Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
-
ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
死刑囚の監房《CELLS OF THE CONDEMNED》TyraelYou have restored my mind, friend, and now I remember the warning I came to deliver.あなたのおかげで心を取り戻せた。そして今、伝えようとしていた警告を思い出す事が出来る。TyraelBelial and Azmodan, the last Lords of Hell, are unleashing a tide of darkness that will drown this world. Already, Belials shadow has fallen upon Caldeum.地獄に残っている王、ベリアルとアズモダンはこの世界に我が物とするため闇を解き放ち始めた。既にカルデウムはベリアルの手に落ちているのだ。DemonHunterI will stop at nothing to kill them--all of them--until their corpses are piled higher than the tallest towers.私は奴らを殺し続ける――全てを殺し、その骸(むくろ)の山を築く事に変わりは無い。MonkI am the hand of the gods. Belial and his demons do not frighten me.私は神の手です。ベリアルやその魔物たちを恐れることはありません。WitchDoctorBelial and his legions will find justice at my hands. He will not escape punishment.ベリアルとその軍団は私の手により裁かれるだろう。彼はその罰からは逃れられない。WizardBelial? I look forward to killing a Lord of Hell; should be an interesting battle.ベリアルだって?地獄の王と戦い、倒すのが楽しみだよ。BarbalianI fear no demon. I will cast Belial down and spit on his corpse.私は悪魔など恐れない。ベリアルを打ち倒し、死体に唾を吐きかけてやるさ。TyraelWe must move quickly. Let us return to Tristram and make ready.すぐに動かねばならん。さぁトリストラムへ戻り、準備を整えよう。NEW ![]Talk to Tyrael in New Tristram (新トリストラムでティラエルに話しかける)新トリストラム《NEW TRISTRAM》[話しかける]:(【選択肢】Caldeum (カルデウム))TyraelTime grows short, my friends. Even now, Belials influence is spreading through Caldeum.時間はあまり無いぞ、我が友よ。既にベリアルの支配はカルデウム中に広がっている。LeahBut how will we find him?でもどうやって彼を見つけるの?TyraelWe wont have to. Maghda and her coven will lead us straight to him.わざわざ探す必要は無い。マグダとその手下が我々を彼へ導いてくれるだろう。LeahIm not going anywhere until Uncle Deckards been laid to rest.ケインおじさんを安らかに葬るまで、私はここを離れたくないわ。DemonHunterWe can do no less for him. But afterward, he must be avenged.彼の為に出来る事はあまり無い。だが彼の為に復讐は成されるべきだろう。MonkLet us bury your uncle. Then we will have justice for your uncles killers.我々にもあなたのおじを埋葬させて下さい。その後に彼の仇に裁きを下してやります。WitchDoctorAs you wish. We will see to his shell. Then, we will see to his murderers.あなたの望み通りに彼のお墓を建てよう。その後、仇のもとに行こう。WizardYes, Cain deserves to be honored before we hunt down his killers.そうだ。ケインは埋葬を受ける資格がある、仇を捕まえる前にな。BarbalianDeckard deserves that honor. Maghda and Belial will pay for his death in blood.デッカードはその名誉を受ける資格がある。マグダとベリアルは彼の死を血でつぐなうことになるだろう。TyraelI have called for a caravan to guide us to the east. Speak to the caravan master when you are ready to go. We will see to Cain as we depart.東へ向かうキャラバンを呼び寄せておいた。準備が出来たら小隊の長に声をかけてくれ。私達は出立前にその旨をケインに告げてくる。COMPLETE ![〆]Talk to Tyrael in New Tristram (新トリストラムでティラエルに話しかける)NEW ![]Talk to the Caravan Leader (キャラバンのリーダーに話しかける)【選択肢】The Lords of Hell (地獄の王達)+ ...DemonHunterWho are these demon lords, Belial and Azmodan?悪魔たちの王、ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。MonkWho is Belial, and who is Azmodan?ベリアルについて、そしてアズモダンについて教えてください。WitchDoctorWho are Belial and Azmodan?ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。WizardWho are Belial and Azmodan?ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。BarbalianWho are Belial and Azmodan?ベリアルとアズモダンについて教えてほしい。TyraelBelial is the Lord of Lies. He desires power before all other things, and his thousand schemes are designed toward this end.ベリアルは欺瞞の帝王だ。奴は何よりも力を欲しており、無数の陰謀をこの終末のために計画している。TyraelHis brother, Azmodan, reigns over the other half of Hell as the Lord of Sin. I sense his influence in this world, but I do not yet know where he will strike.奴の兄弟であるアズモダンは罪悪の帝王として地獄の残り半分を支配している。この世界で奴の影響を感じるが、どこを攻撃するつもりなのかは未だ分からない。DemonHunterWe will find out. Belial must know.見つけ出せるだろう。ベリアルは知っているに違いない。MonkThen we find Belial, and he will lead us to his brother.ベリアルを見つけ出し、兄弟のもとへ案内させましょう。WitchDoctorBelial may lead us to him.ベリアルは我々をアズモダンへ導くだろう。WizardPerhaps when I kill Belial, Azmodan will show himself.おそらくベリアルを倒せばアズモダンは現れる。BarbalianBelial may lead us to him.ベリアルは我々をアズモダンへ導くだろう。TyraelThey are more rivals than allies in these days, but I pray that you are right.奴らは最近は仲間というより敵対しているが、あなたが正しいことを祈る。【選択肢】Fate of Haedrigs Father (ヘイドリグの父親の運命)+ ...Haedrig EamonI can tell by the look in your eye that youre not going to leave it alone. You want to hear what happened to my father.あなたの眼を見ると、そのままにしておくつもりが無いのが分かります。あなたは私の父に何が起こったのか知りたがっている。DemonHunterYou dont become a hunter unless youve lost someone. You can talk to me.誰かを失なわなければハンターにはならない。私に話してほしい。MonkI know it weighs upon you.そのことはあなたを苦しめています。WitchDoctorAnyone can see that it pulls at you.それがあなたを憂鬱にしていると、誰もが分かる。WizardI must admit Im curious.気になると認めよう。BarbalianYou hold too many things in, blacksmith. You should be free with your passions, good or ill.あなたは多くの物事を抱えすぎだ、ブラックスミス。愛情や苦しみから自由になるべきだ。Haedrig EamonRight, well... my father tried to dispel the rumors about my grandfather. No one would listen.あなたの言うとおりです。そうですね、、、父は祖父についての噂を晴らそうとしましたが、誰も耳をかたむけようとはしませんでした。Haedrig EamonThen one night, a week later, crazed refugees from Tristram came for revenge. I remember my father screaming for us to get out. And nasty laughter... a lot of it.そして1週間後のある夜に、復讐心を抱いてトリストラムから夢中で避難しました。父が私たちに出て行けと叫んだことを覚えています。そして不気味な笑い声が聞こえて・・・Haedrig EamonJust before Justus shoved me out the window, I saw my father crawling up the stairs at me, with two daggers in his back and a third whipping around his throat.ジャスタスが私を窓から押し出す直前に、父が背中に2本のダガー刺され、のどに鞭を巻かれ、私のもとへ階段を這い上がって来るのを見ました。[ここから職業毎に会話分岐]▼DemonHunterDemonHunterAnd the memory of it haunts your dreams even now.そしてその記憶は今でも夢に出てくる。Haedrig EamonHow did you know?どうして知っているのですか?DemonHunterI told you, blacksmith. Weve all lost someone.あなたにはもう話したよ、ブラックスミス。我々は誰かを全て失ったのだ。▼MonkMonkYour father died to protect you. There are worse things in this world than that.お父さんはあなたを守ろうとして死んだのですね。世の中にはもっとひどい死に方がある。Haedrig EamonDead is dead. It doesnt matter if youve been a good person or a bad one. People die, and leave everything behind... Ive done enough talking for now. Theres work to do.死んだことには変わりません。善人や悪人に関わらず人は死に、全てを置き去りにします・・・もう十分に話しました。仕事に戻らなければ。MonkYour father was a good man. That is enough.あなたのお父さんは良い人だった。それで十分です。▼WitchDoctorWitchDoctorWhy did these men kill him? Did they believe your father a traitor as well?なぜ彼らは父を殺したんだ?父を裏切り者と信じていたのか?Haedrig EamonI doubt it. Madmen dont need reasons to kill, just blades.それは違います。悪人は刃物のように殺す理由を必要としません。▼WizardWizardYouve known such tragedy in your life, my friend.人生の悲劇を知ったのだ、友よ。Haedrig EamonYou move on. What else is there?あなたは心を動かします。他になにかありますか?▼BarbalianBarbalianDid you take your revenge on the men that did this toyour father?父について男たちに復讐したのか?Haedrig EamonFor years, I wanted to. But the refugees moved on... vanished. So I left revenge behind, and got on with my life.数年間はそうしたかったのです。しかし避難することで復讐心は消え、自分の人生を取り戻っすことができました。Brother Malachi the HealerFarewell, protector of Tristram. Farewell, hero of prophecy. The scriptures speak of the evil you will battle in Caldeum, and I am certain... certain that you will succeed.■■■[近づくと]Villager(男)A fond farewell to our saviors!■■■Villager(女)Goodbye! Good luck in Caldeum! Take care of our Leah!■■■[近づくと]EranThere she/he goes!■■■JoshuaWe have more new volunteers than we can deal with, and its all thanks toyou. Be careful out there!■■■【選択肢】The Journey Ahead (■■■)+ ...Covetous ShenWhere do we go next? To the great desert?■■■Player共通We go to Caldeum.■■■Covetous ShenCaldeum! Yes, the great Jewel of the East!■■■DemonHunterIt is not an actual jewel.■■■MonkIt is a city, not a jewel.■■■WitchDoctorCaldeum is not actually a jewel.■■■WizardCaldeum is a city, not an actual jewel.■■■BarbalianIt is not an actual jewel.■■■Covetous ShenI knew that.■■■[話しかける]Caravan LeaderMy friend, shall we depart to Caldeum?■■■【OK】を選択で次のアクト 【ACT 2-1】砂漠に蔓延する闇(SHADOWS IN THE DESERT) 開始
BEMANIシリーズ歌詞wiki
-
コメントログ
Brighter Day、IF YOU WERE HERE (L.E.D.-G STYLE REMIX)、in love wit youの歌詞を追加しました -- (名無しさん) 2011-09-01