約 7,051,463 件
https://w.atwiki.jp/nyanmage1967/pages/89.html
Supremeruler 2010 Supremeruler 2020 Gold supremeruler2020 @ ウィキ Supreme Ruler Cold War Supreme Ruler 新作(ここぱの戦乱観察記) Supreme Ruler Cold War であそぼう!!(兵器道楽 兵器に関する古い時代の本を読んでいます。) www.supremewiki.com - 英語表記のみ。Google翻訳による日本語訳表示は コチラ 。 Steam コミュニティ Supreme Ruler Cold War - 英語表記のみ。Google翻訳による日本語訳表示は コチラ 。 Supreme Ruler 1936 Supreme Ruler Ultimate Supreme Ruler The Great War 「戦略・戦術シミュレーション(現代、近未来)」 へ戻る 「ゲームソフト攻略サイト まとめwiki」TOP へ戻る
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/11.html
主要リンク Paradox Interactive ParadoxのTopページ http //www.paradoxplaza.com/ Paradox Interactiveの公式Forumトップ http //forum.paradoxplaza.com/forum/ Supreme Ruler 2020の公式Forumトップ http //forum.paradoxplaza.com/forum/forumdisplay.php?f=373 Supreme Ruler 2020の製品紹介ページ http //www.paradoxplaza.com/SupremeRuler2020/ BattleGoat Studios BattleGoat StudiosのTopページ http //www.battlegoat.com/index.php BattleGoat StudiosのForum http //www.bgforums.com/forums/index.php Supreme Ruler 2010の製品紹介ページ http //www.battlegoat.com/supreme.php Supreme Ruler 2020の製品紹介ページ http //www.battlegoat.com/supreme_2020.php Supreme Ruler 2020 Global Crisisの紹介ページ http //www.battlegoat.com/supreme_2020_GC.php twitter http //twitter.com/battlegoat CYBER FRONT スプリーム ルーラー2020・日本語マニュアル英語版 http //www.cyberfront.co.jp/title/sr2020/ Supreme Ruler系wiki Supremewiki(英語)英語圏ユーザーが利用しているwiki http //www.supremewiki.com/index.php/Main_Page Supreme Ruler 2020 Wiki 今、あなたがご覧になっているwikiです http //www31.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/1.html Supreme Ruler 2020デモ版配布ページ 以下は英語版デモ配布のページです。 Gamer s Hell http //www.gamershell.com/news_52742.html 4game http //www.4gamer.net/games/034/G003484/20080612041/ 2ch主要スレッド 【Superpower2】現代世界RTS【Supreme Ruler 2010】 http //game10.2ch.net/test/read.cgi/game/1129273684/ 近未来本格派【Supreme Ruler 2020】ストラテジー http //schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1213711136 レビューサイト PC games http //www.gamespot.com/pc/strategy/supremeruler2020/index.html 4Gamer.net http //www.4gamer.net/games/034/G003484/20080918045/
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/
Supreme Ruler 2020 Wiki このサイトは近未来を題材にしたSFストラテジー Supreme Ruler 2020(通称:SR2020) のwikiです。 製品情報 現在発売されているSR2020シリーズは発売順に 「SR2020 英語版」 「SR2020 日本語マニュアル付英語版」 「SR2020 Global Crisis 英語版」 「SR2020 Gold 英語版」 の4つです。 無印は開発終了してます。 拡張パック「Supreme Ruler2020 Global Crisis 英語版」についてはGlobal Crisisをご覧ください。 日本語化については日本語化をご覧ください SR2020の入手方法はSR2020入手情報をご覧ください SR2020のデモ版ダウンロード先→4game,Gamer's Hell 最新パッチ 6.8.1が最新です。
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/48.html
日本語化 現状 日本語化可能、ほぼ全てが日本語化されています。 兵器名は、一部を除きほぼ全てが翻訳済み(別途ファイル送付 都市名は現在、有志により翻訳中です(手伝える方、ふるって参加を! 日本語化現状 道のり 備考 日本語化Q&AQ 文字化けがおきた!日本語パッチの不具合か! Q フォント生成合成ツール使って全自動処理やってると「Font1.pngが開けません」と警告でるんですが、どうすればよいでしょうか? Q セーブデータが見つからず、リハッシュできない! Q 日本語化してゲームを開始したのに、一旦セーブしてゲームを終了し、また次にセーブデータをロードすると国名が元の英語に戻っている!これって、どうにかならないの? 道のり 1.本体を最新の公式パッチにアップデートしてください。無印、GC共にver6.8.1です。 下記のURLからダウンロードします。 パッチ:http //www.bgforums.com/forums/viewtopic.php?f=43 t=17823 2.LocalizeフォルダにLOCALJPフォルダを作成して、LOCALENフォルダの中身を全てコピーしてください。 3.SR2020GCにLOCALJPフォルダを使用させるようにレジストリを書き換えてください。 位置はHKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\BattleGoat\Supreme Ruler 2020 GC\Language Fileです。 (同レジストリが見当たらない場合、よくある原因として 「 supremeruler2020を一度も起動していない 」事が挙げられます。英語版のままで、一度起動させて、すぐに終了させて再度レジストリエディタより参照してみてください) わけわからん方は日本語化パッチに同梱されているSwitch-Japanese.regを使ってください。4のURLからダウンロードできます。 4.日本語化パッチを使って日本語表示可能な状態にしてください。下記のURLからダウンロードします。 http //tobject.web.fc2.com/ パッチの当て方は日本語化パッチフォルダに同梱されている説明書を参照して下さい。 5.日本語フォント生成・合成ツールに同梱されているMakeFontJP.exeを使って日本語フォント画像を作ってください。 4のURLからダウンロードしてください。 (要:管理者権限での「MakeFontJP.exe」起動。同実行ファイルを右クリックして、プロパティ画面を開き、 ①全般タブ→詳細設定→詳細プロパティ「管理者として実行(R)」チェックボックスにチェック→OKクリック ②互換性タブ→特権レベル「管理者としてこのプログラムを実行する」チェックボックスにチェック→適用クリック 最後に、OKクリック。後は通常通り、「MakeFontJP.exe」をダブル左クリックで実行。 Administrator権限を持っているログオンユーザーでOSを立ち上げていても、この事前作業は必須です。 権限そのままで起動しても、エラーも出さずに一見正常処理したかの様に見えますが、実は中途半端なフォントを 作成していただけだったりします。 ) 6.日本語化ファイルを解凍してLOCALJPフォルダに上書きしてください。 ダウンロードはここから ※以上の手順でうまくいかない場合は、LOCALENフォルダにLOCALJPフォルダの中身を全てコピーしてください。 おそらく、LOCALJPを見に行けていないだけでしょうが、原因は不明。 SR2020無印日本語化失敗する場合は手順5と6を入れ替えて行うと成功したという報告も有り。 備考 施設/兵器名、人名を反映させるにはデータのリハッシュが必要になります。 \cashe フォルダにWorld2020.SAVが残っている限り、変更がデータベースファイルに反映されません。 従って、 まず「World 2020」シナリオの施設名を日本語に変えたい場合は、Maps-DATAフォルダに日本語データのDEFAULT.UNITを上書きします。 その後「CacheGC」フォルダの中にある、World2020.SAVを別フォルダに退避させ、その後ゲームを開始し、World2020シナリオを選択します(選択する国家は何でも構いません、とにかくシナリオを初めて下さい) すると画面が停止し、リハッシュ作業が開始されます。 (画面が進まなくなるのはバグでは無いので注意) リハッシュ処理には時間がかかります。60分を目安に、-例えばXeon3350(クアッドコア)だと約30分ほど(実測値)-でデータベースがリハッシュされます。 リハッシュ作業を終わると、画面は最初のタイトルに戻ります。 そこで、一旦ゲームを止めます。 リハッシュされたデータベースは、\savegame フォルダでCASHED-World2020.SAV という名前で作成されます。これを\cashe フォルダにWorld2020.SAV という名前でコピーすれば、次回からは変更されたデータベースファイルでゲームをはじめることができます。 日本語化Q&A Q 文字化けがおきた!日本語パッチの不具合か! 逆です。文字化けがおきているのは、日本語化に成功した印。 文字化けが起きているのは、正しい画像フォントが使われていないからです。 1.画像フォントを作成していない →MakeFontJPを使って、画像フォントを作成しましょう。 「管理者権限で実行のチェックを入れずにフォント作成ツールを実行していた」が日本語化失敗理由の大半を占めているみたいです。 2.ローカルフォルダが反映されていない。 →レジストリが何故か反映されない場合があります。 LOCALENフォルダにLOCALJPフォルダの中身を全てコピーすればOKです。 Q フォント生成合成ツール使って全自動処理やってると「Font1.pngが開けません」と警告でるんですが、どうすればよいでしょうか? ①レジストリエディタを起動 XPなら、「ファイル名を指定して実行」→regedit Vista/7なら ttp //pc.nikkeibp.co.jp/article/NPC/20070605/273677/ ②レジストリエディタ左側のツリーを展開して HKEY_LOCAL_MACHINE └SOFTWARE └BattleGoat └Supreme Ruler 2020 を選択。 ③レジストリエディタ右側の一覧の空白部分で右クリック →「新規」→「文字列値」 ④「新しい値 #1」てな感じのができるから、名前を「Install Path」に設定 ⑤作成した「Install Path」を右クリック→「修正」 →Supreme Rulerをインストールしたフォルダのフルパスを貼り付けて「OK」 例:「C \Program Files\Paradox Interactive\Supreme Ruler 2020 Gold」 ⑥MakeFontJPを再実行 Q セーブデータが見つからず、リハッシュできない! 通常、セーブデータはSupreme Ruler 2020フォルダの Savegameにありますが Windos7 / WindosVist の場合、セーブデータは C [マイ ドキュメント]-[My Games]-[Supreme Ruler 2020]-[Savegame] にある場合があります。 ※グローバルクライシスには、オプションでどこにセーブデータを記録するか決定できる項目があります。 セーブデータの保存場所を変更したい場合は、オプション設定を変えると良いでしょう。 Q 日本語化してゲームを開始したのに、一旦セーブしてゲームを終了し、また次にセーブデータをロードすると国名が元の英語に戻っている!これって、どうにかならないの? どうにもなりませんが、また国名を日本語に戻すことは可能です。 まず一番最初にキャンペーンモードを選び、どこの国でも良いのでゲームを開始して下さい。 ゲーム開始直後は、国名が日本語になっているのを確認したら、 次に自分がセーブしたデータファイルをロードしましょう。 すると国名が、英語では無く、元の日本語で表示されます。
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/46.html
Supreme Ruler Global Crisis オフィシャルのアナウンスの翻訳 2008年12月22日、拡張セットのGlobal Crisis(グローバル・クライシス)がリリースされました。以下はオフィシャル(http //www.battlegoat.com/supreme_2020_GC.php)の内容を訳出した物です。 ※直訳っぽいのは仕様です。訳者はGC持ってませんので。 拡張パックの中核となるのは、全く新しいsandboxスタイルのキャンペーンです。これは、最近の現実世界で起きた数々の不吉なニュースに基づく、ディティールに富んだ新しい2020年の世界の描写によって彩られています。新しいプレイ経験のための基礎となるストリーラインの可能性には限界はありません。 最初に出荷されたゲームのシナリオ数の二倍以上となる20個の新しいSPシナリオ 新しいマルチプレイヤーシナリオを追加 プレイヤーを第三次世界大戦へ導く新しいストーリーラインに沿った新しいキャンペーン/sanboxマップ 新しいシナリオの特徴には、ランダムとそうでないイベントが含まれる ユニットのコントロールとグルーピングを改良 技術ツリーの拡張 新しいユニットとユニットメッシュ ゲームロビーのオプションを追加 グラフィックの改良 AIの強化 チュートリアルとゲーム中のtipsを増やした ユーザーインターフェイスの改良 経済情勢の変動、天然資源を奪い合う戦争、軍事同盟、国際関係が、次の冷戦がいつでも熱い戦争へと変わりうる、緊張に満ちた世界を作り出します。 世界で常に起こっている何らかの事態は、人間の本性の故に簡単に紛争へと拡大しうるのです。これは、今日の世界情勢について語っているのではありません。地政学と軍事戦略に基づくゲーム、Supreme Ruler 2020 の新しい拡張パック、 Global crisisで描かれる来るべき近未来の姿なのです。
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/16.html
戻る 新しいゲームを始めます。 Supreme Ruler2020を始めると7つのメニューが表示されます。 チュートリアル(Tutorial) チュートリアルでは実際の国家運営を通じて基本操作を学ぶことができます。また、キャンペーンなどを始めた時に表示される“tip of the day”はこのチュートリアルの内容を集約したものです。 プレーヤープロフィール(Player Profile) ゲーム中に使用するLeader Profileを編集できます。また、画像を使ってあなただけのアバターを作成することもできます。 キャンペーン(Campaign) キャンペーンは一人プレイです。 キャンペーンには目的があるので、それ以外の行動をすることはできません。各キャンペーンは、あなたが最終的に勝利するように設計されています。ノート:目的に従わず、自分で好き勝手にやってしまうと目的の順序はめちゃくちゃになりゲームは「お砂場」になっちゃいます、それでもあなたは世界と立ち向かわなければいけませんが。 シナリオ(Scenario) これは「最高のお砂場」です。シナリオは一部の国しかプレイできません。 キャンペーンとは違い、勝利状態を変更したり、あなたが対面する国のAIの個性も変更できます。 またシナリオは、短かかったり、長かったりします。 マルチプレイヤー(Multiplayer) 「最高のお砂場」にマルチプレイで必要な設定をします。 ホストは勝利条件などの条件を設定します。Supreme Ruler 2020ではLAN接続かADSL/ケーブルなどの高速インターネット接続環境で、最大16人でプレイすることができます。 (人間がプレイする国が決まると、他の国はAIがプレイします。) マイオプション(My Option) ゲームの様々な設定を変更することができます。 クレジット(Credit) みんな大好きなクレジットだよ!以上
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/24.html
FAQ 2chスレで出た質問などをまとめました。気づいた方追加お願いします。 ゲーム全般に関するFAQ 内政に関するFAQ 外交に関するFAQ 軍事に関するFAQ ゲーム全般に関するFAQ Q 日本語マニュアルって、どんな感じ?役に立つ?英語版マニュアルを機械翻訳したものみたいな感じ。習うより慣れろ、な感じのゲームなので、おそらく多くの人にとって、マニュアルはゲームのおおざっぱなシステムを理解するくらいにしか役に立たない感じです。 Q 現在確認されている不具合と思われるものを教えてください。国債の償還期限がこない 資源埋蔵量が少ない場所でも水力発電所のみは規定数以上(6施設)作れてしまう。 Q 英語版は英語出来ないとプレイ出来ない? 理解すべき文章は定型の警告メッセージくらいなので、辞書があれば問題ないレベル。定型文の意味を覚えてしまえば問題なし。 インターフェイス周りもほぼ100%がアイコンなので、英語が読めるかどうかというよりも、アイコンの効果を覚えるかどうかが、ゲームを進める上で大事。 電子辞書を片手にアイコンの効果を覚えていくようにすれば、英語が出来なくても、いつの間にか慣れてしまいます。(少々時間はかかりますが) どうしても英語が駄目な場合は、日本語MODを使うと良い。左のメニューより日本語化を選択してみてください。 Q ユニットデータの表や一覧はないの? Supreme Ruler 2020をインストールしたフォルダの中の、Maps\DATA\DEFAULT.UNITにユニットデータが格納されています。 中 身はCSV形式のテキストファイルです。テキストなのでメモ帳でも見られますが、ExcelやOpenOffice.org Calc等のCSVファイルが扱える表計算ソフトを利用すると見やすいです。個々の列が何の値を指すかは調べないとわからないので、調べた人はwikiに書いてね。※現在各ユニットデータの列を解析中(2011/11/14) Q ウインドウモードって出来ます? レジストリを使用してウィンドウズモードにすることができます。 XPなら、「ファイル名を指定して実行」→regedit Vista&7なら ttp //pc.nikkeibp.co.jp/article/NPC/20070605/273677/ HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\BattleGoat\Supreme Ruler 2020の UseWindowedの値を1、Gamerezxの値を(10進数で)1024、Gamerezyの値を(10進数で)768 に変更すると、1024x768のウィンドウモードでゲームが起動する ※なお、HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\BattleGoat\Supreme Ruler 2020にある場合もあります。 グローバルクライシスの方にはオプション標準で、ウィンドウモードがついています。しかし、ウィンドウモードにチェックを入れても1280×1024なので、ディスプレイ解消度が低いと、結局全画面表示になってしまいます。その場合は同じようにGamerezxの値を(10進数で)1024、Gamerezyの値を(10進数で)768 に変更すると良いでしょう。 Q ゲームスピードを Fastest に変更しても遅いです。何とかなりませんか?チートコードを打ち込めば速くなります。 Ctrl+Shift+Sを押して GAME SETTINGSを開き、cheat allowcheats と入力。すると GAME SETTINGSの表示がSo you need to cheat eh? と赤文字で表示されます。次に cheat enddayと入力。とても速くなるので注意してくださいね。 ただし、このチートコマンドを使うと、部隊が動かなくなるなどの不具合が発生します。戦時のさいにはチートコードを解除するのを忘れずに。 内政に関するFAQ Q 予算が足りないので増税しようと思うのですが一時的にはともかく長い目で見ればマイナスです。国債のご利用も計画的に。 外交に関するFAQ Q 戦争したいんですけど国連にも他国にも文句言いわれたくないし、戦争吹っかけられたくないです外交部門を開くと表示されている国旗と国名の横のバーが赤かったら戦争しても問題はありません、100パーセントではありませんが・・・。 軍事に関するFAQ Q 「戦いは数だよ 兄貴!」でしょうか?おっしゃるとおりです。 Q 輸送艦や輸送機に陸上兵力を搭載して輸送するのはどうすればよいですか?輸送機の場合、空港に輸送機を配備して、乗せたいユニットを選択して空港に右クリックでLOADでいけたとおもいます。輸送艦には、港のある街に輸送船を隣接させて、 その町にユニットを移動させてから上と同じやり方でいけると思います。どちらの場合も積載量を超える重さの部隊を輸送することは出来ません。 一番簡単な方法は、輸送機や輸送船の近くに、輸送したいユニットを置き「空中輸送」や「海上輸送」などコマンドを指定したあとに、ユニットを移動させたい場所にクリックすることです。(この時、輸送船や輸送機に指定はしません)そうするとユニットは勝手に近くにある輸送機や、輸送船にのって、目的地までいってくれます。 Q 核兵器はありますか?ありますが、ご使用は自己責任でお願いします。 核兵器を使うと… 1.国際世論からふるボッコにされ、周辺諸国に次々宣戦布告されます(一応オプションで国際世論の反発を弱めることもできます) 2.威力が1マス(20Km前後)しかなく、スタックされたユニットを全滅させない場合もあります。 3.どれほど発展させた都市でも一撃で消滅させる力がありますが、(文字通り瓦礫すら無くなり更地となります)占領の利得(旨味)を考えると、消滅させることに意味があるかは不明です。
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/12.html
コメントなどをどうぞ、管理人への連絡などもこちらへ。 コメント欄 テス -- 名無しさん (2008-07-11 19 46 19) ト -- 補完名無し (2008-07-24 01 12 06) 「初心者講座2 TIPS編」はいらないと思うんですが。 ページの名称が初心者講座とかぶるし、初めてこのwikiに来た人は混乱すると思うんですよ。 なので私のあのページの扱いは 1、元と同じように初心者講座と統合する 2、新規に「TIPS」ページを作りそこに掲載する の2つのどちらかがいいと提案します。 ちなみに私は最近「初心者講座」は長いからどうにかしたいと思っていた口なので2に賛成です。 さらにもし2になるのでしたら「TIPS」ページ内に「ユニット紹介」みたいなページを作ってそこに 「初心者講座2 TIPS編」の中身を掲載するというのはどうでしょうか? -- 名無しさん (2008-08-16 15 19 03) 初心者講座の容量が不足していたので、暫定的に2を作りました。(もともと内容の一部が初心者講座の中身だったので) なので適当と思われる編集をしていただいても、しても個人的には構いません。 2がわかりやすそうで良いかも知れないですね。 -- 初心者講座を主に書いた人 (2008-08-16 17 38 59) そうですか、わかりました。 なんか自分からコメントしておいていうのもなんですけど、こんなことコメントする必要なかったんですよね。このwikiって誰でも自由に編集してもいいもののようですし・・・ では、私の案の2を実行します、皆様はお手を煩わせなくても結構ですので。 -- 名無しさん (2008-08-16 18 06 08) AARのページのタイトルを階層構造にする利点って何ですかね? -- 名無しさん (2008-08-29 18 56 28) 何もしなくても左上に階層構造メニューが出る。 あと、このwikiから他所に移転したとき、ページ名一覧とかの網羅性が上がる。 AAR/[hoge]/第一話、みたいに階層化してもらうと、複数ページにまたがるaarが書きやすくなる。 -- 名無しさん (2008-09-01 02 54 12) などなどで、基本的に階層化するのはメリットしかない。 逆もしかりで階層化しないとばらけるとか一々親ページへのリンク書く必要あるとか、右のメニューでページ名見ても何かわかりにくい、とかデメリットしかない。 aar書く人が病的に階層化が嫌いってんでない限りは階層化する方がいい。 -- 名無しさん (2008-09-01 02 56 14) なるほど、ありがとうございました。 -- 名無しさん (2008-09-01 17 26 25) ヴァージョンが5.4.1にアップデートされているようです、詳しいことはまだ分かってませんけど。 -- 特派員 (2008-10-27 01 47 31) よく報告してくれた!トップを飾る大スクープだぞ! -- 編集長 (2008-12-01 19 09 15) FAQの不具合リストだけど、水力発電は無制限に作れる──のはウチだけ? global crisisでも作れるんだけど。 -- 名無しさん (2008-12-27 02 43 15) 本当だ、色薄くても6施設建設できちゃう。 FAQ更新しておきますね。 -- 名無しさん (2008-12-29 01 51 24) MOD入門の通りに キャッシュフォルダ内の2020ファイルを削除して(別のフォルダに保存)2020シナリオキャンペーンを実行すると コンピュータが応答なしになりゲームが開始されません。 なにか問題でしょうか?PCは基準以上です。 -- 名無しさん (2009-01-12 22 58 54) supremewikiのNewbie Help Kitを持ってきました。 -- 外部ライター (2009-01-19 16 33 07) ユニットデータの一覧について、FAQに追加しておきました。プロバイダがアク禁になっていて本スレに書けねぇ -- 名無しさん (2009-01-23 09 20 44) 探そうとしていた矢先のこの追加、ありがとう! -- 名無しさん (2009-01-23 14 06 05) MODwiki作成者です。 5.5.2にヴァージョンをあげると.SAVファイル作成が失敗するようです。 回避方法が判明しだい報告を予定しています。 -- 名無しさん (2009-02-02 22 01 34) 2ch規制情報板によると、同じプロバイダに荒らしが居るようで、 3月から全サーバアクセス禁止の状態で書き込めないため、wiki経由での返信で失礼します。 Supreme Ruler 2020の日本語パッチで不具合というか 表示がおかしくなる部分があります 国名を日本語(カタカナ/漢字/ひらがな)に直すと 画面下にある命令フェイスの国名がおかしくなります(一覧は問題ありません また、LAND命令フェイスの国名?表示もおかしくなっています 登録している日本語フォントが不足しているだけのようです。 ツールの自動生成ではフォント1,2,14だけ生成するようにしています。 調べたところ不足しているフォントは3と5です。ツールでフォント3と5を合成して作って、 fontinfo.fontを下記のように変更してみてください。 810~811行目 fonttexwidth,512,,,, fonttexheight,512,,,, ↓ fonttexwidth,2048,,,, fonttexheight,2048,,,, 945~946行目 16,128,8,16,129, 32,128,9,16,130, ↓ 16,128,16,16,129, 32,128,16,16,130, 1346~1347行目 fonttexwidth,512,,,, fonttexheight,512,,,, ↓ fonttexwidth,2048,,,, fonttexheight,2048,,,, 1481~1482行目 20,256,10,22,129,9 40,256,11,22,130,10 ↓ 20,256,16,22,129,9 40,256,16,22,130,10 この変更で日本語で表示されるのを確認しました。お試しください。 もし、面倒でしたら、全部のフォントを生成して、 fontinfo.font.全部.幅16をfontinfo.fontにリネームして使っても問題ないです。 あと、SR2020グローバル・クライス用の日本語パッチも出来ればお願いします。 通常のSR2020と、同じテキストファイルを使用しているようなので 通常版SR2020の翻訳が終われば、そのまま日本語化して遊べるようです。 ごめんなさい。私は本体しか持っていないので今のところ作れないです。 153 :名無しさんの野望:2009/04/22(水) 12 54 58 ID CkHx62nd LOCALTEXT.csvの翻訳がそろそろ終りそうだ。 上手くいけば、GW前にはUPできそう。 ところで、施設の名前ってどのファイルを翻訳すればいい? グループ検索しても「Hydroponics」とか「Air Field」が 見つからないんだが… 施設の名前は.\Maps\DATA\DEFAULT.UNITファイルの最後の方にあります。 ただこれは単純に書き換えてゲームを開始しても反映されません。 書き換え後、SR2020 wikiのMODのページで解説されている「データベースファイルのリハッシュ」をする必要があります。 実際に施設や兵器名を書き換えて、リハッシュさせて反映されるのを確認しましたが、 待たないと結果が出ないので、ちょっと手間ですね。 -- TObjectの中の人 (2009-04-30 22 34 39) AARを投稿させていただいた者ですが、ページを誤って二つ作ってしまい、 ページの削除方法がわからないのですが、どのようにしたらよいでしょうか。 -- AAR投稿者 (2009-07-20 18 45 47) 日本語翻訳ページに、いままで製作した翻訳ファイルを指定しました。ほぼ、和訳されると思いますが、校正が終わっていませんのでご了承ください。遅レスですがTObjectの中の人さん、返信ありがとうございました。 -- 解読班 (2009-08-11 17 48 05) 和訳ファイルいただきました。って、解読班さんじゃないですか。お久しぶりです。お元気そうで。 Global Crisis用の日本語化パッチも作ろうとは思うのですが、持ってもいないのに、Hearts of Iron 3(もう3ですね。(遠い目))の方にかかわってしまったので、そちらが落ち着いたら、なんとかしようかと。 -- TObjectの中の人 (2009-08-11 21 33 32) はじめまして、最近スプリーム ルーラーを始めました。エアリーズと申します。 自分は英語が苦手なので、日本語化パッチを利用させて頂きました。 ほぼ間違いなく手順を踏んだはずなのですが、始めてみるとどうしても文字化けしてしまいます。 これはバージョンが5.6.2のせいなのでしょうか。 もしご存知の方がいらっしゃいましたら、アドバイスを頂けると有難いです -- エアリーズ (2009-10-30 22 24 27) 5.6.2では、日本語パッチが使えないはずです。 ですので、たぶんそのせいかと思います。 -- 名無しさん (2009-12-22 23 48 52) LocalText-NEWSITEMS翻訳終了に伴い 日本語化ファイルを変更しました。 何とか、今年中に終わりましたヨ… -- 解読班 (2009-12-25 16 49 54) Tobjectの中の人 いや、本当お久しぶりです(遅レスにもほどがありますが) HOI3の方にまで、手を出されているとは! しかし、お互い長くやってますね…しみじみ。今年も結局、翻訳の年になりました。 HOI3は、色々と大変みたいなので、無理をしないで下さいね。 -- 解読班 (2009-12-25 16 57 10) 日付チップも日本語化終了。 これで、説明書を見なくても遊べるはず(たぶん -- 解読班 (2009-12-30 18 32 53) チュートリアルも日本語化終了 -- 解読班 (2010-01-02 23 53 32) 国家説明と、シナリオの翻訳も終了 これで、ver5.5.8の翻訳はほぼ終了しました。 -- 解読班 (2010-01-10 00 48 57) 今更なのですが最近製品購入してやり始めたのですが日本語マニュアルが使いモンにならず日本語化に初めてチャレンジしたのですが ほぼ間違いなく手順を踏んだはずなのですが、始めてみるとテキスト部が消えてしまいました。 何とか元に戻しましたが、日本語化を完了させたいです。 どなたか画像での手順をUPしていただくかユーチューブ等で解説して頂け無いでしょうか 初心者の戯言をお詫びします。よろしくお願いいたします。 -- 名無しさん (2010-01-19 21 47 44) 幾つか確認致します。 日本語化パッチはちゃんと適用されましたか? →SR2020通常版は、5.5.8用です。 →SR2020GCは、6.6.2用です。 文字フォントの製作はできましたか? →MakeFontJPを使って文字フォントが作れないと 日本語は表示されません。 この二点が大丈夫なら日本語化できます。 問題点は、テキストが表示されていない。という点ですが テキストは、それぞれローカルフォルダ内にあります。 この点を注意して下さい。 例えば英語テキストはLOCALENフォルダに入っています。 そして、ゲームでは、デフォルトでLOCALENが指定されています。 まず、テキストが消えている。 という意味がわかりませんが 文字通り、消えている場合 あるいは、文字化けのことを指しているのなら 製作したLOCALJPフォルダが指定されていないことが考えられます。 つまり、LOCALENフォルダに指定されたままということになります。 なら、答えは簡単で、LOCALENフォルダを変えてしまえば良い訳です。 次の操作をして下さい →LOCALJPフォルダの中身を全て LOCALENフォルダに入れる。 それでもダメな場合は →LOCALENフォルダの中に ダウンロードした「日本語化ファイル」 の全データを入れて下さい。 また、LOCALEN-font内に MakeFontJPを使って製作した日本語フォント を入れるのを忘れない様にしてください。 これでも駄目な場合は、もう一度 書き込んで見て下さい -- 解読班 (2010-01-20 14 03 41) 解読班様ご回答有難うございます。再度チャレンジ致しましたが文字は消えないものの日本語化は出来ませんでした。自分なりに気になった点がありましたので書き込みさせて頂きます。 先ず本体のUPはcheck for Updatesで行いました。ver5.5.6となっていたので公式へ行きましたが5.5.8は有りませんでした。 気にはなりましたがそのまま続行しました。日本語化パッチは5.5.8を充てました。 後一点はMakeFontJPの使い方?です文字フォントの作り方は日本語フォントを生成をクリックしました左側に解読できませんが表示はありました。日本語フォントを保存終了しました。 一応、→LOCALENフォルダの中に ダウンロードした「日本語化ファイル」 の全データを入れて下さい。を実行しようと思いましたがファイルが存在・・・上書き・・・となったのでキャンセルいたしました。 本当にPCに詳しくないので意味が判らないかも知れませんがご容赦下さい。 懲りずに何とかお知恵をお貸し下さい。よろしくお願いいたします。 -- 名無しさん (2010-01-21 01 19 29) 詳しい説明があると助言しやすいので助かります。 まず、ver5.5.6で日本語パッチが適用できたのであれば問題ありません。 (この時点で結構あやしいですが、パッチ適用が成功したのであれば) 次に文字フォントですが、これは成功しているようですね。 それで最後に、上書きですが、これはそのまま続行して 全てのデータを上書き保存して下さい。 キャンセルしてしまっては、データが上書きされず 当然、日本語データは表示されません。 気になるようでしたらLOCALENフォルダごと、どこかへ コピーするのがお勧めです。 何にせよ、本体があるなら後で再インストールを 行うことができますし(面倒ですが) 駄目で元々でアグレシッブルに操作をやってみてください。 個人的には是非ともGC版を購入して頂いて 最新の6.6.2版日本語パッチを導入して貰えると助かります。 ParadoxゲームDL購入の手引き -- 解読班 (2010-01-21 03 36 41) 解読班様度々有難う御座います。 やはりVerの問題があり不可能ですね。色々調べた所製品版とダウンロード版で違いがある事を今更ながら知りました。 GC版もダウンロード版しかないようですね?正直ダウンロード版はPCのスペックを考えて厳しいです。一応動きますが徐々に動かなくなると思うので後を考え購入には踏み切れません。 GOLDのUK版かイングリッシュ版では日本語化できないのしょうか? -- 名無しさん (2010-01-21 20 32 23) GOLDのUK版かイングリッシュ版では日本語化できないのしょうか? Verが会えば(つまりver6.6.2)なら日本語化できます。 日本で売られているのも、イングリッシュ版に日本語の説明をつけただけですし。 ゴールド版は持っていないのですが、情報によりますと 通常版本体+クライシスにVer6.6.2を加えたものだという話なので 購入してインストールすれば、すぐに日本語化できるはずです。 -- 解読班 (2010-01-21 22 40 40) 前回も解読班さんにお世話になった者です。 その節はご丁寧にお答え頂き有難うございます。 しかしながらどうも私には縁が無いみたいです。 極力わかり易くお話します。 GOLD版(イングリシュ版)を購入したのですが、本体のバージョンが6.6.1でした。以前のようにUPデートで飛んだ所、erroa sending reque st. A connection with the servere could not be esteb lishedと出て6.6.2は入りませんでした。保存はしましたが開けません。 英文を翻訳してもサーバーが応答していない・・全文が翻訳出来ず不明。全文を検索するも不明でした。 例のごとくパッチをPatch.exeを、SupremeRuler2020Go.exeを試しましたがやはり駄目でした。 何度もお時間頂くのも悪いと思い購入先に問いても埒が明きません。一応返品には応じてくれるそうですが・・ ココまで乗りかかったら英語は駄目ですが是非日本語でプレイしたいのですがムリですかね? 購入店より信用出来そうなifeelgroovy.netという所で 国(地域):UK言語:英語版の購入も考えサポに問い合わせしましたがVerは不明と言われました。 ので躊躇しております。 -- 名無しさん (2010-02-02 19 49 31) ここまで来たら最後までお手伝いしましょう。 どうやらダウンロードができないのはサーバーに問題があるようです。 私が落としたSR2020GC用の6.6.2のUPデータを期限付きで 別の場所で落とせるようにしておきました。 大体3日ぐらい置いておきますので、その間にDLしてください。 ダウンロードキー:2020 http //up.shinetworks.net/cgi-bin/snup/src/shine75071.lzh.html UPデータをユーザーがどこかに置いておくというのは パラドのゲームでは珍しくありませんが、あまり 個人的に気持ちがよいものでは無いので、期日を過ぎるか ダウンロード終了報告がありしだいすぐに消させて頂きます。 -- 解読班 (2010-02-03 16 56 21) ダウンロードしたデータは大事に取っておいて下さい。 無くしたまたUPしてくれといわれても対応できません。 基本的に、こういうことはしていませんし(ビビリなので) 個人的には是非とも、ネット購入をして欲しい所です。 サーバーの関係で、これですら落とせない!という場合は 次はネット購入の方法をお教えします。 -- 解読班 (2010-02-03 17 00 39) ポリシー?に反することまでして頂き申し訳ございません。本当に感謝致します。結論はNGでした。 解凍時に〇 C \Documents and Settings\Administrator\デスクトップ\shine75071.lzh - 解凍を開始します。 〇 SR2020GC662アプデータ\ - 正常に解凍されました。 △ SR2020GC662アプデータ\SR2020GC-Update-6.6.2.exe - 拡張子の前に空白が挿入されているか、二重拡張子のファイルです。 〇 SR2020GC662アプデータ\SR2020GC-Update-6.6.2.exe - 正常に解凍されました。 エラーが発生しています。と出ていましたが解凍されたファイル70MB位のファイルがありましたので問題は無いと思います。 解凍したファイルを本体へ移したところNotthing to updetaとなり入りませんでした。ロム事態に問題があるかもです。ちなみにパッケージがショボイのと取り説がなくコピーの疑いがあります。 ダウンロード版GCを考えようと思うのですが、GOLD版を抜き無印製品版を入れるした方が良いですか?ゲームはPSでしかやっていないので全くわかりません。 お手間かけてスミマセン。 -- 名無しさん (2010-02-04 10 59 56) うーむ。難しいですね。 まず、次のことを確認して下さい。 ダウンロードしたファイルは正常に解凍されていまるようですが、 使い方が間違っている可能性があります。 1.解凍したファイルを本体の所にもっていく必要はありません (もしかして上書きなどで使用していませんか? 2.解凍されたSR2020GC-Update-6.6.2.exeは、ダブルクリックするだけで あらかじめインストールされた、SR2020GCのフォルダにアップデートを行います。 3.始めからやりなおしましょう。 つまり、今まで入れていたSR2020GCの全データを アンインストールして全て削除します。 もう一回、データを入れなおして、その後に ダウンロードしたアップデータ(SR2020GC-Update-6.6.2.exe) をダブルクリックで使用して見て下さい。 ちなみにコピーだろうが取り説がなかろうが データ自体があっていれば問題なく使えるはずです。 まぁとりあえず、全てやってからダウンロード版の 購入を考えましょう。 しばらく、アップデータは置いておきます。 解凍が失敗したと思った場合は、再ダウンロードして やりなおして下さい。レッツチャレンジですよ。 -- 解読班 (2010-02-04 23 03 37) 解読班さんのおかげで2回ほどでVer6.6.2にする事ができました。 只、理解力がないせいで日本語化は出来ていません3回ほどやりましたが変らずです。 例の様に手順等をお伝え致しますのでご指摘下さい。 LocalizeフォルダにLOCALJPフォルダを作成してLOCALENの中身をLOCALJPへ入れSwitch-Japaneseをクリックしパッチを移動し実行エラー無く終了 ただリードミーにあるSupremeRuler2020GC.exeをコピーしてバックアップ、SupremeRuler2020GC.orgにでもしておけ。 SupremeRuler2020GC.exeと同じフォルダにPatch.exeをおいて実行して書き換える。この作業はしておりません。というか今一判りません。 SupremeRuler2020GC.exeとは全てのデータの入ったフォルダの事?又SupremeRuler2020GC.orgのバックアップ先はマイドキュメント等ですか?の問題があり@Wikiには書いていないので見実行 としました。 その後MakeFontJPを使い全自動処理で終了。 日本語化ファイルを解凍して中身をLOCALJPへ移動し終了。これと同じ作業を2回しました。 再インストール後3回目はLOCALENフォルダに日本語化ファイルの入ったLOCALJPフォルダの中身を全てコピーをし終了。 -- 名無しさん (2010-02-05 14 27 27) おお、6.6.2に出来ましたか。これは偉大なる一歩です! ちょっと変なテンションですが気にしないで下さい。 ふむふむ了解です。では説明しましょう。 ただリードミーにあるSupremeRuler2020GC.exeをコピーしてバックアップ、SupremeRuler2020GC.orgにでもしておけ。 SupremeRuler2020GC.exeと同じフォルダにPatch.exeをおいて実行して書き換える。この作業はしておりません。というか今一判りません。 私や貴方のように日本語化にしたい&日本語化以外に興味が無い人間…にはバックアップは不要です。バックアップとは要するに元の英語版に戻すことを意味しているのです。 つまり、ここで理解して頂きたいのが SupremeRuler2020GC.exeと同じフォルダにPatch.exeをおいて実行して書き換える。 という作業だけです。 SupremeRuler2020GC.exeと同じ場所に、ダウンロードしたPatch.exeを置き、Patch.exeをダブルクリックして下さい。すると自動的に日本語化作業が始まります。 ここで問題なく作業ができれば「完了」と表示されます。 これで、ようやくSupremeRuler2020GC.exeが「日本語が表示できる」ようになります。 つまり元のくSupremeRuler2020GC.exeでは日本語が表示できないため、いくら日本語テキストがあっても日本語でゲームを遊ぶことができないのです。 さて、ここまでは理解できましたでしょうか? では実行して見て下さい。 ※注意※ Patch.exeは、必ず6.6.2用のものを使って下さい。 さもないと成功しません。 -- 解読班 (2010-02-06 22 44 38) なるほどバックアップは必要ありませんね。出来ていないのに言うのは本末転倒ですが、手順等はあっていると思うのですが。 パッチはGOLDも使える・・・からダウンしてますしSupremeRuler2020GC.exe(私の場合SupremeRuler2020GOLD.exeとなる)が見当たりませんファイル検索してもヒットしません。 ですので勝手に本体のフォルダ(700MB)にパッチを入れております。問題なく成功しているようですが お馬鹿すぎるのですが、SupremeRuler2020GC.exeこれは本体?の事で合ってますよね?他のフォルダには拡張子の合うものが見当ら無いですし スミマセン上手く説明が出来ずに・・・ 日本語データはフォルダごとLOCALJPへ入れています。 色々試していますがやはりNGです。 MakeFont解凍に出たメッセージです。 〇 C \Documents and Settings\Administrator\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.IE5\N80JK3AV\MakeFontJP20100201[1].zip - 解凍を開始します。 〇 MakeFontJP.exe - 正常に解凍されました。 △ fontinfo.font.全部.幅14 - 拡張子の前に空白が挿入されているか、二重拡張子のファイルです。 〇 fontinfo.font.全部.幅14 - 正常に解凍されました。 △ fontinfo.font.1_2_3_5_14.幅14 - 拡張子の前に空白が挿入されているか、二重拡張子のファイルです。 〇 fontinfo.font.1_2_3_5_14.幅14 - 正常に解凍されました。 〇 Readme.txt - 正常に解凍されました。 エラーが発生しています。 一度、自身が合っていると思い込んでいる上に?日本語化の一連の作業を終えパッチをクリックした所CRCが一致しない。と出ましたがこれはそうなるもんなのですか?それとも最初から失敗している為に でしょうか? 再度全て抜きインストし日本語化するとエラーは出ませんでした。我ながら呆れ果てています。 -- 名無しさん (2010-02-08 18 25 02) 申し訳ない。私も読解力が無いようで 貴方が何を書いているのか、よく理解できておりません。。。 ただ、貴方の操作には幾つか手順が抜けており 一つ一つ、説明することも出来ないというのだけは 理解できました。 そこで分かりやすく簡単に日本語化できるよう 手順の説明及び確認をしましょう。 ① SupremeRuler2020GC.exe とは SupremeRuler2020フォルダの中にある本体です。 これをアップデートでバージョンUPさせます。 アップデートに成功すると、ゲームを機動したさいに 左下に、6.6.2と表示されます。 問題なく成功しているようですが 成功しているかどうかは、ゲームを一度機動させて 左下の数字を見て下さい。 貴方の場合は、失敗している場合6.6.1と表示されているはずです。 成功していれば6.6.2と表示されています。 成功していると思います。では無く 必ず成功しているかどうか、ここで確認して下さい。 ② 次に、6.6.2となったSupremeRuler2020GC.exeを 日本語表示できるようにパッチを入れます。 パッチは、SupremeRuler2020GC.exeと同じフォルダ(場所) の中にいれて、ダブルクリックして下さい。 自動的に作業が始まります。 SupremeRuler2020GOLD.exeでも、多分形式が同じなら使えます。 成功しました。と表示が出ていれば使えます。 成功したと表示が出ているか確認して下さい。 ----------------------------------- ここまで成功したのなら もうゲームを入れなおす必要はありません。 あとはデータの導入だけです。 ----------------------------------- -- 解読班 (2010-02-08 23 54 54) ③ さて、ここからが問題です。 今までの書き込みからみるに貴方の知識では レジストリの設定やフォント作成は 厳しいと判断せざるおえません。 そのため、変則的な方法をとらせて頂きます。 まず、こちらをダウンロードして下さい。 DLキー2020 http //up.shinetworks.net/cgi-bin/snup/src/shine75194.lzh.html このデータはLOCALENとなっています。 「Supreme Ruler 2020」-「Localize」-「LOCALEN」フォルダに 中身のデータをそっくりそのまま上書きして下さい。 LOCALENは、SR2020が通常使っているフォルダです。 つまり、日本語データを標準として使うことができます。 MakeFontJP.exeやLOCALJPのことは忘れて下さい。 終ったら、ゲームを機動して日本語が表示されるか 確認して下さい。 ④ あとは、都市や兵器の名前を日本語化する方法ですが… とにかく③まで出来ないと話しになりません。 1~3まで確認を行い。 出来た場所まで印をつけて報告して下さい。 クドイようですが、 ①Ver6.6.2になっているかゲームを機動させて確認 ②パッチが適用されて「成功しました」と表示されたか確認 ③ダウンロードしたフォルダをLOCALENに上書きして、 日本語がちゃんと表示されたか確認。 以上のことができたかどうか、書き込んで下さい。 できたハズ。できなかったと思う。 では、ダメです。 -- 解読班 (2010-02-08 23 55 18) 当り前ですが何かが間違っていたようです。 解読班さんのお陰げで日本語表示になっている事を確認しました。 ①確認OK ② ファイルアップデート:正常終了 ③日本語表示確認OK -- 名無しさん (2010-02-09 18 14 35) お、③まで出来ましたか。 おめでとうございます。 最後は都市名と兵器名ですね。 都市はともかく兵器名は和訳した方が良いでしょう。 やり方は翻訳ファイルに付属しているので よく見てやって下さい。 それで駄目でしたら、書き込んで下さい。 何とか対応しましょう。 ※③まで成功したのなら、 もうインストールやアンインストールで ゲームを入れ替える必要はありません。 あとはデータの入れ替えでなんとかなるはずです。 -- 解読班 (2010-02-10 22 34 46) すみませんやはり理解力が無いようです。 \savegame フォルダでCASHED-World2020.SAVとありますが、CACHED-PreemptiveStrike-gc.SAVとなってしまいます。 これだけでは無いような気もしますが・・・ -- 名無しさん (2010-02-15 19 15 46) この作業の何を理解していないのか分かりました。 この作業では、 自分が遊びたいシナリオ(あるいはキャンペーン)ごとに リハッシュしなければなりません。 貴方の遊びたいキャンペーンやシナリオは何ですか? 貴方が遊びたいシナリオと同じ名前のキャッシュデータを削除してください。 あと、CACHED-PreemptiveStrike-gc.SAV と出てきたら、前のCACHED- と、-gcを消せばOKです。 つまり、こうです CACHED-PreemptiveStrike-gc.SAV ↓ PreemptiveStrike.SAV -- 解読班 (2010-02-17 19 11 23) 解読班さんのおかげで出来ました。 本当に理解力が乏しくご迷惑をお掛けしすみませんでした。 又最後までお付き合いくださり有難うございました。 -- 名無しさん (2010-02-25 18 49 34) できましたか。良かったよかった。 楽しい日本語ライフをお楽しみくださいノシ -- 解読班 (2010-03-01 01 30 12) ver6.7.63がでました。 -- 名無しさん (2010-10-13 15 19 19) 報告乙 -- 名無しさん (2010-10-16 10 48 22) ミサイルサイロは何処に? -- 名無しさん (2010-10-19 18 45 05) サイト落ちてるからver6.7.63の日本語化パッチ再度うpお願い! -- 名無しさん (2010-11-01 23 36 07) 日本語化パッチのダウンロードサイトが切れています。 誰か持っているのなら再度upしてくれませんか? お願いします。 -- 名無しさん (2010-11-02 21 11 48) ↑同志、ここにあるようだ。http //tobject.web.fc2.com/ リンクしていたサイトが併合されたようですな。そういうわけでサイトのリンクが切れていたと。 ついでに日本語化のページを書き換えた。おかしかったらドンドン変更していってください。 -- 名無しさん (2010-11-05 20 58 01) ありがとう!! -- 名無しさん (2010-11-06 08 04 43) 無印しか持っておらず、日本語化させようにも GC版のパッチしか見つからずできない・・・ 無印版のver6.7.63はどこに? -- 名無しさん (2011-05-29 00 41 11) ↑分かりやすく言うと、無印版でver6.7.63を入れることができない問題があります。 どうすればいいのでしょうか? -- 名無しさん (2011-05-29 10 54 30) 6.8.1パッチが出てるような… -- 名無しさん (2011-06-08 00 27 14) ↑6.8.1パッチだとまだ日本語化できないのでは? 日本語化はver6.7.63までみたいですけど… -- 名無しさん (2011-06-09 22 52 30) windows7のノートパソコンで日本語化ができない… 日本語化ページの通りにやったのに成功しない・・・ ウイルス対策ソフトとしてマカフィーを入れたのが原因なのか? それとも他の原因なのか… -- 名無しさん (2011-06-12 22 39 47) どういう状態か書かないと分からないな ノートンとかだと改ざんされたアプリとして削除される 場合があるが。。。実行ファイルが消えているってこと? それともアプリは起動できるが文字化けするとか? -- 名無しさん (2011-06-13 03 05 01) ↑詳しい状態を書かずに申し訳ございません 私の場合、実行ファイルが消えたり文字化けがするなどの 問題は起きていません。一通りの日本語化作業を終えても、英語のまま。 ウイルス対策ソフトのマカフィーに何かのファイルが引っかかることもありません。 レジストも「LOCALJP」と変更されています。 MakeFontJPも「全自動処理」がスムーズに終わるものの英語のまま。 といった具合です -- 名無しさん (2011-06-13 23 32 39) ウィルスチェック云々っていうより日本語化パッチが当たっていない臭いな。管理者権限与えてもう一度手順を最初からトライして見たら? -- 名無しさん (2011-06-17 06 31 47) もちろん「LOCALJP」のように全角だと駄目だと思うが あとバージョンが6.8.1とか? -- 名無しさん (2011-06-21 23 25 18) 日本語化ファイル落とせなくなってません? -- 名無しさん (2011-06-25 00 56 13) 日本語ファイルがバージョンUPされて 配布されているぞ -- 名無しさん (2011-06-29 22 06 08) MakeFontJPは管理者権限で実行してる?してないと、正常終了のメッセージが出るが、変換されていない罠がある。。。 -- 名無しさん (2011-07-03 10 40 26) World2020 World Financial Disorder MODって なくなっちゃったの? -- 名無しさん (2011-10-03 00 44 54) 私も全く同じ症状です。windows7のノートパソコンでプロフェッショナル版です。7、8回しても日本語化されません。どなたかいい知恵をかしてくれませんか? -- 名無しさん (2012-11-09 00 44 17) 次のSupreme RulerはWW2らしい… -- 名無しさん (2013-03-26 12 58 12) それマジ? -- 名無しさん (2013-04-02 22 03 37) マジです Supreme Ruler 1936開発中・・・ 戦羊さんのところ参照 -- 名無しさん (2013-04-04 18 46 42) どなたか日本語フォントを配布してくださりませんか Install Path の作成からもう一度全てを入れ直し 最初から手順を行ってもPNGにアクセスを拒否されます どなたか救済を... -- 名無しさん (2013-09-16 11 35 08) Supreme Ruler Cold Warって、日本語化の動きも日本語版発売も、攻略サイト(日本語)も存在してないとは・・・もう発売から2年も経過してるのに。 -- 名無しさん (2013-10-19 02 17 46) wikiもだいぶ更新されてないね -- 名無しさん (2014-06-07 11 48 45) steamでsupreme ruler2020を買ったのですが不具合で動かせません。症状はMENUEで文字が全部白抜きになっており、そこ押すと変なページに飛ばされるなどです。こんな質問はここに書くべきでないかもしれませんが解決方法、原因などがわかる方いらしゃったら教えてください。ちなみにデモ版は問題なく動きますし、何回か再インストールしました。 -- 名無しさん (2015-09-29 19 11 35) 当方win10で日本語化しようとしたものの、何度やってもMakeFontJP.exeが自動処理中に落ちるため断念。日本語化はできなさそうですね -- 名無しさん (2020-02-22 18 22 47) 僕は出来ました2019年月29日 でも日本語化が鬼クラス パソコン初めて3ヶ月で出来ました。 上の方。 自動処理は幾つ選択しましたか? *処理中はクリックすると落ちます。 -- 名無しさん (2020-04-16 20 07 21) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/41.html
星条旗はためく下に プレイ環境 バージョン6.5.1 キャンペーンシナリオ Global Crisis Word Volatility Medium プレイ国 アメリカ合衆国 序章 第1章 2020年から2021年あたり 第2章 2021年あたりから 登場人物(固有名詞を有する登場人物) アメリカ合衆国 アーノールド・イーストウッド 第47代アメリカ合衆国大統領 任期:2018年-2021年 2022年-2025年 共和党 各種脳内設定 Q.なぜゲーム開始時のアメリカは国外に軍を展開していないのですか? A.金融危機に伴う経済の低迷により、大々的に展開する予算がなくなったため、イラクやアフガニスタンからは尻尾を巻いて逃げました。NATO(欧州派遣軍)は 米ロ欧駐留軍協定 2019年締結 ロシア政府がウクライナのNATO加入、ポーランド軍の近代化を認め、 欧州への天然ガス供給を約束する代わりに、 EU域内におけるアメリカ軍の駐留を行わない事を定めた条約。 欧州連合内に潜在的に存在する反米機運、 とくに、経済危機のしわ寄せを多く受ける若者・移民層の持つ不満感を 露・中政府がたくみに扇動。大々的な運動に発展させることで、 欧州からの米軍の撤退を行わせることに成功した。 の条約により欧州から撤退。在日米軍も、日本政府が米中露等距離外交を展開し始めたため、撤退を余儀なくされました。その結果、ゲーム開始時のアメリカ軍はすべて国内に展開しています。 Q.なぜ2020年の未来なのに2009年現在と同じレベルの兵器が現役なのですか? A.金融危機の影響で世界的に兵器技術の更新が滞りました。また開発費用の高騰により今ある兵器を長く使う方向に変化したためです。また、2010年から2020年は大きな紛争がおきることなく技術更新が必要にならなかったことがあげられます。本格的な戦争が始まった2020年以降はさまざまな新兵器が登場してきます。 Q.2020年の世界地図と2009年の世界地図ほとんど変わっていませんが・・・。 A.2010年代はある意味人類史上最も平和な時期でもありました。しかし、刃物の上の危うい平和であることは誰もが認識していました。序章の年表に書かれているように、じわじわと緊張が高まり2020年のロシア軍のポーランド侵攻によりそれがはじけることになります。 Q.低負荷戦闘機開発計画(ニンテンドープロジェクト)とはなんですか? 空軍・海軍の共同プロジェクトで後に陸軍も参加します。無人戦闘機開発プログラムの一環で、誰でも操縦できる戦闘機を作ることを目的としたプログラムです。カリフォルニアの大学、企業の支援をうけ実施しており、フライトプログラムの強化の他、操縦者個々人のデータを使用したバイオコンピューターによってパイロットを支援する計画です。 とはいえ、操縦者の肉体を強化することは出来ないため、訓練をつんだパイロットとの空中戦は無理があると思われます。 プロジェクト関連機体 空軍機 F35Aタイプ 空軍が制式戦闘機としてF22ラプター、攻撃機としてF22デルタラプターを採用したため、いくつか編成されたF35A飛行隊をプロジェクト関連部隊に編入。バイオコンピューターを搭載し、低負荷戦闘機としての実験ならびに、操縦データの採取などを実施。 F/A131 Guardian F35Aで得たデータを使用し、素人でも操縦が可能なように製作された戦闘攻撃機。バイオコンピューターの特製上、パイロットの個人データをそれぞれの機に入力しているため、定められたパイロットしか使えない。愛称はガーディアン(保護者つき戦闘機) X-45 X-47シリーズ 海軍・空軍の無人攻撃機 搭載コンピュータによる自律判断を可能にした攻撃機。 Q.Supreme Ruler 2020 Global Crisisはどこで買ったのですか? Victoria/ヴィクトリア太陽の沈まない帝国Wikiの「ParadoxゲームDL購入の手引き」を見てください。TOPページの下のほうにリンクがあります。 コメント SSを添付したらわかりやすくて読みやすくなると思います。これからも頑張ってください! -- 名無しさん (2008-11-24 15 22 52) ありがとうございます。がんばります。 -- 名無しさん (2008-11-24 17 53 56) スポンサード リンクが「パイロット募集中」で吹いた。アンクルサムが求めているんですね、わかります -- 名無しさん (2008-12-02 15 18 43) 2021年2月にクリスマス戦争が終わりました。脳内修正作業に入ります~。 -- 名無しさん (2008-12-03 23 37 08) ご、ごめんなさい。Supreme Ruler 2020 Global Crisis を入れてしまいました。2年しかたってないので最初から仕切りなおそうかなと思ったりしています。 -- 名無しさん (2008-12-23 03 14 31) なんということでしょう!今までのAARは消さないで、Global CrisisのAARを追加して書けばいいと思う。 -- 名無しさん (2008-12-23 21 32 13) データ飛んだのでやりなおしっ! -- 名無しさん (2009-05-04 03 11 46) 正に「今そこにある危機」第三章を期待 -- 名無しさん (2011-01-10 19 37 26) 続きマダー チンチン -- 名無しさん (2011-01-21 18 12 17) 名前 コメント 旧バージョン (ここから下は以前書いていたやつです。) プレイ環境 バージョン5.4.1 キャンペーンシナリオ World 2020 in Crisis プレイ国 アメリカ合衆国 序章 第1章 第2章
https://w.atwiki.jp/supremeruler2020/pages/17.html
戻る 重要な考え BattleGoatの前作のSupreme Ruler2010になじみ深いなら、Supreme Ruler2020をユニークにしたり、ユニークな場面を作り出す重要な考えに気づくと思います。 大臣 独裁政権であっても大臣はいますよね、政治のリーダーは専門的な知識・経験を持ったアドバイザーに囲まれています。 Supreme Ruler2020では、第一のアドバイザーは大臣です。 大臣の支援がなければ、多くの素質ある指導者は国を統治する職務に臆病になってしまいますし、手を汚してしまうことだってあります。内閣に円滑な運用が望まれている理由はそこにあります。生産大臣(Production)、研究大臣(Research)、財務大臣(Finance)、外務大臣(State)、軍事行動大臣(Operations)、国防大臣(Defense)の6つの大臣を任免できます 先ほどの通り、リベラルな政治思想や保守的な政治思想を持ち、自分たちの部門の特有の利益になる特別な才能を持った大臣を各部門に任免することができます。 大臣は施政に影響を与えるので、政治をあなたの思い通りに動かすためにも大臣の任免は重要なことです。 大臣の政治方針をあなたの政治方針に近づけるために、各部門に仕事の優先順位を決めることができます。 ですが、必ず各部門の全権限を大臣が握っていなければならないということはありません。 大臣があなたの決定事項に従わないときは大臣が持っている権限をロック(Lock)することができますし、あなたと大臣が相容れないと思うのなら、大臣を罷免してあなたが大臣の後任になることだってできます。 メールシステム メールシステムでは大臣と困難な事態や懸案事項を相談したり、外国と交渉したり、マルチプレイではプレイヤーを騙したり、相談したりできます。 大臣から警告メールが届いたとき、目の前の問題にどう対処するか命令することになります。 重要性レベルと基準をメールフィルターで設定することで、メール機能を使いやすくすることができます。 例えば、あなたが心配しない状況なのに大臣がメールを送ってくるなら、受信するメールレベルの最低レベルを決めて受け取らないようにできます。 デフォルトではレベルは「中」に設定されるので、重要度が中以上でないメールは受け取りません。 ノート 戦争などの重要な出来事が起こると自動的に一時停止して、自国の様子を把握できる「イベント一時停止メール」というものがあります、この設定はゲームロビー(Game Lobby)で設定できます。 複雑な経済の仕組み このゲームの経済の仕組みはただ薪を割り・売ってお金にして・食べ物を育てるということををすればいいほど簡単ではなく、現実世界の資源にに基づいた11種類の商品がありとても複雑です。 自給自足ができる国は世界にほんのわずかしかないので、貿易は生産と同じくらい重要な役割を果たすでしょう。 商品 小麦 石炭 消費財 淡水 鉱石(ニッケル、鉄、銀、など) 工業用品 材木 ウラン 軍需物資 石油(石油と天然ガス) 電気 ノート それぞれの国には経済事情があるので必要としている商品は違っています。 また、これらの商品は複雑に絡み合っているので、たった一つの商品の不足しているだけなのにほかの商品も不足するという事態が起こることがあります。 例えば、ある国が電気生産のための石炭を輸入に頼っているとしましょう。ほかの産業に石炭を使ったり輸入量が不足したりして電気生産のための石炭の量が不足してしまったら、電気の量が不足して節電を心がけなければいけなかったり、停電してしまうことになります。 加工品は相互に関係しています。 例えば、軍需物資と消費財を生産するならほかの原料も必要ですが、工業用品も必要です。ちなみに、 1トンの工業用品を生産するために、石炭、電気、石油、鉱石を必要とします。 世界市場 自国で商品を自給自足できないときは、他国と外交使節を通して直接取引するか、国際連合世界市場(UN World Market)取引して不足分を補おうとするとおもいます。 世界市場の売買相場は取引される商品の需要と供給の変化で刻々と変動していきます。 ボイコットか禁輸措置が起こると、どことどこが貿易しているのか監視することができます。 余剰生産した商品の売買で国家歳入を黒字にするためにも、貿易で商品を売買するのは大事なことなんです。そのためにいつも市場をの様子を見守るのはとてもいい案だと思います。 税金と支出 あなたは、国民から集める税の種類・率すなわち税計画と集めた資金の使い道・割合すなわち社会計画を決められます。税計画と社会計画は国や社会に影響を与えます。 総計の国内の一人当たり生産物(GDP/c) あなたのGDP/cはあなたの領域の一般市民であなたの経済への商品の、そして、サービスの価値における、貢献の手段を提供します。 これはあなたの領域がどう他の領域と比較されるかを測定する早道です。 また、あなたのGDP/cが増減するかどうかに関する傾向は、あなたの経済が成長かそれとも萎縮であるかを示します。 ノート GDP/cが増加するのに従って、それはあなたの人口の平均所得が伸びていて、また、労働賃金が上がっているのを示します。 あなたのGDP/cがかなり成長するなら、商品を生産するより世界市場から購入したほうが安くなるかもしれません。ただし、その行動は、長期的観点からはどういう経済的帰結を招くかわかりませんが。 外交 ストラテジージャンルでよくある要素として、近隣の相手に単純な取引や条約をむすぶといった基本的な外交モデルがあります。 Supreme Rulerでは、この要素を大きく拡張しています。相手の持っているものなら、実質上なんであれ交換を約束できるよう設計されているのです。個々の国家だけでなく、国連もまた、政治世界での役割を持っています。あなたの行動に基づき、国連はさまざまな援助計画や物資であなたの国をサポートしてくれる可能性があります。 国民支持率 各国の指導者全ては、自国国民のからの評価評判にいくらかなりとも注意を払う必要があります。これについてSupreme Ruler 2020では、国民支持率(DAR)という数値で表しています。実際に、あなたの国の政府の色合いや直近の目標にもよりますが、このDARは注視すべき重要な数値のひとつといえるでしょう。民主主義においては、通常選挙を勝ち抜かなければなりません。そして、DARは、あなたのリーダーシップに対する世論の支持率なのです。あなたによる軍事的行動、課税、公共支出といった全てが、あなたへの国民支持率に反映するのです。 軍部支持率 国民支持率は、民主主義政体にとって重要な数値ですが、特に世論に左右されない軍事独裁政権や共産主義体制においては重要ではありません。これらの政権は、秩序を維持する軍隊を保有しており、人々の日々の不満を統制するからです。あなたが国を独裁者や共産主義書記長として統治する場合、国民支持率の代わりに、軍部支持率(MAR)が注視すべき重要な数値となります。 軍事ユニットおよびミサイル Supreme Rulerにおける全てのユニットは、それら自身のスペックからだけでなく、そのタイプやそれぞれの国で実際に存在するであろう数を考慮して性能が決められています(2020年に展開されうる可能性から推定されている場合もある)。イスラエルに展開するメルカバ戦車軍団、ヴァージニアのラングレイ空軍基地のF-15飛行編隊など、装備タイプは世界共通であるとは限りません。装備品のリストは、アメリカ、ロシア、中国、イスラエル、ヨーロッパ、そのほかの国々で別々に設定されています。 いくつかのミサイルは「ユニット」とみなされるものもありますが、そのほかは通常弾薬のひとつとみなされます。通常ルールとしては、迎撃されうるミサイルはユニットと見なされます。対空ミサイルはユニットとは見なされません。対空ミサイルは、それらを発射するユニットの攻撃レンジや攻撃力を有しますが、その射出速度のためにユニットとみなされません。ユニット型ミサイルには主に3種類があります。対艦ミサイル、対地ミサイル、対要塞ミサイルです。種々のミサイルの適用用途に加え、発射プラットフォームについてもよく考慮する必要があります。ミサイルは、ある決められた地上ユニット、航空ユニット、艦船および潜水艦ユニットから発射されます。どのミサイルを生産するか考えるときには、あなたがどういった発射プラットフォームを使用可能なのかに留意する必要があります(例えば、地上発射用ミサイルを作ったとしても、それを発射できる地上ユニットを持たない場合、宝の持ち腐れとなる)。種々のミサイルの攻撃レンジや攻撃力は、このゲームにおいては、決定的なユニットの一つとなりえます。戦略的長距離ミサイルは、相手国の経済を活動不能にしたり、長期化した戦闘を支援することができます。戦術的短距離攻撃は、敵の攻勢に著しい打撃を与えることが出来ます。どのミサイルを生産するのか、そしていつそれを使うのかは、軍事戦略のなかでもとりわけ重要な事項となります。 注:1つの地上ユニットは1大隊を表します。1航空ユニットは1飛行中隊です。艦船および潜水艦はそれぞれ1隻単位で表されます。 軍事ユニットおよびミサイル また、ゲームの間中、あなたにとって、利用可能な蓄えの考えを持っているのも重要です。 2つの重要な概念がここにあります 人員とユニット。 蓄えのユニットは買うか、または組立てた部隊であり、あなたはあなたの様々なベースの中で活動していない(現在アクティブでない)ままです。 彼らは、展開するために単に人員の課題を待っています。 ユニットが蓄え中であるときに、それらが地図で目に見えないので、これはどんな闘争でも驚きの何らかの要素をあなたに与えることができます。 ユニットを取っておく別の利点は正常に運転できる状態で設備を保つのに必要である減少している維持費です。 プレーヤーオプションに基づいて、蓄えで保つことができるユニットの数へのいくつかの制限がどんなベースにもあることができます。 また、ユニットの戦闘の有効性で、より重要に、組織化して、準備する与えられた適切な時間なしですぐ戦闘にそれらを配備して、送るとき、費用があります。 蓄えの人員は実際の軍人がユニットと軍事施設を男性に必要としたということです。 単位と様々なベースタイプの両方には、特定の労働力需要があります。 ユニットが配備されるとき、それで、軍人の総定員をそれに割り当てなければなりません。 他のユニットがかなり以上を必要としている間、数ユニットには、労働力(恐らく30-50人の軍人)の小さい要件があります。 (例えば、M113A3普通科大隊は700人の軍人を必要とします。) あなたにユニットを完全に配置できるくらいの人員がいないと、展開できないでしょう。 照準線 Supreme Ruler2020の光景の完全な線(LOS)システムがかなり精巧である、どれが、攻撃して、事実上、防御できるように、プレーヤーが、偵察資産あなたに注意を向ける必要を意味するかがどんなゲームの始まりの前にもこのオプションをつけたり消したりするのを選ぶかもしれません。 あなたが、このオプションでプレーするのを選ぶなら、仕様が入るユニットはプレーします。 あらゆるユニットで、「こっそりの強さ」、「染みになることの強さ」、「染みになる範囲」、およびこれらの要素は地図の上でかくれんぼうをプレーするユニットの性能を決定します。 秘密の設備 潜水艦や、ステルス戦闘機や、特殊部隊の歩兵などのユニットはすべて隠密性が高いです。 そのような隠密性の高いユニットは、敵の領土を移動していても、トラックや、戦車や、野砲などある種の敵のユニットによる検出を避けることができます。 また、高いこっそり値は見つけられて、#のそれらの目標にはるかに近くなるユニット前に8211を許容するでしょう。 潜水艦とステルス爆撃機のにとって重要な戦術となります。 秘密の行為 動くか攻撃することで、あるユニットはそれらの隠密性をある程度失います。そこで、隠密製のある陸上ユニットや潜水艦のためのテクニックはじっと待つことです。 これは、潜水艦が必要とされるまで海岸線に発見されない状態で横たわっていたり、エリート歩兵ユニットが国境の町で組織されて、隠れていられたりすることを意味します。 偵察部隊 ちょうどいくつかのユニットが隠密性を持つのと同様に、ある種のユニットは彼らを見つけるのが自然に上手です。 早期警戒管制機(AWACS)哨戒機は、長い索敵範囲を持って、より一層接近する航空機、ミサイル、およびユニットの地面に場所を見つけることができるでしょう。 彼らは空軍ベースのユニットと全く同じくらい良くはありませんが、また、地面ベースの偵察クラス単位には長いセンサ範囲があります。 潜水艦に間に合うのに、あなたは、特定の対潜水艦作戦(ASW)能力があるユニットを使用する必要があるでしょう、ほとんどのASWヘリコプターや駆逐艦やフリゲートのように。 地勢 高い土地造成や、密林や、都市部などの障害は、ユニットの視点を妨げ、それらの索敵範囲を減少させることができます。 逆に、高地上の偵察ユニットは、高地に設定されている範囲ボーナスにより遠くまで索敵することができます。 ユニット協力 長射距(特に野砲)のユニットは、しばしば、索敵範囲が非常に狭いものです。軍を有効に使うために、あなたは長射程ユニットを偵察、パトロールユニットで支援してやるべきです。 また、国境における偵察は、軍備の増強と不意の空襲にあなたの注意を喚起するのを助けるでしょう。 海では、対潜水艦能力がある駆逐艦か他のユニットによって支援されない場合、空母や輸送などのユニットは潜水艦の格好の的となってしまいます。 驚き 高度なLOSのある要素が特定の位置ですべてではなく、数個のユニットを見る可能性です。 大きいです、輸送や移動砲などの騒がしいユニットは通常見やすいのですが、あなたがそれらの上で正しくなるまで隠されたままで残っている歩兵と精鋭部隊はそれらを保護できました。 良い偵察がなければ、あなたは、あなたがユニットを攻撃するとあなたが予想していたよりはるかに強い保護者が出くわされるのがわかることができます。 研究 また、「科学技術の木」はゲームへの重要なコンポーネントです。 それは存在しているか、または現在開発中である本当の世界技術に基づいています。 その上、研究の効果は改良された武器に制限されません。 研究は人生の実際にはあらゆる局面で改良につながることができます、社会政策から環境まで、医療への生産能力などに。 有効に、Supreme Ruler2020における研究の3つのフォームがあります 特定の科学的目標、領域の総合的な「科学技術のレベル」を改良する特定の部隊デザイン、一般的な「純粋」研究。 科学的調査 科学的調査は6つのサブカテゴリに分割されます 戦争、輸送、技術の、そして、医学の科学、および社会。 あなたが研究する各個条は効果を持つでしょう、あなたの領域の能力における変化に通じるか、または研究を促進するためにただ経路を開くことにかかわらず。 しばしば完全にさえ純粋で理論上の研究は遠大なアプリケーションをもたらすことができます。 部隊デザイン(ユニットかミサイル) これははるかに慎重な形式の研究です。 本質的には、それは確立した青写真に基づいて原型を製造しているようです。 あなたの領域が、ユニットを生産することを望んでいるなら、それは、最初に、デザインを理解して、開発しなければなりません。 その上、あなたの領域に問題のユニットデザインのためのすべての必要な知識があるというわけではないなら、あなたは生産の前に「必須の技術」について研究しなければならないかもしれません。 その知識を獲得するときだけ(仕事か貿易を通して)、実際のユニットデザインの研究は始まることができます。 総合的な科学技術のレベル これは領域の蓄積された技術知識と能力を表します。 90のTech Levelは「1990年の知識レベル」の見積りを表します、同年に存在した最も良い世界的な研究能力との比較で。 (同様に、104は2004にほとんど同等な知識レベルを表すでしょう。) あなたのTech Levelが向上するのに従って、調査の新しい機会は利用可能になります。 多くのユニットデザインと科学的調査プロジェクトには、可能な必須の発見に加えた科学技術の平らな要件があります。 ノート 外交インタフェースを通して、ある技術とデザインのために取り引きするのは可能です、取り引きを受ける領域が研究における必要な科学技術のレベルか前提条件を実現していなくても。 供給モデル Supreme Ruler2020は、軍事の子細の分岐を考えるためにモデル力にプレーヤーを供給します。 戦闘部隊は燃料と弾薬を必要とします。(それは、「線」から運ばれます)。 本当の世界闘争では、彼らが彼らの燃料の次の供給か弾薬の荷重を見つけるかもしれないところを心配しないで何百マイルも離れたところにあなたの戦車を送るのは可能ではありません… 供給における領域 供給効果を示す目的において、地図のために「供給フィルタ」をつけてあります(タブかMini-地図オプションでのLand/フィルタ、または<S>hotkeyと共にこれができます)、プレーヤーの自己の色でそれらがそれらの領域中で起こしている供給の富を示して。 上記の例では、1人のプレーヤーが別のものの領土の一部を征服するとき、新たに捕らわれているセクションはどんな即座の供給出力も持っていません。 時間がたつにつれて、彼らが土地を保持するとき、供給の流れは徐々に発生します。 (どれくらいすぐに、どれくらい豊かである、開発、供給源の近接によるか、) 差し当たり、ユニットがそれらの道に前方にすきで耕させ続けるなら、彼らはすぐ、窮地に陥って自分たちを見つけるかもしれません! 供給源と効果 どこから、供給は来ますか? プレーヤーは、Bを指すためにポイントAから故障なしでそれを作るためにどうしたら確信できますか? 補給路は事実上、別の領域との闘争を支持できないくらいはるかにいつ伸ばされますか? あなたが、このゲームの軍事の角度を習得することを望んでいるなら、これらはあなたが扱わなければならない問題です。 供給の源 ゲーム(都市、軍、または産業人であることにかかわらず)の中の「複合体」、物資を提供してください。 これらの複合体の中のいくつかの施設がさらに供給の富を増幅するでしょう。 供給を増加させるかもしれない施設 Airstrips Sea Ports Barracks Supply Depots 供給モデルアンプ ユニットが供給源から、供給が、より弱いということであり、給油されるか、または再軍備するには、より長くかかればかかるほど、より遠いです。 また、山と起伏の多い土地は供給の流れを損なうでしょう、輸送廊下(道路とレール)はあなたの補給路の範囲を広げるでしょうが。 インフラストラクチャ支出 供給は領域のInfrastructureを通して彼らのソースから手を伸ばすことができます。 それらが地図の上で見せられるか否かに関係なく、これは領域の固有の道路とレールネットワークを含んでいます。 (衛星地図は領域の中で比較的主要な道路を反映するだけです。) 政府の社会的な支出の一部としてインフラストラクチャに資金を供給します。 領域のインフラストラクチャの適切な基金で、すべての供給源が彼らの範囲を最大にすることができます。 (また、供給源の範囲が通常の限界を超えたところまで広がるのを許容して、オーバー・ファンディングも可能です。) インフラストラクチャがソースに下で資金を供給して、次に、供給することであるなら、彼らがそうするべきである限り、達することができないために望んでください。 モバイル供給源 供給モデルは相手の領土の大きくて、迅速な土地の争奪を作るのを難しくしますが、その分野でユニットを再供給するために、ある他の解決策があります。 あなたの攻撃部隊に補給トラックか歯を添えるのは、ユニットが動かせ続けるのを助けるでしょう。 「境界いやな奴」 これは2つの敵の領域の間のボーダーラインの明らかに無作為の変化に適用された用語です。 しかしながら、この運動は、どちらも無作為であるか、または予測できます。 領域のすべての領域には、供給値と忠誠値の両方があります。 より早く説明されるように、供給値は供給源には陸のセグメントがどれくらい近くにあるかに基づいています。 忠誠値は特定の位置の人口が現在のリーダーに向かって感じる忠誠です。 特定の境界地域には現在の所有者に関連しているわずかな供給か忠誠値があって、境界の反対側の上の敵に、物資を提供できるか、または問題の位置の忠誠があるなら、その陸が自動的に所有権を変更する可能性を走らせます。 コントロールのゾーンを出すために存在しているようにユニットを保つか、またはその領域に供給を増加させることによって、境界いやな奴を相殺できます。 ノート (湖と海洋を含んでいます)がそうする人口を条件としているゼロがある位置は唯一供給に基づくいやな奴に接しています。 ゲームプレイに影響するその他の供給効果 供給モデルはあなたの部隊が消費する物資をいかに速く補給するかに影響するだけでなく、施設の建設と産業施設からの生産量にも影響します。 供給モデルと施設の建設--あなたの領土の一部が完全に供給範囲から脱していると(言い換えれば、あなたの補給路はあなたの陸の部分に達しません)、あなたはその領域に施設や建造物を建設できないでしょう。 補給線は敵の領土や海、そして距離によって友好的な補給源から分断される可能性があります。このルールに関して1つの手段があります。 「工兵ユニット」を使用することによって、あなたは非供給された領土に滑走路か海の埠頭のどちらかを建築できます。 これらの施設のどちらかがいったん完成されると、次に、供給の自然源をその領域に提供します、そして、さらなる工事ができます。 どんな建設計画のコントロールのゾーンの中の工学ユニットの存在は工事の速度を上げるでしょう(工学ユニットが戦闘に従事していなければ)。 供給モデルと産業施設からの生産量--また、施設の現実産出量のどのくらいがあなたの1日あたりの商品在庫に追加されるかは供給モデルにかかっています。 例えば、製品工場が1日あたり10トンの商品を生産する能力があるにも関わらず、必要量の50%しか補給を受けられない領域にある場合、このことは工場からの実際の生産量に影響を与えるでしょう。この影響量は正比例の関係にはありませんが多大なものです。 この例では、その製品工場は実際に1日あたりおよそ7.5トンを生産するでしょう、供給モデルが考慮に入れられた(完全な10トンの容量と比べて)後に。注意:工場のある地域の忠誠度もまた工場の生産量に影響します。 これに関する詳細に関しては、「忠誠モデル」(後述)を参照してください。 忠誠モデル 領域の単なる所有権はすべてではありません… さらに、どんな領域の人口も別のものの上の1人のプレーヤーへの忠誠を感じます。 全体の地図(Land/フィルタパネルの)に関してLoyalty Filterをつけることによって見られて、示すことができて、あなたの領域の忠誠は世界中に適切な色で忠誠を示します。 忠誠効果 あなたの陸の忠誠は生産、軍事の、そして、同等のリーダー動作に多くの感情を持つことができます。 ここに、あなたが見るかもしれない効果のいくつかがあります Productionの上の忠誠Effects--供給モデルと同様です、あなたの領域の生産設備があなたに忠誠な領土に位置していないと、これはあなたがその施設から受けると予想できる全生産量値に影響するでしょう。 (例えば、別の領域に全く忠誠な領域では、あなたが、施設の容量より少ない50%受信すると予想できました。 領域が供給簿も中であるなら、これはさらに悪くなることができます。) Military Re-供給での忠誠Effects--領土の供給レベルにかかわらず、あなたの部隊が同じくらいはやくいつものように再供給して、再軍備させることができないその時、その地勢が他の誰か(特に敵)に忠誠であるならあなたの部隊の1つがあるかもしれません。 Partisansの突然のAppearance--不忠実な人口から生じるかもしれない驚きの1つはあなたの線の後ろの熱心な支持者ユニットの突然の外観です、それ自身の誓約された領域に領土を取り戻すことができます。 これは別の領域に激しい忠誠心を持っている領域に起こるだけであるべきです、そして、それはあなたがユニットにコントロールのゾーンを出させるところに起こらないでしょう。 Leader Actionsの上の忠誠Effects--不忠実な領土で取られた行動が忠誠要素で影響を受けることができるのは、可能です。 より明確に、あなたは、あなたに忠誠でない領域で、施設で破壊を命令することができて(「赤熱」)でないかもしれません、そして、(工業用品工場かベースなどの)代わりに、施設を解体するのにはるかに遅い「廃物」のオプションを使用しなければならないでしょう。 時々、位置に部隊を持っていることによって、これらの状況をくつがえすことができます。 例えば、数ユニットには、「破壊」専門があります。 一般に、上で説明された「再供給」状況を除いて、忠誠の有害な影響の大部分の次善策があります、あなたの陸の部隊の1つのコントロールのゾーンの中に不忠実な領域がある限り。