約 6,006,490 件
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/1792.html
Twinkle☆Magic とういんくるましつく【登録タグ:4-EVER unMOMENT アダルトゲーム 曲 曲と 曲とう 魔法少女Twin☆kle】 曲情報 作詞:unMOMENT? 作曲:unMOMENT? 編曲:4-EVER? 唄:unMOMENT? ジャンル・作品:アダルトゲーム 魔法少女Twin☆kle カラオケ動画情報 ハーフボーカルワイプあり コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/15272.html
【登録タグ R VOCALOID twinkle 初音ミク 曲 蒼咲 雫】 作詞:蒼咲 雫 作曲:twinkle 編曲:twinkle 唄:初音ミク 曲紹介 軌跡を辿るうた。 笛の旋律がとても印象的な作品。 歌詞 (ニコニコ動画より書き起こし) 朝日に照らされて 僕は一人旅に出た 広大なこの大地で 答え探すため どこかで聞いた物語 くるりくるり輪廻の歌 同じ日は二度来ないから 大切に生きろと どこからかきこえてくる 「どうか気をつけて」 遠い昔の人たちが 守ってくれているかのように 旅立ちの旋律奏でよう 遠く響き渡れ 風に時に流されてゆけ もう何も迷わない 人々との出会い 別れ悲しみ乗り越え 自分が小さなものだと そのたび気づかされた どこからかきこえてくる 「どうか諦めないで」 遠い昔の人たちが 励ましていてくれているかのように 勇気の旋律奏でよう 遠く響き渡れ その先に何があるのかを この手でつかみとろう 笑顔の旋律奏でよう 遠く響き渡れ ひとりぼっちだった僕には今 大切な人たちがいる 僕の奏でた旋律が 忘れ去られたころ "どこからか聞こえてきた"のなら 道しるべになるだろう きこえてくる声は確かに 守り励ますように そう母から聞いた物語 くるりくるり輪廻の歌 旅立ちの旋律奏でよう 遠く時をこえて 懐かしい朝日が照らすよ 君の旅が始まる コメント 幻想的で自然な曲ですね。少し気持ちが軽くなります。 -- みみ (2011-04-13 15 14 00) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/songsdata/pages/227.html
- Luce Twinkle Wink☆(ルカ・ツィンクル・ウィンク) 2014年06月「刹那ハレーション」 2014年7月「ギュッとSTAR!!」 2014年7月「流れ星」 2014年10月「初恋ペンタグラム」 2014年12月「少女たちの微熱」 2014年12月「You are a star!」 2015年1月「ナミダイロ 」
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/1505.html
【検索用 forever 登録タグ 2008年 F VOCALOID twinkle 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:twinkle 作曲:twinkle 編曲:twinkle 唄:初音ミク 曲紹介 ものがたりのおわりのうた 曲名:『forever』(ふぉーえばー) 歌詞 ゆらゆら草木が揺れる 何かを待つように 緑のリズム奏でる そよかぜの詩を 道端に落ちている 小石や木の枝を 広い集めて進めば 何かがあるかな? 歩けば続く 長い旅に 終わりはないけれど 前見て進む ゆめまぼろしの旅の記憶 そんなものはもう忘れた 青空の下で歌う 響きわたれ生まれる音 紡いだ言葉 風になって 雲の向こうまで飛んで行け 無音と静寂の中 誰かを呼ぶように そっと囁き呟く 「聞こえているよ」 せせらぎうつすまほろば 冬は過ぎたけど 生きる場所を見つけた 「籠はいらない」 旅路の果てにたどりついた 安息の場所は生まれた故郷 風も土も大空さえも あの日と変わらずあり続け 聞こえる声 鳥のうた 流れに乗りいつまでも 数多の星が降りだす夜に 踊り歌おう大地とともに 旅人は地へ 羽は空へ 巡り廻る 世界とボク 旅の終わりは始まりであり 寄せては返していく波のよう 青空の下で歌う 響きわたれ生まれる音 紡いだ言葉 風になって 雲の向こうまで飛んで行け コメント すき。 -- 名無し (2014-11-23 21 54 59) 昔聴いててたまに今でも頭の中で流れるから動画見に行こうと思ったら消されてた -- 名無しさん (2023-11-16 21 51 41) メロディも好きだったけどミクの声が優しくて好きだったな -- 名無しさん (2023-11-16 21 52 40) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/jubeat/pages/810.html
→「TWINKLE♡HEART」
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/9947.html
Twinkle Rookie/ Halv Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 06 0856 205 EG37 FLOOR スティンガー ロイヤルクラッカー ADVANCED 12 1201 EXHAUST 15 1846 MAXIMUM 18 2461 + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/522.html
【Tags Easy Pop Luka Miku T tT】 Original Music title トゥインクル×トゥインクル Twinkle x Twinkle English music title Twinkle x Twinkle Romaji music title Twuinkuru x Twuinkuru Music Lyrics written, Voice edited by Easy Pop Music arranged by Easy Pop Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacaksaingrain): Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby Twinkle Twinkle Hold me tight I m next to you who drive at a high speed on a highway I m trying to feel out the fine line Among the disco music and irrelevant talks My true feelings seem to be lost I feel as if my back were pushed by the night I want you to touch me I feel my heart would melt It s okay, you know? Cause I love you I m in love. You ve already noticed that, haven t you? If you reach out your hand, you can get it at once I m all decked out, hey, don t make it meaningless I m waiting, see, we share the same feelings Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby Twinkle Twinkle Hold me Tight Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby In the starry sky just for you and me Even the noisy night streets on weekends And even the sight of the familiar crossroads Look tender when I m with you I won t tell it, but you can hold my hand We drift away and get closer a little See, it winds down Since your profile suddenly puts on a smile, hey I m tempting to say "I love you" I m in love. I want to tell you that. So, catch my feelings up in the air I want to be next you for ever Cuddle up to me, hey, we share the same feelings Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby Twinkle Twinkle Hold me Tight Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby In the starry sky just for you and me I feel as if my back were pushed by the night I want you to touch me I feel my heart would melt It s okay, you know? Cause I love you I m in love. You ve already noticed that, haven t you? If you reach out your hand, you can get it at once I m all decked out, hey, don t make it meaningless I m waiting, see, we share the same feelings I m in love. I want to tell you that. So, catch my feelings up in the air I want to be next you for ever Cuddle up to me, hey, we share the same feelings Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby Twinkle Twinkle Hold me Tight Twinkle Twinkle Twinkle Night Yhe baby In the starry sky just for you and me Twinkle Twinkle Romaji lyrics (transliterated by Jobim): Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby Twinkle×2 dakishimete haiwei tobasu anata no tonari bimyouna rain sagutteru dhisuko myu-jikku matohazurena hanashi kakikesaresouna honto no kimochi yoru ni senaka osareteru youna watashi furete hoshii kokoro toketeshimaisou ni naru iiyo? sukinandashi koishiteru no kizuiteru desho? te wo nobaseba todoku yo suguni "omekashi" wo nee mudani shinaide matteru yo hora kasanaru omoi Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby Twinkle×2 dakishimete Twinkle×2Twinkle Night Yhe baby futari dake no hoshizora ni shuumatsu nigiwau yoru no machi mo minareta kousaten no keshiki mo anata to iru to yasashiku utsuru iwanai kedo te mo tsunaide ii yo sukoshi hanaretari chikazuitari hora ne hodokete yuku kyuuni hokorobu yokogao ni nee "suki" to itteshimaisou koishiteru no tsutaetai kara chuu ni uku kono kimochi tsukamaete korekara mo tonari ni itai yo yorisotte nee kasanaru omoi Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby Twinkle×2 dakishimete Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby futari dake no hoshizora ni yoru ni senaka osareteru youna watashi furete hoshii kokoro toketeshimaisou ni naru iiyo? sukinandashi koishiteru no kizuiteru desho? te wo nobaseba todoku yo suguni "omekashi" wo nee mudani shinaide matteru yo hora kasanaru omoi koishiteru no tsutaetai kara chuu ni uku kono kimochi tsukamaete korekara mo tonari ni itai yo yorisotte nee kasanaru omoi Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby Twinkle×2 dakishimete Twinkle×2 Twinkle Night Yhe baby futari dake no hoshizora ni Twinkle×2
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/4244.html
【検索用 departure 登録タグ 2008年 D VOCALOID twinkle 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詩:twinkle 作曲:twinkle 編曲:twinkle 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『departure』(でぱーちゃ) 歌詞 (作者ホームページより転載) 風は大地を駆け巡って 君を見守り続ける 流れる時に身を任せて 明日はどこを歩こう? 果てしない空を眺めてほら 季節を感じて旅にでよう 永久に輝く太陽 目指して歩き続ける たくさんの幸せもらって そっと胸に手を当てた 薄れゆく記憶 君との日々 いま雨の中を歩きだせばほら そぉっと目を閉じてみて 誓ったことは誰も知らない くちずさんだメロディ かき集め 風に乗せる 忘れられない記憶 この場所で瞳を閉じれば 地平線を赤く 染めている この空には 大空を吹き抜けて 風は君を運んでいくから 希望(ゆめ)をかき集め風に乗せる 忘れられない記憶 握りしめ 大地へ踏み出そう コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/29812.html
【登録タグ CD CDT kzCD q*LeftCD 全国発売 八王子PCD】 初回限定盤 通常盤 前作 本作 次作 ViViD WAVE Twinkle World Desktop Cinderella 八王子P kz q*Left 発売:2014年8月27日 価格:¥2,700(税込)(初回限定盤)・¥2,160(税込)(通常盤) 流通:全国 レーベル:TOY'S FACTORY CD紹介 八王子P のメジャー3rdアルバム。 「一番くじ 初音ミク ブランドコラボレーション MIKU wears MILK」の景品付属のCDに収録された「ショコラティック*ラブ」、kz(livetune)とのコラボで話題となった「Weekender Girl」のリミックスバージョンなどの14曲を収録。 ジャケットイラストは TNSK氏 が手掛ける。 初回限定盤付属のDVDには、 わかむらP が手がけたビデオクリップが2曲分収録されている。 曲目 Prologue Twinkle World feat. 初音ミク Carry Me Off feat. 初音ミク REWRITER feat. GUMI Find Me feat. 初音ミク ショコラティック*ラブ feat. 初音ミク Super Sonic Love feat. 初音ミク ストックホルム feat. 巡音ルカ Heart Chrome feat. 杏音鳥音 Weekender Girl feat. 初音ミク (八王子P Remix) Still Love You feat. 初音ミク 弱虫ロケット feat. 初音ミク Tomorrow feat. 初音ミク Epilogue 初回限定盤付属DVD Twinkle World feat. 初音ミク Carry Me Off feat. 初音ミク リンク 作者ホームページ amazon(通常盤) amazon(初回限定盤) コメント 書き下ろし?多い! -- 名無しさん (2014-07-15 16 39 28) Heart Chrome きたあああああああ!! -- 烏龍 (2014-10-07 17 44 40) 良かった!!!すごい良いCDだ八王子Pさんすごい -- 名無しさん (2014-11-28 19 14 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2461.html
【登録タグ NJK Record T TOHO EURO FLASH Vol.1 ラクトガール ~ 少女密室 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes 曲 美里】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*