約 4,377,552 件
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/855.html
BITCH 作詞/32スレ18 作曲/32スレ54 (*) Bitch! Bitch! Bitch! Go to hell Bitch! Bitch! Bitch! Sex machine Bitch! Bitch! Bitch! Empty head Bitch! Bitch! Bitch! Get away NICK BEN KEY ×4 (*) Repeat You have no right to insult cherry man I praise your ability of having a sex with everybody You do everything to seek pleasure of the flesh Such a life fits you like in another world (*) Repeat Well,I am son of a bitch,too 音源 BITCH.mp3
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2771.html
このページはこちらに移転しました BITCH 作詞/32スレ18 作曲/32スレ54 (*) Bitch! Bitch! Bitch! Go to hell Bitch! Bitch! Bitch! Sex machine Bitch! Bitch! Bitch! Empty head Bitch! Bitch! Bitch! Get away NICK BEN KEY ×4 (*) Repeat You have no right to insult cherry man I praise your ability of having a sex with everybody You do everything to seek pleasure of the flesh Such a life fits you like in another world (*) Repeat Well,I am son of a bitch,too 音源 BITCH.mp3 (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/gachmuch/pages/1231.html
Bobby Bitch [Intro] Bobby, bitch, oh, you ain t know? Bobby, bitch, Bobby, bitch 俺だよ俺、知ってるか? ボビーだ [Pre-Hook] Bodies bitch, make that body flip 死体だよ、ほら、くるくる回っちゃてるよ(撃たれて) You know I don t know karate, bitch 俺は空手なんか使わない We droppin bodies, bitch 死体がまたできるな They say shootin is my hobby, bitch And I m a problem, kid Walk up on him with revolvers 殺しが俺の趣味だと思うだろ? おかしいか? レボルバー持ってお前のところに行こうと思えば行けるんだぜ I ain t with that talkin shit, shhh... そうなりゃお前はもう喋れなくなっちまうがな [Hook] Bobby, bitch, oh, yeah, I m Bobby, bitch Oh, you ain t know? They call me Bobby, bitch, oh, yeah, I m Bobby, bitch Oh, you ain t know? They call me Bobby, bitch, oh, yeah, I m Bobby, bitch Oh, you ain t know? They call me Bobby, bitch, Bobby, bitch ボビーだ、俺だよ なあ、まんこちゃん [Verse 1] And I m down to catch a body, bitches, hit that hommy switch And I bet that all these hollow tips gon make his body twitch 死体がまた積み上がっちまうな、引き金を引きゃ お前の体をえぐり抜く But if I hit you with the shotty, bitch, I bet that body flip Rasha caught him with them zombie tips and made his body spin お前の体、くるくるぱー 銃弾が肉をえぐる You niggas leap, you feelin froggy, bitch, my niggas doggies, bitch お前らカエルみたいに逃げ出す Run up on him with that forty, bitch and go retarded, bitch 銃をもって近づく、アンタの意識は遠のく Fuck ya feelings, ain t no sorries, bitch, no sorries, bitch お前がどうなろうと知ったこっちゃねえ Shoot that nigga and his shorty, bitch, shorty, bitch お前の彼女が死のうと関係ねえな [Pre-Hook + Hook] [Verse 2] And I m shootin niggas left to right if they ain t steppin right 銃を受けて体が右から左へと倒れる My lil nigga keep that weapon tight, he ll leave you dead on sight 銃をしっかり手にしとけ、やつはもう死ぬ Look lil nigga, we the flexin type, you feel like flexin , aight? なめてんじゃねえぞ、おいコラ Put a bullet in ya head tonight, we leave you dead tonight おめえなんか即死だ Tell that bitch I need some head tonight, I got my cheddar right フェラしろや、金持ってんだから She said, how much you tryna spend tonight? I got the better price 今日はいくら使うの?いい値段のやつだな I said, I can t even spend the night, I gotta catch a flight 一晩は無理だ、飛行機に乗らなくちゃなんねえ But I still touch it down like Jerry Rice, Jerry Rice, touchdown ジェリー・ライスみてえな見事なタッチダウンを決めてやるよ [Pre-Hook] [Outro](電話で) You already know who you speaking to man 俺だ [?] A.K.A. Trigga the hot nigga, man トリガー(仲間)イケてたよな I ll be home soon, man, real, real soon, man もうちょいで(刑務所から)出れるぞ、マジでな Yo, Bobby Shmurda talk that hot shit, nigga うれしいねえ Ah ah ah, what up, brody? よう、元気か?ブロディー Ain t shit man you know I m chillin how I m chillin and all that ほんとイケてるのは俺でもわかるぜ Bobby, bitch, Bobby, bitch
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1140.html
*LITTLE BITCH/THE SPECIALS One, two If you ever hear a noise in the night your body starts to sweat It shakes and shivers in fright You go and sleep with your mother, she hates your guts She knows that you love her so she holds you tight All through the night, until the broad daylight And when she doesn t come home you have to sleep alone Then you wet your bed, and I think that s sad For a girl of nineteen it s more than sad, it s obscene One, two And you think it s about time that you died, and I agree, so you decide on suicide You tried but you never quite carried it off You only wanted to die in order to show off And if you think you re gonna bleed all over me, you re even wronger than you d normally be And the only things you want to see are kitsch The only thing you want to be is rich Your little pink up-pointed nose begins to twitch I know, you know, you re just a little bitch One, two
https://w.atwiki.jp/musiki/pages/71.html
Djak up Bitch レーベル オランダ・ロッテルダムに本拠地を置くレーベル。 Cloneレーベルのサブレーベルで、設立目的は所謂「踊れない音楽」をリリースするため。Djak Up Bitch自身も、This Is Not A Dub Recordingというサブレーベルを設けている。 同じオランダ出身のFunckarma、その別名義のQuenchや、Kettelらもこのレーベルから作品をリリースしている。 所属ミュージシャン Autophonic Der Zyklus Dijf Sanders Duplex Duracel E.O.G Funckarma Kettel Like A Tim Marco Bernardi Phako Quench Syndrone
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/17985.html
【登録タグ C 享年16 曲 猫村いろは】 作詞:享年16 作曲:享年16 編曲:享年16 唄:猫村いろは 曲紹介 享年16氏のボカロデビュー作。 歌詞 (ピアプロより転載) girl loves pole dance pole porn dance do u want to see it,dont u? do u want to feel and makin love hehe,love is majestic oh baby already? squeeeeeeze out ya all ur waiting im aiming screen out ghetto no reason no meaning this is so fuckin bitch hold me hard hole im whore till ive get old コメント 処女作かっけええええ -- 匿名うどん (2012-02-13 10 07 51) いろはさんマジかっこいい!!! -- 鏡音咲夜★ (2012-02-27 12 23 27) 英語だったのかww -- 名無しさん (2012-03-26 13 39 49) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1488.html
member Hondo Blackout vocal, guitar Tim Tation bass Johnny Lust drums CDIn The Pink CD In The Pink 1986年 1. Dizzy Bitch / 2. Insane By Mother / 3. Goin Down / 4. Double Time / 5. Don t Push The Children / 6. Rock With Me
https://w.atwiki.jp/english_anime/pages/362.html
To get my happiness I had done everything, but had done nothing to be blamed and accused of. The sound of footsteps became louder every day, Then I noticed the fact there was no time. I was a believer in life to be myself always, and was asking whether I would be alive. Give me a reason why not to adopt in this way, or judge me to be guilty of so many incurable sins. Tell me why, or why not. Complaining way too much, maybe I overlooked something fatal for me. The whole world was at a complete standstill, and I was in fetters at the mercy of the mob. The silent warning became louder every day. Then I kept pretending not to hear. Its meaning had been in the eyes of beholder all along. It had grown dark before I found a sign. "Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for? You only have to be honest to yourself and your own fate." Tell me why, or why not. Complaining way too much, maybe I overlooked something fatal for me. There is nobody who knows there will be nobody. Except for me, all the world has gone mad. So what is forgiveness you are willing to withhold? What is the well-being you are willing to make? Now what? So what? Don t you come interrupt me, oh please. while I am interrupting myself.
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/6919.html
このページはこちらに移転しました such a weak promise 作詞/258スレ118 沈まない夜の太陽に 傷だらけの体を晒し 分かれを告げた 果てしなく続くループ 終わりの日は近い 逃げの時間はすぐ ブラックホールに 吸い込まれてしまう AH such a short time 起きれば昼で AH such a weak promise 直ぐに終わる AH never ending story 終わりなき旅は苦い
https://w.atwiki.jp/oga_hiroba/pages/38.html
http //www.youtube.com/watch?v=kk7KXUOFg0c To get my happiness I had done everything, but had done nothing to be blamed and accused of. The sound of footsteps became louder every day, Then I noticed the fact there was no time. I was a believer in life to be myself always, and was asking whether I would be alive. Give me a reason why not to adopt in this way, or judge me to be guilty of so many incurable sins. Tell me why, or why not. Complaining way too much, maybe I overlooked something fatal for me. The whole world was at a complete standstill, and I was in fetters, at the mercy of the mob. The silent warning became louder every day. Then I kept pretending not to hear. Its meaning had been in the eyes of beholder all along. It had grown dark before I found a sign. "Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for? You only have to be honest to yourself and your own fate." Tell me why, or why not. Complaining way too much, maybe I overlooked something fatal for me. There is nobody who knows there will be nobody. Except for me, all the world has gone mad. So what is forgiveness you are willing to withhold? What is the well-being you are willing to make? Now what? So what? Don t you come interrupt me, oh please, while I am interrupting myself. {日文} 幸福になるために、私はできる限りのことをした、 けれど、非難されるようなことは一切しなかった。 足音は、日增しに大きくなっていく。 果たして私は、もう時間が残されていないことに気づいた。 常に自分らしくあるために、私は自らの生を肯定した、 そして、私が生きられるかどうかについて、問いつづけた。 なぜ、この方法を用いてはならないかという理由を教えてください、 さもなければ、私を不治の罪により有罪であると、裁いてください。 なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください。 などと多くの不平を言いながら、もしかすると私は、 私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない。 あまねく世界は、静止していた。 私は束縛されていて、暴徒らのなすがままだった。 無言の警告は、日增しに大きくなっていく。 果たして私は、それらが聞こえないふりをした。 その意味は、はじめからずっと、観察者の目に宿っていた。 私が兆候を見つけるより先に、辺りは暗くなっていた。 「意味のない悲劇の中で、いったい何をお探しですか? あなたは、あなた自身とその運命に対し、素直になりさえすればよいのです」 なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください。 などと多くの不平を言いながら、もしかすると私は、 私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない。 今、ここに誰もいないことを知るものは、誰もいない。 私を除いた世界中のすべてが、まったくどうかしているのだ。 あなた(たち)が差し控えてもかまわないと思っている容赦とは、何ですか。 あなた(たち)が作り出してもかまわないと思っている安寧とは、何ですか。 だからどうすればいいの、だからどうだというの。 私が私を押しとどめているうちは、どうか私の邪魔をしないでよ