバットショットガンがあれば射的(横から標的が出てくる方)で、適当に撃っていれば、800枚前後を安定して稼げます(最高記録896枚)。
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/5636.html
フォールアウト4 機種:PC,PS4,Xbox1 作曲者:Inon Zur 他 開発元:Bethesda Game Studio 発売元:Bethesda Softworks 発売年:2015 概要 核戦争により荒廃したアメリカを冒険するFalloutシリーズの第5作目。 『Fallout 3』から10年後の物語を描いている。作曲者はいつもと変わらずInon Zur氏が担当。 今作ではラジオの曲が大幅に増加しており、『Fallout 3』で使われたラジオ曲も一部収録されている。 また登場人物である歌手のMagnoliaは、女優のリンダ・カーター氏が声の出演を担当。 本作のためのリンダ・カーター氏が歌うオリジナルソングも用意されている。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Original Game Soundtrack Main Theme Inon Zur 第10回331位第11回465位2015年199位 The Commonwealth Of Green and Grey Portal to the Past Standoff Combat Ready Deeper and Darker Wandering - The Blasted Forest, Pt. 1 Brightness Calling Of the People, for the People Hope Remains Wandering - The Blasted Forest, Pt. 2 Predator and Prey War in the Wastes Time to Die Uninvited Wandering - The City, Pt. 1 Rebuild, Renew Concrete Mysteries Tread Carefully The Infiltrator No Quarter Wandering - The City, Pt. 2 The Vigilant The Warlord Red Brick, Broken Lonely Walls Wandering - The City, Pt. 3 Regrouped, Reloaded V.A.T.S. or Die Wandering - The Foothills, Pt. 1 Darkness Falls War of Wills Wandering - The Foothills, Pt. 2 Only One Survives A Critical Chance Dust Danger Liberty Lives Lost Boston Wandering - The Foothills, Pt. 3 Honor Steel We Are Unstoppable Dominant Species Explore and Discover Wandering - The Glowing Sea Pt. 1 The Stars My Solace Imagine Utopia Lone Wandering Wandering - The Glowing Sea Pt. 2 The Last Mariner Echoes of the Dead Enough is Enough Wandering - The Coast, Pt. 1 Humanity's Hope Endless Ocean, Endless Dreams No Voices, No Cries Wandering - The Coast, Pt. 2 Covert Action Rise and Prevail No More Sails Wandering - The Coast, Pt. 3 In This Together Still Standing Science Secrecy Fallout 4 Main Theme ('Spinner' Mix) Diamond City Radio(『Fallout 3』のものは除く) Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive 曲:Bing Crosby Atom Bomb Baby 曲:The Five Stars Butcher Pete(Part2) 曲:Roy Brown Civilization (Bongo, Bongo, Bongo) 曲:the Andrews Sisters with Danny Kaye Crawl Out Through The Fallout 曲:Sheldon Allman Dear Hearts and Gentle People 曲:Bob Crosby and the Bobcats 2015年405位 Good Rockin' Tonight 曲:Roy Brown Grandma Plays the Numbers 曲:Wynonie Harris He's a Demon, He's a Devil, He's a Doll 曲:Betty Hutton It's A Man 曲:Betty Hutton It's All Over But the Crying 曲:The Ink Spots Keep a Knockin' (But You Can't Come In) 曲:Louis Jordan His Tympany Five One More Tomorrow 曲:Frankie Carle His Orchestra Orange Colored Sky 曲:Nat King Cole Personality 曲:Johnny Mercer The Pied Pipers, Jo Stafford Pistol Packin' Mama 曲:Bing Crosby The Andrews Sisters Right Behind You Baby 曲:Ray Smith Rocket 69 曲:Connie Allen Sixty Minute Man 曲:The Dominoes The End of the World 曲:Skeeter Davis The Wanderer 曲:Dion 2015年428位 Undecided 曲:Ella Fitzgerald Uranium Fever 曲:Elton Britt Uranium Rock 曲:Warren Smith Whole Lotta Shakin' Goin' On 曲:Big Maybelle Worry, Worry, Worry 曲:The Three Suns Classical Radio リュート組曲 ホ短調 曲:Johann Sebastian Bach 弦楽四重奏曲 第12番 曲:Ludwig van Beethoven 悲劇的序曲 曲:Johannes Brahms 序奏と華麗なるポロネーズ 曲:Frederic Chopin 夜想曲 第2番 変ホ長調 op.9 バラード 第1番 ト短調 Op.23 波の戯れ(『海』より) 曲:Claude Debussy 雲(『夜想曲』より) ニムロッド(『エニグマ変奏曲』より) 曲:Edward Elgar 愛の挨拶 山の魔王の宮殿にて(『ペールギュント』より) 曲:Edvard Grieg 朝(『ペール・ギュント』より) 火星(『組曲惑星』より) 曲:Gustav Holst コンソレーション 第3番 曲:Franz Liszt ハンガリー狂詩曲 第2番 ゴパック(『ソロチンスクの定期市』より) 曲:Modest Mussorgsky 瞑想曲(アルバムの綴り) 海とシンドバッドの船(『シェヘラザード』より) 曲:Nikolai Rimsky-Korsakov 「象」・「カッコウ」・「白鳥」(『動物の謝肉祭』より) 曲:Camille Saint-Saëns ソナタ ヘ短調 K.19 曲:Domenico Scarlatti 序曲(『ファウスト』より) 曲:Robert Schumann 3つのサロン風ポルカ Op. 7 曲:Bedrich Smetana 美しく青きドナウ 曲:Johann Strauss II スラヴ行進曲 曲:Pyotr Ilyich Tchaikovsky 白鳥の湖 曲:Pyotr Ilyich Tchaikovsky ワルキューレの騎行(『ワルキューレ』より) 曲:Richard Wagner Magnolia's songs Baby It's Just You Lynda CarterJohn JarvisKerry Marx 歌:Lynda Carter Good Neighbor I'm the One You're Looking For Man Enough Train Train サウンドトラック Fallout 4 (Original Game Soundtrack) iTunes配信
https://w.atwiki.jp/fo3ss/pages/23.html
最終更新:2011年03月08日) インデックス Fallout 3 Nexus その他 コンパニオン Fallout 3 Nexus http //www.fallout3nexus.com/ 現在更新が追いついてません。最新の情報は上のリンク先を見た方が良いでしょう。 ※すべてではありませんが、リンク切れを灰色表示しています。再配布可能な物については補完をお願いします。 再配布不可な物については下記一覧から削除をお願いします。 その他 OneKey Armorキー1発OrオートArmor切り替えMOD コンパニオン EZ companion Ver5コンパニオン雛形