約 2,406,596 件
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3940.html
step, step step, step アーティスト 神崎エルザ 発売日 2018年4月29日 レーベル ソニー DLデイリー最高順位 5位(2018年4月30日) 週間最高順位 18位(2018年5月8日) 月間最高順位 47位(2018年5月) 上半期最高順位 184位(2018年) 初動総合売上 1651 累計総合売上 8829 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 step, step ガンゲイル・オンライン 挿入歌 配信/総合ランキング 週 月日 デジタルシングル 総合シングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 5/1 1651 1651 39 1651 1651 2 5/8 14 3422 5073 18 3422 5073 3 5/15 2316 7389 35 2316 7389 4 5/22 1440 8829 38 1440 8829 2018年5月 31 7178 8829 47 7178 8829 関連曲 流星/約束 ピルグリム independence
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/24442.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ ELEGUMI TOKYOの曲STEP BY STEP/ELEGUMI TOKYO Niaの曲Step by Step/Nia DATEKENの曲step by step/DATEKEN 市瀬るぽの曲Step by step/市瀬るぽ Twinfieldの曲Step by Step/Twinfield 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/dmt_tune/pages/78.html
STEP K-POP / STEP / Kara 譜面 難易度 コンボ スコア 備考 Star 3 338 110451 STAGE 3 Pop 4 - - STAGE 3 Club 5 - - VITAL DANCE Set 曲・譜面についての情報はコメント欄へ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mboxlist/pages/430.html
【登録タグ コタロー。 曲 TS】 Step by Step http //www.nicovideo.jp/watch/sm40787986 番組名:魔神英雄伝ワタル
https://w.atwiki.jp/cowandbow/pages/56.html
エクセルライクで評判のタグエディタ。タグだけでなく、ファイル名の変更もできます。WMAタグの編集時の注意点は「トラック番号が不安定」です。トラック番号を付加することはできますが、STEPで付加するとプレーヤによっては有効でない場合があります。mp3infp、Mp3tag、などのエディタで付加した場合はこのようなことがないので、STEPのWMAプラグインの問題と思われます。さらに注意点として、たとえアルバムタイトルを変更しただけでも、トラック番号に影響がでます。
https://w.atwiki.jp/dmt2_jp/pages/48.html
Music Artist BPM LP NM HD MX Comment STEP KARA 123 3 4 5 7 T3先行曲 攻略・コメント [NM] 低難易度では意外と珍しい4拍スクロールの物量譜面。判定ラインのスクロールが4拍の低難易度はArea7やPuzzlarのようなややこしいリズムの曲に偏りがちだが、それらに比べると8分に素直で叩き心地が良い。4拍スクロールはこの曲から入るとオススメ。 -- 名無しさん (2012-11-27 07 53 19) MX ClubのSTEP(Original Version)のHDとほぼ同レベルの良譜面。唯一の難所は、紫だけで構成されるパートになるが、リズムが単純なので、指の運び方さえわかれば安定する。 -- 名無しさん (2013-01-06 20 39 29) 名前 コメント ※攻略・コメントを書く際は、文頭に[Star] [NM] [HD] [MX] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 また、攻略・コメントと関係ない投稿・重複した内容は削除の対象になります 改行が出来ないので、Enterを押すと投稿してしまいます。
https://w.atwiki.jp/kojiro/pages/68.html
STEP
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/15907.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ u160(ういろー丸P)の曲STEP/u160(ういろー丸P) 107の曲step/107 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/fezishuld/pages/140.html
キャラクター名 Step Pスキル ★★★☆☆ 厨房度 ★★★☆☆ 所属国 カセドリア 所属部隊 戦闘スタイル 名言・逸話 タグ 総評 元E鯖 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8059.html
作詞:市瀬るぽ 作曲:市瀬るぽ 編曲:市瀬るぽ 歌:鏡音リン 翻譯:弓野篤禎 想要有一天能站在那個舞台上, 若今天也能一步一步前行的話就好了 ——投稿者評論 Step by step 正因你在這裡 正因聲音在那裡 哪怕沒什麼奇跡 我也要載上話語唱出聲來 什麼都成為不了的我的歌 在一點點改變著你呀 因為那就是我們的聲音 失去的事物 還是無法尋得 喊出的聲音 還是傳不到你那裡 但循著就在那裡的 微弱的記憶 那一定就是重要的事物 將現在想要傳達的 話語的碎片撿起的話 看吧 現在你看著的天空 和我們是連繫著的 正因你在這裡 正因聲音在那裡 哪怕沒什麼奇跡 我也要載上話語唱出聲來 什麼都成為不了的我的歌 在一點點改變著你呀 因為那就是我們的聲音 但聲音消散 傳不到你那裡 但就算那樣 我還是會回到這裡的 果然 因為有能聽見的聲音 它就在這裡 我就在這裡 快找出我吧 喊出的聲音 能傳達給你嗎? 我害怕獨自一人 因而相信著奇跡 在那裡 會有你的聲音 堅信著只要伸出手就能夠到 提出的話 和我們現在看著的天空 都在何處與你連繫著 正因你在這裡 正因聲音在那裡 哪怕沒什麼奇跡 我也要載上話語唱出聲來 什麼都成為不了的我的歌 在一點點改變著你呀 因為那就是我們的聲音 但聲音消散 傳不到你那裡 但就算那樣 我還是會回到這裡的 果然 因為有能聽見的聲音 它就在這裡 呆在這裡吧 在我身邊吧 我還能唱出聲 相信我 不要哭 天空會放晴的 我堅信著在光芒前方有你在 才來到這裡的呀 我真的很想見你 正因你在這裡 正因聲音在那裡 哪怕沒什麼奇跡 我也要載上話語唱出聲來 想傳達給你的我的歌 一定就在那裡啊 因為那就是我們的聲音 但聲音消散 傳不到你那裡 但就算那樣 我還是會回到這裡的 果然 因為有能聽見的聲音 它就在這裡 該曲為2019年魔法未來樂曲征集的應募曲。