約 5,738,024 件
https://w.atwiki.jp/cow1/pages/308.html
さきどりCoW漫画 韓国版です、翻訳できる方よろしく~ 下にファイル上げてます 10話 ここまでは日本版と同じ 11話(11~14話は、クリスマスネタの為、とばされた悲しい回) イノキ? 12話 モナ=ルピ初登場、漂うカケル 13話 3コマ目の女の子は誰? 14話 定番? 15~16話 クリスマスネタ 15話韓国版カケルのセリフはかなりひどいらしい(ツイッター12/22の書き込みより) 17話 翻訳をぜひ! 18話 まんねり? コメント そういうのはブログやりましょうね~ -- 名無しさん (2012-01-04 19 12 37) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/298.html
COW ... Cowen, J. (ed.)1969. Sir Thomas Malory Le Morte D`Arthur. Penguin Books. Cowie, C. 1998. "Diachronic Word-formation A Corpus-based Study of Derived Nominalizations in the History of English". Doctoral dissertation, University of Cambridge, United Kingdom. Cowie, C. C. Dalton-Puffer. 2002. "Diachronic word-formation and studying changes in productivity over time Theoretical and methodological considerations". In J. Díaz-Vera (Ed.), A Changing World of Words. Studies in English Historical Lexicography, Lexicology and Semantics (pp. 410–437). Amsterdam Rodopi.
https://w.atwiki.jp/survivalcrafter/pages/21.html
Cowは群れで行動し、群れのリーダーがBullです。 攻撃すると敵対せずに逃げていきます。 しかし近くのBullが攻撃をしてきます。 bucket?を使うことでbucket of milk?を入手できます。
https://w.atwiki.jp/cow1/pages/322.html
GE-01(COW)は合体で作れません。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/uo88/pages/447.html
概要 通称 カウ, 雌牛 slot 1 生息地 森林, 農場 関連生物 bull, gaman 名声 300 カルマ 0 戦利品 解体 12 Hides, 8 生のあばら肉(Raw Ribs) アビリティ 特効 ウシ類 テイム可能値 11.1 バード難度 6.6 ステータス ステータス HP スタミナ マナ STR DEX INT 18 15 - 30 15 5 抵抗 抵抗 物 炎 冷 毒 エ 最小 5 - - - - 最大 15 - - - - ダメージ DMG 物 炎 冷 毒 エ 1-4(xx-xx) 100 スキル スキル 格闘 戦術 耐性 解剖学 毒 魔法 評価 瞑想 5.5 5.5 5.5 0 - - - - その他 食べ物 果物と野菜 グループパワー - 備考 空のGlass PitcherをWクリックしてCowを指定するとミルクがとれる。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1220.html
COW GIRL I m a cow girl Bang bi-doo bang People say that I m a bad girl And I enjoy it all the time I m livin in a sad world But I know what s on my mind I am free as a bird Even though you tell me that I can t fly I ain t easy to hurt I have a perfect life and now I m telling you why I m a cowgirl And I m ridin on my horse Bang bi-doo bang And I m shootin all around I m a cow girl I get straight to the source Bang bi-doo bang It s so good to be bad I m a cow girl And I m ridin on my horse Bang bi-doo bang Stayin right on the course I m a cowgirl And I m happy with that Bang bi-doo bang It s so good to be bad
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/224.html
管理人:臨時対応、画像は後日追加予定。 Ghost of the Cow King [編集] CowKing.jpgGhost of the Cow King We see you have brought the item. That is good. We are udderly pleased. どうやら例のアイテムを持ってきたようだな。実に素晴らしい。どれほど待ちわびたことか。 +WitchDoctor以外 Barbarian Wait. You re a... a cow? Where in Bul-Kathos s name did I go wrong in my life? おっとまて。アンタは...牛だよな?■■■ DemonHunter Oh gods. You re a cow? What was in that health potion I drank back there... おかしい。牛が喋っている?さっき飲んだヘルスポーションに何か入られたか... Monk I studied all of the holy texts for years. There was nothing about cows with speech. Yet--you... are a cow. 何年もかけて聖なる書物で学んだはずだが、話をする牛の話はどこにもない。だが目の前に...そんな牛が―― Wizard You re a cow. Cows don t talk. Unless... has my disintegrate spell been working on my wits instead of my enemies? あんたは牛だ。だが牛は喋らない。魔法を敵ではなく自分に間違って掛けてしまったか... CowKing.jpgGhost of the Cow King And you are a stinking bag of flesh with no fur. Haha, touche! This is no time to be silly--the level of sparkling happiness and rainbows awaits you! ■■■これは愉快だ!だが長話は無用――輝かしい幸福と虹の世界がそなたを待っておるぞ! +WitchDoctor WitchDoctor I have never met one like you before. Are you related to the goatmen? そなたのような存在に出会うのはこれが初めてだ。ゴートマンの類か? CowKing.jpgGhost of the Cow King What? We hate those mannerless fleabags. Insolent, all of them, really. But this is no time to be silly--the level of sparkling happiness and rainbows awaits you! 何だと?そんな下等な生物と一緒にせんでくれ。あいつらは本当に礼儀がなっておらん。さぁ長話は無用だ――輝かしい幸福と虹の世界がそなたを待っておるぞ! Player共通 You mean the cow level? カウレベルの事か(ですか)? CowKing.jpgGhost of the Cow King No. There is no cow level. Now, moo--oh, uh, excuse me. Move along! ちっがーぅ。カウレベルなど存在しないわ。さぁ、往くモ――失礼。さぁ往くのだ! 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る 今作のローディング画面でのヒントに「The Cow level is a Lie」というものがある 元ネタはPortalの「the cake is a lie」 -- (サムライウィッチドクター) 2016-04-13 19 15 46 カウレベル(Cow Level)とは、Diablo1のときにユーザーの間で『どうやら秘密のCow Levelというのが存在するらしい』というデマが流れたのが起源。 Diablo2では実際にジョークネタでCowLevelが実装された。(恐ろしい量の牛がハルバードのような武器を持って襲ってくるw) 余談だが『There is no cow level』という文言はStarCraft1の公式チートコードの1つである。 -- (管理人) 2013-01-04 23 29 35
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/225.html
今作のローディング画面でのヒントに「The Cow level is a Lie」というものがある 元ネタはPortalの「the cake is a lie」 -- (サムライウィッチドクター) 2016-04-13 19 15 46 カウレベル(Cow Level)とは、Diablo1のときにユーザーの間で『どうやら秘密のCow Levelというのが存在するらしい』というデマが流れたのが起源。 Diablo2では実際にジョークネタでCowLevelが実装された。(恐ろしい量の牛がハルバードのような武器を持って襲ってくるw) 余談だが『There is no cow level』という文言はStarCraft1の公式チートコードの1つである。 -- (管理人) 2013-01-04 23 29 35
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/257.html
# (5) It s just a cow. # # Talking cows special encounter text # # Float #{100}{}{Moo.} #{101}{}{Moo!} #{102}{}{Moo, I say.} {100}{}{ もー} {101}{}{ モー!} {102}{}{ モーだっつーの} #{103}{}{It s a wild Brahmin.} #{104}{}{There is nothing natural about these cows. # The second head can only be the result of some strange mutation.} #{105}{}{Looks pretty normal to you.} {103}{}{ 野 生 の ブ ラ ー ミ ン だ} {104}{}{ 不 自 然 極 ま り な い 牛 だ 。 頭 が 2 つ あ る の は 得 体 の 知 れ な い 変 異 の せ い と し か 考 え ら れ な い} {105}{}{ ご く 普 通 だ}
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/2472.html
コーリッツ語 |Salishan languages| 言語類型 消滅言語 使用文字 type extinct language writing system ISO 639-3 【cow】 言語名別称 alternate names Lower Cowlitz ロワ・コウリッツ語 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue