約 4,797,607 件
https://w.atwiki.jp/lmes2/pages/79.html
メールを送信する 概要 SmtpClient クラスを使用して、メールを送信する。 参照: .NET Framework クラス ライブラリ SmtpClient クラス SQLの窓 / イマドキの Multi Language / VB.NET よりメール送信 DOBON.NET / プログラミング道 / .NET Tips / インターネット / SmtpClientクラスを使ってメールを送信する 元ネタ: http //ufcpp.net/study/aspx/mailform.html 前提条件 新しいwebサイトの作成 手順 defalut.aspx.vbを以下のようにする。 メールサーバの設定等、適宜変更する。 Imports System.Net Imports System.Net.Mail Partial Class _Default Inherits System.Web.UI.Page Protected Sub Page_Load(ByVal sender As Object, ByVal e As System.EventArgs) Handles Me.Load Dim Message As New MailMessage("from", "to", "subject", "body") Dim Client As New SmtpClient("server", "port") Client.Credentials = New NetworkCredential("user", "password") Client.EnableSsl = False Client.Timeout = 100000 Client.Send(Message) End Sub End Class 実行しても何も写らないので、動作確認はメールの受信にて行う。 not found (167.jpg)
https://w.atwiki.jp/m1000/pages/70.html
基本情報 タイトル NTPClient 作者・メーカー Draven カテゴリ システム 価格 フリーウェア 最新バージョン Ver 0.1.0 (05/09/08現在) サイズ(bytes) 4,769 対象機種 SonyEricsson P800 概要 時刻合わせソフト(NTPクライアント) 使い方 実行すると画面には何も表示されずにメニューのみ表示されます。 メニューより「Sync」をタップすると自動的にネットワークに接続して時刻合わせを行います。 メニュー NTPClientSync:時刻合わせを開始します。 About:バージョン情報が表示されます。 Exit:終了します。 コメント 単純な時刻合わせ(NTPクライアント)ソフトですが、通常の携帯とは違い、自動時刻合わせができないM1000では重宝すると思います。 なお、製作者のサイトにはソースファイルも置いてあります。 ソースファイル NTPClient導入しました。ごく最近使い始めたので先人のHPが大いに役立っています。同じOSのSWだと使える可能性があると考えて探せばいいのでしょうか? -- M1000初心者 (2007-05-04 23 58 36)
https://w.atwiki.jp/red5server/pages/29.html
JavaをつかってつくったプログラムでFlashMediaServerやWowzaMediaServer、Red5等に接続させる便利なクラスがあります。 Red5のRTMPClientというクラスですが・・・ 参考URL のようにサンプルコードがあるんですが、ちと情報が古くてコンパイルできないので、とりあえずメモ代わりにコンパイルできる形に変更したものとコンパイルのコマンドを・・・ import java.io.File; import org.apache.mina.core.buffer.IoBuffer; import org.red5.io.IStreamableFile; import org.red5.io.ITag; import org.red5.io.ITagWriter; import org.red5.io.flv.impl.FLVService; import org.red5.io.flv.impl.Tag; import org.red5.io.utils.ObjectMap; import org.red5.server.api.event.IEvent; import org.red5.server.api.event.IEventDispatcher; import org.red5.server.api.service.IPendingServiceCall; import org.red5.server.api.service.IPendingServiceCallback; import org.red5.server.net.rtmp.Channel; import org.red5.server.net.rtmp.RTMPClient; import org.red5.server.net.rtmp.RTMPConnection; import org.red5.server.net.rtmp.codec.RTMP; import org.red5.server.net.rtmp.event.AudioData; import org.red5.server.net.rtmp.event.IRTMPEvent; import org.red5.server.net.rtmp.event.Notify; import org.red5.server.net.rtmp.event.VideoData; import org.red5.server.net.rtmp.message.Header; import org.red5.server.net.rtmp.status.StatusCodes; import org.red5.server.stream.AbstractClientStream; import org.red5.server.stream.IStreamData; import org.slf4j.Logger; import org.slf4j.LoggerFactory; public class MyRtmpClient extends RTMPClient { private static final Logger logger = LoggerFactory.getLogger(MyRtmpClient.class); private String saveAsFileName = "test.flv"; public static void main(String[] args) { String host = "localhost"; String app = "oflaDemo"; final String name = "IronMan.flv"; int port = 1935; final int duration = 10000; // milliseconds, -2 means until end of stream final MyRtmpClient client = new MyRtmpClient(); logger.debug("connecting, host " + host + ", app " + app + ", port " + port); IPendingServiceCallback callback = new IPendingServiceCallback() { public void resultReceived(IPendingServiceCall call) { logger.debug("service call result " + call); if ("connect".equals(call.getServiceMethodName())) { client.createStream(this); } else if ("createStream".equals(call.getServiceMethodName())) { Integer streamId = (Integer) call.getResult(); logger.debug("createStream result stream id " + streamId); logger.debug("playing video by name " + name); client.play(streamId, name, 0, duration); } } }; client.connect(host, port, app, callback); } private RTMPConnection conn; private ITagWriter writer; private int videoTs; private int audioTs; @Override public void connectionOpened(RTMPConnection conn, RTMP state) { logger.debug("connection opened"); super.connectionOpened(conn, state); this.conn = conn; init(); } @Override public void connectionClosed(RTMPConnection conn, RTMP state) { logger.debug("connection closed"); super.connectionClosed(conn, state); if (writer != null) { writer.close(); writer = null; } System.exit(0); } @Override public void createStream(IPendingServiceCallback callback) { logger.debug("create stream"); IPendingServiceCallback wrapper = new CreateStreamCallBack(callback); invoke("createStream", null, wrapper); } @Override protected void onInvoke(RTMPConnection conn, Channel channel, Header header, Notify notify, RTMP rtmp) { super.onInvoke(conn, channel, header, notify, rtmp); ObjectMap String, String map = (ObjectMap) notify.getCall().getArguments()[0]; String code = map.get("code"); if (StatusCodes.NS_PLAY_STOP.equals(code)) { logger.debug("onInvoke, code == NetStream.Play.Stop, disconnecting"); disconnect(); } } private void init() { File file = new File(saveAsFileName); FLVService flvService = new FLVService(); flvService.setGenerateMetadata(true); try { IStreamableFile flv = flvService.getStreamableFile(file); writer = flv.getWriter(); } catch (Exception e) { throw new RuntimeException(e); } } private class CreateStreamCallBack implements IPendingServiceCallback { private IPendingServiceCallback wrapped; public CreateStreamCallBack(IPendingServiceCallback wrapped) { this.wrapped = wrapped; } public void resultReceived(IPendingServiceCall call) { Integer streamIdInt = (Integer) call.getResult(); if (conn != null streamIdInt != null) { MyNetStream stream = new MyNetStream(); stream.setConnection(conn); stream.setStreamId(streamIdInt.intValue()); conn.addClientStream(stream); } wrapped.resultReceived(call); } } private class MyNetStream extends AbstractClientStream implements IEventDispatcher { public void close() { } public void start() { } public void stop() { } public void dispatchEvent(IEvent event) { if (!(event instanceof IRTMPEvent)) { logger.debug("skipping non rtmp event " + event); return; } IRTMPEvent rtmpEvent = (IRTMPEvent) event; if (logger.isDebugEnabled()) { logger.debug("rtmp event " + rtmpEvent.getHeader() + ", " + rtmpEvent.getClass().getSimpleName()); } if (!(rtmpEvent instanceof IStreamData)) { logger.debug("skipping non stream data"); return; } if (rtmpEvent.getHeader().getSize() == 0) { logger.debug("skipping event where size == 0"); return; } ITag tag = new Tag(); tag.setDataType(rtmpEvent.getDataType()); if (rtmpEvent instanceof VideoData) { videoTs += rtmpEvent.getTimestamp(); tag.setTimestamp(videoTs); } else if (rtmpEvent instanceof AudioData) { audioTs += rtmpEvent.getTimestamp(); tag.setTimestamp(audioTs); } IoBuffer data = ((IStreamData) rtmpEvent).getData().asReadOnlyBuffer(); tag.setBodySize(data.limit()); tag.setBody(data); try { writer.writeTag(tag); } catch (Exception e) { throw new RuntimeException(e); } } } } apache.minaのバージョンが2になったときにByteBufferが別のクラスになったんで、変更対応しただけです。 コンパイルコマンドは javac -classpath /home/red5/red5.jar /home/red5/lib/mina-core-2.0.0-RC1.jar /home/red5/lib/slf4j-api-1.5.8.jar /home/red5/lib/log4j-over-slf4j-1.5.8.jar /home/red5/lib/spring-context-2.5.6.jar /home/red5/lib/spring-beans-2.5.6.jar /home/red5/lib/spring-core-2.5.6.jar -d ./classes ./src/*.java こんな感じです。 dispatchEventが面白くて、これをXuggle-Xuggler-Red5のBroadcastStreamにぶちこんでやると 取得したデータを別のストリームとして流すことができます。
https://w.atwiki.jp/nserver/pages/56.html
NServer Frequently Used NPC with English Client This is an "Unofficial" English supportive website for NServer . ( DISCLAIMER )(El sitio sólo está disponible en inglés / O local só está disponível em inglês) This site or the author here of is in no association with NServer , its Owner(s), Administrator(s), GM(s), or GMS(s). Please read the Server Rules for fun and fair gaming BEFORE start playing. *** NServer Frequently Used NPC with English Client *** A small quick list of NPCs for English Client Users. Frequently Used NPCs with English Client Teleporter Blue Teleportation Cubic - Fully functional with English. GM shop Broadcasting Tower - Fully functional with English. Buffer Fox Shaman - You need to know how to get it to work. Warehouse Benis - Fully functional with English. Freight Saylem - Fully functional with English. Class Change Miss Queen or Mr Cat - Fully functional with English. Item Exchange Fairy Princess Exchange Crocodile Fang for Items - waiting for English. Ancient Adena Exchange Mysterious Agent Exchange among Adena, Ancient Adena, and Money Items - waiting for English.Use Broadcasting Tower for now. Ancient Adena for Items Turned Boy - Fully functional with English. Premium Point Exchange White Weasel for Boss Jewels, Appela gears, and Forgotten Scrolls. - partially works with English. Other NPCs, check NPCs here UP HOME ©2009 NServer "Unofficial" English Guide http //www29.atwiki.jp/nserver Edit 申し訳ありませんが、link_ref プラグインは提供を終了し、ご利用いただけません。
https://w.atwiki.jp/ninjas/pages/13.html
Client Lev 収入 防御 初期費用 備考 Corner Market ? 40 800 Shrdy Business ? 140 3000 Harb Shop ? 4000 Local Official ? 250 8500 Trading Company ? 450 18000 Local Yakuza ? 12 19000 Smuggling Ring ? 900 60000 Secret Society 20 1700 150000 Regional Yakuza ? 60 250000 Gambling Den ? 3200 380000 City Politician ? 4600 600000 Imports Emporium ? 6700 1000000 Regional Perfect ? 7500 1300000 National Yakuza 50 編集する
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/79.html
タグ 翻訳待ち clientpoi_d.stf(2) clientpoi_d.stf(3) clientpoi_d.stf(4) index name value_en value_ja 1 aakuan The Aakuan clan sit within their cave plotting their next highly illegal activity. アークアン・クランは洞窟内で次の悪事を企んでいる。 2 abandoned Once the primary base of operations for the Rebel Alliance. This base was deserted for the Great Massassi Temple shortly before the Battle of Yavin. かつての反乱同盟軍の活動拠点基地。この基地は、ヤヴィンの戦いの直前にマサッシ寺院のために明け渡された。 3 afarathu The vicious Afarathu terrorist organization has used this cave for many years as a staging point for their strikes on Corellian interests. 凶悪なアファラシュのテロリスト組織が、コレリアン勢力を襲う計画の要点として長年にわたってこの洞窟を使ってきた。 4 agrilat The Agrilat Swamp is an amazing example of planetary thermodynamics with hundreds of geysers. Over millions of years, the mineral deposits of these geysers formed the crystals which make the region famous. アグリラットの沼は、数百の間欠泉を持つ惑星の内部活動の驚くべき一例である。数百万年の間に、これらの間欠泉に堆積した鉱物lがクリスタルを形成し、それによりこの地方が有名になった。 5 amidalasbeach A favorite resting place of Naboo s most famous rulers. ナブーで最も有名な支配者のお気に入りの静養場所。 6 aqualishcave An aqualish war party that got lost in the wilderness of Talus managed to find a natural cave. They discovered that the cave was the perfect staging ground for their raids and took up permanent residence. テイラスの荒野で道に迷ったアクアリッシュ(aqualish)の戦闘部隊が自然の洞窟を発見した。この洞窟は侵略の拠点として最適であったため、彼らはここに住み着くことにした。 7 barkmite Giant Bark Mites have discovered a natural cave that is damp and warm making it a perfect nursery for their brood. Normally docile herbivores, these insects can become very dangerous when protecting their lair. ジャイアント・バーク・マイト(Giant Bark Mite)は、繁殖に適した暖かく湿った自然の洞窟に住んでいる。通常は草食でおとなしいが、住処を守るためには非常に凶暴になることもある。 8 battlefield_imperial Imperial Claw Station (Deep Space) Faction Imperial This Imperial Station can grant access to a hyperspace route to deep space. The route is highly classified, however, and the Empire will allow only the most advanced, prestigious pilots to enter Deep Space. Instructions To travel to Deep Space (PvP), approach the Imperial Claw Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍クロー・ステーション(ディープ・スペース) ファクション 帝国軍 ハイパースペース航路にアクセスし、ディープ・スペースへの侵入が可能な帝国軍のステーション。侵入航路は極秘扱いにされているが、優秀かつ高い名声を得ているパイロットには、帝国がディープ・スペースへの侵入を許可している。 利用方法 ディープ・スペース(PvP)へ行くには、帝国軍クロー・ステーションへ接近し、「c」でターゲットに指定します。次に、チャット欄に/commと入力してステーションと交信してください。 9 battlefield_neutral Last Nav Station (Deep Space) Faction Neutral The old Pilot s Guild was once the authority in all matters of space travel, but since it has been disbanded by order of the Emperor, the only space station maintained by former Pilot s guild members is this lone station on the edge of space. Instructions To travel to Deep Space (PvP), approach the Last Nav Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 最後の航行ステーション(ディープ・スペース) ファクション 中立 かつてのパイロット・ギルドは、星間移動に関するあらゆる問題の権威であった。皇帝の命令によってギルドが解散させられて以来、銀河の片隅にあるこのスペース・ステーションだけが、パイロット・ギルドの元メンバーたちが維持してゆくことのできる唯一のステーションとなってしまった。 利用方法 ディープ・スペース(PvP)へ行くには、最後の航行ステーションへ接近し、「c」でターゲットに指定します。次に、チャット欄に/commと入力してステーションと交信してください。 10 battlefield_rebel Deep Space Station Faction Rebel The Rebel Alliance has discovered a hyperspace route to an area of Deep Space. Only the most skillful and prestigious pilots can be trusted with the knowledge that the Rebel Alliance has constructed a base in Deep Space. Instructions To travel to Deep Space (PvP), approach the Deep Space Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. ディープ・スペース・ステーション ファクション 反乱同盟軍 反乱同盟軍は、ディープ・スペースのあるエリアに侵入する航路を発見している。熟練した技を持ち、高い名声を得ているパイロットのみが、反乱同盟軍からの信頼を受け、彼らがディープ・スペースに基地を建設している事実を知ることができる。 利用方法 ディープ・スペース(PvP)へ行くには、ディープ・スペース・ステーションへ接近し、「c」でターゲットに指定します。次に、チャット欄に/commと入力してステーションと交信してください。 11 berkens_flow So named after the Mustafarian explorer who found the region, Berken s Flow was once the richest source of natural resources in the galaxy. Years of over mining and major planetary shifts have left the region fairly devoid of resources though. Only the smallest of mining operations take place in this region anymore. バーケンズ・フロー。この場所を発見したムスタファーリアンの探検家の名にちなんで名付けられた。かつては銀河で最も豊かな鉱床だったが、過剰な採掘と、惑星構造の変動により、現在は枯れてしまっている。小規模な採鉱施設がいくつか細々と営業を続けている。 12 binyare The Binyare Pirates have long operated from their stronghold on Talus. ビネイリ・パイレーツは長年にわたってテイラスにある要塞を拠点に活動している。 283 blackguard An Imperial Captain has gone rogue and taken his Star Destroyer with him. Having jettisoned most of his crew and Star Destroyer detachment he is left with a small contingent of forces fiercely loyal to him. 帝国大尉がスターデストロイヤーとともに逃亡した。乗組員とスターデストロイヤー艦隊のほとんどを追放し、彼への忠誠心溢れる小規模な分艦隊とともに去っていった。 13 bloodrazor A crash site for one of the Blood Razor s ships. ブラッド・レイザー(Blood Razor)の船が墜落した場所。 14 blueleaf The Temple of Blueleaf is an ancient structure built long ago by the Massassi. Currently it is a hive for the strange insectoids, the Klikniks. ブルーリーフ寺院は、はるか昔にマサッシによって建てられた古代の建造物である。最近、クリクニクという奇妙な昆虫種族が群居している。 15 borglebat This deep natural crevasse is home to an extraordinary number of Borgle Bats. この自然にできた深いクレバスは、数え切れない程のボーグル・バットの本拠地である。 16 burning_plains The Burning Plains is a thin layer of crust floating on a sea of molten lava. Geologists expect that a major earthquake could cause the entire region to sink, leaving a gigantic lava ocean in its place. バーニング・プレーンは溶岩の海に浮かぶ薄い地殻からなる。地質学者達は、大き目の地震が起きれば、この地殻は溶岩の海の底に沈んでしまうと考えている。 17 canyoncosair The stronghold of the Canyon Corsair s pirate clan. キャニオン・コルセアにいる パイレーツ・クランの本拠地。 18 censorious Censorious Tempest The Censorious Tempest Nebula lies in the outermost reaches of Lok s System. The constant presence of the nearby asteroid field causes frequent electrical outbursts for which the Censorious Tempest earns its name. センソリアス・テンペスト ロク星系の最果てに位置する星雲。付近にある小惑星帯の影響により、頻繁に電磁爆発が起こることから、センソリアス・テンペスト(Censorious Tempest 癇癪持ち)の名が付いた。 19 central_volcano The lava that flows out of the great central volcano of Mustafar isn t considered to be of very high quality. Its resources are some of the poorest on Mustafar. But the volcano is an invaluable landmark on an ever changing planet, and many a lost miner has been thankful for its massive presence to help guide them home. このムスタファー最大の火山から流れ出る溶岩は、品質が低く、ムスタファーでも最も鉱物資源に乏しい地域となっている。しかし、地殻変動の激しいこの星において、変わらず在り続ける大火山は重要な道しるべとなる。道に迷った作業員が、その姿に救われたことは少なくない。 20 cobral The Cobral space pirates plan many of their crimes from within their fortified bunker. コブラルのスペース・パイレーツは、守りを固めた要塞の中で犯罪計画を練る。 21 corellia_a Alliance Station I The Rebel forces present in Corellia Space have opened its station to members of the Alliance, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Empire. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Rebel Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 反乱同盟軍ステーションⅠ コレリア・スペースで活動している反乱同盟軍が、同盟軍メンバーのために開設したステーション。反乱同盟軍は、このステーションによって、彼らが帝国軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、反乱同盟軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 22 corellia_b Alliance Station II The Rebel forces present in Corellia Space have opened its station to members of the Alliance, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Empire. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Rebel Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 反乱同盟軍ステーションⅡ コレリア・スペースで活動している反乱同盟軍が、同盟軍メンバーのために開設したステーション。反乱同盟軍は、このステーションによって、彼らが帝国軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、反乱同盟軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 23 corellia_c Rayless Lantern Belonging to the Binayre thugs, the Rayless Lantern manifests a foreboding aura, an essence created by the thieves and assassins living within it. The Binayre do not welcome visitors and abhor oppression and threats from their favored enemies, the CorSec. レイレス・ランタン ビネイリ・パイレーツの支配するレイレス・ランタンでは、数多くの盗賊や暗殺者達が活動し、不穏なオーラに包まれている。ビネイリは余所者を歓迎せず、また仇敵であるコルセックの脅威や圧力を憎んでいる。 24 corellia_d Rubicund Eye The Black Sun terrorize the Rubicund Eye with swift maneuverability and hard-hitting missiles. Most choose to stay away from the Rubicund Eye, fearing that the Black Sun will descend upon them like a suffocating blanket of ash. It would be unwise to travel here alone. ルビカンド・アイ ブラック・サンがその機動性と強烈なミサイルによる破壊力でルビカンド・アイを恐怖に陥れている。距離を置いた地点に待機して、雪崩のように攻撃を仕掛けてくる。この地を単独で訪れるのは賢明ではない。 25 corellia_e The Void Dual pirate factions, the Hidden Daggers and the Hutts, patrol the Void, seeking solitary freighters and civilians to destroy and loot. The origin of the name and why the Hidden Daggers and Hutt choose to be at war remains a mystery even today. ザ・ヴォイド 単独航行中の貨物船や民間船を破壊と略奪の餌食とするために、ヒドゥン・ダガーズとハットがの2大勢力が徘徊している。名前の由来、およびこの2派が抗争状態にある理由は今日に至っても謎のままだ。 26 corellia_f Secure Route ID-5N Route ID-5N, additionally named the "New Route", is policed by the highly-skilled CorSec, planet Corellia s own police force. Running from both of Corellia and Talus space stations, Route ID-5N provides quick, safe travel for everyone. セキュア・ルートID-5N 「新ルート」の別名でも呼ばれるルートID-5Nは、コレリア自らが組織する精鋭保安部隊、コルセックに警護されている。コレリアおよびテイラス両星系のスペース・ステーションから伸びるこのルートは、迅速で安全な移動を全ての利用者に提供している。 27 corellia_iron_planet Pirate s Shadow The Pirate s Shadow, an asteroid field named after the cover it brings to attacking holligans, serves as a rallying point for smugglers, pirates and ne er-do-wells dodging CorSec patrols. 海賊の影 攻撃的なごろつきどもの隠れ場所になっていることから名付けられた小惑星帯の「海賊の影」は、密輸入団が集結地点として利用している。また、海賊やならず者たちが、コルセックのパトロールをやり過ごすために、一時的に身を隠す場所としても使われている。 28 corsecbase Being in charge of both planetary security and law enforcement, the Corsec place a great deal of importance on their base of operations. 惑星の警備と法律の施行をつかさどるコルセックは、活動拠点として非常に重要な位置を占めている。 29 corvsflail The Corsec is always watchful for the criminal element on their worlds. A tip has led a squad to a Flail hideout. コルセックは常に犯罪のにおいに満ち溢れている。フレイルのアジトは情報によって部隊に発見されてしまった。 30 creaturevillage This village was once a growing settlement but was overtaken by the wilds of Talus. Now it is shelter for wild creatures of all sorts. この町はかつて入植が進められていたが、その後テイラスの自然に飲み込まれた。今では様々な種類の野生生物の隠れ家となっている。 31 crystal_flats The Crystal Flats is a large expanse of volcanic rock. The northern portion of the area is covered with crystals formed from mineral deposits in the lava, giving the entire region its name. クリスタル・フラットは溶岩に覆われた広大な平原である。北部には溶岩内の鉱物が析出したクリスタルの原野があり、この土地の名前の由来となっている。 32 crystalfountain Shortly after the founding of Bela Vistal, the people transplanted a crystal geyser from the Agrilat Swamp to the center of their town. ベラ・ビスタルの設立直後、人々は間欠泉クリスタルをアグリラットの沼から自分達の町の中心へ移動した。 33 crystalhunter Dantooine has long been a source for the powerful and mysterious force crystals. A recent expedition onto Dantooine is said to have found a large quantity of the crystal within this cave. ダントゥインは長い間、強い力を秘め神秘的なフォース・クリスタルの源であった。最近のダントゥイン探検の報告によると、この洞窟内で大量のクリスタルが発見されたという。 34 dant_a Alliance Station I The Rebel forces present in Dantooine Space have opened its station to members of the Alliance, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Empire. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Rebel Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 反乱同盟軍ステーションⅠ ダソミア・スペースで活動している反乱同盟軍が、同盟軍メンバーのために開設したステーション。反乱同盟軍は、このステーションによって、彼らが帝国軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、反乱同盟軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 35 dant_b Alliance Station II The Rebel forces present in Dantooine Space have opened its station to members of the Alliance, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Empire. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Rebel Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 反乱同盟軍ステーションⅡ ダソミア・スペースで活動している反乱同盟軍が、同盟軍メンバーのために開設したステーション。反乱同盟軍は、このステーションによって、彼らが帝国軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、反乱同盟軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 36 dant_c Empire s Station I The Imperial forces present in Dantooine Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅠ ダントゥイン・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 37 dant_d Empire s Station II The Imperial forces present in Dantooine Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅡ ダントゥイン・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 38 dant_e Legacy YT Indigo Blue The Rebel Alliance invested their pride into their oldest surviving space station, the Legacy YT Indigo Blue. However, the pride soon turned into horror as the Empire dared to move into Dantooine s native space and "remove" all who opposed them. Their first target the Legacy YT Indigo Blue. Crushing the Rebellions origin in Dantooine space, they soon turned to other targets, breaking and converting them or out-right eliminating the "rebel sympathizers". All that is left are the remnants of the Legacy YT Indigo Blue, a spot which has become the center-point of Dantooine s traffic. レガシーYTインディゴ・ブルー スペース・ステーションとしては、もっとも古い歴史を持ち、過酷な状況を耐え抜いてきたレガシーYTインディゴ・ブルーは、反乱同盟軍にとっての誇りであった。しかし、帝国軍がダントゥインに侵入し、抵抗勢力の「排除」に乗り出すと、その誇りは脅威に変わった。帝国軍が、この地域を制圧するうえで、最初のターゲットとして選んだのがレガシーYTインディゴ・ブルーだったのである。帝国軍は、ダントゥインにおける反乱同盟軍の拠点を粉砕すると、すぐに次のターゲットに狙いを移し、「帝国軍支援者」の「改宗」や「始末」を行った。現在では、廃墟となったレガシーYTインディゴ・ブルーの残骸があるだけだが、その地点は、ダントゥインの交通の要となっている。 39 dant_f Ith ril Eventide Area D-504 was immediately changed to "Ith ril Eventide" when he himself, Ith ril Eventide, leader of the Zel`iphian Slave Traders, came into power. It is wise not to travel to Area D-504 unless under dire circumstances... or business. It has been made apparent that the Zel`iphian Slave Traders do not appreciate visitors. イスリル・イーブンタイド エリアD-504は、ゼリフィアン奴隷商人団のリーダー、イスリル・イーブンタイドに支配されるようになった直後から、このエリア自体が「イスリル・イーブンタイド」と呼ばれるようになった。エリアD-504には、止むに止まれぬ理由…もしくは、彼らと取引する場合以外は、近づかない方が賢明であろう。ゼリフィアン奴隷商人団が、訪問者を歓迎していないのは明白である。 40 dant_g Area D-502 Area D-502 serves as Dantooine s "safest" territories. Home to the D-502 Aii`tkian Anthropologists and the O.S.S. D-502 Junk Guild, one can travel here and expect to be left alone. Both the Junk Dealers and the Anthropologists are friendly and never hesitate to lend a helpful hand. エリアD-502 エリアD-502は、ダントゥインで「もっとも安全」な地域である。このエリアを拠点としているアイートキアン人類学研究団とO.S.S.D-502ジャンク・ギルドは、共に友好的な集団で、決して襲撃してくることはない。ジャンク・ディラーや人類学者たちは、旅行者に援助の手を差し延べてくれることもあり、単独でも安心して航行できるエリアである。 41 dant_h Sserician Eclipse Valarian thugs plague the Sserician Eclipse with undaunted ferocity, daring even the Empire to react. It is common to see dogfights brewing among the Empire and Valarians with the remnants of a Rebel Station in the midst. As Dantooine s more dangerous territories, the Sserician Eclipse is an area to be feared and avoided. セリシアン・エクリプス ヴァラリアンのならず者たちは、帝国軍さえものともせず、セリシアン・エクリプスで大胆に暴れ回っており、このエリアの中心に位置する反乱同盟軍ステーションの廃墟をめぐって、帝国軍とヴァラリアンが繰り広げる空中戦は、もはや日常の光景となっている。ダントゥインには、危険なエリアが多数あるが、このセリシアン・エクリプスも立ち寄らない方がよいエリアの一つだろう。 42 dant_i Ebon Essentia Ebon Essentia, also known as Area E-2, is consumed in a war between the Force Assassins and the Warrens Assault Squad. It is unknown why the two factions continue to war against each other or why it all started. Unless heavily-armed, it is imperative that travelers avoid Area E-2 as decreed by Imperial Law. The Empire chooses to look the other way, it seems, and locals are beginning to wonder why.. エボン・エッセンティア 「エリアE-2」としても知られるエボン・エッセンティアは、フォース・アサシンとワレン襲撃部隊との間で繰り広げられた戦闘により破壊された。なぜ彼らが戦いを始め、それを継続させたかは謎に包まれている。重武装を施していない限り、旅行者は帝国が法で定めているようにE-2エリアへは絶対に近付かないことが大切である。 43 dant_iron_ast_field Blacklight Territory This is as dangerous a region of space as any, with the asteroids providing cover for the pirates and criminals seeking to escape Imperial Justice. ブラックライト領域 銀河でもっとも危険な地域。帝国の裁きから逃れようとしている、海賊や犯罪者たちが、小惑星帯の中に潜んでいる。 44 dant_iron_ast_field2 Area D-7s1 Native to Area D-7s1 are droid scavengers, the Detritus Satellites. For the most part, the Detritus Satellites keep to themselves, building their makeshift outpost with old scraps collected from the nearby junk field. Electrical currents power the outpost and provide fellow droids with repairs and shelter. エリアD-7s1 エリアD-7s1の原住民は、デトリタス・サテライトという名のゴミをあさるドロイド達である。ほとんどの場合、デトリタス・サテライトは自分達だけで暮らし、近くのジャンク・フィールドから集めてきた古いスクラップを使って、間に合わせのアウトポストを作っている。電気によって、アウトポストに動力が供給され、仲間のドロイドを修理したり収容したりすることができるようになっている。 45 dant_iron_planet Dantooine s Second Star Nestled in the Ferionic Nebula, the iron planetoid, nicknamed "Dantooine s Second Star", is home to the Velocity Mercenaries. Little is known about this small band of thugs. Mostly, they kept to themselves... until the Empire moved into the area. Now, the Velocity Mercenaries launch continuous attacks against the Empire, hoping to drive them out of Area Ferionic 7-IK. ダントゥイン第二星 フェリオニック星雲の中にある、「ダントゥイン第二星」というあだ名で呼ばれる小惑星は、ヴェロシティ傭兵団のアジトである。この小規模なならず者の集まりに関しては、あまり多くのことは知られていない。帝国がこのエリアに進出してくるまでは、彼らはほとんど他を攻撃することはなかった。しかし現在では、ヴェロシティ傭兵団はエリア・フェリオニック7-IKから帝国を追い出そうと、帝国に対して継続的な攻撃を行っている。 46 dant_mammoth_ast_field Wall of Dantooine Stretching as far as the eye can see, the Wall of Dantooine is a necessary landmark to any roving traveler. Local miners speculate the obsidian asteroids may be worth a pretty credit or two. ダントゥイーンの壁 遠くからでも確認することができるダントゥイーンの壁は、ここをさまよう旅人にとって重要な目印となっている。地元のマイナーは、この黒曜石の小惑星帯に価値があるだろうと考えている。 47 dantari1 A village inhabited by the native race of Dantooine. The Dantari are a primitive, stone age people who are extremely wary of outsiders. ダントゥインの原住民族の村。ダンタリ(Dantari)は、よそ者を非常に警戒する原始的な石器時代の人々である。 48 dantari2 A village inhabited by the native race of Dantooine. The Dantari are a primitive, stone age people who are extremely wary of outsiders. ダントゥインの原住民族の村。ダンタリ(Dantari)は、よそ者を非常に警戒する原始的な石器時代の人々である。 49 dantari3 A village inhabited by the native race of Dantooine. The Dantari are a primitive, stone age people who are extremely wary of outsiders. ダントゥインの原住民族の村。ダンタリ(Dantari)は、よそ者を非常に警戒する原始的な石器時代の人々である。 50 danthomir_station_0 Dathomir Space Station. Land Here ダソミア・スペース・ステーション。ここに着地してください。 51 dantoone_station_0 Dantooine Space Station. Land Here ダントゥイン・スペース・ステーション。ここに着地してください。 52 darkforce Dark Force Nebula Base of its operations, the Empire chose the Dark Force nebula for its sense of concealment, protected by mighty fields of asteroids. Individuals seeking aide of the Empire are welcome here. For those who are considered enemies of the Emperor and his ideals, it would be wise to stay far away. ダーク・フォース・ネビュラ 小惑星帯が防御壁の役割をし、建造物を隠匿するにも格好の場所であることから、帝国軍はダーク・フォース・ネビュラを作戦基地として選んだ。帝国軍の支援を求める者は歓迎されるだろうが、皇帝を敵と見なし、その理念に賛同できない者は、ここへは近づかない方が賢明であろう。 53 darklighter Home of the famed Darklighters of Tatooine. 名高いタトゥイーンのダークライター家の家。 54 dath_a Empire s Station I The Imperial forces present in Dathomir Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅠ ダソミア・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 55 dath_b Empire s Station II The Imperial forces present in Dathomir Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅡ ダソミア・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 56 dath_c Witch Blood Territory In the heart of the Witch Blood Territory festers a group of skilled assassins and thugs. The Witch Blood Clan chooses their victims carefully and it seems that no one is safe from their well-equipped starships and superior maneuvering skills. Travelers would do well in keeping all computer systems alert when traveling through this territory. ウィッチ・ブラッド・テリトリー ウィッチ・ブラッド・テリトリーの中心部には、凄腕の暗殺者やならず者たちの集団、ウィッチ・ブロッド・クランが巣くっている。慎重に獲物を選び、装備の充実したスターシップを巧み操るウィッチ・ブロッド・クランからは、誰も逃れることができないだろう。このエリアを航行する者は、ありとあらゆる警報システムを作動させておいた方が無難である。 57 dathpod The drop pod of an Imperial prisoner who traveled too far off course. Nothing is known about the whereabouts of its unfortunate passengers. コースを外れて遠くまで行き過ぎた帝国の囚人の脱出ポッド。かわいそうな乗客がどこへ行ったのかは誰にもわからない。 58 dead_abandon Located in the dark crevices of the Kkowir Forest, the Abandoned camp remains forgotten and overgrown with the wildlife commonly found in the area. It once belonged to the Empire, its small buildings harboring the workings of unspeakable experiments. Recent rumors suggest that the Abandoned Camp has been brought back to working order. But by who? コッオワイアの森の暗い谷間に眠る放棄された帝国軍野営地。原生植物に覆われている。かつてはそこで恐るべき研究が行われていたと言う。最近になって、野営地の機能が再び息を吹き返したとの噂もある。一体誰が、何を行っているのだろうか? 59 dead_arena Used to train fierce Kerritamba warriors, the Arena can be a place of victory for those who boast prowess in the arts of war. The Arena Champion, Wirartu the Bonesnapper, stands proudly and reigns as the undisputed Hero of the Kerritamba people. ケリタンバの戦士を訓練する闘技場。戦いの技に優れるものだけが、その栄光を勝ち取ることができる。「骨砕き」の異名を持つアリーナ・チャンピオン、ウィラーツ(Wirartu)が、比類なきケリタンバの英雄としてこの闘技場を治めている。 60 dead_entrance_dead The Dead Forest, a small section of the vast Kkowir Forest, bespeaks a haunting terror just beyond the thick haze. The Kerritamba people believe the Dead Forest to be cursed and consumed by the death and decay etched on grey horizon. Even the wind, it is said, howls with the very souls of the dying trees and creatures within the darkness of the Dead Forest. The Sayormi people inhabit the Dead Forest, celebrating the darkness with rituals of voodoo and hunting. It would be wise to avoid the Dead Forest at all costs... コッオワイアの森の霧の壁に囲まれた小さな一区画が、恐怖の巣食う「死の森」である。ケリタンバの民は、この森を死と腐敗の呪いに取り付かれた場所と信じてきた。そこでは風さえも死にゆく木々と生き物達の悲鳴に満たされているという。死の森にはサヨーミの民が住み、闇を奉りおぞましき邪教の儀式を行っている。死の森には近づかない方が身の為だ… 61 dead_entrance_kkowir The magnificent gate marking the Entrance to the Kkowir Forest leads back to the proud city of Kachirho. コッオワイアの森から首都カチーローへ戻るための大ゲート。 62 dead_grave The Nyenthi Oris Graveyard serves as the final resting place for many Kerritamba and lost adventurers within the Kkowir Forest. ニェンシオリスの墓場は数多くのケリタンバの民と、コッオワイアの森に迷った冒険者達の終息の地となっている。 63 dead_kerritamba The Kerritamba Village is home to the Shoartu Tribe, commonly known as the Kerritamba people, and serves as a stopping point for many weary travelers. The proud warrior Chief Kerritamba resides over the village and makes sure that every visitor feels welcome despite the constant frowns and mutterings from the local residents. ケリタンバ村はショアーツ族の本拠地で、一族も一般にケリタンバの民と呼ばれることが多い。村はこの地域を旅する者にとって、貴重な休息の場となっている。村人の中には余所者を好ましく思わない者もいるが、誇り高き戦士でもある村の長チーフ・ケリタンバ(Chief Kerritamba)は、村を訪れる全ての人々が手厚いもてなしを受けられるよう、気を配っている。 64 dead_mysess Home to the Great Tree, or the Spirit of Nyenthi Oris, the Mysess Glade whispers its great pain in the form of dying trees and decaying roots. The plague has hit the Great Tree and Chief Kerritamba desperately searches for a cure. Is there still hope? ニェンシオリスの精こと、グレート・ツリーのそびえるマイセスの森は、病に侵された大樹の苦痛の呻きに満たされている。チーフ・ケリタンバ(Chief Kerritamba)は、グレート・ツリーの治療法を探すべく奔走しているが、光はまだ見えていない。 65 dead_myyydril Myyydril Caverns is the home of the Myyydril Tribe, a band of Wookiees outcasted by the Kerritamba people many years ago. Horrors lurk in the dark caverns and can only be uncovered by the bravest of adventurers. Often times, one can hear the insane laughter of a demented doctor echoing in the halls. ミードリルの洞窟には、何年も前にケリタンバより追放されたウーキーの一族が住み、ミードリルの民と呼ばれている。この洞窟の奥深くに潜む恐怖に立ち向かうことができるのは、真の勇気を持つ冒険者のみだろう。発狂した博士の高笑いが洞窟の中をこだますることも珍しくない。 66 dead_web ShadowWeave Caverns, or more commonly known as the Webweaver Caverns, sits beneath the mighty Nawataa waterfall enticing brave souls to enter. Beware of the Webweaver Spiders as they have a vicious, hungry bite. シャドーウィーブ洞窟あるいは、一般にウェブウィーバー洞窟と呼ばれるこの洞窟は荘厳なナワターの滝の下に広がっている。獰猛なウェブウィーバー・スパイダー(Webweaver Spider)の住処となっており、その中を探索するには強い意志と細心の注意が必要となる。 67 decaymite Deep within Talus decay mites have managed to grow to immense size. Scientists believe that there is something in the rock of the cave that has triggered these strange changes within the insects. テイラスの奥深くで、腐敗ダニ(Decay Mite)が巨大化している。科学者は、洞窟の岩に含まれる何かがこの異常事態を引き起こしたと考えている。 68 deejafalls These falls are considered by many to be one of the most beautiful sights in all of the galaxy. 多くの人がこの滝を、銀河で最も美しい景色のひとつであると言う。 69 destroyed_imp_station This destroyed station must be an annoying reminder to any Imperial passing through the system that Corellia is not entirely under Imperial Control. 破壊された帝国軍のステーション。この星系を通過する帝国軍の軍人たちは、ステーションの残骸を見るたびに、コレリアがまだ完全に帝国の支配下になっていない現実を思い出し、苛立っているに違いない。 70 detainment Once an Imperial holding area for political prisoners this base was captured by the Rebellion. Since then the two sides have been battling over control of this institute. かつて帝国の政治犯の収容地であったこの基地は反乱軍によって占領された。それ以来、この施設をめぐっての争いが繰り広げられている。 71 drall Not all Dralls believe in the unity of Corellia. Many of them are fighting for Drall independence and it is rumored that one such group of them has taken up residence in this cave as a base of their operations. 全てのドロール(Drall)がコレリアの協調を信じているわけではない。多くのものがドロール(Drall)の独立のために戦っており、うわさでは、その中の一グループが活動拠点としてこの洞窟に住み着いたらしい。 72 droidcave Lok is not only home to any number of pirate clans, but it is also a place where lawless experiments can be conducted without recourse. A droid engineer has taken over this cave to continue his experiments that he was not allowed to conduct on any of the more civilized worlds. ロクは、いくつかのパイレーツ・クランにとっての拠点であるだけではなく、不法な実験を自由に行うことができる場所でもある。あるドロイド・エンジニアは、文明化したワールドでは許されないような実験を行うためにこの洞窟を使っている。 73 dulok1 Home to wicked and cruel cousin to the Ewoks. イーウォック(Ewoks)の冷酷非道な親類の故郷 74 dulok2 Home to wicked and cruel cousin to the Ewoks. イーウォック(Ewoks)の冷酷非道な親類の故郷 75 eclipse The Darkveil Eclipse serves as the central hub for all Black Sun activities. To join the war against the Black Sun, speak with Serissu back at the Tansarii Point Station. ダークヴェイル・イクリプスは、ブラック・サンの活動拠点として機能を果たしている。タンサリ・ポイント・ステーションのセリッス(Serissu)は、常にブラック・サンとの戦いに挑む勇士を求めている。 76 emergence Station Gamma was once a prominent research facility for Car das allies. Several years ago, a mysterious entity wiped out those living there. Now, it crawls with deadly droids and an unforgiving tribe bent on keeping Station Gamma for themselves. Dungeon Combat Levels 3-10 ステーション・ガンマはかつてカーダスの研究施設であったが、数年前、未知の物体の侵入により施設の人間が全滅させられるという事件が起こって以来、手付かずの状態だ。現在はドロイドや凶悪な部族達が、あるじとしてステーションを守っている。 ダンジョン コンバット・レベル 3-10 77 endor_a Empire s Station I The Imperial forces present in Endor Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅠ エンドア・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 78 endor_b Empire s Station II The Imperial forces present in Endor Space have opened its station to members of the Empire, wishing to declare themselves for the greater good of the fight against the Rebellion. Instructions To declare in open Player vs Player (PvP), approach the Imperial Station and target it with the c . Proceed to then communicate with the station, by typing /comm in spatial chat. 帝国軍ステーションⅡ エンドア・スペースに配備されている帝国軍部隊が、帝国軍メンバーのために開設したステーション。帝国軍は、このステーションによって、彼らが反乱同盟軍よりも優れた戦闘力を持っていることを自軍の兵士たちにアピールしようとしている。 使用法 プレイヤー対戦(PvP)を行うときは、帝国軍ステーションに接近し、「c」キーでステーションを選択したのち、「/comm」と入力してステーションと交信します。 79 endor_c Linear Miasma Frequented by the Linear Miasma Scientists, the nebula provides a wealth of information and research for the lone band, belonging to the Endorian Researchers Guild. The scientists prove to be a friendly bunch time and time again despite the presence of the Spice Pirates, the Zynt`aia Spice Guardians, of whom reside nearby. リニア・ミアズマ 数多くの科学者が頻繁に訪れる星雲。単独で研究活動を続けているエンドア・リサーチャー・ギルドの研究員たちにも、豊富な研究データを提供している。科学者たちは、友好的な態度で接してくれるが、付近には、ジントアイア・スパイス・ガーディアンも存在しているため、注意が必要である。 80 endor_d Declorian Territory Zynt`aia Spice Guardians terrorize the Declorian Territory with a fierce fist. Often times, unless business is mentioned, the Spice Guardians are not open to having visitors. デクロリアン・テリトリー デクロリアン・テリトリーは、ジントアイア・スパイス・ガーディアンの恐怖に支配されている。スパイス・ガーディアンたちが、取引相手以外の訪問者を歓迎することは滅多にない。 clientpoi_d.stf(2) clientpoi_d.stf(3) clientpoi_d.stf(4)
https://w.atwiki.jp/minecraftclassic/pages/40.html
[編集][新規] 最終更新日時 2013/06/21 10 52| 編集者 minecraftclassic [部分編集] Client7ここはMinecraft Classic用クライアント”Client7”のページです。 公式サイト au70.net 最新バージョン 0.33 ダウンロード Link 開発者 Jonty800 開発言語 C# Client7(仮名)について [部分編集] このクラシッククライアントは現在βリリースです。 前800Craft開発者だったJonty800のNewプロジェクト。 このバージョンではサバイバルゲームモードとプレイヤー・モデル物理学に力を入れている。 マルチプレイモードと、サバイバルモードに切り替えが出来る。 サバイバルモードでは製品版のような動作も見受けられゾンビが襲ってきたり、矢を放つ事が出来るのが特徴。BGMも有効に出来る。 またWoMなどで目立っていたJavaエラーが出ないようJava7対応の設計になっており、大きなマップでもエラーが出ません。 更新内容 [部分編集] 次バージョン修正 0.33 クライアント起動後LauncherXが閉じないように フォントサイズ変更 /Client scale コンパス追加(画面右上) サーバーネーム(右上) NoclipモードQ,E修正 サバイバルモードのTNTの連鎖爆破停止(バグを探す必要がある) 追加予定 /Client survival [peaceful | hardcore] /env 使用方法 [部分編集] 1. Java 7をインストール(既にインストールされている人は2へ) 2. Client7をダウンロード 3. LauncherX.exeを起動し、マインクラフトのユーザーネームとパスワードを入力してConnectからログイン 4. サーバリストが表示されるので好きなサーバーを選び、Launch Clientでクライアントを起動させてゲームスタート (初回起動時のみ、この時にBGMファイルがダウンロードされるので少し待ちます) ※Java 6を使用している場合こちらのClient7.jarと上記のファイルを入れ替える必要があります。 ※Client7.jarを実行するとシングルプレイモード ※BGMや設定ファイルの保存先は C \Users\ユーザーネーム\AppData\Roaming\.mcraft 操作方法 [部分編集] 操作は基本操作やWoMと同じ。 F12 サバイバルゲームモード切替 TAB 矢を射る。プレイヤーリスト表示とかぶるのは仕様。 WASD 移動。 Z 飛行モードON,OFF。 X no-clipモードON,OFF(ブロックすり抜け) QE 飛行モード時に上昇下降。 Shift 押しながら移動でスピード増加。 / 押すと/を入力した状態でチャットを開く。 サバイバルモード [部分編集] F12でON。 そこら辺にゾンビなどが出現し近づくと襲いかかってくる。 叩いたり矢を放ったりTNTを爆発させてMOBを倒すと右上のポイントが加算される。プレイヤーも倒せる。 ブロックは製品版のようにクリック長押しで壊せる。ブロックアイテムがドロップする。 水の中に入ると酸素が減って行く。マグマに触れると大ダメージ。高いところから落下でダメージ。 MOBに攻撃を食らうとライフが減り無くなると死亡する。 クリーパー ポイント:200 ドロップ:土ブロック スケルトン ポイント:120 ドロップ:矢 スパイダー ポイント:105 ゾンビ ポイント:80 豚 ポイント:10 ドロップ:キノコ 羊 ポイント:10 ドロップ:羊毛(白ブロック)、キノコ 人間 ポイント:0 プレイヤー ポイント:0
https://w.atwiki.jp/war3/pages/4.html
GG TVはWaaaghTVとほぼ同じものと考えて下さい。 WaaaghTVの代わりにGG Clientを起動することで「LAN GAME」でプレイを見ることができます。 GG Clientのダウンロードは↓ http //www.gg-game.com/news/html/downloads/ インストール後、有効なメールアドレスで無料登録を行い、簡単なセッティングで利用できます。 GG ClientというのはHamachiなどと同様のP2P環境を構築するツールで ゲームで利用します。ロビー画面で相手とのPingを表示し Pingの良い相手とはLAN GAMEで対戦することができます。 通常のカスタムゲームよりもかなりLagを減らすことが可能なため WC3Lの「King of The Hill」や「inCup」 などでの韓国vs欧州のトップゲーマーの勝負でも良く使われています。 特にPingの良い日本人同士でGG Clientを利用すると、 LAN感覚でプレイができて驚きます。 どういう処理をしているのかわかりませんが カスタムゲームで自分でホストするよりも GG Clientで相手ホストにジョインする方が軽かったりもします。 WC3のノーマルゲームだけではなく DotAにも利用できますしロビーを見た限り、 CSやCSS、Q4、DoWなどにも対応しているようです。 また、ロビー機能、フレンド機能、ラダー機能(余り意味がない)にも対応しており高機能です。
https://w.atwiki.jp/qenmine/pages/17.html
Essentials コマンド /balance 所持金を表示 /pay 名前 金額 指定の相手へお金を払います
https://w.atwiki.jp/fspcba/pages/10.html
Overview As a qualified PCB designer, you must understand the schematic diagram. If necessary, FS Tech recommends that you divide it into more detail according to the function of the circuit, such as analog, digital, high speed, high current, power supply, etc. Component placement considerations Placement of high-speed equipment 1. High-speed devices are prohibited from being placed on the edge of the PCB. As we all know, high-speed equipment is a relatively sensitive instrument, and the edge of the bare board has different impedance characteristics, which will cause serious damage to the electromagnetic interference machine. It is said that there have been some turnkey PCB manufacturers in the past and this has resulted in radiated EMI from the connectors of the PCB. Therefore, FS Technology generally places sensitive high-speed devices in the center of the bare board, in this way to reduce the adverse effects of EMI. In past manufacturing experience, we believe this is the best approach. Thermal effect placement strategy For PCB component placement, thermal effects are a factor that we must consider. When manufacturing high-speed circuit boards, the production equipment will be in a high temperature state due to the influence of the rotational speed. When the temperature of manufacturing equipment reaches a critical point, the pins of PCB components will be damaged. To keep your thermal components cool, develop a sensible placement strategy. In order to deal with this problem, FS Technology will move the components away from the air path of the BGA when installing large components. This method effectively prevents the components from directly facing the hot air flow, so as to achieve the effect of cooling. Process for placing components Prioritize the location of the connector The size of the PCBA board depends on the product housing, so prior to PCB design, the location of the connector is prioritized. Note Here is the PCBA board instead of the bare PCB board. There are essential differences between the two. If you don t know much about this, you can read the article of FS Technology s PCB vs PCBA. Chip placement Place the main functional chips such as microcontrollers, operational amplifiers, drivers, and power chips. These chips are the heart of the entire PCBA, and they determine the functionality of your board. We recommend that you place auxiliary components such as crystals and decoupling capacitors close to the relevant main chip. Place passive components Passive components include the following types series resistors, pull-up resistors, ESD diodes, etc. There are many points to pay attention to when placing passive components. In order to help you to carry out PCB assembly smoothly, FS Technology lists the following points Voltage and current levels Function type (analog, digital, power, high speed) placed to facilitate the flow of high currents to minimize loops Power and GND Distribution In addition to circuit function, voltage and current levels should also be considered. Circuits with similar VCC and GND should be grouped and placed together as shown in Figure (4). Different functional sections are prioritized and placed. Most critical in order of priority Wireless Wi-Fi, GPS digital motor control power supply Place the main components according to the signal flow. Refer to the circuit schematic when placing components. Identify the main components of the circuit, such as microprocessors, Ethernet chips, memories, etc. Place these according to the floor plan and use the shortest possible traces between these master chips according to the datasheet guidelines, which makes the signal flow as smooth and unidirectional as possible. Follow FS Technology Blog, you will be able to learn more pcb assembly process steps.