約 3,342,505 件
https://w.atwiki.jp/warband/pages/196.html
dlga_start whore|Hi,sir,you_seemed_very_lonely dlga_start whore.1|こんにちは、マダム、特別なニーズがありますか? dlga_whore close_window|素晴らしい、ここは500デナル出しましょう。 dlga_whore close_window.1|いいえ、今は必要ありません。 dlga_start dijon_jacob1|どうも、私は医者です。^私は多くの人々を治療してきました。^もし怪我をしたら私を頼りにくるでしょう、^私に何かできますか? dlga_dijon_jacob1 heal_army|私の部隊を治療できますか? dlga_heal_army heal_army_2|負傷した兵士が{reg1}人あなたの部隊にいるので、^{reg2}デナルと{reg 3}時間かかるでしょう。 dlga_heal_army dijon_jacob1|貴方の兵士は全員大丈夫です。 dlga_heal_army_2 close_window|はいどうぞ。 dlga_heal_army_2 close_window.1|いいえ結構です。 dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelesstete|頭痛がする、治すことはできる? dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelessbras|腕をケガしている、治すことはできる? dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelessjambe|クソッ、足を怪我している、治療できるか医者? dlga_dijon_jacob1 close_window|なんでもない、さようなら。 dlga_dijon_jacob1 close_window.1|気にしないで。 dlga_start trade_farmer_talk|こんにちは、私は農夫です、{s1}を売っています。 dlga_trade_farmer_pretalk trade_farmer_talk|ほかに何か? dlga_trade_farmer_talk trade_farmer_trade|何か買いたいです。 dlga_trade_farmer_talk close_window|なんでもない。 dlga_trade_farmer_trade trade_farmer_pretalk|どうもありがとうございます。 dlga_trade_farmer_trade trade_farmer_pretalk.1|欲しい物をもっていません。 dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_ask_npc|探している人がいます。 dlga_tavernkeeper_ask_npc tavernkeeper_ask_npc_2|誰を探している? dlga_tavernkeeper_ask_npc_2 tavernkeeper_pretalk|なんでもない。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_3 tavernkeeper_pretalk|{s1}は貴方のパーティにいますよ。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_3 tavernkeeper_pretalk.1|{s1}がどこにいるのか分かりません。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_3 tavernkeeper_ask_npc_4|{s1}を探しているのかい? 500デナルで教えるよ。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_4 tavernkeeper_ask_npc_5|わかった、支払おう。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_4 tavernkeeper_pretalk|いや、やめとこう。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_5 tavernkeeper_ask_npc_6|{s1}は{s2}で仕事を探していると聞いたよ。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_5 tavernkeeper_ask_npc_6.1|{s1}は{s2}で捕虜になってるよ。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_6 tavernkeeper_ask_npc_7|私が彼に会いたいというメッセージを送れないか? 1500デナル払おう。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_6 tavernkeeper_pretalk|ありがとう。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_7 tavernkeeper_pretalk|さすがに{s2}は遠過ぎます。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_7 tavernkeeper_pretalk.1|メッセンジャーに伝えておきます、数日待っててください。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_7 tavernkeeper_pretalk.2|あなたは{s1}の酒場主人にメッセージを送るように頼んだだけです。^数日待ってください。 dlga_tavernkeeper_ask_npc_7 tavernkeeper_pretalk.3|さて、やっておきますね。 dlga_recruiter_talk close_window|Ok, keep going. dlga_recruiter_talk recruiter_talk_2|I want you to recruit different troops. dlga_recruiter_talk recruiter_eat_shit_and_die|eat shit and die dlga_recruiter_eat_shit_and_die close_window|Yes {reg65?madame sir}. dlga_recruiter_talk_2 recruiter_talk_3|My current task is to recruit {reg1} {s1} troops for you. Should I recruit different soldiers from now on? dlga_recruiter_talk_3 close_window|No, keep going. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4|Recruit France now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.1|Recruit Moscow now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.2|Recruit German now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.3|Recruit Lombardy now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.4|Recruit Kalmarunionen now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.5|Recruit Ottoman now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.6|Recruit Chinese now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.7|Recruit England now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.8|Recruit Spain now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.9|Recruit Mongol now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.10|Recruit Japanese now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.11|Recruit Safavid now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.12|Recruit poland lithuania now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.13|Recruit North Africa now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.14|Recruit Indian Tribes now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.15|Recruit Portugal now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.16|Recruit Deli now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.17|Recruit Soutueast Asia now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.18|Recruit Korean now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.19|Recruit Jurchen now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.20|Recruit Kazakh now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.21|Recruit Crimean now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.22|Recruit Mamluk now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.23|Recruit Scotland now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.24|Recruit Azteca now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.25|Recruit Maya now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.26|Recruit Livonia now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.27|Recruit Saint John now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.28|Recruit Songhai now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.29|Recruit neutral now. dlga_recruiter_talk_3 recruiter_talk_4.30|Recruit any troops now. dlga_recruiter_talk_4 recruiter_talk|Sure {reg65?madame sir}. I will. Anything else you want? dlga_start lco_conversation_end|どうぞ。 dlga_award_fief_to_vassal award_fief_to_vassal_defer|我が家臣と協議するまで、領主の任命は延期にしようと思う。 dlga_award_fief_to_vassal_defer close_window|仰せのままに、{陛下/女王陛下}。^この問題は後日に持ち越すのですね。 dlga_award_fief_to_vassal_2 close_window|仰せのままに、{陛下/女王陛下}。^{reg6?私 {reg7?あなた {s11}}}が{s1}の 新たな{reg3?女領主 領主}となるのですね。 dlga_event_triggered center_captured_rebellion|{s1}は誰にも管理されていない。 誰に任せようか? dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2|{s11}。 {s1} dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2.1|{s65}様、{s1}を私めにお与え下さいますよう、お願い申し上げます。 (所領 {s0}) dlga_center_captured_rebellion center_captured_rebellion_2.2|{s66}様、{s1}はあなた様のご領地となさるのがよろしいかと。 (所領 {s0}) dlga_center_captured_rebellion_2 close_window|うむ。よかろう、{playername}。 そなたの申すとおりにいたそう。^{reg6?私 {reg7?そなた {s11}}}を{s1}の 新しき{reg3?女領主 領主}として任ずる。 dlga_start fighter_talk|やぁ。我々は実践形式の訓練で戦闘技能を磨いているところだ。^あなたも少し訓練をつんでいるようだね。^我々はちょっとした技術を披露できるから、あなたも加わっては^どうかな?戦闘概念について疑問があるなら、^私に質問してくれれば、わかる限りは答えよう。 dlga_start fighter_talk.1|何の練習がしたいんだ? dlga_fighter_pretalk fighter_talk|どのような練習がしたいか私に言ってくれ。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_attack|攻撃の練習がしたい。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_parry|武器を使った防御の練習がしたい。 dlga_fighter_talk fighter_talk_train_combat|練習試合をしようじゃないか。 dlga_fighter_talk close_window|[立ち去る] dlga_fighter_talk_train_attack fighter_talk_train_attack_2|よし。まず、武器は4つの振り方が出来る。^振り下ろし、右払い、左払い、そして突きだ。^じゃあ、今から武器の振る方向を指示するから^言うとおりに振ってみるんだ。^^(マウス左ボタンを押す時にマウスを動かすことで、^攻撃する方向を選びます。例えば振り下ろしなら、^攻撃する時にマウスを上に動かします。画面に表示される^アイコンを頼りに、正しい操作を習得して下さい) dlga_fighter_talk_train_attack_2 close_window|始めよう。準備はできている。 dlga_fighter_talk_train_attack_2 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_fighter_talk_train_parry fighter_talk_train_parry_2|盾とは違って、武器での防御は一方向からの攻撃しか防ぐことが^できない。例えば、上段防御ならば振り下ろしを防げるが、^横払いや突きにはやられてしまう。^^(防御するにはマウス右ボタンを押し続けておく必要があります。) dlga_fighter_talk_train_parry_2 fighter_talk_train_parry_3|私は君にいろいろな方向から斬りかかり、君が攻撃を^受ける前に上手く防御するまで待とう。^なるべく早く正確な防御ができるようになりたまえ。^^(この練習は、「防御の方向」設定が「自動(推奨)」と^なっているときは簡単です。設定メニューから防御の方向を^「マウスを動かした方向」または「キーボード」に変更すれば、^手動で防御方向を選ばなければいけなくなります。^これはいっそう難しいですが、いっそうゲームを面白くします。^この練習はあなたが手動防御を使う際とても役に立つでしょう。) dlga_fighter_talk_train_parry_3 close_window|始めよう。準備はできてる。 dlga_fighter_talk_train_parry_3 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_fighter_talk_train_combat fighter_talk_train_combat_2|練習試合は実践訓練としては最適の方法だ。^我々は非殺傷性武器を持って、どちらかが地面に倒れるまで^お互いに戦う。もちろんいくらか痣は残るが、^本物で斬り伏せられるよりはましだろう。 dlga_fighter_talk_train_combat_2 close_window|始めよう。準備はできている。 dlga_fighter_talk_train_combat_2 fighter_pretalk|実際のところ、他のことがしたい。 dlga_start fighter_parry_try_again|よし。俺の攻撃を防ぐことに成功したな。^この練習を繰り返して、より早くより確実に^おまえの防御スキルに自信をつけるのもよいだろう。^もう一丁やっていくか? dlga_start fighter_parry_try_again.1|確かに、さっきのはあまりうまくできてなかった、だろ?^(覚えておいて下さい、あなたは防御が成功するまで^右マウスボタンを押し続けなければなりません。)^もう一度やるかい? dlga_fighter_parry_try_again fighter_talk_train_parry|ああ、もう一度やろう。 dlga_fighter_parry_try_again fighter_talk_leave_parry|いや、今はこれくらいにしておこうと思う。 dlga_start fighter_parry_warn|おい!俺たちは防御練習をしているんだ、兄弟!^お前は俺の攻撃を防御する番だ、俺に反撃するんじゃなくてな。 dlga_fighter_parry_warn fighter_talk_train_parry|すまなかった。もう一度やらせてくれ。 dlga_fighter_parry_warn fighter_talk_leave_parry|すまない。この練習はこの辺にしておきたい。 dlga_fighter_talk_leave_parry close_window|わかった。好きにしな。 dlga_start fighter_combat_try_again|確かに、さっきのはあまりうまくできてなかった、だろ?気にするな、次は同じ失敗をしないようにすればいい。もう一度試してみるか? dlga_fighter_combat_try_again fighter_talk_train_combat|ああ。もう一丁やろう。 dlga_fighter_combat_try_again fighter_talk_leave_combat|いや。これでもう十分だ。 dlga_fighter_talk_leave_combat close_window|そうか、わかった。^思い直したらもう一度俺に話しかけてくれ。 dlga_start fighter_combat_try_again.1|いい練習試合だったな。今度は負けちまったが、^次はそうはいかないぞ。もう一度やるか? dlga_start fighter_talk.2|よろしい。好きな方向からの攻撃を習得したようだな。^もう一度するか、それとも別の訓練にするか? dlga_start archer_challenge_2|悪くない。全然悪くないぞ!弓術の基礎は習得出来たようだな。^よし、クロスボウでも同じ様に試してみろ。そこのクロスボウと^ボルトを使って三つの標的を射てみろ。クロスボウは弓よりも^撃つのは簡単だが、一回撃つごとに再装填する必要がある。 dlga_start archer_challenge_2.1|いいだろう。クロスボウも大して難しくは無かったようだな。^次に投擲武器の使い方を教える。^そこの投げ槍を拾って三つの標的に当ててみろ。 dlga_start ranged_end|よし、これで投擲武器の使い方も習得出来たようだな。^あとは修練あるのみ。鍛錬を怠らなければ、^そのうちカルラディア一の名射手になれるだろう。 dlga_ranged_end close_window|まだ済ませていないなら、近接武器の戦士か、騎乗の訓練士と^話してくるといい。彼らも重要な技を教えてくれるだろう。 dlga_start archer_talk|やあ、若いの。私は、学びたい者に対して誰にでも遠隔武器に^ついて教えている。もし個人指導が必要なら言ってくれ。^弓やクロスボウ、投げ槍の使い方を教えてあげよう。 dlga_archer_talk archer_challenge|よし、遠隔武器の使い方を教えてくれ。 dlga_archer_talk close_window|いや、今はいいよ。 dlga_archer_challenge archer_challenge_2|いいだろう。まず最初の訓練は弓術だ。^弓は習得するのが難しい武器だ。だがある程度慣れてしまえば、^素早く、且つ強力な矢を射ることができる。^あそこの弓と矢を拾って標的を射てみろ。 dlga_archer_challenge_2 close_window|わかった、準備はできている。 dlga_archer_challenge_2 close_window.1|ちょっと待って、他にやりたい事がある。 dlga_start horseman_melee_challenge_2|乗馬は楽しめたかな?今度の課題は少し難しいぞ。^あそこにある馬上槍を拾ってコース上の全ての標的に当ててみろ。 dlga_start horseman_melee_challenge_2.1|いいぞ!馬上からでも全ての標的に当てられたな。^初心者には簡単なことじゃないぞ。次の課題は弓矢で道沿いの^標的を射ることだ。全ての標的に命中させるんだ。 dlga_start horsemanship_end|よろしい。馬上からでも全て命中させられたな。^練習を続ければ熟練の騎手になれるぞ。 dlga_horsemanship_end close_window|まだ済ませていないなら、近接武器の戦士か、^弓術の訓練士と話してくるといい。自分の身を^守るためには全て知っておくべきだ。 dlga_start horseman_talk|よぉ!ここには乗馬の練習をするつもりで来たんだが、^骨が痛むんで今日はヤメだ。もし乗馬の練習をしたいんだったら、^そこにいる俺の馬を使ってくれ。ちょっとした運動を喜ぶだろう。 dlga_horseman_talk horseman_challenge|ああ、乗馬の練習をしたい。 dlga_horseman_talk close_window|いや、今はやめておく。 dlga_horseman_challenge horseman_melee_challenge_2|よし。では乗馬と馬上での武器の使い方を教えてやろう。^最初の課題は簡単だ。ただ馬に乗ってコースを回るだけでいい。^早くても遅くても構わない。十分自信がついたら帰ってこい。^次の課題を用意しておく。 dlga_horseman_melee_challenge_2 close_window|分かった。準備はできている。 dlga_horseman_melee_challenge_2 close_window.1|待ってくれ。先に用がある。 dlga_tutorial_troop_default close_window|おい、練習しようとしてるんだぞ。^射撃武器についてなら弓術訓練士に聞け。 dlga_start lord_prison_break_confirm_3|計画変更か? dlga_start lord_prison_break|何が起こっているのだ? dlga_start drunk_response|この野郎、何みてんだ? dlga_start drunk_response.1|おい、俺のこと見てんのか? dlga_player_duel_response close_window|気を使わ{んでくれ/ないで} dlga_player_duel_response close_window.1|私は{結構/いいわ}、皆に一杯ふるまってやって{くれ/ちょうだい}。 dlga_drunk_response drunk_fight_start|{ふむ/あら}・・・サルでもいるのか{/しら}? dlga_drunk_response drunk_fight_start.1|{すまない/ごめんなさい}、謝る{よ/わ}。 dlga_drunk_fight_start close_window|そのツラからにやけた笑いをなくしてやるぜ! dlga_drunk_response drunk_player_high_renown|私が誰だか知ら{ぬのか/ないのかしら}? dlga_drunk_player_high_renown drunk_fight_start|知ったこっちゃねぇ。 dlga_drunk_player_high_renown drunk_player_high_renown|むむむっ・・・^^あっ!・・・^ああっ、あなた様でしたか。^どうか御慈悲を、お許しください。^^――酔っ払ってつい。すぐに消えます・・・ dlga_drunk_player_high_renown drunk_fight_start.1|どうした、かかって来{い/なさい}、相手をして{やるぞ/あげるわ}! dlga_drunk_player_high_renown close_window|{そうした方がいい。今すぐ帰るんだ/賢い判断ね。でも、次は無いわよ}。 dlga_start fistfight_response|お前は拳の二、三発じゃへこたれない{男/女}に見えるな。 しかもそいつをお返し出来るくらいな。お前に提案がある。 dlga_fistfight_response fistfight_response_2|なんだ? dlga_fistfight_response_2 fistfight_response_2a|よし、興味があるようだな。これが計画だ・・・ ちょっと複雑だから良く聞いてくれよ。 dlga_fistfight_response_2a fistfight_response_3|まずはある男と喧嘩をしてほしい。武器無し、鎧も無し。 俺が賭けの元締めをやって勝者と賭け金を山分けだ。 もしも負けたらその時は俺が払ってやる。 損はさせない、ちょっと痛いかもしれないがな。 dlga_fistfight_response_3 fistfight_response_4|だが、上品な闘技場の試合みたいに前もって賭ける訳じゃねぇ。 騒音に引きつけられた奴らが勝ってそうな方に途中から 1、2デナル掛けるのさ。オッズは50 50にしてやる。 エール三杯目の後じゃそれ以上複雑なものは分からねぇ。 dlga_fistfight_response_4 fistfight_response_4a|それで、だ。肝心なのはできるだけ長く負けてるように 見せかけることだ。相手に賭けさせて、一気に逆襲だ。 もちろん賭けの流れが変わる前にな。一番儲けるには できるだけボコボコにされてから、一気に立ち上がって 相手を倒すことだ。だが、何よりも肝心なのは負けないことだ。 dlga_fistfight_response_4a fistfight_response_5|それに長引かせすぎてもダメだ。八百長を疑われる。 つまり短時間で何発も殴られなきゃいかん。 どっちが殴られるか、に関しては俺は気にしない。 dlga_fistfight_response_5 fistfight_response_5a|それにもう一つ。お前の対戦相手は複雑なことは分からねぇ。 だから本気でかかってくるぞ。演技はお前の仕事だからな。 dlga_fistfight_response_5a fistfight_response_confirm|で、どう思う? dlga_fistfight_response_confirm close_window.1|くだらないな。 dlga_start ramun_introduce_1|いいお天気で、{若旦那/お嬢さん}。 dlga_ramun_introduce_1 ramun_introduce_2|ちょっと聞いていい{か/}?商人のようだ{が/けど}、何を商っている{んだ/の}? 品が見当たらない{のだが/わよ}。 dlga_ramun_introduce_1 close_window|なんでもない、気にしないでくれ。 dlga_ramun_introduce_2 ramun_introduce_3|商人ですと?そうですな、確かにその通り。^だが、そんじょそこらの商人とは違うんで。^うちで扱っている商品は餌と水を1日に2回やらなきゃいけないし^目を離すとすぐ逃げ出そうとするんでさ。 dlga_ramun_introduce_3 ramun_introduce_4|すると、家畜商人なの{か/}? dlga_ramun_introduce_4 ramun_introduce_5|惜しい!!かっこつけて言えば大海原を行く船が^走り続けられるのは私らのおかげでさ。^^船が動くのは櫂(かい)を漕ぐからで、^櫂に漕ぎ手がいなきゃ船は動かねぇ。^そこで私らの出番となる次第でさ。 dlga_ramun_introduce_5 ramun_introduce_6|ガレー船の漕ぎ手奴隷を売っているの{か/ね}。 dlga_ramun_introduce_6 ramun_introduce_7|ご名答。交易をやる港は私ら抜きでは成り立ちませんて。^航海すりゃ、漕ぎ手のうち何人かはお陀仏だ。^ということで引き合いはいつもある次第で。^船長らは私らのところに来て、金をたんまりと弾むって具合でさ。 dlga_ramun_introduce_7 ramun_introduce_8|奴隷はどうやって仕入れている{/の}? dlga_ramun_introduce_8 ramun_introduce_9|ご公儀から罪人を貰い受けるのがもっぱらで。^あちこちの国出身の戦争捕虜も扱ってます。^うちはいい値を付けますんで。^時には私掠船(しりゃくせん)の手合いからも買い入れます。^この筋の商売をしてると、^仕入先に注文をつけるなんてのは無理でして。^ところで、ひょっとして捕虜をお連れじゃありませんか? dlga_ramun_introduce_9 ramun_introduce_10|私が{か/}? dlga_ramun_introduce_10 ramun_introduce_11|そうですとも。街の外に行きなさるなら、^遅かれ早かれ、剣で切り結ぶことになりやす。^まぁ神の思し召しがあれば、なんとか切り抜けられるでしょうて。^そのついでにちょっと小銭を稼いじゃどうです?^生かして私らのとこまで連れてくりゃ^一人頭50デナル支払いやす。どこのダレベエとか^どこの出身とか細かいことはいいやせん。 dlga_ramun_introduce_11 ramun_introduce_12|そう{か/ね}。考えておく{/わ}。 dlga_ramun_introduce_12 close_window|是非お考えなすって。たんまりと儲けになりやす。^これは間違いございません。お互いうなるほどの金になりやす。 dlga_start ramun_talk|Hello, {playername}. dlga_start ramun_talk|いいお天気で、 {playername}さん。 dlga_ramun_pre_talk ramun_talk|ほかに、なにかございやすか? dlga_ramun_talk ramun_sell_prisoners|捕虜を連れてきた{/わ}。見てみ{るか/ます}? dlga_ramun_talk ramun_sell_prisoners_all|全ての捕虜を売り払いたいのだが。 dlga_ramun_sell_prisoners_all ramun_sell_prisoners_all_2| {reg0}人の {reg2?捕虜ども 捕虜}を引き取るなら {reg1} デナルになります。 よろしいですかな? dlga_ramun_sell_prisoners_all_2 ramun_sell_prisoners_2|ああ、頼む。 dlga_ramun_sell_prisoners_all_2 ramun_pre_talk|いや、考え直そう。 dlga_ramun_sell_prisoners ramun_sell_prisoners_2|拝見しやす・・・ dlga_ramun_sell_prisoners_2 close_window|商売させて頂けて願ったりかなったりでさ。 dlga_ramun_talk ramun_ask_about_capturing|捕虜を捕らえるにはどうすればいいの{だ/}? dlga_ramun_talk ramun_ask_about_capturing.1|捕虜を捕らえる方法をもう一度{頼む/お願い}。 dlga_ramun_ask_about_capturing ramun_have_blunt_weapon|この商売は初めてなんで?分かりやすく説明しやす。^相手を捕虜にするにはまず、鈍器。^つまりメイスや棍棒などで相手を叩きのめすんでさ。^刃物で切りつける武器はだめでやす。そうすりゃ^相手は血を流してお陀仏になるかわりにおねんねするという具合で。^ところで、鈍器はお持ちでやすか? dlga_ramun_have_blunt_weapon ramun_have_blunt_weapon_yes|もちろん、ある{とも/わ}。 dlga_ramun_have_blunt_weapon ramun_have_blunt_weapon_no|それがあいにく、無くて{な/ね}。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_yes ramun_ask_about_capturing_2|さて、得物で相手を殴り倒して、戦いのけりがついたら手枷を嵌めるんで。^貴族とかそういう連中の場合はちと違ってきやす。^鎧なんぞを着込んでやすから、鈍器ばかりじゃなくて何を使っても構いやせん。^ですが、そこらの盗賊どもを刃物で斬りつけたら^悲鳴をあげて血を流す騒ぎになりまさ。^私らは仕入れにはあまり細かいことはいいやせんが^買い入れるときは息してなきゃさすがに困りやす。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_no ramun_have_blunt_weapon_no_2|お持ちでないんで?^ようがす、ちょうどここに古いクラブがありやす。^捨てようと思ってやしたがこれでも当座は十分でさ。^どうぞ、お持ちになって。 dlga_ramun_have_blunt_weapon_no_2 ramun_have_blunt_weapon_yes|{すまない/ありがとう}。世話になるかもしれないから{な/ね}。 dlga_ramun_ask_about_capturing ramun_ask_about_capturing_2|ようがす、分かりやすく説明いたしやす。^相手を捕虜にするには、鈍器で殴り倒すんでさ。^鈍器というのはメイスや棍棒のことで、^刃のついた武器じゃありやせん。^そこらの盗賊どもを刃物で切りつけりゃ^血を流すわ腕が無くなるわで大騒ぎでさ。^ところが鈍器で殴りゃ、血を流すかわりにしばらくおねんねしやす。^貴族とかそのたぐいの連中の場合はまた事情が違いやす。^たいてい鎧なんかを着込んでいやすから^刃物で斬りつけても捕虜にできやす。 dlga_ramun_ask_about_capturing_2 ramun_ask_about_capturing_3|なるほど{な/ね}。他にまだ何か知っておくべきことはある{か/}? dlga_ramun_ask_about_capturing_3 ramun_ask_about_capturing_4|実を言うとそんなにとんとん拍子に事が運ぶわけでもないんで。^鈍器じゃ刃のついた武器程には相手に怪我を負わせられないでやす。^^それにこれは賭けてもいいでやすが、大抵の奴はこちらを見かけたら^切りかかってくるような連中ばかりでやすから^刃物の替わりに鈍器を使うときは相手が丁重に^振舞うなんてことはこれっぽちも思っちゃならねぇす。^^仮に上手くいっても、捕虜を連れてる時は隊の行軍も遅くなりやす。^それで戦闘が終わったら捕虜を解放する御仁もいる次第で。^大金をみすみす見逃すとは解せないことでやんすが。 dlga_ramun_ask_about_capturing_4 ramun_ask_about_capturing_5|それで全部{か/}? dlga_ramun_ask_about_capturing_5 ramun_ask_about_capturing_7|締めくくりにあともう1つだけ。^捕虜を無事に連れ歩くのは容易いことじゃございやせん。^職人芸ってやつが必要になりやす。^捕虜を仰山とろうとお考えなら、^ご自分で実地で身につけるのが早手回しでやす。^そうでなきゃたった一人の捕虜に、^散々振り回されることになりやす。 dlga_ramun_ask_about_capturing_7 ramun_pre_talk|忠言{助かる/ありがとう}。{心に留め置くとしよう/気にしておくわ}。 dlga_ramun_talk ramun_leave|さて、そろそろ行く{とするか/わ}。 dlga_ramun_leave close_window|一人でも捕まえたら、私らのところに是非お願いしやす。^一人からたんまりと銀貨をお支払い致しやす。^どうぞお忘れなきようお願いしやす。 dlga_start close_window.3|その身に相応しい振る舞いをなされるよう、^謹んでお願いいたします。 dlga_start manhunter_talk_b|おい! そこのお前! ここらで無法者を見かけなかったか? dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b1|そういや、一刻ほど前にこの道を行ったな。 dlga_manhunter_talk_b1 close_window|そうだろうとも。よし、おまえら、ゆくぞ。^野郎どもをお縄にしてやるぜ!! おぅ、世話かけたな、若いの! dlga_manhunter_talk_b manhunter_talk_b2|いや、最近はここらじゃ見かけておらん。 dlga_manhunter_talk_b2 close_window|くそ、このあたりにゃ奴らがうじゃうじゃいやがるんだが。^そのうち一人残らず燻り出してやるぜ。^遅かれ早かれそうしてやる。^ dlga_start merchant_manhunter_talk_1|Hey, you there! You have to pay your debt! Pay it Now or Die here! dlga_merchant_manhunter_talk_1 merchant_manhunter_talk_1_1|Ok, ok, take it easy. I will pay it now! dlga_merchant_manhunter_talk_1 merchant_manhunter_talk_1_2|Sorry, I have no choice, I don't have so much money, I can only pay {reg1}. dlga_merchant_manhunter_talk_1_1 close_window|All right, Now all clear. Welcome to bank again. dlga_merchant_manhunter_talk_1_2 close_window|All right, Now you can leave, don't forget to pay the rest of the debt. dlga_merchant_manhunter_talk_1 merchant_manhunter_talk_1_3|I don't think I want pay it now. dlga_merchant_manhunter_talk_1_3 close_window|Then you have to die dlga_looters_1 looters_2|{s4} dlga_looters_2 close_window|てめぇなんざ怖くねぇ。文句があるならかかってこいや!! dlga_looters_2 close_window.1|刀の錆にしてやるよ、糞野郎。 dlga_start village_farmer_talk|これはこれはやんごとなきお方。^わしらは{s11}村の貧しい農夫でござぇます。^{reg1?{s12}で開かれている市に出かけるところです。 {s12}の市から村に戻るところでござぇます。} dlga_village_farmer_talk farmer_bandit_information|私は・・・というわけで山賊の一団を捜している。やつらを見なかったか? dlga_farmer_bandit_information village_farmer_talk|{s15} dlga_village_farmer_talk close_window|はて貧しいとね。持ち物を改める。懐からブツを出してもらおう。 dlga_village_farmer_talk close_window.1|そうか、苦しゅうない。行くがよい。 dlga_start minister_issues|何でもお申し付けください、{陛下/女王陛下}。 dlga_start close_window.4|お仕えできて光栄でした、{陛下/女王陛下}。 dlga_start member_castellan_talk|はい?{playername}様。何かできることはございますか? dlga_member_castellan_pretalk member_castellan_talk|他にもまだ何かございますか? dlga_member_castellan_talk member_review_castle_garrison|城の守備隊を確かめておきたい。 dlga_member_review_castle_garrison member_castellan_pretalk|もちろんでしょうとも。こちらが名簿です。改めるところあらば、ご存分に。 dlga_member_castellan_talk member_review_castellan_equipment|持ち物を見せてくれ。 dlga_member_review_castellan_equipment member_castellan_pretalk|なるほど。こちらにございます。 dlga_member_castellan_talk member_castellan_join|この城は捨てて、軍に加わってもらおう。 dlga_member_castellan_join close_window|この城は気に入っておりましたが・・・^しかしご命令とあらば、お供仕りましょうぞ。 dlga_member_castellan_join member_castellan_pretalk|さて、どちらでお休みになられたものか。^これほどの部隊となりますと、全員を入れることはかないません。 dlga_member_castellan_talk close_window|[立ち去る] dlga_member_chat kidnapped_girl_chat_1|ねぇ、まだお家に着かないの? dlga_kidnapped_girl_chat_1 kidnapped_girl_chat_2|まだかかるね。 dlga_kidnapped_girl_chat_2 close_window|待ち遠しいわ。家族が恋しくて恋しくて。^もう一度家族の顔を見られるなら何をあげてもいいわ。 dlga_member_chat member_lady_1|{playername}よ、いつ頃になればこの旅路も果てるのかの? dlga_member_lady_1 member_lady_2a|まだまだ先は長いですぞ。 dlga_member_lady_1 member_lady_2b|まもなくです、あと一息のところまで来ておりますぞ。 dlga_member_lady_2a close_window|さようか。ならばしばし旅路を楽しむといたそう。^不平などは言わぬぞ。外を遠乗りするのは^城で日がな一日篭っておるよりよほど気持ちが良いものじゃ。^それどころかむしろ、そなたがうらやましゅうてならぬ。^このような生き方をできるのはさぞ楽しかろう。 dlga_member_lady_2b close_window|それは嬉しい知らせじゃ。^そなたとの旅を厭うておるわけではないぞ。^だが、少々贅沢をしてみたいものじゃ。^まもなくお別れかと思えば残念でならぬ。^約束してたもれ、時々にはわらわの元に伺候するとな。 dlga_member_chat supported_pretender_talk|久しいな、我が第一にして最良の家臣たる{playername}よ。^そなたの参上を待ちかねておったぞ。 dlga_supported_pretender_pretalk supported_pretender_talk|まだ何かあるかな? dlga_supported_pretender_talk pretender_progress|して戦況はどうですかな? dlga_pretender_progress pretender_progress_2|{reg11?我が旗に参じたる諸侯は{reg11}名 我らに味方する諸侯は未だ無し}^一方、{reg21?{s9}に味方する諸侯は{reg21}名 {s9}に参じる者は無し}。^{reg19?我が方が支配する{reg13?街は{reg13} } {reg14?城は{reg14} } {reg15?村は{reg15} } 我が方は未だ領土を手に入れておりませぬ}。^一方、{reg29?敵が支配するのは{reg23?街が{reg23} } {reg24?城が{reg24} } {reg25?村が{reg25} } 敵には寸土たりとも領土は残っておらぬ}。^総じて、{s30}。 dlga_pretender_progress_2 supported_pretender_pretalk|ならば戦いの手を弛めず、さらに味方を募らねばなりませんな! dlga_pretender_progress_2 pretender_quit_rebel_confirm|この反乱はどうにもならないようです。諦めなければ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm pretender_quit_rebel_confirm_2|{playername}よ、よもや我を見捨てるのではあるまいな。^冗談にもほどがあるぞ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_2 pretender_quit_rebel_confirm_3|残念ながらまさにその冗談の通りにてござる。もはや愛想も尽き果て申した。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_2 supported_pretender_pretalk|ほんのたわむれにござる。勝利の暁までお供しましょうとも。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_3 pretender_quit_rebel_confirm_4|今一度聞く。覚悟しておるのか?^我が大義を見捨てたことゆめゆめ許すまいぞ。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_4 pretender_quit_rebel|覚悟の上でござる。 dlga_pretender_quit_rebel_confirm_4 supported_pretender_pretalk|今一度猶予を頂きたい。 dlga_pretender_quit_rebel close_window|されば好きにするがよい。我が大義に天は味方せず。^我に残された道は唯一つ。この地を去り、二度と戻るまいぞ。^私が消えたら、そなたは{s4}に和を請えばよかろう。 dlga_supported_pretender_talk supported_pretender_equip|{reg65?奥方 主君}よ、武具を拝見つかまつる。 dlga_supported_pretender_equip supported_pretender_pretalk|よかろう、こちらへ参られよ。 dlga_supported_pretender_talk pretneder_view_char_requested|よろしければ、いかなる技をお使いになられるか、ご教示頂きたい。 dlga_pretneder_view_char_requested supported_pretender_pretalk|うむ、よかろう。 dlga_supported_pretender_talk supported_pretender_grant_fief|領主の居ない封土を誰が治めるか、決めるよう提案します。 dlga_supported_pretender_grant_fief supported_pretender_grant_fief_select|どの領土のことを考えていたのかな? dlga_supported_pretender_grant_fief_select supported_pretender_grant_fief_choose_recipient|{s4} dlga_supported_pretender_grant_fief_choose_recipient center_captured_rebellion|それで、誰が受け取るのだろうか? dlga_supported_pretender_grant_fief_select supported_pretender_pretalk|気にしないでくれ。 dlga_supported_pretender_talk close_window|さて戦いに戻りましょうぞ、{reg65?我が君 閣下}。 dlga_do_member_trade member_talk|まだ何かあるかな? dlga_member_pretalk member_talk|他に何か? dlga_member_chat member_talk|なんだい、{s5}? dlga_member_talk member_direct_campaign|元帥として、わが国の家臣たちにメッセージを送ってもらいたい。 dlga_member_talk member_trade|装備をみせて{くれ/}。 dlga_member_trade do_member_trade|ええ、これで全部です。 dlga_member_talk view_member_char_requested|どんな特技{を持ってるんだ/があるの}? dlga_view_member_char_requested do_member_view_char|そうだね、こんな具合かな。 dlga_member_talk member_separate|悪い{が/けど}、{暫くのお別れだ/ここで別れましょう}。 dlga_member_separate member_separate_confirm|そうかい? そうなりゃ、ここでただ待っているのも芸が無い。^街にいって別の仕官口を探させてもらう。それでいい? dlga_member_separate companion_quitting|ああ、実を言うと同じことを考えていた。 dlga_member_separate_confirm member_separate_yes|{ああ/ええ}。これでお別れ{だな/ね}。 dlga_member_separate_confirm do_member_trade|{いや/いえ}、これからも{頼む/お願い}。一緒に行{こう/きましょう}。 dlga_member_separate_yes close_window|{そうか/そっか}。じゃ{/あ}、{おさらばだ。何かあったら探してくれ/またどこかで会いましょう}。 dlga_member_talk member_question|{聞きたいことがあるんだが/教えて欲しい事があるのだけど}。 dlga_member_talk close_window|{いや、なんでもない/いえ、なんでもないわ}。 dlga_member_question member_question_2|分かる事なら。何でも聞いて下さい。 dlga_member_question_2 member_morale|この隊{はどうだ/についてどう思う}? dlga_member_question_2 member_background_recap|もう一度{身の上を聞かせてくれないか?/身の上話を聞かせて。} dlga_member_question_2 member_kingsupport_1|私がこの地の{王/女王}{たらんと志している事を知っているか/になろうと志しているのだけど、どうかな}? dlga_member_question_2 member_intelgathering_1|私たちに利益をもたらす人{物/}を知らない{か/}? dlga_member_question_2 member_fief_grant_1|領地を持ちたいと思わな{いか/}? dlga_member_morale do_member_trade|{s21} dlga_member_background_recap member_background_recap_2|{s5} dlga_member_background_recap_2 member_background_recap_3|{s5} dlga_member_background_recap_3 do_member_trade|その後しばらくして、隊に加わったというわけ。 dlga_do_member_view_char member_talk|まだ何か? dlga_member_kingsupport_1 do_member_trade|ええっと・・・はい。聞きましたね。 dlga_member_kingsupport_1 member_kingsupport_1a|{s21} dlga_member_kingsupport_1a member_kingsupport_2|それで、私の志{を支持できるか/を支援できる}? dlga_member_kingsupport_1a do_member_trade|{わかった/そうね}。その{発言は覚えておく/気持ちは受け止めておくわ}。 dlga_member_kingsupport_2 do_member_trade|もちろん、{s21}。^さらに私には、玉座へと近づけるための、^助けになる提案もあります。^^でも、少し前に同様の任務で、^{s22}を派遣してるので・・・^あまり諸侯の注目を集めぬように、^2、3週間ほど待った方がいい。 dlga_member_kingsupport_2 member_kingsupport_2a|{s21} dlga_member_kingsupport_2a member_kingsupport_3|{s21} dlga_member_kingsupport_2a do_member_trade|{s21} dlga_member_kingsupport_3 member_kingsupport_3a|{s21} dlga_member_kingsupport_3a member_kingsupport_4|{わかった/そうね}。{そうしてくれ/任せるわ}。 dlga_member_kingsupport_3a do_member_trade|{もう少し考えよう/時期が悪そうね}、{今しばらくは一緒にいてくれ/また今度頼むわ}。 dlga_member_kingsupport_4 close_window|それでは{s21}、しばしお別れです。 dlga_member_intelgathering_1 member_intelgathering_3|{s21} dlga_member_intelgathering_3 member_intelgathering_3|もちろん、これが可能であるように、^知っているのは小数であるべきです。^もし情報を収集したり、私を引き抜きたいと^思うのでしたら、使者を送らないでください。^あなた自身が迎えに来てください・・・^たとえ城門を密かにすり抜けねばならぬとしても。 dlga_member_intelgathering_3 member_intelgathering_4|{いい考えだ、一任しよう/面白そうね、任せるわ}。 dlga_member_intelgathering_3 do_member_trade|{いや、今はやめておこう/今はやめておきましょ}。 dlga_member_intelgathering_4 close_window|了解。5日ほどで首尾を報告できるでしょう。^それでは{s21}、しばしお別れです。 dlga_start dial_ribaude_cour|Sir,My dear,I'm wating for you,come,play with me.. dlga_dial_ribaude_cour dial_ribaude_ok|Are you talking to me? dlga_dial_ribaude_cour close_window|Sorry,You must got the wrong person. dlga_dial_ribaude_ok dial_ribaude_auberg|No,I'm talking to you,My sir.If you find a room for us..it's about 200 dlga_dial_ribaude_auberg dial_ribaude_interet|Ha,nice,let's go,you woman. dlga_dial_ribaude_auberg close_window|No!I have no interesting in women like you! dlga_dial_ribaude_interet dial_ribaude_player_1|Hum,We will have a wonderful night,my lord. dlga_dial_ribaude_player_1 close_window|Of course,I have many thing show you,haha. dlga_start dial_ribaude_argen|Sir,sir!please,show some kind,I need some money,please. dlga_dial_ribaude_argen dial_ribaude_argentok|what's your problem? dlga_dial_ribaude_argen close_window|I have no money,go away! dlga_dial_ribaude_argentok dial_ribaude_survie|Let me tell you,sir.I'm a daughter of a local noble,but my farther was murdered.I have no family now,I need money to live.could you help me?could you borrow me 300? dlga_dial_ribaude_survie dial_ribaude_interetnoble|300?how can I know you are not a fraud? dlga_dial_ribaude_survie dial_ribaude_mercy|Don't worry,my lady.I can give you 300,but you can't stay here. dlga_dial_ribaude_mercy close_window|Thank you,sir.you are a very good man,I will tell everyone I know. dlga_dial_ribaude_survie close_window|Sorry,but I can't help you. dlga_dial_ribaude_survie close_window.1|A noble lady?ha.you deserve this,Pah. dlga_dial_ribaude_interetnoble dial_ribaude_player_noble1|Oh,no,sir. I'm not a liar,I promise to you,I'm not. dlga_dial_ribaude_player_noble1 close_window|Well,If you don't hope me to indict you,you must stay with me tonight.In this case,I can also give you money dlga_start dial_ribaude_ecuuri|Hi,sir,you seemed very lonely. dlga_dial_ribaude_ecuuri dial_ribaude_ecurie_ok|Why do you say that? dlga_dial_ribaude_ecuuri close_window|I'm busy,go away. dlga_dial_ribaude_ecurie_ok dial_ribaude_animal|Trust me,sir,I can see that,it's women's intuition.If you give me 200,I can lead you to somewhere quiet,haha dlga_dial_ribaude_animal dial_ribaude_interet_animal|Quiet place?haha... dlga_dial_ribaude_animal close_window|Ah..you are a hooker,go away! dlga_dial_ribaude_interet_animal dial_ribaude_player_animall|yes!there is a empty room near the stable,come with me.there is very very quiet. dlga_dial_ribaude_player_animall close_window|Ha,a clever girl. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_coin|I'd like to flip a coin with you. dlga_tavernkeeper_coin tavernkeeper_coin2|Alright. How much money do you want to lose? dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3|100 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.1|200 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.2|500 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.3|1000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.4|2000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.5|5000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.6|10000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.7|20000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.8|50000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.9|100000 Denars. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coinn|I can't afford it. dlga_tavernkeeper_coinn tavernkeeper_talk|Nevermind. dlga_tavernkeeper_coin3 tavernkeeper_coin4|Okay. Head or tail? dlga_tavernkeeper_coin4 tavernkeeper_coin5|Head. dlga_tavernkeeper_coin4 tavernkeeper_coin5.1|Tail. dlga_tavernkeeper_coin5 tavernkeeper_coin6|Well, here we go... (He flips the coin.) dlga_tavernkeeper_coin6 tavernkeeper_coin6a|Look, it's {s3}! Bad luck for you. dlga_tavernkeeper_coin6 tavernkeeper_pretalk|Damn, it's {s2}... Here's your money. dlga_tavernkeeper_coin6a tavernkeeper_pretalk|Here are your {reg6} Denars. dlga_start dijon_jacob1|Salutations,I'm a doctor.I cured many people.If people wound,they will come to see me.So,what can I do for you? dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelesstete|My head is very hurt,can you help me? dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelessbras|Ah,My arms is injuried,help me. dlga_dijon_jacob1 dijon_removebelessjambe|Fuck,it's my legs,help me,doctor. dlga_dijon_jacob1 close_window|Nothing,bye. dlga_dijon_removebelesstete dijon_removebelesstetepay|Ah,your head was badly injuried,I need stitching it now,it will cost 200 dlga_dijon_removebelesstetepay dijon_removebelessteteokn|Here,doctor,come on,help me! dlga_dijon_removebelesstetepay dijon_removebelesstetenomon|Fuck!I think I can bear this. dlga_dijon_removebelesstetenomon predial_dijonpere|Well,as your wish.. dlga_dijon_removebelessteteokn predial_dijonpere|Ok,it's done.but you must be careful after dlga_dijon_removebelessbras dijon_removebelessbraspay|Well,it's sword wound.I don't care who you are,I will help you if you give me 100. dlga_dijon_removebelessbraspay dijon_removebelessbraspayokn|Ok,ok,here you are,please hurry dlga_dijon_removebelessbraspay dijon_removebelessbraspayoknnomon|Ah,100?I will cure by myself. dlga_dijon_removebelessbraspayoknnomon predial_dijonpere|Well,as your wish. dlga_dijon_removebelessbraspayokn predial_dijonpere|OK,be careful after! dlga_dijon_removebelessjambe dijon_removebelessjambepay|Your wound is not very bad,but it's also need 50. dlga_dijon_removebelessjambepay dijon_removebelessjambepayokn|ok,here you are. dlga_dijon_removebelessjambepay dijon_removebelessjambeon|well,I will not cost money on this. dlga_dijon_removebelessjambeon predial_dijonpere|well,as your wish. dlga_dijon_removebelessjambepayokn predial_dijonpere|ok,it's ok,but you must be careful,you are not an ironman! dlga_predial_dijonpere dijon_jacob1|What can I do for you,sir? dlga_dijon_jacob1 close_window.1|Never mind dlga_merchant_quest_4_start close_window|It's time, lads! Up and at them! dlga_start relative_saved_1a|Thank you! Thank you, {sir/my lady}, for rescuing me from those fiends. Did my brother in {s9} put you onto their track? dlga_relative_saved_1a close_window|Yes. I told him that I would find you. I advise you to return to your family as quickly as you can -- and be careful on the road. dlga_start bandit_leader_1a|Ay! Spare me! Spare my life! Let me go, and I'll go far away from here, and learn an honest trade, and you'll never hear of me again! dlga_bandit_leader_1a bandit_leader_1b|I'll spare your life -- but in exchange, I want information. Either you or your mates kidnapped the brother of a prominent merchant in town. Tell me where you're hiding him, and give me your word that you'll stop troubling the people of these parts, and you can go free. dlga_start looter_leader_1|What do you want? dlga_looter_leader_1 looter_leader_2|I've been looking for you. Tell me where you keep your prisoners, and I'll let you go. dlga_looter_leader_1 close_window|Nothing. We'll leave you in peace. dlga_looter_leader_2 looter_leader_3|Hah! Those prisoners are only going free if you pay their ransom. Did you bring any silver? dlga_looter_leader_3 close_window|No, but I brought steel. dlga_bandit_leader_1b close_window|Oh bless you, {sir/my lady}. Bless you. We've done the lad no harm. We've been keeping him in our hideout near {s9}. I'll describe the area nearby in detail, so there's no mistaking it... dlga_start rescue_prisoner_succeed_2|{playername}, you saved him! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed. dlga_rescue_prisoner_succeed_2 lord_pretalk|Always an honour to serve, {s65}. dlga_start_up_quest_1_next close_window|Are you all right? Well.... I guess you're alive, at any rate. I'm not sure that we can say the same for the other fellow. That's one less thief to trouble our streets at night, although Heaven knows he won't be the last.... Anyway, maybe you can help me with something. Let's talk more inside. Out here, we don't know who's listening dlga_start merchant_quest_2a|Splendid work. You have hired enough men to take on the bandits. Now -- travellers entering {s9} have told us that there is a small group of robbers lurking on the outside of town. I suspect that they are all from the same band, the one that took my brother. Hunt them down and defeat them, and make them disclose the location of their lair! dlga_start merchant_quest_3a|So, you've found out where they hid my brother? Splendid work. I flatter myself that I'm a fine judge of character, and you look to be a {man/woman} who can get things done. Now, go out and save his unworthy hide! dlga_start merchant_quest_3b|Well... My brother is home safe. I'm not sure what to do with him -- maybe pack him off to a university outside Calradia. That way, if he gets knocked on the head in a street brawl, no one can say it's my fault. But that's not your problem. Here's the rest of your reward. It was well-earned. dlga_merchant_quest_3b merchant_quest_4a|The money is most welcome, and I am glad to have been of service dlga_merchant_quest_4a merchant_quest_4b|Good! Now... Are you interested in making some more? dlga_merchant_quest_4b merchant_quest_4b1|Possibly. What do you need? dlga_merchant_quest_4b1 merchant_quest_4b2|Remember how I told you that the bandits had an ally inside the walls? I think I know who it is -- the captain of the watch, no less. Some months ago this captain, seeing the amount of profit we merchants were making from trade across the frontiers, decided to borrow some money to sponsor a caravan. Unfortunately, like many who are new to commerce, he failed to realize that great profit only comes with great risk. So he sank all his money into the most expensive commodities, and of course his caravan was captured and looted, and he lost everything. dlga_merchant_quest_4b2 merchant_quest_4b3|As a consequence, it seems, our captain turned to villainy to recoup his fortune. I supposed I'd do the same if, the Heavens forbid, I ever faced indebtedness and ruination. Now, any watch captain worth his salary will have a few thieves and robbers on his payroll, to inform on the rest, but our captain decides to employ these bastards wholesale. He brings them into the town, lets them do as they will, and takes a share of their take. You've heard of poachers turning gamekeepers? Well, in the unfortunate land of Calradia, sometimes gamekeepers will turn poacher. Luckily, there's are still a few brave, honest souls in the watch who've told me how he works. dlga_merchant_quest_4b3 merchant_quest_4b4|Now -- here's my plan. I could bring this to the attention of {s4}, lord of the city, but that would mean an inquiry, my word against the captain's, and witnesses can be bought and evidence destroyed, or maybe the whole thing will be forgotten if the enemy comes across the border again, and all I'll get for my trouble is a knife in the ribs. In time of war, you see, a king's eye wanders far from his domain, and his subjects suffer. So I've got another idea. I've got a small group of townsfolk together, some men in my employ and some others who've lost relatives to these bandits, and we'll storm the captain's home and bring him in chains before {s4}, hopefully with a few captured bandits to explain how things stack up. dlga_merchant_quest_4b4 merchant_quest_4b5|All I need now is someone to lead my little army into battle -- and I can't think of anyone better than you. So, what do you say? dlga_merchant_quest_4b5 merchant_quest_4b6|How do I know that you're telling me the truth? dlga_merchant_quest_4b6 merchant_quest_4b7|Oh, well, I suppose it's possible that I found a dozen bandits who were willing to give their lives to give a passing stranger a false impression of life in old {s4}... Well, I guess you can't really know if my word is good, but I reckon you've learned by now that my money is good, and there's another 100 denars, or maybe a bit more, that's waiting for you if you'll do me this last little favor. So what do you say? dlga_merchant_quest_4b7 merchant_quest_4b8|All right. I'll lead your men. dlga_merchant_quest_4b7 merchant_quest_4_decline|I'm sorry. This is too much, too fast. I need time to think. dlga_merchant_quest_4b8 merchant_quest_4b9|Splendid. It's been a long time since I staked so much on a single throw of the dice, and frankly I find it exhilarating. My men are ready to move on your word. Are you ready? dlga_merchant_quest_4b9 merchant_quest_4_accept|Yes. Give them the sign. dlga_merchant_quest_4b9 merchant_quest_4_decline|Not now. I will need to rest before I can fight again. dlga_merchant_quest_4_accept close_window|Good! Now -- strike hard, strike fast, and the captain and his henchmen won't know what hit them. May the heavens be with you! dlga_merchant_quest_4_decline close_window|Right. I can keep my men standing by. If you let this go too long, then I suppose that I shall have to finish this affair without you, but I would be most pleased if you could be part of it as well. For now, take what time you need. dlga_merchant_quest_2a close_window|Very well. I shall hunt for bandits. dlga_merchant_quest_2a merchant_quest_2a_whynotcome|Why don't you come with us? dlga_merchant_quest_2a_whynotcome merchant_quest_2a|Because I'm paying you to go take care of it. That's the short answer. The long answer is that I've got some leads to follow up here in town, and I have just as much chance of getting knocked on my head as you, if that's what you're asking. But I respect your question. Now, what do you say? dlga_merchant_quest_2a close_window.1|I cannot deal with this matter at this time. dlga_merchant_quest_3a close_window|Very well. I go now to attack the bandits in their lair, and find your brother. dlga_merchant_quest_3a close_window.1|I cannot deal with this matter at this time. dlga_start merchant_quest_persuasion|You may do as you wish, {sir/my lady}, but I am disappointed. You would do well to reconsider. I am a rich men, and would show you my gratitude in coin. dlga_merchant_quest_persuasion merchant_quest_1_prologue_3|You make a persuasive case. I will help you. dlga_merchant_quest_persuasion merchant_quest_2|You make a persuasive case. I will help you. dlga_merchant_quest_persuasion merchant_quest_3|You make a persuasive case. I will help you. dlga_merchant_quest_persuasion merchant_quest_4b8|You make a persuasive case. I will help you. dlga_merchant_quest_persuasion close_window|As I say, I have more important business elsewhere. dlga_merchant_quest_2 merchant_quest_2a|Now -- go find and defeat that group of bandits. dlga_merchant_quest_3 merchant_quest_3a|Now -- go attack that bandit hideout, get my brother back, and show those brigands what happens to those who threaten my household. dlga_start close_window.7|Oh -- thank the heavens... Thank the heavens... Am I safe? dlga_start merchant_closing_statement_2|Ah... {playername}. Things didn't go quite so well as I had hoped. {s5} couldn't quite find it in him to overlook my little breach of the peace. Oh, he's grateful enough that I got rid of his crooked captain -- a guard who'll let in bandits will let in an enemy army, if the price is right -- but he can't exactly have me running around here as a lasting reminder of his failure to take care of things himself. dlga_merchant_closing_statement_2 merchant_closing_statement_3|That hardly seems fair... dlga_merchant_closing_statement_3 merchant_closing_statement_4|Fair? This is Calradia, {my boy/my lady}! Kings do what they will, and the rest of us do as they must. He didn't string me up, and instead gave me time to sell my properties -- even put in a word with the other merchants that they best pay me a fair price, too. That's gracious enough, as kings go -- but he's a weak king, as they all are here, and weak kings must always look to their authority first, and justice second. I suppose I'd do the same, in his shoes. dlga_merchant_closing_statement_4 close_window|Anyway, I wouldn't go rubbing your part in this affair in {s5}'s face -- but he's taken note of you, and decided that you're not worth hanging, and that's something to which I'll raise a glass any day of the week. He might even have work for you, further down the road. Or, you can sell your sword to one of his competitors. Anyway, I hope you've learned a bit about what it will take to stay alive in this troubled land, and I suspect that the money you've earned won't go to waste. Good luck. dlga_merchant_quests_last_word close_window|I am preparing to leave town in a short while. It's been an honor to know you. Good luck. dlga_member_intel_liaison member_intel_liaison_results|What have you discovered? dlga_start member_intel_liaison|Greetings, stranger. dlga_member_intel_liaison close_window|It's time to pull you out. Let's leave town separately, but join me soon after dlga_member_intel_liaison close_window.1|You're doing good work. Stay here for a little longer dlga_member_intel_liaison_results member_intel_liaison|{s11} I notice that you have been keeping some notes about individual lords. I have annotated those with my findings. dlga_member_fief_grant_1 member_fief_grant_2|Which fief did you have in mind? dlga_member_fief_grant_2 member_fief_grant_3|{s11} dlga_member_fief_grant_2 do_member_trade|気にしないでくれ――私が与えられる領地はないんだ dlga_member_fief_grant_3 close_window|{s5} dlga_start close_window.8|用意が出来次第、出発しましょう。 dlga_start close_window.9|これ以上、時間を無駄にさせないで下さい。^まあ、また会うかもしれませんが、^その時はよろしく頼みます。 dlga_start companion_recruit_intro_response|{s5} dlga_companion_recruit_intro_response companion_recruit_backstory_a|{s6} dlga_companion_recruit_intro_response close_window|{s7} dlga_companion_recruit_backstory_a companion_recruit_backstory_b|{s5} dlga_companion_recruit_backstory_b companion_recruit_backstory_c|{s5} dlga_companion_recruit_backstory_c companion_recruit_backstory_response|{s5} dlga_companion_recruit_backstory_response companion_recruit_signup|{s6} dlga_companion_recruit_backstory_response close_window|{s7} dlga_companion_recruit_signup companion_recruit_signup_b|{s5} dlga_companion_recruit_signup_b companion_recruit_signup_response|{s5} dlga_companion_recruit_signup_response close_window|あいにくだが、今はこれ以上抱える余裕が無いのだ。 dlga_companion_recruit_signup_response companion_recruit_payment|{s6} dlga_companion_recruit_signup_response close_window.1|{s7} dlga_companion_recruit_payment companion_recruit_signup_confirm|。 dlga_companion_recruit_payment companion_recruit_payment_response|{s5} dlga_companion_recruit_payment_response companion_recruit_signup_confirm|{s6} dlga_companion_recruit_payment_response close_window|{すまない/ごめんなさい}。今は{迎え入れるだけの/}ゆとりがない{/のよ}。 dlga_start companion_recruit_meet_again|また会いましたね。 dlga_companion_recruit_meet_again companion_recruit_backstory_delayed|さてと、あれからどうしていたんだ? dlga_companion_recruit_meet_again close_window|いい天気だな。調子はどうだ。 dlga_start companion_recruit_secondchance|なにか? dlga_companion_recruit_secondchance companion_recruit_backstory_b|{厚かましいかもしれないが/ごめんなさい}、もう一度{身の上を話してくれないか?/身の上話を聞かせて。} dlga_companion_recruit_secondchance close_window|何でもない{/わ}。 dlga_companion_recruit_backstory_delayed companion_recruit_backstory_delayed_response|{s5} dlga_companion_recruit_backstory_delayed_response companion_recruit_signup_b|私の隊であなたを用いられるかもしれません。 dlga_companion_recruit_backstory_delayed_response close_window|何か聞いたら知らせます。 dlga_companion_recruit_signup_confirm close_window|ありがとう。少し時間をください、すぐに旅支度してきます。 dlga_start companion_rehire|前申し出た通りです。仲間にしてくれるなら嬉しいのですが。 dlga_start companion_rehire.1|生きてお目にかかれるとは嬉しいな^{s5}に {s6}よ^捕まったのか、くたばったのか^逃げちまったのかとんと音沙汰無しだったじゃないか。^あれからあんたを探してここら中を回ったもんだ。^さてと支度してくる。隊に入れてくれるよな? dlga_start companion_prison_break_chains|助けに来たぞ。牢から出してやる。 dlga_companion_prison_break_chains close_window|あなたが来たことを天に感謝します! しかしながら、私には足かせが付いていて、どこにも行くことはできません。なんとかしてあっちに居る警備兵から鍵を奪ってください。 dlga_start companion_rehire.2|{s5} dlga_start companion_was_dismissed|久しぶりだな、{s21}!^実を言えば、あんたに会いたいと思ってたところだ。 dlga_companion_was_dismissed companion_rehire|{s5}、俺をまた隊に入れてくれないか? dlga_companion_rehire companion_recruit_signup_confirm|勿論だ、仲間に入ってくれ。大歓迎だ。 dlga_companion_rehire companion_rehire_refused|すまない、今は誰も入れられないんだ。 dlga_companion_rehire_refused close_window|そうですか。気が変わったら来て下さい。 dlga_start companion_rehire.3|それで・・・まだ私に戻ってきてほしいのかな? dlga_minister_issues minister_pretalk|陛下の配慮を必要とする問題ができました。^ {s11}と{s12}との不和は、^見苦しいまでに発展してしまいました。^仲裁をはかったら、諸侯のどちらかを怒らせるかもしれません。^とはいえ、放置しておけば、無力だと見くびられるでしょう。^これぞ玉座の重荷というものです、{陛下/女王陛下}。 dlga_minister_issues minister_talk|現在、{s1}は統治する者がおりません。^諸侯たちは時に、下賜できる領地をもつ主君になびくので^そのままにしておくのも一つの手ですが、^そうするとしばらく、そこからは誰も税収を得られません。 dlga_minister_issues minister_talk.1|今のところ、陛下の配慮を必要とする緊急の問題は特にありません。^陛下、指摘しておかねばなりませんが、^私は特に際立った政治手腕を持っているわけではありませんし、^私人としての生活に戻りたいと願っております。^陛下が基本的な指令以外の何かを発したいのでしたら、^私の代わりに信用できる仲間を任命なされるのがよいでしょう。^さしあたって、何かご命令はありますか? dlga_minister_issues minister_talk.2|この世界について忠告するとすれば、我が{君/君}、^陛下の独立君主としての支配権は十分に認められていないので、^先々問題を引き起こすかもしれません。^陛下と共通の利害を有する王国を見つけ、^陛下は他の王達と同等の権威を確立したとの承認を、^彼らから引き出すのが望ましいでしょう。 dlga_minister_issues minister_talk.3|今のところ、陛下の配慮を必要とする緊急の問題は特にありません。^何かご命令はありますか? dlga_minister_pretalk minister_talk|何かやりたい事はありますかな? dlga_minister_talk combined_political_quests|我らの王国の団結を強めるための妙案はないだろうか? dlga_minister_talk minister_cancel_political_quest|では、この計画は{s10}に委ねよう。 dlga_minister_cancel_political_quest minister_cancel_political_quest_confirm|本当にその考えを断念するのですか? dlga_minister_cancel_political_quest_confirm minister_pretalk|ああ、本気だ。さあこの案は断念しよう。 dlga_minister_cancel_political_quest_confirm minister_pretalk.1|いや、やはり、気にしないでくれ。 dlga_minister_talk minister_diplomatic_kingdoms|特使を送りたいのだが。 dlga_minister_talk minister_indict|不忠な家臣を反逆罪で起訴したい。 dlga_minister_talk minister_change_marshal|元帥を{s4}から変えようと思う。 dlga_minister_talk minister_change_marshal.1|新たな元帥を任命しようと思う。 dlga_minister_change_marshal minister_pretalk|新任者を選んだばかりです、{陛下/女王陛下}。^すぐに命令を取り消したら、大きな混乱が起きるでしょう。^数日間お待ちください。 dlga_minister_talk minister_replace|大臣を退いてくれ。 dlga_minister_talk minister_replace.1|パーティーに戻れ。 dlga_minister_talk minister_grant_fief|家臣に封土を与えたい。 dlga_minister_talk minister_grant_self_fief|私自身が{s4}を統治しよう。 dlga_minister_grant_self_fief minister_pretalk|仰せのままに。自ら{s4}を統治なさってください。 dlga_minister_talk close_window|今のところは以上だ。 dlga_minister_change_marshal minister_change_marshal_choose|誰を元帥に任命いたしますか? dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk|私自身が元帥となろう。 dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.1|しばらくの間、元帥は必要ない。 dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.2|{s4} dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.3|なんでもない。 dlga_minister_diplomatic_kingdoms minister_diplomatic_kingdoms_select|誰に特使を送りましょうか? dlga_minister_diplomatic_kingdoms minister_pretalk|残念ながら、今は派遣できるものがおりませぬ。 dlga_minister_diplomatic_kingdoms_select minister_diplomatic_initiative_type|{s11}の{s10}{s14} dlga_minister_diplomatic_kingdoms_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type minister_diplomatic_initiative_type_select|相手になんと伝えましょう? dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary|休戦協定を締結しようではないかと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.1|家臣として、庇護の下において貰いたいと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.2|一人の君主として、貴殿に親善の意を示したいと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_declare_war|宣戦布告すると。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select close_window|なんでもない。 dlga_minister_declare_war minister_declare_war_confirm|{s12} dlga_minister_declare_war_confirm minister_declare_war_confirm_yes|そうだ。 {s12}と戦をしたい。 dlga_minister_declare_war_confirm minister_pretalk|フーム。良くないな。 dlga_minister_declare_war_confirm_yes minister_pretalk|あなたの命により、^{s12}とはこれより戦争状態となります。^天が我らに勝利をもたらしましょうぞ。 dlga_minister_diplomatic_emissary minister_emissary_select|誰を特使として送りましょう?^信頼でき、それでいて説得力を持っている ^-- 相手を怒らせないよう交渉できるような者を選んで下さい。 dlga_minister_emissary_select minister_emissary_dispatch|{s11} dlga_minister_emissary_select minister_pretalk|実際、適任者が誰も思い浮かばぬな。 dlga_minister_emissary_dispatch minister_diplomatic_dispatch_confirm|かしこまりました。^{s14}ため{s11}を^{s12}へ送りましょう。 dlga_minister_diplomatic_dispatch_confirm minister_pretalk|うむ、そうしてくれ。 dlga_minister_diplomatic_dispatch_confirm minister_pretalk.1|やはり、また今度にしよう。 dlga_minister_replace minister_replace_select|かしこまりました。私の代わりに誰を任命しますか? dlga_minister_replace_select minister_replace_confirm|{s4} dlga_minister_replace_select minister_replace_confirm.1|我が妻の{s4}。 dlga_minister_replace_select minister_pretalk|やはり、また今度にしよう。 dlga_minister_replace_confirm close_window|かしこまりました。{s9}が新たな大臣です。^私は陛下に同行する準備をします。 dlga_minister_replace_confirm close_window.1|かしこまりました。{s9}が新しい大臣です。^お仕えできて光栄でした。 dlga_minister_grant_fief minister_grant_fief_select|何処を与えましょうか?^{s12} dlga_minister_grant_fief_select minister_grant_fief_select_recipient|{s1}{s12} dlga_minister_grant_fief_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_grant_fief_select_recipient minister_grant_fief_select_recipient_choice|誰に封土を与えますか?^{s12} dlga_minister_grant_fief_select_recipient_choice minister_grant_fief_complete|{s1} dlga_minister_grant_fief_select_recipient_choice minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_grant_fief_complete minister_pretalk|かしこまりました。{s2}が{s1}を統治いたします。 dlga_minister_indict minister_indict_select|ぞっとするような知らせですな、^{閣下/閣下}。誰が裏切るとお思いですか? dlga_minister_indict_select minister_indict_confirm|{s11} dlga_minister_indict_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_indict_confirm minister_indict_confirm_answer|慎重にお考えください、{陛下/女王陛下}。^もし{s4}に反逆の濡れ衣を着せて告発したら、^他の諸侯は陛下への忠誠を考え直すかもしれません。^一方で、{reg4?彼女 彼}の裏切りに確信がもてるのなら、^先手を取って{reg4?彼女 彼}の城を統制するのは、^たしかに最良の手段でしょう。 dlga_minister_indict_confirm_answer minister_indict_conclude|もう十分考えた。告発状を出せ! dlga_minister_indict_confirm_answer minister_pretalk|おそらく、もう少し待つべきかもな・・・。 dlga_minister_indict_conclude minister_pretalk|すでに送りました、{陛下/女王陛下}。 dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2|{s11}。 {s1} dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2.1|{s12} {s1}は私自ら統治しよう (所領 {s0}) dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2.2|{s66}、あなた自ら{s1}を治めるがよろしかろう。(所領 {s0}) dlga_center_captured_lord_advice_2 minister_issues|仰せのままに、{陛下/女王陛下}。^{reg6?私 {reg7?あなた {s11}}}が{s1}の 新たな{reg3?女領主 領主}となるのですね。 dlga_center_captured_lord_advice_2 close_window|うむ、わかった、{playername}よ。^そなたの助言まことにもっともであるぞ。^{reg6?私 {reg7?そなた {s11}}}が{s1}の領主となるがよかろう。 dlga_event_triggered companion_quitting|ちょっといいかな、{s5} ・・・すまないが、言いたいことがあるんだ。 dlga_companion_quitting companion_quitting_2|{s5} dlga_companion_quitting_2 companion_quitting_response|実を言うと、 {s21} dlga_companion_quitting_response companion_quitting_yes|分かった。離脱を許可しよう。 dlga_companion_quitting_response companion_quitting_persuasion|話せばわかる。思いとどまって欲しい。 dlga_companion_quitting_persuasion close_window|そうまで言われちゃ、もう暫く付き合うよ。^風向きも変わるかもしれないしね。 dlga_companion_quitting_persuasion companion_quitting_response|すまないけど、もうこりごりです。^あなたの気持ちがどうであれ、抜けさせてもらいます。 dlga_companion_quitting_response companion_quitting_no|言っておくが、うちの隊じゃ裏切り者は吊るし首だ。 dlga_companion_quitting_no companion_quitting_no_confirm|ほぅ、本気なんだな? dlga_companion_quitting_no_confirm companion_quitting_no_confirmed|本気さ。辞めるには俺が納得するか^でなきゃ、戦って名誉の戦死を遂げるか、この二つのどっちかだけだ。 dlga_companion_quitting_no_confirm companion_quitting_yes|いや、言ってみただけさ。あんたは自由の身だ。好きなところに行けよ。 dlga_companion_quitting_yes close_window|それじゃこれでさよならです。^まぁ、またどっかで会うかもしれませんね、{playername}。 dlga_companion_quitting_no_confirmed close_window|分かった分かった。ならまだ居させてもらうよ。 dlga_event_triggered companion_objection_response|{s5} dlga_companion_objection_response close_window|支持はありがたい。恩に着るよ。 dlga_companion_objection_response close_window.1|こんなことは二度としたくないものだな。 dlga_companion_objection_response close_window.2|異議があるのは分かった。今は隊に戻れ。 dlga_event_triggered companion_personalityclash2_b|{s5} dlga_companion_personalityclash2_b companion_personalityclash2_response|{s5} dlga_companion_personalityclash2_response close_window|{s11}は大切な仲間だ。あまり奴にからまんでくれないか。 dlga_companion_personalityclash2_response close_window.1|私がお前を支持したと{s11}に言っておけ。奴は口を慎むさ。 dlga_companion_personalityclash2_response close_window.2|お前達のくだらない喧嘩に付き合っている暇は無い。こんなことを持ち込まないでくれ。 dlga_event_triggered companion_personalityclash_b|{s5} dlga_companion_personalityclash_b companion_personalityclash_response|{s5} dlga_companion_personalityclash_response close_window|{s11}は隊のかけがえない仲間だ。奴と喧嘩するのはよしてくれ。 dlga_companion_personalityclash_response close_window.1|私の支持を得たと{s11}に言っておけ。奴はこれ以上何も言うまい。 dlga_companion_personalityclash_response close_window.2|おまえら、些細なことで喧嘩はよせ。この程度のことで俺に手をかけさせるな。 dlga_event_triggered companion_personalitymatch_b|{s5} dlga_companion_personalitymatch_b companion_personalitymatch_response|{s5} dlga_companion_personalitymatch_response close_window|仲が良さそうで何より。 dlga_event_triggered companion_sisterly_advice|{s5} dlga_companion_sisterly_advice close_window|ありがとう。 dlga_companion_sisterly_advice close_window.1|そのようなことで議論したくはないな。 dlga_event_triggered companion_home_description|{s5} dlga_companion_home_description companion_home_description_2|もっと話してくれ。 dlga_companion_home_description close_window|今は話している暇すら惜しいな。 dlga_companion_home_description close_window.1|なんでもないようなことでこっちまで時間をとらせるのはいかんな。 dlga_companion_home_description_2 companion_home_description_3|{s5} dlga_companion_home_description_3 close_window|{s5} dlga_event_triggered rebel_thanks_answer|{s6} dlga_rebel_thanks_answer rebel_thanks_answer_2|あなたの大儀のために戦うのは名誉でありました、{reg65?マダム 我が君}。 dlga_rebel_thanks_answer rebel_thanks_answer_2.1|あなたには常に忠実な支援をしてもらいますぞ、{reg65?マダム 閣下}。 dlga_rebel_thanks_answer_2 close_window|冒険の旅を共に出来なくなるのは残念だが^我が務めが待っておる。されば、しばしの別れじゃな。^また会える日を望んでおるぞ。 dlga_event_triggered companion_political_grievance_response|{s21} dlga_companion_political_grievance_response close_window|心に留めておこう dlga_event_triggered companion_rejoin_response|どうも、{s21}。また加わってもよろしいですか? dlga_event_triggered companion_rejoin_response.1|ああ、{s21}、やっと会えました。あなたの主張を広めてまいりましたので、また部隊に加わらせていただきます。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.2|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s11}。^それ以外は後ほど報告書にまとめて提出いたします。 dlga_event_triggered companion_embassy_results|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。^総括して意見しますと、{s14} dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response|この手紙で{s12}は、あなたに^{s4}の{統治者/統治者}と敬称を付けています。^これはつまり、あなたを主権を有する独立君主であると^暗に認めたことになります。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.1|この手紙で{s12}は、敬称を省いて、^{playername}とだけ記しています。^これはつまり、あなたの統治権を認めていないという事です。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.2|{s12}は、現在の休戦状態に満足しているとの事です。 dlga_companion_embassy_results companion_truce_confirm|{s12}は、40日間の休戦を提案しています。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.3|{s12}は、講和条約を結ぶ気がないとの事です。 dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response|よろしい。{s4}との休戦条約を締結しよう。 dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response.1|考え直してみると、今は我らの利益にならないな・・・ dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.4|{s12}は、すでにあなたは別の^支配者と誓約しているはずとの事です。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.5|{s12}は、あなたが家臣としての義務を^尊ぶとは考えられず、この提案は何かの策略だろうとの事です。 dlga_companion_embassy_results vassalage_offer_confirm|{s12}は、あなたの仕官願いを受け入れました。^彼を探すために30日間の猶予を与え、^その間はあなたへの攻撃を控えるとの事です。 dlga_vassalage_offer_confirm companion_rejoin_response|条件を受け入れると伝えよ・・・ dlga_companion_rejoin_response close_window|よく戻ってくれた、戦友! dlga_companion_rejoin_response companion_rejoin_refused|残念ながら、今すぐには迎え入れられない。 dlga_companion_rejoin_refused close_window|{承知した/わかったわ}。^いくつか{のこまごました仕事を片付けて/雑務を片付けたら}、^{数日後に/}また戻って{こよう/くるわ}。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.3|合流してもよろしいですか? dlga_event_triggered close_window.1|あれは!{s3}の壁が見える所まで来れたな、ここまで来ればもう安全だ^さあ、約束の{reg3}デナルだ、受け取ってくれ。いつかまた共に旅が出来るといいな。 dlga_start lord_start|愛しき君よ、気品ある祝祭を開いて、我らが結婚する日が待ち遠しい。{s12} dlga_start lord_start.1|愛しき君よ、君が結婚を望むのならば、^我らは{s4}の祝祭に赴いて、^わが国の諸侯たちの前で誓約を交わすことができるだろう。 dlga_start lord_start.2|愛しき君よ、私は諸侯の参集を待ちくたびれてしまった。^一緒に{s4}に赴いて、誓約を交わそうではないか。 dlga_start lord_start.3|愛しき君よ、私は諸侯の参集を待ちくたびれてしまった。^おそらく、適当な場所が見つかり次第、すぐに結婚してしまうべきだろう。 dlga_start lord_groom_vows|愛しき君よ、私は待ちくたびれてしまった。^すぐに誓約を交わそうではないか。 dlga_start lord_groom_vows.1|愛しき君よ、会えて嬉しい。^我らは誓約を取り交わせるかもしれぬ。 dlga_lord_groom_vows female_pc_marriage_vow|愛しき君よ、参列者たちを我が立会人として、そなたを我が妻とし、^名誉を守り、いつくしみ、守ることをここに誓う。^天がわれらを祝福し、健康と栄光と、^多くの子供たちを与えてくれますように。 dlga_female_pc_marriage_vow lord_groom_wedding_complete|私もあなたを夫とすると誓います。 dlga_female_pc_marriage_vow close_window|待って・・・もう少し考える必要があります。 dlga_lord_groom_wedding_complete close_window|我らは夫婦となった。さあ祝宴を始めよう! dlga_start close_window.10|結構。そなたなりの考えがあるのだろう。^私には何も言えないが。 dlga_start close_window.11|さて、{サー/レディ}!もう一度打ち倒されたくなければそのまま寝ていてもらおうか。^君のその沈黙が、私への謝罪と受け取ろう、それでは失礼する。 dlga_start close_window.12|よろしい。そなたなりの考えがあるのだろう。^先の発言は撤回する。これで満足してもらえればよいのだが。 dlga_start close_window.13|ハハッ!色事が足りないとでも?^これ以上私を困らせないでくれ。 dlga_start close_window.14|よろしい。そなたなりの考えがあるのだろう。^先の発言は撤回する。これで満足してもらえればよいのだが。 dlga_start close_window.15|ハハッ!色事が足りないとでも?^これ以上私を困らせないでくれ。 dlga_start player_siege_castle_commander_1|何が望みだ? dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_ask_surrender|降服しろ! 望みは無いぞ! dlga_player_siege_castle_commander_1 close_window|こまごまと言い立てる気もせん。邪魔したな。 dlga_player_siege_ask_surrender player_siege_ask_surrender_treatment|さてさて。守備隊一同の扱いを丁重にすると、^そなたの名誉をかけて誓うならば降伏せんこともないが。 dlga_player_siege_ask_surrender player_siege_ask_leave_unmolested|我ら守備隊が退去するのを指一本触れることなく^見守ると誓うならば、城を明け渡そう。 dlga_player_siege_ask_surrender close_window|降服だと?馬鹿を申すな。^この城なら我ら全員が白髪の爺になっても持ちこたえるわ!! dlga_player_siege_ask_surrender_treatment player_siege_ask_surrender_treatment_reject|こちらから条件に色をつけはしない。今降服しなければ、全員撫で斬りだ。 dlga_player_siege_ask_surrender_treatment_reject close_window|このろくでなしめ!!^最後の一兵まで城を枕に討ち死にするのみだ!! dlga_player_siege_ask_surrender_treatment player_siege_ask_surrender_treatment_accept|そなたの身柄は身代金のかたに貰い受けるが、兵の命は保障する。誓ってこの言は守ろう。 dlga_player_siege_ask_surrender_treatment_accept close_window|よし、{承知した/わかったわ}。この条件で降服{する/しましょう}。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_accept|よし、誓おう。城を退去すれば攻撃しない。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_accept close_window|よかろう。城を明け渡す。^今日はそなたの勝ちだが、再戦する日もあるだろうて。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_reject|そなたの条件は受け入れられんな。捕虜をよこせ。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_reject close_window|ならば我らは死力を尽くして城を守るのみ。^この交渉はこれで終わりだ。さらばだ。 dlga_lord_prison_break lord_prison_break_confirm|お助けに参りましたぞ。ここから出るのです。 dlga_lord_prison_break close_window|なんでもない、静かにしていてくれ。 dlga_lord_prison_break_confirm lord_prison_break_confirm_2|天の助けじゃ!^どれくらい長い間ここに閉じ込められたのかわからん。 dlga_lord_prison_break_confirm_2 lord_prison_break_confirm_3|だが、待て。どうやって脱出するのだ?その扉を開けて外に^でたら、すぐに衛兵が襲ってくるのであろう。^少しは手助けできようが・・・。^しかし、言っておくが、わしは水っぽいカユとわずかの^残りものしか与えられていなかった。^だから、以前のような力を振るう事はできぬぞ。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4|我が背後に回り、できる限り戦闘を避けてください。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4.1|弱っていようと、武器を取って援護していただかねばなりませぬ。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 close_window|この戦闘には参加しないでください。 dlga_lord_prison_break_confirm_4 close_window|よし、いこう!{s14} dlga_start freed_lord_answer|そなたの尽力で自由となれたとは^まこと欣快であるぞ。忘れずにおこう。 dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_1|さてさて、さほど自由というわけにも行きませぬ。今後はわが虜となった次第で。 dlga_freed_lord_answer_1 close_window|このことは覚えておこうぞ。^いつの日かそなたの首を槍先に突き刺して^練り歩く日がくるのを楽しみにして居るぞ!!^きっといつの日かそうなろうて。 dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_2|殿は自由ですぞ。いずこの地へとも行かれるがよいでしょうぞ。 dlga_freed_lord_answer_2 close_window|感謝するぞ。良き友よ。^このような良き巡り合わせをもたらした者のことは^きっと覚えておこうぞ。 dlga_start defeat_lord_answer|{s43} dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_1|身柄を捕虜として申し受ける。覚悟されよ。 dlga_defeat_lord_answer_1 close_window|是非も無い。そなたの慈悲にすがるとしよう。 dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_2|勇戦見事でありました。解き放ち申しましょう。いずこへとも行かれよ。 dlga_defeat_lord_answer_2 close_window|{s43} dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_3|I want to kill you. dlga_defeat_lord_answer_3 close_window|Ah... dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker|{playername}! dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker.1|Halt! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker party_encounter_lord_hostile_attacker|{s42} dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker party_encounter_lord_hostile_attacker_2|{s43} dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window|良かろう、とことん戦おうじゃないか! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 lord_recruit_1_relation|どうかお待ちを!内密にお話したい事があるのです。 dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 party_encounter_offer_dont_fight|この戦、本意ではない。そなたと戦う気はない。なんぞ手立てはないものか。 dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window.1|まて、攻撃するな。降服する! dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window|そなたには恩があったな。よかろう。^ならば今回は見逃すとしよう。今回限りだぞ。 dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window.1|{s43} dlga_start lord_requests_recruitment|{s9} dlga_lord_requests_recruitment close_window|{s9} dlga_lord_requests_recruitment lord_requests_recruitment_refuse|{s9} dlga_lord_requests_recruitment_refuse close_window|{s9} dlga_start supported_pretender_talk|そなたの伺候を待ち兼ねておったぞ、{playername}よ。 dlga_start pretender_intro_1|はて、そなたのことを知っておったかの? dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2|{私/私}は{playername}。お仕えに参りました。 dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2.1|{私/私}は{playername}。{私の/私の}武勇をお聞き及びかと存じ{る/ます}。 dlga_pretender_intro_2 pretender_intro_3|{s48} dlga_pretender_intro_3 pretender_rebellion_cause_1|{ふむ/あら}・・・^{s12}は^{s11}が治めておいででは? dlga_start pretender_start|さて、良くぞ参ったぞ、{playername}よ。 dlga_pretender_start pretender_rebellion_cause_prelim|殿下。もう一度お話を{お聞かせ願えますか/聞かせてもらえないかしら}? dlga_pretender_rebellion_cause_prelim pretender_rebellion_cause_1|ならば話すといたそう。 dlga_pretender_rebellion_cause_1 pretender_rebellion_cause_2|{s48} dlga_pretender_rebellion_cause_2 pretender_rebellion_cause_3|{s48} dlga_pretender_rebellion_cause_3 pretender_start|{s48} dlga_pretender_start pretender_discuss_rebellion_1|殿下の大義に従い、復位するお手伝いを{いたしましょう/させてもらいます}。 dlga_pretender_start pretender_end|では、{これにて/失礼致します}。 dlga_pretender_discuss_rebellion_1 pretender_discuss_rebellion_2a|そなたにこの大任が果たして勤まるかな?^復位するのは生半可なことではないぞ。^我が国の諸侯はこぞって{s11}に忠誠を誓っておる。^簒奪(さんだつ)者への誓いなど勿論道理に外れておるし^我が方に参じる者も出てこようが^戦いの見通しはきびしく険しいのだ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_2a pretender_discuss_rebellion_2|{s11} dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_discuss_rebellion_3|{もとより覚悟の上です/十分承知してますわ}。 dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_end|{確かに浅はかでした。お時間を頂いて熟慮してまいります/そうですね。今一度考えさせてもらいます}。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window|そなたの言が心の底からのものであることは^ゆめゆめ疑っておらぬ。だが、成功する望みはまだまだ薄い。^戦場で勲(いさお)しをあげ、指揮官として身を立てよ。^さすれば我らが友も我が陣営に馳せ参じ^敵は我が勢威の前に憂い、^立ち向かうのを躊躇(ためら)おう。^^時が至れば、わしもそなたとともに戦おうぞ。^だが、その時までは{s11}に^公然と異を唱えるわけにもいかぬ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.1|そなたは既に{s17}の陣営に^加わって居るのではないかな?^そなたに義侠の心があることは認めよう。^だが、私は結構だ。そなたたちと児戯に興じるつもりはない。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.2|{playername}よ、そなたは既に^{s15}に忠誠を捧げておろうが。^ゆえに我が陣営に加わることはまかりならん。^認めれば我が敵どもはわしを^{s16}の傀儡と口汚く罵るだろうて。^{s17}復位への道は、我が大義が^公明正大、かつ我が臣の支えのみで成さねばならん。^そなたがわしを助けようと願うならば^まずは{s15}への誓いから^その身を解き放つ必要があろうぞ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.3|そなたは生まれながらの君主だ、{閣下/お嬢さん}。^もしそなたが私の後見になったら、私は単なる操り人形と化すだろう。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 pretender_rebellion_ready|腕利きの戦士にして、指揮官としても名を馳せる^そなたと我が大義の前に、{s12}の者は^貴族も善き民もこぞって我が下に参じようぞ。^機は熟せり。わしもそなたとともに陣を進めようぞ。^ともに簒奪者 {s11}を駆逐し^彼奴の血塗れの手から王座を取り戻そうではないか。^だが、まずはわしに忠誠を誓い^主家として認めて貰わねばならんぞ。 dlga_pretender_rebellion_ready lord_give_oath_2|我が身を大義に捧げる覚悟は出来ております、{reg3?奥方様 閣下}。 dlga_pretender_rebellion_ready pretender_end|さらに暫しの間、時を待つほかあるまいて。 dlga_lord_give_conclude_2 close_window|さぁ、駒を進めよ!!^まずは要塞を落とし諸侯を我が陣へ加わるよう説き伏せるのだ。^そなたは先陣を務めよ。 dlga_pretender_end close_window|ならば、さらばだ。 dlga_start lord_event_choose_friend|そなた、{s43}こと{s6}^と親しく交わっているそうじゃな。^我が言を容れて彼奴との交わりは絶つが良い。^あの者は信用ならぬ。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_renounce|{s65}よ、誓って申し上げる。{s6}は友人などではござらん。 dlga_lord_event_choose_friend_renounce lord_pretalk|それは良き知らせじゃ。そなたの身を気遣っての助言じゃ。^彼奴と会ったら油断せずにな、奴の言葉は一言隻句たりとも信じてはならぬぞ。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_defend|{s6}は誉ある漢でござる。^そのような誹謗を受ける謂われは無いと存じる。 dlga_lord_event_choose_friend_defend lord_pretalk|そなたの好きにするが良かろうぞ、 {playername}よ。^愚かものやもしれぬが、少なくともわしに忠実なことは確かであるしな。^だが、 {s6}の忠誠はそなたほど確かではないかもしれんな。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_neutral|{s6}との争いに首を突っ込むつもりはありませんな。 dlga_lord_event_choose_friend_neutral lord_pretalk|ふむ。そなたの好きにするがよかろうぞ。だが、言っておこう。^人足るもの友を必要とするものじゃ。^そして友を得るには立場を分かち合わねばならぬのだぞ。 dlga_start lord_start.4|何かな、我が妻よ? dlga_start lord_start.5|何でしょう、{陛下/女王陛下}? dlga_start lord_start.6|会えて嬉しいぞ、旧友よ。 dlga_start lord_invite_player_monarch_1|さて、{playername}よ。^わしはそなたが厚顔にも{王/女王}と自称したことは許し、^家臣の一人として完全な名誉を保ったまま、^わが国へ迎え入れようではないか。^忠誠の誓いへと話を進めるとしようか? dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_invite_2|はい・・・我が君。 dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_enter_service_reject|いいえ。その誓いは喉から出せませぬ。 dlga_start lord_invite_1|{playername}よ、そなたの伺候を待ちかねておったぞ。^そなたの勲しの数々我が耳にも届いておる。^そなたの武勲と人となりを聞くにつけ^我が臣にふさわしき者をついに見出したと我が心ははやっておったぞ。 dlga_lord_invite_1 lord_invite_2|もったいないお言葉にございます。お申し出名誉に感じております。 dlga_lord_invite_1 lord_invite_2.1|我が真価をお認め頂き恐縮にござる。 dlga_lord_invite_2 lord_invite_3|さてさて、しゃちほこばった礼儀は抜きにいたそう。^{playername}よ、わしに忠誠を誓ってくれるな? dlga_lord_invite_3 lord_give_oath_2|勿論です、{s65}よ。 dlga_lord_invite_3 lord_enter_service_reject|申し訳ないが、{s65}よ。今しばらく猶予を頂きたい。 dlga_start lord_female_pc_marriage_proposal|ご婦人、私は先日の会話をじっくりと考えてみました。^今度はこちらがたずねる番です。^私にあなたを妻とする名誉を与えていただけませぬか? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|ええ。もちろんです。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|もう少し考えさせてください。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_rejected|いいえ。それは適切ではないと決めました。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_postponed lord_start|承知しました、ご婦人。必要なだけ考えてください。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm|私の求婚を完全に拒絶なされるのですか、ご婦人? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes|ええ。その通り。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|いえ、誤解です。もっと考える時間が欲しいのです。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window|さて、こういう場合、なんと言えば良いものか・・・^そなたの厳しい言葉で、目からうろこが落ちたようだ。^そなたのような女性と結婚するのは、^適切ではないという意見に同意しよう。^ごきげんよう、ご婦人。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window.1|ご婦人、そちらにはその権利がありますな。^再考したいのでしたら、私は喜んで引き下がりましょう。 dlga_start lord_start.7|ご婦人、再びお目にかかれて天にも昇る心地です・・・ dlga_start lord_start.8|ご婦人、私は常にあなたの忠実な僕です。 dlga_start lord_start.9|我が勇敢なる将、{playername}よ。 dlga_start lord_start.10|久しいな、{playername}よ。また会えて嬉しく思うぞ。 dlga_start lord_start.11|以前にも会ったようだな、{playername}よ。 dlga_start lord_meet_neutral|そなたのことを見知っておったかな? dlga_lord_meet_neutral lord_intro|{私/私}は {playername}と申{す/します}。 dlga_lord_meet_neutral lord_intro.1|{私/私}は{playername}。何でもお申し付け{あれ/ください}。 dlga_lord_intro lord_start|{s11} dlga_start lord_meet_enemy|{s43} dlga_lord_meet_enemy lord_intro|{playername}と申す。 {s65}よ。 dlga_lord_meet_enemy lord_intro.1|人呼んで{playername}。覚えておかれよ、我が盛名を聞かぬ日は無くなるでしょうから。 dlga_start lord_start.12|{s8} dlga_lord_start lord_start|{s42} dlga_lair_quest_intermediate_1 lord_pretalk|よくやったぞ、{playername}。そなたの大胆な攻撃は国中の話題じゃ。^間違いなく、連中やその一党は戻ってくるだろうが、^そのわずかな間でも、そなたはわが国に一時の休息を^もたらしてくれた。我らはそなたにとても感謝しておるぞ。 dlga_lair_quest_intermediate_2 lord_pretalk|さて{playername}よ、山賊の一部はそなたから逃れたようだ・・・^当然ながら、この国の善良な旅人たちが、^その代償を払うことになるだろう。^とはいえ、そなたの努力それ自体は良しとしよう。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed|そなたの医者は我が友を説き伏せて手術を認めさせた。^今や友の命は神の手に委ねられており^我らのできることはただ祈るのみ。^さて、医者を融通してくれたことに感謝せねばならんな。^そなたは気高い心の主でおられる。この恩義は忘れまいぞ。 dlga_lord_start wedding_ceremony_bride_vow|願わくば天よ照覧あれ、^我が{s11}の{s4}をそなたへ嫁がせる時が来た・・・。 dlga_lord_start lord_wedding_reschedule|会えて嬉しいぞ、{playername}。結婚式が楽しみだ。^皆と顔を合わせてご馳走が味わえるからのう。^{s12} dlga_lord_wedding_reschedule lord_start|問題ありません。お待ちしましょう。 dlga_lord_wedding_reschedule lord_return_dower|この結婚式を取りまとめられるか確信がもてません。持参金を返してもらえませんか。 dlga_lord_return_dower close_window|むう、我が家の誓約にまったく信頼がもてぬとあれば、^そなたにはそうする権利がある。金を持っていくがよい。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.1|ほぅ、{s3}は^まんまと我らのたくらみに引っかかりおったわい。^たわけものめは股肱の臣を失い^我らが奴を這いつくばらせる日が一段と近づいたわけだ。^さて、この財布を受け取るが良い、{reg5}デナル入っておる。^とっておくがよかろう。そなたの骨折りへのねぎらいだ。^さて、言うまでも無いが、そなたがその気になれば^さらに稼ぐこともできるのだぞ。 dlga_lord_start close_window|こんな片手間仕事すらまともにできぬとはな。^わしが全てお膳立てしてておいたというに。^そなたは伝令を殺めさえすればよかったのだぞ。^さすればわしらは今頃仕事の成就を祝っていただろうに。^だが、そなたはこのような仕事をするには名誉を重んじすぎる^そうなのであろう? dlga_lord_start quest_meet_spy_in_enemy_town_completed|わしが頼んだ仕事のほうはどうなったかな^どの仕事かは皆まで言わずとも分かっておると思うが・・・ dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2|お待ちになっておられるお知らせをまさに携えて参りました。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2 lord_pretalk|おぅ、そうか。でかしたぞ。これが約束の報酬だ。^そなたのような有能の士を側におけて嬉しいぞ。 dlga_lord_start lord_pretalk|見事やってのけたな、{playername}!^そなたの働きのおかげで、{s13}は戦争を求めておる。^すぐに略奪し放題となり、激務の報酬が得られるだろう。^この戦争は我らを金持ちにしてくれるだろうな! dlga_lord_start lord_collect_debt_completed|{s7}から金を取り立てたとの知らせが届いておるぞ。^よくやった、そろそろ支払ってもらう頃合いだと思っておった。^たしか、そなたに5分の1を与える約束をしておったな。^さて、となると{reg3}デナルとなるから^わしの取り分の{reg4}デナルを渡してくれたまえ^残りはそなたのものだ。 dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_pay|かしこまってござる。{s65}よ、{reg4}デナル、ここに揃えてござる。 dlga_lord_collect_debt_pay lord_pretalk|そなたの手際に感服したと認めるにやぶさかでないぞ。^この金は戻らぬものと諦めておった。^そなたには心の底から感謝せねばならんな。 dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_no_pay|残念ながらその金は手元にございませぬぞ。 dlga_lord_collect_debt_no_pay close_window|冗談のつもりか?^{s7}がそなたに支払ったことはとっくに存じておるぞ。^わしの取り分は一枚余さず渡すがよいぞ。^さもなくば、そなたの身柄を支払うまで預かることになろうぞ。 dlga_lord_start close_window.1|あのいけすかぬ商人を片付けたと聞いたぞ。^奴ときたら散々煮え湯を飲まされたわい。^となるとそなた、汚れ仕事を厭わぬのだな。^ふむ、わしはそういう者を好いておる。^{playername}よ、そなたとわしの縁は^ずっと続くことになるだろうて。 dlga_lord_start close_window.2|おぉ、そなたであったか。さあ、わしに教えてくれんか^どうやれば、いやしくけがらわしい商人なんぞに戦で負けるというのだ?^まったく、わしの家来に武器を放り捨てむざむざと^殺される方法を教えるとすれば、そなたが適任だな。^さて、そろそろ下がるが良いぞ。そなたに構っておられん。^わしは今忙しいのだ。 dlga_lord_start lord_kill_local_merchant_let_go|そなた、耳にゴミでも詰まっておるのではないか?^わしが商人を殺せと命じたに、そなたは楽しく語らったあげく^放免したというではないか?^一体全体どうしたというのだ? dlga_lord_kill_local_merchant_let_go lord_kill_local_merchant_let_go_2|おそれながら、やつめに殿に逆らわぬよう^取り計らったのであります。 dlga_lord_kill_local_merchant_let_go_2 lord_pretalk|おやおや。そなたは奴をこの世から除くべきだったのに^お説教だけで解放したわけか。^奴がそなたの言いつけに従うとよいな。^さもなけばそなたも奴も後悔するはめになろうぞ。^さてさて、ここにそなたに約束した報酬の半額がある。^ぐだぐだ言うなよ、もらえるだけありがたいと思うがよい。^言いつけにそむく者など役にたたんわい。 dlga_lord_start lord_follow_spy_completed|見事にやり遂げたものだな。^スパイと繋ぎ役とどちらも捕まえるとは望みどおりだわい。^両人はいまや我が地下牢に閉じ込められ^拷問人の出番というわけだ。^今晩は拷問人も腕の振るいがいがあるというものだて。^うむ、そなたの仕事ぶりはまことあっぱれであったぞ。^この金子を褒美として受け取るがよい。 dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed|愚か者めが、くたばってしまえ!!^わしは二人捕らえてくるよう命じたに^そなたがあと一歩及ばなかったがため何の意味もないわい。^スパイの知っていることなど全てお見通しよ。^わしは繋ぎ役の身柄を押さえたかったのだ。^さて、半端仕事ゆえ、報酬は半額でよかろうな。^さっさと受け取り下がるがよいぞ。 dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed.1|わしは二人捕らえてくるよう命じたぞ。^間違っても一人ではない。だが^スパイの繋ぎ役の方を捕らえて来たのは不幸中の幸いではあるな。^スパイは二度とこの地へ潜り込むこともかなうまいし^主にとっては用済みの役立たずとなろう。^全くの失敗というわけでもないが^成功半ばとして報酬は半分に減じておく。 dlga_lord_start lord_follow_spy_failed|さてさて、{playername}よ^そなたは全くの無能そのものだな。^スパイも繋ぎ役もどちらも捕まえられなかったとはな。^全く底抜けの大失敗であった。^約束してあった報酬は反古にさせてもらうぞ。^そなたには報いるべきところがみあたらぬ。 dlga_lord_follow_spy_half_completed lord_pretalk|最善は尽くしたのです。 dlga_lord_follow_spy_completed lord_pretalk|これはかたじけない。ありがたく頂戴する。 dlga_lord_follow_spy_failed lord_pretalk|お気の召すようになさるがよい。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.2|よくやったぞ、 {playername}。^農奴どもは全員戻り、刈り入れの準備に大忙しだ。^そなたはたしかに報酬を受ける資格がある。^さぁ、我が感謝とともに受け取るが良い。 dlga_lord_start lord_bring_back_runaway_serfs_failed|{playername}よ。わしは農奴が戻ってくるのを^今か今かと待っておったが一人も帰ってこなんだ。^そなたにはこのことで何か言い分は無いかな?^よもや農奴どもに出し抜かれたとか^あるいは単純に無能ということはあるまいな?^ひょっとすると、わが政敵どもに通じているのかもしれんな^わしを破滅させようとしての。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a|不始末の程お許しを。奴らときたら鰻のようで捕まえようとしてもスルリと逃れるのです。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b|そもそも、待遇が良ければ、こんなことにはならなかったでしょうな。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a lord_pretalk|さてさて、それでは申し開きとも言えまいぞ。^さて、それでは下がるが良い。^わしは田畑の世話をさせる者どもを見繕わねばならんのだ。^さもないと餓えるはめになりかねないからな。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b close_window|おや、そなたやっと尻尾を出しおったな。^そなたのその言葉に行い、まことにけしからんな。^そもそもそなたなどに信を置くべきでなかったのだ。 dlga_lord_start lord_runaway_serf_half_completed|そなたには失望させられたぞ。わしが連れ戻すよう^命じた農奴どもは三手に分かれて逃げおったが^そなたが連れ帰ったのは{reg17}組のみ。^連れ戻された連中も気の毒よの。^逃げた連中の分も含めて倍働かねばならん。^さて、そなたへの報酬だが、逃がした農奴の分は支払わん。^連れ戻した分のみだ。さぁ、受け取るが良い。^これでこの件はおしまいとしよう。 dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk|これはかたじけない、寛大なはからい、感謝します。 dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk.1|さてさて、とんだくたびれ損に終わったことだわい。 dlga_lord_start lord_deal_with_bandits_completed|{playername}よ、そなたが我が{s5}を^根城としていた野盗どもを駆逐したとの知らせを^受けておる。そなたに感謝の意を伝えるぞ。^さて、そなたの費えを償うといたそう。^{reg14}デナルで十分であろうぞ。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk|たいした仕事ではございませんでしたぞ、 {s65}よ。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.1|お役に立てて幸いです。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.2|児戯に等しい易しい仕事でしたぞ。 dlga_lord_start lord_pretalk.1|なんとまぁ、そなたは{s5}の村から^盗賊どもを追い払えなかったそうだな。そなたの無能のおかげで^今や村は廃墟となったと聞き及んでおるぞ。^噂ではそなたは腕の立つ戦士だそうだが、どうも違ったようだな。 dlga_lord_start lord_deliver_cattle_to_army_thank|{playername}よ。^兵站の役目を命じておいた者から、そなたが無事^わしの求めどおり家畜{reg13}頭を届けたとの報告を受けたぞ。^たいした仕事ぶりだ。感服したぞ。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk|たいした手間ではありませんでしたぞ、殿。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.1|お役に立ててなによりです。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.2|児戯に等しいごく簡単な仕事でしたぞ。 dlga_lord_start lord_scout_waypoints_thank|伝令がさきほどそなたの{s13}や {s14}^それに{s15}の報告を持ち帰って参ったぞ。^よい仕事ぶりだ。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk|朝飯前でしたぞ。殿。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.1|それがしに不可能はござらん。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.2|御用をはたせて幸いです、{s65}。 dlga_lord_start lord_mission_told_deliver_cattle_to_army|軍の貯えが早くも尽きかけておる。兵を養うため^ただちに{reg3}頭の家畜を調達してもらいたいのだ。この際だ^どんな出所でも構わん。できるだけ早く連れて参れ。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted|かしこまりました。ただちに家畜を調達して参りましょう。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected|おそれながら、殿、それがし他に急用がござる。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted close_window|よし、頼んだぞ。{playername}よ^仕事のやり方は心得ておろうな。^さぁ、とくと連れて参れ。一刻も早くな。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected close_window|それは、よからぬ知らせだな。^そなたが応じぬならば他にこの任をこなせる者を探すとするか。^そなたは下がるがよい。わしは忙しいのだ。 dlga_lord_start lord_pretalk.2|よくぞ召集に答えてくれたな、{playername}。^しかし、我らは和平を結んでおるので、^そなたの手伝いはもう不要なのだ。 ^自分の仕事に戻るが良かろう。 dlga_lord_start lord_report_to_army_asked|おぅ、やっと来たか。そなたのこと皆でまちかねておったぞ。^手練れを沢山連れてきたであろうな。 dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_completed|つわもの揃いの一隊を連れてまいりました。あとは陣に加わるばかりです。 dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_continue|兵の数はまだ揃っておりませぬ。いましばらくご猶予を頂きたい。 dlga_lord_report_to_army_completed close_window|よろしい。我らはすぐに移動する。^さて、そなたは正しい判断をする{男/戦士}であり、^この戦役で必要な働きをしてくれると信じておる。^それゆえ、わしはそなたを手元に押し留めるつもりはない。^そなたの軍がより良き働きができる所へ向かうつもりならば、^わしの手兵として数えぬという事だ。^とはいえ、そなたが残ってくれるというのならば、^こと戦いにおいてこれほど有難いことはない。^やってもらいたい仕事ができるかもしれぬしな。 dlga_lord_report_to_army_continue close_window|ならば急いだほうがよいぞ。^我らはまもなく進撃を始める手筈となっておる。^体の丈夫な者は集められるだけ集めねばならぬ。 dlga_lord_start lord_mission_told_scout_waypoints|{playername}よ。辺りを探って参る気はないか。^今のところ全く不案内ゆえ、進撃するにもとっかかりも無い有様だ。^そなた、{s13}と{s14}^それに{s15}まで行き、様子を探って参れ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_accepted|心得ました。その任引き受けましょうぞ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_rejected|おそれながら、我が身にはその任、重過ぎるかと存じます。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_accepted close_window|それでこそ漢よ。{s13}と{s14}^それに{s15}の近くまでゆき^見たものを覚えて参るだけでよい。^できるだけ早く戻って参れよ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_rejected lord_pretalk|なんとまぁ、そなたには失望したぞ。^まことに残念だ。さてさて、それではこの話はここまでだ。^わしはそなたの代わりにこの仕事を引き受ける者を探さねばならん。 dlga_lord_generic_mission_thank lord_generic_mission_completed|そなたはまこと、得がたい人材よの。礼を言うぞ。 dlga_lord_generic_mission_completed lord_pretalk|お仕えできて光栄にございます。 dlga_lord_start lord_pay_debt_2|確かそなたには{reg1}デナルほど貸してあったな。^いつ頃返せそうかな? dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_1|まさにそのために参りましたぞ、{s65}よ。ここに耳を揃えて全額お返しいたします。 dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_2|残念ながら十分な貯えがござらん。ですが、近いうちにきっとお返ししましょう。 dlga_lord_pay_debt_3_1 lord_pretalk|うむ。結構だ。{playername}、そなたは約束を守る{男/女}だな。^余は満足じゃ。そなたの借りは全額支払われたことをここに明言しておくぞ。 dlga_lord_pay_debt_3_2 lord_pretalk|左様か。あまり長くわしを待たせないほうがよいぞ。 dlga_lord_start lord_start.1|ともあれ、そなたが我が{s11}の{s14}に会えるよう期待しておる。 dlga_lord_start lord_start.2|ともあれ、わしは我が{s11}の{s14}が、^そなたの訪問を喜んでくれると確信しておる。^彼女は自室でそなたを待っているぞ。 dlga_lord_start lord_buy_prisoner|そなたはあの憎たらしい{s3}を捕らえて^しかも今引き回して歩いているそうだな。^彼奴を厄介払いしたいのであればわしから{reg6}デナル^そなたに支払おう。もちろん、彼奴の一族が身代金を支払うまで^待つもそなたの自由だが、どれだけ掛かるか知れたものでもあるまい? dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_accept|殿のお申し出どおりに致しましょう。{reg6}デナルにて {s3}を引き渡しましょう。 dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_deny|恐れながら、このお話受けられませんな。 dlga_lord_buy_prisoner_accept lord_pretalk|よし、ここに{reg6}デナルある。^さて、早速人をやって彼奴を牢獄にぶち込むとするか。 dlga_lord_buy_prisoner_deny lord_pretalk|ふむ。好きに致すがよいぞ。^しかしわしより良い条件を出す者はおらんだろうて。^わしの話を受けておくにこしたことはないぞ。 dlga_lord_start lord_talk|そなたの健康を祈って^{s5}を掲げよう、{playername}!^心配りの行き届いた主催者ですな。^さて、何か用でしょうか? dlga_lord_start lord_talk.1|どうか健勝なれ、{陛下/女王陛下}。あなたの統治が続きますよう。^ご命令はいかに? dlga_lord_start lord_talk.2|ご命令はいかに? dlga_lord_start lord_talk.3|この良き機会にそなたを我が城へ迎え入れられて嬉しいぞ。^それで、何か用かな? dlga_lord_start lord_talk.4|主催者である{s4}の健康のため、^共に{s5}を掲げようではないか。^それで、何か用かな? dlga_lord_talk offer_gift_quest_complete| {s4}への贈り物のための材料を持ってきました。 dlga_offer_gift_quest_complete close_window|おお、それを渡してくれ。 ^うまくいけば、これでお主らの不和を仲裁することができよう。^ {reg4?彼女 彼}に会って、成功したか確かめるがよい。 dlga_lord_talk intrigue_quest_state_complaint|閣下――あなたの家臣の1人について内密に申し上げたきことがあります。 dlga_intrigue_quest_state_complaint lord_pretalk|そなたが何を言わなければならないにしても、 我らのみとなるまでは待つように。 dlga_intrigue_quest_state_complaint intrigue_quest_state_complaint_plyr|それは何だね?私はお主の意見を尊重しよう、^しかし、私はお主が家臣の間で軋轢を生まないことを望んでおる。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_intrigue_quest_complaint_stated|我が君――{s4}はあなたの家臣らに{s5}者と思われており、あなたの国の障害です。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_pretalk|いや我が君、忘れて下さい。 dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated lord_pretalk|ふーむ・・・これは難儀だ。^私は家臣らが互いのことを悪く言うのを奨励せぬが、^お主の意見は尊重するとしよう。^おそらく、{s4}に更なる封土や地位を授けるときは^熟慮せねばなるまいて・・・ dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated intrigue_quest_state_complaint_failed|我が家臣を不和にしようとしておるのか?^他にすべきことがある中で、お互い喧嘩する犬のように^反抗させるため我が家臣を扱うとでも思うのか?^そなたに尋ねようではないか^――誰がこのようなことをそなたに提案したのだ? dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_accept_blame|私の言うことは確かです、我が君。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_deflect_blame|えぇ陛下――{s4}が{s5}を非難するよう提案したのです! dlga_intrigue_quest_state_accept_blame lord_pretalk|いかにも。そなたの言は確かであろうが、^そなた自身に従わせるかもしれん。^私の忠実なる支持者である{s4}を、^そなたに切り捨てさせるわけにはいかんな。 dlga_intrigue_quest_state_deflect_blame lord_pretalk|私も同じように考えていたわ。^これはそなたのための助言だ、{若者/小娘}よ。^――他の者の喧嘩に干渉するでない。^今はこれで十分であろう。 dlga_lord_talk lord_denounce_1|はっきり申し上げますが、我々は、あなたの {s4} ところにはうんざりしている。 dlga_lord_denounce_1 lord_denounce_2|すまんが・・・お主、何のことを言っておる? dlga_lord_denounce_2 lord_denounce_3|聞き間違いではありません。あなたは{s4}でありましょう。 dlga_lord_denounce_2 lord_pretalk|忘れて下さい。聞き違えでしょう。 dlga_lord_denounce_3 close_window|なぜそんな事を言うのだ?^我らの友情にも関わらず侮辱するとは、^旧友に背中をナイフで刺されたようなもので、^宿敵に斬りつけられるより残酷ではないか。^そなたがどんなゲームに参加しているかは知らぬが、^こちらは関わるつもりはない。^立ち去れ。二度とその顔は見たくない。 dlga_lord_denounce_3 close_window.1|ふむ。本気か?それはお主の意見か、^あるいは、私のライバルの誰かに吹き込まれたのか?^お主の知ったことか。私はお主のゲームには付きあわん。^去るがよい、そして、一人での陰謀をめぐらしておれ。 dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4|公然と恥辱を受けるいわれはないぞ、{閣下/ご婦人}。^その言葉を撤回するか、^あるいは決闘場で相まみえるか。 dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4.1|そうか?では、聞くがよい・・・。^きさまはならず者の蛇野郎だ。^もし決闘場に現れなければ臆病者だ。^さていかがかな?^前言を撤回するか、剣を交えるか? dlga_lord_denounce_4 lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|喜んで戦うとしよう。 dlga_lord_denounce_4 lord_denounce_retract|軽率であった。前言を撤回する。 dlga_lord_denounce_retract lord_pretalk|それでよろしい。さて、ここから立ち去ろう。 dlga_lord_talk lord_respond_to_insult|{s9} dlga_lord_pretalk party_encounter_lord_hostile_attacker_2|だが、会話は十分だ。屈服するか、戦うか! dlga_lord_pretalk lord_talk|まだ、何か用はあるかな? dlga_hero_pretalk lord_talk|さてさて、まだ話すことはあったかな? dlga_lord_talk lord_quarrel_intervention_1|あなたと{s11}との争いに対処したいのです。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation|どうかお待ちを!内密にお話したい事があるのです。 dlga_lord_talk lord_bandit_information|この人相書きに記されたお尋ね者の一団を 追っているのだが・・・見覚えはあるか? dlga_lord_bandit_information lord_pretalk|{s15} dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance|誰がわが国の元帥になるべきだとお考えですか? dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance.1|{s4}の領土は誰に与えられるべきだとお考えですか? dlga_lord_talk lord_husband_auto_recruit|{s4}への忠誠を捨て、今こそ{s5}の元に馳せ参じて欲しいのです、旦那様。 dlga_lord_husband_auto_recruit lord_pretalk|その話は塀の外でしてくれるかな、我が妻よ。 dlga_lord_husband_auto_recruit close_window|お望みのままに、我が妻よ。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.1|内密にお話ししたい問題があるのです{が/}。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.2|内密にお話したい事があるのです{が/}。 dlga_lord_talk lord_talk|CHEAT -- Reset lord decision seed and intrigue impatience dlga_lord_talk lord_respond_to_insult_challenge_duel|チート-- かかってきな! (侮辱) dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk|はっ!その弁舌が羨ましいわい。いつの日か^火箸でその舌を引っこ抜き、しげしげと眺めて余興としてくれようぞ。^だが、今日のところは、その知略と勇気に敬意を表しておくとしよう。 dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk.1|悪気はなかったのだよ、マダム dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_battle|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^その代わりに、兵に命じてそなたを捕らえさせ鞭打たせてもよいのだぞ。^それでもよいのか? dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_duel|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^だが、そなたが相手であれば、今回は例外をつくるに吝(やぶさ)かではない。^目上の者には敬意を払うよう、教訓を与えてやる。{下郎め/小娘}、覚悟いたせ! dlga_lord_respond_to_insult close_window|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^今日はわしの機嫌がよくて、そなたは運がよかったぞ。^兵に命じてそなたを捕らえさせ鞭打たせてもよかったのだからな。^疾く去れ、そなたの顔など見とうない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm|どれほどのものか、見てみるとしよう。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle close_window|血を流す価値もない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm close_window|無礼にも程があろう!ものども、かかれ! dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|ひとつ稽古をつけてやるとしよう。いざ参れ。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel close_window|血を流す価値もない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm close_window|よかろう。覚悟いたせ! dlga_lord_quarrel_intervention_1 lord_quarrel_intervention_2|{s14} dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3a|あぁ、なるほど。それならあなたが正しいようですね。 dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b|意見の相違がどうであれ、和解して欲しいのです。 dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b.1|意見の相違を解決するよう考えを変えることはできないものでしょうか? dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_pretalk|よく考えたのですが、関わりたくありません。 dlga_lord_quarrel_intervention_3a lord_pretalk|そう考えてくれて嬉しいぞ。 dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_quarrel_intervention_4|我々の友好のためにも、そなたの判断を尊重する。^{s11}の機嫌を取り繕うとしよう。 dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_pretalk|{s11}とは和解などできん。私が正しいのだ。 dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk|我々の争いなどなかったかのようにほおっておくがよい。 dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk.1|そなたが{s11}と話し、彼が私と同じようにするか^見極めてくるべきだと思うがな。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|わしはすでにそなたを支持すると決めておる。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.1|今回は決断できぬ。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.2|わしは{s15}を支持する。 {s10} dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_plyr_choose_candidate|私が誰を支持するか申し上げておきたい・・・ dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|CHEAT -- Reset support dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select|誰を支持するのだ? dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk|私こそがその名誉に相応しいと立候補するつもりです。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk.1|私の夫の{s4}を支持します。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_acknowledge|あなたを支持します、{s4}。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_same_acknowledge|あなたの推薦される{s4}を支持します。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_pretalk|お気になさらず。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk|申し出はありがたいが、わしはその名誉を^求めておらぬから、そなたの支持は断らせてもらう。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.1|わしはそなたを信じておらぬ、それゆえ支持は必要ない。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.2|そなたの申し出はありがたいぞ。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk|そなたは彼に自分を支持すると伝えたはず。^わしはそなたを信じられぬから、そなたのゲームに加わるつもりはない。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.1|そなたと{s4}の関係からして、わしには彼がそなたの支持を受け入れるとは思えぬな。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.2|{s4}に伝えておこう。彼は間違いなくそなたの支持を喜ぶだろう。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk.2|私は{s4}を支持する。 dlga_lord_internal_politics_pretalk lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|ふうん。面白いな。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_plyr_request_support|代わりに私を支持していただきたいのですが? dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_pretalk|いずれにせよ、政治向きの話はもう十分です。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk|そなたは真っ向から候補を押し立てて、^あまりにも多くの論争を引き起こした。^さらなる名誉を求める前に、少し自重することを勧める。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.1|すまないな。^わしは{s4}との関係をこじれさせたくないのだ。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.2|言わせてもらうが、そなたはすでに^功績に相応しい封土を得ているはずだ。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.3|立候補する前に、そなたは自分が^相応しいと証明する必要があると思う。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.4|ふーむ・・・この国での我らの関係からして、^ずいぶんとぜいたくな望みだな。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.5|喜んでそなたを支持させてもらう。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk|政治について話すことに飽いておる。また後日にな。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk.1|{s12} dlga_lord_recruit_1_relation lord_recruit_pretender|そなたは{s16}に代わって反乱の旗を掲げた。^{reg3?彼女 彼}の主張を論ずるために来たのか? dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_3_dilemma_1|そのとおりです dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_1_relation|いいえ、その件ではありません。私が論じたいのは別の問題です。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk.2|{s12} dlga_lord_recruit_1_relation lord_recruit_2|{s12} dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_philosophy|王や諸侯、政治のことを、一般論としてどう思っていますか? dlga_lord_recruit_2 lord_spouse_leave_faction|旦那様、あなたが{s11}への忠誠を 考え直すことを、私は信じています。 dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2|{s9}は常に我が良き君主であるが、 そなたの言を最後まで聞こうではないか。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.1|{s9}を見限る特段の理由も無いが、 そなたの忠告は心に留めておこう。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.2|うむ…我が君主として、 {s9}にはつくづく失望した。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king|旦那様、あなたが王になるべきだと固く信じております。 dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen|わたくしこそが、カルラディアの正当な女王なのです。 dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_pretalk|特にありません。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk|うむ、我が妻よ、いつの日にや必ず。 しかし、わしが天下に王を名乗る前に、 我らが宮殿たる城を持たねばなるまいな。 dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_pretalk|我が妻よ、まことお前の言うことに異議もないが、 わしが天下に王を名乗る前に、 我らが宮殿たる城を持たねばなるまいな。 dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm|{s11} dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_pretalk.1|{s11} dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm close_window|旦那様、準備はできております。 いざ、王位を目指しましょう dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm lord_pretalk|まだ準備ができておりませぬ。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk.1|かもしれぬ、だが、わしがその主張を推進するためには^そなたの全面的な支援が必要だ。^そなたはこの件を押し進める前に、{s4}の反乱を解消したいだろう。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_spouse_leave_faction_husband_king_2|この地の大半の名族は玉座への請求権を有している・・・。^継承に関する最近の論争を加味すれば、^わしは{s4}と同じくらい合法的な王である。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king_3|わしが王である限り、大臣の任命や外交手段、^その他の問題について、そなたの判断に従うとしよう。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 close_window|わかりました、我が君。あなたの主張を押し立てましょう! dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 lord_pretalk|いまは、少し時節を待ちましょう。 dlga_lord_recruit_2_philosophy lord_recruit_2|{s43} 何か話したいことはあるかな? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_discontent|{s15}をどう思いますか? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_3_a|以前に私が申した事は覚えておいででしょうな? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_quarrel_describe|{s16}と仲たがいされていると聞きましたが。 dlga_lord_recruit_quarrel_describe lord_recruit_2|別に隠す事でもない。^{s14} dlga_lord_recruit_2 lord_pretalk|お気になさらず dlga_lord_recruit_2_discontent lord_recruit_2_discontent_b|{s12} dlga_lord_recruit_2_discontent lord_recruit_hesitant|{s12} dlga_lord_recruit_2_discontent_b lord_recruit_3|時々、この国の行く末が心配になる。 dlga_lord_recruit_hesitant lord_recruit_hesitant_persuade|いま少しお話していただけますかな? dlga_lord_recruit_hesitant lord_pretalk|ふむ。結構です。 dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_recruit_3|そなたが左様に申すなら、わしはこの国の^行く末が心配になる時があると認めよう。 dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_pretalk|我が忍耐を試されるか。^話すことなど無いと申したであろう。 dlga_lord_recruit_3 lord_recruit_3_a|さて、実は申し上げたき事があります dlga_lord_recruit_3 lord_pretalk|ふむ、興味深いですな。しかし、政治についてはもう十分です。 dlga_lord_recruit_3_a lord_recruit_3_reset_claim|{s12} dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_claim|はい。その事です。 dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_a_reset|少し別の事を述べさせていただけますかな。 dlga_lord_recruit_3_a lord_recruit_3_b|何かな? dlga_lord_recruit_3_a_reset lord_recruit_3_b|何かな? dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why|カルラディア王となるのを手伝っていただきたい。 dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why.1|我が君へ忠誠を誓っていただきたい。{s45}こそ、全カルラディアの君主なれば。 dlga_lord_recruit_3_b lord_pretalk|お気になさらず。 dlga_lord_recruit_3_dilemma_1 lord_recruit_3_dilemma_2|{s43} dlga_lord_recruit_3_dilemma_2 lord_recruit_3_why|{s43} dlga_lord_recruit_3_why lord_pretalk|我らは、ただひとつの砦さえも押さえておらぬではありませぬか。^森に潜み、ならず者どもの隠れ家より号令を発し、^国を治めるおつもりか? dlga_lord_recruit_3_why lord_recruit_3_d|なぜわしが{s44}を手助けせねばならぬのだ? dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim|{s43} dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.1|もし{s45}が{s47}であれば、{s45}は、全ての人を公正に扱い、民衆の権利を守るでしょう。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.2|もし{s45}が{s47}であれば、{s45}は、この地の貴族であるあなたの古き権利を守るでしょう。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.3|なぜなら{s45}は、カルラディアを統一し、この不調和を終わらせる事ができるからです。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.4|なぜなら{s45}は、あなたに領土で報いてくれるからです。 dlga_lord_recruit_3_d lord_pretalk|お気になさらず。 dlga_lord_recruit_3_claim lord_recruit_3_claim|{s12} よ、そなた、人ごとに喜びそうな事ばかりを選んで話しておるのではないか? dlga_lord_recruit_3_claim lord_recruit_4|{s12} dlga_lord_recruit_3_claim lord_pretalk|{s12} dlga_lord_recruit_4 lord_recruit_4_objective_conditions|{s16}へ忠誠を誓うようお願い申し上げます。 dlga_lord_recruit_4 lord_pretalk|お気になさらず。 dlga_lord_recruit_4_objective_conditions lord_recruit_5_security|考えてみよう・・・。 dlga_lord_recruit_5_security lord_recruit_5_political|{s32} dlga_lord_recruit_5_political lord_recruit_5_ideological|{s31} dlga_lord_recruit_5_ideological lord_recruit_5_change_sides|{s33} dlga_lord_recruit_5_change_sides lord_recruit_6|{s34} dlga_lord_recruit_6 lord_recruit_6_reaction|決断の時ですぞ。 dlga_lord_recruit_6 lord_pretalk|何も決するには及びませぬ。後日、語る事もできますからな。 dlga_lord_recruit_6_reaction lord_recruit_7_decision|よかろう・・・ dlga_lord_recruit_7_decision lord_pretalk|{s12} dlga_lord_recruit_7_decision lord_recruit_pledge|よかろう。これよりは{s4}を^我が{reg4?女王 国王}として忠誠を誓おう。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge|忘れるな。そなたは封土を約束した。^絶対にその約束は守らせるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude|かくなる上は、誠実なる家臣として忠節を誓おう。^我が主が必要とする時に我が剣を振るい、^正当なる継承権要求を支援しよう。^そちらの陣営へ寝返ったら、^そなたがわしを保護し、^家臣としての権利を認めてくれると期待しておるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude.1|かくなる上は、{s4}に、わしが息絶えるまで{reg4?彼 彼女}に付き従い、^{reg4?彼 彼女}の望むままに敵へ剣を振るい、^正当なる継承権要求を支援する、^{reg4?彼 彼女}の誠実な家臣となったと伝えよ。^そちらの陣営へ寝返ったら、^{reg4?彼 彼女}がわしを保護し、^家臣としての権利を認めてくれると期待しておるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge_conclude close_window|さて・・・わしは重要な一歩を踏み出した。ここを離れて、^次の行動の準備をする時間が必要だな。 dlga_lord_start close_window.3|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^それこそ高貴な振る舞いだな、{閣下/お嬢様}、^これまでのいさかいを後悔しておる。 dlga_lord_start close_window.4|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^{reg4?彼女 彼}に免じて過去は水に流そうではないか。 dlga_lord_start close_window.5|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^フン!我が友情が買えるとでも思ったか? dlga_lord_start close_window.6|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^{reg?彼女 彼}と同様に私にも親愛を示したが、^とはいえ、我らの相違を忘れることはできぬ。 dlga_lord_talk denounce_lord_results|あなたの提案通り、{s4}を非難しました。 dlga_denounce_lord_results lord_pretalk|よろしい、うまくいけば今後{s4}は、^彼に封土や栄誉、地位を与える前に熟慮なさるだろう。^我々はお主に感謝しておるぞ。 dlga_denounce_lord_results close_window|やってはくれたようだが・・・聞く所によると、^彼はお主に言葉を撤回させ、この一件で^以前よりも強壮であると目されて浮き上がったようだ。^お主への謝意が幾分小さくなろうとも、{閣下/ご婦人}、許してくれるだろうな。 dlga_lord_talk lord_quest_intrigue_result|ご依頼の通り、{s5}に{s4}による脅威について語りました。 dlga_lord_quest_intrigue_result lord_pretalk|我らも聞いたぞ。うまくいけば今後{s5}は、^彼に封土や栄誉、地位を与える前に熟慮なさるだろう。^我々はお主に感謝しておるぞ。 dlga_lord_quest_intrigue_result close_window|我らも聞いたぞ。だが、ああ、{s5}は聞き入れなかったようだな。^とはいえ、お主の苦労には感謝しよう。 dlga_lord_talk lord_lend_companion_end|{s65}、もう{reg3?彼女 彼}の勤めを必要としていないのならば、{s14}をお返しして頂きたいのですが。 dlga_lord_lend_companion_end lord_pretalk|{playername}よ。そなたの隊は人手が多すぎるであろう。^今のところはこれ以上仲間を増やしても連れて行けないと思うがの。 dlga_lord_lend_companion_end lord_pretalk.1|よかろうとも。{playername}よ^このような素晴らしい者が仲間とはそなたが羨ましいぞ。 dlga_lord_talk lord_ask_to_collect_debt|借金の取立てに参上しました。{s1}に借りておられよう。 dlga_lord_ask_to_collect_debt lord_ask_to_collect_debt_2|あぁ、そのことか。なるほど確かに^暫く前に彼奴は金を寄越したがの^それ以前に、わしはさんざん奴の顔を^立ててやったことがあるわい。^わしとしては正当な報酬だと思っておる。 dlga_lord_ask_to_collect_debt_2 convince_begin|{s1}では金を貸したと考えております。そこで私が取り立てに遣わされた次第。 dlga_lord_ask_to_collect_debt_2 lord_pretalk|なるほど、ならばこの一件ではこれ以上我を張るのはよすとしましょう。 dlga_convince_accept close_window|{s8}への支払は延び延びになっており^わしとしても心を痛めておった。^そなたがこの金を彼奴に届けてくれるとは感謝せねばならんのう。^奴にこの{reg10}デナルを渡し、わしの謝意を伝えてくれ。 dlga_lord_talk lord_ask_to_make_peace|{s64}よ、{s12}と{s13}の戦いを終わらせるべき時が来たかと。 dlga_lord_ask_to_make_peace lord_ask_to_make_peace_2|はて?わしの聞き違いであったかな?^相争う双方が遺恨を簡単に流し去れるとは思わんな。^それはわしとて同じことだがの。^奴らの間で和を取り結ぶ労を担ったとして^なんの意味があろうかの? dlga_lord_ask_to_make_peace_2 convince_begin|及ばずながらその点について説くことを許されよ・・・ dlga_lord_ask_to_make_peace_2 lord_pretalk|それでは御気になさらずに。平和を唱えるにはまだ時期尚早なのでしょう。 dlga_convince_accept close_window.1|そなた、見事わしを説き伏せたとみえるの。^よかろう、{playername}よ。^{s14}の元へ我が和平の申し出を携えて参るがよい。^彼奴らが受け入れぬは分かりきっておるが^万が一受け入れるならばわしも毒杯を呑む心地で受け入れようぞ。 dlga_lord_talk lord_challenge_duel_for_lady|殿、淑女たる{s1}への罵詈雑言を撤回していただきたい。 dlga_lord_challenge_duel_for_lady lord_challenge_duel_for_lady_2|はて罵詈雑言とは一体何の話かな?^あの雌犬が夫の居ぬ間に厩番だろうと誰だろうと^片端から寝所に誘いをかけておるのは周知のことよ。^わしは皆が語っているところを繰り返したにすぎぬぞ。 dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2 lord_challenge_duel|撤回していただけねば、我が剣に証を立てていただきます。 dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2 lord_pretalk|そういうことでしたらば・・・ dlga_lord_challenge_duel close_window|{s15} dlga_lord_talk lord_challenge_courtship_rival|{s5}への求婚を断念するのだ! dlga_lord_challenge_courtship_rival lord_challenge_courtship_rival_2|聞き入れねばなんといたす?ご婦人を巡って決闘するとでも申すか?^国家一丸となって外敵に立ち向かわねばならぬ時に、色恋にのぼせて決闘を申し込むなど^我が君は決してよい顔をなさらぬぞ。 dlga_lord_challenge_courtship_rival_2 lord_challenge_duel|どうした、怖じ気づいたか? dlga_lord_challenge_courtship_rival_2 lord_pretalk|お許しを。軽率でした・・・ dlga_lord_talk lord_message_delivered|{s9}からの書状を携えて参りました。 dlga_lord_message_delivered lord_pretalk|ほぅ? 拝見するとしよう・・・ ^さて、そなた、大儀であったな。^受け取ったしるしとして我が印をここに捺しておく。^{s9}によろしく伝えてくれ。 dlga_lord_talk lord_message_delivered_enemy|{s9}からの書状を携えて参った次第です。 dlga_lord_message_delivered_enemy close_window|そうか。早速拝見しようぞ・・・^うむ、ご足労だったな。わしが受け取った証に^感謝の意も込めて我が印を捺しておくぞ。 dlga_lord_talk lord_deliver_message_prisoner|{s11}からの手紙を持参いたしましたぞ。 dlga_lord_deliver_message_prisoner lord_deliver_message_prisoner_2|それはまことか? そなたの厚意身に沁みてうれしいぞ。^この薄暗き牢獄に希望の光が差した思いぞ。^そなたにいつの日か報いられるかもしれんな。 dlga_lord_deliver_message_prisoner_2 lord_deliver_message_prisoner_2a|それがしにできる心づくしとして精一杯なのです。殿。 dlga_lord_deliver_message_prisoner_2a close_window|わしがそなたに深く感謝していることは言い表せないほどじゃ。^重ね重ねそなたに感謝しようぞ。 dlga_lord_deliver_message_prisoner_2 lord_deliver_message_prisoner_2b|心配めされるな。ひとたびここから解き放たれれば^報いてくださる機会は山ほどありましょう。 dlga_lord_deliver_message_prisoner_2b close_window|うむ。もちろんその通りだ。そなたへの感謝は尽きぬぞ。 dlga_lord_talk lord_rescue_by_replace_offer|ご心配されるな。ここからお救いに参上しました。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer lord_rescue_by_replace_offer_2|なんとまぁ、そなたは正気か? して一体どのような手筈となっておるのだ? dlga_lord_rescue_by_replace_offer_2 lord_rescue_by_replace_offer_3|ごく単純な手でいきます。お召し物をそれがしと取り替えて^わたしがかわりに牢獄に入り、殿にはそれがしに変装するという具合です。^見張りにはたっぷりと賄賂を渡しておきました。^近くの居酒屋の地下倉のワインの半分は買えるほどの大金です。^今頃へべれけでしょうから我々の区別がつくどころか^自分の母親の見分けもつかないでしょう。^少なくとも殿が逃げおおせるまで気付く心配はありませぬ。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_3 lord_rescue_by_replace_offer_4|なるほど、うまくいくやもしれんな。しかし、そなたはどうするつもりだ?^見張りもたばかれたとあってはそなたを手酷く扱おうぞ。^この牢獄で人生を過ごすはめになるかもしれんのだぞ。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4 lord_rescue_by_replace_offer_5a|お気遣い無用ですぞ、殿。牢獄も住めば都です。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4 lord_rescue_by_replace_offer_5b|最後にはたっぷりと報いられると知っておれば全く気になりませんぞ。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5a lord_rescue_by_replace_offer_6|実に勇敢な漢よ。そなたのことはけして忘れまいぞ。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5b lord_rescue_by_replace_offer_6|そうであったか。天晴れな心意気だ、我が友よ。^自由の身となったら我が元に来るがよいぞ。このお礼をいたそうぞ。 dlga_lord_rescue_by_replace_offer_6 close_window|ではお早く、お召し物を取り替えましょう。^牢から出るには今をおいてありません。 dlga_lord_talk lord_ask_pardon_after_oath_renounced|{s66}よ、再びお仕えしたく存じる。もう一度{s4}の殿に臣従の誓いを立てることお許し願いたい。 dlga_lord_ask_pardon_after_oath_renounced lord_pretalk|そのようなことわしには軽々と決められぬ。^{playername}よ、{s4}殿を尋ねるが良い。^許しを与えるも拒むも、かの殿次第じゃ。 dlga_lord_ask_pardon_after_oath_renounced lord_ask_pardon_terms|{s11} dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk|なるほど、分かり申した。それでは仰せの通りにいたしましょうぞ。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk.1|なんたる恥さらしよの。全くもって恥さらしとはこのことよ。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_pretalk.2|左様ならば、どこぞで野垂れ死ぬが良かろう。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_after_renounce_peace|分かり申した。覚悟はできております。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_terms_rejected|お待ちを。今心変わり申した。もう一度お仕えするなど御免こうむる。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_after_renounce_peace.1|分かり申した。その条件を呑みましょうぞ。 dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_terms_rejected.1|いささか厳しすぎる条件ですな。呑むにも呑めませぬ。 dlga_lord_ask_pardon_after_renounce_peace lord_pretalk|これは嬉しいな。そなたが我らの元から迷い離れたとはいえ^正しき道に戻ったとは欣快の至りじゃ。^そなたの我への臣従を再び認めるといたそう。^我が臣として誉れを再びあげよ。 dlga_lord_ask_pardon_terms_rejected close_window|ならば我が面前から失せるがよい。二度と戻って参るな。 dlga_lord_talk lord_ask_pardon|{s4}と和を講じられればと思っております。 dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk|まことか?{playername}よ。^ならば自らの剣で成してみるがよいわ。^我らに平和をもたらしてみよ。 dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.1|{playername}よ、そなたは主君を持たぬのに、^ほんのわずかな正当性を盾に、{領主/女領主}として土地を治めておるな。^そなたとの平和を長続きさせようとする君主など、^カルラディアには一人もおらぬだろう。 dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.2|こちらが有利なのに和平を結ぶとでも?ありえんな。 dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.3|和平することが、今のわしにとって利益になるとは思えぬな。 dlga_lord_ask_pardon lord_truce_offer|うむ・・・。そなたと戦うのにいささか疲れた。^40日間の休戦を提案する。そなたがその誓いを守り、^我が領土と家臣を攻撃しなければ、もう一度話し合うことになろう。 dlga_lord_truce_offer close_window|受け入れましょう。ともかくしばらくは、互いに攻撃を控えましょう。 dlga_lord_truce_offer lord_pretalk|ちょっと考えたが、その協定は私の利益にはならぬようだ。 dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2|さて。そなたの赦免をえるのに我が力を使うこともできよう。^だが、中にはそなたを仇と思う者もおろうし、^そうなればそなたが貢納を支払わない限り、事は運ぶまい。^そうさの、そなたが{s4}で友をえるには^{reg16}デナルほど納めねばなるまいて。 dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.4|わしはそなたに何かを提供できる立場ではない。^{s7}と話すべきだろう。 dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2.1|うむ・・・。わしはそなたやそなたの支持者より、^大きな懸念を抱いておる。とはいえ、そなたは我が家臣に^損害を与えたのだから、その補償が必要だ。^{reg16}デナルほど支払えば、^許しを得るよう同意させられるだろう。どうかな? dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.5|すまぬが。わしはそなたに何かを提供できる立場ではない。 dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_accept|その用意はございます。ここに {reg16}デナルございます。 dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_deny|そのような大金、到底支払えませんな。 dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window|よかろう、{playername}。^そなたが不当な扱いを受けたという者達にこれを使うとしよう。^そして、そなたがもはや {s4}の敵ではないと公表しよう。 dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window.1|よかろう、{playername}。さて、この金子でそなたへの赦免に^口挟む輩をなだめるとしようかの。^さすればほどなくそなたはもはや^{s4}の敵にはあらぬことが伝わろうて。 dlga_lord_ask_pardon_tribue_deny lord_pretalk|ならばわしがそなたにできることは無いな。^先立つものがなくては赦免はえられぬと知れ。 dlga_lord_talk lord_active_mission_1|授かった任務のことですが・・・ dlga_lord_talk lord_switch_to_spouse|我が家に関わる問題について語りましょう。 dlga_lord_switch_to_spouse lord_pretalk|それは屋敷に戻るまで待とう、我が妻よ、^家の目録やそうした問題を野外で取り扱うのは困難だ。 dlga_lord_switch_to_spouse spouse_talk|もちろんだ、我が妻よ。 dlga_lord_talk lord_request_mission_ask|何かお命じになることは{ございますか/あります}? dlga_lord_talk combined_political_quests|この国で我らの地位を向上させるため協力できないでしょうか? dlga_combined_political_quests lord_pretalk|そなたとわしに多くの^共通関係があるとは考えられぬな。 dlga_combined_political_quests lord_pretalk.1|ふむ・・・そういう問題は、^後日、内密に話す時間を設けよう。 dlga_combined_political_quests lord_pretalk.2|ふむ・・・わしには考えがあるのだが、^そのためには、そなたが議論の場から^自由でいる事が必要なのだ。^そなたが我が国の他の諸侯との議論に加わらずに、^しばらく時を待つのなら、^我らはより先に話を進める事ができるだろう。 dlga_lord_talk lord_ask_resign_marshalship|元帥の地位を退きたいのですが。 dlga_lord_ask_resign_marshalship lord_pretalk|そういうことなら。他の誰かを見つけねばならぬな。 dlga_lord_talk lord_ask_enter_service|{s66}よ、御身に仕えるため剣を捧げに参りました。 dlga_lord_talk lord_ask_enter_service.1|{s66}よ。御身に誓いを立て、御身の旗のもと戦いとうございます。 dlga_lord_talk lord_ask_leave_service|{s66}よ、それがしを臣従の誓いから解き放ち下さい。 dlga_lord_talk lord_talk_preoffer|そなたに良い話がある。 dlga_lord_talk lord_give_troops|そなたに兵を授けようと思うのじゃ。 dlga_lord_give_troops lord_pretalk|兵を賜るとはかたじけない。存分に使って見せましょう。 dlga_lord_talk lord_give_order_ask|そなたに頼みたき儀があるのじゃ。 dlga_lord_talk lord_give_suggestion_ask|提案したい事があるのですが? dlga_lord_give_order_ask lord_give_order|なんでしょう? dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order|喜んでご命令に従いましょう、{陛下/女王陛下}。^大規模な戦役を指揮されるつもりでしたら、^陛下ご自身が元帥であると表明されれば、^混乱するようなことは無いでしょう。 dlga_lord_give_suggestion_ask lord_pretalk|すまぬが。私はお主の提案を受けるほどお主をよく知らぬ。 dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order.1|なんじゃ? dlga_lord_give_order lord_give_order_answer|ついて参れ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_answer.1|それがしに追随してくだされ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask|・・・に行け。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.1|・・・の村一帯を襲って参れ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.2|・・・の辺りを巡って参れ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_assault|協調すれば、我らで{s11}を奪取できる。ただちに攻撃すべきだ・・・。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.3|我らの城が攻撃されていますぞ。撃退するべく兵を進めてくだされ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.4|攻撃されてはいるが、敵は撃退できる。そなたは軍を集めて・・・へ向かうべきだ。 dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk|{s4}がこの包囲戦を指揮している。{reg4?彼女 彼}と話してはいかがだろう。 dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk.1|我らはまだ準備ができていない。さらに{s11}ほど必要だ。 dlga_lord_give_order_assault close_window|よろしい。城壁へ向かおう! dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.5|守備の薄い城を見つけましたぞ。兵を進めてくだされ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.6|敵の軍勢が攻め込んできますぞ。彼の地に逃れてくだされ。 dlga_lord_give_order lord_give_order_stop|暫くの間、そなたの用は無いぞ。ゆるりと骨休めするがよかろう。 dlga_lord_give_order lord_give_order_stop.1|もはや同行する必要はない。 dlga_lord_give_order lord_pretalk|気にするでない。 dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk|敵を見ることさえなく、尻尾を巻いて^逃げ出すのは、わしの流儀ではない。 dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk.1|他の連中が傍観しているというのに、^わしに城外で血を流させようと言うのか?^ありえぬな。 dlga_lord_give_order_details_ask lord_give_order_details|いずこへ? dlga_lord_give_order_details lord_give_order_answer|{s1} dlga_lord_give_order_details lord_pretalk|うむ、気に病むことはないぞ。 dlga_lord_give_order_stop lord_pretalk|かしこまった。ここに留まりましょう。 dlga_lord_give_order_answer lord_give_order|それはできぬ相談じゃ。^そなたがわしに追従するのは構わんのだがのう。^他に策はないのかの? dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk|{承知した/わかったわ}。{そうするとしよう/そうしましょう}。{s12} dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk.1|申し訳ない。今は自分の仕事に取り掛かる必要があるのだ。 dlga_lord_start lord_talk.5|どうしたのかな? dlga_lord_talk lord_give_order_call_to_arms_verify|新たに軍を興し、遠征の途につこうと思うのじゃ。この地に軍勢を集めよ。 dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify lord_give_order_call_to_arms_verify_2|諸侯皆を出征のため結集させるのをお望みか? dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_give_order_call_to_arms|その通りじゃ。敵に対するにはまず持てる限りの軍勢を集めねばならん。 dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_pretalk|まてまて、考え直したぞ。皆を集める必要まではないじゃろう。 dlga_lord_give_order_call_to_arms lord_pretalk|分かり申した。早速伝令を遣わし^この地に集うよう命じましょう。 dlga_lord_talk lord_give_order_disband_army_verify|遠征はここで終わらせ、軍を解き、皆を郷里に戻らせようと思うのじゃ。 dlga_lord_give_order_disband_army_verify lord_give_order_disband_army_2|戦役はここでとりやめて、諸侯を軍旅から解き放つのですな? dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_give_order_disband_army|その通りよ。全軍勢をここに集めておく必要は無かろう。 dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_pretalk|まてまて、考え直したぞ。今のところは軍勢を結集しておいたほうがよかろうて。 dlga_lord_give_order_disband_army lord_pretalk|分かり申した。皆に任を解かれたことを告げて参りましょう。 dlga_lord_talk lord_talk_ask_something|{教えて頂きたいことが/聞きたいことがあります}。 dlga_lord_talk_ask_something lord_talk_ask_something_2|はて、一体なにかな? dlga_lord_talk_ask_something_again lord_talk_ask_something_2|まだ何かあるかな? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_location|所在を教えて貰いたい方が居るのです。 dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_tell_objective|何を{成されておいでで/してらっしゃるの}? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_strategy|戦略について{お伺いしたい/お聞かせください}。 dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_pretalk|それは元帥のあなたが、決定してくださらねば。 dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_war|戦況について{お伺いしたい/お聞かせください}。 dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_marriage_permission|{s19} dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk|おう、天よ・・・もしそなたの面会を許可しなかったら、^結婚の許可も与えないと考えるのだろうな? dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.1|我が{s11}の結婚への意志や判断に、^こちらの考えを押し付けるのはわしのやり方ではない。 dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.2|すまぬな、若造・・・^わしはそなたに我が{s11}を嫁にやる気はない。^むしろ{s12}に嫁ぐところが見たいのでな。 dlga_lord_marriage_permission lord_marriage_permission_endowment|すばらしい知らせだ、若者よ。^そなたが我が家の一員となる事を誇りに思うぞ。^さっそく結婚の条件を話すとしよう。^慣習に従えば我ら二人は、不測の事態が起きた場合に、^{s11}が身を立てるに十分な財産を^持てるよう備えてやらねばならぬ。 dlga_lord_marriage_permission_endowment lord_marriage_permission_endowment_answer|両家の評判を比べて検討するに、^わしが持参金として{reg3}デナルを持たせ、^そなたが寡婦産として{reg4}デナルを用意する、^というのがわしの提案だ。^これは彼女の貴婦人としての財産を保証するためのものだ、^そなたが何らかの理由で彼女を養えなくなると^いけないからのう。この件について何か意見は? dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_engagement_date|結構。その通りにいたしましょう。 dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_endowment_answer_delay|今はその慣例を満たす余裕がありません。 dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_endowment_answer_no|それは高額すぎます。 dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_no close_window|はてさて。^保証もなしに娘を嫁がせるようでは、^わしの対面にかかわる。^そなたの考えが変わったら教えてくれ。 dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window|すばらしい!^そなたら二人はたった今から、^公式に婚約したと判断してよい。^結構、結構。わしは状況が許し次第すぐに、^{s24}で盛大な祝宴を開くつもりだ。^式当日が近づいたら、そなたにきちんと通知しよう。 dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window.1|残念ながら、最後の困難な事情が残っておる^・・・安全に結婚式を行える場所がないのだ。^しばしの間、式を執り行うのは延期せねばならぬな。 dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk|問題ない。^必要なだけ集金に時間をかけてくれ。^わしは彼女がさらに磨きをかけられるよう世話しておく。 dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk.1|それは残念、^だが、彼女の将来を不安定なものにしたままでは、^わしは義務を果たしていないことになるからな。 dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_courtship_permission|{s10} {s14}{s12}を訪問する名誉を与えてもらえますかな? dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk|聞く所によると、そなたすでに彼女と話したらしいな^・・・わしの許可なしで。^これだけは言わせてくれ。^わしは彼女の指導者かつ保護者であり、^彼女について計画を立てておる。^自分の家庭も管理できない男として、^陰であざ笑われたくはない。^この件についてそなたは、二度と口を出さぬよう申しておく。 dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk.1|{s14} dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk.2|{s12} dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_marriage_1|あなたの一族と{お近づきになりたいのですが/お知り合いになれればと思いまして}。 dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_pretalk|特にありません。 dlga_lord_talk_ask_location lord_talk_ask_location_2|いいでしょう。もっとも答えられるとは限りませんが。^誰のことを知りたいのですか? dlga_lord_talk_ask_location_2 lord_talk_ask_location_3|{s1} dlga_lord_talk_ask_location_2 lady_pretalk|特にありません。 dlga_lord_talk_ask_location_2 lord_pretalk|特にありません。 dlga_lord_talk_ask_location_3 lady_pretalk|{s1} dlga_lord_talk_ask_location_3 lord_pretalk|{s1} dlga_lord_talk_ask_about_war lord_talk_ask_about_war_2|{s12} dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_talk_ask_about_war_details| {s1}との戦争についてさらに詳しくお伺いしたい。 dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_pretalk|知りたいことは全て分かりました。感謝します。 dlga_lord_talk_ask_about_war_details lord_talk_ask_about_war_2|{s9}。 dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_strategy_follow_evaluation|{s7} {s9} {s14} dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk_ask_something_2|ほかに何か質問はあるかな? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up|我らのリーダー{s4}はとても用心深い。^{reg4?彼女 彼}は敵を攻撃するか、^我らを家に帰すかを選択しなくてはならん。 dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.1|我が軍は座り込んだまま、何もしておらん。^武器をもって答えたのは、明らかにほんのわずかな家臣だけだ。^おそらく{s4}は、この地の偉大な諸侯たちの信頼を獲得しておらん。 dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.2|わしはこの戦略に異議を唱えておる。^むしろ{s4}べきだ。 dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.3|個人的には{s8}を攻撃すべきと愚考するが、^我が元帥{s10}は、{s9}と信じておるようだ。 dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.4|個人的な考えでは{s8}を守る方が、{s9}より好ましい。 dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk|他に何かあるかね? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.5|この戦略が、わしには筋の通ったものに思える。 dlga_lord_strategy_follow_up lord_strategy_why_not|なぜ・・・していないのですか? dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_ask_something_again|わかりました・・・。 dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_replace_marshal|つまり{s4}は、元帥に値せずとお考えなのですか? dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again|元帥の交代を議論するよりも前に、^わが国は{s4}の問題を^解決しなければならぬと、わしは信じておる。 dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.1|うむ。わしはすでにこの問題で^自分の立場を明白にしておる^わしは{s5}に代わって{s4}が^元帥となるべきだと信じておる。 dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.2|この件に関しては、そなたの説得なしで^考えを決めるつもりだ、{閣下/ご婦人}。 dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_replace_marshal_decision|むむむ・・・ dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again|うむ、その通りだ。^この場で{s15}が取って代わるのを^支持すると宣言したい。^この議論によって、わしとそなたが^同じ意見だとわかって嬉しいぞ。 dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again.1|そうとは限らぬ。^{s4}とわしの間に戦略をめぐって意見の隔たりが^あったとしても、元帥を代えずにやっていくことは可能だ。 dlga_lord_strategy_why_not lord_strategy_why_not_select|何かな? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_talk_ask_something_again|特にありません。 dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason|{s4}への攻撃を続けるおつもりですか? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.1|{s4}を守らないのですか? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.2|{s4}を攻めないのですか? dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat|{s9} dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.1|我らが元帥{s11}は、 {s8} {s9}{s10}と考えておる。 dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.2|そこへ向かう事は可能ではある。^{s7}^しかしながら{s5}は、 {s4}を{s3}^ {s6} {s8} dlga_lord_talk_why_not_repeat lord_strategy_why_not_select|ほかに同様の質問はあるだろうか?^我らの戦略について・・・。 dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk|王として自分の子供たちには別の予定を用意してある、^と申してもそなたは怒るまいな。 dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk.1|結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^残念ながら、我が家には^縁談話に相応しいものが一人もおらぬのだ。 dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_courtship_pre_permission|{s15} dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm|私に結婚を申し込んでおいでなのですか? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_courtship_permission|私が{s15}花婿に立候補してもよろしいですか? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_marriage_permission_engagement_date|チート--婚約を結ぶ dlga_lord_courtship_pre_permission lord_pretalk|なんでもありません。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_marriage_proposal_female_pc_reax|ええ、プロポーズです。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_pretalk|いいえ、何か誤解なさっているようですね。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax lord_pretalk|{s14} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|{s14} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4|となれば次は、そなたの家族に結婚の許可をもらうため、^連絡を差し向けなければならないが、^私が思うにそなたは全て自分で決断できるようだ。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4 lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5|正しいお考えです。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|ならば、よろしい。^私たちが結ばれるのに何の障害もないのならば、^結婚式の予定について考えるべきですな。^私は豪華な祝宴を開催して、^我が国の全ての諸侯の前で誓約を交わしたい。^そなたがそれで良いと言うのならだが・・・。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes|そうしましょう。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no|実を言うと、考え直したいのです。 dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes close_window|結構。たぶん一ヶ月ほどで結婚式の準備ができるだろう。{s12} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no close_window|ご婦人、いくらでも時間をかけてください。 dlga_lord_talk party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender|さて、機会を一度だけ与えてやろう。{s4}よ。降服か死か、選ぶがよい!! dlga_party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender close_window|{s43} dlga_lord_talk lord_predemand|要求を伝えに参った。 dlga_lord_predemand lord_demand|ほぅ? 要求とな。聞いてやろう。 dlga_lord_demand lord_ultimatum_surrender|一度だけ降服するか死ぬか選ぶ機会を差し上げよう。 dlga_lord_ultimatum_surrender lord_attack_verify|{s43} dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_cancel|これはとんだ粗相を失礼した。お伝えすべきことを忘れてしもうた。 dlga_lord_attack_verify_cancel close_window|ならば疾くと去るがよいぞ。 dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_commit|そなたのでしゃばることではないわ。戦支度をするがよかろう!! dlga_lord_ultimatum_surrender lord_attack_verify_b|{s43} dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_cancel|とんだ粗相を失礼した。お伝えすべきことを忘れてしもうた。 dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_commit|わしは一歩も退かぬ。戦支度をするがよい!! dlga_lord_attack_verify_commit close_window|{s43} dlga_lord_demand lord_pretalk|これは失礼。何でもありませぬ。 dlga_lord_talk liege_defends_claim_1|旅路にて{s45}と名乗る者に行き逢い申した・・・ dlga_liege_defends_claim_1 liege_defends_claim_2|それはまことか? 我が面前でその名を出すとは珍妙な奴だな。^そなたの勇敢さを褒めたものか^それとも生意気さを罰したものか迷うわい。 dlga_liege_defends_claim_2 liege_defends_claim_3|よかろう、そなたの好奇心につきあってやろう。^だが、一度しか話さぬから全身を耳にして聞くがよかろう。 dlga_liege_defends_claim_3 liege_defends_claim_4|{s48} dlga_liege_defends_claim_4 lord_talk|{s48} dlga_lord_join_rebellion_suggest_cheat close_window|チート 力づくで軍勢に糾合させる。 dlga_lord_talk lord_prison_break_chains|私は、あなたをここから脱出させる為にきた。 dlga_lord_prison_break_chains close_window|救出の礼を言おう!しかし、私の足には鎖がつながれていて^何処にもいけそうもない。何とかしてガードから鍵を^入手する必要がある。 dlga_lord_tell_objective lord_pretalk|わしが何をしているかだと?^一体何をしているように見えるのかこっちが聞きたいわい。^わしはここで捕らわれの身だというに。 dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.1|今は一兵たりとも率いておらぬ。 dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.2|我らは{s1}にて休息中である。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.3|我らは{s1}へ向かっておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective_2 lord_pretalk|私は{s1}付近へ向かっておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.4|我らは{s1}村で兵を募っておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.5|我らは{s1}周辺で敵を探っておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.6|我らは{s1}の村を略奪しておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.7|我らは{s1}から後退しておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.8|我らは{s1}を包囲しておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.9|我らは{s1}と交戦中だ。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.10|私は{s1}の攻撃をさえぎっておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.11|我らは{s1}に追従しておる。 {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_talk_ask_about_strategy|私は領地の軍を率いておる。 dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.12|次の目的を考えておるところだ。 dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.13|I don't know {reg1} {s1} (ERROR) dlga_lord_talk lord_ask_follow|わしについてくるか? 秘策があるのじゃ。 dlga_lord_ask_follow close_window|そなたと旅路をともに出来たのは幸いであったぞ。^だが、わしはちと他に野暮用があるのでな。^また暫くしたらともに駒を進めることができるかもしれんな。 dlga_lord_ask_follow close_window.1|ふむ、それはちとまずいな。^自然の理、人の理に逆らっておる。^そなたがわしに付き随うべきではないかの? dlga_lord_ask_follow close_window.2|{s43} dlga_lord_ask_follow close_window.3|{playername}よ、先手は任せたぞ!!^我らが敵に死と敗北を見舞ってくれようぞ。 dlga_lord_talk_preoffer lord_talk_offer|何かな? dlga_lord_talk_offer knight_offer_join|お手元に置かれている捕虜に身請けしたい者がおります。 dlga_lord_talk_offer lord_pretalk|特にありません。 dlga_knight_offer_join hero_pretalk|{playername}よ、残念ながら今は火急の用があり^御旗のもとに参じることができませぬ。 dlga_knight_offer_join hero_pretalk.1|なんと身の程知らずなことよ。^貴様の手合いから命令されるなど真っ平ごめんだ。 dlga_knight_offer_join knight_offer_join_2|喜んで共に戦おうぞ。だが、一つだけ差し障りがあるのだ。^実は借財を抱えておる。それもすぐに返さねばならんのだ。^しめて{reg6}デナル、耳を揃えて全て支払わねばならん。^手元に自由になる金があればだが、用立ててはくれぬか?^この借財ある限り、戦うにも身が入らぬ。 dlga_knight_offer_join close_window|その方の仲間になるだと? 気が向かぬな。 dlga_knight_offer_join knight_offer_join_2.1|おうともよ。喜び勇んで仲間になろうじゃねぇか。 dlga_knight_offer_join_2 knight_offer_join_accept|そういうことならば、この金を受け取られよ。{reg6}デナル、必要なだけある。たかがお金に過ぎぬ。気になさることはないですぞ。 dlga_knight_offer_join_2 knight_offer_join_accept.1|では、ともに駒を進めましょうぞ。我が友よ。 dlga_knight_offer_join_2 close_window|悪くない話だな。考えておく。 dlga_knight_offer_join_2 hero_pretalk|面白そうだな。考えておく。 dlga_knight_offer_join_accept knight_offer_join_accept_party|信頼のおける連中を一隊連れているんだが^たぶん役に立つと思うんだ。あんたの考えを聞きたい。 dlga_knight_offer_join_accept close_window|おう、そうともよ。面白おかしくやろうぜ!! dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_disband|その隊は解散してもらおうと思う。今のところはこれ以上兵はいらぬ。 dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_join|その連中にも加わってもらいたい。集められる限りの兵が必要だ。 dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_lead_out|先手として兵を率いて進んでくれ。俺は後から合流する。 dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_lead_out.1|そのままやり続けてくれ。俺は後から追いつく予定だ。 dlga_knight_join_party_disband close_window|そうか・・・うむ、仕方ないな。気のいい連中だ^別れるのは辛いが、あんたが決めることだからな。^隊は解散して俺一人で加わるよ。 dlga_knight_join_party_join close_window|そうこなきゃな。連中と俺と一緒になってあんたと駒を進められるってわけだ。 dlga_knight_join_party_lead_out close_window|そういうことならば心得た。このあたりを巡っているから^今後なにか命じたい儀あらば戻られるがよかろう。 dlga_lord_enter_service_reject close_window|おやおや・・・そなたは臣従の申し出をしたばかりではなかったか?^よろしい、そなたには再考する時間を与えよう。^だが、もしわしをからかっているのなら、そなたの信望は失われることになろう。 dlga_lord_give_oath_give_up close_window|おやおや・・・そなたは臣従の申し出をしたばかりではなかったか?^よろしい、そなたには再考する時間を与えよう。^だが、もしわしをからかっているのなら、そなたの信望は失われることになろう。 dlga_lord_enter_service_reject close_window.1|なんともはやたわけた話よ。^我が臣下の面々の仲間にそなたをわしが加えるとでも思うたか?^失せるがよい、このうつけものめ。^わしが堪忍袋の緒を切らすまえに立ち去れ!! dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_under_oath_already|そなたすでに{s5}に臣従を誓っておらなんだか?^そうであろう? dlga_lord_give_oath_under_oath_already lord_pretalk|その通りでござった。これはとんだ失礼を致した。 dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk|わしはこれと見込んだ漢の誓いしか受けんのだ。^お分かりかな? {playername}よ。 dlga_lord_ask_enter_service lord_ask_enter_service_female_2|ご婦人、そなたはよき指揮官の資質を備えているようだ。^女性がそうした技能を発揮するのは、^カルラディアにおいてはまれな事だが、^前例がないわけではない。^たとえば、夫や父親が殺害されたり、^捕縛された後に、貴婦人が軍を率いたことがある。 dlga_lord_ask_enter_service_female_2 lord_ask_enter_service_female_response|とはいえ、王は臨時の家臣が必要だったに過ぎないので、^どんなに勇敢であろうとも、女性に封土が^与えられたという話は聞いたことがない。^もしわしがそんなことをしたら、^カルラディア中のひんしゅくを買うだろう。^わしは酔っ払っていたのか、それとも誘惑されたのか、^あるいは自然の理をひっくり返そうと^しているのかと、人々は言うだろう。^そうした事態を招くのは遺憾であるから、^そなたに封土を与えることはできぬ。 dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_capture|私が実力で敵城を奪ったらどうなりますか? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_marriage|私があなたの諸侯と結婚したらどうなりますか? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_competitor|多分、あなたのライバルなら、より寛容かもしれませんね。 dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service|封土などいただかなくとも、あなたのために戦うつもりです。 dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_pretalk|何でもありませぬ。 dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_marriage lord_ask_enter_service_female_response|さて、それでもまだ封土を与える気にはならぬ。^とはいえ、確かにそなたは夫の資産を使えるし、^それは事実上、家臣の一人としてふるまうことである。^ほかに質問はあるかな? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_competitor lord_ask_enter_service_female_response|おお、おそらく正に捨て身な誰かさんを見つけられるだろう。^――だが、そういう者らは多くの領土を持たぬとわしは思うがね。^他に質問はあるかな? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_capture lord_ask_enter_service_female_response|さて、その場合、状況次第では保持を許すかもしれぬな。^ほかに質問はあるかな? dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_1|戦士として名高いばかりか、人を率いるのも^抜きん出ていると聞いておるぞ。^そなたの奉仕、喜んで受けよう。そなたは我が家臣となるのじゃ。^もちろん、そなたに異存がなければだがの。 dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk.1|そなたはまだまだ青二才よ。誇るべき勲しもないしの。^まずはその剣で敵を倒し^わが家臣にふさわしきことを証するがよい。^しかるのちにこの話の続きをいたそうではないか。 dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_2|決心は既にしております、{s65}よ。 dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_give_up|{s65}よ、今しばらく猶予を賜りたい。まずは良く考えておくべきでございました・・・ dlga_lord_give_oath_give_up lord_pretalk|必要なだけ時間をかけるが良かろう、お嬢さん。 dlga_lord_give_oath_give_up close_window.1|なにをぐずぐずいたしておるのじゃ?^行け、決心を固めて戻って参るが良い。わしもな、^時間をそなたのためにだけ使うわけにもいかんのじゃ。 dlga_lord_give_oath_2 lord_give_oath_3|よし。それではわしの言うとおりに唱えるのじゃぞ。^コホン、私は殿を{s41}の^正当なる支配者として認め、忠誠を誓います。 dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_4|私は殿を{s41}の正当なる支配者として認め、忠誠を誓います。 dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_give_up|いや、お待ち頂きたい。もう一度考えさせていただきたい。 dlga_lord_give_oath_4 lord_give_oath_5|我が命あるかぎり^殿の忠実なる臣下として献身することを誓う・・・ dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_6|我が魂、地上にあるかぎり、殿の眼前にて我が体にかけてもお守りすることを誓う・・・ dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_give_up|殿、今一度、良く考える機会を賜りとうござる。 dlga_lord_give_oath_6 lord_give_oath_7|・・・時至らば^我が剣をもって殿のかたわらで戦うことを誓う・・・ dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_8|・・・剣折れ、矢尽きるとも、四肢に力失せるとも殿を命ある限り守らん・・・ dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_give_up|殿、今しばらくお待ち頂きたい。決心するいとまを与えていただきたい。 dlga_lord_give_oath_8 lord_give_oath_9|そして、殿の大義を掲げ^殿の子らをもお守りいたそう。 dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_10|そして、殿と正しき道を歩み、殿の世継ぎをも主と認め、献身いたそう。 dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_give_up|殿、なにとぞお許し頂きたい。覚悟を決めるにはまだ時が必要なのでござる。 dlga_lord_give_oath_10 lord_give_oath_go_on_2|よし。さて、そなたは神聖なる誓いを立てたわけじゃ。^今後は誓いどおりに、勇気と献身をもって仕えるがよかろう。 dlga_lord_give_oath_go_on_2 lord_give_oath_go_on_3|今日のこの日をもって^そなたは我が家臣にして我が従者であることをここに宣言する。^わしはそなたを庇護し、我が名において武器を携える事を許し^法とこの地の慣習、そして同胞の正当な裁きによらずんば^そなたの生命と自由と財産を奪わぬことを誓おう。^{reg1?その上で、わしはそなたに{s1}を封土として授け^その地からもたらされる収入も全てそなたのものとする。 } dlga_lord_give_oath_go_on_3 lord_give_conclude|わしに仕えるとは先見の明があるぞ。^心して励め、さすればそなたの道も開けよう。 dlga_lord_give_conclude lord_give_conclude_2|{s41} dlga_lord_give_conclude_2 close_window.1|よろしきかな、我が妻よ。^願わくば全ての家臣が、そなた同様に勇敢で忠実ならんことを。 dlga_lord_give_conclude_2 close_window.2|そなたにはおおいに眼をかけておる。^わしの期待に背かず身を立てると確信しておるぞ。 dlga_lord_ask_enter_service lord_enter_service_swear|うむ、賢い選択であるぞ。わしに忠実に仕えれば^裕福にもなり力も得られようぞ。それに引き換え我らが敵は^・・・例えるならば、大鎌に刈り取られる麦穂の如く^風前の灯となろうて。さてさて、わしに仕えるにはまず^他に臣下の誓いをしておるならば、全て断たねばならぬぞ。そして^{s5}にだけ奉仕すると改めて宣誓するのじゃ。 dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_accepted|お仕えすること、ここに確かに誓う。{s65}。 dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_denied|しばし、考えるいとまを頂きたい。 dlga_lord_enter_service_swear_denied close_window|そなた、わしをからかっておるのではあるまいな?^悪ふざけに付き合ってる暇はないのじゃぞ?^意を決し、覚悟を決めよ。わしの時間を無駄に費やすとは悪い了見じゃ。 dlga_lord_enter_service_swear_accepted lord_enter_service_swear_accepted_2|さて、我らが家中にそなたを迎えられたことは我が喜びとするところじゃ。^今日この日から、そなたは^{s5}の兵となり、その務めと誉れを受くがよかろう。 dlga_lord_enter_service_swear_accepted_2 close_window|そなたに命じる。ひとたび敵にまみえれば必ず之を掃滅せよ。^時にはわしから指令を下すこともあろう。^務めを果たし、戦い、誓いを守り誉れを勝ちえるが良い。^さすればそなたには栄達の道が開けることとなろう。^神が我らに長命を賜り、我らが広間で幾たびも^勝利の祝杯をあげられるよう祈ろうではないか!! dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify|なんともまぁ、そなたには誓いが重荷となっておるようじゃな?^臣従の誓いから解き放つなどとは世に聞かぬ話よの。^されども、そなたのこれまでの務めは^まこと衷心のこもったものであったこと相違ない。^そなたが心底望むのであれば^これ以上我が元に引きとめておくのはよそうぞ。^まこと、そなたのような家臣を失うとは返す返すも残念であるぞ。 dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify.1|これ以上、わしに仕えたくないと申すのか?^うむむむ、そなたにとって何が一番良いのかのぅ・・・^さりながら、{playername}よ^まずは本心から申しておるのかの?^これは軽々しく決めて良いことではないのじゃぞ。 dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_2|決心した上でのことです、{s65}よ。 dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_giveup|まことにありがたきお言葉。眼が覚め申した。天が我に留まるよう望んでおることを悟りました。 dlga_lord_ask_leave_service_giveup lord_pretalk|そなたの言は嬉しいぞ。^今後はこのような浮ついた考えは一切捨て去ることじゃ。 dlga_lord_ask_leave_service_2 lord_ask_leave_service_verify_again|なんと、男子に二言はあるまいの?わしの下から去るのならば、^そなたが我が名において保持しておる領地を、^全て引き渡してもらわねばならぬが、もちろん承知であろうな。 dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_3|もちろんでございます、{s65}よ。 dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_giveup|そうまでおっしゃられるのであれば翻意いたしましたぞ。これからも殿に忠実を尽くす所存でござる。 dlga_lord_ask_leave_service_3 lord_ask_leave_service_end|それでは、好きに致すがよかろう。^ここに汝を我への誓いが無効かつ意味を有さぬことを宣言する。^そなたは今後、我が名で所領を有すことも^称号を得ることもかなわぬ。^そして我が家中での務めからも解き放たれるものとする。^そなたはわしとは無縁の身となるのじゃ、{playername}よ。 dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2|かたじけのうございます。殿に御仕え致したことは我が誇りでありました・・・ dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2.1|謝意を表させていただきましょうぞ。今一度自由の身に戻れたことを嬉しく感じます。 dlga_lord_ask_leave_service_end_2 close_window|それではさらばだ。そなたに幸運があるよう祈るとしようぞ。^{playername}よ。 dlga_lord_active_mission_1 lord_lend_companion_end|ふむ、つまり友と共に行きたい、こういうわけだな?^なるほどなるほど・・・ dlga_lord_active_mission_1 lord_pretalk|{playername}よ^そなたの忍耐をわしは請わねばならんようじゃ。^そなたの友は今わしのところで入用なのじゃ。^物事が落ち着いたらまた参るが良かろうぞ。 dlga_lord_active_mission_1 lord_active_mission_2|して、わしが与えた務めはどうなっておるかな?^どれくらい進んでおるのかの? dlga_lord_active_mission_2 lord_generic_mission_thank|上々でございます。{reg1}名の{s1}を捕虜と致しました。 dlga_lord_active_mission_2 capture_enemy_hero_thank|まこと、上首尾に進んでおりますぞ。 {s13}から領主を捕らえて参りました。 dlga_capture_enemy_hero_thank capture_enemy_hero_thank_2|そなたには重ね重ね礼をせねばならんのぅ。^捕らえて参った領主は取引に使うといたそうかの。^そなたの尽力に報い、{reg5}デナルを授けよう。 dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk|ありがたき幸せ。{s65}よ。 dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.1|たいした働きでもござらん。恐縮にござる。 dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.2|艱難辛苦、汝を玉にすと古人も言っております。いかなる難題も果たしてご覧にいれましょうぞ。 dlga_lord_active_mission_2 lord_raise_troops_thank|もちろんですとも。{reg1}名の{s13}を鍛えて参りました。軍勢に組み入れて下され。 dlga_lord_raise_troops_thank lord_raise_troops_thank_2|そなたの率いて参った兵らは我が計画に^最後の一押しの力となってくれるやもしれんな。^そなたのことじゃ、訓練は万端、抜かりはあるまい。^改めて感謝するぞ。 dlga_lord_raise_troops_thank_2 lord_pretalk|この者たちも、これからは閣下の兵でございます。^どうぞ可愛がって下さるようお願い致します。 dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_success|{s3}から税を取り立てて参りましたぞ。しめて{reg19}デナルでござる。 dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_half_success|{s3}の税を集めて参りました。{reg19}デナルとなり申した。 dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_fail|残念ながら、税を集めている最中に暴動が起きまして往生いたした。集められたのはたったの{reg19}デナルでござる。 dlga_lord_collect_taxes_success lord_pretalk|でかしたぞ、{playername}よ。^見事な仕事ぶりじゃ。そなたはまこと適任だったとみえるわい。^さて、そなたには取り立てた税の5分の1を約束しておったの。^となると{reg21}デナルじゃの。^わしに{reg20}デナルほど渡すがよいぞ^さすれば残りが丁度{reg21}デナルとなるからの、とっておくがよい。^お互いに満足できる運びであったの。そうではあるまいか? dlga_lord_collect_taxes_half_success lord_pretalk|なんとなんと、そなたは正気か?^そもそもそなたが計らったことであろうが。^なのにこれっぽっちでは^わしの見込んでいたものの半分にも足りぬではないか。^なんという体たらくじゃ!!^そなたに約束しておった報酬も全額は到底わたしてやれんなぁ。^集めて参った中から{reg20}デナルをわしが取るとするかのぅ。^僅かでもそなたに取り分があるだけましと思うがよいぞ。 dlga_lord_collect_taxes_fail lord_pretalk|おぉ、{playername}よ、散々な失敗だったのぅ。^こうなるとむしろ見事と嘆じるほかあるまいて。^さてさて、わしは手を打たねばさらに酷くなるやもしれんのぅ。^そなた、失敗したのに報酬をもらえるとは思っておらんだろうな?^わしの{reg19}デナルを置いてゆくがよい。^これでこの話は金輪際終わりじゃ。 dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_success|{s3}にて{s4}を見つけ出し、しかるべき処罰を与えましたぞ。 dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_fail|残念ながら彼奴は逃げおおせたようにございます。 dlga_lord_hunt_down_fugitive_success lord_hunt_down_fugitive_success_2|さて、彼奴も退場したことで世も少しは良くなろうて。^礼を言うぞ。わしにとっては長年の間^脇腹に刺さったトゲのようなものじゃった。^そなたがこのような仕事も^巧みにやりおおせるとは嬉しいものじゃ。^さて、約束の報償じゃ、そなたにはまことふさわしい。^しめて300デナル、銅貨一枚たりとも欠けておらんぞ^まるまる300デナルじゃ!! dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_accept|ありがたく頂戴いたします。 dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_reject|恐れながら、この金は血に塗れております。受け取れませぬ。 dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_accept lord_pretalk|よしよし、{playername}。確かに渡したぞ。^それにしても{s43}を除いてくれるとは^本当にそなたには感謝しておるぞ。 dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_reject lord_pretalk|なんと高潔の{士/乙女}よ、正義こそが汝にとっては報償なのだな。^ならば{playername}、そなたの好きにするが良い。うむ、それで良い。^まこと正義感の強いことよ。見上げたものじゃ。^だがいずれにせよ、そなたが{s43}を^除いてくれたことには感謝しておるぞ。 dlga_lord_hunt_down_fugitive_fail lord_pretalk|{s43}の奴がまたも正義の刃を逃れたとはのぅ、^まこと無念じゃわい。^{playername}、そなたならやってくれるものと思っていたのだが。^どうやらわしも見誤っていたようじゃ。 dlga_lord_active_mission_2 lord_active_mission_3|鋭意進めておりますぞ。 dlga_lord_active_mission_2 lord_mission_failed|まことに不本意ながらこの務めは果たせそうにありませぬ。 dlga_lord_active_mission_3 lord_pretalk|うむ。そなたが励んでいるのは嬉しいぞ。^わしはそなたを頼りにしておるぞ。 dlga_lord_mission_failed lord_pretalk|{s43} dlga_lord_suggets_attack_enemy_castle3 lord_pretalk|ふむ。実行できそうじゃの。^ならば、我らは{s1}を攻め取るといたそう。 dlga_lord_propose_mercenary lord_mercenary_service|さてさて{playername}よ、わしは先だって{s10}に^次の遠征には軍勢を雇い入れて送ると約束したのじゃ。 dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_reject|殿、恐れながらそれがしには荷が重うございます。申し訳ない。 dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_accept|かしこまりました。{s9}の軍勢に加わりましょうぞ。 dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_elaborate_pay|なにやら興をそそられるお話ですな。委細をお話あれ。 dlga_lord_mercenary_service_accept lord_mercenary_service_verify|うむ。まずは臣下の誓いを立てることになるのぅ^そして少なくとも1カ月の間は{s9}にて^そなたは隊を率いて仕えねばならん。 dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_verify_2|お望みの通りいたしましょう。殿の敵は我が敵にございます。 dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_reject|待たれよ。殿、決心を翻して申し訳ないが、今回は見送らせていただきとうございます。 dlga_lord_mercenary_service_verify_2 lord_mercenary_service_accept_3|さてそれでは話もまとまったな。^そなたの決断はまこと正しいぞ、我が友よ。^{s9}の兵は忠実で勇猛じゃし^たんまりと褒美に預かれると聞き及んでおる。 dlga_lord_mercenary_service_accept_3 lord_pretalk|それでは、遠征の支度に本腰を入れて掛かるがよかろうぞ。^兵に物具を与え、鍛え上げるがよい。^やがて出陣の触れがあろうぞ。 dlga_lord_mercenary_service_reject lord_pretalk|そなたの言はなんとも残念じゃのぅ。^{s9}ほど良き国はないのじゃぞ。 dlga_lord_mercenary_elaborate_pay lord_mercenary_elaborate_1|まずは1カ月で傭兵の契約を結ぶのじゃ。^その後は月毎に契約を延長できるのじゃぞ。^報酬は最初に契約を結んだときに{reg12}デナル支払われ^その後はそなたが率いている兵の数と質に応じて毎週^{s10}から支払われるのじゃ。^もちろん、戦場で略奪をしたり^拾い集めたりしたときは全てそなたの物となるし^捕虜の身代金も丸々そなたの懐にいれてよいのじゃ。^戦によっては大した実入りとなることもあろうのぅ・・・ dlga_lord_mercenary_service_elaborate_duty lord_mercenary_elaborate_1|義務か・・・幾つかあるが堅苦しいものではないぞ。^まずは忠誠を誓う。^つまり、わが大義に背かぬという誓いを立てるのじゃ。^そして、与えられた務めを果たすことじゃ。^軍勢に加わり遠征に出たり^指揮官がそなたに与えた仕事をしたり^なによりも我が王国の敵と遭ったら必ず叩くことじゃ。 dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_elaborate_duty|傭兵としての務めについてはどうなのです? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_castle|攻め取った城を我が物にして差し支えないか? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_banner|隊を率いるに当たり、我が旗を使って差し支えないか? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_pay|して、報酬はいかほど下さるのか? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_accept|結構なお話ですな。傭兵としてお仕えいたそう。 dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_reject|申し訳ないが、我が剣は傭われて振るうべきものにあらず。この話お受けできませぬ。 dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1|領地と城を我が物とするのは我が家臣にしか許されぬ。^――それに我が家臣はみな男じゃ。^正当な理由もなしにこの伝統から外れようとは思わぬ。^もしそなたが戦場で自らの価値を証明したならば、^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^そなたに城を与えるかどうかはそれから考えるとしよう。 dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.1|ううむ・・・領地と城を我が物とするのは^{s10}の家臣にしか許されぬ。^時に戦場で自らを証明した男が王の家臣となる事はあるが、^女性に領地を与えた王はこれまで聞いた事がない。^この件についてはそなた自身が{s10}と話し合うべきだろう。 dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.2|領地と城を我が物とするのは我が家臣にしか許されぬ。^傭兵にはそのような責任ある仕事は任せられぬ。^ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^さすれば褒美として領地を与えられる事もあろう。 dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.3|領地と城を我が物とするのは^{s10}の家臣にしか許されぬ。^分かるであろう、傭兵にはそのような責任ある仕事は任せられぬ。^ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^{s10}に臣従の誓いを立て家臣となる道も開けようぞ。^さすれば褒美として領地を与えられる事もあろう。 dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1|旗印は家臣にしか許されぬ。ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^さすればそなたの旗を立て戦いに赴けるようになろうて。 dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1.1|{s10}では軍旗を立てるのは家臣にしか^許されておらぬのじゃ。とはいえ、しばらく務めを果たしておれば^臣従の誓いを立て家臣となる機会も巡ってこようぞ。^そうなればそなたは晴れて己の旗印を掲げて戦えるというものじゃ。 dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk|そなたに命じておいた務めを果たしておらんようじゃな。^先に与えられた務めをまずは果たすがよいぞ。 dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.1|あいにくと今はそなたに頼む仕事もないのじゃ。 dlga_lord_request_mission_ask lord_tell_mission|務めとな? dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.2|My lady, by the traditions of courtship, I should be offering my services to you. Unfortunately, I have little time right now, so I beg you to take this declaration of my esteem in its place. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_sworn_vassal|やってもらいたいちょっとした用件はある、^しかし、国に忠誠を誓った家臣ではなく、^私の配下の者にやらせるのが適切であろう。 dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}への我が軍の攻撃に参加してはどうかな。^敵は我らに対抗して大軍を集めるかもしれぬから、^一兵でも多いほうがよい。 dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.1|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}へ向かってみてはどうかな。^{s5}の軍が、その地域におると聞いたので、^わしも向かっておる所なのだ。^もちろん、そなたがそこへ着くまで、^必ず敵がおるとは保証できぬがな。 dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.2|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}へ向かってみてはどうかな。^{s5}の軍が、その地域におるとの情報が入っておる。^今のところ、わしはそこへ行くことはできぬのだが、^誰か他の者が向かうじゃろう。^もちろん、そなたがそこへ着くまで、^必ず敵がおるとは保証できぬがな。 dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.3|お主に相応しい仕事ができたなら、^後日、お主の好意に甘えるとしよう。 dlga_lord_tell_mission destroy_lair_quest_brief|うむ、我らのためにやってほしい事がある。^報告ではこの地域に{s4}の一団が^隠れ家を作り、旅人を襲撃しておるらしい。^そなたが隠れ家を探し出して^破壊してくれれば、大いに感謝するぞ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_rescue_prisoner|わしの{s11}の{s13}が、^{s15}の{s14}に囚われてしまったのだ。^名誉ある貴族が同じ貴族の囚人を捕らえたら、^普通は逃亡しないという宣言と引き換えに^行動の自由の権利を与えて、^身代金が支払われるまで彼らを賓客として扱うものだ。^ところが{s14}は、^{s13}に行動の自由を与える代わりに、^我が{s11}を地下牢に放り込んだのだ。^やつは我々にさらなる要求を突きつけるつもりに違いない。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner lord_mission_rescue_prisoner_confirm|そなたに我が{s11}を牢から救い出してもらいたい。^身代金を払うつもりなら、5000デナルまでは我らが出そう。^もしそなたに{s24}とコネがあるならば、^ひそかに脱出させるために利用できるかもしれぬ。^あるいは、より直接的な解決法もある。^看守から力ずくで鍵を奪い取り、^出口まで戦って切り開くのだ。^いずれを選ぶにせよ、そなたにできるかな? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_accepted|できます。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_rejected|お力になれそうにありません。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_rejected close_window|簡単な仕事とは行かぬからな。^おそらく他の方法を見つけられるだろう。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_accepted lord_mission_rescue_prisoner_method|なんとありがたい。^してどのように進めるつもりか教えてもらえるかな? dlga_lord_mission_rescue_other_ideas lord_mission_rescue_prisoner_method|ほかに議論したい考えはあるかね? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak|{s24}の牢を破り、{s13}を見つけ、戦って脱出しようと思います。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_siege|{s24}を攻めようと思います。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_planning_end|十分に計画は練れました。行動の時です! dlga_lord_mission_rescue_prisoner_planning_end close_window|そなたに天の加護があるように。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2|わしは部下とこの方法について議論した。^変装するか、あるいは堂々と{s24}に入り、^看守から力ずくで鍵を奪う事は可能だ。^だが、脱出は困難だろう。^守備隊の反応は鈍いかもしれぬが、^すぐに身動きが限られた空間で^半ダースかそれ以上の敵と戦わざるをえなくなる。^もしもそなたが敵中を切り開けるのなら、^あるいは脱出できるかもしれぬ。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2 lord_mission_rescue_other_ideas|守備隊の注意を逸らすことができれば、^何かの役に立つだろう。^{s24}の近くの村にコネがあるならば、^時間を稼ぐのに利用できるかもしれんな。 dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_siege lord_mission_rescue_other_ideas|うむ、たしかにそれは最も直接的な解決法じゃ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message|今、{s4}にいる{s13}に^この手紙を届けて欲しいのじゃ。^30日以内に届けねばならんが、よろしく頼むぞ。 dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_accepted|お安い御用です。お引受致します。{s4}に立ち寄ったついでにお渡し致します。 dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected|残念ながら{s13}に会えるのは少々先になりそうです。他の者にお命じを。 dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected_rudely|それがしは雑用係ではありませぬ。左様なことには伝令をお遣わしになってはいかがか? dlga_lord_mission_deliver_message_accepted close_window|ではご足労願うとしようかの。これが手紙じゃ。^そしてこちらが足代じゃ。旅の費えに当てるとよかろう。^わしがよろしく言っておったと^{s13}によろしくたのむぞ。 dlga_lord_mission_deliver_message_rejected lord_pretalk|ふむ。まぁ、仕方なかろうなぁ。^それでは他の者を探すとしようかの。^誰かわしの用を果たしてくれる者がおるじゃろう。 dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2|ほっほぅ、丁寧に頼んだのじゃが^なんとも乱暴な断りようじゃのぅ。^なんとも大人げないのぅ。^そなた、まさか侮辱されたと思ったのかの? dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3|ほぅ、今後のことは覚悟しておくがよいぞ。 dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_accepted|殿、ついかっとなり申した。それではお手紙を届けることにいたしましょうぞ。 dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3 close_window|ふむ。このことは覚えておくぞ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message.1|{s15}の{s13}に^手紙を届けて欲しいのじゃ。その辺りに丁度そなたが^向かうと聞いての、ついでに頼みたいのじゃ。^40日以内に先方の手元に届く必要があるのだがの。^やってくれぬか? dlga_lord_tell_mission lord_mission_told|我が麗しの{s17}の{s13}が{s14}に居る^家族を訪ねることになっておるのじゃ。^これまでもたびたび予定はあったのだが^道中何かと危険なため延び延びになっておった。^だが今度ばかりはどうしても尋ねて行きたいと強情でのぅ。^そこでわしとしてはせめて腕の立つ者をお供につけたいのじゃ。^そなたがその任にあたって^我らが淑女を{s14}まで^無事に送り届けてはくれぬか? dlga_lord_tell_mission lord_mission_deal_with_bandits_told|野盗の一団が我が村{s15} でとぐろを巻いておる。^一帯の農場を襲い、我が税を盗み太って、我が家畜を平らげておるそうじゃ。^直々に出向いて懲らしめてやりたいところだが、^こういうときに限って手を離せぬ用があるのだ。^それでただ座視しているという次第じゃ。 dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_accepted|ご心配なく。わたしが{s15}に出向いて、その小悪党どもを懲らしめて参りましょう。 dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_rejected|そうなると、適任の者を見つけねばなりませぬな。わたしが暇でしたら参りましたものを。残念です。 dlga_lord_mission_deal_with_bandits_accepted close_window|そなたやってくれるか?そうとなれば感謝するぞ。^そなたの討伐行の費えにいくばくか足代をだすとしようの。^この小悪党な{s43}にきついお灸をすえてやってくれ。 dlga_lord_mission_deal_with_bandits_rejected lord_pretalk|うむ・・・まぁ、そうであろうの。この話は忘れてくれるかのぅ。 dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_raise_troops|{playername}、領主たるもの認めてはいかんのだろうがのぅ。^この間、軍勢を閲兵していたのじゃが、^なんと剣のどちらの端が柄なのか知らぬ者がおったのじゃ。^{s43}^{playername}、そなたは戦士として高名じゃな。^そこで頼みがある。兵を鍛えてくれんか?^無理にでもお願いしたいのじゃ。 dlga_lord_tell_mission_raise_troops lord_tell_mission_raise_troops_2|して、何名必要なのです? dlga_lord_tell_mission_raise_troops_2 lord_mission_raise_troops_told|{reg1}名、{s14}に育ててくれれば^十分とみておるのじゃ。 dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_accepted|お引き受け致しましょう、{s65}。新兵を{reg1}名お与え下されば、{s14}になるまで鍛え上げてみせましょう。 dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_rejected|殿、心苦しいのですが、どうにも用事が立て込んでおりまして兵を鍛える時間がとれぬのです。 dlga_lord_mission_raise_troops_accepted close_window|かたじけないのぅ。肩の重荷が降りた心地じゃ。^軍曹どもにそなたのところへ新兵を寄越し^指揮下に入れと伝えておこう。^それに隊の訓練の費用として幾許か資金を手渡しておこう。^この財布に入っている額で足りるじゃろう。^そなたの助力まことにありがたいのぅ。 dlga_lord_mission_raise_troops_rejected lord_pretalk|うむ、男児たるもの身体を無駄に遊ばせては^いかぬからのぅ。見上げた心がけじゃ。^そなたの用件がはかどることを祈っておるぞ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_collect_taxes_told|わしが{s3}の{reg9?街 村}を領していることは知っておるかの?^どうもけしからんことにこのところ^正当な君主たるわしにとんと税を送ってこんのじゃ。^どうも近頃の下々の者は手がつけらぬのじゃ。そこで^そなたが出向いて義務を思い出させてやってくれんかのぅ。^どうしても耳を貸さぬ場合は・・・^ともかく説き伏せることで一つ頼みたいのじゃ。^もし出向いてくれるならば^集められた税のうち5分の1をそなたのものとしようぞ。 dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_accepted|なんとも寛大なお話ですな。おまかせください。それがし、引き受けましたぞ。 dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_rejected|あいすまないのですが、今は出向ける時間を作れそうにないのです、殿。 dlga_lord_mission_collect_taxes_accepted close_window|うむ、うれしいぞ。この務めはそなたに任せるとしようかの。^だが心するがよい、{reg9?街人ども 百姓ども}はずるがしこいぞ。^税を払うまいと何かと言い立ててくるだろうて。^むざむざ騙され手玉にとられぬようにな。 dlga_lord_mission_collect_taxes_rejected lord_pretalk|ふむ、そうであったか。それではやむをえまいの。^そなたの用向きがはかどるよう祈っておるぞ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_hunt_down_fugitive_told|そなたの助けが必要な用向きがあるのじゃ。^{s4}なる悪漢が^我が家臣を殺めて逐電したのじゃ。^このまま裁きを受けずに野放しにしておくわけにも^いくまいから、その首に300デナルの賞金をかけたわけじゃ。^殺された者の家族の話では{s3}にいる^親族のもとに匿われているようじゃ。^この悪漢を追い詰めて正当な裁きを下してはくれまいかの?^さすれば、賞金はそなたのものじゃ。 dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted|仰せの通り、その悪漢を見つけ出し、裁きを下しましょうぞ。 dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected|御用向きを果たしたいのは山々なれど、身辺の雑務に追われている次第です。なにとぞ御容赦を。 dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted close_window|うむ。よろしくたのむぞ。^わしのみならず殺された者の親族も頼みにしておるぞ。^もちろん、見事仕留めれば賞金はそなたのものじゃ。^上首尾にいくことを祈っておるぞ。 dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected lord_pretalk|そうか、まぁ、受けぬのもそなたの自由じゃ。^賞金稼ぎなら沢山おろうから^この件も任せられるだろうしのぅ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_kill_local_merchant|実はある商人にかなりの額を借りたのじゃ。^もちろん借り倒すつもりでいたのじゃが^この商人ときたらあることないこと面白おかしく^わしのことを吹聴して回ってのぅ。それですめば^まだ良かったのじゃが、わしのところまで来て^脅そうとしおった。このわしをな!!^商人ギルドや銀行に事の次第を暴露した^手紙を送るというのじゃ。面目丸つぶれじゃわい。^そこで、口の堅い信用できる男が必要なのじゃ。^{s3}に行き、この男が二度と^口を利けなくなるようにしてくれる者がのぅ。 dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_accepted_kill_local_merchant|ご安心あれ、殿。その商人めの口を封じて参ります。 dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_rejected|それがし、殺し屋ではござらん。そのような汚れ仕事は到底できかねます。 dlga_lord_mission_accepted_kill_local_merchant close_window|うむ、頼んだぞ。そなたの腕と口の堅さを見込んでのことじゃ。^よいか、わしをがっかりさせるなよ。^さぁ、出立しわしの指令を待つがよい。^この商人めがどこにいつ現れるか言伝を送ろうぞ。^見事仕留めたらば、報酬ははずもう。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town|細心の注意を払って当たらねばならん務めがあるのじゃ^信頼できる者でないと任せられん仕事なのじゃ。^さて、実は{s13}にスパイを潜らせておるのじゃ。^毎週、情報を受け取るため人を遣わし持ち帰らせておるのだが^そなたさえよければこの仕事をやってはみんかの? dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted|人目につかずに忍び歩くのでしたら、苦も無いことです。その仕事、お任せ下さい。 dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected|殿、そのような務めはどうにも苦手です。隠密の裏稼業は荷が重うございます。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|うむ。それではさっそく{s13}に^出向いてもらいたいのじゃ。^スパイが待っておるはずじゃ。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2|{s13}は守備が固く警戒が厳重です。どうやれば気付かれずに近づけましょうか? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|こっそりと行くのがよいじゃろう。^敵の要塞や村や巡察は避けねばならんぞ。^連れてゆく兵の数も絞り込むがよかろう。^万が一忍び込みにしくじったときは^やりすごして敵が警戒を緩めるのを待つがよい。^警戒が厳しいままでは忍び込むのも難しいからのぅ。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3|スパイを見分けるにはいかがいたせばよいのでしょう? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|{s13}の中に忍び込めたら、住民に話しかけるがよい。^スパイは住民に化けとる。相手がスパイだと感じたら、合言葉の^「{s11}」^を口にしてみるのじゃ。スパイだったら^「{s12}」^と返答する手筈になっておる。首尾よく会えたらば^スパイは情報をそなたに渡すはずじゃ。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4|報酬はいただけましょうか? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|もちろんじゃ。忠義者のそなたに報いる金なら^財宝箱に山とあるぞ。務めに励むがよい^さすればそなたの前にはおのずと道が開けよう。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end|手筈は存じております。それでは御免。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end lord_pretalk|幸運を祈っておるぞ。そなたの合言葉は^「{s11}」^スパイの合言葉は^「{s12}」じゃ。^ゆめゆめ忘れるでないぞ。^情報を持ち帰れば骨折りに見合う報償をいたそう。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected lord_pretalk|ほぅ、好きにするがよいぞ、{playername}よ。^だが一言だけ忠告しておこうかの。^わしが今言ったことは忘れ去ったほうが無難じゃぞ。^スパイなどおらんし、おったこともないし^そのような者など誰も知らんのじゃ。^くれぐれもそのように肝に銘じておくことじゃ。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war|{s13} との平和など我慢ならんのじゃ。^あの豚どもを野放しにして置きすぎたのじゃ。^次第次第に勢いを増しており^傲慢なこと限度も知らぬ有様じゃ。^ならば、手遅れにならんうちに戦争を仕掛けるしかあるまい。^だが、問題があっての、我が家臣の領主どもは^どうも戦に気後れし、臆病風に吹かれた者がいるのじゃ。^やつらは血を流す覚悟が無いあまり^わしが宣戦するのを阻みおる。 dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2|まさしく仰せの通りでございます。しかし、いかが致しましょう? dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1|同意できませぬ、閣下。戦争より平和のほうが優れております。 dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3|おぅ、理解してくれる者がいるとは嬉しいのぅ。^ところがの{playername}、実は策があるのじゃ。^ちょっとした挑発じゃな。^軍勢を遣わして奴らの領内に侵入させ、村を略奪して隊商を幾つか襲い、^ちょっとした証拠か{s14}の関与を示すものを残しておけば、^奴らの方から我が国に宣戦してくるに相違あるまい。^そうとなれば、臆病者揃いの領主どもも^身を守るために戦わねばなるまい。^どうかな?そなた、やれそうか? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|素晴らしい策でございます。お任せあれ。 dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4|どうして、殿ご自身でやらぬのです? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|そこじゃよ、{playername}。^我が王国の領主どもの中には奴らが同意しないのに^戦争を始めるなど論外と思っている阿呆がおる。^奴らはそれでなくともわしに言いがかりをつけてきておるに、^わしがこのようなことをしたらば笠にかかって言い募って^くるじゃろう。ところが、そなたは若く人気もあり、^豪胆ともっぱらの評じゃ。なんとかやってのけるであろう。^もちろんわしが肩を持つし、そなたの行動を政敵どもから^弁護するぞ。まぁ、それでも領主の中には何人か^そなたに腹を立てる者もいるじゃろうが、^そんなことは歯牙にもかけんじゃろう? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|道理ですな。喜んでやらせていただきます。 dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2| どうにもこの策は合点がいきませぬ。非難の矢面に立たせるのは他の者にして頂きたい。 dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_accepted close_window|よろしい!^隊商を襲撃するか、それが無理なら^どこかの村を略奪して、目的を成し遂げるのだ。^幸運を祈る。そなたの略奪行に実りあれ。^国境に炎を投じるのだ! dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1 lord_pretalk|ほぅ、そうかの。^しかし、そなたの言う平和とやらはいつまで続くかのぅ?^わしの見るところ長くは持たぬぞ。 dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2 lord_pretalk|ほう、ならば好きにいたせ。^そなたは胆力ある若者と思っておったが^どうやらわしの思い違いだったようじゃな。 dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.1|さて、{s4}で農奴が逃げ出したのじゃ。^畑と家を貸し与えてやっていたのに^恩知らずの豚どもはこの仕打ちじゃ。^どうやら噂では奴らは追手を避けるため三手に別れて^{s3}へと逃げようとしているようじゃ。^そなた、三手とも全て捕らえてわしのところまで^引っ立ててきてくれぬか?逃散は重罪じゃ。^本来ならば全員吊るし首にしてやるところじゃが^収穫が迫っておるし、人手も必要じゃ。^ここは温情を与え、鞭打ちだけで済ませようと思っておる。 dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_follow_spy|この街の住人に敵のスパイが潜入しているとの情報があるのじゃ。^捕らえて縛り首にしてやろうと思っておるが^どうやらまもなく街を離れて繋ぎ役と会うらしいのじゃ。^繋ぎ役とはスパイの情報を持ち帰る奴じゃぞ。^スパイ自身はたいした価値もないが、繋ぎ役こそが問題じゃ。^もし生きて捕まえられれば敵の手の内も明らかになるじゃろう。 dlga_lord_tell_mission_follow_spy lord_tell_mission_follow_spy_2|そなたはスパイが街を出て、会合場所に行くのを尾行するのじゃ。^スパイに気付かれぬよう細心の注意を払うのじゃぞ。^勘付いたらば引き返すやもしれぬからな。繋ぎ役が現れたら^そなたは慎重に待ち伏せをしかけて二人とも捕まえるのじゃ。^生け捕りにするのじゃぞ。 dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_accepted|おまかせを、{s65}よ。 dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_rejected|そのような雑用はそれがしにふさわしき務めではござらぬ。 dlga_lord_tell_mission_follow_spy_accepted close_window|うむ。そなたなら首尾よくやり遂げてくれると信じておるぞ。^スパイが街を出たら我が手の者が^そなたに指し教える手筈となっておる。^くれぐれも二人とも、生きたままで捕らえるのじゃぞ。 dlga_lord_tell_mission_follow_spy_rejected lord_pretalk|なんとまぁ。まぁよい。あいかわらずの鼻っ柱の強さよの^{playername}よ・・・ dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_capture_enemy_hero|なんとしてもやらねばならん難しい用向きがあるのじゃ。^そなたなら見事やり遂げられると思うのじゃ。^{s13}から領主を一人かどわかして^わしの下に連れてきて欲しいのじゃ。^さすればわしは虜となっている家族と^身柄を交換できるようになるでのぅ。言うには易いが^領主たるもの身辺を手練れの護衛で固めておろう。^この仕事任せてよいかな? dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted|その仕事、引き受けましょう。大船に乗ったつもりでお待ち下さい。 dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected|申し訳ないが、{s65}よ。お断りいたします。それがしは人さらいではありませぬ。 dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted close_window|その意気や良し。^それでは我が敵を捕らえて参るがよい。^戻ったらそなたの名を祝して杯を挙げるといたそう。^もちろん、報酬も待っておるぞ。 dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected lord_pretalk|そなたには覚悟というものが欠けておるのじゃ。^まぁ、よい。他の者に任せるとしようかの。 dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_lend_companion|今はあいにく、そなたに頼みたい用もないのじゃ。^だが、そのほうの仲間{s3}は手練れじゃそうだの。^丁度そのような者が入用なのじゃ。^しばしわしのところに寄越しておいてくれぬか? dlga_lord_tell_mission_lend_companion lord_tell_mission_lend_companion_2|どれくらいの間、入用なのです? dlga_lord_tell_mission_lend_companion_2 lord_mission_lend_companion_told|せいぜい数日、長くて1週間じゃろう。 dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_accepted|そういうことでしたら、{s3}を1週間、殿のもとに預けるといたしましょう。 dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_rejected|あいすみませんが、1週間も奴抜きでは辛いのです。 dlga_lord_tell_mission_lend_companion_accepted close_window|そなたへの感謝は尽きることがないぞ。^心配するな、用が済み次第直ちにそなたへ返すつもりじゃ。 dlga_lord_tell_mission_lend_companion_rejected lord_pretalk|なんと間の悪いことよ。^だが、そなたにも{s3}にも無理強いはできぬのぅ。^居なくともなんとかするほかあるまいて。 dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_collect_debt|暫く前のことだが、{s3}にかなりの額の^資金を融通したのだ。額にして{reg4}デナルであった。^1カ月以内に返してくれる取り決めであったのだが、何カ月も^経つというに未だに1デナルたりとも返して寄越さぬのじゃ。^わしに代わって取り立ててくれるなら、実に助かるのじゃ。^骨折り代として5分の1をそなたの取り分に^しようと思っておる。どうかの? dlga_lord_tell_mission_collect_debt lord_tell_mission_collect_debt_2|{s65}よ、その借り主{s3}は^どこにいるかご存知ですか? dlga_lord_tell_mission_collect_debt_2 lord_tell_mission_collect_debt_3|今すぐ出立すれば、{s4}に居るであろう。^彼奴が恥じ入ってそなたに耳を揃えて返すことは^まず間違いあるまいと踏んでおる。 dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_accepted|それでは、殿に代わって{s3}に話をつけに参りましょう。 dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_rejected|殿、どうぞお許しを。殿にできぬことがそれがしにできるとは到底思えませぬ。 dlga_lord_tell_mission_collect_debt_accepted close_window|この件を受けてくれるとはうれしいぞ。{s3}に^談じ込んで金を返すまでは喰らいつき放さぬように頼むぞ。 dlga_lord_tell_mission_collect_debt_rejected lord_pretalk|そうでもないのじゃが。^この分では金は返って来そうにも無いのぅ・・・ dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_incriminate_commander|泣き言ばかりの{s13}には^{s14}を治める器量がないのは明らかじゃ。^だが、奴に忠実な{s15}なる家来がいなければ^すぐにでも所領を奪ってやるのだがのぅ。^家臣が支えている限り難しい相談じゃ。^そこで{s15}を除く絶好の策があるのじゃ。^もちろん、そなたの助けがあってのことじゃがの。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_2|{s66}よ、その策をお明かしください。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|殿、{s15}の名誉を汚すようなことには手を染めたくございません。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected lord_pretalk|名誉を汚すとな?ほぅ、そなたのことを^あてにしておったとはわしもとんだうつけ者じゃわい。^さて頼りになる者を他に探さねばならんのぅ。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2 lord_tell_mission_incriminate_commander_3|わしの印章付きで{s15}宛てに^手紙を書いたのじゃ。わしのために{s14}で^陰謀を進めているととれる内容での。^{s13}に信じ込ませられれば^彼奴が{s15}を片付けてくれるだろうて。^もちろん、問題はどうやって信じ込ませるかなのじゃが・・・ dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_4|どうぞ、お続けになってください。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|殿、なんとも破廉恥な術策ですな。関わりになるのはごめんです。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_4 lord_tell_mission_incriminate_commander_5|そこでそなたの出番じゃ。^{s14}に行き、兵の一人に命じて^{s15}のところへ届けさせるのじゃ。^わしはスパイを使って街の守備隊に密告させておくから^途中で兵は捕まるはずじゃ。さすれば守備隊は手紙を見つけて^{s13}へ知らせるじゃろう。^もちろん、兵は拷問されるじゃろうが^知っているのはそなたに命じられ密かに手紙を^{s15}に届けることだけじゃ。^そなたがわしに仕えているのは彼奴も知っておるから^まんまと策にひっかかるじゃろう。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_5 lord_tell_mission_incriminate_commander_7|なるほど。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_7 lord_tell_mission_incriminate_commander_8|一つ肝心なことがある・・・^手紙を届ける役は重用されている者にせねばならん。^使い捨てできるような、そこらの軽輩を使えば^{s13}も怪しむだろうて。^彼奴のおつむの回転はかたつむり並みだが^いくらなんでも気付くだろうて。^位の高い者を使うがよかろう。そうだのぅ^{s9}ならば丁度よいのではないかな。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_9|なんですと?{s9}をみすみす死なせると申されたか? dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|ならば{s8}でよろしかろう。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_9 lord_tell_mission_incriminate_commander_10|道理を弁えるがよいぞ。^確かに兵を哀れむ心も必要じゃが、これとは話が別じゃ。^そなたへの報酬も弾むぞ。だいたい兵は^我らがために生死を掛けるものと相場が決まっておる。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|{s8}ですな。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|部下を犠牲にするのはごめんです。 dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_fin lord_pretalk|そなたの言、まことにうれしいぞ。^我が道を阻む者をこれで取り除けるのじゃからな。^手紙と道中の費えに300デナル渡そう。^覚えておくがよい、成功の暁にはさらなる報酬があるぞ^比べ物にならぬほど多額の報酬がな・・・ dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.2|こないだ敵と小競り合いして^敵に捕虜をとられてしもうたのじゃ。^嬉しいことには捕虜交換の取り決めがあるので^彼奴らも捕虜を返してよこすだろうが^頭数と位を釣り合わせねばならん。^ところが、今はこちらにまったく捕虜がいないのじゃ。^そこで、{reg1}名ばかり{s3}の身柄を^抑えられんかのぅ。^さすれば捕虜を無事に交換できるのじゃが。 dlga_lord_tell_mission lord_pretalk|いや、{playername}。今回はそなたの手助けは必要ない。 dlga_lord_mission_told lord_mission_accepted|それがしにお任せあれ。 dlga_lord_mission_told lord_mission_rejected|残念ですが、今は手一杯にてお受けできかねる次第です。 dlga_lord_mission_accepted close_window|うむ。頼んだぞ。そなたには全幅の信頼を置いておる。 dlga_lord_mission_rejected close_window|ほぅ、果たしてそうなのかのぅ?^そなたには荷が重すぎるのかもしれんのぅ?^他に胆力ある者がおるじゃろうから探すとしようかの。 dlga_lord_talk lord_request_enlistment|あなたの軍に参加したいのですが。 dlga_lord_talk lord_request_retire|あなたの指揮下から離れたいのですが。 dlga_lord_talk lord_request_vacation|しばらく休暇をいただきたいのですが。 dlga_lord_talk ask_return_from_leave|あなたの下へ戻る準備ができております。 dlga_lord_talk lord_leave_prison|もう行かなくては。 dlga_lord_talk prisoner_chat_let_go|You are free to go. dlga_prisoner_chat_let_go close_window|{s43} dlga_lord_talk lord_recruit_3_why|I ask for your support for the throne of world. dlga_lord_talk lord_recruit_3_why.1|I ask you to pledge allegiance to my liege, {s45}, as monarch of all world dlga_lord_talk lord_leave|この会見は以上です。失礼します。 dlga_lord_talk lord_leave.1|{これにて失礼/失礼させてもらいます}。 dlga_lord_leave lord_leave_give_quest|別れる前にそなたに言っておきたいことがある・・・^このたびの戦いでは我らは敵同士であったが^互いに文明の民として礼節をもって振舞えるはずと^そなたがわし同様に願っていると信じるのじゃ。^つまり、機会があれば^そなたはわしを助けるだけの度量があるとな。 dlga_lord_leave_give_quest enemy_lord_tell_mission|お話をお続け下さい。 dlga_enemy_lord_tell_mission lord_mission_told|実はわしには古くからの戦友がおる。^が、今は重い病に伏せっておる。^戦の古傷がため悪疫にかかったのじゃ。^すぐにでも医者に見せねば命が危ういのじゃ。^わしとは親しい仲じゃが、奴はどうにも頑固での^医者を信用せず寄せ付けようとせんのだ。^そなたのところに腕利きの軍医がいると聞く。^わが友を診させてはくれんじゃろうか。^ひょっとすると、手術させる気になるかもしれん。^そなたがこの頼みを聞いてくれれば^わしも大変にありがたいのだがのぅ。 dlga_lord_leave_prison close_window|さらば、また会おう。 dlga_lord_leave close_window|さようなら、お嬢様。私は常にあなたの忠実な僕ですぞ。 dlga_lord_leave close_window.1|それでは、{playername}よ。達者でな。 dlga_lord_leave close_window.2|そなたの旅路の安からんことを祈るぞ。^{playername}よ。 dlga_lord_leave close_window.3|うむ。それではさらばじゃ。 dlga_lord_leave close_window.4|さらばじゃ。また会おうぞ。
https://w.atwiki.jp/nightrhine/pages/31.html
doberman
https://w.atwiki.jp/stones/pages/113.html
■Touring Band 2002 (G.R. 08/09) (2CD) (2002.9.16) ■Italian Licks (G.R. 031/032) (2CD) (2003.6.10) ■Jammin Side By Side (G.R. 126/127) (2CD) (2005.10.10) ■Champions Of The World (G.R. 156/157) (2CD) (2006.7.11) ■Steel Wheels Sessions (G.R. 160) (1CD) (Studio) ■No Smoking in Glasgow (G.R. 178) (1CD) (2006.8.25) ■Welcome To The Jungle (G.R. 188/189) (2CD) (1990.6.16) ■Through The Vaults Darkly (G.R. 195/196) (2CD) (Studio) ■Some Kind Of Fashion (G.R. 206/207) (2CD) (1978) ■It s Nice To Be Back.....Wherever We Are! (G.R. 216/217) (2CD) (2007.7.22) ■No Spare Parts / Through the Vaults Darkly Volume 2 (G.R. 219/220) (2CD) (Studio) ■Tour Of Europe 76 Revisited (G.R. 227/228) (2CD) (1976.6.6) ■Tour Of Americas 1975 (G.R. 244/245) (2CD) (1975.6.12) ■The Last Time / Through The Vaults Darkly Volume 3 (G.R. 249/250) (2CD) (Studio) ■66Route (G.R. 262) (1CD) (1966.2.24-2nd show+1966.7.28) ■Welcome to the Voodoo Lounge (G.R. 277/278) (2CD) (1994.8.14) ■Complete 73 Affair (G.R. 334/335) (2CD) (1973.9.1) ■Devils Deserts (G.R.346/347) (2CD) (1981.12.13) BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/9.html
ゲームの流れを一通り、それっぽく書いてみました。 これでDominions3に興味を持っていただければ幸いです。 初期設定 神 Mother of Rivers Water2 Wind2 Earth1 Dominion3 Productivity1 Growth1 Luck3 種族:Arcoscephale Gold Age マップ:Random Small エウレシア(Oreiad)「ライア様、ライア様」 ライア「Zzz・・・」 エウレシア「いきなり寝てるし、起きてくださいよライア様、もう戦闘は始まってるんですよ」 ライア「何よ、私はDormantで眠ってるんだから、まだ地上に出てはいないのよ」 エウレシア「私達に指示をするのは貴方なんですから、報告くらいは聞いてくださいよ」 ライア「何かあったの?」 エウレシア「kaisalaの種族が指揮官の一人をProphet(預言者)を指名したそうです」 ライア「ああ、それにしとくと色々とボーナスが付くからお得なのよね、 じゃあこっちもやっておこうかしらね。 貴方来月からProphet(Become Prophet)ね」 エウレシア「そんないい加減な…」 ライア「貴方はそれで魔法の研究(Research)を進めて頂戴、EvocationとConjuration、 Enchant辺りを、私が目覚めるまでにある程度開発しておいて頂戴。 あとScoutに周辺の探索をさせて、無属性の勢力が弱い土地から奪っていきなさい」 エウレシア「かしこまりました」 エウレシア「ライア様、ライア様」 ライア「まだ2ヶ月しか進んでないのに、何よ一体?」 エウレシア「ライア様の信者が共に戦いたいと、Militiaの集団が私達の軍に加わりました」 ライア「あら、早いわね。さすがLuck3伊達じゃないってところかしら。 じゃあ、そのMilitiaと今いる部隊で隣の森に侵攻して頂戴」 エウレシア「かしこまりました」 蛮族を相手に戦う部隊、だがMilitiaはすぐさま撤退してしまう。 かろうじて従来の槍兵たちが蛮族を撃退、森を制圧する。 ライア「やっぱり数だけ圧倒しても楽勝とは限らないわね」 エウレシア「Militiaはそれほど強くはないですから、まあ仕方ないかと。 でも一応領土は取れたから良いんじゃないですか」 ライア「それじゃ早速Priestesを雇って、あの土地に寺院を建設して頂戴」 エウレシア「かしこまりました」 エウレシア「ライア様、ライア様」 ライア「まだ4ヶ月目よ、いい加減静かに寝かせて欲しいんだけど」 エウレシア「kaisalaの本拠地が見つかりました」 ライア「えらい早いわね・・・ってあんな近くにあったの?」 エウレシア「どうします? 攻め込みますか?」 ライア「これで倒しちゃったら、あっという間に終わっちゃうわ。まだ私目覚めてもないのに・・・、 もう少し様子を見ましょう。ただ前線の守備兵は多めに雇っておきなさい、 叩くのはこっちの国力を整えてからで遅くないでしょ」 エウレシア「はい」 ライア「あと、ある程度資材が増えてきたら、主力を戦車(Chariot)に移し始めておいて」 エウレシア「かしこまりました」 少しずつ侵攻していくArcoscephaleの民、kaisalaの軍と刀を交える事はなく、 お互いに睨み合うだけの緊張した日々が続く。そしてようやく神ライアが目覚め、地上へと光臨した。 ライア「あ~よく寝たわ。で、戦況は?」 エウレシア「特に大きな変化はありません、こちらから攻める事はせず、前線を維持しています」 ライア「パッと見たところ直ぐに攻めてくる軍はなさそうね。じゃあ、私はMagic Siteを 探してくるから、貴方達は魔法の研究、各部隊は領地の拡大に努めて頂戴」 エウレシア「かしこまりました、あと反乱によって寺院が壊されてしまいましたが・・・」 ライア「かの土地の者はさくっと生贄狩り(Blood Hunt)で血の奴隷(Blood Slave)に しておきなさい」 エウレシア「ちょ、貴方も私達兵士も血魔法使える人はいませんよ、 Blood Slaveなんか作ってどうするんですか」 ライア「・・・まったく、400Gもしたのに」 多少の障害はあれども、戦車部隊が揃ってきたArcoscephaleの軍は、国土を確実に拡大していく。 リザードマンの住む沼地も軽々と制圧する。 ライア「やっぱり戦車部隊は頼りになるわね」 エウレシア「ちょっとコストがかかりますけどね」 ライア「できるだけ領土を拡大したいけど・・・ちょっとお金が厳しくなってきたわね」 エウレシア「領土を取る毎に、守備兵雇って、寺院建ててればそりゃなくなりますよ」 ライア「どっかからこう景気良くパッとお金が降ってこないかしらねえ」 エウレシア「そんなのある訳ないでしょう」 ライア「お~神よ、我に金を与えたまえ!」 エウレシア「わかってます? 貴方がその神ですよ」 神と預言者のやり取りを聞いてか、臨時収入により1200Goldが手に入った ライア「ほら、来たじゃない」 エウレシア「Luck3の威力は凄いですね」 ライア「ランダムイベントは国家単位じゃなくて土地単位で起こるでしょ、 だから土地が増えれば増えるほどLuckの恩恵は大きくなると言えるわね」 エウレシア「これで、兵の増強と寺院の増設を続けましょう」 着実に国力を強めるArcoscephale。しかし、ついにkaisalaの軍が Arcoscephale内地へ攻めてくる事となった。 エウレシア「ライア様、kaisalaの軍が我が軍を撃退、南の領土の一画が奪われました」 ライア「あそこはまだ取った直後だったから、守備兵を雇うのを忘れてたわ・・・迂闊だったわね」 エウレシア「どうしますか? あのままで維持するのは効率が悪いですよ」 ライア「あのままじゃ守備が分散しちゃうわ、ここは一気に攻め入った方が得策ね」 エウレシア「了解です、いよいよ戦争ですね」 主だった部隊を集めて一気に攻め込むライアの軍。戦車部隊は猿の弓兵を物ともせずに蹂躙していく。 そのままの勢いで、Arcoscephaleの民はkaisalaの本拠地手前まで進軍した。 ライア「何かその割には、こっちの被害も大きいわね。それも戦車ばっかり、何が原因かしら」 オレステス(Myrmidon Chanpion)「どうもkaisalaの兵Yavanaの畏敬(Awe)の所為で、 戦車部隊が立ち止まってしまうようです」 ライア「畏れ多くて攻撃できないって事ね、このまま力で押し切るよりは、少し対策した方が良いわね」 オレステス「どうします? SlingerやPeltastであれば、遠方から攻撃できますが」 ライア「せっかくWater Gemも溜まってる事だし、Ice Dreakでも召喚してくるわ、 それまで前線の維持をお願いね」 オレステス「了解いたしました」 Laboを建て、4ヶ月かけて4体のIce Drakeを召喚するライア、しかし連続で攻撃をしかける Kaisalaの軍の前に、前線の維持は厳しく、南の一角を守備する戦車部隊が全滅する。 オレステス「ライア様、我が部隊の戦車小隊が全滅です。次の攻撃が来たら ここが破られるかもしれません」 ライア「こんなこともあろうかと、既に本拠から新たな戦車部隊を召集してるわよ。 来月には来るから、その時に他の部隊とKaisalaの本拠を攻めるわよ」 オレステス「了解しました」 召喚したIce Drakeも揃っていよいよKaisala本城へ突撃するライアの軍。 Kaisalaの軍は敗走して、城内へ逃げ込んだ。 ライア「ここからは篭城戦ね、城門を破るのにどれくらいかかるかしら」 オレステス「ライア様、門が破れました、次の攻撃で城内へ攻め入る事が可能です」 ライア「あらっ、思った以上に早かったわね」 オレステス「そりゃ200近い兵で囲んでますからね、どうしますか? 突撃します?」 ライア「勿論よ、全軍突撃なさい」 雄たけびを上げ、我先にと城内へ突入する戦車部隊、だがすぐさまYavanaによって足止めされ、 城の入り口で進軍を防がれた オレステス「ライア様、Yavanaの部隊によって足止めされて突入できません」 ライア「何の為にIce Drakeを召喚したと思ってるのよ、Ice Drake、 止まってる戦車ごとやっちゃって」 Ice Drake「Garrrrrrr!!」 オレステス「容赦無いですね」 ライア「あんたね、器用さ(Precision)9のIce Drakeが範囲攻撃(Area of Effect)2の ブレスでピンポイント攻撃が出来ると思ってるの?」 オレステス「・・・無理です」 ライア「わかればよろしい」 戦車もろともYavanaをコールドブレスでなぎ倒すIce Drake、これをきっかけに城内に Arcoscephaleの兵がなだれ込む。 しかし、敵の神は見当たらず、既に裏の山間部へと兵を撤収していた ライア「Yavanaが時間稼いでる間に逃げ出したわね」 オレステス「でも敵の領土はあれだけです、このまま進撃すれば追いつけますよ」 ライア「勿論追うわよ、私自ら止めを刺してあげるわ」 オレステス「無理しないでください、まだMagic Weaponも作ってないから、 ライア様の武器はFistだけなんですよ」 ライア「私の拳が真っ赤に燃える!」 オレステス「あんた川の神でしょうが」 かくして、Kaisalaの神は残りの部隊と共に善戦したが、Arcoscephale軍の前に破れ、 支配した土地を全て失った。 全ての土地は神ライアの支配下に治まった。 ライア「思ったよりすんなりクリアしたわね」 エウレシア「でもセーブデータが一つでしかも自動ですから、このゲームでプレイ記録を 書くのは結構大変ですね」 ライア「画面取るの忘れてると、あっという間に過ぎちゃうし・・・もうちょっと記録を 残せたら良かったんだけど」 エウレシア「以上、プレイ記録でした」
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/10687.html
【検索用 MOTHERMARSなつひほし 登録タグ 2010年 M VOCALOID ブンガP 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:ブンガP 作曲:ブンガP 編曲:ブンガP 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『MOTHER MARS(夏日星)』(まざー まーず(なつひぼし)) 火星殖民の歌です。江差追分にインスパイアされました。(投稿者コメントより) 夏日星とは、火星の別名。 アルバム『SAPIENTIA STELLAE』収録曲。 アルバムバージョンは9分超だが、動画バージョンはショートバージョンということで4分超。 初音ミクAppendを使用している。 歌詞 夢に出てくる青い惑星を掌(たなごころ)に浮かべてる ため息に曇ってく空 目を覚ます頃 赤く染まる風が吹いてる 故郷の星 いつか離ればなれの 二つの月が描(か)いた 凍てつく軌道が 曲げられるというのなら ほかの全てをなくしたってかまわないわ・・・ あなたが見上げてる 赤い惑星(ほし)で歌ってる 私が手を伸ばす 青い惑星(ほし)に捧ぐ祈りの歌 届くはずもなく 色あせてく 青い地球に焦がれてる 一人ぼっちの赤い星 霞んで消えてく 雨上がりの草の匂いや 夕暮れ時の鳥の声 二度と帰れない あの惑星(ほし)の記憶を失くした 私の故郷は 夏日星 コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/madaboutmaadeline/pages/28.html
英歌詞 対訳 英歌詞 It's time to go, au revoir, Though you may shout “Enchore!” That's all there is, There isn't anymore ! 対訳 It's time to go, au revoir (アンコールはうれしいけれど) Though you may shout “Enchore!” (もういかなくちゃ さようなら!) That's all there is, (今日はもうこれで) There isn't anymore ! (おしまいです!) 戻る
https://w.atwiki.jp/swtfu/pages/32.html
KOTA S CONTACT REVEALED Galen Marek Who was she? あの娘はいったい誰なんだ? Rahm Kota Princess Leia Organa. Her father is Beil Organa. My contact in the senate. レイア・オーガナ姫だ。父はベイル・オーガナ。元老院議員で私と通じている者だ。 Galen Marek I want to talk to him. そのオーガナ議員と話をつけたい。 Rahm Kota You can t. そいつは無理だろう。 Galen Marek I just rescued his daughter on a planet overrun by stormtroopers! どうして!ストームトルーパーでいっぱいの星から娘さんを助け出したんだぜ?! Rahm Kota You can t talk to him because I can t find him. He s gone missing, boy! 話をつけるのは無理だ。ワシでさえオーガナ議員がどこかわからんのだからな!あいつは行方不明なんだよ、坊や。 Galen Marek What? When? なんだって?いつから? Rahm Kota Beil tried to recruit me to rescue Leia. I refused, and he went in search of another Jedi... Master Shaak Ti. I told him it was too dangerous, but the fool went anyway, alone... And vanished as soon as he landed on... オーガナ議員はレイアを助けるようにワシに話を持ちかけてきた。ワシは断ったんだが、議員は別のジェダイにあたってみたようだ……マスター・シャーク・ティだ。シャーク・ティの居場所は危険だからやめておくようにいったんだが、あいつめ、一人で行きよった……そして行方不明だ……着陸した惑星は… Galen Marek Felucia. フェルーシア… Rahm Kota The force is strong in you, my boy. To be able to sense my thoughts. おまえさんのフォースは強い、坊や。ワシの考えを読める程にな。 Galen Marek You re just easy to read, old man. あんたの考えが読みやすいだけだ。 Rahm Kota Then you should already know our next mission We re going to Felucia to rescue senator Organa. じゃあ次に何をするかははっきりしてるな。フェルーシアに行き、オーガナ議員を救出するんだ。 Maris Brood Eat up, senator. こいつを食いなよ、議員さん。 Beil Organa Why are you keeping me here, Maris? Your master would be disgusted with you. なんでお前は私をここにとどめておくんだ?こんなことをしていると、君のマスターを失望させるぞ。 Maris Brood You re something to trade if Darth Vader finds me. Now shut up and eat. And if you re thinking of escaping, just remember that my new pet is very hungry. あんたは取引材料さ。ダース・ヴェイダーがここにきたときのね。いいから黙ってそれを食いな。逃げようなんて考えるんじゃないよ。私の新しいかわいいペットちゃんがとっても腹をすかせてるんだからね。 次 ESCAPE FROM THE SARLACC
https://w.atwiki.jp/wrtb/pages/5214.html
Brother Bear 2 原題:Brother Bear 2 配信:2006年8月15日 概要 『ブラザー・ベア2』(2006年)の楽曲を収録したサウンドトラック。配信限定。日本未配信。 収録曲 タイトル 歌 1 Opening Brother Bear 2 2 新しい一日 メリッサ・エスリッジ 3 The Dream 4 Father and Daughter 5 Nita Confesses Her Fear 6 今日から君と メリッサ・エスリッジジョシュ・ケリー* 7 それは僕 メリッサ・エスリッジ 8 Kodas Wish To The Spirits 9 I Love You Too 10 Nita s Transformation 11 新しい一日 (リプライズ) メリッサ・エスリッジ 1,3-5,8-10…作曲:デイヴ・メッツガー* 2,7,11…作曲・作詞:メリッサ・エスリッジ 6…作曲・作詞:マシュー・ジェラード*、ロビー・ネビル*
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/1723.html
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12 アーティスト 萩原雪歩(浅倉杏美),周防桃子(渡部恵子),二階堂千鶴(野村香菜子),ロコ(中村温姫) 発売日 2014年3月26日 レーベル ランティス デイリー最高順位 1位(2014年3月26日) 週間最高順位 1位(2014年4月1日) 月間最高順位 1位(2014年3月) 年間最高順位 22位(2014年) 初動売上 16156 累計売上 20709 週間1位 月間1位 収録内容 曲名 アーティスト タイアップ 視聴 3 IMPRESSION→LOCOMOTION! ロコ(中村温姫) THE IDOLM@STER キャラソン 5 恋心マスカレード 二階堂千鶴(野村香菜子) 7 ハミングロード 萩原雪歩(浅倉杏美) 9 デコレーション・ドリ~ミンッ♪ 周防桃子(渡部恵子) 11 ココロがかえる場所 萩原雪歩(浅倉杏美),周防桃子(渡部恵子),二階堂千鶴(野村香菜子),ロコ(中村温姫) ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 4/2 1 新 16156 16156 2014年3月 1 新 16156 16156 2 4/8 6 ↓ 3268 19424 3 4/15 8 ↓ 1285 20709 2014年4月 16 ↓ 4553 20709 関連CD Thank You! THE IDOLM@STER キャラソンシリーズ
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2352.html
Tales from the Borderlands A Telltale Games Series 項目数:35(7+7+7+7+7) 総ポイント:1000(200+200+200+200+200) 難易度:★☆☆☆☆ 製品情報:マーケットプレース 配信日:2014年11月26日 DL費用:Episode 1は$4.99から無料配信に変更。 Episode 2~5は各$4.99。 まとめ買い可能なSEASON PASSは$14.99。 ジャンル:Action Adventure ☆国内未配信 ※2019年6月配信終了 ディスク版は「Episode 5:The Vault of the Traveler」までの全エピソードが収録されているので、購入すればディスク単体で全解除可能。(北米版ディスクでも日本用の360で動作可能) ただし、XBLAディスクの仕様上インストール不可、ディスクフル回転仕様。 Season Passでまとめ買いしたい場合、まずEpisode 1をダウンロードする。 その後、ゲームを起動するとメニュー画面から各エピソードを無料でダウンロードできる。 (本来$4.99と表示されている所に「無料」と表示される) 注意! クラウドにセーブデータを置くとサイズの大きさのせいなのか認識できないっぽい One版とは別実績。 コンプまで10~12時間程度。 Episode 1:Zer0 Sum($4.99→無料):200G Welcome to Pandora, Kiddos Complete Chapter 1 of Episode 1 20 My Turn To Speak Complete Chapter 2 of Episode 1 30 Partners In Crime Complete Chapter 3 of Episode 1 20 Not Alone in the Dark Complete Chapter 4 of Episode 1 20 2 Fast 2 Fiona Complete Chapter 5 of Episode 1 30 Blood Money Complete Chapter 6 of Episode 1 30 Devil on Your Shoulder Complete Episode 1 50 Episode 2:Atlas Mugged($4.99orシーズンパス):200G Deal With A Ghost Complete Chapter 1 of Episode 2 20 Till Death Do Us Part Complete Chapter 2 of Episode 2 20 A Plan Came Together Complete Chapter 3 of Episode 2 20 Funeral Crashers Complete Chapter 4 of Episode 2 30 Classic Reflexes Complete Chapter 5 of Episode 2 30 Bro or Bot Complete Chapter 6 of Episode 2 30 Miracle of Atlas Engineering Complete Episode 2 50 Episode 3:Catch a Ride($4.99orシーズンパス):200G Don t Make Me Wait Complete Chapter 1 of Episode 3 20 Temptation Complete Chapter 2 of Episode 3 20 Point Of No Return Complete Chapter 3 of Episode 3 20 So Many Bandits, So Little Time Complete Chapter 4 of Episode 3 30 Rupture Complete Chapter 5 of Episode 3 30 Maneater Complete Chapter 6 of Episode 3 30 Angry Eyes Complete Episode 3 50 Episode 4:Escape Plan Bravo($4.99orシーズンパス):200G Ain t Got Time To Bleed Complete Chapter 1 of Episode 4 20 Alive And Not Afraid Complete Chapter 2 of Episode 4 20 Ain t My First Rodeo Complete Chapter 3 of Episode 4 20 Not The Years, It s The Mileage Complete Chapter 4 of Episode 4 30 Light This Candle Complete Chapter 5 of Episode 4 30 No Matter Where You Go… Complete Chapter 6 of Episode 4 30 …There You Are Complete Episode 4 50 Episode 5:The Vault of the Traveler($4.99orシーズンパス):200G A Maze Of Twisty Passages Complete Chapter 1 of Episode 5 20 Unforseen Consequences Complete Chapter 2 of Episode 5 20 Give And Take (Mostly Take) Complete Chapter 3 of Episode 5 20 Definition Of Insanity Complete Chapter 4 of Episode 5 30 Time s A Wastin Complete Chapter 5 of Episode 5 30 What s It Worth? Complete Chapter 6 of Episode 5 30 Tales Twice Told Complete Episode 5 50 選択肢や収集要素が実績に関係ない為、最初から最後まで通しで一周するだけで全解除可能。 QTE等、最低限の操作を要求される場面があるので、完全放置は不可能。