約 2,409,443 件
https://w.atwiki.jp/midsomer/pages/61.html
第46話 2006年 3月5日 初O.A 原題 Vixen s Run 邦題 薄情なキツネたち 舞台 キーワード:遺産相続 エメラルド
https://w.atwiki.jp/cosmicbreak/pages/1807.html
画像 動作 当たるとディスオーダー状態になる弾を照射する。 ロボを貫通する性質を持つ。 内蔵武器の強化 項目 初期値 強化一 強化二 強化三 強化四 威力 10 11 12 - - 弾数 600 700 800 - - 射程 90 100 110 - - 速度 320 320 320 - - 間隔 100 100 100 - - その他 レビュー・コメント 編集方法わからないので誰か頼みます。 内強 0 1 2 威力 5 6 7 段数 600 700 800 射程 70 80 90 速度 320 320 320 間隔 100 100 100 -- (vixen.exe) 2010-01-06 02 46 04 やってみたけど書き方に間違いあったら修正よろです(・ω・)ゞ -- (vixen.exe) 2010-01-06 02 55 24 性能的にバーナーのディスオーダー版といったところか。 -- (名無しさん) 2010-01-20 14 14 12 イカスミ攻撃。 しかし残念ながらその射程は、ディスオーダーもあまり気にならないほど近距離という -- (名無しさん) 2010-01-25 07 43 23 射程と威力が強化され、内蔵強化無しの状態で 威力が5→10 射程70→90 に -- (名無しさん) 2010-06-17 16 30 02 今更ながら上1の強化を充てた。 強化1、強化2状態は不明の為保留。上昇率は変わらないか? 威力と射程以外は変わらないだろうから消さなくても良かったかな。 一番上のコメントに強化前のスペックは書いてくれてます。 -- (名無しさん) 2010-06-20 05 10 52 わかる分だけ編集してみました。 なにか違うのであれば編集よろです。(´・ω・) -- (名無しさん) 2010-11-16 09 42 03 強化2は 威力12 弾数800 射程110 です。 -- (名無しさん) 2010-11-20 22 34 31 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/306.html
火星 撮影者:白色Y聖人 撮影場所:東京都国立市 撮影開始時刻: 撮影時間: カメラ:Pentax Q 感度: 撮影:Vixen 2倍バローレンズを使用した直焦点 レンズ:Nikon 15cm屈折赤道儀
https://w.atwiki.jp/achdh/pages/324.html
原案:柊南天 機体名:ゼクトラ 搭乗者:アザミ 機体構成 +HEAD:YH12-MAYFLY HEAD:YH12-MAYFLY 安定した性能と高いレーダー機能の両立を目的に設計された試作型 +CORE:C03-HELIOS CORE:C03-HELIOS 装甲を犠牲に高出力のOBを採用した機動戦特化コア。 +ARMS:A11-MACAQUE ARMS:A11-MACAQUE 先端技術を用い、新たに設計された最新鋭機。 +LEGS:YLH11-VIXEN LEGS:YLH11-VIXEN APを犠牲に積載量を高めた攻撃重視・短期決戦型。 +BOOSTER:B03-B83TP BOOSTER:B03-B83TP 重装型にも対応できる高出力型、使用時の消費ENが大きい。 +F.C.S:MF02-VOLUTE F.C.S:MF02-VOLUTE(LR) 標準サイト型、複数ロック機能を搭載し、対集団戦闘を重視。 +GENERATOR:CR-G91 GENERATOR:CR-G91 G78の後継機、容量を維持しつつ出力の小ささを解消。 +RADIATOR:ANANDA RADIATOR:ANANDA 軽量で高い性能を持つが、緊急時の消費ENが大きい +B.UNIT R:CR-WB91MB B.UNIT R:CR-WB91MB 垂直発射後に敵頭上で炸裂、爆雷を投下する特殊ミサイル。 +B.UNIT L:KINNARA B.UNIT L:KINNARA 軽量化した超小型ミサイル、1ロックで7発を同時発射する。 +A.UNIT R:NIOH A.UNIT R:NIOH 圧倒的な攻撃力熱量を持つ一撃必殺型。 +A.UNIT L:YWH13M-NIX A.UNIT L:YWH13M-NIX 瞬間的な攻撃力に優れた試作型マシンガン、24発毎に再装填。 概要 自由傭兵"アザミ"の使用する軽量級二脚機体。
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/116.html
白鳥 撮影者:白色Y星人 撮影場所:長野県南佐久郡南牧村野辺山 撮影開始時刻:2006年11月18日21時分 撮影時間: 編集: カメラ:Nikon 感度:400 撮影:Vixen GP赤道儀による追尾 レンズ:28mm単焦点
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/127.html
土星 撮影者:白色Y星人 撮影場所:東京都国立市 撮影開始時刻:2011年7月16日 19 48 撮影時間:1.6sec カメラ:D300S 感度:3200 撮影:拡大撮影 望遠鏡:Nikon 15cm屈折赤道儀 アイピース:Vixen LV6mm
https://w.atwiki.jp/hypixeljp/pages/196.html
一部ですが、念願の日本語対応がやっと来ました!! ご協力頂き本当にありがとうございます。 引き続きTranslateの方をよろしくお願いします。 スレッドについてはこちら 翻訳とは何ですか? Hypixelの翻訳の一環として、ゲーム内のテキストを任意の言語に翻訳する手助けをするプレーヤーを作成しました。 皆さんのご協力により、より多くの言語をサポートし、Hypixelを私たちのコミュニティの英語以外のプレイヤーにとってより良い経験にしていきたいと考えています。 ネットワークの新しい領域を翻訳したり、適切ではないと思われる既存の翻訳を改善したりするのを手伝いたい場合は、下記のガイドの方法をお読みください。 Hypixel Translate Guide Hypixel Translate Project 日本語を翻訳する際は必ず こちら を見てください! また、2021年5月より 日本語翻訳フィードバックフォーラム が開設されました。誤字・脱字、誤訳などの指摘に利用できます。 翻訳チームにはどのようにして参加しますか? Hypixelチームは現在、英語を次の言語に翻訳するための助けを求めています 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) デンマーク語 オランダ語 フィンランド語 フランス語 ドイツ語 インドネシア語 イタリア語 韓国語 ノルウェー語 ポーランド語 ポルトガル語 ブラジルポルトガル語 ロシア語 スペイン語 日本語 スウェーデン語 トルコ語 他の言語はのちほど追加されていきます。 上記の言語の1つに当てはまり、「Hypixelの翻訳に役立ちたい!」という方は以下の手順に従ってください。 始める方法 1. crowdin.comにアカウント登録をする(またはサインインする) 英語のサイトで英語がわからない場合は公式 (Crowdin)の日本語サイトにいってください クリック なお、Crowdinアカウントは削除することができます 2. あなたのプロフィールを記入してください(あなたのMinecraftユーザー名を含めてください) 3. プロジェクトページであなたの言語を指定する 4. 翻訳のお手伝いしたい言語をクリックする 5. このプロジェクトに参加するには、翻訳チームに参加する必要があります。参加ボタンを押してマネージャーさんたち承認してもらえるメッセージを入力してください (すぐには参加できません) 6. 管理者さん達があなたの参加申込みを承認し、あなたを受け入れます (承認されるのに一週間かかる場合もあります) 7. 受け入れられたら、言語の[Discussions]タブでヒント/問題を確認します 8. [Files]タブに行き、[Translate]ボタンまたは[Vote]ボタンをクリックします。 あまりにも多いと、受け入れることができない可能性があります。受け入れられたらE-mailが届きます! プロジェクト内でのCrowdin権限 Owner(オーナー) 階級 一位 プロジェクトの所有者 実質HypixelDev氏専用の階級 Manager(マネージャー) 階級 二位 ファイルの操作や翻訳の更新(build)ができます Proofreader(校正者) 階級 三位 翻訳の提案と承認などができます この階級からは他人の提案を削除できるようになります Translator(翻訳者) 階級 四位 翻訳の提案と投票をすることができます Pending(待機中) 階級 なし プロジェクト参加の承認待ち Blocked(ブロック済み) 階級 なし プロジェクトにブロックされています purojekut - 名無しさん (2019-02-10 22 27 26) プロジェクトページってどこですか? - 名無しさん (2019-02-10 22 27 42) https //crowdin.com/project/hypixel - 名無しさん (2019-02-23 23 14 30) ↑こちらになります。 - 名無しさん (2019-02-23 23 16 10) 「日本語を翻訳する際は必ず こちら を見てください!」のところがリンク切れしてますよ - 名無しさん (2019-11-27 20 02 42) 一部日本語対応したみたいですね - 名無しさん (2020-01-10 15 31 08) 言語を日本語に変更すると一部のテキストが大きくはみ出して映らなくなるんですけど、解決方法はありますか? - 名無しさん (2020-05-03 10 14 19) 一部治ってました、ありがとうございます。 - 名無しさん (2020-05-10 18 36 59) 赤い文字はできるだけ最始にやってください - ⅝⅝⅝⅝⅝⅝ (2020-05-24 07 24 14) Discordグループなどはない感じですか? - 名無しさん (2020-07-27 01 22 49) ないのでは...? あってもいいとは思いますが - 野良猫 (2021-01-12 22 32 41) 全言語共同の翻訳コミュニティがあります。https //hypixel.net/threads/hypixel-translator-discord.1970571/ - 名無しさん (2021-01-14 09 38 32) こんにちは。日本語訳校正担当の者です。現在、Hypixel翻訳で「Minecraft 1.17における半角文字と全角文字の間における半角スペースの撤廃」をHypixelでも適用するか、非公式の調査を実施しています。以下のリンクからご協力をお願いします。https //forms.gle/3JFU3YQX8bASFTSv5 - Murasaki_Y (2021-03-13 10 54 12) この投稿に問題がある場合は削除をお願いします - Murasaki_Y (2021-03-13 10 55 08) 日本語訳へのご意見、ご指摘などが可能なフォーラムです - 名無しさん (2021-05-13 19 05 19) https //hypixel.net/threads/hypixel%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF-hypixel-japanese-translation-feedback.4183426/ - 名無しさん (2021-05-13 19 05 27) 名前
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/212.html
ペルセウス 撮影者:白色Y星人 撮影場所:長野県南佐久郡南牧村野辺山 撮影開始時刻:2006年11月17日 撮影時間: カメラ:Nikon 感度: 撮影:Vixen GP赤道儀による追尾 レンズ:28mm単焦点
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/233.html
M31 撮影者:白色Y星人 撮影場所:長野県南佐久郡南牧村野辺山 撮影開始時刻:2014年12月27日21時36分 撮影時間: 編集: カメラ:Nikon D300S 感度:5000 撮影:追尾撮影 機材:Vixen GPD2 KenkoSE150n
https://w.atwiki.jp/kswc_kesc/pages/214.html
夏の大三角 撮影者:白色Y星人 撮影場所:長野県南佐久郡南牧村野辺山 撮影開始時刻:2008年12月日 撮影時間: カメラ:Canon EOS 3000N 感度: 撮影:Vixen GP赤道儀による追尾 レンズ: