約 3,779,039 件
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/96.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Lost in the City ジャンル>アイテム探し ジャンル>アドベンチャー ジャンル>パズル ジャンル>謎解き 製作会社>Elephant Games 製作会社>未確認 言語>日本語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/4647/lost-in-the-city/index.html 日本語 http //www.bigfishgames.jp/download-games/6710/lost-in-the-city/index.html 紹介文 エイプリルという名の魅力的な女性をデートに誘うことができ期待に胸を膨らませる主人公。カフェで楽しいひと時を過ごして彼女の自宅に呼ばれた主人公だったが、気がつくと荒廃した町のとある部屋にひとり監禁されていた!残されたメッセージに従い脱出方法を探そうとするが…ひと気のない寂しい町をひとり彷徨い続ける主人公は果たして無事に逃げ出せるのだろうか!?そしてエイプリルの正体は一体? アイテム探し+謎解き融合ゲーム 不気味な雰囲気漂う町を調べよう 思わず先が気になるストーリー展開 画像 « » var ppvArray_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95 = new Array(); ppvArray_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Lost+in+the+City+%28Lost+in+the+City%29&file=jp_lost-in-the-city-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95(0); }; function ppvShow_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95(n){ if(!ppvArray_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95$( ppv_img_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95 ).src=ppvArray_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95[n]; ppv_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95$( ppv_link_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95 ).href=ppvArray_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95[n]; ppv_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95$( ppv_prev_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95 ).href= javascript ppvShow_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95( +(n-1)+ ) ; ppv_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95$( ppv_next_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95 ).href= javascript ppvShow_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_e5deb2b81e70b5816ba3345477662a95$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 715 :名無しさんの野望:2009/11/21(土) 13 50 26 ID ShAoxjnr 今日出た Lost in the City、ポチっちゃった。 いやー、ひさびさに買うゲームができた。 基本的にシステムは似たようなものだから、 ある程度買って遊び尽くすと飽きるよねw 733 :名無しさんの野望:2009/11/22(日) 11 11 23 ID VsUcch4x . 715 Lost in the City、めっちゃ雰囲気が良いよね 鬱屈してるというか閉塞感があるというか… ダークなものが好きだから大好物だw でも、結末が気になって一気に最後までやってしまった もう少しゆっくりやれば良かったよorz 758 :名無しさんの野望:2009/11/24(火) 17 29 14 ID IocO9fqi . 715 お聞きします。Lost in the City どうでした? 手の込んだ脱出ゲームって感じですが、自分も体験版してみて面白そうなんで ポチッしようかと思うんですが、ボリューム感が… なんせ体験版で12章まで進めたんであっと言う間に終わりそう 763 :名無しさんの野望:2009/11/24(火) 22 57 33 ID V7iymDNa . 758 715じゃないけど40章まであるよ 777 :名無しさんの野望:2009/11/25(水) 08 48 32 ID oUZi3/Ib . 758 面白かったよ ヒントの使い勝手もいいから難易度低めだけどね 46章までだからボリュームもそこそこあるよ あの雰囲気が好きなら買いです 862 :名無しさんの野望:2009/12/01(火) 10 28 23 ID FuZ0yaDe Lost in the City クリアしたけど、 途中で面倒なってセリフ飛ばしまくってたら意味不明で微妙w 863 :名無しさんの野望:2009/12/01(火) 11 01 50 ID FuZ0yaDe ↑ つづき ってか超簡単すぎた 続レーブンした後だったんで特に 902 :名無しさんの野望:2009/12/05(土) 18 17 20 ID rvZkmZkI lost~は、アイテム探し+脱出ゲーム(+パズル系)が程よく混ざってて ボリュームは40章までですが、引きこまれる話とあいまって不満は感じない程度です 話は重く、加えてダーク路線ですが、好きな人にはたまらない内容だと思います 稼いだ点数を使って、ストーリーの補完や設定資料集も見れたり、作中のミニゲームがプレイできたりしますが、 盛大なネタバレが多いので、クリア後がオススメw もし体験版をプレイされて「これは」と感じるものがあれば、おすすめなゲームです 77 :名無しさんの野望:2010/01/01(金) 22 27 20 ID p/4C+wpj lost in the city終わったけどマルチエンドじゃないよな… 84 :名無しさんの野望:2010/01/02(土) 20 21 39 ID uT2fC/r9 . 77 そう期待したい気持ちはすごくわかる が、アレがトゥルーエンドかつ分岐はない気がする 85 :名無しさんの野望:2010/01/02(土) 21 48 09 ID s+qNEr3C . 84 やっぱりそうだよな… 話そっちに行くのか!ってなったよ 86 :名無しさんの野:2010/01/02(土) 22 06 27 ID gdAq/c6R lost in the cityみたいなのは、ラストが気になったから 最後までやったけど、何度もやりたくなるのは、やっぱ タイムマネジメント系 特に、ゴーゴー牧場はトロフィをそろえても、ずっと やってるしw ケーキマニアが出たら即買なんだけど 756 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/21(日) 19 45 33 ID Mbu285bj Lost in the CityがDDだ~最近買おうかな~って思うのがDDで嬉しい でも調子にのってポチってたら買いすぎた 757 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/21(日) 20 30 54 ID OecBsN5R . 756 ほんとだ!通常価格で買うほどではないけど気になってたから即ポチw おさかなくんに踊らされてる・・・ 758 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/21(日) 21 19 21 ID Iks15xte いやいや、アレが \270- は 良い買い物だよw 761 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/22(月) 14 25 49 ID sTpsrtfl あ~自分も思わずLost in the City買ってしまったw ボリューム少なそうで見送ってたんだけど、3ドルならいいよね 日本語もあるし 762 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/22(月) 21 23 56 ID uv0BtphV 今日の日替わりのTop Chefを試してみて物足りなくて、 まだ知らない料理ゲームの良作は無いかとあさってみた ……案外少ない、というか一通り見た事あるのばっかだったw ゴーゴーグルメ日替わりに来ないかなあ . 761 ボリュームに関しては日替わりなら破格の安値だと思うよ 763 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/22(月) 22 55 02 ID ulXIziJo Lost in the Cityって結構ボリュームあるの? 組織がどうこうって展開になってきてこれ終盤かなあと思って見送ったんだけど 764 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/22(月) 23 14 59 ID uv0BtphV . 763 Chapter 40までw 内容は好みが分かれると思うけど、ボリュームは結構ある方 828 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/27(土) 00 20 21 ID waQd2VLm Lost in the Cityプレイした アンの顔の怖さにびっくりしたよ! 序盤の主人公の独白ですっごい美人を期待してたのに。 レーブンハーストのエマといい勝負だわ ゴーゴー牧場のサラとサリーはガチでかわいい 829 名前: 名無しさんの野望 投稿日: 2010/03/27(土) 00 27 48 ID QIdwFfBX . 828 .>アンの顔の怖さにびっくりしたよ! .>序盤の主人公の独白ですっごい美人を期待してたのに。 自分も思った 底意地の悪い悪役顔にしか見えなくて「敵をえらぶ」のところで思わず銃口向けてしまったw 268 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/22(木) 17 48 09 ID Hm7UKyoN なんとなく、カジュアルゲームをより快適にプレイするために ハードウェア的に何が出来るか考えてみた。で、結果が↓これ いいCPUと山ほどのメモリとグラフィックメモリ積んだPC本体 …… 最近はゴージャスな作りのゲームが増えているので基本中の基本 大画面でコントラスト比が高いディスプレイ …… 目を悪くしないために重要。小さい画面の安いノートPC使っている人は注意 ペンタブレット …… タイムマネジメント・マッチ3の難易度が大幅にダウン . 266 hauted hotelはすごい落ち着いた雰囲気であっさりしてるよね。 淡々とアイテム探しを進めるだけっていう。 lost in the cityとかが好きな人だったら気に入るんじゃないかな多分 453 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/05/05(水) 16 42 01 ID y0KAqVRE . 451 日本語サイト、新しいゲームが少なくてちょっとオススメしにくいんだけど 買っておもしろかったのだと ボリューム 多め マッシュルーム紀・Lost in the City ・ロビンソン・クルーソーの冒険・ミステリー事件簿シリーズ ボリューム 普通か少なめ イザベラ・・スウィーニー・トッド・トレジャーシーカーシリーズ あとファームフレンジ―、ダイナーダッシュのシリーズは大ハズレが無いと思う 箱庭好きなら ワールド・オブ・ゼリアンズ:王国をつくろうもオススメかな 682 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/05/22(土) 20 39 16 ID MBsJW+YK みんなけっこうな数のゲーム買ってるんだなと思うけど 今までに購入したゲームの中で「ハズレ」だったと思えるのって ある? 684 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/05/22(土) 21 18 45 ID GatEnlvY . 682 ネバーランドっていうアイテム探しゲームかな 絵はかわいいんだけどずっと単調な作業で直ぐに飽きてしまいこれは失敗だった 唯一エンディングまでやっていないゲームだ Lost in the City はゲームそのものはともかくヒロインの顔見たときに激しくがっかりしたw 686 名前: 682 [sage] 投稿日: 2010/05/22(土) 22 37 15 ID MBsJW+YK ゲームの内容はともかく、ヒロインの顔見てがっかりってのは 確かに多いかもw Lost in the cityとかRavenharstとか 自分的にはChampion Chefが失敗と思ったけど、きっとこれは 自分がトロいからだと思ってる。 あと、クッキングクエストは単調だけど何度もやってるよ。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/438.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Lost in the City ジャンル>アイテム探し ジャンル>アドベンチャー ジャンル>パズル 製作会社>Elephant Games 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/9015/lost-in-the-city-post-scriptum/index.html 日本語 紹介文 Help Hero and Ann wake up all of mankind in Lost in the City Post Scriptum! Put an end to the curse and save the entire world! After being the guardians of the future, Hero and Ann are told to leave their city. After returning to the real world, they discover that all of humanity is asleep! Follow the Hidden Objects and make your way through this intriguing story and save the day! Beautiful graphics Great gameplay Explore a mysterious world! Get the Strategy Guide! Check out our Blog Walkthrough 画像 « » var ppvArray_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f = new Array(); ppvArray_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Lost+in+the+City%3A+Post+Scriptum&file=en_lost-in-the-city-post-scriptum-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f(0); }; function ppvShow_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f(n){ if(!ppvArray_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f$( ppv_img_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f ).src=ppvArray_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f[n]; ppv_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f$( ppv_link_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f ).href=ppvArray_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f[n]; ppv_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f$( ppv_prev_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f ).href= javascript ppvShow_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f( +(n-1)+ ) ; ppv_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f$( ppv_next_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f ).href= javascript ppvShow_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_84873c57f068bcde0e35ade62bbbf82f$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } 備考 レス一覧 663 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/08/27(金) 17 18 11 ID tzUR/2n3 それ以前に「Lost~」のあの凄まじいヒロインに また会うわけか… 664 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/08/27(金) 17 57 40 ID EN2J0zCl . 663 かなりマイルドになってたよ! どうやら脱出しようとしてるみたいだけどヒロインが(以下自重 物探し画面が前作より大きくなって、右クリックで拡大できたりと 改良されてる印象、でも相変わらずテキストが多いよ、日本語化希望w 665 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/08/27(金) 22 04 48 ID XySXMZgd Lost in the City続編面白い 前作ってこれで終わり?マルチエンド?って感じだったな コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/grimrock/pages/78.html
最終更新日時:2022-02-15 06 16 39 (Tue) Lost City内容 石像達のクエスト 序盤攻略 攻略TIPS 注意点 Lost City 謎解き、仕掛け共に魅力的なMOD。とても力を入れて作られており、想定プレイ時間は30~45時間と本編以上に大型。 本編が動くスペックがあれば、最高画質でも遅延無く動かせる。 ただしクリアにはNoteを訳して謎解きできる程度の英語力は必須である。 サブスクライブは以下から。 http //steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=333265124 内容 本編をやった事が無い人でも楽しめる親切設計で、魔法のスクロールも各種マップに配置してある。シークレットは100個でスコップによる発掘宝箱も多い。 水中移動が多いため、困ったらとりあえず潜ってみると進める事が多い。Air属性に一定時間水中呼吸できるようになる魔法があり非常に便利。無いと窒息で全滅しかける場所もある。 魔法担当が一人はいないと厳しい。特にフォースフィールド前提のようなえげつない連戦ギミックもある。 スキルポイント入手の機会が多く、コンセントレーション5+4属性マスターした魔法使いも育成可能。ドーピングアイテムの入手量も多い。その代わり終盤の敵のステータスは本編よりだいぶ強い気がするが。 そしてなによりクリア(本編で言うアイランドマスターED)までにシークレットほぼ全部集める必要があるのがつらい。幸い解説しつつ完全攻略している動画があるのでどうしようもないなら適度に見たほうがいい。 終盤までTribal SpearやLightning Rodのような水中攻撃可能な武器が必須。水中で草がたくさん配置されていたり、敵も多いからである(ボスまでいる)。「なんだ槍か」と捨ててしまうと、後で探し回る事になるので注意。 閉じている落とし穴も要チェックで、スイッチなどで開いたりするようなものもある。シークレット探しで困ったら石を投げたり隙間から落とそう。ツタなどでほとんど見えない隠しスイッチもある。 石像達のクエスト 序盤でGear keyを使い屋内に入ると、石像達から様々なアドバイスやクエストを受ける事が出来る。 クエストと言っても、「背後のカギを使って、Hubへのゲートを開放してきてくれ」と「各種Figurineを持ってきてくれ」というようなチュートリアル的なもの。 クリアごとにアイテムも手に入るのでまずはこれを目標に探索するといいだろう。 最初のクエストで顔から鍵を受け取ったら、まずwhispering Forsetの真ん中を目指そう。 序盤攻略 最初に、後ろを向いて梯子を登り桟橋の切れ目の樽を壊すと初期装備が手に入る。 その後、鍵束(LockPicks)で、ギアのカギを入手して桟橋近くの扉に入ると顔達が協力を申し出てくれる。 扉の中には要ゴールドキーの宝物庫の他、ジェムをアイテムに錬成する台など、一工夫凝らしたものが多い。 攻略TIPS シークレットの数をメモするべし シークレットと掘り当てたトレジャーの数はマップなどにメモしたほうがいい。シークレットリストという存在する数を教えてくれるNoteはあるが、何個見つけたか分からなければあまり意味もない gemの使い道 Town内のcreation facilityにてハーブ・弾丸・経験値・食べ物・ロックピック(緑のみ)に変換できる。価値は赤>緑>青。 そのうちThe teacher(経験値)に赤を献上するとヒントが書かれているスクロールももらえる。順番固定で全9種類。 時間が掛かるのと本編のような無限魚のプールも無いし敵の再スポーンも(ほぼ)ないため、後半食料不足に陥る可能性が高い。 ジェムがたくさん手に入るからと言って適当に経験値に変換するようなことをしてはいけない。強引に全部使い切ると一部納品の謎解きができず詰む可能性すらある。 ロックピックの入手数と使用数 ロックピックは景気よくたくさん手に入るが、それ以上に使う。なので恐らく落ちている分では賄えなず、緑ジェムをピックにする必要がある。 一応中身を確認していらないならロードしなおす判断も有りだろう。 金の鍵の入手数と使用数 クリアまでに個数分全て入手可能。というか全部取らないとクリア不可っぽい 三つの精霊に守られた扉のヒント(ヒントを喋る石像は同マップに配置されている) 森の台座…森に生えているもの 水底の台座…装備の代わりに、深い海色のジェム 大喰らいの主の台座…新鮮な川の恵み 墓地の地下 すり抜けられる髑髏の置物は顔がスイッチになっている どこを探しても対応しているカギが見つからない 一部本当に対応カギが存在しない鍵穴がある。ではどうやって開けるのか? 答え:ロックピックで開けられる。宝箱だけじゃなかったのかお前・・・。 本編みたいなshrineがある 謎解きではなく普通にEssenceを拾ってきて納めるタイプなので見つかるまでは放置しよう。最終的にクリアに必須だし、宝箱に強い部類のアイテムが入っている earth magicくんに救いはありますか? なんと全体回復魔法のHealが追加されている。ポーションもハーブ2個ずつになっているのでヒーリングポーションがぶ飲みしていると足りなくなりがちなのでとても有用。 Mass Shieldという全体にShieldを張る魔法も便利、風・地・水を上げれば補助メイジとしてとても優秀なものとなる。 攻撃魔法?多分追加はないです・・・。 シークレットの数 + Secret List Lost Shore 3+1 Livingrock Town 2 Whispering Forest 4+2 Underground Passage 9 Murklands 4+1 Sunken City 7 Al-Ator 5+1 Old Sewers 8 Grey Foothills 3+1 Granite Caves 6 Troll Plateau 8+1 Troll Caves 5+2 Burial Grounds 3+3 Crypt 4 Mausoleum 8 Dark Tower 4 Pyramid Basin 4 Pyramid Gallery 2 Pyramid Top 1 Snake Pits 4 Undertemple 4 Caves of Despair 2 注意点 ピラミッドやカタコンベの「path of suffering」など一部引き返しできないのに長丁場な場面がある。ヘタしたら物資不足で詰むのでセーブは分けたほうがいいかも 一部謎解きの仕掛けで置いてあるアイテムの順番を崩すと解答不能になるものがある。やんわり例えるなら台座にヒーリングポーションとスイッチがあるならそのスイッチは「ヒール」とか「赤」だという具合だ(この謎解きは存在しないが)。なにがあったか分からない状態でセーブして戻れなくなると攻略動画を見るしかなくなるので注意 終盤に持ち物検査(アイテム要求クイズ)がある。問題と答えを書いておくのでそのアイテムはわかりやすい所に保管しておくこと + 問題と答え The riddler部屋 blood of the swamp 答え:Blooddrop Cap hand of the forest 答え;Branch hair of the river 答え:Etherweed flesh of the mountain 答え:Rock smynotnA部屋 life 答え:Skull purblindness 答え;Scope poison 答え:Antivenom darkness 答え:Torch Laboratory The unborn one 答え:Egg Bog s spirits demand 答え:Borra Grass of the bird 答え:Falconskyre Brew of the beast 答え:Potion of bare form Someone s death 答え:Skull A sip of knowledge 答え:Potion of wisdom The panacea 答え:Antidote Gift of the serpent 答え:Poignant potion Crystal vialは直前にもらえるクエストアイテム 地上6エリア、地下6エリアで開発が止まっているため、クリアするにはアップデート待ちが必要。 2018/5/23現在、ちゃんと最後まで出来ている模様。行った所へのショートカット、追加魔法、マルチエンディングなど、かゆい所に手が届くかなりの良作。途中までしかやって無い方はぜひやってもらいたい。
https://w.atwiki.jp/thief/pages/124.html
The Lost CityはThief The Dark Projectで8番目に、Thief Goldでは10番目に登場するミッション。GarrettはSealed SectionにあるKeeperの岩屋で見つけた特殊な鍵を使い、Lost Cityに侵入して火のタリスマンの獲得を目指す。(Thief Dark Projectでは一緒に水のタリスマンも獲得する) 背景 目的 地図 戦利品リスト TDPとTGの違い ミッション内データ 背景 Sealed Sectionの大聖堂の扉は四元素の錠で封印され、解錠には対応するタリスマンが必要だった。GarrettがKeeper図書館で見つけた情報によると、目的のタリスマンはLost City(またの名をKarath-Din)と呼ばれる街に隠されている。図書館に置かれていた鍵を使ってKeeperが封印した水中の入り口を解放し、泳いで内部へ進んでいくと広い洞窟に出る。そこには大昔の街の遺跡がまるごと埋まっていた。 ミッションの大部分はLost Cityの探索になる。現在Lost CityはBurrickやFire Elementalに占領されているが、かつてこの街にいた住人について書かれた文書も見つけることができる。また、この街には古代の高度な技術が残されており、自動で明かりを点けるシステムなど、いくつかは現在も機能し続けている。 目的 封印されたLost Cityへの入り口は、このあたりにある川の底にあるらしい。そこを通り抜けるのが初めの一歩だ。 火のタリスマンは大昔にLost Cityへ隠された。そろそろ回収する時期だな。 タリスマンの探索は結構だが、タリスマンを使うために帰ることも忘れずに。 Keeperは水のタリスマンもまたLost Cityへ隠した。見つけ出せ。(Thief The Dark Projectのみ) Lost Cityには大量の失われた財宝が残されているはずだ。いくらか手に入れろ。(Hard\Expert) 1500相当の品を入手しろ。(Hard) 500相当の宝石を含めて、2000相当の品を入手しろ。(Expert) かつてKeeperの探検隊がLost Cityの地図を作るために送られたが、誰も戻らなかった。遺跡からメダリオンを回収すれば彼らに貸しができる。(Hard\Expert) 地図 戦利品リスト Keeper's Chapel TDPとTGの違い Lost CityはTGで大きく変更されたミッションのひとつで、T1では火のタリスマンと水のタリスマンの入手がミッション目標である一方、TGでは水のタリスマンが別のミッションに移動している。TGではまた、10匹のCraymanが削除され、Mageの探検隊に置き換えられている。 ミッション内データ ブリーフィング テキスト このページはDark Wikiから画像を引用しています
https://w.atwiki.jp/aotlc/pages/25.html
Future City
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/30986.html
【登録タグ I 初音ミク 曲 空海月】 作詞:空海月 作曲:空海月 編曲:空海月 唄:初音ミク 曲紹介 スローなビートが少しでも胸を打ったのなら、それだけで嬉しいです。(作者コメ転載) 後半のスクラッチを DJ小原氏 が入れている。 イラストを 峰崎まめこ氏 が手掛ける。 歌詞 外は晴れて 風が吹く いつも通り この街は 明日と過去 繋いでる 全てのもの 無機質で 線路の中 錆びついた 広告板 寂しく立つ 久しぶりに 会った君は 大人びて 声もかけられない 君がいつも 持ち歩いた カメラは今 どこにあるの 夢が詰まり 色鮮やか 心の中 映し出す ビルの影の ゴミ箱も 君を通せば 芸術品 この街が 輝いたの 君のおかげ 君のせいなんだ 愛しあえればそれでよかった この街を出たらどうなるかなんて 伝えてもいない 伝えられないよ そんな事を思って歩いた in the city コメント 素敵な曲をありがとう -- (トメト) (2015-06-11 09 37 42) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hitsville/pages/45.html
Blessed In The City(by Fred Hammond) Blessed Chorus We re blessed in the city We re blessed in the fields We re blessed when we come and when we go We cast down every stronghold Sickness and poverty must cease For the devil is defeated We are blessed Since Thou has walked uprightly As a light in a dark land Since Thou has placed in my heart All the Lord s commands He s set thee above nations And cast thine enemies away He s standing up within thee So let me hear you say Chorus We know that God s word Is clothed in truth and righteousness We are His children And with our heart we do confess Late in the midnight hour God s gonna turn it around It s gonna work in our favor
https://w.atwiki.jp/gowjwiki/pages/42.html
LOST CITY(戦火の爪痕マップ パック) 考古学的にも名高かった古代都市の遺跡。百年以上放置され続けた後も、水力を利用するための導水管と用水路は動き続け、古代セラ文明の高さを思い起こさせる。そして、その姿は、ローカストの襲撃を受け、すべてが放置されたまま動き続ける現在のセラの都市と重なる。
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/582.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アイテム探し 製作会社>不明 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/10976/girl-in-the-city/index.html 日本語 紹介文 With her journalism degree in her pocket, Laura leaves her small-town home to take a bite out of the Big Apple! She dreams of becoming a freelance journalist with a major New York women’s magazine, but the road is long and fraught with pitfalls! Help out A Girl in the City in this fun Hidden Object Puzzle Adventure game! Awesome locations Stunning puzzles Set out to conquer New York! 画像 « » var ppvArray_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0 = new Array(); ppvArray_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=A+Girl+in+the+City&file=en_girl-in-the-city-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0(0); }; function ppvShow_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0(n){ if(!ppvArray_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0$( ppv_img_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0 ).src=ppvArray_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0[n]; ppv_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0$( ppv_link_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0 ).href=ppvArray_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0[n]; ppv_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0$( ppv_prev_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0 ).href= javascript ppvShow_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0( +(n-1)+ ) ; ppv_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0$( ppv_next_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0 ).href= javascript ppvShow_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_9cffaa7494288519b12191be1d937ef0$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } 備考 レス一覧 647 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/01(火) 20 52 28 ID xozVDv3Z A Girl in the Cityやった人いる?アイテム探し? 648 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/01(火) 22 00 06 ID AiVOX6lI . 647 アイテム探し 地味だけど自分はそれなりに体験版でも面白かった 660 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/03(木) 00 28 59 ID tiv8L+s0 . 647 フリーモードがあればいいなと 時間制限が1分とかでやり直してるうちに終わった… 795 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/11(金) 17 28 54 ID 9E6JEGqh ファンタズマ評判いいからやってみたけど、美少女以外の登場人物が怖すぎ、 アイテム探しを含めてドクロや目玉系のホラー要素大過ぎ、グラフィックも 良質だけど朽ちてるとか虫湧いてそうな場面ばかりなので、自分的にはムリでした。 アッシュバーグやレッドラムも出来ないタイプなので参考にはならないかも。 ところでHdO Adventuresって会社、評判悪いのにずっと同じフレームワークを 使い続けてて密かにウォッチしてるんだけど、今回の「A Girl in the City」は 時間制限なしなら途中で詰むことなく最後まですんなり出来たんで良かった。 お魚さんには来なかったけど「A Vampire Romance - Paris Stories」は 最初の5分で列車に置き去りにされて放置状態だったので。ストーリーは ありがちだけど、男の子の表情が何か可愛くて最後まで楽しくできました。 コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/78.html
タグ stfファイル化済み city\city.stf(2)へ index name value_en value_ja 1 action_no_money The city treasury must have %DI credits in order to perform that action. このアクションを実行するには、公庫に%DIクレジット必要です。 2 added_militia The player has been successfully added to the city militia. 指定されたプレイヤーを市民兵に加えました。 3 added_militia_target You have been added to the city militia. 市民兵に加えられました。 4 adjust_taxes_d Select the tax you wish to adjust from the list below. 以下のリストから変更するタックスを選択してください。 5 adjust_taxes_t Adjust Taxes 税率の変更 6 align Align 整列 7 already_mayor You are already the mayor of a city. You may not be mayor of another city. あなたは現職の市長です。別のシティで市長になることはできません。 8 already_other_mayor That citizen is already the mayor of some other city. 既に他のシティの市長となっています。 9 already_warned That player has already been warned in the last two minutes. そのプレイヤーは、今から2分以内に既に警告を受けています。 448 alter_flag Banner Selection Banner Selection 10 bank Bank バンク 11 bank_banned You are banned from this city and are not permitted to use this bank. シティからバンされているためバンクは使えません。 12 banned_buy_ticket You are banned from this city and are not permitted to travel there バンされているシティを目的地としたチケットは購入出来ません。 13 banned_from_that_city You have been banned from traveling to that city by the city militia. 市民軍によって、このシティへの侵入を禁止されています。 14 banned_services You are banned from using this city s services. あなたはサービスの使用を禁止されています。 15 build_no_city You must be in a city to place that structure. 建造物はシティの中に立ててください。 16 busted_civic_cap_body Warning! %TO has %DI more civic (city owned) structures than planetary policy allows for your city rank. The Planetary Civic Authority is now charging your city a 75,000 credit property penalty for each structure over the cap. Civic structures such as gardens, cloning facilities, and shuttleports contribute to this cap. Please check the city terminal maintenance report for more information. The penalty will be charged during your next maintenance period, unless the structures are removed. - Planetary Civic Authority 警告! %TOは、惑星政府がこのランクのシティに定めた%DIまでという規定数を超える市民の(シティ所有の)建造物を持っています。惑星市民委員会は上限を超えた建造物1つにつき75,000クレジットの罰金をあなたのシティに課す意向です。ガーデンやクローン施設、シャトルポートといった市民の建造物が上限超過の原因となっています。シティ・ターミナルのメンテナンスの報告をチェックして、詳しい情報を得てください。罰金は、次回のメンテナンス期間に建造物の撤去が済んでいない場合に請求されます。 -惑星市民委員会 17 busted_civic_cap_subject Over Civic Structure Cap!!! 市民の建造物が上限を超えました!!! 18 cannot_find_citizen Unable to find that citizen. 該当する市民が存在しません。 19 cant_find_player The system was unable to find that player. Make sure they are standing within 10 meters of the city terminal and try again. システムは指定されたプレイヤーを発見できませんでした。該当人物がシティ・ターミナルから10メートル以内に立っていることを確認してから、もう一度実行してください。 20 cant_militia You lack the skill to manage the city militia. 市民兵を管理するためのスキルが足りません。 21 cant_register You lack the ability to register your city! シティを登録するためのアビリティが足りません! 22 cant_register_rank Your city must be rank 3 (Township) to be registered on the planetary map. プラネタリー・マップに登録できるのはランク3(市)以上のシティからです。 23 cant_tax You lack the knowledge to manage the city s taxes. あなたにはこのシティの税金を管理する知識が不足しています。 24 cant_transfer_to_city_banned You cannot transfer ownership of a structure to someone who is banned from the city in which the structure resides. ストラクチャが建っているシティーの認可を受けていない者にストラクチャの所有権を譲ることはできません。 25 cantina Cantina カンティーナ 26 citizen_list_d The following is a list of the currently declared citizens (residents) of this city. All citizens are elligible to vote. 以下は、このシティに申告されている市民(住民)のリストです。すべての市民が投票資格を持ちます。 27 citizen_list_t City Citizenship Report シティ住民の報告 28 citizen_prompt Citizenship 市民権 29 citizens citizens 市民 30 city_ban_done %TT has been banned from the city and is no longer able to access city services. %TTはシティからバンされました。シティのサービスを使用できません。 31 city_banned You have been banned from this city. You may no longer use any city services. シティからバンされました。シティのサービスを利用できません。 32 city_cant_board You are banned from using the services of this city.\nYou may not board the transport. あなたは、このシティのサービスを利用する許可を得ていません。\nトランスポートに乗ることはできません。 33 city_cant_purchase_ticket You are banned from using the services of this city.\nYou cannot purchase a ticket. あなたは、このシティのサービスを利用する許可を得ていません。\nチケットを購入することはできません。 34 city_citizens Citizenship Report 住民の報告 35 city_contract_body Warning! The city of %TO has contracted to rank %DI due to lack of population. Some of your civic structures may have been destroyed. Please check the city manage terminal report menus and your email for more information. 警告! 人口不足により、%TOはシティ・ランク%DIに縮小しました。建造物の一部が破棄されている可能性があります。シティ・マネージ・ターミナルの報告メニューや、あなた宛てのE-メールで詳細をチェックしてください。 36 city_contract_subject City Contraction! シティの衰退! 37 city_enter_city You have entered %TT (%TO). %TT (%TO)に入りました。 38 city_expand_body Congratulations! The city of %TO has expanded to rank %DI! New abilities for your city have been unlocked. Please check the city advancement report for details. おめでとうございます! %TOはシティ・ランク%DIに拡張しました! 新しいアビリティを獲得しました。シティ・アドバンスメント・レポートで詳細をチェックしてください。 39 city_expand_cap_body Your city %TO has qualified to increase to rank %DI. Unfortunately, we must deny your rank and land expansion request as there are too many large cities already on the planet. - Planetary Civic Authority %TOはランク%DIに上がるための条件を満たしました。 残念ですが、この惑星上には既に多くのシティが存在しているため、ランクおよび所有地拡大の請求は認められません。 -惑星市民委員会 40 city_expand_cap_subject City Expansion Capped! シティの発展の上限! 41 city_expand_subject City Expansion! シティの発展! 42 city_fixup_add_citizens_body The following citizens have been added because they currently have a declared residence within the city limits and are currently not citizens and are currently not mayor of another city. %TT 現在、市民ではなく、また別の都市の市長でない、シティの境界内で宣言している建造物を持っているキャラクターは、市民に追加されます。 %TT 43 city_fixup_add_citizens_subject City Fix Up Added Citizens City Fix Up 市民の追加 44 city_fixup_remove_citizens_body The following citizens have been removed because they currently do not have a declared residence within the city limits or they are currently mayor of another city. %TT 現在、シティの境界内で宣言している建造物を持っていないか、別のシティの市長であるため、市民から除外されます。 %TT 45 city_fixup_remove_citizens_subject City Fix Up Removed Citizens City Fix Up 市民の削除 46 city_hacks City Hacks (GODMODE ONLY) シティ・ハック (ゴッドモードのみ) 47 city_hall City Hall 市庁舎 48 city_info City Info シティの情報 49 city_info_d A report of the current city status follows. 現在のシティのステータスを報告します。 50 city_info_t City Status Report シティのステータスの報告 51 city_invalid_body Warning! Your city has fallen below the minimum count of 10 citizens. Your city zoning permits are being reviewed by the Planetary Civic Authority. You must have 10 or more citizens in your city within 3 days or your permits will be rejected and your city hall destroyed! As a result of the lack of population your city has contracted to rank %DI (Outpost). 警告! 市民の数が下限である10人を下まわりました。惑星市民委員会では、あなたのシティの領域確保許可申請の見直しが検討されています。3日以内に10人以上の市民を集めてください。さもないと、あなたへの許可は取り消され市庁舎も破棄されます! 人口不足の結果として、あなたのシティはランク%DI(アウトポスト)に縮小しました。 52 city_invalid_subject Zoning Permits Invalid! シティの領域確保許可申請無効! 53 city_leave_city You have left %TO. %TOを去りました。 54 city_maint Maintenance Report メンテナンスの報告 55 city_maint_body Mayor %TO, A total of %DI credits has been paid from the city treasury for maintenance and upkeep of structures. %TO市長 建造物の維持管理費として、総額%DIクレジットが公庫から支出されました。 56 city_maint_subject City Maintenance Paid シティ・メンテナンスの支払い 57 city_management City Management シティの運営 58 city_militia Manage Militia 市民兵の運営 59 city_name Change City Name シティの名前を変更 60 city_name_d Enter the desired name for your new city. Note that you must have at least 5 citizens join your city within 24 hours of placement in order for your city to be approved. シティの新しい名前を入力してください。あなたのシティが認可されるには、24時間以内に最低でも10人の市民が必要であることに注意してください。 61 city_name_new_d Enter the new city name below. Your city must be uniquely named for this planet. Note that the citizens of your town will receive an email notifying them of the city name change. シティの名前を入力してください。シティの名前には、同一惑星内のシティと同じ名前をつけることができません。変更後、市民には名前の変更を通知するE-メールが送信されます。 62 city_name_new_t Change City Name シティの名前を変更 63 city_name_t Enter City Name シティの名前を入力 64 city_object_list_d A list of special city objects follows. If an item on this list does not have a name shown, it is either unloaded or deleted. You can select an object from the list and hit OK to delete it. Use this to clean up objects that have become destroyed but the city still thinks exists. 下にあるのが、特殊シティ・オブジェクトのリストです。このリストに無名のアイテムがあった場合、それはロードされていないか既に撤去されたアイテムです。リストからアイテムを選択して「OK」を押すと撤去されます。既に撤去されているにもかかわらずシティに存在していると認識されているオブジェクトを整理するために、これを使います。 65 city_object_list_t City Object List シティ・オブジェクト・リスト 66 city_pardon_done %TT has been pardoned and is now able to use city services. %TTは赦免されました。シティのサービスが再び使用可能になります。 67 city_pardoned You have been pardoned and are once again able to use city services. あなたは赦免されました。シティのサービスが再び利用できるようになります。 68 city_pop_prompt City Population シティ人口 69 city_rank City Advancement シティの昇格 70 city_rank_prompt City Rank シティ・ランク 71 city_register Register City シティの登録 72 city_spec_cloning Clone Lab クローン・ラボ 73 city_spec_cloning_d The cost of clone insurance in a city with the Clone Lab specialization is reduced by 20%. 「クローン・ラボ」のあるシティでは、アイテムにかける保険料が20%少なくてすみます。 74 city_spec_doctor Medical Center 医療センター 75 city_spec_doctor_d Medical healing is 10% more effective in a Medical Center . 「医療センター」で医療ヒーリングを行うと、効果が10%アップします。 76 city_spec_entertainer Entertainment District 歓楽街 77 city_spec_entertainer_d Dancing and musical enhancement receive a bonus in an Entertainment District . 「歓楽街」ではダンス/ミュージック・エンハンスメントにボーナスが得られます。 78 city_spec_farming Farming Community 農協 79 city_spec_farming_d This spec isn t implemented yet. このスペックはまだ施行できません。 80 city_spec_industry Manufacturing Center 工業センター 81 city_spec_industry_d Crafting done in a Manufacturing Center earns a 10% bonus to prototype assembly results, significantly reducing the chance of failures. 「工業センター」で生産を行うと、特典として、プロトタイプを作成した時に10%のボーナスが与えられ、作成に失敗する確率が大幅に減少します。 82 city_spec_master_healing Scientific Society 科学学会 83 city_spec_master_healing_d A Scientific Society gains the bonuses of both the Medical Center and Entertainment District specializations. 「科学学会」は、「医療センター」と「歓楽街」の両方の特典が得られます。 84 city_spec_master_manufacturing Industrial Society 工業組合 85 city_spec_master_manufacturing_d An Industrial Society gains the bonuses of both the Manufacturing Center and Research Center specializations. 「工業組合」は、「工業センター」と「リサーチ・センター」の両方の特典が得られます。 86 city_spec_missions Improved Job Market 職業安定所 87 city_spec_missions_d Missions taken in a city with an Improved Job Market grant a 15% increase to their rewards. 「職業安定所」のあるシティで引き受けたミッションは、報酬が15%アップします。 88 city_spec_research Research Center リサーチ・センター 89 city_spec_research_d Any experimentation done within a Research Center is enhanced. A 15% bonus to the final result roll is added during the experimentation phase of crafting. 「リサーチ・センター」で実験を行うと、効果が高くなります。生産の各段階で、様々な効果が加えられ、最終的な成功確率に15%のボーナスが与えられます。 90 city_spec_sample_rich Sample Rich サンプル・リッチ 91 city_spec_sample_rich_d A sample rich city has a lot of highly accessible surface resources for manual collection. The sample rich city bestows a 20% bonus to sample sizes and a 10% bonus to extraction skill checks during resource collection using a survey tool. サンプルの豊富なシティには、手動でリソースを集められる場所がたくさんあります。サンプルの豊富なシティでは、通常よりも20%大きなサイズのサンプルを採取することができ、サーベイ・ツールを使ってリソースを集める時に検索できる効率が10%アップします。 92 city_spec_stronghold Stronghold 要塞 93 city_spec_stronghold_d A Stronghold has trained its militia members to the peak of their abilities in the methods of tactical defense. Militia members in a Stronghold get a 50 point bonus to all defense rolls against other players. 「要塞」では、防御戦術を教えることによって、市民軍兵士の能力を最大限まで引き出します。「要塞」に入ったプレイヤーは、すべての防御力が50アップします。 94 city_specializations City Specialization 特区化 95 city_specs_d At rank 3, a city can select an area of specialization (spec). A spec grants a certain set of bonuses that apply within the city borders in exchange for increased weekly maintenance. New spec types are earned through the Politician profession. The city s spec can only be set once per week, although it can be disabled at any time. Select a spec from the list below to learn more about it. When a spec is selected, the weekly city hall maintenance fee will increase by the indicated amount. ランク3になると、シティは特区化 (スペック)分野を選択できます。スペックによって、毎週のメンテナンスが上がるかわりに、シティ領域内ではボーナス効果が与えられます。新しいスペックのタイプは、ポリティシャン・プロフェッションを通じてもたらされます。シティのスペックは週に一度だけ設定できますが、取り消しはいつでも可能です。下のリストにあるスペックを選択すると、その詳しい情報を見ることができます。スペックを設定すると、市庁舎の毎週のメンテナンスがスペックごとに指定された額に上昇します。 96 city_specs_t City Specialization 特区化 97 city_status Status Report ステータスの報告 98 city_structures Structure Report 建造物の報告 99 city_ticket_pay You pay a tax of %DI credits to the local City Travel Authority. 税金として%DIクレジットを当シティの旅行委員会に支払います。 100 city_unregister Unregister City シティの登録解除 101 city_update_eta Next City Update %TO 次回のシティ・アップデート:%TO 102 city_version_update_body_3 City Voting Rules Update The system for electing a new mayor has changed. Voting is now held every 3 weeks. City maintenance still occurs every week. A citizen who registers to run may now un-register from the vote terminal. The mayor may un-register as well. Changes to the voting roster are only allowed during the first two weeks of each election cycle. The citizen with the most votes wins the election. You MUST explicitly cast a vote in order to be counted. Abstentions no longer count as votes for the incumbent. Experience point grants for winning votes have been tripled. The incumbent mayor also receives a weekly 750 point experience bonus. 選挙制度の改正 市長の選挙制度が変わりました。これからは、3週間毎に選挙が行われます。 ただし、シティのメンテナンスは、これまで通り毎週実施されます。選挙に立候補した市民は、今後、投票ターミナルから立候補者としての登録を抹消できるようになります。また、市長の登録も同様にして抹消できます。選挙期間中、立候補者名簿の変更ができるのは、最初の2週間だけです。最も多く票を集めた立候補者が選挙の勝者となります。 あなたの票が有効なものとして数えられるには、きちんと投票しなくてはなりません。今後は、投票しなかった場合の票が現職候補への票として数えられることはなくなりました。 選挙の勝者に与えられる経験値ポイントが3倍になりました。また、現職市長には、毎週750ポイントのボーナス・ポイントが与えられます。 103 city_version_update_subject_3 City Voting Rules Update 選挙制度の改正 104 city_warn_done %TT is now attackable by the city militia up to the city limits. %TTは、このシティの領域内で市民兵の攻撃対象になります。 105 city_warned You are now attackable by the city militia and defenses up to the city limits! あなたは、このシティの領域内で市民兵と防衛設備の攻撃対象になります。 106 city_warning %TT has been warned and will be attackable in 2 minutes. %TTは警告を受けました。あと2分で攻撃対象になります。 107 city_warning_target You have been warned to leave the city! You will be attackable by the militia in 2 minutes! このシティから退去するよう警告を受けました! あと2分で市民兵の攻撃対象にされます。 108 civic_count A city of this size can only support up to %DI civic structures. この大きさのシティで維持できるのは、%DIの市民の建造物までです。 109 civic_only You may only do that outside or in a civic structure. 野外または市民の建造物の内部でのみ実行できます。 110 civic_structure_penalty Civic Structure Penalty 市民の建造物ペナルティー 111 clone_data_wiped This city s clone data has been wiped. You may now place a new clone facility. このシティのクローン・データは消去されました。クローン施設を新しい場所に設置することができます。 112 cloning_facility Cloning Facility クローン施設 113 confirm_city_update Are you sure you want to force an immediate city update? This will cause the city to elect a new mayor, pay maintenance, validate structures, and check to see if a new rank has been earned. 本当に、今すぐシティ・アップデートを強行しますか? これにより、新たな市長選挙、メンテナンス費の支払い、ストラクチャの有効性および新たなランクへの条件がそろっているかの確認が行われます。 114 confirm_disable_cleanup Do you want to disable the citizen cleanup code? You probably want to say YES. This cleanup code should normally only run once a week. 市民クリーンアップ・コードを無効にしたいですか? このクリーンアップ・コードは、通常週に一度だけ実行すべきものです。よく分からない場合は「はい」を選択してください。 115 confirm_spec_d \#pconstrast1 Are you sure you want to set this city specialization?\# \#pconstrast1 この特区化で本当によいのですか?#\ 116 confirm_spec_t Confirm Specialization 特区化確認 117 credits credits クレジット 118 csr_ban_attempt_msg %TT tried to /cityBan you from %TO! %TTは%TOからあなたを/cityBanしようとしました。 119 current_mt Current Terminal Count 現在のターミナルの数: 120 current_trainers Current Trainer Count 現在のトレーナーの数: 121 deco_too_close You can t place a decoration here. It would be too close to structure %TO. ここには装飾物を配置できません。%TOに近すぎます。 122 decorations Decorations デコレーション 123 deposit_treasury You deposit %DI credits into the treasury. 公庫に%DIクレジット収めます。 124 destory_object %TO has been removed from the city db and the object destroy message has been sent. %TOはシティ・データベースから取り除かれました。オブジェクト撤去メッセージが送信されました。 125 destroy_city_object Are you sure you want to destroy %DI? The object s city DB entry will be removed and the object (if it exists) will be destroyed. 本当に、%DIを撤去しますか? シティ・データベースからオブジェクトを除去すると、存在する場合、実際のオブジェクトも撤去されます。 126 destroy_prefix Are you sure you want to destroy 次のものを本当に破棄しますか 127 disable_cleanup_t Disable Cleanup Code? クリーンアップ・コードを無効にしますか? 128 east East 東 129 election_incumbent_lost_body Citizen, It is with regret that we inform you that you have lost the position of Mayor of %TO to %TT. Your rights and privileges as Mayor have been revoked and your status has been reset to that of citizen. The city thanks you for your service and hopes to see you run for election in the next mayoral race. 市民の方へ 残念なお知らせをしなくてはなりません。あなたは%TO市長の地位を失いました。新市長は%TTが務めます。あなたの市長としての権利と特典は取り消され、一市民としての地位に戻ることになります。シティはあなたのご尽力に感謝をささげ、次回の市長選挙でお目にかかれることを望むものであります。 130 election_incumbent_lost_subject Election Lost 選挙の敗北 131 election_incumbent_win_body Congratulations, Mayor %TT! The populace of %TO has elected to retain you for another term. Your rights and privileges as Mayor have not changed. The next mayoral election has started and the results will be tabulated in three weeks time. The city thanks you for your continued service. おめでとうございます、%TT市長! %TOの住民は、あなたの続投を望みました。あなたの市長としての権利と特典に変化はありません。次の市長選挙はもう始まっており、1週間後に結果が出ます。 あなたのご尽力を引き続き受けられますことを、市民一同感謝いたします。 132 election_incumbent_win_subject Election Won 選挙の勝利 133 election_new_mayor_body Congratulations %TT! You have been elected the new mayor of %TO by popular vote. Control of the city s civic assets has been transferred to you. The next mayoral election has started and will be tabulated in three weeks time. Good luck in your new position of responsibility, Mayor %TT! おめでとうございます、%TT! 一般投票により、あなたが新市長として選ばれました。市の資産の管理はあなたに移譲されました。次の市長選挙はもう始まっており、1週間後に結果が出ます。%TT市長、責任ある新たな地位に幸運がありますように! 134 election_new_mayor_subject Congratulations Mayor! おめでとうございます、市長! 135 fix_mayor Restore Mayor Citizenship 市長の市民権を回復 449 flag_prompt Select the desired Banner Select the desired Banner 450 flag_title Banner Select Banner Select 136 force_city_election Forcing a city update for city %TO. シティ%TOで、シティ・アップデートが強行されます。 137 force_city_rank Forcing a city rank change for city %TO. シティ%TOでシティ・ランクの変更が強行されます。 138 force_city_rank_d Are you sure you want to force an immediate city rank change? This will cause the city rank to change, but in the case of an increase your city may not have the citizens to support the new rank. In this case the city rank will FALL the next city update. 本当に、今すぐシティ・ランクの変更を行いますか? これによりシティ・ランクが変更されます。しかしランクが上がって、あなたのシティに新しいランクを支えるだけの市民がいない場合、シティ・ランクは次回のアップデートで降格されます。 139 force_city_rank_t Force City Rank シティ・ランクの強行 140 force_city_update Forcing a city update for city %TO. シティ%TOで、シティ・アップデートが強行されます。 141 force_city_update_t Force City Update シティ・アップデートの強行 142 force_election_only Do you only want to force an election? 選挙を強行するだけが目的ですか? 143 force_update Force City Update or Election 臨時シティ・アップグレード 144 funds Funds 資金 145 garage Garage ガレージ 146 garage_banned You are city banned and cannot use this garage. 町から禁止されているため、このガレージを使用できません。 147 garage_fee_body The garage usage fee for the city of %TO has changed to %DI%. %TOのガレージ使用料は%DIに変更されました。 148 garage_fee_subject Garage Fee Changed ガレージ利用手数料の変更 149 garage_tax Garage Service Fee ガレージ利用手数料 150 grant_rights_fail You must be the mayor of the city or a member of the city militia to grant zoning rights. 領域確保権を与えられるのは、そのシティの市長と市民兵のメンバーだけです。 151 hospital Hospital 病院 152 income_tax Income Tax 所得税 153 income_tax_nopay_body Citizen %TO, You have insufficient funds to pay your income tax of %DI credits. While there is no direct drawback to this, the mayor has been notified of your lapse. 市民%TO あなたは%DIクレジットの所得税を支払うだけの資金を持っていませんでした。この件についてあなたが直接の罰を受けることはありませんが、支払いの遅れは市長に通知されます。 154 income_tax_nopay_mayor_body Mayor, This letter is to notify you that the citizen named, %TO, failed to pay %PO income tax on time. Civic Tax Authority 市長 %TOなる市民が%PO消費税を期日までに支払わなかったことをお知らせします。 市民税務委員会 155 income_tax_nopay_mayor_subject Citizen Failed to Pay Income Tax 所得税を支払わなかった市民 156 income_tax_nopay_subject Failed to Pay Income Tax! 所得税の支払いに失敗しました! 157 income_tax_paid_body Citizen %TO, Your income tax of %DI credits has been paid. Thank you for your service to the city. 市民%TO あなたの所得税%DIクレジットの支払いが完了しました。シティへの貢献に感謝いたします。 158 income_tax_paid_subject City Income Tax Paid 所得税の支払い 159 income_tax_prompt Income Tax 所得税 160 job_d Select a mission terminal type from the list below. The mission terminal will be placed at your current location and rotation (facing). If you want to remove the mission terminal in the future, select the "Remove" option from the terminal s radial menu. Placing a mission terminal will cost 1000 credits, withdrawn from the treasury at the time of placement. 下のリストから、ミッション・ターミナルのタイプを選択してください。ミッション・ターミナルは、プレイヤーがいる場所に置かれます。将来ミッション・ターミナルを撤去したくなったら、そのターミナルのラジアル・メニューから「削除」を選択します。ミッション・ターミナルの設置には1000クレジット必要で、設置した時点で公庫から引き落とされます。 161 job_n Install Mission Terminal ミッション・ターミナル設置 162 large_garden Large Gardens 大型ガーデン 163 location_prompt Location 場所 164 lost_citizen_body A citizen has left your city by using the revoke option on the city terminal. Citizen Name %TO シティ・ターミナルから「取り消し」オプションを使って、市民があなたのシティを去りました。 市民の名前: %TO 165 lost_citizen_subject Lost Citizen! 市民の喪失! 166 lost_city_citizen_body A citizen has left your city. Citizen Name %TO 市民があなたのシティを去りました。 市民の名前: %TO 167 lost_city_citizen_subject Lost Citizen! 市民の喪失! 168 lost_inactive_citizen_body A citizen has been removed due to six weeks inactivity. If they return, they can rejoin the city by re-declaring at their residence. Citizen Name %TO 6週間活動していない市民を登録抹消しました。抹消の対象となった人物が戻り、自分の居住を再宣言すれば再び市民として加わることができます。 市民の名前: %TO 169 lost_inactive_citizen_subject Lost Inactive Citizen! 市民の喪失! 170 maint_info_d This report is a projection of the current maintenance costs for the city. Maintenance is paid on a weekly basis. この報告は、現在のシティのメンテナンス料を反映したものです。メンテナンスは週単位で支払われます。 171 maint_info_t Maintenance Report メンテナンスの報告 172 make_mayor Make Mayor 市長の任命 173 make_mayor_d Enter the EXACT first and last name of the character you wish to make mayor of this city. The current mayor, if any, will be removed from office. The person you select MUST be a citizen of the city and a politician in order to become mayor. あなたがこのシティの市長に任命するキャラクターの、ファーストネームとラストネームを正確に入力してください。現市長をただちにオフィスから退去させられます。あなたが市長として任命する人物は、必ずそのシティの市民でなければならず、かつポリティシャンでなくてはいけません。 174 make_mayor_t Make Mayor 市長の任命 175 map_reg_cost Map Registration 5000 credits マップ登録 5000クレジット 176 map_unreg Map Registration Unregistered マップ登録 未登録 177 max_decorations Max Decorations デコレーション最大数 178 max_rank_achieved Maximum City Rank Achieved 最大シティ・ランクに到達しています 179 max_structures Max Civic Structures 市民の建造物最大数 180 max_terminals Max Mission Terminals ミッション・ターミナル最大数 181 max_trainers Max Skill Trainers スキル・トレーナー最大数 182 mayor_citizen_restored Restored citizenship to valid city mayor. 正当な市長に市民権を戻しました。 183 mayor_confirm They are now the mayor. 現在、市長です。 184 mayor_prompt Mayor 市長 185 mayor_residence_change As a city Mayor, your residence is always the city hall of the city in which you are mayor. You cannot declare a new residence. 市長として、あなたは必ず自分の市庁舎を住居としなくてはなりません。その間は新しい住居を宣言できません。 186 mayoral_race Mayoral Race 市長選挙 187 mayoral_register Register to Run 立候補者として登録する 188 mayoral_standings View Standings 立候補者を見る 189 mayoral_standings_d A complete list of current Mayoral candidates and their vote standing follows. 現在の市長候補者の全リストと得票状況。 190 mayoral_standings_t Mayoral Race Standings 市長選候補者 191 mayoral_unregister Unregister from Race 立候補者登録の抹消 192 mayoral_vote Vote for Mayor 市長に投票する 193 mayoral_vote_d Select your desired candidate from the list below. You may change your vote at any time. 下のリストから投票する候補者を選んでください。投票内容はいつでも変えられます。 194 mayoral_vote_t Place Mayoral Vote 市長選挙への投票 195 medium_garden Medium Gardens 中型ガーデン 196 militia_d Below is a list of current city militia members. These citizens have the ability to ban visitors from accessing city services as well as the ability to attack visitors for the purposes of law enforcement. To add a new citizen to the militia select "Add Militia Member" and hit OK. To remove someone from the militia, select their name and hit OK. 以下は現在の市民兵のメンバー・リストです。ここに記載されている市民は、訪問者にシティのサービスへのアクセスを禁止したり、法の執行のために訪問者を攻撃するアビリティを持ちます。新たな市民を市民兵に加えるには、「市民兵に追加」を選択して「OK」をクリックします。メンバーを市民兵から解任するには、名前を選択して「OK」をクリックします。 197 militia_new_d Enter the name of the person you wish to add to the militia (the name must be entered exactly as it appears in game). In order to join the city militia, the player must be a citizen of this city and must be standing near the city management terminal. 市民兵に加えたい人の名前を入力してください(名前はゲームで表示されるものと同じになるように、正確に入力してください)。市民兵に加えるには、そのプレイヤーがこのシティの市民で、かつシティ管理ターミナルの近くに立っている必要があります。 198 militia_new_t Add Militia Member 市民兵に追加 199 militia_suffix (Militia) (市民兵) 200 militia_t Manage Militia 市民兵の運営 201 modify_structure_list Modify Structure List 建造物リストを修正 202 more_than_cap more civic structures than your cap of 個多すぎます。現在の上限 203 mt_artisan Artisan Missions アーティザン・ミッション 204 mt_bounty Bounty Hunter Missions バウンティ・ハンター・ミッション 205 mt_bounty_droid Bounty Hunter Droids バウンティ・ハンター・ドロイド 206 mt_entertainer Entertainer Missions エンターティナー・ミッション 207 mt_generic General Missions 一般的なミッション 208 mt_imperial Imperial Missions 帝国軍ミッション 209 mt_rebel Rebel Missions 反乱同盟軍ミッション 210 mt_remove Remove 削除 211 mt_removed The object has been removed from the city. オブジェクトはシティから撤去されました。 212 mt_scout Scout Missions スカウト・ミッション 213 must_be_in_city You must be in a city region to use this 使用するには、町の中にいる必要があります。 214 name_changed The city name has been successfully changed. シティの名前が無事変更されました。 215 name_prompt Name 名前 216 new_city_body Congratulations, you have successfully established a new outpost on the frontier! In order for your outpost to be recognized by the planetary authorities, you will need to acquire 5 citizens within the next 24 hours. If you fail to reach the citizenship requirements on time, your city zoning permits will be rejected and the city hall destroyed. A player can become a citizen by declaring a residence within the city borders. If a player already owns a residence within the borders of your new city, they will be made a citizen the next time they enter their residence. Only citizens can vote in weekly city elections. Your newly placed city hall has a terminal for managing this voting process. Remember that your position as Mayor lasts only as long as the citizens of your city choose to continue to elect you. The city hall also contains a city management terminal you can use to gather information on your city as well as to appoint members of the city militia. Good luck Mayor %TO! おめでとうございます! 辺境にアウトポストを設置しました。 あなたのアウトポストをこの惑星の当局に認知させるには、今から24時間以内に10人の市民が必要です。必要とされる市民を集めることができなければ、シティの領域確保許可申請は取り消され、市庁舎は破棄させられます。シティの中で居住を宣言することで、プレイヤーは市民となることができます。新しいシティの境界内に以前から住居を持っていたプレイヤーは、次回その住居に入った時に市民となります。 市民のみが、毎週行われる市長選挙に投票することができます。投票過程を管理するターミナルは、あなたが設置した市庁舎の中にあります。地元シティの市民から選ばれなければ、市長としての地位を失ってしまうことに注意してください。 市庁舎にはシティ管理ターミナルがあります。あなたはここから、自分のシティの情報を集めたり、市民兵のメンバーを任命したりすることができます。 幸運を祈ります、%TO市長! 217 new_city_citizen_body A new citizen has joined your city. Citizen Name %TO あなたのシティに新しい市民が加わりました。 市民の名前: %TO 218 new_city_citizen_other_body Welcome to %TU, citizen! Congratulations, you have become a fully enfranchised citizen of the city of %TU and are now subject to the benefits and rights accorded such a status. As a citizen of the city you have the ability to vote in local issues as well as in the weekly mayoral election. If you are a politician, you are now able to run for election yourself. You may also now be appointed to the city Militia. We thank you for joining our family, Mayor %TT %TUへようこそ! おめでとうございます。あなたは完全な公民権を持つ%TUの市民となられました。これより、その立場にふさわしい恩恵と権利の対象になります。当市の市民として、あなたは毎週の市長選挙だけでなく、地域問題についての投票を行うことができます。もしポリティシャンであれば、ただ今より自ら出馬することも可能です。また、市民兵として指名される場合もあります。 我々の家族となられたことを、一同よりお喜び申し上げます。 %TT市長 219 new_city_citizen_other_subject Welcome, Citizen! ようこそ! 220 new_city_citizen_subject City Growth Added Citizen シティの発展: 市民の追加 221 new_city_fail_body We are sorry to inform you that your city failed to receive sufficient interest to remain solvent. Your zoning applications have been rejected and your city hall has been removed. Planetary Civic Authority 残念なお知らせをしなくてはなりません。あなたのシティは、今後存続するのに十分な市民を集めることができませんでした。領域確保申請は棄却され、あなたの市庁舎は撤去されました。 惑星市民委員会 222 new_city_fail_subject Zoning Permits Rejected シティの領域確保許可申請の取り消し 223 new_city_from Planetary Civic Authority 惑星市民委員会 224 new_city_structure_body A new structure has been added to your city. Structure Type %TT Structure Owner %TO あなたのシティに新しい建造物が追加されました。 建造物のタイプ: %TT 建造物のオーナー: %TO 225 new_city_structure_other_body Welcome to %TU! Your %TO was built within the borders of our fine city. In exchange for using the city s land and local civic services, you may be charged property taxes. Please check the current tax rate at the City Hall. We thank you for joining %TU, Mayor %TT %TUへようこそ! あなたの%TOは、この素晴らしいシティの領域内に建てられました。シティの土地と地域サービスをご利用になられるかわりに、財産税をお支払い願っております。市庁舎にて現行税率をご確認ください。 %TUの一員となられたことをお喜び申し上げます。 %TT市長 226 new_city_structure_other_subject Structure Added to City シティに加わった建造物 227 new_city_structure_subject City Growth Added Structure シティの発展:建造物の追加 228 new_city_subject New City Established! 新しいシティが設立されました! 229 new_city_success_body Congratulations! The Planetary Civic Authority has approved your city s zoning permits! Your city is valid and will begin to grow as citizens join it. Good Luck! おめでとうございます! 惑星市民委員会は、あなたのシティの領域確保許可申請を認可しました! あなたのシティは市民達と共に成長していくことでしょう。 幸運を祈ります! 230 new_city_success_subject New City Approved! 新しいシティの認可! 231 no_candidates No one has registered to run. 現職市長に対抗して出馬登録した者はいませんでした。 232 no_clone_data There is no clone data to remove. 消去するクローン・データがありません。 233 no_factional You must have Martial Policy IV Faction to place faction aligned mission terminals. ファクション系ミッション・ターミナルを設置するにはマーシャル・ポリシーIVが必要です。 234 no_money There isn t any money to transfer! 動かせる資金がまったくありません! 235 no_more_decos Your city can t support any more decorations at its current rank! 現在のシティ・ランクでは、これ以上の装飾物を維持できません! 236 no_more_mt Your city can t support any more mission terminals at its current rank! 現在のシティ・ランクでは、これ以上のミッション・ターミナルを維持できません! 237 no_more_trainers Your city can t support any more trainers at its current rank! 現在のシティ・ランクでは、これ以上のトレーナーを維持できません! 238 no_rank_spec Your city must be at least rank 3 before you can set a specialization. 特区化を設定するには、シティ・ランクが3以上でなければいけません。 239 no_rank_taxes Your city must be at least rank 2 to levy taxes. 課税はランク2以上のシティでなければ行えません。 240 no_shuttleport You can t place a travel fee. There is no shuttleport in this city. シャトルポートがないので、発券手数料を設定できません。 241 no_skill_deco You lack the skill to place this decoration in your city. この装飾物を配置するには、スキルが足りません。 242 no_special_objects There aren t any special objects to manage. 管理できる特殊オブジェクトがありません。 243 no_specs You need to learn a specialization skill before you can select one for your city. シティの特区化を選択する前に、特区化のスキルを習得してください。 244 north North 北 245 not_citizen That player must be a citizen to join the city militia. 市民兵に加えるのは、市民でなくてはいけません。 246 not_citizen_ban You can t city ban a citizen of the city! その市民をシティから追放することはできません。 247 not_csr_ban You cannot ban a Customer Service Representative from the city! カスタマー・サービス代行者をシティから追放することはできません。 248 not_in_city You must be in a city to use this command. このコマンドはシティの中で使用してください。 249 not_militia You must be a member of the city militia to use this command. このコマンドを使用できるのは市民兵のメンバーだけです。 250 not_old_enough Your character must be at least seven days old to vote in an election. キャラクターを作成して、7日以上経過していなければ、投票に参加できません。